aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/cui
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/bg/cui
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/bg/cui')
-rw-r--r--source/bg/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--source/bg/cui/uiconfig/ui.po194
2 files changed, 92 insertions, 110 deletions
diff --git a/source/bg/cui/source/tabpages.po b/source/bg/cui/source/tabpages.po
index 1e32dd1020a..a07aa4f7b54 100644
--- a/source/bg/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bg/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-13 10:25+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369990029.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371119116.0\n"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr "Сливане на абзаци от по един ред, ако дължината им надвишава"
+msgstr "Сливане на едноредови абзаци, ако дължината им надвишава"
#: autocdlg.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "Единична"
+msgstr "Единични междуредия"
#: paragrph.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
index 23c7525140a..1f572eb8a8a 100644
--- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-02 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-01 08:22+0000\n"
-"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370074964.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370878700.0\n"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cre_dits"
-msgstr ""
+msgstr "_Сътрудници"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "<FILENAME>"
-msgstr ""
+msgstr "<ИМЕ НА ФАЙЛ>"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Background gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Преливане на фона"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge"
-msgstr ""
+msgstr "_Отправен ръб"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically s_tacked"
-msgstr ""
+msgstr "_Вертикално изписване"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "CMYK"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Менюта на %PRODUCTNAME Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "_Ленти с инструменти"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Ленти с инструменти на %PRODUCTNAME Writer"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2346,7 +2346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin a Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Начало на група"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2355,7 +2355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Change _Icon..."
-msgstr ""
+msgstr "_Смяна на иконата..."
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -2364,7 +2364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_set Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ну_лиране на иконата"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr "Квадрат"
+msgstr "Правоъгълен"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "_Име на меню"
#: newmenu.ui
msgctxt ""
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu _position"
-msgstr ""
+msgstr "_Позиция на менюто"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of columns:"
-msgstr ""
+msgstr "_Брой колони:"
#: newtabledialog.ui
msgctxt ""
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of rows:"
-msgstr ""
+msgstr "_Брой редове:"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3642,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Toolbar Name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на _лента с инструменти"
#: newtoolbardialog.ui
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save In"
-msgstr ""
+msgstr "_Съхраняване в"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmat"
-msgstr ""
+msgstr "Фо_рмат"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3786,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Изходен формат"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4803,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "_Добавяне..."
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4902,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable experimental sidebar (on restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Експериментална странична лента (след рестарт)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешено записване на макроси (с ограничения)"
#: optadvancedpage.ui
msgctxt ""
@@ -5208,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Таблица за замяна"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5244,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Non-proportional fonts only"
-msgstr ""
+msgstr "_Само равношироки шрифтове"
#: optfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -5276,24 +5276,6 @@ msgstr "_Разширени подсказки"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
-"helpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Help Agent"
-msgstr "_Асистент"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
-"resethelpagent\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Reset Help Agent"
-msgstr "_Рестартиране на Асистента"
-
-#: optgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"optgeneralpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5352,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
-msgstr ""
+msgstr "_Запазването на документа е разрешено, дори ако не е променен "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5370,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Interpret as years between "
-msgstr ""
+msgstr "_Интерпретиране като години между "
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -5415,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps"
-msgstr ""
+msgstr "_Брой стъпки"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5433,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "_Използване за %PRODUCTNAME"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5442,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Memory per object"
-msgstr ""
+msgstr "_Памет за един обект"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5451,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _from memory after"
-msgstr ""
+msgstr "Пре_махване от паметта след"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5496,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of objects "
-msgstr ""
+msgstr "Брой обекти "
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -5685,7 +5667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Редактиране..."
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5838,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatically save the document too"
-msgstr ""
+msgstr "Документът също се съхранява автоматично"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5973,7 +5955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ODF format version:"
-msgstr ""
+msgstr "Версия на ODF:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -5982,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Always sa_ve as:"
-msgstr ""
+msgstr "Съхраня_ване винаги като:"
#: optsavepage.ui
msgctxt ""
@@ -6108,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Защита с _главна парола (препоръчва се)"
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect_ions..."
-msgstr ""
+msgstr "_Връзки..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Master Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Главна парола..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Securit_y..."
-msgstr ""
+msgstr "Сигурност на _макросите..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6204,7 +6186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Сертификат..."
#: optsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -6249,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "City/State/_Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Град/област/пощ. _код"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6258,7 +6240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Country/Re_gion"
-msgstr ""
+msgstr "Страна/_област"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6276,7 +6258,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home/_Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Тел. (домашен/_служебен)"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6285,7 +6267,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-description\n"
"string.text"
msgid "Home telephone number"
-msgstr ""
+msgstr "Домашен телефонен номер"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6528,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zip/City"
-msgstr ""
+msgstr "_Пощенски код/град"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -6573,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon _size and style"
-msgstr ""
+msgstr "_Размер и стил на иконите"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6708,7 +6690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Из_глаждане на екранните шрифтове"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6717,7 +6699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "fro_m"
-msgstr ""
+msgstr "_от"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "pixels"
-msgstr "пиксели"
+msgstr "пиксела"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6744,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icons in men_us"
-msgstr ""
+msgstr "Икони в мен_ютата"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6816,7 +6798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use hard_ware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на хард_уерно ускоряване"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6825,7 +6807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use Anti-A_liasing"
-msgstr ""
+msgstr "Изгла_ждане на назъбванията"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6843,7 +6825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mouse _positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Пози_циониране на мишката"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6852,7 +6834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Middle Mouse _button"
-msgstr ""
+msgstr "Среден _бутон на мишката"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -6942,7 +6924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Формат:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -6996,7 +6978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Посока на _текста:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7005,7 +6987,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper _tray:"
-msgstr ""
+msgstr "_Касета с хартия:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7023,7 +7005,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top:"
-msgstr "Горе:"
+msgstr "Отгоре:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7032,7 +7014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom:"
-msgstr "Долу:"
+msgstr "Отдолу:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7041,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right:"
-msgstr "Дясно:"
+msgstr "Отдясно:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7050,7 +7032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "O_uter:"
-msgstr ""
+msgstr "Отв_ън:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7059,7 +7041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left:"
-msgstr "Ляво:"
+msgstr "Отляво:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7068,7 +7050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_nner:"
-msgstr ""
+msgstr "О_твътре:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7086,7 +7068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Подредба _на страниците:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7095,7 +7077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Format:"
-msgstr ""
+msgstr "_Формат:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7104,7 +7086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-tr_ue"
-msgstr ""
+msgstr "Напасване на _редовете"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7113,7 +7095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Table alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване на таблица:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7149,7 +7131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reference _Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Отправен _стил:"
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -7452,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Plain look, do not use Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновен външен вид, без тема"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7443,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pre-installed Theme (if available)"
-msgstr ""
+msgstr "Предварително инсталирана тема (ако е налице)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7452,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Own Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Собствена тема"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7461,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на тема"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -7866,7 +7848,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
-msgstr ""
+msgstr "Препоръчване на защита с парола при съ_храняване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7875,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Проследяване на хипервръзки с Ctrl+_щракване"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7893,7 +7875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Посетете сайта с теми на Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Намерете темата, която искате да изберете за %PRODUCTNAME."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7902,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Visit Firefox Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Посещаване на Firefox Themes"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7911,7 +7893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below."
-msgstr ""
+msgstr "След това копирайте адреса на страницата с темата от адресната лента на браузъра и го поставете в долното входно поле."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -7920,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Theme address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес на темата:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -8145,7 +8127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Split cell into:"
-msgstr ""
+msgstr "_Разделяне на клетка на:"
#: splitcellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Премахване на _всички"
#: storedwebconnectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -8244,7 +8226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change Password..."
-msgstr ""
+msgstr "_Смяна на парола..."
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -8559,7 +8541,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#: twolinespage.ui
msgctxt ""