diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-05-06 19:42:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2020-05-06 19:52:51 +0200 |
commit | 3d85ba95fa37f794cb08d0c4adce45621c1d8a4d (patch) | |
tree | b3aa0d5b918c02d2d095f26ae8e245fe28100827 /source/bg/cui | |
parent | 704f999109b58d58954585e970c8896b18803557 (diff) |
update translations for 7.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I898b0fed43f54fa952bba2d805d43855ed35a49a
Diffstat (limited to 'source/bg/cui')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/messages.po | 170 |
1 files changed, 61 insertions, 109 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 630ec6bd67f..bc6479f5442 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-04 14:16+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -2010,86 +2010,68 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "URL адресът <%1> не може да се преобразува в път на файловата система." -#. jGgwV -#: cui/inc/strings.hrc:384 -msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" -msgid "%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "" - #. XtUDA -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "© 2000–2020 сътрудниците на LibreOffice." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. B3EYL -#: cui/inc/strings.hrc:387 -msgctxt "aboutdialog|buildid" -msgid "$BUILDID" -msgstr "" - #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Това издание е предоставено от %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice е базиран на OpenOffice.org." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME е производен на LibreOffice, който е базиран на OpenOffice.org." -#. eSvoG -#: cui/inc/strings.hrc:391 -msgctxt "aboutdialog|locale" -msgid "$LOCALE" -msgstr "" - -#. ixqfF -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#. q5Myk +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "aboutdialog|uilocale" -msgid "UI-Language: $LOCALE" -msgstr "Език на ПИ: $LOCALE" +msgid "UI: $LOCALE" +msgstr "" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Редактиране на пътища: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Надпис" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Команда" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Подсказка" #. ddAuB -#: cui/inc/strings.hrc:400 +#: cui/inc/strings.hrc:397 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "Text exceeds the maximum bits for Error Correction, Enter shorter text" msgstr "Текстът надхвърля максималните битове за коригиране на грешки, въведете по-кратък текст." @@ -2157,11 +2139,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly." msgstr "Оптимизирайте оформлението на таблиците си с „Таблица ▸ Размер ▸ Равни ширини на колони / Равни височини на редове“." -#. yMLJB +#. prXEA #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find & Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" -msgstr "За да намерите всички изрази в скоби, използвайте „Редактиране ▸ Търсене и замяна ▸ Търсене“ ▸ \\([^)]+\\) (отметнете „Регулярни изрази“)." +msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" +msgstr "" #. DUvk6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 @@ -2389,11 +2371,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out." msgstr "Съществуват чудесни разширения за %PRODUCTNAME, с които можете да повишите производителността си – разгледайте ги." -#. 8Bccs +#. DyoMt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:96 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find & Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." -msgstr "Искате да преброите думите само за абзаци с конкретен стил? Използвайте „Редактиране ▸ Търсене и замяна“, отметнете „Абзацни стилове“, изберете стила в „Търсене“, после щракнете върху „Търсене – всички“. Прочетете резултата в лентата на състоянието." +msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar." +msgstr "" #. VBCF7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:97 @@ -2475,12 +2457,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "Можете да смените основните шрифтове за предварително дефинирания шаблон или текущия документ с „Инструменти ▸ Настройки ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Основни шрифтове“." -#. fgxU6 +#. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find & Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." -msgstr "Искате да намерите думи с повече от 10 знака? „Редактиране ▸ Търсене и замяна ▸ Търсене“ ▸ [а-я]{10,} ▸ „Други настройки“ ▸ отметнете „Регулярни изрази“." +msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." +msgstr "" #. 7dDjc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 @@ -2803,11 +2785,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "Документация за %PRODUCTNAME и безплатни книги с ръководства за потребители можете да намерите на адрес:" -#. MSXPW +#. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." -msgstr "Искате да отстраните наведнъж всички двойки <>, но оградените текстове да останат? „Редактиране ▸ Търсене и замяна“: „Търсене“ = [<>], „Замяна“ = празно, отметнете „Регулярни изрази“ в областта „Други настройки“." +msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." +msgstr "" #. e3dfT #. local help missing @@ -3043,11 +3025,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "Не се губете в големи документи. Използвайте навигатора (F5), за да се ориентирате в съдържанието им." -#. iApEo +#. naXEz #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Edit ▸ Find & Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." -msgstr "„Редактиране ▸ Търсене и замяна“ ви позволява да вмъквате специални знаци директно: щракнете с десния бутон в някое входно поле или натиснете Shift+%MOD1+S." +msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." +msgstr "" #. vNBR3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 @@ -3307,11 +3289,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "Изчистете отметката от „Прожекция ▸ Настройки ▸ Презентацията е винаги отпред“, ако искате друга програма да показва прозореца си върху презентацията." -#. 2mLjT +#. sogyj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find & Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." -msgstr "Искате да намерите получерните думи в документ на Writer? Редактиране ▸ Търсене и замяна ▸ Други настройки ▸ Атрибути ▸ Тегло на шрифт." +msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." +msgstr "" #. ppAeT #. local help missing @@ -4129,58 +4111,58 @@ msgstr "Копиране инф. за версия" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:117 msgctxt "aboutdialog|lbVersion" msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "Версия:" #. W6gkc -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:132 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:131 msgctxt "aboutdialog|lbBuild" msgid "Build:" -msgstr "" +msgstr "Компилация:" #. J78bj -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "" +msgstr "Обкръжение:" #. c2sEB -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:198 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:197 msgctxt "aboutdialog|lbExtra" msgid "Misc:" -msgstr "" +msgstr "Разни:" #. FwVyQ -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:224 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:226 msgctxt "aboutdialog|lbLocale" msgid "Locale:" -msgstr "" +msgstr "Локал:" #. SFbP2 -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:249 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:251 msgctxt "aboutdialog|lbUI" msgid "User Interface:" -msgstr "" +msgstr "Потребителски интерфейс:" #. KFo3i -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:287 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME е съвременен, лесен за употреба софтуерен пакет с отворен код за текстообработка, електронни таблици, презентации и още." #. cFC6E -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:326 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Credits" msgstr "Сътрудници" #. VkRAv -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:342 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "Website" msgstr "Уебсайт" #. zSmJb -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:358 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "Release Notes" msgstr "Бележки по изданието" @@ -12631,104 +12613,74 @@ msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Изглаждане на назъбванията" -#. XDTwA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 -msgctxt "optviewpage|useopengl" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL" - -#. u3QCS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 -msgctxt "optviewpage|forceopengl" -msgid "Ignore OpenGL blacklist" -msgstr "Игнориране на черния списък за OpenGL" - -#. 5ty3F -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 -msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" -msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "Изисква рестартиране. Възможни са проблеми в драйвера" - -#. tP52B -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:549 -msgctxt "optviewpage|openglenabled" -msgid "GL is currently enabled." -msgstr "GL е включен." - -#. zyf37 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:561 -msgctxt "optviewpage|opengldisabled" -msgid "GL is currently disabled." -msgstr "GL е изключен." - #. ppJKg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:570 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Рендиране на всичко със Skia" #. NaqGG -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:585 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 msgctxt "optviewpage|forceskia" msgid "Ignore Skia blacklist" msgstr "Игнориране на черния списък за Skia" #. v9eeZ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Изисква рестартиране. Възможни са проблеми в драйвера" #. RFqrA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Налагане на софтуерно рендиране със Skia" #. DTMxy -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:606 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Изисква рестартиране. Забранява използването на графичните драйвери." #. 5pA7K -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Skia е включен." #. yDGEV -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:633 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Skia е изключен." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:649 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Графичен изход" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:680 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Показване на _мостра от шрифтовете" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Из_глаждане на екранните шрифтове" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "от:" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:754 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Списъци с шрифтове" |