diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bg/extensions | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bg/extensions')
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/abpilot.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/bibliography.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/dbpilots.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/propctrlr.po | 401 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/scanner.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/update/check.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po | 3 |
7 files changed, 33 insertions, 651 deletions
diff --git a/source/bg/extensions/source/abpilot.po b/source/bg/extensions/source/abpilot.po index 9607860b1f3..bdeb04a3610 100644 --- a/source/bg/extensions/source/abpilot.po +++ b/source/bg/extensions/source/abpilot.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 13:05+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354367133.0\n" -#. 1JQo #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book type" msgstr "Вид на адресния бележник" -#. 8JN? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection Settings" msgstr "Настройки на връзката" -#. yQ$- #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Table selection" msgstr "Избрана таблица" -#. ?#w, #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Съответствия на полета" -#. 3KqL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Title" msgstr "Заглавие на източника на данни" -#. ?|S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Book Data Source Wizard" msgstr "Помощник за източник на данни за адреси" -#. mg}~ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -86,11 +80,10 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"%PRODUCTNAME Ви позволява достъп до адресните данни, които вече присъстват в системата. За тази цел ще бъде създаден източник на данни на %PRODUCTNAME, в който Вашите данни за адреси ще бъдат достъпни в таблична форма.\n" +"%PRODUCTNAME ви позволява достъп до адресните данни, които вече присъстват в системата. За тази цел ще бъде създаден източник на данни на %PRODUCTNAME, в който вашите данни за адреси ще бъдат достъпни в таблична форма.\n" "\n" -"Този помощник ще Ви помогне при създаването на източника на данни." +"Този помощник ще ви помогне при създаването на източника на данни." -#. IP/A #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -100,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select the type of your external address book:" msgstr "Моля, въведете типа на външния адресен бележник:" -#. [#-P #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -110,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution" msgstr "Evolution" -#. p#S3 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -120,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Groupwise" msgstr "Groupwise" -#. fe\. #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -130,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Evolution LDAP" msgstr "Evolution LDAP" -#. VyMn #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -140,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Mozilla / Netscape" msgstr "Mozilla / Netscape" -#. \np^ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -150,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Thunderbird/Icedove" msgstr "Thunderbird/Icedove" -#. L|c= #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -160,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "KDE address book" msgstr "Адресен бележник на KDE" -#. V7Xp #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -170,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Mac OS X address book" msgstr "Адресен бележник на Mac OS X" -#. YD2R #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -180,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "LDAP address data" msgstr "Адресни данни LDAP" -#. /ZAL #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -190,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Outlook address book" msgstr "Адресен бележник на Outlook" -#. vA$Z #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -200,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Windows system address book" msgstr "Адресен бележник на Windows" -#. Zg(X #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Other external data source" msgstr "Друг външен източник на данни" -#. WWX% #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -226,7 +207,6 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете следващия бутон, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да я въведете." -#. N(1@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. !_df #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -250,7 +229,6 @@ msgstr "" "Не може да бъде установена връзка с източника на данни.\n" "Преди да продължите, моля, проверете направените настройки или (на предишната страница) изберете друг тип източник на данни за адреси." -#. 3Vhd #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -264,7 +242,6 @@ msgstr "" "Външният източник, който сте избрали, съдържа повече от един адресен бележник.\n" "Моля, изберете този, с който обикновено предпочитате да работите:" -#. oTnN #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -284,7 +261,6 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете долния бутон, за да отворите диалогов прозорец, в който можете да настроите източника на данни." -#. YNt9 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -294,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Assignment" msgstr "Съответствия на полета" -#. e@G8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -310,7 +285,6 @@ msgstr "" "\n" "Сега просто въведете името, под което искате да регистрирате източника на данни в %PRODUCTNAME." -#. WJF6 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -320,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Location" msgstr "Местонахождение" -#. a.A8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -330,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." -#. kmv1 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -340,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "Адресният бележник е достъпен за всички модули на %PRODUCTNAME." -#. y47[ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -350,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Address book name" msgstr "Име на адресния бележник" -#. dv^{ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -360,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." msgstr "Съществува друг източник на данни с това име. Имената на източниците на данни трябва да са уникални, затова трябва да изберете друго име." -#. SDu; #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -369,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Please select a type of address book." msgstr "Моля, изберете типа на адресния бележник." -#. B=Hq #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -382,7 +350,6 @@ msgstr "" "Източникът на данни не съдържа таблици.\n" "Желаете ли все пак да го зададете като източник на данни за адреси?" -#. I07? #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -395,7 +362,6 @@ msgstr "" "Изглежда нямате конфигуриран профил за GroupWise в Evolution.\n" "Желаете ли все пак да го зададете като източник на данни за адреси?" -#. JX@8 #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -404,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses" msgstr "Адреси" -#. angg #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -413,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Address Data Source" msgstr "Създаване на източник на данни за адреси" -#. ?E#@ #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -422,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection could not be established." msgstr "Връзката не може да бъде осъществена." -#. 0q1K #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -431,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Please check the settings made for the data source." msgstr "Моля, проверете настройките за източника на данни." -#. GOTt #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" @@ -440,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Data - Field Assignment" msgstr "Данни за адреси - съответствия на полета" -#. 3r2n #: abspilot.src msgctxt "" "abspilot.src\n" diff --git a/source/bg/extensions/source/bibliography.po b/source/bg/extensions/source/bibliography.po index 2e17028c577..aed8fd78ab1 100644 --- a/source/bg/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/bg/extensions/source/bibliography.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:57+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255047.0\n" -#. Rbhw #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Column names" msgstr "Имена на колоните" -#. ItOt #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<няма>" -#. 4hv1 #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Layout for Table %1" msgstr "Подредба на колоните за таблицата %1" -#. lzUI #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Запис" -#. K=~* #: datman.src msgctxt "" "datman.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Data Source" msgstr "Избор на източник на данни" -#. H25O #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -73,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. mlEM #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Search Key" msgstr "Ключ за търсене" -#. $WWh #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -93,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFilter" msgstr "Автофилтър" -#. /bA7 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -103,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Filter" msgstr "Стандартен филтър" -#. ^rxA #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -113,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Filter" msgstr "Премахване на филтъра" -#. I7e} #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -123,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Arrangement" msgstr "Подреждане на колони" -#. pr!1 #: toolbar.src msgctxt "" "toolbar.src\n" @@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source" msgstr "Източник на данни" -#. Kp#/ #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -142,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Field selection:" msgstr "Избор на поле:" -#. !{]? #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" msgstr "Таблица;Заявка;Sql;Sql [Native]" -#. Npkk #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Database" msgstr "Библиографска БД" -#. 3iZl #: bib.src msgctxt "" "bib.src\n" @@ -169,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to edit the column arrangement?" msgstr "Желаете ли да редактирате подредбата на колоните?" -#. _;+# #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -179,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "The following column names could not be assigned:\n" msgstr "Следните имена на колони не са определени:\n" -#. ;*(N #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "Статия" -#. 1fmq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "Книга" -#. cD62 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "Брошури" -#. [.Aq #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -219,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Протокол от конференция" -#. p*hM #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -229,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "Извадка от книга" -#. JdB* #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -239,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Озаглавена извадка от книга" -#. 8y.1 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -249,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Протокол от конференция" -#. JH,h #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -259,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "Списание" -#. Tl@B #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -269,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "Техн. документация" -#. =rwC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -279,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "Дипломна работа" -#. }C\Z #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -289,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" -#. 8zYB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -299,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "Дисертация" -#. wb(( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "Протокол от конференция" -#. 0G{o #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -319,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "Доклад за проучване" -#. t03R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "Непубликуван" -#. bKkA #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -339,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "е-поща" -#. {\=i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "Документ в WWW " -#. lK:k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "Потребителски тип 1" -#. ,fWi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "Потребителски тип 2" -#. -3Q0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "Потребителски тип 3" -#. dUYp #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "Потребителски тип 4" -#. eDcN #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "Потребителски тип 5" -#. ;|`$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -408,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общи" -#. k4y+ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -418,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section..." msgstr "Вмъкване на раздел..." -#. e(F] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -428,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Section..." msgstr "Изтриване на раздел..." -#. v$!9 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -438,7 +396,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Name..." msgstr "Промяна на име..." -#. Vtq4 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "~Short name" msgstr "~Кратко име" -#. I3)Y #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -456,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "~Тип" -#. Y#d( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Year" msgstr "~Година" -#. DjB2 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -474,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "Автор(и)" -#. PHsi #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -483,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Tit~le" msgstr "~Заглавие" -#. *,8A #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Publisher" msgstr "~Издател" -#. Z__r #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress" msgstr "~Адрес" -#. ;ep$ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -510,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "~ISBN" msgstr "~ISBN" -#. r*ku #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -519,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter" msgstr "~Глава" -#. TmGf #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge(s)" msgstr "~Страница(и)" -#. bPZS #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -537,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#. dPQC #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -546,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Ed~ition" msgstr "Изда~ние" -#. DF`, #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -555,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "~Book title" msgstr "Заг~лавие на книга" -#. 7,dY #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -564,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "Том" -#. @b{R #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication t~ype" msgstr "Тип ~публикация" -#. X8VI #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -582,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Organi~zation" msgstr "~Организация" -#. *?bv #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -591,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Instit~ution" msgstr "Инстит~уция" -#. 7UuL #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -600,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "Университет" -#. [A!K #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -609,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of re~port" msgstr "Тип на ~доклада" -#. Y9}k #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -618,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "~Month" msgstr "~Месец" -#. [1\( #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -627,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Journal" msgstr "Списани~е" -#. sr\i #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -636,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Numb~er" msgstr "~Брой" -#. r;~e #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -645,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~ries" msgstr "Се~рия" -#. L|jB #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -654,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Ann~otation" msgstr "Анота~ция" -#. ]bo0 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -663,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Note" msgstr "Беле~жка" -#. M*U: #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -672,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. FPm5 #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -681,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~1" msgstr "Потреб. поле ~1" -#. XKC] #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~2" msgstr "Потреб. поле ~2" -#. _Eg/ #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -699,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~3" msgstr "Потреб. поле ~3" -#. #c=) #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" @@ -708,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined field ~4" msgstr "Потреб. поле ~4" -#. 7%j| #: sections.src msgctxt "" "sections.src\n" diff --git a/source/bg/extensions/source/dbpilots.po b/source/bg/extensions/source/dbpilots.po index 601e5c62051..ef8e21eb774 100644 --- a/source/bg/extensions/source/dbpilots.po +++ b/source/bg/extensions/source/dbpilots.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:57+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255047.0\n" -#. $j3G #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Table element" msgstr "Табличен елемент" -#. :_jY #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "Съществуващи полета" -#. #:,M #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected fields" msgstr "Избрани полета" -#. 1o.W #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "Избор на полета" -#. YRh3 #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -63,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid " (Date)" msgstr " (Дата)" -#. f6a; #: gridpages.src msgctxt "" "gridpages.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid " (Time)" msgstr " (Час)" -#. ssgQ #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Данни" -#. (Gpo #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -104,7 +97,6 @@ msgstr "" "\n" "Моля, имайте предвид, че настройките, направени на тази страница, ще влязат в сила веднага след напускането й." -#. NusL #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data source:" msgstr "~Източник на данни:" -#. LWd7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -124,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. JB;F #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -134,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table / Query:" msgstr "~Таблица / заявка:" -#. Or?S #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -143,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Данни" -#. b3fR #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -153,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "Искате ли да запазите стойността в полето от БД?" -#. jj8n #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -163,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "~Да, искам да я запазя в следното поле от БД:" -#. c~:7 #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "~No, I only want to save the value in the form." msgstr "~Не, искам да запазя стойността само във формуляра." -#. `:,h #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Field" msgstr "Поле от БД" -#. %E`E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Формуляр" -#. f7bX #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -202,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "Източник на данни" -#. W+#i #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -212,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "Тип съдържание" -#. gz2* #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -222,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#. +`K` #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -231,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. ku*E #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -240,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Заявка" -#. YUJ, #: commonpagesdbp.src msgctxt "" "commonpagesdbp.src\n" @@ -249,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "Команда на SQL" -#. P$*+ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -259,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "Елемент за управление" -#. BU8b #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -277,7 +253,6 @@ msgstr "" "\n" "Изберете данните от коя таблица трябва да се използват за основа на съдържанието." -#. l`Pq #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -286,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Selection" msgstr "Избор на таблица" -#. sd!v #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -296,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing fields" msgstr "Съществуващи полета" -#. 8nq/ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -306,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Display field" msgstr "Екранно поле" -#. V#k% #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -316,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." msgstr "Съдържанието на избраното поле ще бъде показано в списъка на комбинираното поле." -#. n4cy #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -326,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." msgstr "Съдържанието на избраното поле ще бъде показано в списъчното поле, ако свързаните полета са еднакви." -#. KvoZ #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -335,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Selection" msgstr "Избор на полета" -#. ,`\f #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -345,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "Тук трябва да изберете полета със съответстващи съдържания, така че да бъде показана стойността от полето за изобразяване." -#. jBo1 #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -355,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~Value Table" msgstr "Поле от таблицата със ~стойността" -#. ?dLF #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Field from the ~List Table" msgstr "Поле от таблицата със с~писъка" -#. Lu=F #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -374,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Link" msgstr "Свързани полета" -#. ,XBB #: listcombopages.src msgctxt "" "listcombopages.src\n" @@ -383,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." msgstr "Можете да запазите стойността на комбинираното поле в поле от БД или да го използвате за изобразяване." -#. *d$D #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -392,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Element Wizard" msgstr "Помощник за групиращ елемент" -#. ^P)8 #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -401,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Element Wizard" msgstr "Помощник за табличен елемент" -#. HVB\ #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -410,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box Wizard" msgstr "Помощник за списъчно поле" -#. Sf5W #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -419,7 +380,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box Wizard" msgstr "Помощник за комбинирано поле" -#. D5#] #: dbpilots.src msgctxt "" "dbpilots.src\n" @@ -428,7 +388,6 @@ msgctxt "" msgid "The table connection to the data source could not be established." msgstr "Не може да бъде установена връзка към таблицата в източника на данни." -#. yhZH #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -438,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" msgstr "Как искате да на~именувате превключвателите?" -#. |m2@ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -448,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "~Превключватели" -#. RM_V #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -457,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Данни" -#. q]+) #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -467,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "Ще изберете ли подразбиран превключвател?" -#. ^\h? #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -477,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "~Yes, the following:" msgstr "~Да, следният:" -#. pa#G #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -487,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "No, one particular field is not going to be selected." msgstr "Не, никой превключвател няма да се подразбира." -#. w!)y #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -496,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Default Field Selection" msgstr "Избор на подразбиран превключвател" -#. G3K[ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -506,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "Когато изберете превключвател, групата получава определена стойност." -#. S.}} #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -516,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" msgstr "Каква ~стойност искате да зададете на всеки превключвател?" -#. 36TA #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -526,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "~Option fields" msgstr "~Превключватели" -#. n)Xv #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Field Values" msgstr "Стойности на превключватели" -#. r_Vt #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" msgstr "Какво да е ~заглавието на групата от превключватели?" -#. Ks;\ #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "These were all details needed to create the option group." msgstr "Това са всички подробности, необходими за създаване на групата превключватели." -#. %B*Q #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Option Group" msgstr "Създаване на група настройки" -#. 8fp0 #: groupboxpages.src msgctxt "" "groupboxpages.src\n" diff --git a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po index e8e82c649e9..82802478e5b 100644 --- a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 14:06+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354370776.0\n" -#. s^Me #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Въведете име за новия тип данни:" -#. eMQ` #: newdatatype.src msgctxt "" "newdatatype.src\n" @@ -34,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "New Data Type" msgstr "Нов тип данни" -#. gtRM #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -47,7 +45,6 @@ msgstr "" "Желаете ли да изтриете типа данни \"#type#\" от модела?\n" "Моля, обърнете внимание, че това ще повлияе върху всички елементи за управление, обвързани с този тип данни." -#. rhqo #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Button" msgstr "Бутон" -#. a$g) #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Option Button" msgstr "Превключвател" -#. ;nYX #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Box" msgstr "Поле за отметка" -#. tPb3 #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -83,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поле за етикет" -#. a]FH #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Group Box" msgstr "Групираща рамка" -#. bcKT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Box" msgstr "Текстово поле" -#. K2K~ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted Field" msgstr "Форматирано поле" -#. BP7h #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -119,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box" msgstr "Списъчно поле" -#. +#b| #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -128,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "Combo Box" msgstr "Комбинирано поле" -#. +C`# #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Button" msgstr "Бутон с изображение" -#. O)BT #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Control" msgstr "Скрит елемент за управление" -#. jRM[ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Control (unknown type)" msgstr "Елемент за управление (неизвестен тип)" -#. ),$Q #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Control" msgstr "Поле за изображение" -#. eo0; #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" -#. ~|#\ #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Field" msgstr "Поле за дата" -#. `qPz #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -191,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Time Field" msgstr "Поле за час" -#. -lTu #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric Field" msgstr "Числово поле" -#. \py, #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -209,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency Field" msgstr "Поле за валута" -#. FWrU #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -218,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern Field" msgstr "Поле с маска" -#. J|/E #: pcrmiscres.src msgctxt "" "pcrmiscres.src\n" @@ -227,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Control " msgstr "Елемент за управление - таблица" -#. p$6p #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Елементи за управление" -#. a?R: #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -247,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "Местене нагоре" -#. `.-3 #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -257,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Местене надолу" -#. NGJK #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -267,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Sort" msgstr "Автоматично сортиране" -#. Y)jO #: taborder.src msgctxt "" "taborder.src\n" @@ -276,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab Order" msgstr "Ред на обхождане" -#. 9@:e #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Чрез подформуляри могат да се показват подробни данни, свързани с текущия запис в главния формуляр. За тази цел можете да зададете съответствие между колоните в подформуляра и тези в главния формуляр." -#. njzO #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Link fields" msgstr "Свързване на полета" -#. `%6Y #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Suggest" msgstr "Предложение" -#. l?+o #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Sub Form" msgstr "Подформуляр" -#. xdX1 #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -323,7 +291,6 @@ msgid "Master Form" msgstr "Главен формуляр" #. # will be replace with a name. -#. VSK= #: formlinkdialog.src msgctxt "" "formlinkdialog.src\n" @@ -332,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "The columns of '#' could not be retrieved." msgstr "Не могат да бъдат получени колоните от '#'." -#. -4:3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -341,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit mask" msgstr "Маска за редактиране" -#. _[Y% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Literal mask" msgstr "Маска - образец" -#. C_~0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -359,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "Само за четене" -#. wp|I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -368,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Enabled" msgstr "Разрешен" -#. ,ML= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -377,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#. C{q5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -386,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFill" msgstr "Автопопълване" -#. \#!; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -395,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Line count" msgstr "Брой редове" -#. :w)d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -404,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. text length" msgstr "Макс. дължина на текста" -#. S?#_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -413,7 +371,6 @@ msgctxt "" msgid "Spin Button" msgstr "Бутон - брояч" -#. c9H) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -422,7 +379,6 @@ msgctxt "" msgid "Strict format" msgstr "Строго форматиране" -#. S?Nz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -431,7 +387,6 @@ msgctxt "" msgid "Thousands separator" msgstr "Разделител за хилядите" -#. uUsL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -440,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Printable" msgstr "Печата се" -#. 9svO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -449,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. =B]w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -458,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. \;fA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Help text" msgstr "Помощен текст" -#. @[oe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -476,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "Help URL" msgstr "URL на помощта" -#. 5;yD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -485,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional information" msgstr "Допълнителна информация" -#. 8V1v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -494,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Password character" msgstr "Знак за парола" -#. {JkO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -503,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Tristate" msgstr "Трипозиционен" -#. XPsV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -512,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Empty string is NULL" msgstr "Празен низ е NULL" -#. gKIe #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -521,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimal accuracy" msgstr "Дробни позиции" -#. vDV_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -530,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. Y6h_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -539,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Default selection" msgstr "Избор по подразбиране" -#. {+kZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -548,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "Default button" msgstr "Подразбиран бутон" -#. e9*B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -557,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field" msgstr "Поле за етикет" -#. h`vU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -566,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "Надпис" -#. )3wp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -575,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. YPNU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -584,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Vert. Alignment" msgstr "Верт. подравняване" -#. n9SR #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -594,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Отгоре" -#. L!Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -604,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Middle" msgstr "Центрирано" -#. r\~P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -614,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Отдолу" -#. :K/s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -623,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics alignment" msgstr "Подравняване на графика" -#. S[^Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -632,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. Aor5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -641,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "Фонов цвят" -#. r8Bv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -650,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "Кант" -#. H05x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -659,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Icon size" msgstr "Размер на иконите" -#. lJf2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -669,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Small" msgstr "Малки" -#. v.\* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -679,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Large" msgstr "Големи" -#. k@aG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -688,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "Позициониране" -#. r@H` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -697,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#. 6D{T #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -706,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Acting on a record" msgstr "Действия върху записи" -#. h{oJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -715,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Filtering / Sorting" msgstr "Филтриране/сортиране" -#. 0of2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -724,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal scroll bar" msgstr "Хоризонтален плъзгач" -#. !-Kj #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -733,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical scroll bar" msgstr "Вертикален плъзгач" -#. .G=Y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -742,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Word break" msgstr "Пренасяне по думи" -#. M@V3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -751,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiline input" msgstr "Многоредов вход" -#. uerX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -760,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiselection" msgstr "Групов избор" -#. N0W= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -769,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. *t]/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -778,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Group name" msgstr "Име на група" -#. ?8N/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -787,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab order" msgstr "Ред на обхождане" -#. =xa@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -796,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse wheel scroll" msgstr "Превъртане с колелцето" -#. i^O. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -805,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter" msgstr "Филтър" -#. M^@9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -814,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Сортиране" -#. AXX0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -823,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Record marker" msgstr "Маркер на запис" -#. r-jp #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -832,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter proposal" msgstr "Предложение за филтър" -#. #|_O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation bar" msgstr "Лента за навигация" -#. I*I9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -850,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Cycle" msgstr "Цикъл" -#. jek% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -859,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabstop" msgstr "Обхождане с Tab" -#. ULD~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -868,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Data field" msgstr "Поле за данни" -#. _{S8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Dropdown" msgstr "Падащ списък" -#. #|^\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Bound field" msgstr "Обвързано поле" -#. 0z+) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "List content" msgstr "Съдържание на списъка" -#. ~b3V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of list contents" msgstr "Вид на съдържанието" -#. 0T[g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Съдържание" -#. A/Os #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -922,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Content type" msgstr "Тип съдържание" -#. WE*; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow additions" msgstr "Разрешено добавяне" -#. F@XG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -940,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow deletions" msgstr "Разрешено изтриване" -#. -S87 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -949,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow modifications" msgstr "Разрешени промени" -#. 4W?_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -958,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Add data only" msgstr "Само добавяне на данни" -#. X=]v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -967,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "Data source" msgstr "Източник на данни" -#. moG/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -976,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Link master fields" msgstr "Свързване на главни полета" -#. q@tb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -985,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Link slave fields" msgstr "Свързване на подчинени полета" -#. ODr[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -994,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "Value min." msgstr "Минимална стойност" -#. bp2? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1003,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Value max." msgstr "Максимална стойност" -#. [eew #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1012,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Incr./decrement value" msgstr "Стъпка за повиш./понижаване" -#. ]e}P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1021,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Currency symbol" msgstr "Валутен символ" -#. Jl%q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1030,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Date min." msgstr "Минимална дата" -#. iuNO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1039,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Date max." msgstr "Максимална дата" -#. dJPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1048,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Date format" msgstr "Формат на датата" -#. 33T] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1057,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. z|8+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1066,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Time min." msgstr "Минимален час" -#. K=!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1075,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Time max." msgstr "Максимален час" -#. S!5/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Time format" msgstr "Формат на часа" -#. 3pJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1093,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Prefix symbol" msgstr "Символ преди числото" -#. 4sJ} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1102,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Стойност" -#. 9Rdn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1111,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Форматиране" -#. ?$EN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1120,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Class ID" msgstr "Идентификатор на клас" -#. qAX( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1129,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "Височина" -#. 7:#s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1138,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ширина" -#. n:B. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1147,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "List index" msgstr "Индекс в списък" -#. $AcG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1156,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Row height" msgstr "Височина на редове" -#. ?Pek #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1165,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Цвят за запълване" -#. ]dkd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Цвят на контура" -#. 7*Rh #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1183,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (on)" msgstr "Отправна стойност (вкл.)" -#. ndxJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1192,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference value (off)" msgstr "Отправна стойност (изкл.)" -#. !d/7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1201,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "List entries" msgstr "Елементи на списъка" -#. X#ie #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1210,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "Действие" -#. 5*J. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1219,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. $,h2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1228,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of submission" msgstr "Вид на изпращането" -#. )C4Q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1237,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Default status" msgstr "Състояние по подразбиране" -#. [Y5P #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1246,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission encoding" msgstr "Кодиране при изпращане" -#. bs(D #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1255,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Default value" msgstr "Стойност по подразбиране" -#. 8V5s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1264,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Default text" msgstr "Текст по подразбиране" -#. m:fJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1273,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Default date" msgstr "Дата по подразбиране" -#. =9eF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1282,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Default time" msgstr "Час по подразбиране" -#. 5\n, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1291,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#. gvBZ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1301,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Without frame" msgstr "Без рамка" -#. `OE4 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1311,7 +1170,6 @@ msgctxt "" msgid "3D look" msgstr "Релефен" -#. WER5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1321,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плосък" -#. s!/R #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1331,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "Valuelist" msgstr "Списък на стойностите" -#. .DU= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1341,7 +1197,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. lo]r #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Заявка" -#. Ymw, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1361,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql" msgstr "SQL" -#. ?=gQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1371,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL [Native]" -#. ,S\v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Tablefields" msgstr "Полета на таблица" -#. Pb[- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1391,7 +1242,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Отляво" -#. (^\V #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1401,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "Центрирано" -#. d71O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1411,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Отдясно" -#. Qv,_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1421,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нищо" -#. envc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1431,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "Submit form" msgstr "Изпращане на формуляра" -#. Ncsk #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset form" msgstr "Изчистване на формуляра" -#. zk8i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1451,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Open document/web page" msgstr "Отваряне на документ/уебстраница" -#. U!^p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1461,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "First record" msgstr "Първи запис" -#. `DKS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1471,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous record" msgstr "Предишен запис" -#. #tT1 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1481,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "Следващ запис" -#. iQf\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1491,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Last record" msgstr "Последен запис" -#. K.a; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1501,7 +1341,6 @@ msgctxt "" msgid "Save record" msgstr "Съхраняване на запис" -#. md:S #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1511,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "Undo data entry" msgstr "Отмяна на въвеждане" -#. ;kox #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1521,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "New record" msgstr "Нов запис" -#. ch,# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1531,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete record" msgstr "Изтриване на запис" -#. }G3{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh form" msgstr "Опресняване на формуляра" -#. 39MD #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1551,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Get" msgstr "Get" -#. nup% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1561,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Post" msgstr "Post" -#. .:Px #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1571,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. DT?; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1581,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Multipart" msgstr "Многочастово" -#. Bght #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1591,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 5SE# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1601,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандартен (кратък)" -#. w\.d #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1611,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YY)" msgstr "Стандартен (кратък ГГ)" -#. /649 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1621,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Стандартен (кратък ГГГГ)" -#. =^4t #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1631,7 +1458,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандартен (дълъг)" -#. !q\M #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1641,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YY" msgstr "ДД.ММ.ГГ" -#. x,)s #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1651,7 +1476,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YY" msgstr "ММ.ДД.ГГ" -#. r`c0 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1661,7 +1485,6 @@ msgctxt "" msgid "YY/MM/DD" msgstr "ГГ.ММ.Д" -#. K1Ia #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1671,7 +1494,6 @@ msgctxt "" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "ДД.ММ.ГГГГ" -#. F)Ta #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1681,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "ММ.ДД.ГГГГ" -#. 4moL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "ГГГГ.ММ.ДД" -#. Jk}k #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1701,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "YY-MM-DD" msgstr "ГГ-ММ-Д" -#. iU`H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1711,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "ГГГГ-ММ-ДД" -#. oN[8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1721,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45" msgstr "13:45" -#. 4xjn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1731,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" -#. 6MyJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1741,7 +1557,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45 PM" msgstr "01:45 сл.об." -#. E#X6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1751,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "01:45:00 PM" msgstr "01:45:00 сл.об." -#. `UFq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1761,7 +1575,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Selected" msgstr "Не избран" -#. K3uO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1771,7 +1584,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected" msgstr "Избран" -#. X_8I #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1781,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Defined" msgstr "Недефиниран" -#. Xptb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1791,7 +1602,6 @@ msgctxt "" msgid "All records" msgstr "Всички записи" -#. fY_, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1801,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Active record" msgstr "Активен запис" -#. VwD6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1811,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Current page" msgstr "Текуща страница" -#. nM7X #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1821,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. qP@v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1831,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. p!5z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1841,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Parent Form" msgstr "По-външен формуляр" -#. n8)q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1851,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Нищо" -#. sS9+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1861,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Single" msgstr "Единична" -#. .HAc #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1871,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi" msgstr "Групова" -#. qWrG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1881,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Област" -#. \aOo #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1890,7 +1691,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill parameters" msgstr "При попълване на параметри" -#. z1`m #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1899,7 +1699,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute action" msgstr "Изпълнение" -#. c{1] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1908,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "After updating" msgstr "След обновяване" -#. ^aZ= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1917,7 +1715,6 @@ msgctxt "" msgid "Before updating" msgstr "Преди обновяване" -#. 0L4, #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1926,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record action" msgstr "Преди записване" -#. q4W6 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1935,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "After record action" msgstr "След записване" -#. o2v` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1944,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm deletion" msgstr "При потвърждаване на изтриване" -#. M91! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1953,7 +1747,6 @@ msgctxt "" msgid "Error occurred" msgstr "При възникване на грешка" -#. :9M2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1962,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "When receiving focus" msgstr "При фокусиране" -#. =o+p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1971,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "When losing focus" msgstr "При загуба на фокуса" -#. [D8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1980,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Item status changed" msgstr "При промяна в състоянието на обекта" -#. |8SN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1989,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Key pressed" msgstr "При натиснат клавиш" -#. FW$u #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -1998,7 +1787,6 @@ msgctxt "" msgid "Key released" msgstr "При отпуснат клавиш" -#. =PkA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2007,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "When loading" msgstr "При зареждане" -#. ^Kw+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2016,7 +1803,6 @@ msgctxt "" msgid "Before reloading" msgstr "Преди презареждане" -#. 8H0@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2025,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "When reloading" msgstr "При презареждане" -#. WS3: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2034,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "При местене на мишката с натиснат клавиш" -#. yr$) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2043,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse inside" msgstr "Когато мишката е вътре" -#. 5,mV #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2052,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse outside" msgstr "Когато мишката е отвън" -#. gi#W #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2061,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse moved" msgstr "При преместване на мишката" -#. si70 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2070,7 +1851,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button pressed" msgstr "При натиснат бутон на мишката" -#. p!M} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2079,7 +1859,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse button released" msgstr "При отпуснат бутон на мишката" -#. \2se #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2088,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Before record change" msgstr "Преди промяна на запис" -#. YnB! #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2097,7 +1875,6 @@ msgctxt "" msgid "After record change" msgstr "След промяна на запис" -#. 5#jX #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2106,7 +1883,6 @@ msgctxt "" msgid "After resetting" msgstr "След връщане в начално състояние" -#. $eXM #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2115,7 +1891,6 @@ msgctxt "" msgid "Prior to reset" msgstr "Преди връщане в начално състояние" -#. M14g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2124,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "Approve action" msgstr "Одобряване" -#. -!|E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2133,7 +1907,6 @@ msgctxt "" msgid "Before submitting" msgstr "Преди изпращане" -#. Frn3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2142,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Text modified" msgstr "При промяна в текста" -#. uyNm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2151,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Before unloading" msgstr "Преди освобождаване" -#. ;HGO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2160,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "When unloading" msgstr "При освобождаване" -#. (PP( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2169,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed" msgstr "При промяна" -#. aKp; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2178,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Events" msgstr "Събития" -#. @v~z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2187,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "Analyze SQL command" msgstr "Анализиране на команда на SQL" -#. W;0g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2196,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionX" msgstr "ПозицияX" -#. Pjpn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2205,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "PositionY" msgstr "ПозицияY" -#. M6ON #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2214,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. -87E #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2223,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Page (step)" msgstr "Страница (стъпка)" -#. ;kM` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2232,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value" msgstr "Текуща стойност" -#. 1?kb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2241,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value min." msgstr "Минимална стойност" -#. S)Z: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2250,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress value max." msgstr "Максимална стойност" -#. qDPA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2259,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value" msgstr "Текуща стойност" -#. s0rz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2268,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value max." msgstr "Максимална стойност" -#. @L1: #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2277,43 +2035,40 @@ msgctxt "" msgid "Scroll value min." msgstr "Минимална стойност" -#. PoU- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_WIDTH\n" "string.text" msgid "Scroll width" -msgstr "" +msgstr "Ширина на плъзгача" -#. TH`U #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n" "string.text" msgid "Scroll height" -msgstr "" +msgstr "Височина на плъзгача" -#. #/`L #: formres.src +#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_TOP\n" "string.text" msgid "Scroll top" -msgstr "" +msgstr "Горен ръб на плъзгача" -#. Y.\3 #: formres.src +#, fuzzy msgctxt "" "formres.src\n" "RID_STR_SCROLL_LEFT\n" "string.text" msgid "Scroll left" -msgstr "" +msgstr "Ляв ръб на плъзгача" -#. dcw% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2322,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Default scroll value" msgstr "Подразбирана стойност" -#. A,nt #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2331,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Small change" msgstr "Малка стъпка" -#. -NF] #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2340,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Large change" msgstr "Голяма стъпка" -#. XQig #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2349,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Закъснение" -#. cdN\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2358,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Повтаряне" -#. IT`? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2367,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Visible size" msgstr "Видим размер" -#. fr[= #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2376,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#. kOP3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2386,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтална" -#. @0u# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2396,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикална" -#. @{o^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2405,7 +2151,6 @@ msgctxt "" msgid "While adjusting" msgstr "При нагласяване" -#. \nO8 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2414,7 +2159,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Дата" -#. #^c) #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2423,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "Състояние" -#. %pud #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2432,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "Час" -#. IC[| #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2441,7 +2183,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Мащаб" -#. .=PL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2450,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Button type" msgstr "Тип на бутона" -#. 1Xm3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2460,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. #VJ5 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2470,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "ОК" -#. [@v_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2480,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#. Xzb_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2490,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#. 6fk? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2499,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не може да бъде установена връзка с източника на данни \"$name$\"." -#. E.]F #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2508,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. dE\_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2517,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked cell" msgstr "Свързана клетка" -#. i3l- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2526,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "Source cell range" msgstr "Област от клетки - източник" -#. s2s{ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2535,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents of the linked cell" msgstr "Съдържание на свързаната клетка" -#. 3?q/ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2545,7 +2276,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected entry" msgstr "Избраният запис" -#. F$*\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2555,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "Position of the selected entry" msgstr "Позицията на избрания запис" -#. .r5g #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2564,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Scrollbars" msgstr "Плъзгачи" -#. Xq.j #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2574,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Single-line" msgstr "На един ред" -#. R0-% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2584,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line" msgstr "На няколко реда" -#. G4gE #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2594,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "На няколко реда с форматиране" -#. {:/n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2603,7 +2328,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol color" msgstr "Цвят на символите" -#. +9o9 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2612,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Text lines end with" msgstr "Текстовият ред завършва с" -#. Pn$* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2622,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" -#. {JJn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2632,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" -#. chgv #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2642,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Без" -#. qCVL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2652,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтална" -#. C~lr #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2662,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикална" -#. /tKF #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2672,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Двата" -#. 9-$K #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2682,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. ,bsl #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2692,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "Запис" -#. Sfg@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2702,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "SQL command" msgstr "Команда на SQL" -#. *Xi. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2711,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "Вкл./изкл." -#. 137^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2720,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Take Focus on Click" msgstr "Поемане на фокуса при щракване" -#. 75:( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2729,7 +2441,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide selection" msgstr "Скриване на избора" -#. #K-[ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2738,7 +2449,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. S}u\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2748,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "3D" msgstr "Релефен" -#. hfq? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2758,7 +2467,6 @@ msgctxt "" msgid "Flat" msgstr "Плосък" -#. #/cN #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2767,7 +2475,6 @@ msgctxt "" msgid "Border color" msgstr "Цвят на канта" -#. $4$` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2777,7 +2484,6 @@ msgctxt "" msgid "Left top" msgstr "Горе вляво" -#. UuZU #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2787,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Left centered" msgstr "Вляво, центрирано" -#. sn], #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2797,7 +2502,6 @@ msgctxt "" msgid "Left bottom" msgstr "Долу вляво" -#. q%p} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2807,7 +2511,6 @@ msgctxt "" msgid "Right top" msgstr "Горе вдясно" -#. El?n #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2817,7 +2520,6 @@ msgctxt "" msgid "Right centered" msgstr "Вдясно, центрирано" -#. sIfy #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2827,7 +2529,6 @@ msgctxt "" msgid "Right bottom" msgstr "Долу вдясно" -#. ]UGJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2837,7 +2538,6 @@ msgctxt "" msgid "Above left" msgstr "Горе вляво" -#. +[9p #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2847,7 +2547,6 @@ msgctxt "" msgid "Above centered" msgstr "Горе, центрирано" -#. dWOS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2857,7 +2556,6 @@ msgctxt "" msgid "Above right" msgstr "Горе вдясно" -#. CC~q #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2867,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "Below left" msgstr "Долу вляво" -#. mqC( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2877,7 +2574,6 @@ msgctxt "" msgid "Below centered" msgstr "Долу, центрирано" -#. v-Fd #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2887,7 +2583,6 @@ msgctxt "" msgid "Below right" msgstr "Долу вдясно" -#. +o?. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2897,7 +2592,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. 0;oG #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2906,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap text automatically" msgstr "Автоматично пренасяне на текста" -#. %+Y^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2915,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Text type" msgstr "Вид на текста" -#. S#Q3 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2925,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "Скриване" -#. PnDz #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2935,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Показване" -#. u$=i #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2944,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "XML data model" msgstr "Модел на данни във формат XML" -#. f\dm #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2953,7 +2642,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding expression" msgstr "Израз за обвързване" -#. OlmL #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2962,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Required" msgstr "Задължителен" -#. r!.y #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2971,7 +2658,6 @@ msgctxt "" msgid "List entry source" msgstr "Източник на записи за списък" -#. 2RO$ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2980,7 +2666,6 @@ msgctxt "" msgid "Relevant" msgstr "Релевантен" -#. M\XT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2989,7 +2674,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-only" msgstr "Само за четене" -#. ~R[H #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -2998,7 +2682,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraint" msgstr "Ограничение" -#. w]xA #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3007,7 +2690,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "Пресмятане" -#. C7!B #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3016,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "Data type" msgstr "Тип данни" -#. RTu- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3025,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "Whitespaces" msgstr "Интервали" -#. 2`~} #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3035,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Preserve" msgstr "Запазване" -#. DB_^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3045,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#. a:1a #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3055,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Collapse" msgstr "Свиване" -#. _:{* #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3064,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "Шарка" -#. {TC% #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3073,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "Length" msgstr "Дължина" -#. qNpQ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3082,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at least)" msgstr "Дължина (най-малко)" -#. UHOq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3091,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Length (at most)" msgstr "Дължина (най-много)" -#. 6j97 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3100,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (total)" msgstr "Цифри (общо)" -#. O%8# #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3109,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Digits (fraction)" msgstr "Цифри (дробни)" -#. ^fxb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3118,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (inclusive)" msgstr "Макс. (включително)" -#. rm_. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3127,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. (exclusive)" msgstr "Макс. (без равенство)" -#. ]~D~ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3136,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (inclusive)" msgstr "Мин. (включително)" -#. qah+ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3145,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. (exclusive)" msgstr "Мин. (без равенство)" -#. J\Hf #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3154,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Submission" msgstr "Изпращане" -#. (Cb( #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3163,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Binding" msgstr "Обвързване" -#. 0!k2 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3172,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection type" msgstr "Тип селекция" -#. HlSx #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3181,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Root displayed" msgstr "Видим корен" -#. .+E7 #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3190,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "Show handles" msgstr "Видими манипулатори" -#. @h9_ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3199,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "Show root handles" msgstr "Видими манипулатори на корена" -#. 2:Pq #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3208,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable" msgstr "Разрешено редактиране" -#. BCaS #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3217,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "Invokes stop node editing" msgstr "Спира редактиране на възел" -#. \S=z #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3226,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "With title bar" msgstr "Със заглавие" -#. EO4w #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3235,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "No Label" msgstr "Без надпис" -#. smZT #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3245,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. 1gPb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3255,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "Keep Ratio" msgstr "Запазване на пропорциите" -#. `Wm. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3265,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to Size" msgstr "Напасване по размер" -#. vJ8; #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3274,7 +2928,6 @@ msgctxt "" msgid "Input required" msgstr "Изисква се вход" -#. FJqs #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3283,7 +2936,6 @@ msgctxt "" msgid "Text direction" msgstr "Посока на текста" -#. E6Mb #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3293,7 +2945,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "Отляво надясно" -#. e(6@ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3303,7 +2954,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "Отдясно наляво" -#. ^{n^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3313,7 +2963,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Настройки от родителския обект" -#. }q9O #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3323,7 +2972,6 @@ msgctxt "" msgid "Never" msgstr "Никога" -#. Crc\ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3333,7 +2981,6 @@ msgctxt "" msgid "When focused" msgstr "При фокус" -#. Sr4` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3343,7 +2990,6 @@ msgctxt "" msgid "Always" msgstr "Винаги" -#. F/k` #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3352,7 +2998,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Котва" -#. 7r+v #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3362,7 +3007,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Към абзац" -#. Fy8h #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3372,7 +3016,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Като знак" -#. ye~- #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3382,7 +3025,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Към страница" -#. MB0^ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3392,7 +3034,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Към рамка" -#. 3i7. #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3402,7 +3043,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "Към знак" -#. |ZcH #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3412,7 +3052,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Към страница" -#. )n?x #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3423,7 +3062,6 @@ msgid "To Cell" msgstr "Към клетка" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. -#. 9qOJ #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3433,7 +3071,6 @@ msgid "Regular" msgstr "Нормален" #. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. /i9? #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3443,7 +3080,6 @@ msgid "Bold Italic" msgstr "Получер курсив" #. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ^IUO #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3453,7 +3089,6 @@ msgid "Italic" msgstr "Курсив" #. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation. -#. ;yDn #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3462,7 +3097,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#. aX]A #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" @@ -3471,7 +3105,6 @@ msgctxt "" msgid "(Default)" msgstr "(По подразбиране)" -#. d)p) #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3481,7 +3114,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. L{e] #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3491,7 +3123,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти за шрифт" -#. CnL3 #: fontdialog.src msgctxt "" "fontdialog.src\n" @@ -3500,7 +3131,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. hzG4 #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3510,7 +3140,6 @@ msgctxt "" msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." msgstr "Това са контролните полета, които могат да се използват като полета за надписване на $control_class$ $control_name$." -#. -0+n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3520,7 +3149,6 @@ msgctxt "" msgid "~No assignment" msgstr "~Без назначение" -#. kV]M #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3529,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Label Field Selection" msgstr "Избoр на поле за етикет" -#. %X$n #: selectlabeldialog.src msgctxt "" "selectlabeldialog.src\n" @@ -3538,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "Формуляри" -#. gyU6 #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3547,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. cx8C #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3556,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Общи" -#. $aE` #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3565,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Данни" -#. e^gC #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3575,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Не" -#. Z;YA #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3585,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Да" -#. PD5y #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3594,7 +3215,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#. xGE$ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" @@ -3603,7 +3223,6 @@ msgctxt "" msgid "<Embedded-Image>" msgstr "<Вградена-картинка>" -#. aOT_ #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" diff --git a/source/bg/extensions/source/scanner.po b/source/bg/extensions/source/scanner.po index 081f354f954..8e65f03f902 100644 --- a/source/bg/extensions/source/scanner.po +++ b/source/bg/extensions/source/scanner.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 01:58+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255063.0\n" -#. _8P\ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "" "Относно\n" " устр~ойство" -#. nZmm #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -43,7 +42,6 @@ msgstr "" "Създаване\n" "на мостра" -#. ,$ZF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -53,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan" msgstr "Сканиране" -#. ESbO #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. ,O6b #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -73,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Scan area" msgstr "Област на сканиране" -#. apdX #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -83,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Left:" msgstr "Ляво:" -#. ITmF #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -93,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Top:" msgstr "Горе:" -#. bmM` #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -103,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Right:" msgstr "Дясно:" -#. sNk/ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -113,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom:" msgstr "Долу:" -#. bTWg #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -123,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Device used:" msgstr "Използвано устройство:" -#. f^4O #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -133,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Resolution [~DPI]" msgstr "Разделителна способност [~DPI]" -#. Qq$M #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -143,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Show advanced options" msgstr "Допълнителни настройки" -#. NK-a #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -153,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Options:" msgstr "Настройки:" -#. J:eK #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -163,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Vector element" msgstr "Векторен елемент" -#. /}\N #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -173,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "Настройка" -#. 5]Q7 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -182,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Scanner" msgstr "Скенер" -#. h;sG #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -199,7 +183,6 @@ msgstr "" "Модел: %s\n" "Тип: %s" -#. Rw80 #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -208,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "An error occurred while scanning." msgstr "Възникнала е грешка при сканиране." -#. Tp-+ #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -217,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." msgstr "Устройството не предлага мостра, затова ще бъде извършено обикновено сканиране. Това може да отнеме значително време." -#. hX;j #: sanedlg.src msgctxt "" "sanedlg.src\n" @@ -226,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." msgstr "Интерфейсът SANE не може да бъде стартиран. Сканирането е невъзможно." -#. PgQe #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -236,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Set" msgstr "Настройка" -#. d)D; #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -246,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear ascending" msgstr "Линейно възходящо" -#. HyhL #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -256,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear descending" msgstr "Линейно низходящо" -#. ]{CR #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" @@ -266,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Original values" msgstr "Първоначални стойности" -#. (](f #: grid.src msgctxt "" "grid.src\n" diff --git a/source/bg/extensions/source/update/check.po b/source/bg/extensions/source/update/check.po index 8485197d307..9c17111b9f7 100644 --- a/source/bg/extensions/source/update/check.po +++ b/source/bg/extensions/source/update/check.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 10:49+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:11+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255063.0\n" -#. g*Z4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking..." msgstr "Протича проверка..." -#. Xj;\ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Checking for an update failed." msgstr "Проверката за обновяване бе неуспешна." -#. 7^\Y #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION е последна версия." -#. dxD7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgstr "" "Бележка: Моля, преди изтеглянето на обновление се уверете, че имате достатъчни права за достъп, за да го инсталирате.\n" "Може да се изисква парола, обикновено – администраторската." -#. wfY$ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Check for Updates" msgstr "Проверка за обновяване" -#. kH/w #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..." msgstr "Изтеглянето на %PRODUCTNAME %NEXTVERSION е спряно на..." -#. 7.2# #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" msgstr "Изтеглянето на %PRODUCTNAME %NEXTVERSION блокира на" -#. ~11K #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -105,7 +98,6 @@ msgstr "" "\n" "Можете да го промените от Инструменти - Настройки... - %PRODUCTNAME - Обновяване по Интернет." -#. tkv_ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -114,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." msgstr "%FILE_NAME бе изтеглен в %DOWNLOAD_PATH." -#. g+Lt #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -129,7 +120,6 @@ msgstr "" "\n" "Натиснете „Изтегляне...“, за да изтеглите ръчно %PRODUCTNAME %NEXTVERSION от уебсайта." -#. RJN8 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -138,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." msgstr "Изтегля се %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -#. 3Dm9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -147,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." msgstr "Изтеглянето на %PRODUCTNAME %NEXTVERSION завърши. Готов е за инсталиране." -#. `eI9 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -156,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. I;J, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -165,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the download?" msgstr "Наистина ли желаете да прекъснете изтеглянето?" -#. B9|/ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -174,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" msgstr "За да инсталирате обновлението, трябва да затворите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Желаете ли да го инсталирате сега?" -#. v:FP #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -183,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~now" msgstr "Инсталиране ~сега" -#. QN)o #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -192,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Install ~later" msgstr "Инсталиране ~по-късно" -#. t4,V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -201,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." msgstr "Не може да се стартира инсталиращото приложение. Моля, стартирайте ръчно %FILE_NAME в %DOWNLOAD_PATH." -#. iC9T #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -210,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" msgstr "Файл с това име вече съществува! Желаете ли съществуващият файл да бъде презаписан?" -#. w.]7 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -219,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" msgstr "Файл с име „%FILENAME“ вече съществува в „%DOWNLOAD_PATH“! Желаете ли изтеглянето да продължи, или файлът да се изтрие и презареди?" -#. 7N7V #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -228,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload File" msgstr "Презареждане на файла" -#. 8qG, #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -237,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Продължение" -#. MT,p #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "%PERCENT%" msgstr "%PERCENT%" -#. K}OW #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Състояние" -#. /hQk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -264,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. CqPi #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#. Wb-C #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -282,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Download" msgstr "Из~тегляне" -#. ^ZR3 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -291,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Install" msgstr "~Инсталиране" -#. `svJ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pause" msgstr "~Пауза" -#. Fypk #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -309,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resume" msgstr "~Продължаване" -#. }D@S #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" -#. -L!; #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Налице е обновление за %PRODUCTNAME" -#. 0#nw #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Щракнете върху иконата, за да стартирате изтеглянето." -#. 7D`X #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Налице е обновление за %PRODUCTNAME" -#. M?%A #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -354,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Щракнете върху иконата за повече информация." -#. +?c+ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "Налице е обновление за %PRODUCTNAME" -#. 5xVs #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update begins." msgstr "Започва изтегляне на обновление." -#. S:I4 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -381,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update in progress" msgstr "Изтегля се обновление" -#. vX:u #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -390,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update paused" msgstr "Изтеглянето на обновление е в пауза" -#. Vi?J #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -399,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to resume." msgstr "Щракнете върху иконата, за да продължите." -#. aWS! #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update stalled" msgstr "Изтеглянето на обновление блокира" -#. y4,B #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -417,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Щракнете върху иконата за повече информация." -#. wpWK #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -426,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Download of update completed" msgstr "Изтеглянето на обновление завърши" -#. 8NG0 #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -435,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Щракнете върху иконата, за да стартирате инсталирането." -#. U-cB #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Updates for extensions available" msgstr "Налице са обновления за разширения" -#. oo*[ #: updatehdl.src msgctxt "" "updatehdl.src\n" diff --git a/source/bg/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/source/bg/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po index b856b55330a..a6a81e4f7b8 100644 --- a/source/bg/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bg/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:11+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. QCbR #: Addons.xcu msgctxt "" "Addons.xcu\n" |