aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/extensions
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-03 15:35:37 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2018-08-03 15:44:39 +0200
commit54cc0de67b3c948411cef3a0405c8992d80f34f3 (patch)
treed7e5e6fa1047d1041f98cd85f88c406c4e62bf75 /source/bg/extensions
parent1ed5e59b7cf6a3453cf2ca2fe0eebf45b75b2e1d (diff)
update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
Diffstat (limited to 'source/bg/extensions')
-rw-r--r--source/bg/extensions/messages.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po
index e0a6fd76e5a..51ba9e64e16 100644
--- a/source/bg/extensions/messages.po
+++ b/source/bg/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 08:09+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1525083345.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1531987756.000000\n"
#: extensions/inc/command.hrc:29
msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE"
@@ -1751,8 +1751,8 @@ msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
-"Желаете ли да изтриете типа данни \"#type#\" от модела?\n"
-"Моля, обърнете внимание, че това ще повлияе върху всички елементи за управление, обвързани с този тип данни."
+"Желаете ли да изтриете типа данни „#type#“ от модела?\n"
+"Моля, обърнете внимание, че това ще повлияе върху всички контроли, обвързани с този тип данни."
#: extensions/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
@@ -1807,12 +1807,12 @@ msgstr "Бутон с изображение"
#: extensions/inc/strings.hrc:264
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL"
msgid "Hidden Control"
-msgstr "Скрит елемент за управление"
+msgstr "Скрита контрола"
#: extensions/inc/strings.hrc:265
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL"
msgid "Control (unknown type)"
-msgstr "Елемент за управление (неизвестен тип)"
+msgstr "Контрола (неизвестен тип)"
#: extensions/inc/strings.hrc:266
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Поле с маска"
#: extensions/inc/strings.hrc:273
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr "Елемент за управление - таблица"
+msgstr "Таблична контрола "
#: extensions/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
@@ -2851,12 +2851,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
-"Формулярът, съдържащ елемента за управление, не е (или не е изцяло) привързан към източника на данни.\n"
+"Формулярът, съдържащ контролата, не е (или не е изцяло) обвързан с източника на данни.\n"
"\n"
"Моля, изберете източник на данни и таблица.\n"
"\n"
"\n"
-"Моля, имайте предвид, че настройките, направени на тази страница, ще влязат в сила веднага след напускането й."
+"Моля, имайте предвид, че настройките, направени на тази страница, ще влязат в сила веднага след напускането ѝ."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:72
msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel"
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Автоматично сортиране"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:146
msgctxt "taborder|label2"
msgid "Controls"
-msgstr "Елементи за управление"
+msgstr "Контроли"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56
msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"