diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-11-20 11:00:15 +0100 |
commit | b2cf0bf6fb5d098ed7997099349b74de8fb5e1f1 (patch) | |
tree | beb7d143ffddf782f7ad8a9d6833184044e7b3e7 /source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | |
parent | f044f8923d796ba10814d4bbe8f22c527225e56f (diff) |
initial import of LibreOffice 4.0 translations
Change-Id: I577494b6b4189ed19723af4b5e273ea4da85e708
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po')
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 1855 |
1 files changed, 1385 insertions, 470 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 5aedc2dda27..af80398a716 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00.oo +#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:48+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,678 +12,1593 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: 00000413.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000413.xhp#tit.help.text" -msgid "Modify Menu" -msgstr "Меню - Промяна" - -#: 00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text -msgctxt "00000413.xhp#hd_id3152578.1.help.text" -msgid "Modify Menu" -msgstr "Меню - Промяна" - -#: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване </emph>(само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване</emph>" - -#: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В крива</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В крива</emph>" - -#: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В многоъгълник</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В многоъгълник</emph>" - -#: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В триизмерен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Convert - В обемно тяло </emph>" - -#: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В ротационен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В ротационен обект</emph>" - -#: 00000413.xhp#par_id3152986.33.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В растерно изображение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000413.xhp#par_id3149409.34.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В растерно изображение</emph>" - -#: 00000413.xhp#par_id3148870.35.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В метафайл</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. `rcw +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Slide Show Menu" +msgstr "Меню - Прожекция" -#: 00000413.xhp#par_id3148608.36.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В метафайл</emph>" +#. qOFm +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"hd_id3150541\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Slide Show Menu" +msgstr "Меню - Прожекция" -#: 00000413.xhp#par_id3153246.41.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В очертание</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. ]Qj) +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3158394\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"etdaw\">Изберете <emph>Прожекция - Преход между кадри</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3159231.42.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В очертание</emph>" +#. t,+S +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3152576\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Анимирано изображение</emph>" -#: 00000413.xhp#par_id3153008.7.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Пред обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. )`,` +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3149262\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Прожекция - Потребителска анимация</emph>" -#: 00000413.xhp#par_id3145117.30.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Пред обекта</emph>" +#. ?,Se +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3146976\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" +msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху" -#: 00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text -msgctxt "00000413.xhp#par_id3147249.8.help.text" -msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:" +#. G]{s +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3155603\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Икона</alt></image>" -#: 00000413.xhp#par_id3150537.help.text -msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Икона</alt></image>" +#. mA^C +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3154754\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Потребителска анимация" -#: 00000413.xhp#par_id3153121.9.help.text -msgid "In Front of Object" -msgstr "Пред обекта" +#. Y?V/ +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3146316\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Прожекция- Интерактивност</emph>" -#: 00000413.xhp#par_id3150654.10.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Зад обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. D_Lt +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3149257\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" +msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху" -#: 00000413.xhp#par_id3150482.31.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Зад обекта</emph>" +#. uM+R +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3154649\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Икона</alt></image>" -#: 00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text -msgctxt "00000413.xhp#par_id3149886.11.help.text" -msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:" +#. 9Sp! +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3155380\n" +"11\n" +"help.text" +msgid "Interaction" +msgstr "Интерактивност" -#: 00000413.xhp#par_id3150865.help.text -msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Икона</alt></image>" +#. G.b] +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3152987\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"praesent\">Изберете <emph>Прожекция - Настройки за прожекция</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3153110.12.help.text -msgid "Behind Object" -msgstr "Зад обекта" +#. (^i` +#: 00000407.xhp +msgctxt "" +"00000407.xhp\n" +"par_id3155089\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"indipra\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3150002.13.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Размяна</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. z$47 +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "File Menu" +msgstr "Меню Файл" -#: 00000413.xhp#par_id3150339.32.help.text -msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Размяна</emph>" +#. {@ID +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"hd_id3153188\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "File Menu" +msgstr "Меню Файл" -#: 00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text -msgctxt "00000413.xhp#par_id3145164.14.help.text" -msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" -msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:" +#. =K#u +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id3146974\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Изберете <emph>Файл - Експортиране</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3154327.help.text -msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Икона</alt></image>" +#. [jh: +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Format Menu" +msgstr "Меню Форматиране" -#: 00000413.xhp#par_id3150272.15.help.text -msgid "Reverse" -msgstr "Размяна" +#. o{d{ +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"hd_id3147001\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Format Menu" +msgstr "Меню Форматиране" -#: 00000413.xhp#par_id3145298.21.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Комбиниране</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. mlpH +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3148489\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>." +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване</emph>" -#: 00000413.xhp#par_id3148386.47.help.text -msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>. " -msgstr "Изберете две или повече обекти, отворете контекстното меню и изберете <emph>Комбиниране</emph>. " +#. r0w6 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3150207\n" +"15\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." +msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Размерна линия</emph> в лентата с инструменти <emph>Линии и стрелки</emph>." -#: 00000413.xhp#par_id3150930.22.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделяне</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. tw5- +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3155530\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3151022.48.help.text -msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>. " -msgstr "Изберете комбиниран обект, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделяне</emph>. " +#. 8?RL +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3145386\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtites\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Страница</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3154872.23.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Свързване</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +#. .*y\ +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3148866\n" +"14\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>" +msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Фон</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3150470.49.help.text -msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>." -msgstr "Изберете две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Свързване</emph>." +#. DcNm +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3155266\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"adnsei\">Изберете <emph>Форматиране - Оформление на кадър</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3153920.24.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделител</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. w:?N +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3152874\n" +"11\n" +"help.text" +msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>" +msgstr "В документ на Draw, щракнете с десен клавиш на мишката върху перата за слоеве и изберете <emph>Промяна на слой</emph>" -#: 00000413.xhp#par_id3148430.50.help.text -msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>." -msgstr "Изберете линия която е бил а създадена чрез свързване на две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделител</emph>." +#. (H%U +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3154765\n" +"17\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)" +msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Слой</emph> (само в $[officename] Draw)" -#: 00000413.xhp#par_id3155408.37.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. 2-L. +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id3153012\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Изберете <emph>Форматиране - Дизайн на кадър</emph></variable>" -#: 00000413.xhp#par_id3145615.51.help.text -msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>" -msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури</emph>" +#. kX,V +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Menu" +msgstr "Меню Вмъкване" -#: 00000413.xhp#par_id3163822.38.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. Hs@; +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id3143219\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Insert Menu" +msgstr "Меню Вмъкване" -#: 00000413.xhp#par_id3156309.43.help.text -msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>" -msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сливане</emph>" +#. k~-I +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3147264\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Кадър</emph>." -#: 00000413.xhp#par_id3150874.39.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Изваждане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. Dl`T +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3152597\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" +msgstr "На лентата <emph>Презентация</emph>, натиснете" -#: 00000413.xhp#par_id3154643.44.help.text -msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>" -msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Изваждане</emph>" +#. 7XwH +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3145251\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Икона</alt></image>" -#: 00000413.xhp#par_id3145204.40.help.text -msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сечение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" +#. WG;m +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3154512\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "Slide" +msgstr "Кадър" -#: 00000413.xhp#par_id3152931.45.help.text -msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>" -msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сечение</emph>" +#. 2ee! +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3155064\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Изберете <emph>Вмъкване - Дублиране на кадър</emph></variable>" -#: 00000407.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text" -msgid "Slide Show Menu" -msgstr "Меню - Прожекция" +#. Kf5a +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3153711\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Изберете <emph>Вмъкване - Разширяване на кадъра</emph></variable>" -#: 00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text -msgctxt "00000407.xhp#hd_id3150541.1.help.text" -msgid "Slide Show Menu" -msgstr "Меню - Прожекция" +#. 9D6] +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3154254\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Изберете <emph>Вмъкване - Обобщаващ кадър</emph></variable>" -#: 00000407.xhp#par_id3158394.2.help.text -msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"etdaw\">Изберете <emph>Прожекция - Преход между кадри</emph></variable>" +#. 66I; +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3147002\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000407.xhp#par_id3152576.3.help.text -msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Анимирано изображение</emph>" +#. ESJ_ +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3150363\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Отворете помощното меню на перата за слоеве - изберете <emph>Вмъкване на слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000407.xhp#par_id3149262.6.help.text -msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Прожекция - Потребителска анимация</emph>" +#. )E/R +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3155376\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Вмъкване на помощна линия/точка</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text -msgctxt "00000407.xhp#par_id3146976.7.help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху" +#. ad:X +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3154372\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" +msgstr "Отворете помощното меню и изберете <emph>Вмъкване на помощна линия/точка</emph>" -#: 00000407.xhp#par_id3155603.help.text -msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Икона</alt></image>" +#. +ysq +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3145388\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"efglbe\">Изберете помощна линия или точка, отворете помощното меню и изберете <emph>Редактиране на помощна линия/точка</emph></variable>" -#: 00000407.xhp#par_id3154754.8.help.text -msgid "Custom Animation" -msgstr "Потребителска анимация" +#. rbn* +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3151239\n" +"11\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Електронна таблица</emph>" -#: 00000407.xhp#par_id3146316.9.help.text -msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Прожекция- Интерактивност</emph>" +#. ?:nX +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3144769\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" +msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете" -#: 00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text -msgctxt "00000407.xhp#par_id3149257.10.help.text" -msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click" -msgstr "В лентата <emph>Рисунка</emph> щракнете върху" +#. ,N!j +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3163703\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Икона</alt></image>" -#: 00000407.xhp#par_id3154649.help.text -msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Икона</alt></image>" +#. pWE@ +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3146963\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Електронна таблица" -#: 00000407.xhp#par_id3155380.11.help.text -msgid "Interaction" -msgstr "Интерактивност" +#. 1IEi +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3153075\n" +"14\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Файл</emph>" -#: 00000407.xhp#par_id3152987.12.help.text -msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"praesent\">Изберете <emph>Прожекция - Настройки за прожекция</emph></variable>" +#. wO{( +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3153958\n" +"15\n" +"help.text" +msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" +msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете" -#: 00000407.xhp#par_id3155089.13.help.text -msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"indipra\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph></variable>" +#. |X`| +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3156397\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Икона</alt></image>" -#: 00000402.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000402.xhp#tit.help.text" -msgid "Edit Menu" -msgstr "Меню Редактиране" +#. Ym8C +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3157900\n" +"16\n" +"help.text" +msgid "File" +msgstr "Файл" -#: 00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text -msgctxt "00000402.xhp#hd_id3150792.1.help.text" -msgid "Edit Menu" -msgstr "Меню Редактиране" +#. gHia +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3149351\n" +"17\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id3145171.2.help.text -msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Дублиране</emph>" +#. =F=J +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3150477\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (фиксирана)</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id3156441.7.help.text -msgid "Shift+F3" -msgstr "Shift+F3" +#. Wcj8 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3146879\n" +"18\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (променлива)</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id3149263.3.help.text -msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>" -msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Изберете <emph>Редактиране - Преливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>" +#. z2X: +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3153036\n" +"19\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (фиксиран)</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id3149666.4.help.text -msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"basl\">Изберете <emph>Редактиране - Изтриване на кадър</emph></variable>" +#. ,B/$ +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3145590\n" +"20\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (променлив)</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id3147397.5.help.text -msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"baebl\">Отворете контекстното меню на вмъкнат слой и изберете <emph>Изтриване на слой</emph></variable>" +#. frrk +#: 00000404.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3153935\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Fields - Page Number</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id3155603.6.help.text -msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Изберете <emph>Редактиране - Полета</emph></variable>" +#. kj#b +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3148583\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Автор</emph></variable>" -#: 00000402.xhp#par_id8695944.help.text -msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>" -msgstr "<variable id=\"gluebar\">Натиснете бутона <emph>Точки за съединияване</emph> на лентата Рисунка</variable>" +#. 6:Xh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3155951\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000403.xhp#tit.help.text" +#. C;i+ +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" msgid "View Menu" msgstr "Меню Изглед" -#: 00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text -msgctxt "00000403.xhp#hd_id3150542.1.help.text" +#. F}m/ +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"hd_id3150542\n" +"1\n" +"help.text" msgid "View Menu" msgstr "Меню Изглед" -#: 00000403.xhp#par_id3148798.2.help.text +#. EalP +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3148798\n" +"2\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Ruler</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"aslal\">Изберете <emph>Изглед - Скала</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_id3153771.3.help.text +#. eMVr +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3153771\n" +"3\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"option\">Изберете <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Настройки</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_id3152576.4.help.text +#. k/7* +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3152576\n" +"4\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Ленти с инструменти - Презентация</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3146316.8.help.text +#. Doab +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3146316\n" +"8\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"quali\">Изберете <emph>Изглед - Цветове/степени на сивото</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_idN106A4.help.text +#. e[Ja +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN106A4\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"taskpane\">Choose <emph>View - Task Pane</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"taskpane\">Изберете <emph>Изглед - Панел със задачи</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text -msgctxt "00000403.xhp#par_id3166426.10.help.text" +#. koqF +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3166426\n" +"10\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3157982.13.help.text +#. |+8O +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"13\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - План</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3149875.16.help.text +#. MET% +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3149875\n" +"16\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Сортиране на кадри</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3149352.19.help.text +#. 1u?/ +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3149352\n" +"19\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Notes Page </emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Страница за бележки </emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3155255.22.help.text +#. U9`: +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3155255\n" +"22\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Handout Page</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Страница за листовка</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3154328.25.help.text +#. +89R +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3154328\n" +"25\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>" msgstr "Изберете <emph>Прожекция - Прожекция</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3150134.44.help.text +#. \J=( +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3150134\n" +"44\n" +"help.text" msgid "F5" msgstr "F5" -#: 00000403.xhp#par_id3145244.26.help.text +#. zF/# +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3145244\n" +"26\n" +"help.text" msgid "On the <emph>Presentation</emph> toolbar, click" msgstr "От <emph>лента с инструменти Презентация</emph> изберете" -#: 00000403.xhp#par_id3148768.help.text +#. j+@b +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3148768\n" +"help.text" msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148774\">Икона</alt></image>" -#: 00000403.xhp#par_id3151016.27.help.text +#. (X,# +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3151016\n" +"27\n" +"help.text" msgid "Slide Show" msgstr "Прожекция" -#: 00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text -msgctxt "00000403.xhp#par_id3153719.31.help.text" +#. `6(I +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3153719\n" +"31\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3151264.34.help.text +#. JNsM +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3151264\n" +"34\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Master</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Образец</emph>" -#: 00000403.xhp#par_idN10AF7.help.text +#. eG8| +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN10AF7\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Master - Slide Master </emph></variable>" msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за кадри </emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_idN10B19.help.text +#. SS3U +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN10B19\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Master - Notes Master</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за бележки</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_idN10B07.help.text +#. 0aD9 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN10B07\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master - Master Elements</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"master\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Елементи на образци</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text +#. Ph=7 +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN10B57\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>View - Header and Footer</emph>" msgstr "Изберете <emph>Изглед - Колонтитули</emph>" -#: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text +#. )V=W +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN10B6E\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>" msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Номер на страница</emph>" -#: 00000403.xhp#par_idN10B74.help.text +#. 2,Su +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_idN10B74\n" +"help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>" msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Дата и час</emph>" -#: 00000403.xhp#par_id3149286.37.help.text +#. uE-h +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3149286\n" +"37\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Изберете <emph>Изглед - Обикновен</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_id3153480.56.help.text +#. 7EEP +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3153480\n" +"56\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Master - Slide Master</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Изберете <emph>Изглед - Образец - Образец за кадри</emph></variable>" -#: 00000403.xhp#par_id3147254.39.help.text +#. 0.Im +#: 00000403.xhp +msgctxt "" +"00000403.xhp\n" +"par_id3147254\n" +"39\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes Page</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Изберете <emph>Изглед - Страница за бележки</emph></variable>" -#: 00000404.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000404.xhp#tit.help.text" -msgid "Insert Menu" -msgstr "Меню Вмъкване" - -#: 00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text -msgctxt "00000404.xhp#hd_id3143219.1.help.text" -msgid "Insert Menu" -msgstr "Меню Вмъкване" - -#: 00000404.xhp#par_id3147264.2.help.text -msgid "Choose <emph>Insert - Slide</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Кадър</emph>." - -#: 00000404.xhp#par_id3152597.3.help.text -msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click" -msgstr "На лентата <emph>Презентация</emph>, натиснете" - -#: 00000404.xhp#par_id3145251.help.text -msgid "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151073\">Икона</alt></image>" - -#: 00000404.xhp#par_id3154512.4.help.text -msgid "Slide" -msgstr "Кадър" - -#: 00000404.xhp#par_id3155064.5.help.text -msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Изберете <emph>Вмъкване - Дублиране на кадър</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3153711.6.help.text -msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Изберете <emph>Вмъкване - Разширяване на кадъра</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3154254.7.help.text -msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Изберете <emph>Вмъкване - Обобщаващ кадър</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3147002.8.help.text -msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000404.xhp#par_id3150363.27.help.text -msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Отворете помощното меню на перата за слоеве - изберете <emph>Вмъкване на слой</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000404.xhp#par_id3155376.9.help.text -msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Вмъкване на помощна линия/точка</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" - -#: 00000404.xhp#par_id3154372.28.help.text -msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>" -msgstr "Отворете помощното меню и изберете <emph>Вмъкване на помощна линия/точка</emph>" - -#: 00000404.xhp#par_id3145388.10.help.text -msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"efglbe\">Изберете помощна линия или точка, отворете помощното меню и изберете <emph>Редактиране на помощна линия/точка</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3151239.11.help.text -msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Електронна таблица</emph>" - -#: 00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text -msgctxt "00000404.xhp#par_id3144769.12.help.text" -msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете" - -#: 00000404.xhp#par_id3163703.help.text -msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Икона</alt></image>" - -#: 00000404.xhp#par_id3146963.13.help.text -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблица" - -#: 00000404.xhp#par_id3153075.14.help.text -msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Файл</emph>" - -#: 00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text -msgctxt "00000404.xhp#par_id3153958.15.help.text" -msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click" -msgstr "На лентата <emph>Вмъкване</emph>, натиснете" - -#: 00000404.xhp#par_id3156397.help.text -msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Икона</alt></image>" - -#: 00000404.xhp#par_id3157900.16.help.text -msgid "File" -msgstr "Файл" - -#: 00000404.xhp#par_id3149351.17.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Fields</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3150477.22.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (фиксирана)</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3146879.18.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Fields - Date (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Дата (променлива)</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3153036.19.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (fixed)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (фиксиран)</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp#par_id3145590.20.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Fields - Time (variable)</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Час (променлив)</emph></variable>" +#. %QAd +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tools Menu" +msgstr "Меню Инструменти" -#: 00000404.xhp#par_id3153935.21.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Fields </caseinline></switchinline>- Page Number </variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Изберете Вмъкване <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">- Полета </caseinline></switchinline>- Номер на страница </variable>" +#. PU8? +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"hd_id3153770\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Tools Menu" +msgstr "Меню Инструменти" -#: 00000404.xhp#par_id3148583.23.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Fields - Author</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Автор</emph></variable>" +#. \THc +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id3153727\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Изберете <emph>Инструменти - Език - Сричкопренасяне</emph></variable>" -#: 00000404.xhp#par_id3155951.24.help.text -msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Fields - File Name</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Изберете <emph>Вмъкване - Полета - Име на файл</emph></variable>" +#. _Lu3 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id3163803\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>" +msgstr "<variable id=\"neuprae\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph> и натиснете <emph>Нов</emph>.</variable>" -#: 00000004.xhp#tit.help.text +#. @+K6 +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" msgid "To access this command" msgstr "За да използвате тази команда" -#: 00000004.xhp#hd_id3149655.1.help.text +#. 7*fB +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"hd_id3149655\n" +"1\n" +"help.text" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">За да използвате тази команда</variable>" -#: 00000004.xhp#par_id8789025.help.text +#. ~sd{ +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id8789025\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец за записване на избраното пикселно изображение като файл. Подразбираният файлов формат е вътрешният формат на изображнеието.</ahelp>" -#: 00000004.xhp#par_id5316324.help.text +#. V:Tf +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id5316324\n" +"help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation window on the Task pane.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря прозореца Анимация по избор в лентата Задачи.</ahelp>" -#: 00000004.xhp#par_id3147435.help.text +#. j:[w +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3147435\n" +"help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Икона</alt></image>" -#: 00000004.xhp#par_id3145801.2.help.text +#. q\8g +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3145801\n" +"2\n" +"help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#: 00000004.xhp#par_id3150749.help.text +#. hlSP +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3150749\n" +"help.text" msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Икона</alt></image>" -#: 00000004.xhp#par_id3147344.3.help.text +#. C-(# +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3147344\n" +"3\n" +"help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: 00000004.xhp#par_id3147004.help.text +#. N5}- +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3147004\n" +"help.text" msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Икона</alt></image>" -#: 00000004.xhp#par_id3150202.4.help.text +#. QZ8C +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3150202\n" +"4\n" +"help.text" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: 00000004.xhp#par_id3156449.help.text +#. bU1f +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3156449\n" +"help.text" msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Икона</alt></image>" -#: 00000004.xhp#par_id3157979.5.help.text +#. \Ueq +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3157979\n" +"5\n" +"help.text" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#: 00000004.xhp#par_id3159208.help.text +#. pJon +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3159208\n" +"help.text" msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>" msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Икона</alt></image>" -#: 00000004.xhp#par_id3153013.6.help.text +#. ~ZFR +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id3153013\n" +"6\n" +"help.text" msgid "Arrange" msgstr "Подреждане" -#: 00000406.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000406.xhp#tit.help.text" -msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню Инструменти" +#. Wn7e +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Меню Редактиране" -#: 00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text -msgctxt "00000406.xhp#hd_id3153770.1.help.text" -msgid "Tools Menu" -msgstr "Меню Инструменти" +#. 7nDX +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"hd_id3150792\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Edit Menu" +msgstr "Меню Редактиране" -#: 00000406.xhp#par_id3153727.2.help.text -msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Изберете <emph>Инструменти - Език - Сричкопренасяне</emph></variable>" +#. $$!| +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3145171\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Дублиране</emph>" -#: 00000406.xhp#par_id3163803.22.help.text -msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"neuprae\">Изберете <emph>Прожекция - Прожекция по избор</emph> и натиснете <emph>Нов</emph>.</variable>" +#. #AbH +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3156441\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Shift+F3" +msgstr "Shift+F3" -#: 00000401.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000401.xhp#tit.help.text" -msgid "File Menu" -msgstr "Меню Файл" +#. 3Gp@ +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3149263\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>" +msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Изберете <emph>Редактиране - Преливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw) </variable>" -#: 00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text -msgctxt "00000401.xhp#hd_id3153188.1.help.text" -msgid "File Menu" -msgstr "Меню Файл" +#. 3G{@ +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3149666\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basl\">Изберете <emph>Редактиране - Изтриване на кадър</emph></variable>" -#: 00000401.xhp#par_id3146974.2.help.text -msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Изберете <emph>Файл - Експортиране</emph></variable>" +#. mmO: +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3147397\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"baebl\">Отворете контекстното меню на вмъкнат слой и изберете <emph>Изтриване на слой</emph></variable>" -#: 00000405.xhp#tit.help.text -msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text" -msgid "Format Menu" -msgstr "Меню Форматиране" +#. LpFo +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id3155603\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Изберете <emph>Редактиране - Полета</emph></variable>" -#: 00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text -msgctxt "00000405.xhp#hd_id3147001.1.help.text" -msgid "Format Menu" -msgstr "Меню Форматиране" +#. 8T`. +#: 00000402.xhp +msgctxt "" +"00000402.xhp\n" +"par_id8695944\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>" +msgstr "<variable id=\"gluebar\">Натиснете бутона <emph>Точки за съединияване</emph> на лентата Рисунка</variable>" -#: 00000405.xhp#par_id3148489.2.help.text -msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>." +#. .\J5 +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Modify Menu" +msgstr "Меню - Промяна" + +#. dLl) +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"hd_id3152578\n" +"1\n" +"help.text" +msgid "Modify Menu" +msgstr "Меню - Промяна" + +#. QQ1A +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3151075\n" +"2\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване </emph>(само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. NfF] +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3153415\n" +"46\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>" msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване</emph>" -#: 00000405.xhp#par_id3150207.15.help.text -msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon." -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Размерна линия</emph> в лентата с инструменти <emph>Линии и стрелки</emph>." +#. pbd} +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3149124\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В крива</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000405.xhp#par_id3155530.9.help.text -msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"frtite\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph></variable>" +#. B2b. +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3149018\n" +"27\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В крива</emph>" -#: 00000405.xhp#par_id3145386.13.help.text -msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtites\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Страница</emph></variable>" +#. _Kv5 +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3156384\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В многоъгълник</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000405.xhp#par_id3148866.14.help.text -msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Изберете <emph>Форматиране - Страница</emph> и след това натиснете на <emph>Фон</emph></variable>" +#. lP9O +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3154702\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В многоъгълник</emph>" -#: 00000405.xhp#par_id3155266.10.help.text -msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"adnsei\">Изберете <emph>Форматиране - Оформление на кадър</emph></variable>" +#. Cko= +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3147001\n" +"5\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В триизмерен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000405.xhp#par_id3152874.11.help.text -msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>" -msgstr "В документ на Draw, щракнете с десен клавиш на мишката върху перата за слоеве и изберете <emph>Промяна на слой</emph>" +#. O56B +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3155111\n" +"28\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Convert - В обемно тяло </emph>" -#: 00000405.xhp#par_id3154765.17.help.text -msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Слой</emph> (само в $[officename] Draw)" +#. BQD} +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150205\n" +"6\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В ротационен обект</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" -#: 00000405.xhp#par_id3153012.12.help.text -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Изберете <emph>Форматиране - Дизайн на кадър</emph></variable>" +#. lKYu +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3152992\n" +"29\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобразуване - В ротационен обект</emph>" + +#. J]EA +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3152986\n" +"33\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В растерно изображение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. N0Er +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3149409\n" +"34\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В растерно изображение</emph>" + +#. 9-.U +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3148870\n" +"35\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В метафайл</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. 278\ +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3148608\n" +"36\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В метафайл</emph>" + +#. O@@- +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3153246\n" +"41\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Преобразуване - В очертание</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. ;jhf +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3159231\n" +"42\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню на избрания обект и изберете <emph>Преобазуване - В очертание</emph>" + +#. sDc1 +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3153008\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Пред обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. 9+G) +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3145117\n" +"30\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Пред обекта</emph>" + +#. #^Xx +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3147249\n" +"8\n" +"help.text" +msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" +msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:" + +#. 3XTw +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150537\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Икона</alt></image>" + +#. yT{( +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3153121\n" +"9\n" +"help.text" +msgid "In Front of Object" +msgstr "Пред обекта" + +#. SAgb +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150654\n" +"10\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Зад обекта</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. =U}` +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150482\n" +"31\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Зад обекта</emph>" + +#. 6qBS +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3149886\n" +"11\n" +"help.text" +msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" +msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:" + +#. R6@e +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150865\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Икона</alt></image>" + +#. o8(8 +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3153110\n" +"12\n" +"help.text" +msgid "Behind Object" +msgstr "Зад обекта" + +#. PeV4 +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150002\n" +"13\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Подреждане - Размяна</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. g%bB +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150339\n" +"32\n" +"help.text" +msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>" +msgstr "Отворете контекстното меню за избрания обект и изберете <emph>Подреждане - Размяна</emph>" + +#. a1l@ +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3145164\n" +"14\n" +"help.text" +msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:" +msgstr "От лентата Рисунка отворете лентата <emph>Подреждане</emph> и щракнете тук:" + +#. 8@:( +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3154327\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Икона</alt></image>" + +#. :m%+ +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150272\n" +"15\n" +"help.text" +msgid "Reverse" +msgstr "Размяна" + +#. o:M# +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3145298\n" +"21\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Комбиниране</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. JI$^ +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3148386\n" +"47\n" +"help.text" +msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>." +msgstr "Изберете две или повече обекти, отворете контекстното меню и изберете <emph>Комбиниране</emph>." + +#. ?7a^ +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150930\n" +"22\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделяне</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. )$aN +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3151022\n" +"48\n" +"help.text" +msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>." +msgstr "Изберете комбиниран обект, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделяне</emph>." + +#. ?3pD +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3154872\n" +"23\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Свързване</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" + +#. [DFs +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150470\n" +"49\n" +"help.text" +msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>." +msgstr "Изберете две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Свързване</emph>." + +#. bN1c +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3153920\n" +"24\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Разделител</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. d5si +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3148430\n" +"50\n" +"help.text" +msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>." +msgstr "Изберете линия която е бил а създадена чрез свързване на две или повече линии, отворете контекстното меню и изберете <emph>Разделител</emph>." + +#. -.#. +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3155408\n" +"37\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. tK`, +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3145615\n" +"51\n" +"help.text" +msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>" +msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури</emph>" + +#. |BwW +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3163822\n" +"38\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сливане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. J%i, +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3156309\n" +"43\n" +"help.text" +msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>" +msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сливане</emph>" + +#. n3+a +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3150874\n" +"39\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Изваждане</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. pEN: +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3154643\n" +"44\n" +"help.text" +msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>" +msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Изваждане</emph>" + +#. dY,E +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3145204\n" +"40\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)" +msgstr "Изберете <emph>Промяна - Фигури - Сечение</emph> (само в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)" + +#. .zkR +#: 00000413.xhp +msgctxt "" +"00000413.xhp\n" +"par_id3152931\n" +"45\n" +"help.text" +msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>" +msgstr "Изберете два или повече обекта, отворете контекстното меню и изберете <emph>Фигури - Сечение</emph>" |