aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-08-18 19:31:35 +0200
committerAndras Timar <andras.timar@collabora.com>2022-09-08 13:44:09 +0200
commit36ca570159721d31002a7579a98638e80dd39edf (patch)
tree2f79e4674a17a72fd1c4e4fc513b64f952753d5d /source/bg/helpcontent2
parent5ece4cf4f0abc49091f446a4612e7110379f748c (diff)
update translations for 7.3.6 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9ea0ea551d4cc2a4c1d6ddfe44f5bcf837b965f0
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po990
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
4 files changed, 513 insertions, 513 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 5adebeb2ff9..4353bab28ec 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsbasicshared03/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n"
#. ViEWM
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id371619098340303\n"
"help.text"
msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
-msgstr ""
+msgstr "Връща екземпляр на <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\">услугата <literal>Database</literal></link>, която позволява изпълняване на команди на SQL върху базата от данни, дефинирана и/или съхранявана в текущия документ на Base."
#. 9Bncy
#: sf_base.xhp
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"par_id731619098073221\n"
"help.text"
msgid "<emph>user, password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>user, password:</emph> незадължителни параметри за влизане – низове. Подразбираната стойност и за двата параметъра е празен низ \"\"."
#. UbzRD
#: sf_base.xhp
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"bas_id631615147843278\n"
"help.text"
msgid "' User and password are supplied below, if needed"
-msgstr ""
+msgstr "' Потребителят (user) и паролата (password) се подават по-долу, ако е необходимо."
#. XBJVn
#: sf_base.xhp
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"bas_id921599408791887\n"
"help.text"
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
-msgstr ""
+msgstr "' ... Изпълняване на заявки, оператори на SQL, ..."
#. DA8ob
#: sf_base.xhp
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt ""
"par_id871619098478513\n"
"help.text"
msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FormDocument</literal> is currently open."
-msgstr ""
+msgstr "Връща <literal>True</literal>, ако указаният документ с формуляри <literal>FormDocument</literal> е отворен в момента."
#. njjFg
#: sf_base.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id981619098545701\n"
"help.text"
msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a <literal>FormDocument</literal> to be checked, as a case-sensitive string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>formdocument:</emph> името на обекта от типа <literal>FormDocument</literal>, който да бъде проверен, като чувствителен към регистъра низ."
#. RS3kj
#: sf_base.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"par_id801619099743199\n"
"help.text"
msgid "Opens the specified <literal>FormDocument</literal> either in normal or in design mode."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря указания обект <literal>FormDocument</literal> в нормален режим или режим на проектиране."
#. 38vtF
#: sf_base.xhp
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt ""
"par_id451619100075330\n"
"help.text"
msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode. The method returns <literal>True</literal> if the form document could be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Ако документът с формуляри е вече отворен, той се активира, без да се сменя режимът му. Методът връща <literal>True</literal>, ако документът е успешно отворен."
#. dUE6w
#: sf_base.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 771db44bba7..b25f3e4c704 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsdatabase/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
-msgstr "В зависимост от контекста е възможно някои функции за текущата база от данни да отсъстват от контекстните менюта. Например командата <emph>Релации</emph> за задаване на връзки между таблици е налице само в релационни бази от данни."
+msgstr "В зависимост от контекста е възможно някои функции за текущата база от данни да отсъстват от контекстните менюта. Например командата <emph>Връзки</emph> за задаване на връзки между таблици е налице само в релационни бази от данни."
#. B6Az2
#: 05000001.xhp
@@ -6783,7 +6783,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "MySQL JDBC driver class"
-msgstr "Клас - JDBC драйвер за MySQL"
+msgstr "Клас – JDBC драйвер за MySQL"
#. 2nqZZ
#: dabapropadd.xhp
@@ -6828,7 +6828,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC driver class"
-msgstr "Клас - JDBC драйвер за Oracle"
+msgstr "Клас – JDBC драйвер за Oracle"
#. 7eLFU
#: dabapropadd.xhp
@@ -6927,7 +6927,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва всички записи в даден файл, включително маркираните като изтрити. Ако отметнете това поле, няма да можете да изтривате записи.</ahelp>"
#. RAmgF
#: dabapropadd.xhp
@@ -6936,7 +6936,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Във формата на dBASE изтритите записи остават във файла."
#. yPXvG
#: dabapropadd.xhp
@@ -6945,7 +6945,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10718\n"
"help.text"
msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
-msgstr ""
+msgstr "За да видите резултата от промените, които нанасяте в базата от данни, затворете връзката към нея и се свържете отново."
#. 9EL3T
#: dabapropadd.xhp
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Индекси"
#. EuWB8
#: dabapropadd.xhp
@@ -6963,7 +6963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец Индекси, с който можете да организирате индексите в текущата база от данни на dBASE.</ahelp>"
#. zGqEv
#: dabapropadd.xhp
@@ -6972,7 +6972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Text contains headers"
-msgstr ""
+msgstr "Текстът съдържа заглавен ред"
#. RVLEb
#: dabapropadd.xhp
@@ -6981,7 +6981,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това поле, ако първият ред на текстовия файл съдържа имена на полета.</ahelp>"
#. FujFi
#: dabapropadd.xhp
@@ -6990,7 +6990,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за поле"
#. f85dT
#: dabapropadd.xhp
@@ -6999,7 +6999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който отделя полета с данни в текстовия файл.</ahelp>"
#. 2GiWs
#: dabapropadd.xhp
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за текст"
#. f9igV
#: dabapropadd.xhp
@@ -7017,7 +7017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107DC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който обозначава текстово поле в текстовия файл. Този знак не може да бъде същият като разделителя на полета.</ahelp>"
#. nPoAN
#: dabapropadd.xhp
@@ -7026,7 +7026,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десетичен разделител"
#. zz9uf
#: dabapropadd.xhp
@@ -7035,7 +7035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който служи за разделител на дробната част в текстовия файл, например точка (0.5) или запетая (0,5).</ahelp>"
#. pxpUk
#: dabapropadd.xhp
@@ -7044,7 +7044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за хилядите"
#. Z66yU
#: dabapropadd.xhp
@@ -7053,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който служи за разделител на хилядите в текстовия файл, например запетая (1,000) или точка (1.000).</ahelp>"
#. zF6Wc
#: dabapropadd.xhp
@@ -7062,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr ""
+msgstr "Разширение на файл"
#. 4UxAN
#: dabapropadd.xhp
@@ -7071,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете формата за текстовия файл.</ahelp> Избраното от вас разширение влияе върху някои от настройките в този диалог."
#. KEi9S
#: dabapropcon.xhp
@@ -7080,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connection Type Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за тип на връзката"
#. tR5Cs
#: dabapropcon.xhp
@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropcon.xhp\">Помощник за тип на връзката</link>"
#. cnXMD
#: dabapropcon.xhp
@@ -7098,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Променя типа на връзката за текущата база от данни.</ahelp>"
#. UGEKg
#: dabapropcon.xhp
@@ -7107,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"par_id9003875\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "В прозорец с база от данни изберете <emph>Редактиране - База от данни - Тип на връзката</emph>"
#. nwRC4
#: dabapropcon.xhp
@@ -7116,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
-msgstr ""
+msgstr "Помощникът за тип на връзката се състои от три страници. Не всички настройки могат да се прехвърлят от един вид база от данни към останалите."
#. htEBY
#: dabapropcon.xhp
@@ -7125,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
-msgstr ""
+msgstr "Например с помощника можете да отворите файл на база от данни във формат, който обикновено не се разпознава от инсталирана СУБД."
#. GLS4A
#: dabapropcon.xhp
@@ -7134,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на базата от данни"
#. TAPYr
#: dabapropcon.xhp
@@ -7143,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете типа на базата от данни, с която желаете да се свържете.</ahelp>"
#. pr7Ss
#: dabapropgen.xhp
@@ -7152,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Разширени свойства"
#. eFAEi
#: dabapropgen.xhp
@@ -7161,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabapropgen.xhp\">Разширени свойства</link>"
#. u6Nh4
#: dabapropgen.xhp
@@ -7170,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Specifies some options for a database."
-msgstr ""
+msgstr "Служи за задаване на някои настройки за база от данни."
#. BGBSR
#: dabapropgen.xhp
@@ -7179,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"par_id4513992\n"
"help.text"
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr ""
+msgstr "В прозорец с база от данни изберете <emph>Редактиране - База от данни - Свойства</emph>, раздел <emph>Разширени свойства</emph>"
#. VRoAF
#: dabapropgen.xhp
@@ -7188,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr ""
+msgstr "Наличието на следните контроли зависи от вида на базата от данни:"
#. BBQPA
#: dabapropgen.xhp
@@ -7197,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Path to dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до файловете на dBASE"
#. QKfDa
#: dabapropgen.xhp
@@ -7206,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя към директорията, която съдържа файловете на dBASE.</ahelp>"
#. L6KhU
#: dabapropgen.xhp
@@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
-msgstr ""
+msgstr "Уверете се, че разширението .dbf на файловете на dBASE е с малки букви."
#. 3FEHH
#: dabapropgen.xhp
@@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. hERNG
#: dabapropgen.xhp
@@ -7233,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да изберете файл или директория.</ahelp>"
#. ASumy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на връзката"
#. pvebP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7251,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изпробва връзката с базата от данни с текущите настройки.</ahelp>"
#. avxGq
#: dabapropgen.xhp
@@ -7260,7 +7260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Path to the text files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до текстовите файлове"
#. zC6Zp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя към папката на текстовите файлове.</ahelp>"
#. BbvJR
#: dabapropgen.xhp
@@ -7278,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Path to the spreadsheet document"
-msgstr ""
+msgstr "Път до електронната таблица"
#. 7uZBe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя към документа – електронна таблица, който искате да използвате като база от данни.</ahelp>"
#. sHbo7
#: dabapropgen.xhp
@@ -7296,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
-msgstr ""
+msgstr "Име на ODBC източник на данни"
#. oEcfz
#: dabapropgen.xhp
@@ -7305,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на източника на данни, достъпен чрез ODBC.</ahelp>"
#. GNzhk
#: dabapropgen.xhp
@@ -7314,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско име"
#. SiH7S
#: dabapropgen.xhp
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете потребителското име, необходимо за достъп до базата от данни.</ahelp>"
#. YDXqp
#: dabapropgen.xhp
@@ -7332,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се парола"
#. Az64m
#: dabapropgen.xhp
@@ -7341,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако е отметнато, потребителят ще бъде подканен да въведе паролата, необходима за достъп до базата от данни.</ahelp>"
#. pQT6Z
#: dabapropgen.xhp
@@ -7350,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7806329\n"
"help.text"
msgid "Name of the database"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни"
#. HAijN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на базата от данни.</ahelp>"
#. 8Bxuy
#: dabapropgen.xhp
@@ -7368,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни на MySQL"
#. e9p3M
#: dabapropgen.xhp
@@ -7377,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на базата от данни на MySQL, която искате да използвате като източник на данни.</ahelp>"
#. UECFe
#: dabapropgen.xhp
@@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни на Oracle"
#. dd99x
#: dabapropgen.xhp
@@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на базата от данни на Oracle, която искате да използвате като източник на данни.</ahelp>"
#. dzDEB
#: dabapropgen.xhp
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл с база от данни на Microsoft Access"
#. p9EGJ
#: dabapropgen.xhp
@@ -7413,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105ED\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на базата от данни на Microsoft Access, която искате да използвате като източник на данни.</ahelp>"
#. s7mEP
#: dabapropgen.xhp
@@ -7422,7 +7422,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "Host name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на хост"
#. WpRBM
#: dabapropgen.xhp
@@ -7431,7 +7431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на хост за източника на данни на LDAP.</ahelp>"
#. NsdZh
#: dabapropgen.xhp
@@ -7440,7 +7440,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL на източника на данни"
#. kB6vt
#: dabapropgen.xhp
@@ -7449,7 +7449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете местоположението на достъпния чрез JDBC източник на данни като URL.</ahelp>"
#. 2qqXH
#: dabapropgen.xhp
@@ -7458,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "JDBC driver class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас – JDBC драйвер"
#. 4kGAN
#: dabapropgen.xhp
@@ -7467,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на класа – JDBC драйвер, който служи за свързване с източника на данни.</ahelp>"
#. uprKx
#: dabapropgen.xhp
@@ -7476,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#. SL9De
#: dabapropgen.xhp
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изпробва връзката с базата от данни чрез класа – JDBC драйвер.</ahelp>"
#. LXtcL
#: dabapropgen.xhp
@@ -7494,7 +7494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "Choose a database"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на база от данни"
#. QNz26
#: dabapropgen.xhp
@@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете база от данни от списъка или натиснете <emph>Създаване</emph>, за да създадете нова.</ahelp>"
#. BhD6X
#: dabawiz00.xhp
@@ -7512,7 +7512,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за бази от данни"
#. dYT7e
#: dabawiz00.xhp
@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>помощници;бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни, помощник за (Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни; формати (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL, бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB, бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; настройки за бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; настройки на бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; настройки на бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици;като бази от данни (base)</bookmark_value>"
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Помощник за бази от данни</link></variable>"
#. 4L7fe
#: dabawiz00.xhp
@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgctxt ""
"par_id9856563\n"
"help.text"
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "Помощникът за бази от данни създава <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">файл на база от данни</link>, който съдържа информация за базата."
#. MP58w
#: dabawiz00.xhp
@@ -7548,7 +7548,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
-msgstr ""
+msgstr "Според вида на операцията и на базата от данни помощникът за бази от данни се състои от различен брой стъпки."
#. BvAbd
#: dabawiz00.xhp
@@ -7557,7 +7557,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
-msgstr ""
+msgstr "Ако създавате нов файл с база от данни, помощникът съдържа две стъпки."
#. 75qWp
#: dabawiz00.xhp
@@ -7566,7 +7566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DF\n"
"help.text"
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
-msgstr ""
+msgstr "Ако отворите помощника за бази от данни, за да създадете файл на база от данни за съществуваща връзка с БД, може да има повече стъпки за задаване на пътища, имена и пароли и др."
#. A9JMA
#: dabawiz00.xhp
@@ -7575,7 +7575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Настройване на връзка към текстови файлове</link>"
#. FWLbE
#: dabawiz00.xhp
@@ -7584,7 +7584,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Настройване на връзка към Microsoft Access</link>"
#. LE9Go
#: dabawiz00.xhp
@@ -7593,7 +7593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Настройване на връзка към ADO</link>"
#. BU6uL
#: dabawiz00.xhp
@@ -7602,7 +7602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Настройване на връзка към dBASE</link>"
#. TBaXt
#: dabawiz00.xhp
@@ -7611,7 +7611,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Настройване на връзка към JDBC</link>"
#. F3Gju
#: dabawiz00.xhp
@@ -7620,7 +7620,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Настройване на връзка към база от данни на Oracle</link>"
#. atGau
#: dabawiz00.xhp
@@ -7629,7 +7629,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Настройки на ODBC</link>"
#. wGT7W
#: dabawiz00.xhp
@@ -7638,7 +7638,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10679\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Настройване на връзка към електронна таблица</link>"
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
@@ -7647,7 +7647,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на база от данни"
#. cE94h
#: dabawiz01.xhp
@@ -7656,7 +7656,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>бази от данни;свързване (Base)</bookmark_value>"
#. 6LQ8F
#: dabawiz01.xhp
@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Избор на база от данни</link></variable>"
#. MNcgG
#: dabawiz01.xhp
@@ -7674,7 +7674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Създава нова база от данни, отваря файл на база от данни или осъществява връзка със съществуваща база от данни.</ahelp>"
#. 3gKji
#: dabawiz01.xhp
@@ -7683,7 +7683,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на нова база от данни"
#. QsxqK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7692,7 +7692,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да създадете нова база от данни. </ahelp>При тази настройка се използва СУБД на HSQL с настройки по подразбиране. Следва последната страница на помощника."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgctxt ""
"par_id8584246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">Външна уебстраница относно HSQL</link>."
#. RzgCQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7710,7 +7710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на съществуващ файл на база от данни"
#. SrmuV
#: dabawiz01.xhp
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да отворите файл на база от данни от списък с последните използвани файлове или чрез диалогов прозорец за избор на файл.</ahelp>"
#. HNAd8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7728,7 +7728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Последно използвани"
#. ZGuNR
#: dabawiz01.xhp
@@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете файл от списъка с последните използвани файлове. Натиснете „Готово“, за да отворите файла незабавно, затваряйки помощника.</ahelp>"
#. ACzer
#: dabawiz01.xhp
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне"
#. 9WBfN
#: dabawiz01.xhp
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за избор на файлове, в който можете да изберете файл на база от данни. Натиснете „Отваряне“ или OK в диалоговия прозорец, за да отворите файла незабавно, затваряйки помощника.</ahelp>"
#. rLwWT
#: dabawiz01.xhp
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на връзка към съществуваща база от данни"
#. tF4HK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7773,7 +7773,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да създадете нов документ на база от данни за съществуваща връзка към база от данни.</ahelp>"
#. M4MGu
#: dabawiz01.xhp
@@ -7782,7 +7782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Database type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на базата от данни"
#. jypBq
#: dabawiz01.xhp
@@ -7791,7 +7791,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете вида на базата от данни за съществуващата връзка.</ahelp>"
#. xNvnU
#: dabawiz01.xhp
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
-msgstr ""
+msgstr "За базите от данни – адресни бележници на Outlook, Evolution, KDE и Seamonkey не е необходима допълнителна информация. За останалите видове бази от данни помощникът съдържа още страници, в които да въведете необходимата информация."
#. 4RN7W
#: dabawiz01.xhp
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Следващата страница на помощника е една от следните:"
#. 9fLay
#: dabawiz01.xhp
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02text.xhp\">Настройване на връзка към текстови файлове</link>"
#. DeFrC
#: dabawiz01.xhp
@@ -7827,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Настройване на връзка към Microsoft Access или Microsoft Access 2007</link>"
#. NCWx8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7836,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Настройване на връзка към LDAP</link>"
#. 6qgTE
#: dabawiz01.xhp
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Настройване на връзка към ADO</link>"
#. oiGwh
#: dabawiz01.xhp
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Настройване на връзка към JDBC</link>"
#. N55Na
#: dabawiz01.xhp
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Настройване на връзка към база от данни на Oracle</link>"
#. c4YLM
#: dabawiz01.xhp
@@ -7872,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Настройки на ODBC</link>"
#. zpfrv
#: dabawiz01.xhp
@@ -7881,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Настройване на връзка към електронна таблица</link>"
#. SJaiE
#: dabawiz02.xhp
@@ -7890,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Записване и продължаване"
#. Hjhen
#: dabawiz02.xhp
@@ -7899,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Записване и продължаване</link>"
#. CECqo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7908,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя дали базата от данни ще бъде регистрирана, отворена за редактиране или отворена за добавяне на таблици.</ahelp>"
#. v3hCS
#: dabawiz02.xhp
@@ -7917,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Да, нека я регистрира"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7926,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да регистрирате базата от данни във вашето потребителско копие на %PRODUCTNAME. След регистрирането базата ще се вижда в прозореца <emph>Изглед - Източници на данни</emph>. Регистрирането на базата от данни е задължително, ако желаете да вмъквате полета от нея в документ (Вмъкване - Поле - Още полета) или в циркулярно писмо.</ahelp>"
#. BDPbo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "Не, да не я регистрира"
#. PHFCG
#: dabawiz02.xhp
@@ -7944,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, ако желаете информацията за базата да остане само в създадения файл на база от данни.</ahelp>"
#. xJFV8
#: dabawiz02.xhp
@@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Да отворите базата от данни за редактиране"
#. 2oDVV
#: dabawiz02.xhp
@@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да отворите базата от данни в изглед, който ви позволява да редактирате структурата й.</ahelp>"
#. uUaJe
#: dabawiz02.xhp
@@ -7971,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Да създавате таблици чрез помощник"
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
@@ -7980,7 +7980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да отворите <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">помощника за таблици</link> след затварянето на помощника за бази от данни.</ahelp>"
#. YnZ24
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с Microsoft Access"
#. uUAxL
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7998,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Access, бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;бази от данни на Access (Base)</bookmark_value>"
#. iPpLv
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02access.xhp\">Връзка с Microsoft Access</link></variable>"
#. eMbAE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8016,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за импортиране на файл с база от данни във формата на Microsoft Access или Access 2007.</ahelp>"
#. FJFQi
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8025,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"par_id1142772\n"
"help.text"
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Вижте и уикистраницата на английски <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
#. 7vvBT
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Access database file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл с база от данни на Microsoft Access"
#. 5nSHE
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8043,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава пътя до файла с базата от данни.</ahelp>"
#. cKU7v
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. k4EM5
#: dabawiz02access.xhp
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да отворите диалогов прозорец за избор на файл.</ahelp>"
#. gjtnv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8070,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ADO, бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO, интерфейс (Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни;ADO (Base)</bookmark_value>"
#. 9Yxn5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8088,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">Връзка с ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за добавяне на база от данни на ADO (Microsoft ActiveX Data Objects).</ahelp>"
#. pGwdA
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейсът ADO е фирмен контейнер на Microsoft Windows за връзка с бази от данни."
#. mVEj7
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8115,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] изисква Microsoft Data Access Components (MDAC) за използване на интерфейса ADO. Microsoft Windows 2000 и XP включват тези компоненти по подразбиране."
#. CWQxx
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL на източника на данни"
#. dEHxg
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете URL на източника на данни.</ahelp>"
#. AS8Ye
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Example URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Примерни URL"
#. DGA9a
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8151,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
-msgstr ""
+msgstr "За връзка с файл на Access 2000 използвайте следния формат:"
#. EYrtv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8160,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
#. JrQva
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8169,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
-msgstr ""
+msgstr "За връзка с име към каталог в Microsoft SQL Server с име „turner“ въведете:"
#. HeHcf
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8178,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
-msgstr ""
+msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
#. eqFwU
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
-msgstr ""
+msgstr "За достъп до ODBC драйвер като доставчик на данни:"
#. cibKq
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8196,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "DSN=SQLSERVER"
-msgstr ""
+msgstr "DSN=SQLSERVER"
#. FFdf5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8205,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. xmZQB
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да отворите диалогов прозорец за избор на база от данни.</ahelp>"
#. Bi3az
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Потребителското име може да съдържа най-много 18 знака."
#. iifVJ
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Паролата трябва да съдържа между 3 и 18 знака."
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8241,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8250,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Връзка с dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8259,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до файловете на dBASE"
#. 9qfqi
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8268,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя до dbf файловете на dBASE.</ahelp>"
#. JtErQ
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8277,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. VHbhH
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8286,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец за избор на път.</ahelp>"
#. n9AxK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8295,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8304,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3726920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; бази от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни; JDBC (Base)</bookmark_value>"
#. nSDvF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Връзка с JDBC</link></variable>"
#. 4vvDv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8322,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за достъп до база от данни чрез <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link>.</ahelp>"
#. MAM5R
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8331,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примери за JDBC"
#. FAkVF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8340,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10627\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">От %PRODUCTNAME можете да се свържете със съвместима с JDBC база от данни чрез JDBC драйвер</item>. Класът – драйвер се осигурява от производителя на СУБД. Два примера за съвместими с JDBC бази от данни са Oracle и MySQL."
#. ehUZi
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Драйверните класове трябва да бъдат добавени към %PRODUCTNAME в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Разширени</menuitem>."
#. KTrhC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "База от данни на Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "В Solaris и Linux можете да осъществявате достъп до бази от данни на Oracle чрез JDBC драйвер. В Windows ви е необходим ODBC драйвер."
#. pei94
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8376,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "В UNIX трябва да се уверите, че клиентът за бази от данни на Oracle е инсталиран с поддръжка за JDBC. В Solaris класът – драйвер за JDBC за клиента на Oracle, версия 8.x, се намира в директорията <клиент на Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Можете да изтеглите най-новата версия и от уебасйта на Oracle."
#. DifQh
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8385,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
-msgstr ""
+msgstr "В полето <emph>URL на източника на данни</emph> въведете местоположението на сървъра за бази от данни на Oracle. Синтаксисът на URL зависи от типа на базата от данни. За повече информация вижте документацията на JDBC драйвера."
#. BBFrJ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr ""
+msgstr "За база от данни на Oracle синтаксисът на URL е следният:"
#. 7tbob
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr ""
+msgstr "oracle:thin:@хост:порт:база_от_данни"
#. RiDDR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8412,7 +8412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "„Хост“ е името на компютъра, в който се изпълнява СУБД на Oracle. Можете да замените това име с IP адреса на сървъра."
#. sFfhQ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr ""
+msgstr "„Порт“ е портът, на който приема СУБД на Oracle. Попитайте администратора на базата от данни за правилния адрес на порт."
#. GDkVv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "„База_от_данни“ е името на базата от данни на Oracle. Попитайте администратора за правилното име."
#. aQiqR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067F\n"
"help.text"
msgid "MySQL database"
-msgstr ""
+msgstr "База от данни на MySQL"
#. FEV5u
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8448,7 +8448,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr ""
+msgstr "Драйверът за СУБД MySQL може да се изтегли от уебсайта на MySQL."
#. p2v67
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8457,7 +8457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксисът за база от данни на MySQL е следният:"
#. wEDsL
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8466,7 +8466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr ""
+msgstr "mysql://хост:порт/база_от_данни"
#. m5Kcx
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8475,7 +8475,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">„Хост“ е името на компютъра, в който се изпълнява СУБД на MySQL.</ahelp> Можете да замените това име с IP адреса на сървъра."
#. LCpew
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr ""
+msgstr "„Порт“ е подразбираният порт за бази от данни на MySQL, т.е. 3306."
#. q2DuM
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8493,7 +8493,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr ""
+msgstr "„База_от_данни“ е името на базата от данни."
#. YYgSg
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8502,7 +8502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL на източника на данни"
#. EcdaK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8511,7 +8511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете URL за базата от данни. Например за JDBC драйвера на MySQL въведете „mysql://<име на сървър>/<име на база от данни>“. За повече информация относно JDBC драйвера вижте придружаващата го документация.</ahelp>"
#. eVBSr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8520,7 +8520,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас – JDBC драйвер"
#. vFsoP
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8529,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на JDBC драйвера.</ahelp>"
#. VHjhA
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8538,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"par_id7953733\n"
"help.text"
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "За да използвате JDBC драйвер, трябва да въведете пътя до класа му. Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Разширени</menuitem> и натиснете бутона <widget>Път за класове</widget>. След като добавите информацията за пътя, рестартирайте %PRODUCTNAME."
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8547,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#. 8VBbq
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8556,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изпробва връзката с текущите настройки.</ahelp>"
#. FGezr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8565,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Идентификация</link>"
#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MariaDB and MySQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с MariaDB и MySQL"
#. bVNAZ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8583,7 +8583,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>MariaDB, настройки за (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL, настройки за (Base)</bookmark_value>"
#. MseiS
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8592,7 +8592,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Връзка с MariaDB и MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за бази от данни на MariaDB и MySQL.</ahelp>"
#. Bmcwo
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8610,7 +8610,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661587405298284\n"
"help.text"
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Пряка връзка за бази от данни на MariaDB и MySQL"
#. vd9VD
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8619,7 +8619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id321587405303769\n"
"help.text"
msgid "Database name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни"
#. 6LAsi
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8628,7 +8628,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете името на базата от данни на MariaDB или MySQL. Попитайте администратора за правилното име."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8637,7 +8637,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL на сървъра"
#. SshYk
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587405341138\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете URL на сървъра на базата от данни. Това е името на компютъра, в който се изпълнява СУБД на MariaDB или MySQL. Можете да замените това име с IP адреса на сървъра."
#. MZQiq
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt ""
"hd_id171587405349438\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#. J2SR3
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8664,7 +8664,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001587405358390\n"
"help.text"
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете номера на порт за сървъра на базата от данни. Попитайте администратора на базата за правилния адрес на порт. Подразбирания номер на порт за бази от данни на MySQL или MariaDB е 3306."
#. ovKhU
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8673,7 +8673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Наименуван канал"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8682,7 +8682,7 @@ msgctxt ""
"par_id941587407987180\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr ""
+msgstr "Ако достъпът до базата от данни на MariaDB или MySQL трябва да бъде през наименуван канал, въведете името му."
#. wF6bj
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8691,7 +8691,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Сокет"
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgctxt ""
"par_id161587405561472\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr ""
+msgstr "Ако достъпът до базата от данни на MariaDB или MySQL трябва да бъде през сокет, въведете идентификатора на сокет."
#. fpBNu
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8709,7 +8709,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване чрез ODBC (Open Database Connectivity)"
#. E7sE2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8718,7 +8718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Осъществява връзка чрез ODBC със съществуващ източник на данни, зададен на системно ниво.</ahelp>"
#. AXrwJ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8727,7 +8727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Свързване чрез JDBC (Java Database Connectivity)"
#. i9TrE
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8736,7 +8736,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Осъществява връзка чрез JDBC със съществуващ източник на данни, зададен на системно ниво.</ahelp>"
#. FUG3D
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8745,7 +8745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr ""
+msgstr "Следващата страница на помощника зависи от това дали сте избрали ODBC или JDBC:"
#. VYcYK
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8754,7 +8754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Връзка с ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8763,7 +8763,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Връзка с JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8772,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Идентификация</link>"
#. HF588
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8781,7 +8781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ODBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с ODBC"
#. sGNau
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8790,7 +8790,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;база от данни(Base)</bookmark_value><bookmark_value>бази от данни;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#. SNzJc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8799,7 +8799,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Връзка с ODBC</link></variable>"
#. nb3Qq
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8808,7 +8808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за бази от данни на<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link>.</ahelp>"
#. WhLBW
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8817,7 +8817,7 @@ msgctxt ""
"par_id8856776\n"
"help.text"
msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
-msgstr ""
+msgstr "За да редактирате или добавяте записи в таблица на база от данни в $[officename], е необходимо таблицата да има поле с уникален индекс."
#. xs2Yc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8826,7 +8826,7 @@ msgctxt ""
"par_id8034302\n"
"help.text"
msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr ""
+msgstr "В Solaris и Linux опитайте да използвате JDBC драйвер вместо ODBC драйвер. Вижте http://www.unixodbc.org за реализация на ODBC в Solaris или Linux."
#. PxZ9T
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8835,7 +8835,7 @@ msgctxt ""
"par_id8560136\n"
"help.text"
msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
-msgstr ""
+msgstr "За да се свържете с база от данни на Microsoft Access в Windows, вместо ODBC използвайте ADO или интерфейса за бази от данни на Access."
#. vme6U
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt ""
"par_id2082583\n"
"help.text"
msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
-msgstr ""
+msgstr "Драйверите за ODBC се предлагат и поддържат от производителите на системи за управление на бази от данни. $[officename] поддържа само стандарта ODBC 3."
#. wCexE
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8853,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC database"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни на ODBC"
#. eubaF
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя до файла с база от данни.</ahelp>"
#. 7KKFy
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8871,7 +8871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. CSCAZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да отворите диалогов прозорец за избор на източник на данни през ODBC:</ahelp>"
#. 48ubg
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете източник на данни"
#. FhAAU
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8898,7 +8898,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете източник на данни, към който искате да се свържете чрез ODBC, и натиснете <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#. WaAZB
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -8907,7 +8907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Идентификация</link>"
#. RL7sk
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8916,7 +8916,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с база от данни на Oracle"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5900753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Oracle, бази от данни (Base)</bookmark_value>"
#. W6aaT
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8934,7 +8934,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с база от данни на Oracle"
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за достъп до база от данни на Oracle.</ahelp>"
#. FMq7o
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8952,7 +8952,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "База от данни на Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "В Solaris и Linux можете да осъществявате достъп до бази от данни на Oracle чрез JDBC драйвер. В Windows ви е необходим ODBC драйвер."
#. sSDYq
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8970,7 +8970,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "В UNIX трябва да се уверите, че клиентът за бази от данни на Oracle е инсталиран с поддръжка за JDBC. В Solaris класът – драйвер за JDBC за клиента на Oracle, версия 8.x, се намира в директорията <клиент на Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. Можете да изтеглите най-новата версия и от уебасйта на Oracle:"
#. 5rxmX
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8979,7 +8979,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Име на базата от данни на Oracle"
#. DxYWQ
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на базата от данни на Oracle. Попитайте администратора ѝ за правилното име.</ahelp>"
#. WKBSR
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -8997,7 +8997,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL на сървъра"
#. vXDGs
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете URL за сървъра на базата от данни. Това е името на машината, която изпълнява софтуера за базата от данни на Oracle. Вместо име на хост можете да въведете IP адреса на сървъра.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Port number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на порт"
#. PBuEW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете номера на порт за сървъра на базата от данни. Попитайте администратора на базата за правилния адрес на порт.</ahelp>"
#. rYRxW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Клас – JDBC драйвер за Oracle"
#. ouDxa
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9042,7 +9042,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на JDBC драйвера.</ahelp>"
#. JumUz
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9051,7 +9051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на класа"
#. NdF7k
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9060,7 +9060,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изпробва връзката с текущите настройки.</ahelp>"
#. UwteE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9069,7 +9069,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Идентификация</link>"
#. XoiBM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9078,7 +9078,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка към база от данни – електронна таблица"
#. cwGbM
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9087,7 +9087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up Spreadsheet connection"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на връзка към електронна таблица"
#. fZnvG
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9096,7 +9096,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Location and file name"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение и име на файл"
#. 6TKT4
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9105,7 +9105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя и името на файла с електронната таблица.</ahelp>"
#. XtNjY
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9114,7 +9114,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. JfUMC
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да отворите диалогов прозорец за избор на файл.</ahelp>"
#. JAmAi
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9132,7 +9132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се парола"
#. 3HzmH
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
@@ -9141,7 +9141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, за да изискате парола от потребителя на базата от данни.</ahelp>"
#. xngE4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9150,7 +9150,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text File Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Връзка с текстов файл"
#. dfWU7
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9159,7 +9159,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2517166\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>таблици в бази от данни;импортиране на текстови формати (Base)</bookmark_value><bookmark_value>текстови бази от данни (Base)</bookmark_value>"
#. htUUB
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на връзка към текстови файлове"
#. MD2eT
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9177,7 +9177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Определя настройките за импортиране на база от данни в текстов формат.</ahelp>"
#. 6yKNw
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9186,7 +9186,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "В базите от данни в текстов формат данните се съхраняват в неформатирани ASCII файлове, в които всеки запис е един ред. Полетата с данни са разделени чрез знаци – разделители. Текстът в полетата е ограден с кавички."
#. puYrF
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9195,7 +9195,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Път до текстовите файлове"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9204,7 +9204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете пътя до текстовия файл или файлове. Ако искате само един текстов файл, можете да използвате произволно разширение в името му. Ако въведете име на папка, текстовите файлове в нея трябва да имат разширение .csv, за да бъдат разпознати като файлове от текстовата база от данни.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9213,7 +9213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#. tU8mG
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9222,7 +9222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да отворите диалогов прозорец за избор на файл.</ahelp>"
#. MmGr4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9231,7 +9231,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове с обикновен текст (*.txt)"
#. ztjWn
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9240,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете за достъп до текстови файлове.</ahelp>"
#. E5S76
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлове с разделител запетая (*.csv)"
#. 2fDr2
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9258,7 +9258,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете за достъп до файлове с разделител запетая.</ahelp>"
#. EVBCK
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9267,7 +9267,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "По избор"
#. 3Z5fx
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете за достъп до файлове по избор. Въведете разширението в текстовото поле.</ahelp>"
#. rts2F
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за поле"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който отделя полета с данни в текстовия файл.</ahelp>"
#. 8rxWL
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за текст"
#. ejFpV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9312,7 +9312,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който обозначава текстово поле в текстовия файл.</ahelp> Този знак не може да бъде същият като разделителя на полета."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Десетичен разделител"
#. apBAu
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9330,7 +9330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който служи за разделител на дробната част в текстовия файл, например точка (0.5) или запетая (0,5).</ahelp>"
#. CyhGN
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9339,7 +9339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Разделител за хилядите"
#. 6TTiq
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9348,7 +9348,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете или изберете знака, който служи за разделител на хилядите в текстовия файл, например запетая (1,000) или точка (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9357,7 +9357,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на потребителска идентификация"
#. EhtLD
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9366,7 +9366,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Настройване на потребителска идентификация"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9375,7 +9375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Some databases require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Някои бази от данни изискват потребителско име и парола."
#. 6YqKR
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Потребителско име"
#. q5JV4
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9393,7 +9393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете потребителското име за достъп до базата от данни.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9402,7 +9402,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се парола"
#. wctGK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9411,7 +9411,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете това, ако желаете потребителят да бъде подканен да въведе парола за достъп до базата от данни.</ahelp>"
#. xnkR8
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9420,7 +9420,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Test Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Тест на връзката"
#. jkqUK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Проверете дали конфигурираната връзка може да се използва за достъп до базата от данни.</ahelp>"
#. dF4Mp
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9438,7 +9438,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Записване и продължаване</link>"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -9537,7 +9537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Помощникът за бази от данни</link> ви помага да създадете база от данни и да регистрирате нова база от данни в %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Менюта"
#. 2Cnz5
#: menubar.xhp
@@ -9582,7 +9582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/sdatabase/menubar.xhp\">Менюта</link></variable>"
#. xRQaH
#: menubar.xhp
@@ -9591,7 +9591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr ""
+msgstr "В прозореца на базата от данни ще видите нов набор от команди в менютата за работа с текущия файл на база от данни."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -9600,7 +9600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#. EeRCy
#: menuedit.xhp
@@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Редактиране</link>"
#. pGydt
#: menuedit.xhp
@@ -9618,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Edit menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Менюто „Редактиране“ на прозорец с база от данни."
#. 9Djqz
#: menuedit.xhp
@@ -9627,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#. foKkC
#: menuedit.xhp
@@ -9636,7 +9636,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Копира избрания обект в клипборда.</ahelp>"
#. rEEsQ
#: menuedit.xhp
@@ -9645,7 +9645,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне"
#. Go5ji
#: menuedit.xhp
@@ -9654,7 +9654,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква елемент от клипборда. Ако желаете, можете да вмъквате формуляри и справки, включително подпапки, от един файл на база от данни в друг.</ahelp>"
#. CU3BC
#: menuedit.xhp
@@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "Специално поставяне"
#. AxkJA
#: menuedit.xhp
@@ -9672,7 +9672,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква елемент от клипборда. Ако желаете, можете да вмъквате формуляри и справки, включително подпапки, от един файл на база от данни в друг.</ahelp>"
#. zGGGW
#: menuedit.xhp
@@ -9681,7 +9681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Избиране на всичко"
#. sL6Wv
#: menuedit.xhp
@@ -9690,7 +9690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира всички елементи в долната част на прозореца на базата от данни, включително подпапките.</ahelp>"
#. LMbBp
#: menuedit.xhp
@@ -9699,7 +9699,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#. MnMPd
#: menuedit.xhp
@@ -9708,7 +9708,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозорец, в който можете да редактирате избраната таблица, заявка, формуляр или справка.</ahelp>"
#. NCnUw
#: menuedit.xhp
@@ -9717,7 +9717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#. TmCdC
#: menuedit.xhp
@@ -9726,7 +9726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изтрива избраната таблица, заявка, формуляр или справка.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -9735,7 +9735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#. 7W5uU
#: menuedit.xhp
@@ -9744,7 +9744,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Преименува избрания обект. В зависимост от базата от данни някои имена, знаци и дължини на името може да са невалидни.</ahelp>"
#. CGeTi
#: menuedit.xhp
@@ -9753,7 +9753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне"
#. 7NkEK
#: menuedit.xhp
@@ -9762,7 +9762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря избрания обект в последното му записано състояние.</ahelp>"
#. GoDcA
#: menuedit.xhp
@@ -9771,7 +9771,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване като виртуална таблица"
#. sF34n
#: menuedit.xhp
@@ -9780,7 +9780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Преобразува избраната заявка до виртуална таблица. Оригиналната заявка остава във файла на базата от данни, а в сървъра на базата се генерира нова виртуална таблица. За да добавите виртуална таблица към база от данни, трябва да имате разрешение за писане в нея.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -9789,7 +9789,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "В повечето бази от данни филтрирането или сортирането на данните за показване на екрана се извършва чрез заявки. Виртуалните таблици предлагат същата функционалност, както заявките, но от страната на сървъра. Ако базата от данни е в сървър, който поддържа виртуални таблици, чрез тях можете да филтрирате записите още в сървъра – така ще ускорите показването им."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -9798,7 +9798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "Form Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за формуляри"
#. LZsjA
#: menuedit.xhp
@@ -9807,7 +9807,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Стартира <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">помощника за формуляри</link> за избраната таблица, заявка или виртуална таблица.</ahelp>"
#. BUWRg
#: menuedit.xhp
@@ -9816,7 +9816,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Report Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за справки"
#. U7xE3
#: menuedit.xhp
@@ -9825,7 +9825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Стартира <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">помощника за справки</link> за избраната таблица, заявка или виртуална таблица.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -9834,7 +9834,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "База от данни"
#. EDR8A
#: menuedit.xhp
@@ -9843,7 +9843,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подменю.</ahelp>"
#. wBPBE
#: menuedit.xhp
@@ -9852,7 +9852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#. xrED8
#: menuedit.xhp
@@ -9861,7 +9861,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец „Свойства на базата от данни“.</ahelp>"
#. CFEiW
#: menuedit.xhp
@@ -9870,7 +9870,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "Connection Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на връзката"
#. mhCAw
#: menuedit.xhp
@@ -9879,7 +9879,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря помощника за тип на връзката.</ahelp>"
#. Rwk4Y
#: menuedit.xhp
@@ -9888,7 +9888,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "Advanced Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Разширени свойства"
#. SAkPC
#: menuedit.xhp
@@ -9897,7 +9897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец „Разширени свойства“.</ahelp>"
#. 7BAav
#: menufile.xhp
@@ -9906,7 +9906,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Файл"
#. wm7a2
#: menufile.xhp
@@ -9915,7 +9915,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">File</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menufile.xhp\">Файл</link>"
#. WXK3P
#: menufile.xhp
@@ -9924,7 +9924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "Менюто „Файл“ на прозорец с база от данни. Съдържа само елементи, специфични за базите от данни."
#. 9qysH
#: menufile.xhp
@@ -9933,7 +9933,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
#. qTva3
#: menufile.xhp
@@ -9942,7 +9942,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Записва текущия файл на база от данни, заявка, формуляр или справка. За файл на база от данни ще видите диалогов прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">за записване на файл</link>. За другите обекти ще видите диалоговия прозорец <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Записване</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -9951,7 +9951,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Записване като"
#. LDiQh
#: menufile.xhp
@@ -9960,7 +9960,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Записва текущия файл на база от данни под друго име. Изберете път и име в диалоговия прозорец за <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">записване на файл</link>."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -9969,7 +9969,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Експортиране"
#. AXuZV
#: menufile.xhp
@@ -9978,7 +9978,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EE\n"
"help.text"
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
-msgstr ""
+msgstr "Експортира избраната справка или формуляр като текстов документ. Динамичните справки се експортират като копия на съдържанието в базата от данни в момента на експортирането."
#. vdU9E
#: menufile.xhp
@@ -9987,7 +9987,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане"
#. GiW9D
#: menufile.xhp
@@ -9996,7 +9996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря подменю."
#. EAusx
#: menufile.xhp
@@ -10005,7 +10005,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F8\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
-msgstr ""
+msgstr "Изпращане на документ по е-поща"
#. Qxg2W
#: menufile.xhp
@@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря подразбираната програма за е-поща за изпращане на ново писмо. Текущият файл на база от данни се прикачва към писмото. Можете да въведете темата, получателите и текста на писмото."
#. 9WihT
#: menufile.xhp
@@ -10023,7 +10023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Report as Email"
-msgstr ""
+msgstr "Справка по е-поща"
#. XWAoV
#: menufile.xhp
@@ -10032,7 +10032,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подразбираната програма за е-поща за изпращане на ново писмо. Текущата справка се прикачва към писмото. Можете да въведете темата, получателите и текста на писмото. Динамичните справки се експортират като копия на съдържанието в базата от данни в момента на експортирането.</ahelp>"
#. 9cSVg
#: menufile.xhp
@@ -10041,7 +10041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10606\n"
"help.text"
msgid "Report to Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "Справка като текстов документ"
#. SMD5C
#: menufile.xhp
@@ -10050,7 +10050,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Експортира избраната справка като текстов документ. Динамичните справки се експортират като копия на съдържанието в базата от данни в момента на експортирането.</ahelp>"
#. AhvCD
#: menufilesave.xhp
@@ -10059,7 +10059,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
#. bMiRZ
#: menufilesave.xhp
@@ -10068,7 +10068,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
#. BGNgM
#: menufilesave.xhp
@@ -10077,7 +10077,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
-msgstr ""
+msgstr "В този диалогов прозорец можете да зададете позицията и името на формуляр, който записвате във <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">файл на база от данни</link>. Диалоговият прозорец се отваря автоматично, когато записвате формуляр за първи път."
#. CDw7n
#: menufilesave.xhp
@@ -10086,7 +10086,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на нова директория"
#. LPGUc
#: menufilesave.xhp
@@ -10095,7 +10095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да създадете нова папка във файла на база от данни.</ahelp>"
#. P9r94
#: menufilesave.xhp
@@ -10104,7 +10104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr ""
+msgstr "Едно ниво нагоре"
#. 3Es6N
#: menufilesave.xhp
@@ -10113,7 +10113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да преминете с едно ниво нагоре в йерархията от папки.</ahelp>"
#. fsR7X
#: menufilesave.xhp
@@ -10122,7 +10122,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на файл"
#. vgBAe
#: menufilesave.xhp
@@ -10131,7 +10131,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете името на файла за записания формуляр.</ahelp>"
#. AFEqC
#: menufilesave.xhp
@@ -10140,7 +10140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Записване"
#. 48d8x
#: menufilesave.xhp
@@ -10149,7 +10149,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да запишете формуляра във файла на база от данни.</ahelp>"
#. oxGKs
#: menuinsert.xhp
@@ -10158,7 +10158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#. CETrU
#: menuinsert.xhp
@@ -10167,7 +10167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuinsert.xhp\">Вмъкване</link>"
#. NAACF
#: menuinsert.xhp
@@ -10176,7 +10176,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Insert menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Менюто „Вмъкване“ на прозорец с база от данни."
#. JCkjX
#: menuinsert.xhp
@@ -10185,7 +10185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Формуляр"
#. FoJp3
#: menuinsert.xhp
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря нов текстов документ в режим на формуляр.</ahelp>"
#. Gfck8
#: menuinsert.xhp
@@ -10203,7 +10203,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Справка"
#. MT4CQ
#: menuinsert.xhp
@@ -10212,7 +10212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Стартира прозореца на <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> за избраната таблица, заявка или виртуална таблица.</ahelp>"
#. 99GPr
#: menuinsert.xhp
@@ -10221,7 +10221,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка (изглед „Проектиране“)"
#. nSGAS
#: menuinsert.xhp
@@ -10230,7 +10230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря нова заявка в режим на проектиране.</ahelp>"
#. HBCDy
#: menuinsert.xhp
@@ -10239,7 +10239,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "Query (SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "Заявка (изглед SQL)"
#. xMKBY
#: menuinsert.xhp
@@ -10248,7 +10248,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря нова заявка в режим SQL.</ahelp>"
#. hePEE
#: menuinsert.xhp
@@ -10257,7 +10257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "Проектиране на таблица"
#. eSSzA
#: menuinsert.xhp
@@ -10266,7 +10266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря изгледа за проектиране на таблица.</ahelp>"
#. dDYAD
#: menuinsert.xhp
@@ -10275,7 +10275,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C7\n"
"help.text"
msgid "View Design"
-msgstr ""
+msgstr "Проектиране на виртуална таблица"
#. E2CpK
#: menuinsert.xhp
@@ -10284,7 +10284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря нова виртуална таблица в режим на проектиране.</ahelp>"
#. EcAYG
#: menuinsert.xhp
@@ -10293,7 +10293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "View (Simple)"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуална таблица (проста)"
#. 5diz4
#: menuinsert.xhp
@@ -10302,7 +10302,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря нова виртуална таблица в режим SQL.</ahelp>"
#. UAFhR
#: menuinsert.xhp
@@ -10311,7 +10311,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Папка"
#. KMLGR
#: menuinsert.xhp
@@ -10320,7 +10320,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалогов прозорец, чрез който можете да запишете нова папка във файла на база от данни.</ahelp>"
#. eMZgB
#: menutools.xhp
@@ -10329,7 +10329,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Инструменти"
#. icE2E
#: menutools.xhp
@@ -10338,7 +10338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Tools</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menutools.xhp\">Инструменти</link>"
#. 2XuD9
#: menutools.xhp
@@ -10347,7 +10347,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The Tools menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Менюто „Инструменти“ на прозорец с база от данни."
#. yQdGR
#: menutools.xhp
@@ -10356,7 +10356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Relationships"
-msgstr ""
+msgstr "Връзки"
#. DKgXb
#: menutools.xhp
@@ -10365,7 +10365,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря изгледа <link href=\"text/sdatabase/05020000.xhp\">Проектиране на връзки</link> и проверява дали свързаната база от данни поддържа връзки между таблици.</ahelp>"
#. B2YV6
#: menutools.xhp
@@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "User Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администриране на потребители"
#. bBBaA
#: menutools.xhp
@@ -10383,7 +10383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец за администриране на потребители, ако базата от данни поддържа тази възможност.</ahelp>"
#. VThyT
#: menutools.xhp
@@ -10392,7 +10392,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153880\n"
"help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Филтър за таблици"
#. koDKE
#: menutools.xhp
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец „Филтър за таблици“, в който можете да зададете кои таблици на базата от данни да са показани и кои – скрити.</ahelp>"
#. YTER3
#: menutools.xhp
@@ -10410,7 +10410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете таблиците, които желаете да филтрирате, в списъка <emph>Филтър</emph>."
#. ADDYD
#: menutools.xhp
@@ -10419,7 +10419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150985\n"
"help.text"
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ако изберете най-горната таблица в йерархия, ще бъдат избрани всички таблици от йерархията."
#. evFBu
#: menutools.xhp
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ако изберете таблица, която е на по-долно ниво в йерархията, таблиците на по-горни нива от нея няма да бъдат избрани."
#. 4AdAz
#: menutools.xhp
@@ -10437,7 +10437,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "SQL"
-msgstr ""
+msgstr "SQL"
#. nwpGA
#: menutools.xhp
@@ -10446,7 +10446,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец SQL, в който можете да въвеждате оператори на SQL.</ahelp>"
#. CqteP
#: menuview.xhp
@@ -10455,7 +10455,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Изглед"
#. hK2VC
#: menuview.xhp
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">View</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuview.xhp\">Изглед</link>"
#. 3Z8JA
#: menuview.xhp
@@ -10473,7 +10473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The View menu of a database window."
-msgstr ""
+msgstr "Менюто „Изглед“ на прозорец с база от данни."
#. 2AidF
#: menuview.xhp
@@ -10482,7 +10482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Database Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Обекти в база от данни"
#. 8Bvnx
#: menuview.xhp
@@ -10491,7 +10491,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подменю.</ahelp>"
#. ayFXZ
#: menuview.xhp
@@ -10500,7 +10500,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Формуляри"
#. uByBf
#: menuview.xhp
@@ -10509,7 +10509,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира контейнера с формуляри и показва всички формуляри в подробния изглед.</ahelp>"
#. 8i64Y
#: menuview.xhp
@@ -10518,7 +10518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Справки"
#. oBrpX
#: menuview.xhp
@@ -10527,7 +10527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира контейнера със справки и показва всички справки в подробния изглед.</ahelp>"
#. 2BQEW
#: menuview.xhp
@@ -10536,7 +10536,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Заявки"
#. eyZ6P
#: menuview.xhp
@@ -10545,7 +10545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира контейнера със заявки и показва всички заявки в подробния изглед.</ahelp>"
#. Ytm9B
#: menuview.xhp
@@ -10554,7 +10554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Таблици"
#. Cy23D
#: menuview.xhp
@@ -10563,7 +10563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира контейнера с таблици и показва всички таблици в подробния изглед.</ahelp>"
#. pjk7X
#: menuview.xhp
@@ -10572,7 +10572,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране"
#. eTkp4
#: menuview.xhp
@@ -10581,7 +10581,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подменю.</ahelp>"
#. sDVoW
#: menuview.xhp
@@ -10590,7 +10590,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Възходящо"
#. Xojrk
#: menuview.xhp
@@ -10599,7 +10599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Сортира елементите в подробния изглед във възходящ ред.</ahelp>"
#. BbycS
#: menuview.xhp
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Низходящо"
#. vX7Fc
#: menuview.xhp
@@ -10617,7 +10617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Сортира елементите в подробния изглед в низходящ ред.</ahelp>"
#. wXJzD
#: menuview.xhp
@@ -10626,7 +10626,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#. 3HEV9
#: menuview.xhp
@@ -10635,7 +10635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подменю.</ahelp>"
#. yeDpx
#: menuview.xhp
@@ -10644,7 +10644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#. GAT5A
#: menuview.xhp
@@ -10653,7 +10653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Забранява мострата в прозореца на базата от данни.</ahelp>"
#. gC6sB
#: menuview.xhp
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Document Information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за документа"
#. NJ2Q8
#: menuview.xhp
@@ -10671,7 +10671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">За формуляри и справки прозорецът за мостра показва информация за документа.</ahelp>"
#. KrBDr
#: menuview.xhp
@@ -10680,7 +10680,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Документ"
#. GE5Rx
#: menuview.xhp
@@ -10689,7 +10689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">За формуляри и справки прозорецът за мостра показва самия документ.</ahelp>"
#. yek7q
#: menuview.xhp
@@ -10698,7 +10698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Опресняване на таблиците"
#. 79t9N
#: menuview.xhp
@@ -10707,7 +10707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Опреснява таблиците. </ahelp>"
#. eDFFK
#: tablewizard00.xhp
@@ -10716,7 +10716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за таблици"
#. CU3Fy
#: tablewizard00.xhp
@@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009094\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>помощници;таблици в база от данни (Base)</bookmark_value><bookmark_value>помощник за таблици (Base)</bookmark_value>"
#. TStMh
#: tablewizard00.xhp
@@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Помощник за таблици</link>"
#. rBE4D
#: tablewizard00.xhp
@@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Помощникът за таблици ви помага да създадете таблица в база от данни.</ahelp>"
#. UBG57
#: tablewizard00.xhp
@@ -10752,7 +10752,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Помощник за таблици - Избор на полета</link>"
#. GgEVx
#: tablewizard01.xhp
@@ -10761,7 +10761,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Select Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за таблици - Избор на полета"
#. ZFKJc
#: tablewizard01.xhp
@@ -10770,7 +10770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard01.xhp\">Помощник за таблици - Избор на полета</link>"
#. 4HLFY
#: tablewizard01.xhp
@@ -10779,7 +10779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете полета от предложените примерни таблици като начална точка за създаване на ваша собствена таблица."
#. csKoV
#: tablewizard01.xhp
@@ -10788,7 +10788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "Бизнес"
#. TRDAu
#: tablewizard01.xhp
@@ -10797,7 +10797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете категорията „Бизнес“, за да виждате само примерните таблици с бизнес предназначение.</ahelp>"
#. dCJP5
#: tablewizard01.xhp
@@ -10806,7 +10806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Лични"
#. 9fJfk
#: tablewizard01.xhp
@@ -10815,7 +10815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете категорията „Лични“, за да виждате само примерните таблици за лични цели.</ahelp>"
#. dEiyC
#: tablewizard01.xhp
@@ -10824,7 +10824,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Sample tables"
-msgstr ""
+msgstr "Примерни таблици"
#. AhZXR
#: tablewizard01.xhp
@@ -10833,7 +10833,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете една от примерните таблици. След това изберете полета от нея в левия списък. Повтаряйте тази стъпка, докато изберете всички необходими за вас полета.</ahelp>"
#. jJf8M
#: tablewizard01.xhp
@@ -10842,7 +10842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "Selected Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани полета"
#. pj8q2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10851,7 +10851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва всички полета, които ще бъдат включени в новата таблица.</ahelp>"
#. 4LVS2
#: tablewizard01.xhp
@@ -10860,7 +10860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Помощник за таблици - Задаване на типове и формати</link>"
#. EYiHW
#: tablewizard02.xhp
@@ -10869,7 +10869,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за таблици - Задаване на типове и формати"
#. yC4de
#: tablewizard02.xhp
@@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard02.xhp\">Помощник за таблици - Задаване на типове и формати</link>"
#. r3sex
#: tablewizard02.xhp
@@ -10887,7 +10887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
-msgstr ""
+msgstr "Задава информацията за избраните полета."
#. GmqTu
#: tablewizard02.xhp
@@ -10896,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "Selected fields"
-msgstr ""
+msgstr "Избрани полета"
#. 3HRfy
#: tablewizard02.xhp
@@ -10905,7 +10905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете поле, за да редактирате информацията за него.</ahelp>"
#. C6Hj6
#: tablewizard02.xhp
@@ -10914,7 +10914,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "−"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#. uhA3i
#: tablewizard02.xhp
@@ -10923,7 +10923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Премахва избраното поле от списъка.</ahelp>"
#. bDhR7
#: tablewizard02.xhp
@@ -10932,7 +10932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. oRB9f
#: tablewizard02.xhp
@@ -10941,7 +10941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Добавя в списъка ново поле за данни.</ahelp>"
#. t3DZP
#: tablewizard02.xhp
@@ -10950,7 +10950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Field information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за поле"
#. 32RqX
#: tablewizard02.xhp
@@ -10959,7 +10959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на полето"
#. CemcB
#: tablewizard02.xhp
@@ -10968,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва името на избраното поле за данни. Ако желаете, можете да въведете ново име.</ahelp>"
#. iACxs
#: tablewizard02.xhp
@@ -10977,7 +10977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Field type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип на полето"
#. FpeCt
#: tablewizard02.xhp
@@ -10986,7 +10986,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете тип на полето.</ahelp>"
#. dBDH3
#: tablewizard02.xhp
@@ -10995,7 +10995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5486922\n"
"help.text"
msgid "AutoValue"
-msgstr ""
+msgstr "Автостойност"
#. mhvS4
#: tablewizard02.xhp
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
"par_id4198736\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако има стойност „Да“, стойностите за това поле се генерират от системата за управление на базата от данни.</ahelp>"
#. c4BZi
#: tablewizard02.xhp
@@ -11013,7 +11013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Entry required"
-msgstr ""
+msgstr "Изисква се въвеждане"
#. wEMRe
#: tablewizard02.xhp
@@ -11022,7 +11022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако има стойност „Да“, полето не трябва да е празно.</ahelp>"
#. aEK5E
#: tablewizard02.xhp
@@ -11031,7 +11031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Дължина"
#. 2XC9L
#: tablewizard02.xhp
@@ -11040,7 +11040,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава броя на знаците за полето.</ahelp>"
#. 6BjNy
#: tablewizard02.xhp
@@ -11049,7 +11049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr ""
+msgstr "Дробни позиции"
#. egEhC
#: tablewizard02.xhp
@@ -11058,7 +11058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава броя на дробните позиции за полето. Тази настройка е достъпна само за числови или десетични полета.</ahelp>"
#. Nu72A
#: tablewizard02.xhp
@@ -11067,7 +11067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Подразбирана стойност"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
@@ -11076,7 +11076,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава подразбираната стойност за поле от тип „да/не“.</ahelp>"
#. pJiM3
#: tablewizard02.xhp
@@ -11085,7 +11085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор за автоувеличаване"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6706747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете спецификатор за команда на SQL, който указва на източника на данни да увеличава автоматично стойностите на дадено поле от тип Integer.</ahelp> Например в следния оператор на MySQL се използва операторът AUTO_INCREMENT за увеличаване на стойността на полето „id“ всеки път, когато операторът създава поле:"
#. JETWU
#: tablewizard02.xhp
@@ -11103,7 +11103,7 @@ msgctxt ""
"par_id8946501\n"
"help.text"
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr ""
+msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
@@ -11112,7 +11112,7 @@ msgctxt ""
"par_id4846949\n"
"help.text"
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
-msgstr ""
+msgstr "В този пример трябва да въведете AUTO_INCREMENT в полето „Оператор за автоувеличаване“."
#. c3dzF
#: tablewizard02.xhp
@@ -11121,7 +11121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Помощник за таблици - Задаване на първичен ключ</link>"
#. 347MF
#: tablewizard03.xhp
@@ -11130,7 +11130,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за таблици - Задаване на първичен ключ"
#. NjMtW
#: tablewizard03.xhp
@@ -11139,7 +11139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard03.xhp\">Помощник за таблици - Задаване на първичен ключ</link>"
#. jbfcH
#: tablewizard03.xhp
@@ -11148,7 +11148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
-msgstr ""
+msgstr "Задава поле в таблицата, което да бъде използвано за първичен ключ."
#. GAk3T
#: tablewizard03.xhp
@@ -11157,7 +11157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Create a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на първичен ключ"
#. jEViE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11166,7 +11166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете, за да създадете първичен ключ. Добавяйте първичен ключ към всяка таблица в базата от данни, за да можете да идентифицирате еднозначно записите. При някои СУБД в %PRODUCTNAME първичният ключ е задължителен за редактиране на таблиците.</ahelp>"
#. ZEDQ9
#: tablewizard03.xhp
@@ -11175,7 +11175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Automatically add a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично добавяне на първичен ключ"
#. oqASw
#: tablewizard03.xhp
@@ -11184,7 +11184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за автоматично добавяне на първичен ключ като допълнително поле.</ahelp>"
#. JGWGR
#: tablewizard03.xhp
@@ -11193,7 +11193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "Use an existing field as a primary key"
-msgstr ""
+msgstr "Използване на съществуващо поле като първичен ключ"
#. ndknB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11202,7 +11202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да използвате съществуващо поле без повтарящи се стойности като първичен ключ.</ahelp>"
#. fMF7v
#: tablewizard03.xhp
@@ -11211,7 +11211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Field name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на поле"
#. Z7naB
#: tablewizard03.xhp
@@ -11220,7 +11220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете името на полето.</ahelp>"
#. bGGBe
#: tablewizard03.xhp
@@ -11229,7 +11229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Auto value"
-msgstr ""
+msgstr "Автостойност"
#. pFSnC
#: tablewizard03.xhp
@@ -11238,7 +11238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете за автоматично вмъкване на стойност и увеличаването ѝ за всеки следващ запис. За да използвате функцията <emph>Автостойност</emph>, базата от данни трябва да поддържа автоматично увеличаване.</ahelp>"
#. EuZFN
#: tablewizard03.xhp
@@ -11247,7 +11247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "Define primary key by several fields"
-msgstr ""
+msgstr "Дефиниране на първичен ключ чрез няколко полета"
#. 7AfGE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11256,7 +11256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да създадете първичен ключ от комбинация от няколко съществуващи полета.</ahelp>"
#. ymUtk
#: tablewizard03.xhp
@@ -11265,7 +11265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Available fields"
-msgstr ""
+msgstr "Налични полета"
#. sVEFU
#: tablewizard03.xhp
@@ -11274,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете поле и щракнете върху „>“, за да го добавите към списъка на полетата от първичния ключ.</ahelp>"
#. yivEE
#: tablewizard03.xhp
@@ -11283,7 +11283,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Primary key fields"
-msgstr ""
+msgstr "Полета в първичния ключ"
#. XoNRs
#: tablewizard03.xhp
@@ -11292,7 +11292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете поле и щракнете върху „<“, за да го добавите към списъка на полетата от първичния ключ. Първичният ключ се създава като последователност от полетата в този списък, от горе надолу.</ahelp>"
#. GBnsP
#: tablewizard03.xhp
@@ -11301,7 +11301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Помощник за таблици - Създаване на таблица</link>"
#. GNFKT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11310,7 +11310,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Wizard - Create Table"
-msgstr ""
+msgstr "Помощник за таблици - Създаване на таблица"
#. VhZ3v
#: tablewizard04.xhp
@@ -11319,7 +11319,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard04.xhp\">Помощник за таблици - Създаване на таблица</link>"
#. CEdhG
#: tablewizard04.xhp
@@ -11328,7 +11328,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете име за таблицата и задайте дали искате да я променяте след приключване на помощника."
#. DYQqm
#: tablewizard04.xhp
@@ -11337,7 +11337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Table name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на таблица"
#. XbyrT
#: tablewizard04.xhp
@@ -11346,7 +11346,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава името на таблицата.</ahelp>"
#. ANGE9
#: tablewizard04.xhp
@@ -11355,7 +11355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Catalog of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог на таблицата"
#. EJ9oq
#: tablewizard04.xhp
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете каталога за таблицата. (Достъпно само ако базата от данни поддържа каталози)</ahelp>"
#. 2ADuK
#: tablewizard04.xhp
@@ -11373,7 +11373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Schema of the table"
-msgstr ""
+msgstr "Схема на таблицата"
#. pfjij
#: tablewizard04.xhp
@@ -11382,7 +11382,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете схемата за таблицата. (Достъпно само ако базата от данни поддържа схеми)</ahelp>"
#. DEPmh
#: tablewizard04.xhp
@@ -11391,7 +11391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Modify the table design"
-msgstr ""
+msgstr "Ще редактирате проекта на таблицата"
#. SgDTD
#: tablewizard04.xhp
@@ -11400,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да запишете и редактирате проекта на таблицата.</ahelp>"
#. JBjXz
#: tablewizard04.xhp
@@ -11409,7 +11409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Insert data immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Ще въвеждате данни незабавно"
#. sFBFY
#: tablewizard04.xhp
@@ -11418,7 +11418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да запишете проекта на таблицата и да я отворите, за да въвеждате данни.</ahelp>"
#. RBiFw
#: tablewizard04.xhp
@@ -11427,7 +11427,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Create a form based on this table"
-msgstr ""
+msgstr "Ще създадете формуляр, основан на тази таблица"
#. LCcFV
#: tablewizard04.xhp
@@ -11436,7 +11436,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, за да създадете формуляр, базиран на тази таблица. Формулярът се създава като текстов документ с последните използвани настройки от <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">помощника за формуляри</link>.</ahelp>"
#. wHGrL
#: tablewizard04.xhp
@@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Помощник за таблици</link>"
#. PAxTq
#: toolbars.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d41d1020278..c3521d0c754 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-21 12:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-18 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"DBTab\">В прозорец с база от данни изберете <emph>Инструменти - Филтър за таблица</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"DBTab\">В прозорец с база от данни изберете <emph>Инструменти - Филтър за таблици</emph>.</variable>"
#. 6DeRD
#: 00000450.xhp
@@ -9806,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154047\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">В прозорец с база от данни изберете <emph>Вмъкване - Заявка (изглед Проектиране)</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">В прозорец с база от данни изберете <emph>Вмъкване - Заявка (изглед „Проектиране“)</emph>.</variable>"
#. W8EtK
#: 00000450.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0491f390250..b2fd467bbb6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-20 13:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-03 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-3/textsharedguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -6045,7 +6045,7 @@ msgctxt ""
"par_id691634735255956\n"
"help.text"
msgid "Field Separator"
-msgstr "Разделител на полетата"
+msgstr "Разделител за поле"
#. Zgou6
#: csv_params.xhp