aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-11-20 11:00:15 +0100
commitb2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch)
treebeb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
parentf044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff)
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po1855
1 files changed, 1385 insertions, 470 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 5aedc2dda27..af80398a716 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -1,9 +1,9 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00.oo
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:48+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,678 +12,1593 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: 00000413.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000413.xhp#tit.help.text"
-msgid "Modify Menu"
-msgstr "Меню - Промяна"
-
-#: 00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text
-msgctxt "00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text"
-msgid "Modify Menu"
-msgstr "Меню - Промяна"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване </emph>(само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване</emph>"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В крива</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В крива</emph>"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В многоъгълник</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В многоъгълник</emph>"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В триизмерен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Convert - В обемно тяло </emph>"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В ротационен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В ротационен обект</emph>"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В растерно изображение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В растерно изображение</emph>"
-
-#: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В метафайл</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. `rcw
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show Menu"
+msgstr "Меню - Прожекция"
-#: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В метафайл</emph>"
+#. qOFm
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"hd_id3150541\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Slide Show Menu"
+msgstr "Меню - Прожекция"
-#: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В очертание</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. ]Qj)
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3158394\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"etdaw\">Изберете <emph>Прожекция - Преход между кадри</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В очертание</emph>"
+#. t,+S
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Анимирано изображение</emph>"
-#: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Пред обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. )`,`
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3149262\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Прожекция - Потребителска анимация</emph>"
-#: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Пред обекта</emph>"
+#. ?,Se
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3146976\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
+msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху"
-#: 00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text
-msgctxt "00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text"
-msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:"
+#. G]{s
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Икона</alt></image>"
-#: 00000413.xhp#par_id3150537.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Икона</alt></image>"
+#. mA^C
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3154754\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Custom Animation"
+msgstr "Потребителска анимация"
-#: 00000413.xhp#par_id3153121.9.help.text
-msgid "In Front of Object"
-msgstr "Пред обекта"
+#. Y?V/
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Прожекция- Интерактивност</emph>"
-#: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Зад обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. D_Lt
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3149257\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
+msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху"
-#: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Зад обекта</emph>"
+#. uM+R
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3154649\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Икона</alt></image>"
-#: 00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text
-msgctxt "00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text"
-msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:"
+#. 9Sp!
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3155380\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Интерактивност"
-#: 00000413.xhp#par_id3150865.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Икона</alt></image>"
+#. G.b]
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3152987\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\">Изберете <emph>Прожекция - Настройки за прожекция</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3153110.12.help.text
-msgid "Behind Object"
-msgstr "Зад обекта"
+#. (^i`
+#: 00000407.xhp
+msgctxt ""
+"00000407.xhp\n"
+"par_id3155089\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"indipra\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Размяна</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. z$47
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Меню Файл"
-#: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text
-msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
-msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Размяна</emph>"
+#. {@ID
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"hd_id3153188\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "File Menu"
+msgstr "Меню Файл"
-#: 00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text
-msgctxt "00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text"
-msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
-msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:"
+#. =K#u
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
+"par_id3146974\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Изберете <emph>Файл - Експортиране</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3154327.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Икона</alt></image>"
+#. [jh:
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Меню Форматиране"
-#: 00000413.xhp#par_id3150272.15.help.text
-msgid "Reverse"
-msgstr "Размяна"
+#. o{d{
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"hd_id3147001\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Format Menu"
+msgstr "Меню Форматиране"
-#: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Комбиниране</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. mlpH
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148489\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване</emph>"
-#: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text
-msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. "
-msgstr "Изберете две или повече обекти, отворете контекстното меню и изберете <emph>Комбиниране</emph>. "
+#. r0w6
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3150207\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
+msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Размерна линия</emph> в лентата с инструменти <emph>Линии и стрелки</emph>."
-#: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделяне</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. tw5-
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155530\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtite\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text
-msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. "
-msgstr "Изберете комбиниран обект, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделяне</emph>. "
+#. 8?RL
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3145386\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtites\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Страница</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Свързване</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+#. .*y\
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3148866\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Фон</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text
-msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
-msgstr "Изберете две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Свързване</emph>."
+#. DcNm
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3155266\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"adnsei\">Изберете <emph>Форматиране - Оформление на кадър</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделител</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. w:?N
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3152874\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
+msgstr "В документ на Draw, щракнете с десен клавиш на мишката върху перата за слоеве и изберете <emph>Промяна на слой</emph>"
-#: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text
-msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
-msgstr "Изберете линия която е бил а създадена чрез свързване на две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделител</emph>."
+#. (H%U
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3154765\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Слой</emph> (само в $[officename] Draw)"
-#: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. 2-L.
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id3153012\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Изберете <emph>Форматиране - Дизайн на кадър</emph></variable>"
-#: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text
-msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
-msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури</emph>"
+#. kX,V
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Меню Вмъкване"
-#: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. Hs@;
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"hd_id3143219\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Меню Вмъкване"
-#: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text
-msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
-msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сливане</emph>"
+#. k~-I
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147264\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Кадър</emph>."
-#: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Изваждане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. Dl`T
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3152597\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
+msgstr "На лентата <emph>Презентация</emph>, натиснете"
-#: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text
-msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
-msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Изваждане</emph>"
+#. 7XwH
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145251\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Икона</alt></image>"
-#: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text
-msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сечение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+#. WG;m
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154512\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Slide"
+msgstr "Кадър"
-#: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text
-msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
-msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сечение</emph>"
+#. 2ee!
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155064\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Изберете <emph>Вмъкване - Дублиране на кадър</emph></variable>"
-#: 00000407.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text"
-msgid "Slide Show Menu"
-msgstr "Меню - Прожекция"
+#. Kf5a
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153711\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Изберете <emph>Вмъкване - Разширяване на кадъра</emph></variable>"
-#: 00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text
-msgctxt "00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text"
-msgid "Slide Show Menu"
-msgstr "Меню - Прожекция"
+#. 9D6]
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154254\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Изберете <emph>Вмъкване - Обобщаващ кадър</emph></variable>"
-#: 00000407.xhp#par_id3158394.2.help.text
-msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"etdaw\">Изберете <emph>Прожекция - Преход между кадри</emph></variable>"
+#. 66I;
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text
-msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Анимирано изображение</emph>"
+#. ESJ_
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Отворете помощното меню на перата за слоеве - изберете <emph>Вмъкване на слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text
-msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Прожекция - Потребителска анимация</emph>"
+#. )E/R
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155376\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Вмъкване на помощна линия/точка</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text
-msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text"
-msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху"
+#. ad:X
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3154372\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
+msgstr "Отворете помощното меню и изберете <emph>Вмъкване на помощна линия/точка</emph>"
-#: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Икона</alt></image>"
+#. +ysq
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145388\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"efglbe\">Изберете помощна линия или точка, отворете помощното меню и изберете <emph>Редактиране на помощна линия/точка</emph></variable>"
-#: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "Потребителска анимация"
+#. rbn*
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3151239\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Електронна таблица</emph>"
-#: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text
-msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Прожекция- Интерактивност</emph>"
+#. ?:nX
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3144769\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете"
-#: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text
-msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text"
-msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
-msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху"
+#. ,N!j
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3163703\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Икона</alt></image>"
-#: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Икона</alt></image>"
+#. pWE@
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146963\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Електронна таблица"
-#: 00000407.xhp#par_id3155380.11.help.text
-msgid "Interaction"
-msgstr "Интерактивност"
+#. 1IEi
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153075\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Файл</emph>"
-#: 00000407.xhp#par_id3152987.12.help.text
-msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\">Изберете <emph>Прожекция - Настройки за прожекция</emph></variable>"
+#. wO{(
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153958\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
+msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете"
-#: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text
-msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indipra\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph></variable>"
+#. |X`|
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3156397\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Икона</alt></image>"
-#: 00000402.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text"
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Меню Редактиране"
+#. Ym8C
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3157900\n"
+"16\n"
+"help.text"
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
-#: 00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text
-msgctxt "00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text"
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Меню Редактиране"
+#. gHia
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3149351\n"
+"17\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id3145171.2.help.text
-msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Дублиране</emph>"
+#. =F=J
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3150477\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (фиксирана)</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id3156441.7.help.text
-msgid "Shift+F3"
-msgstr "Shift+F3"
+#. Wcj8
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3146879\n"
+"18\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (променлива)</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id3149263.3.help.text
-msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Изберете <emph>Редактиране - Преливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
+#. z2X:
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153036\n"
+"19\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (фиксиран)</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id3149666.4.help.text
-msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"basl\">Изберете <emph>Редактиране - Изтриване на кадър</emph></variable>"
+#. ,B/$
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3145590\n"
+"20\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (променлив)</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text
-msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"baebl\">Отворете контекстното меню на вмъкнат слой и изберете <emph>Изтриване на слой</emph></variable>"
+#. frrk
+#: 00000404.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3153935\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Изберете <emph>Редактиране - Полета</emph></variable>"
+#. kj#b
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3148583\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Автор</emph></variable>"
-#: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text
-msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
-msgstr "<variable id=\"gluebar\">Натиснете бутона <emph>Точки за съединияване</emph> на лентата Рисунка</variable>"
+#. 6:Xh
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
+"par_id3155951\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text"
+#. C;i+
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Меню Изглед"
-#: 00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text
-msgctxt "00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text"
+#. F}m/
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"hd_id3150542\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Меню Изглед"
-#: 00000403.xhp#par_id3148798.2.help.text
+#. EalP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148798\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Изберете <emph>Изглед - Скала</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_id3153771.3.help.text
+#. eMVr
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153771\n"
+"3\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Изберете <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Настройки</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_id3152576.4.help.text
+#. k/7*
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3152576\n"
+"4\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Презентация</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3146316.8.help.text
+#. Doab
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3146316\n"
+"8\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Изберете <emph>Изглед - Цветове/степени на сивото</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_idN106A4.help.text
+#. e[Ja
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN106A4\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"taskpane\">Изберете <emph>Изглед - Панел със задачи</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text
-msgctxt "00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text"
+#. koqF
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3166426\n"
+"10\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3157982.13.help.text
+#. |+8O
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"13\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - План</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3149875.16.help.text
+#. MET%
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149875\n"
+"16\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Сортиране на кадри</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3149352.19.help.text
+#. 1u?/
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149352\n"
+"19\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Страница за бележки </emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3155255.22.help.text
+#. U9`:
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3155255\n"
+"22\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Страница за листовка</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3154328.25.help.text
+#. +89R
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3154328\n"
+"25\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Прожекция - Прожекция</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3150134.44.help.text
+#. \J=(
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3150134\n"
+"44\n"
+"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
-#: 00000403.xhp#par_id3145244.26.help.text
+#. zF/#
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3145244\n"
+"26\n"
+"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click"
msgstr "От <emph>лента с инструменти Презентация</emph> изберете"
-#: 00000403.xhp#par_id3148768.help.text
+#. j+@b
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3148768\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Икона</alt></image>"
-#: 00000403.xhp#par_id3151016.27.help.text
+#. (X,#
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3151016\n"
+"27\n"
+"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Прожекция"
-#: 00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text
-msgctxt "00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text"
+#. `6(I
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153719\n"
+"31\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3151264.34.help.text
+#. JNsM
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3151264\n"
+"34\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Образец</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_idN10AF7.help.text
+#. eG8|
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10AF7\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за кадри </emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text
+#. SS3U
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B19\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за бележки</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text
+#. 0aD9
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B07\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"master\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Елементи на образци</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text
+#. Ph=7
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B57\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Изглед - Колонтитули</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text
+#. )V=W
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B6E\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Номер на страница</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_idN10B74.help.text
+#. 2,Su
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_idN10B74\n"
+"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Дата и час</emph>"
-#: 00000403.xhp#par_id3149286.37.help.text
+#. uE-h
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3149286\n"
+"37\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_id3153480.56.help.text
+#. 7EEP
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3153480\n"
+"56\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за кадри</emph></variable>"
-#: 00000403.xhp#par_id3147254.39.help.text
+#. 0.Im
+#: 00000403.xhp
+msgctxt ""
+"00000403.xhp\n"
+"par_id3147254\n"
+"39\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Изберете <emph>Изглед - Страница за бележки</emph></variable>"
-#: 00000404.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text"
-msgid "Insert Menu"
-msgstr "Меню Вмъкване"
-
-#: 00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text
-msgctxt "00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text"
-msgid "Insert Menu"
-msgstr "Меню Вмъкване"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3147264.2.help.text
-msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Кадър</emph>."
-
-#: 00000404.xhp#par_id3152597.3.help.text
-msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
-msgstr "На лентата <emph>Презентация</emph>, натиснете"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3145251.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Икона</alt></image>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3154512.4.help.text
-msgid "Slide"
-msgstr "Кадър"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3155064.5.help.text
-msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Изберете <emph>Вмъкване - Дублиране на кадър</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3153711.6.help.text
-msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Изберете <emph>Вмъкване - Разширяване на кадъра</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3154254.7.help.text
-msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Изберете <emph>Вмъкване - Обобщаващ кадър</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text
-msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text
-msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Отворете помощното меню на перата за слоеве - изберете <emph>Вмъкване на слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text
-msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Вмъкване на помощна линия/точка</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text
-msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
-msgstr "Отворете помощното меню и изберете <emph>Вмъкване на помощна линия/точка</emph>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text
-msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"efglbe\">Изберете помощна линия или точка, отворете помощното меню и изберете <emph>Редактиране на помощна линия/точка</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text
-msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Електронна таблица</emph>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text
-msgctxt "00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text"
-msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3163703.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Икона</alt></image>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3146963.13.help.text
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Електронна таблица"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3153075.14.help.text
-msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
-msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Файл</emph>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text
-msgctxt "00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text"
-msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
-msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3156397.help.text
-msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Икона</alt></image>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3157900.16.help.text
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3150477.22.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (фиксирана)</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (променлива)</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3153036.19.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (фиксиран)</emph></variable>"
-
-#: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (променлив)</emph></variable>"
+#. %QAd
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Меню Инструменти"
-#: 00000404.xhp#par_id3153935.21.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Fields </caseinline></switchinline>- Page Number </variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Изберете Вмъкване <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Полета </caseinline></switchinline>- Номер на страница </variable>"
+#. PU8?
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"hd_id3153770\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Menu"
+msgstr "Меню Инструменти"
-#: 00000404.xhp#par_id3148583.23.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Автор</emph></variable>"
+#. \THc
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3153727\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Изберете <emph>Инструменти - Език - Сричкопренасяне</emph></variable>"
-#: 00000404.xhp#par_id3155951.24.help.text
-msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>"
+#. _Lu3
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id3163803\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"neuprae\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph> и натиснете <emph>Нов</emph>.</variable>"
-#: 00000004.xhp#tit.help.text
+#. @+K6
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
msgid "To access this command"
msgstr "За да използвате тази команда"
-#: 00000004.xhp#hd_id3149655.1.help.text
+#. 7*fB
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id3149655\n"
+"1\n"
+"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">За да използвате тази команда</variable>"
-#: 00000004.xhp#par_id8789025.help.text
+#. ~sd{
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id8789025\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец за записване на избраното пикселно изображение като файл. Подразбираният файлов формат е вътрешният формат на изображнеието.</ahelp>"
-#: 00000004.xhp#par_id5316324.help.text
+#. V:Tf
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id5316324\n"
+"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря прозореца Анимация по избор в лентата Задачи.</ahelp>"
-#: 00000004.xhp#par_id3147435.help.text
+#. j:[w
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147435\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Икона</alt></image>"
-#: 00000004.xhp#par_id3145801.2.help.text
+#. q\8g
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3145801\n"
+"2\n"
+"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Правоъгълник"
-#: 00000004.xhp#par_id3150749.help.text
+#. hlSP
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150749\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Икона</alt></image>"
-#: 00000004.xhp#par_id3147344.3.help.text
+#. C-(#
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147344\n"
+"3\n"
+"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Елипса"
-#: 00000004.xhp#par_id3147004.help.text
+#. N5}-
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3147004\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Икона</alt></image>"
-#: 00000004.xhp#par_id3150202.4.help.text
+#. QZ8C
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"4\n"
+"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Крива"
-#: 00000004.xhp#par_id3156449.help.text
+#. bU1f
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3156449\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Икона</alt></image>"
-#: 00000004.xhp#par_id3157979.5.help.text
+#. \Ueq
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3157979\n"
+"5\n"
+"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
-#: 00000004.xhp#par_id3159208.help.text
+#. pJon
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3159208\n"
+"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Икона</alt></image>"
-#: 00000004.xhp#par_id3153013.6.help.text
+#. ~ZFR
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id3153013\n"
+"6\n"
+"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Подреждане"
-#: 00000406.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text"
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Меню Инструменти"
+#. Wn7e
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Меню Редактиране"
-#: 00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text
-msgctxt "00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text"
-msgid "Tools Menu"
-msgstr "Меню Инструменти"
+#. 7nDX
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"hd_id3150792\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Меню Редактиране"
-#: 00000406.xhp#par_id3153727.2.help.text
-msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Изберете <emph>Инструменти - Език - Сричкопренасяне</emph></variable>"
+#. $$!|
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3145171\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
+msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Дублиране</emph>"
-#: 00000406.xhp#par_id3163803.22.help.text
-msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"neuprae\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph> и натиснете <emph>Нов</emph>.</variable>"
+#. #AbH
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3156441\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Shift+F3"
+msgstr "Shift+F3"
-#: 00000401.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text"
-msgid "File Menu"
-msgstr "Меню Файл"
+#. 3Gp@
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3149263\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Изберете <emph>Редактиране - Преливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>"
-#: 00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text
-msgctxt "00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text"
-msgid "File Menu"
-msgstr "Меню Файл"
+#. 3G{@
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3149666\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"basl\">Изберете <emph>Редактиране - Изтриване на кадър</emph></variable>"
-#: 00000401.xhp#par_id3146974.2.help.text
-msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Изберете <emph>Файл - Експортиране</emph></variable>"
+#. mmO:
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3147397\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"baebl\">Отворете контекстното меню на вмъкнат слой и изберете <emph>Изтриване на слой</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp#tit.help.text
-msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text"
-msgid "Format Menu"
-msgstr "Меню Форматиране"
+#. LpFo
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id3155603\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Изберете <emph>Редактиране - Полета</emph></variable>"
-#: 00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text
-msgctxt "00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text"
-msgid "Format Menu"
-msgstr "Меню Форматиране"
+#. 8T`.
+#: 00000402.xhp
+msgctxt ""
+"00000402.xhp\n"
+"par_id8695944\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
+msgstr "<variable id=\"gluebar\">Натиснете бутона <emph>Точки за съединияване</emph> на лентата Рисунка</variable>"
-#: 00000405.xhp#par_id3148489.2.help.text
-msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
+#. .\J5
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Menu"
+msgstr "Меню - Промяна"
+
+#. dLl)
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"hd_id3152578\n"
+"1\n"
+"help.text"
+msgid "Modify Menu"
+msgstr "Меню - Промяна"
+
+#. QQ1A
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3151075\n"
+"2\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване </emph>(само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. NfF]
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153415\n"
+"46\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване</emph>"
-#: 00000405.xhp#par_id3150207.15.help.text
-msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
-msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Размерна линия</emph> в лентата с инструменти <emph>Линии и стрелки</emph>."
+#. pbd}
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149124\n"
+"3\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В крива</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text
-msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtite\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph></variable>"
+#. B2b.
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149018\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В крива</emph>"
-#: 00000405.xhp#par_id3145386.13.help.text
-msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtites\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Страница</emph></variable>"
+#. _Kv5
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3156384\n"
+"4\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В многоъгълник</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000405.xhp#par_id3148866.14.help.text
-msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Фон</emph></variable>"
+#. lP9O
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154702\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В многоъгълник</emph>"
-#: 00000405.xhp#par_id3155266.10.help.text
-msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"adnsei\">Изберете <emph>Форматиране - Оформление на кадър</emph></variable>"
+#. Cko=
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3147001\n"
+"5\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В триизмерен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000405.xhp#par_id3152874.11.help.text
-msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
-msgstr "В документ на Draw, щракнете с десен клавиш на мишката върху перата за слоеве и изберете <emph>Промяна на слой</emph>"
+#. O56B
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3155111\n"
+"28\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Convert - В обемно тяло </emph>"
-#: 00000405.xhp#par_id3154765.17.help.text
-msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
-msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Слой</emph> (само в $[officename] Draw)"
+#. BQD}
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150205\n"
+"6\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В ротационен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
-#: 00000405.xhp#par_id3153012.12.help.text
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Изберете <emph>Форматиране - Дизайн на кадър</emph></variable>"
+#. lKYu
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3152992\n"
+"29\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В ротационен обект</emph>"
+
+#. J]EA
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3152986\n"
+"33\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В растерно изображение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. N0Er
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149409\n"
+"34\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В растерно изображение</emph>"
+
+#. 9-.U
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148870\n"
+"35\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В метафайл</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. 278\
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148608\n"
+"36\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В метафайл</emph>"
+
+#. O@@-
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153246\n"
+"41\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В очертание</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. ;jhf
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3159231\n"
+"42\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В очертание</emph>"
+
+#. sDc1
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153008\n"
+"7\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Пред обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. 9+G)
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145117\n"
+"30\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Пред обекта</emph>"
+
+#. #^Xx
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3147249\n"
+"8\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
+msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:"
+
+#. 3XTw
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150537\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Икона</alt></image>"
+
+#. yT{(
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153121\n"
+"9\n"
+"help.text"
+msgid "In Front of Object"
+msgstr "Пред обекта"
+
+#. SAgb
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150654\n"
+"10\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Зад обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. =U}`
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150482\n"
+"31\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Зад обекта</emph>"
+
+#. 6qBS
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3149886\n"
+"11\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
+msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:"
+
+#. R6@e
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150865\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Икона</alt></image>"
+
+#. o8(8
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153110\n"
+"12\n"
+"help.text"
+msgid "Behind Object"
+msgstr "Зад обекта"
+
+#. PeV4
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150002\n"
+"13\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Размяна</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. g%bB
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150339\n"
+"32\n"
+"help.text"
+msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
+msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Размяна</emph>"
+
+#. a1l@
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145164\n"
+"14\n"
+"help.text"
+msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
+msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:"
+
+#. 8@:(
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154327\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Икона</alt></image>"
+
+#. :m%+
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150272\n"
+"15\n"
+"help.text"
+msgid "Reverse"
+msgstr "Размяна"
+
+#. o:M#
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145298\n"
+"21\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Комбиниране</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. JI$^
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148386\n"
+"47\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
+msgstr "Изберете две или повече обекти, отворете контекстното меню и изберете <emph>Комбиниране</emph>."
+
+#. ?7a^
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150930\n"
+"22\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделяне</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. )$aN
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3151022\n"
+"48\n"
+"help.text"
+msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
+msgstr "Изберете комбиниран обект, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделяне</emph>."
+
+#. ?3pD
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154872\n"
+"23\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Свързване</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+
+#. [DFs
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150470\n"
+"49\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
+msgstr "Изберете две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Свързване</emph>."
+
+#. bN1c
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3153920\n"
+"24\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделител</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. d5si
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3148430\n"
+"50\n"
+"help.text"
+msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
+msgstr "Изберете линия която е бил а създадена чрез свързване на две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделител</emph>."
+
+#. -.#.
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3155408\n"
+"37\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. tK`,
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145615\n"
+"51\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
+msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури</emph>"
+
+#. |BwW
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3163822\n"
+"38\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. J%i,
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3156309\n"
+"43\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
+msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сливане</emph>"
+
+#. n3+a
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3150874\n"
+"39\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Изваждане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. pEN:
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3154643\n"
+"44\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
+msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Изваждане</emph>"
+
+#. dY,E
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3145204\n"
+"40\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
+msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сечение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
+
+#. .zkR
+#: 00000413.xhp
+msgctxt ""
+"00000413.xhp\n"
+"par_id3152931\n"
+"45\n"
+"help.text"
+msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
+msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сечение</emph>"