diff options
author | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-10-17 20:45:45 -0500 |
---|---|---|
committer | Robinson Tryon <qubit@runcibility.com> | 2015-10-17 22:24:05 -0500 |
commit | ca20aa8ceb614b394803763754df27fb3b44c0de (patch) | |
tree | d5711c8a1c8b0031b9e83aec2830f0e45fbd51be /source/bg/helpcontent2 | |
parent | af8538d62d29b7a3a70a812d222cc419a1cc57bf (diff) |
Update translations for master and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I631ca49b2d16304d2a238e92bf96c5e38c6cc77d
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 75 |
3 files changed, 62 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a38f1985723..e27651f606a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 07:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-12 22:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438934200.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1442096828.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt "" "73\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>" -msgstr "<variable id=\"err74\">74 Преименуване към друго устройство не е възможно</variable>" +msgstr "<variable id=\"err74\">74 Не е възможно преименуване към друго устройство</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id31469426\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err282\">282 Никое приложение не е отговорило на опита за връзка през DDE</variable>" +msgstr "<variable id=\"err282\">282 Нито едно приложение не е отговорило при иницииране на DDE връзка</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id31469425\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err283\">283 Твърде много приложения са отговорили на опита за връзка през DDE</variable>" +msgstr "<variable id=\"err283\">283 Твърде много приложения са отговорили при иницииране на DDE връзка</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id31469422\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>" -msgstr "<variable id=\"err286\">286 Изтече времето за изчакване на отговор от DDE</variable>" +msgstr "<variable id=\"err286\">286 Изтекло време за изчакване на DDE отговор</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "par_id31469421\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err287\">287 Потребителят е натиснал ESCAPE по време на DDE</variable>" +msgstr "<variable id=\"err287\">287 Потребителят е натиснал ESCAPE по време на DDE операция</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id31469416\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>" -msgstr "<variable id=\"err292\">292 DDE връзката е била прекъсната или променена</variable>" +msgstr "<variable id=\"err292\">292 DDE връзката е прекъсната или променена</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id31469415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>" -msgstr "<variable id=\"err293\">293 Извикан е метод на DDE без отворен канал</variable>" +msgstr "<variable id=\"err293\">293 DDE метод е извикан без отворен канал</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id31469413\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>" -msgstr "<variable id=\"err295\">295 Изгубено съобщение на DDE</variable>" +msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE съобщението е било загубено</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_id31469411\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>" -msgstr "<variable id=\"err297\">297 Не може да се зададе режим на връзката заради невалидна тема</variable>" +msgstr "<variable id=\"err297\">297 Режимът на връзка не може да бъде зададен поради невалидна тема на връзката</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err366\">366 Обектът не е наличен</variable>" +msgstr "<variable id=\"err366\">366 Обектът е недостъпен</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Свойството или методът не е намерен</variable>" +msgstr "<variable id=\"err423\">423 Не е намерено свойство или метод</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgctxt "" "92\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err445\">445 Обектът не поддържа това действие</variable>" +msgstr "<variable id=\"err445\">445 Даденият обект не поддържа това действие</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgctxt "" "93\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err446\">446 Обектът не поддържа наименувани аргументи</variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 Даденият обект не поддържа наименувани аргументи</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "94\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err447\">447 Обектът не поддържа текущата настройка за локал</variable>" +msgstr "<variable id=\"err447\">447 Даденият обект не поддържа текущите настройки за локал</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgctxt "" "par_id31455958\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err958\">958 Подпрограмата или функцията вече е дефинирана</variable>" +msgstr "<variable id=\"err958\">958 Процедурата или функцията вече е дефинирана</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id31455966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>" -msgstr "<variable id=\"err966\">966 Все още е отворен блок на оператор: липсва</variable>" +msgstr "<variable id=\"err966\">966 Операторният блок все още е отворен: липсва</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgctxt "" "par_id31455969\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err969\">969 Параметрите не отговарят на процедурата</variable>" +msgstr "<variable id=\"err969\">969 Параметрите не съответстват на процедурата</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgctxt "" "par_id31455975\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err975\">975 Спецификациите за размерност не си съответстват</variable>" +msgstr "<variable id=\"err975\">975 Спецификациите за размерност не съвпадат</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id31455976\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err976\">976 Непозната настройка:</variable>" +msgstr "<variable id=\"err976\">976 Неизвестна опция:</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgctxt "" "par_id31455977\n" "help.text" msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err977\">977 Повторно дефинирана константа</variable>" +msgstr "<variable id=\"err977\">977 Константата е дефинирана повторно</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -37610,7 +37610,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "BasicCodeStubs" -msgstr "" +msgstr "BasicCodeStubs" #: keys.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 1c7e45df484..1fe4d60be3b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-27 15:12+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 12:41+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440688349.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441888914.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8885,13 +8885,12 @@ msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><casein msgstr "<variable id=\"opencl\">Изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>" #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN11C3G\n" "help.text" msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"basicide\">Изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"basicide\">Изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Настройки на Basic IDE</emph></variable>" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index a4c5256dd2a..986d3bf9c9a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 13:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-10 21:06+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1441113314.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1441919214.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -14685,7 +14685,7 @@ msgctxt "" "tit_BasicIDE\n" "help.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки на Basic IDE" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14693,16 +14693,15 @@ msgctxt "" "bm_id4077578\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Basic IDE, настройки на;автокорекция</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE, настройки на;автодовършване</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE, настройки на;автозатваряне на кавички</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE, настройки на;разширени типове на Basic UNO</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE, настройки на;автозатваряне на скоби</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE;настройки на</bookmark_value><bookmark_value>настройки;на Basic IDE</bookmark_value>" #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Настройки на Basic IDE</link>" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14718,7 +14717,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433418\n" "help.text" msgid "Code Completion" -msgstr "" +msgstr "Дописване в кода" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14726,7 +14725,7 @@ msgctxt "" "par_id2607201514295746\n" "help.text" msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors." -msgstr "" +msgstr "Тази функционалност помага на програмиста на Basic да довършва елементи от кода, спестява излишното въвеждане и спомага за намаляването на грешките при програмиране." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14734,7 +14733,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433497\n" "help.text" msgid "Enable code completion" -msgstr "" +msgstr "Включване на автоматичното дописване" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14742,7 +14741,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570245\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Показва методите на обект на Basic.</ahelp> Функцията за дописване ще показва методите на обект на Basic, стига обектът да е от разширен тип на UNO. Това не работи с общите типове на Basic <item type=\"literal\">Object</item> и <item type=\"literal\">Variant</item>." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14750,7 +14749,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150454\n" "help.text" msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key." -msgstr "" +msgstr "Когато променливата е интерфейс или структура на UNO, при натискане на точка след името й се показва списъчно поле (например <item type=\"literal\">aVar.</item> [показва се списък] ). В списъка са изброени нейните методи и променливи. Можете да ги обхождате чрез клавишите със стрелки. За да вмъкнете избрания елемент, натиснете клавиша <item type=\"keycode\">Enter</item> или щракнете двукратно върху елемента. За да затворите списъка, натиснете клавиша <item type=\"keycode\">Esc</item>." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14758,16 +14757,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150494\n" "help.text" msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden." -msgstr "" +msgstr "Когато въвеждате име на метод и натиснете клавиша <item type=\"keycode\">Tab</item> веднъж, ще бъде дописан избраният елемент, а последващите натискания на Tab ще обхождат съответствията с най-дълъг префикс. Например ако въведете <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item>, ще се обхождат циклично елементите <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item>, без да се скриват останалите елементи." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150482\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Примери" +msgstr "Пример:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14775,7 +14773,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150420\n" "help.text" msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:" -msgstr "" +msgstr "е валидна дефиниция на променлива и методите й са достъпни чрез оператора точка („.“):" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14783,7 +14781,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433468\n" "help.text" msgid "Code Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Предложения в кода" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14791,7 +14789,7 @@ msgctxt "" "par_id250720150943346\n" "help.text" msgid "These are coding helpers for the Basic programmer." -msgstr "" +msgstr "Това са помощни средства за програмистите на Basic." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14799,7 +14797,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201510011472\n" "help.text" msgid "Autocorrection" -msgstr "" +msgstr "Автокорекция" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14807,16 +14805,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570353\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Поправя регистъра на буквите при въвеждане на променливи и запазени думи на Basic.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ще променя изписването на операторите и променливите на Basic в кода, за да подобри стила и четливостта му. Промените се базират на декларациите на променливи в програмата и на синтактичния анализ на въведените команди на %PRODUCTNAME Basic." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150496\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Примери" +msgstr "Пример:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14824,7 +14821,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150498\n" "help.text" msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ." -msgstr "" +msgstr "и при въвеждане на <item type=\"literal\">Intvar</item>, то ще бъде поправено на <item type=\"literal\">intVar</item>, за да съответства на съществуващия регистър на буквите в декларацията на <item type=\"literal\">intVar</item> ." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14832,16 +14829,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150461\n" "help.text" msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)." -msgstr "" +msgstr "Запазените думи на Basic също се коригират автоматично (списъкът със запазени думи се взема от синтактичния анализатор)." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150462\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "Примери" +msgstr "Примери:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14849,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433473\n" "help.text" msgid "Autoclose quotes" -msgstr "" +msgstr "Автозатваряне на кавички" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14857,7 +14853,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433451\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Автоматично затваря отворените кавички.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ще добавя затваряща кавичка винаги когато въведете отваряща. Това е полезно при вмъкване на низове в код на Basic." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14865,7 +14861,7 @@ msgctxt "" "hd_id250720150943348\n" "help.text" msgid "Autoclose parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Автозатваряне на скоби" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14873,7 +14869,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433483\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Автоматично затваря отворените скоби.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ще добавя затваряща скоба „)“ винаги когато въведете отваряща „(“." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14881,7 +14877,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433489\n" "help.text" msgid "Autoclose procedures" -msgstr "" +msgstr "Автозатваряне на процедури" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14889,7 +14885,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509433461\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Автоматично вмъква затварящи оператори за процедури.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE ще добавя <item type=\"literal\">End Sub</item> или <item type=\"literal\">End Function</item>, след като въведете оператор <item type=\"literal\">Sub</item> или <item type=\"literal\">Function</item> и натиснете <item type=\"keycode\">Enter</item>." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14897,7 +14893,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433412\n" "help.text" msgid "Language Features" -msgstr "" +msgstr "Възможности на езика" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14905,7 +14901,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433456\n" "help.text" msgid "Use extended types" -msgstr "" +msgstr "Използване на разширени типове" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14913,16 +14909,15 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150463\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Обектните типове на UNO се обработват като валидни типове на Basic.</ahelp> Тази функционалност разширява стандартните типове на програмния език Basic с типовете на %PRODUCTNAME UNO. Това позволява програмистът да дефинира променливи с правилния тип от UNO и е необходимо за автоматичното дописване на кода." #: BasicIDE.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDE.xhp\n" "par_id2507201516150472\n" "help.text" msgid "Example:" -msgstr "Примери" +msgstr "Пример:" #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14930,7 +14925,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150422\n" "help.text" msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites." -msgstr "" +msgstr "Използването на разширени типове на UNO в програми на Basic може да ограничи съвместимостта на програмата при изпълнение в други офис пакети." #: BasicIDE.xhp msgctxt "" @@ -14938,7 +14933,7 @@ msgctxt "" "par_id250720151836489\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE (интегрирана развойна среда на Basic)</link>" #: experimental.xhp msgctxt "" @@ -14946,7 +14941,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Need Help" -msgstr "" +msgstr "Необходима ни е помощ" #: experimental.xhp msgctxt "" @@ -14954,7 +14949,7 @@ msgctxt "" "hd_id1000010\n" "help.text" msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>" -msgstr "" +msgstr "Тази функционалност е експериментална и може да предизвика грешки или да се държи по неочакван начин. За да я включите все пак, <variable id=\"exptal\">изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Разширени</emph> и отметнете <emph>Разрешаване на експериментални възможности</emph>.</variable>" #: java.xhp msgctxt "" |