aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 20:52:09 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-16 21:42:22 +0100
commitc6cfd71c3d302bdb0999888f9c867d70acb40708 (patch)
treede61e5c19879f3b53550039f5d034416482451dd /source/bg/helpcontent2
parent85f724f5aa1d6a59662a7d1c7ea406a641814bd2 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta2
Change-Id: Iff858adb848a543f565e3c0df33c8398c74c754d
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po142
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/schart/04.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po253
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po22
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po15
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po31
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po26
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po903
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po443
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po2234
53 files changed, 633 insertions, 3576 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 71d1cde9c58..63cb9bbb6d5 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354461143.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 8e8853356bb..2020aa75fff 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354468478.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1df03daf8e2..9179819a382 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 01:24+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354497886.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 74112e1309a..36a229d210b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 01:13+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354497180.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index e8b4a16747e..95edf979ce8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 78c121cef0d..e09dd11899e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 687955761cd..569435e4296 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0a508125cf6..fae1d1c8d07 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354459698.0\n"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153770\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\"> Съдържа допълнителни настройки за сортиране.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Sets additional sorting options.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\"> Съдържа допълнителни настройки за сортиране.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -316,8 +316,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153091\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Сортора първо главните, а после малките букви. За азиатски езици се прилагат специални правила.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Сортора първо главните, а после малките букви. За азиатски езици се прилагат специални правила.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -342,8 +342,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154014\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Първият ред или колона от селекцията се пропуска при сортирането.</ahelp> Настройката <emph>Посока</emph> в долната част на диалоговия прозорец определя името и функцията на това поле за отметка."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Първият ред или колона от селекцията се пропуска при сортирането.</ahelp> Настройката <emph>Посока</emph> в долната част на диалоговия прозорец определя името и функцията на това поле за отметка."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -360,8 +360,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149377\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Запазва текущото форматиране на клетките.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/formats\"> Запазва текущото форматиране на клетките.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -376,8 +376,8 @@ msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Естественото сортиране е алгоритъм, който подрежда текстове, завършващи с числа, според стойността на числовия елемент, вместо по обикновения азбучен ред.</ahelp> Например, да предположим, че имате поредица от стойности от рода на A1, A2, A3, A4, A5, A6, …, A19, A20, A21. Когато ги поставите в област от клетки и стартирате сортирането, ще получите A1, A11, A12, A13, …, A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, …, A9. Този резултат е предсказуем за хората, запознати с вътрешния механизъм на сортирането, но за повечето потребители е странен, ако не и неудобен. Ако е включено естественото сортиране, стойностите като тези от примера се подреждат „правилно“, което означава по-удобна работа със сортирането като цяло."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Естественото сортиране е алгоритъм, който подрежда текстове, завършващи с числа, според стойността на числовия елемент, вместо по обикновения азбучен ред.</ahelp> Например, да предположим, че имате поредица от стойности от рода на A1, A2, A3, A4, A5, A6, …, A19, A20, A21. Когато ги поставите в област от клетки и стартирате сортирането, ще получите A1, A11, A12, A13, …, A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, …, A9. Този резултат е предсказуем за хората, запознати с вътрешния механизъм на сортирането, но за повечето потребители е странен, ако не и неудобен. Ако е включено естественото сортиране, стойностите като тези от примера се подреждат „правилно“, което означава по-удобна работа със сортирането като цяло."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -394,8 +394,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Копира сортирания списък в зададената от вас област от клетки.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Копира сортирания списък в зададената от вас област от клетки.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -412,8 +412,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155602\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Изберете наименувана <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"област от клетки\">област от клетки</link>, в която да се покаже сортираният списък, или въведете област от клетки в полето.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Изберете наименувана <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"област от клетки\">област от клетки</link>, в която да се покаже сортираният списък, или въведете област от клетки в полето.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -430,8 +430,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145642\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Въведете областта от клетки, в която искате да се покаже сортираният списък, или изберете наименувана област от списъка.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Въведете областта от клетки, в която искате да се покаже сортираният списък, или изберете наименувана област от списъка.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -448,8 +448,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156385\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Щракнете тук и после изберете желания ред на сортиране.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Щракнете тук и после изберете желания ред на сортиране.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -466,8 +466,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155962\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Изберете желания ред на сортиране. За да дефинирате потребителско сортиране, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране\">%PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Изберете желания ред на сортиране. За да дефинирате потребителско сортиране, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране\">%PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране</link>.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150787\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Изберете езика за правилата за сортиране.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/language\"> Изберете езика за правилата за сортиране.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -511,8 +511,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Изберете настройка за сортиране за езика.</ahelp> например за немски можете да изберете „Телефонен указател“, за да включите умлаутите в сортирането."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/algorithmlb\"> Изберете настройка за сортиране за езика.</ahelp> например за немски можете да изберете „Телефонен указател“, за да включите умлаутите в сортирането."
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -538,8 +538,8 @@ msgctxt ""
"par_id3166430\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Сортира редове по стойностите в активните колони на избраната област.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/topdown\"> Сортира редове по стойностите в активните колони на избраната област.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -556,8 +556,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154370\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Сортира колони по стойностите в активните редове на избраната област.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/leftright\"> Сортира колони по стойностите в активните редове на избраната област.</ahelp>"
#: 12030200.xhp
msgctxt ""
@@ -49543,8 +49543,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151385\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_FIELDS\">Задайте настройките за сортиране на избраната област.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Specify the sorting options for the selected range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortcriteria/SortCriteriaPage\">Задайте настройките за сортиране на избраната област.</ahelp>"
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49570,8 +49570,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT1\">Изберете колоната, която желаете да използвате като основен ключ за сортиране.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49588,8 +49588,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP1\">Сортира селекцията от най-ниската стойност към най-високата. Правилата за сортиране се определят от локала. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49606,8 +49606,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN1\">Сортира селекцията от най-високата стойност към най-ниската. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages."
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49624,8 +49624,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Select the column that you want to use as the secondary sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT2\">Изберете колоната, която искате да използвате като втори ключ за сортиране.</ahelp>"
+msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key."
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49642,8 +49642,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154018\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP2\">Сортира селекцията от най-ниската стойност към най-високата. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици."
+msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
@@ -49660,62 +49660,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145640\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN2\">Сортира селекцията от най-високата стойност към най-ниската. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици."
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3154756\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Then by"
-msgstr "После по"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3147338\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Select the column that you want to use as the third sort key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:LB_SORT3\">Изберете колоната, която искате да използвате като трети ключ за сортиране.</ahelp>"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3163808\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "Възходящо"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3155336\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_UP3\">Сортира селекцията от най-ниската стойност към най-високата. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици."
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"hd_id3147364\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "Низходящо"
-
-#: 12030100.xhp
-msgctxt ""
-"12030100.xhp\n"
-"par_id3149258\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_FIELDS:BTN_DOWN3\">Сортира селекцията от най-високата стойност към най-ниската. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици."
+msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages."
+msgstr ""
#: 12030100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 3a07ce7e711..a71293eae84 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 86f6c1545c5..a0d1b8df73a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 7d866c4df34..2442cf24c12 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -825,8 +825,8 @@ msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
-msgid "A1: 1 B1: <empty> C1: =B1 (displays 0)"
-msgstr "A1: 1 B1: <празно> C1: =B1 (показва 0)"
+msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
@@ -969,8 +969,8 @@ msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
-msgid "A1: <empty>"
-msgstr "A1: <празно>"
+msgid "A1: <Empty>"
+msgstr ""
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 09890e8b744..d76327514f3 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:49+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354459746.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po
index 8ef4ab7849c..2b9c8146e06 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 10f0b9d0805..4d771a8f35c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c5e6ef53cf1..7326fdb98ce 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458272.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 05e9e2fa110..20b2d3bd77b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 6e7e2bbbfb9..3ab7b86856e 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index a82f724f6cf..777165e8d74 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index d33cc59d185..b01b3c6e7df 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index ea8cfff319b..fdff5a1e6d6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 9b94a596a4e..48cafa0a3d4 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:27+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458420.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 3bf254dca1c..ff38abcb04c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
index 3f2e884b54a..df6774f0f36 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458181.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8e4d2d3278f..1bba88ef260 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 01:40+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 20:08+0000\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354498835.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354565308.0\n"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
@@ -10630,7 +10630,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)"
-msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Подреждане</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
+msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Огледално обръщане - Вертикално</emph> (документи - презентации)"
#: 00040503.xhp
msgctxt ""
@@ -11850,7 +11850,7 @@ msgctxt ""
"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "Унифицираният локатор на ресурси (Uniform Resource Locator, URL) показва адреса на документ или сървър в Интернет. Общата структура на URL варира според вида му и обикновено е във формата услуга://хост:порт/път/страница#маркер, въпреки, че не винаги всички елементи са задължителни. URL може да бъде адрес за FTP, за WWW (HTTP), за файл или за е-поща."
+msgstr "Унифицираният локатор на ресурси (Uniform Resource Locator, URL) показва адреса на документ или сървър в Интернет. Общата структура на URL варира според вида му и обикновено е във формата услуга://хост:порт/път/страница#маркер, въпреки че не винаги всички елементи са задължителни. URL може да бъде адрес за FTP, за WWW (HTTP), за файл или за е-поща."
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 96bc9f5da5c..1f652245d82 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:31+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354499053.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354573887.0\n"
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8361,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Clears the current selection of special characters that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/delete\">Изчиства текущата селекция от специални знаци, които искате да вмъкнете.</ahelp>"
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10519,7 +10519,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
-msgstr ""
+msgstr "$ сам по себе си съвпада с края на абзац. По този начин могат да се търсят и заменят знаци за нов абзац."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12354,6 @@ msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar cus
msgstr "Освен това можете да съхранявате и зареждате отделни настройки за менюта, клавишни комбинации и ленти с инструменти."
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
@@ -12380,14 +12379,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"t
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Знаци\">Знаци</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Шрифт\">Шрифт</link></defaultinline></switchinline>"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">Задайте форматирането и шрифта, който желаете да приложите.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Задайте форматирането и шрифта, който желаете да приложите.</ahelp></variable>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12459,7 +12457,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Въведете името на инсталиран шрифт, който желаете да използвате, или изберете шрифт от списъка.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12477,7 +12475,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Изберете формата, който искате да приложите.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12495,7 +12493,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Въведете или изберете желания размер на шрифта. За мащабируеми шрифтове можете да въвеждате и дробни стойности.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12516,14 +12514,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Език"
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157961\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">Определя езика, използван за проверка на правописа на избрания текст или текста, който въвеждате. Наличните езикови модули са отбелязани с отметки пред имената на езици.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Определя езика, използван за проверка на правописа на избрания текст или текста, който въвеждате. Наличните езикови модули са отбелязани с отметки пред имената на езици.</ahelp>"
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12857,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Еднакво съдържание на първата страница"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12866,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED_FIRST\">Първата и четните/нечетните страници споделят едно и също съдържание.</ahelp>"
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -14587,7 +14584,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
-msgstr ""
+msgstr "Еднакво съдържание на първата страница"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -14596,7 +14593,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_HEADER:CB_SHARED_FIRST\">Първата и четните/нечетните страници споделят едно и също съдържание.</ahelp>"
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -15387,7 +15384,7 @@ msgctxt ""
"par_id31512110\n"
"help.text"
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
-msgstr ""
+msgstr "Указва дали размерът на графичен обект да се приспособява към размера на въведения текст."
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15404,7 +15401,7 @@ msgctxt ""
"par_id31591510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Разширява обекта хоризонтално до ширината на текста, ако обектът е по-малък от текста.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -15421,7 +15418,7 @@ msgctxt ""
"par_id31540680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_TRISTATEBOX_RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE_TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Увеличава височината на обекта до тази на текста, ако обектът е по-малък от текста.</ahelp>"
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -19109,7 +19106,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Изберете един или повече филтри и щракнете върху някой от бутоните.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19171,7 +19168,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Отваря диалогов прозорец с име за нов филтър.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19189,7 +19186,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Отваря диалогов прозорец с името на избрания файл.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19207,7 +19204,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Отваря диалогов прозорец с името на избрания файл.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19225,7 +19222,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Изтрива избрания файл, след като потвърдите в диалоговия прозорец, който ще се покаже.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19243,7 +19240,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Показва диалогов прозорец <emph>Съхраняване като</emph> за запазване на избрания файл като пакет с XSLT филтър (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19261,7 +19258,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Показва диалогов прозорец <emph>Отваряне</emph> за отваряне на филтър от пакет с XSLT филтър (*.jar).</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19279,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Показва следващата страница за този диалог.</ahelp>"
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -19297,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Затваря диалога.</ahelp>"
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -20357,7 +20354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Намерете файла, върху който желаете да приложите експортиращия филтър за XML. След трансформацията кодът на XML от преобразувания файл ще се покаже в подразбирания ви редактор за XML.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20447,7 +20444,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_DISPLAY_SOURCE\">След импортирането отваря изходния код на XML на избрания документ в подразбирания ви редактор за XML.</ahelp>"
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -20588,7 +20585,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Създава нов OLE обект според избрания от вас тип.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20603,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Изберете типа на документа, който искате да създадете.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20624,7 +20621,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Създава OLE обект от съществуващ файл.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20654,14 +20651,13 @@ msgid "File"
msgstr "Файл"
#: 04150100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Въведете името на файла, който желаете да свържете или вградите, или натиснете <emph>Търсене</emph>, за да го намерите.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Въведете името на файла, който желаете да свържете или вградите, или натиснете <emph>Търсене</emph>, за да го намерите.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -20679,7 +20675,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Намерете файла, който желаете да вмъкнете, и щракнете върху <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22563,14 +22559,13 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Въведете <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> адрес за файла, който желаете да се отвори при щракване върху хипервръзката.</ahelp> Ако не зададете име на местоназначение, файлът ще се отвори в текущия документ или рамка.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Въведете <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> адрес за файла, който желаете да се отвори при щракване върху хипервръзката.</ahelp> Ако не зададете рамка – местоназначение, файлът ще се отвори в текущия документ или рамка.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22588,7 +22583,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Намерете файла, към който желаете връзка, и щракнете върху <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22606,7 +22601,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Въведете текста, който искате да се показва за хипервръзката.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22624,7 +22619,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Укажете събитие, което да се задейства при щракване върху хипервръзката.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22642,7 +22637,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Въведете име за хипервръзката.</ahelp> $[officename] ще вмъкне в хипервръзката етикет NAME:"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22663,14 +22658,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "Рамка"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">Въведете името на рамката, в която желаете да се отвори свързаният файл, или изберете предварително дефинирана рамка от списъка.</ahelp> Ако оставите това поле празно, свързаният файл ще се отваря в текущия прозорец на браузъра.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Въведете името на рамката, в която желаете да се отвори свързаният файл, или изберете предварително дефинирана рамка от списъка.</ahelp> Ако оставите това поле празно, свързаният файл ще се отваря в текущия прозорец на браузъра.</variable>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22700,14 +22694,13 @@ msgid "Visited links"
msgstr "Посетени връзки"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">Изберете стил за форматиране на посетените връзки от списъка. За да добавите или промените стил в този списък, затворете диалоговия прозорец и щракнете върху иконата <emph>Стилове и формати</emph> в лентата с инструменти <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Изберете стил за форматиране на посетените връзки от списъка. За да добавите или промените стил в този списък, затворете диалоговия прозорец и щракнете върху иконата <emph>Стилове и формати</emph> в лентата с инструменти <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22719,14 +22712,13 @@ msgid "Unvisited links"
msgstr "Непосетени връзки"
#: 05020400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">Изберете стил за форматиране на непосетените връзки от списъка. За да добавите или промените стил в този списък, затворете диалоговия прозорец и щракнете върху иконата <emph>Стилове и формати</emph> в лентата с инструменти <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Изберете стил за форматиране на непосетените връзки от списъка. За да добавите или промените стил в този списък, затворете диалоговия прозорец и щракнете върху иконата <emph>Стилове и формати</emph> в лентата с инструменти <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>"
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -22813,24 +22805,22 @@ msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\" and \":\" when th
msgstr "Вмъква непрекъсваем интервал преди „;“, „!“, „?“ и „:“, когато за знаците е зададен френски език (Франция, Белгия, Люксембург, Монако или Швейцария) и само преди „:“, ако е зададен френски език (Канада)."
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
-msgstr "Форматиране на наставки за числителни редни (1st -> 1^st)"
+msgstr "Форматиране на наставки за числителни редни (1st ... 1<sup>st</sup>)"
#: 06040400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
-msgstr "Показва буквените части от поредни номера, например 1st, 2nd и 3rd, като горни индекси (само за някои езици). Например в текст на английски 1st ще бъде преобразувано във 1^st."
+msgstr "Показва буквените части от поредни номера, например 1st, 2nd и 3rd, като горни индекси (само за някои езици). Например в текст на английски 1st ще бъде преобразувано във 1<sup>st</sup>."
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -25992,7 +25982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Задайте желаните ефекти за използвания шрифт.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26004,14 +25994,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Цвят на шрифта"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Задава цвета на избрания текст. Ако изберете <emph>Автоматично</emph>, цветът на текста ще бъде черен върху светли фонове и бял – върху тъмни.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Задава цвета на избрания текст. Ако изберете <emph>Автоматично</emph>, цветът на текста ще бъде черен върху светли фонове и бял – върху тъмни.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26087,7 +26076,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Задайте ефектите за шрифт, които искате да приложите.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26162,14 +26151,13 @@ msgid "Relief"
msgstr "Релеф"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">Изберете ефект за релеф, който да бъде приложен върху избрания текст. Изпъкналият релеф кара знаците да изглеждат сякаш са надигнати над страницата. Вдълбаният релеф ги кара да изглеждат като пресовани навътре в страницата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Изберете ефект за релеф, който да бъде приложен върху избрания текст. Изпъкналият релеф кара знаците да изглеждат сякаш са надигнати над страницата. Вдълбаният релеф ги кара да изглеждат като пресовани навътре в страницата.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26187,7 +26175,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Показва очертанието на избраните знаци. Този ефект не работи с всеки шрифт.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26205,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Добавя хвърлена сянка надолу и надясно от избраните знаци.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26231,7 +26219,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Кара избраните знаци да мигат. Не можете да променяте честотата на мигане.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26242,13 +26230,12 @@ msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Non-printing Characters</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\">Скрива избраните знаци.</ahelp> За да видите скрития текст, уверете се, че е отметнато <emph>Непечатаеми знаци</emph> в менюто <emph>Изглед</emph>. Освен това можете да изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Свойства</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph> и да отметнете <emph>Скрит текст</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Скрива избраните знаци.</ahelp> За да видите скрития текст, уверете се, че е отметнато <emph>Непечатаеми знаци</emph> в менюто <emph>Изглед</emph>. Освен това можете да изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph> и да отметнете <emph>Скрит текст</emph>."
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26267,13 +26254,12 @@ msgid "Overlining"
msgstr "Надчертаване"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете желания вид надчертаване. За да надчертаете само думите, отметнете полето <emph>Дума по дума</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Изберете желания вид надчертаване. За да надчертаете само думите, отметнете полето <emph>Дума по дума</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26289,7 +26275,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Изберете цвета на надчертаването.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26307,7 +26293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Изберете стил на зачертаване за избрания текст.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26328,14 +26314,13 @@ msgid "Underlining"
msgstr "Подчертаване"
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете желания вид надчертаване. За да надчертаете само думите, отметнете полето <emph>Дума по дума</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Изберете желания вид подчертаване. За да подчертаете само думите, отметнете полето <emph>Дума по дума</emph>.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26362,7 +26347,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Изберете цвета на подчертаването.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26380,7 +26365,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Прилага избрания ефект само върху думите и пропуска интервалите.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26398,7 +26383,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Изберете знак, който да се показва над или под избрания текст по цялото му протежение.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -26416,7 +26401,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Изберете къде да се показват диакритичните знаци.</ahelp>"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -27644,7 +27629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Задайте позицията, мащаба, ротацията и разредката на знаците.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27680,7 +27665,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Намалява размера на шрифта на избрания текст и го повдига над шрифтовата линия.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27698,7 +27683,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Премахва форматите горен и долен индекс.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27716,7 +27701,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Намалява размера на шрифта на избрания текст и го сваля под шрифтовата линия.</ahelp></variable>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27728,14 +27713,13 @@ msgid "Raise/lower by"
msgstr "Повдигане/снижаване с"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">Въведете разстоянието, с което желаете да повдигнете или снижите избрания текст спрямо шрифтовата линия. Сто процента са еквивалентни на височината на шрифта.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Въведете разстоянието, с което желаете да повдигнете или снижите избрания текст спрямо шрифтовата линия. Сто процента отговарят на височината на шрифта.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27753,7 +27737,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Въведете до колко процента искате да смалите шрифта на избрания текст.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27771,7 +27755,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Автоматично избира разстоянието за повдигане или снижаване на избрания текст спрямо шрифтовата линия.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27807,7 +27791,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Не върти избрания текст.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27825,7 +27809,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Завърта избрания текст на 90 градуса наляво.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27843,7 +27827,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Завърта избрания текст на 90 градуса надясно.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27861,7 +27845,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Разтяга или свива избрания текст така, че да се побере между редовете, които са съответно над и под него.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27879,7 +27863,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Въведете до колко процента от ширината на шрифта да бъде хоризонтално разтегнат или свит избраният текст.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27909,14 +27893,13 @@ msgid "Spacing"
msgstr "Разредка"
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. For expanded or condensed spacing, enter the amount that you want to expand or condense the text in the <emph>by </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">Задава разредката между знаците в избрания текст. За разреден или сбит текст въведете степента на разреждане или сбиване в полето <emph>с</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninglb\">Задава разредката между знаците в избрания текст. За разреден или сбит текст въведете степента на разреждане или сбиване в полето <emph>с</emph>.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27961,7 +27944,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Enter the amount by which you want to expand or condense the character spacing for the selected text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerninged\">Въведете с колко да бъдат разредени или сбити знаците в избрания текст.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -27979,7 +27962,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Автоматично нагласяване на знаковата разредка за определени комбинации от букви.</ahelp>"
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -29222,7 +29205,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Позволява ви да пишете с двойни редове в избраната област от текущия документ.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29252,14 +29235,13 @@ msgid "Initial character"
msgstr "Начален знак"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Изберете знака, отбелязващ началото на областта с двойни редове. Ако желаете да посочите свой знак, изберете <emph>Други знаци</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Изберете знака, отбелязващ началото на областта с двойни редове. Ако желаете да посочите свой знак, изберете <emph>Други знаци</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -29271,14 +29253,13 @@ msgid "Final character"
msgstr "Краен знак"
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Изберете знака, отбелязващ края на областта с двойни редове. Ако желаете да посочите свой знак, изберете <emph>Други знаци</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Изберете знака, отбелязващ края на областта с двойни редове. Ако желаете да посочите свой знак, изберете <emph>Други знаци</emph>.</ahelp>"
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -29325,7 +29306,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link></caseinline></switchinline>"
#: online_update_dialog.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
@@ -29772,8 +29752,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155755\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MULTILISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_LEVEL\">Изберете нивото или нивата, които желаете да промените.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Изберете нивото или нивата, които желаете да промените.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29822,8 +29802,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153063\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUM_POSITION:LB_ALIGN\">Задайте подравняването на символите за номериране в списъка. Изберете „Отляво“, за да подравните началото на символа за номериране точно върху позицията „Подравняване спрямо“. Изберете „Отдясно“, за да подравните края на символа с позицията „Подравняване спрямо“. Изберете „Центрирано“, за да центрирате символа около позицията „Подравняване спрямо“.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Задайте подравняването на символите за номериране в списъка. Изберете „Отляво“, за да подравните началото на символа за номериране точно върху позицията „Подравняване спрямо“. Изберете „Отдясно“, за да подравните края на символа с позицията „Подравняване спрямо“. Изберете „Центрирано“, за да центрирате символа около позицията „Подравняване спрямо“.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29881,8 +29861,8 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_BORDERDIST\">Въведете големината на празното пространство между лявото поле на страницата (или левия край на текстовия обект) и левия край на символа за номериране. Ако текущият абзацен стил съдържа отстъп, зададената стойност се добавя към отстъпа.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Въведете големината на празното пространство между лявото поле на страницата (или левия край на текстовия обект) и левия край на символа за номериране. Ако текущият абзацен стил съдържа отстъп, зададената стойност се добавя към отстъпа.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29899,8 +29879,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_NUM_POSITION:CB_RELATIVE\">Отстъпът на текущото ниво е относителен спрямо този на предишното ниво в йерархията.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Отстъпът на текущото ниво е относителен спрямо този на предишното ниво в йерархията.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29917,8 +29897,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150129\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_INDENT\">Въведете големината на празното пространство между левия край на символа за номериране и левия край на текста.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Въведете големината на празното пространство между левия край на символа за номериране и левия край на текста.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29935,8 +29915,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147574\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_NUM_POSITION:MF_NUMDIST\">Въведете минималното разстояние между десния край на символа за номериране и левия край на текста.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Въведете минималното разстояние между десния край на символа за номериране и левия край на текста.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -29953,8 +29933,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156082\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_NUM_POSITION:PB_STANDARD\">Връща подразбираните стойности на отстъпа и разстоянията.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Връща подразбираните стойности на отстъпа и разстоянията.</ahelp>"
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36090,7 +36070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Показва името на избрания макрос. За да създадете или преименувате макрос, въведете име тук.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36111,14 +36091,13 @@ msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Макрос от / Съхраняване на макрос в"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Изброява библиотеките и модулите, в които можете да отваряте или съхранявате макроси. За да съхраните макрос в определен документ, отворете документа, след което отворете този диалогов прозорец.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Изброява библиотеките и модулите, в които можете да отваряте или съхранявате макроси. За да съхраните макрос в определен документ, отворете документа, след което отворете този диалогов прозорец.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36136,7 +36115,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/run\">Стартира или обновява текущия макрос.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36148,14 +36127,13 @@ msgid "Assign"
msgstr "Приписване"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>, в който можете да припишете избрания макрос на команда от меню, лента с инструменти или събитие.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>, в който можете да припишете избрания макрос на команда от меню, лента с инструменти или събитие.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36173,7 +36151,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Стартира редактора на $[officename] Basic и отваря за редактиране избрания макрос или диалогов прозорец.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36191,7 +36169,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Създава нов макрос или изтрива избрания макрос.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36227,7 +36205,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Запазва записания макрос в нова библиотека.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36245,7 +36223,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Запазва записания макрос в нов модул.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36257,14 +36235,13 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Организатор"
#: 06130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Управление на макроси</emph>, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Управление на макроси</emph>, в който можете да добавяте, редактирате и изтривате съществуващи модули с макроси, диалогови прозорци и библиотеки.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36282,7 +36259,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organiz\">Позволява ви да организирате модули или диалогови прозорци.</ahelp>"
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38460,14 +38437,13 @@ msgid "File/URL"
msgstr "Файл / URL"
#: 04150200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150200.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Въведете URL за приставката или щракнете върху <emph>Преглед</emph> и намерете желаната приставка.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Въведете URL за приставката или щракнете върху <emph>Преглед</emph> и намерете желаната приставка.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38485,7 +38461,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Намерете приставката, която искате да вмъкнете, и щракнете върху <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>"
#: 04150200.xhp
msgctxt ""
@@ -38503,7 +38479,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Въведете параметрите за приставката във формата <emph>параметър=\"текст\"</emph>.</ahelp>"
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -40746,7 +40722,6 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:CB_SAME_LEVEL\">Увеличава номерата с едно при преминаване към по-долно ниво в йерархията.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: online_update.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
@@ -41143,7 +41118,6 @@ msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Центрира хоризонтално съдържанието на клетката.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
@@ -41178,13 +41152,12 @@ msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the
msgstr "Повтаря съдържанието на клетката (число или текст), запълвайки видимата област от клетката. Тази възможност не работи за текст, съдържащ нови редове."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Разпределяне"
+msgstr "Разпределено"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41192,7 +41165,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
-msgstr ""
+msgstr "Подравнява съдържанието равномерно през клетката. За разлика от <emph>Двустранно</emph> разпределя и последния ред текст."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41303,7 +41276,6 @@ msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically ce
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Центрира вертикално съдържанието на клетката.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
@@ -41317,16 +41289,15 @@ msgctxt ""
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
-msgstr ""
+msgstr "Подравнява съдържанието на клетката с горния и долния й ръб."
#: 05340300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "Разпределяне"
+msgstr "Разпределено"
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -41334,7 +41305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
-msgstr ""
+msgstr "Същото като <emph>Двустранно</emph>, освен при вертикален текст. Тогава се държи подобно на <emph>Разпределено</emph> по хоризонтала, т.е. разпределя и последния ред."
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -44380,7 +44351,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SPELLCHECK:BTN_IGNOREALL\">Прескача всички срещания на непознатата дума до края на текущата сесия на %PRODUCTNAME и продължава проверката на правописа.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -45260,7 +45231,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Записва нов макрос.</ahelp> Достъпно е само ако е разрешено записването на макроси в <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Разширени</emph>."
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5c7d843b66b..1805675a3fa 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:31+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354573899.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index ee42e69b842..7043cb04601 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 4a7de487960..4c605b19602 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-03 06:16+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 12:59+0000\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1354515388.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354539543.0\n"
#: 00000120.xhp
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"par_id1318380\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Проектите за локализация на OpenOffice.org предлагат поддръжка на различни езици. Преглед на проектите за превод ще намерите на адрес <link href=\"http://projects.openoffice.org/native-lang.html\">projects.openoffice.org/native-lang.html</link>. Помощ и поддръжка на английски език можете да получите на сайта на OpenOffice.org на адрес <link href=\"http://support.openoffice.org\">support.openoffice.org</link>."
+msgstr "Проектите за локализация на %PRODUCTNAME предлагат поддръжка на различни езици. Списъкът на проектите за превод се намира на адрес <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Помощ и поддръжка на английски език можете да получите на сайта на %PRODUCTNAME на адрес <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166335\n"
"help.text"
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
-msgstr "Чрез общодостъпните пощенски списъци можете да задавате въпроси относно OpenOffice.org, да получавате помощ от доброволци и да обсъждате различни теми. На уебсайта на OpenOffice.org на адрес <link href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">www.openoffice.org/mail_list.html</link> ще намерите многобройни общи и специализирани пощенски списъци."
+msgstr "Чрез общодостъпните пощенски списъци можете да задавате въпроси относно %PRODUCTNAME, да получавате помощ от доброволци и да обсъждате различни теми. На уебсайта на %PRODUCTNAME на адрес <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link> ще намерите множество общи и специализирани пощенски списъци."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200811081778\n"
"help.text"
msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME."
-msgstr "На форумите в Уеб можете да задавате и отговаряте на въпроси за OpenOffice.org."
+msgstr "На форумите в Уеб можете да задавате и отговаряте на въпроси за %PRODUCTNAME."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3028143\n"
"help.text"
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr "Можете да изтеглите последната версия на OpenOffice.org от уебсайта на адрес <link href=\"http://download.openoffice.org/\">download.openoffice.org</link>."
+msgstr "Можете да изтеглите последната версия на %PRODUCTNAME от уебсайта на адрес <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgctxt ""
"par_id3497211\n"
"help.text"
msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
-msgstr "Можете да изтеглите документация под формата на PDF файлове, указания от типа „как да...“ и ръководства от уебсайта на OpenOffice.org на адрес <link href=\"http://documentation.openoffice.org\">documentation.openoffice.org</link>."
+msgstr "Можете да изтеглите документация под формата на PDF файлове, указания от типа „как да...“ и ръководства от уебсайта на %PRODUCTNAME на адрес <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/documentation/\">www.libreoffice.org/get-help/documentation/</link>."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -762,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200910361848\n"
"help.text"
msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc."
-msgstr "Ако желаете да поемете активна роля в световната общност на OpenOffice.org, сте добре дошли да изпращате отзиви, да обсъждате функционалността, да предлагате подобрения, да пишете отговори на въпроси, упътвания или наръчници, да създавате видеоуроци и т.н."
+msgstr "Ако желаете да поемете активна роля в световната общност на %PRODUCTNAME, сте добре дошли да изпращате отзиви, да обсъждате функционалността, да предлагате подобрения, да пишете отговори на въпроси, упътвания или наръчници, да създавате видеоуроци и т.н."
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index ffcd34561a3..f688a0eaa34 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index c85d6b25dae..3202c4ef5f0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 18b6106fb1a..3dc18c572c0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index bb4c5ab07e1..4dfdd407e73 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:37+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354574239.0\n"
#: 11170100.xhp
msgctxt ""
@@ -959,14 +959,13 @@ msgid "User"
msgstr "Потребител"
#: 05000003.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05000003.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">Задава името на новия потребител.</ahelp> Това поле е видимо само ако сте създали нов потребител."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Задава името на новия потребител.</ahelp> Това поле е видимо само ако сте създали нов потребител."
#: 05000003.xhp
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2284,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the keyword NATURAL into the SQL statement that
msgstr "<ahelp hid=\".\">Вмъква ключовата дума NATURAL в оператора на SQL, който задава връзката. Връзката съединява всички колони, които имат еднакви имена в двете таблици. Получената съединена таблица съдържа само по една колона за всяка двойка колони с еднакви имена.</ahelp>"
#: rep_prop.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"rep_prop.xhp\n"
"tit\n"
@@ -2913,7 +2911,7 @@ msgctxt ""
"par_id7128818\n"
"help.text"
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. Report Builder extension is bundled with %PRODUCTNAME. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "За да използвате конструктора на справки, трябва да е инсталирано разширението Report Builder. Report Builder се разпространява в комплект с %PRODUCTNAME. Освен това трябва да е инсталирана среда за изпълнение на Java (JRE) и да е избрана в %PRODUCTNAME."
#: rep_main.xhp
msgctxt ""
@@ -4906,7 +4904,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those mark
msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва всички записи в даден файл, включително маркираните като изтрити. Ако отметнете това поле, няма да можете да изтривате записи.</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dabapropadd.xhp\n"
"par_idN10715\n"
@@ -11275,7 +11272,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Displays all the records in a file
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_SHOWDELETED\">Показва всички записи в даден файл, включително маркираните като изтрити. Ако отметнете това поле, няма да можете да изтривате записи.</ahelp>"
#: 11030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"11030000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
@@ -11548,7 +11544,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря подменю.</ahelp>"
#: menuedit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menuedit.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ea31d51b1bc..ebe84d428c7 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:53+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354575217.0\n"
#: pageformat_max.xhp
msgctxt ""
@@ -2018,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages."
-msgstr "Ще видите елементите „Макроси на %PRODUCTNAME“ (скриптове в директорията share на инсталацията на %PRODUCTNAME), „Моите макроси“ (скриптове в директорията user) и текущия документ. Отворете някой от тях, за да видите поддържаните езици за скриптове."
+msgstr "Ще видите списък със споделени елементи (скриптове в директорията share на инсталацията на %PRODUCTNAME), потребителски елементи (скриптове в директорията user) и текущия документ. Отворете някой от тях, за да видите поддържаните езици за скриптове."
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -2613,13 +2613,12 @@ msgid "Select or click the text or object that you want to apply the formatting
msgstr "Изберете или щракнете върху текста или обекта, върху който желаете да приложите форматирането."
#: paintbrush.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN10716\n"
"help.text"
msgid "By default only the character formatting is copied ; to include paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> when you click. To copy only the paragraph formatting, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift when you click."
-msgstr "За да изключите абзацното форматиране, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, докато щраквате. За да изключите знаковото форматиране, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift, докато щраквате."
+msgstr "По подразбиране се копира само знаковото форматиране; за да включите абзацното форматиране, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, докато щраквате. За да копирате само абзацното форматиране, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift, докато щраквате."
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
@@ -11020,7 +11019,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149399\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако елементът <emph>Инструменти - Макроси - Записване на макрос</emph> липсва, уверете се, че записването на макроси е разрешено в <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Разширени</emph>."
#: macro_recording.xhp
msgctxt ""
@@ -17414,7 +17413,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"help.text"
msgid "Navigating Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Обхождане на промени"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17422,7 +17421,7 @@ msgctxt ""
"bm_redlining_navigation\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; navigating</bookmark_value> <bookmark_value>review function; navigating changes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>промени; обхождане</bookmark_value><bookmark_value>следене на промените; обхождане на промени</bookmark_value>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17430,7 +17429,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153880\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Navigating Changes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"redlining_navigation\"><link href=\"text/shared/guide/redlining_navigation.xhp\" name=\"Navigating Changes\">Обхождане на промени</link></variable>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17438,7 +17437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153881\n"
"help.text"
msgid "This feature is Writer-specific."
-msgstr ""
+msgstr "Тази функционалност е специфична за Writer."
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17446,7 +17445,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "There are two available commands to navigate changes in a Writer document:"
-msgstr ""
+msgstr "В Writer има две команди за обхождане на промени:"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17454,7 +17453,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153883\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Редактиране - Промени - Следваща промяна</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">показва и избира следващата промяна в документа, ако има такава.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17462,7 +17461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153884\n"
"help.text"
msgid "<emph>Edit - Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Редактиране - Промени - Предишна промяна</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">показва и избира предишната промяна в документа, ако има такава.</ahelp>"
#: redlining_navigation.xhp
msgctxt ""
@@ -17470,7 +17469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153885\n"
"help.text"
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Changes - Accept or Reject</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Тези команди, заедно с <emph>Приемане на промяна</emph> и <emph>Отхвърляне на промяна</emph> ви позволяват да обхождате, приемате и отхвърляте промени без диалога <emph>Редактиране - Промени - Приемане или отхвърляне</emph>."
#: contextmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -18483,7 +18482,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of the toolbar (right click) and choose <emph>Visible Buttons</emph> and then select the button you want to display."
-msgstr ""
+msgstr "Отворете контекстното меню на лентата с инструменти (щракнете с десния бутон) и изберете<emph>Видими бутони</emph>, после изберете бутона, който искате да се покаже."
#: edit_symbolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 96601198d51..46250f2cf4c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 23:18+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354576692.0\n"
@@ -5946,8 +5946,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3156383\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "Start presentation (only in presentations)"
-msgstr "Стартиране на презентация (само в презентации)"
+msgid "Presentation (only in presentations)"
+msgstr ""
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
@@ -5970,6 +5970,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_START_WITH_ACTUAL_PAGE\">У
#: 01070500.xhp
msgctxt ""
"01070500.xhp\n"
+"hd_id3155903\n"
+"26\n"
+"help.text"
+msgid "Enable remote control"
+msgstr ""
+
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
+"par_id3155963\n"
+"27\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling."
+msgstr ""
+
+#: 01070500.xhp
+msgctxt ""
+"01070500.xhp\n"
"hd_id3163806\n"
"41\n"
"help.text"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
index b45449a9cee..e6e8847aa79 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:40+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354459227.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index af02819b50d..0fdb16982c9 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:27+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458478.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index bc703934e6a..f68c2e5da5f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458499.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 823cdd7d451..df82ce9ac2d 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:29+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458577.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 334cd97ef51..db6de5503cb 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 43b4d117ec8..aaa6c1cca56 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:29+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354458595.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
index e294f81df5a..4b1fd9bb104 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 497feeb553b..090467d875c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 817163ea95a..68d3fd8646f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-02 17:13+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354468417.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 87639d1cd2f..9e4d958bf9f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 6b716966304..81e66971e0a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index b15a465bd94..a3563337a1b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 205a4562dde..a79a9a1cacf 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -2,9 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
-#. Oe)M
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Bar"
msgstr "Лента за състоянието"
-#. @UeF
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -34,11 +31,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за "
-"състоянието</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за състоянието</link>"
-#. qno!
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -46,11 +40,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-msgstr ""
-"Лентата за състоянието съдържа информация за текущия документ и предлага "
-"различни бутони със специални функции."
+msgstr "Лентата за състоянието съдържа информация за текущия документ и предлага различни бутони със специални функции."
-#. SyT)
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -59,22 +50,14 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "Език"
-#. tMOT
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8193914\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Показва езика на избрания текст. <br/>Щракнете, за да се "
-"покаже меню, от кoето можете да изберете друг език за избрания текст или за "
-"текущия абзац. <br/>За да изключите текста от проверка на правописа и "
-"сричкопренасяне, изберете Няма. <br/>Изберете Възстановяване към език по "
-"подразбиране, за да върнете подразбирания език за избрания текст или абзац. "
-"<br/>Изберете Още, за да отворите диалогов прозорец с още настройки.</ahelp>"
-
-#. $efL
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва езика на избрания текст. <br/>Щракнете, за да се покаже меню, от кoето можете да изберете друг език за избрания текст или за текущия абзац. <br/>За да изключите текста от проверка на правописа и сричкопренасяне, изберете Няма. <br/>Изберете Възстановяване към език по подразбиране, за да върнете подразбирания език за избрания текст или абзац. <br/>Изберете Още, за да отворите диалогов прозорец с още настройки.</ahelp>"
+
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -83,18 +66,14 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature"
msgstr "Цифров подпис"
-#. @C1n
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911015941\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr ""
-"Вижте съши <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифров "
-"подписи</link>."
+msgstr "Вижте съши <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифров подписи</link>."
-#. 2+oZ
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
@@ -103,42 +82,30 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Увеличение и оформление на изгледа"
-#. _V+N
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id7723929\n"
"help.text"
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-msgstr ""
-"Три елемента за управление в лентата за състоянието на Writer позволяват "
-"промяна на увеличението и оформлението на изгледа на текстовите документи."
+msgstr "Три елемента за управление в лентата за състоянието на Writer позволяват промяна на увеличението и оформлението на изгледа на текстовите документи."
-#. ]m1a
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3666188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Иконите за оформление на изгледа от ляво на дясно са "
-"следните: режим с една колона, режим със страници една до друга и режим "
-"„книга“ с двойка страници като в отворена книга.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконите за оформление на изгледа от ляво на дясно са следните: режим с една колона, режим със страници една до друга и режим „книга“ с двойка страници като в отворена книга.</ahelp>"
-#. 5=mH
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id8796349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Преместете плъзгача за увеличението наляво, за да видите "
-"повече страници, или надясно, за да приближите страницата и да видите "
-"по-малка област от нея.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Преместете плъзгача за увеличението наляво, за да видите повече страници, или надясно, за да приближите страницата и да видите по-малка област от нея.</ahelp>"
-#. %e@^
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -147,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
-#. yZH/
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -155,10 +121,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
-#. @7KX
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -166,12 +130,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за проверка на правописа, галерия от "
-"обекти, които можете да прибавите към вашия документ, а също и командите за "
-"конфигуриране на менютата и задаване на настройките за програмата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да прибавите към вашия документ, а също и командите за конфигуриране на менютата и задаване на настройките за програмата.</ahelp>"
-#. pN,x
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -179,11 +139,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Номериране с "
-"подточки\">Номериране с подточки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Номериране с подточки\">Номериране с подточки</link>"
-#. jA4N
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -191,11 +148,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Номериране на "
-"редове\">Номериране на редове</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Номериране на редове\">Номериране на редове</link>"
-#. 0N:F
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -203,11 +157,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки "
-"под линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки под линия</link>"
-#. ufUm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -215,10 +166,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
-#. XGo,
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -226,11 +175,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автокорекция\">Настройки на "
-"автокорекция</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автокорекция\">Настройки на автокорекция</link>"
-#. 4`e\
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
@@ -238,11 +184,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" "
-"name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
-#. FV$J
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -251,7 +194,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object Bar"
msgstr "Лента OLE обект"
-#. RP!-
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -259,11 +201,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Лента OLE обект\">Лента OLE "
-"обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Лента OLE обект\">Лента OLE обект</link>"
-#. 7n%z
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -271,12 +210,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>OLE обект</emph> се появява, "
-"когато бъдат избрани обекти, и съдържа най-важните функции за форматиране и "
-"позициониране на обекти.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>OLE обект</emph> се появява, когато бъдат избрани обекти, и съдържа най-важните функции за форматиране и позициониране на обекти.</ahelp>"
-#. ]|k)
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -284,11 +219,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Без обтичане\">Без "
-"обтичане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Без обтичане\">Без обтичане</link>"
-#. A],n
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -296,11 +228,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Можете да "
-"изберете тази настройка и от раздела <emph>Обтичане</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Можете да изберете тази настройка и от раздела <emph>Обтичане</emph>."
-#. qV@w
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -308,10 +237,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане\">Обтичане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане\">Обтичане</link>"
-#. cGS3
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -319,12 +246,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Тази икона "
-"съответства на настройката <emph>Обтичане по страницата</emph> от раздела "
-"<emph>Обтичане</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Тази икона съответства на настройката <emph>Обтичане по страницата</emph> от раздела <emph>Обтичане</emph>."
-#. 5Bz%
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -332,11 +255,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през "
-"обекта\">Изливане през обекта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през обекта\">Изливане през обекта</link>"
-#. fa.W
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -344,11 +264,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Същия ефект "
-"можете да постигнете и чрез раздела <emph>Обтичане</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Същия ефект можете да постигнете и чрез раздела <emph>Обтичане</emph>."
-#. QYBy
#: main0216.xhp
msgctxt ""
"main0216.xhp\n"
@@ -356,11 +273,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Свойства на обект\">Свойства "
-"на обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Свойства на обект\">Свойства на обект</link>"
-#. g|]n
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -369,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "$[officename] Writer Features"
msgstr "Възможности на $[officename] Writer"
-#. d|^(
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -377,12 +290,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" "
-"name=\"Възможности на $[officename] Writer \">Възможности на $[officename] "
-"Writer</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Writer \">Възможности на $[officename] Writer</link></variable>"
-#. u7Dn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -390,15 +299,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer ви позволява да проектирате и изготвяте текстови "
-"документи, които могат да включат графики, таблици и диаграми. Можете да "
-"записвате документите в разнообразни формати, включително стандартизирания "
-"формат OpenDocument (ODF), формата .doc на Microsoft Word или HTML. Освен "
-"това можете лесно да експортирате документа във формат PDF (Portable "
-"Document Format)."
-
-#. m*9^
+msgstr "$[officename] Writer ви позволява да проектирате и изготвяте текстови документи, които могат да включат графики, таблици и диаграми. Можете да записвате документите в разнообразни формати, включително стандартизирания формат OpenDocument (ODF), формата .doc на Microsoft Word или HTML. Освен това можете лесно да експортирате документа във формат PDF (Portable Document Format)."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -408,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing"
msgstr "Писане"
-#. *C7b
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -416,15 +317,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer ви позволява да създавате както основни документи, като "
-"бележки, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" "
-"name=\"факсове\">факсове</link>, писма, резюмета и <link "
-"href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни "
-"писма</link>, така и дълги и сложни документи от много части, допълнени с "
-"библиографии, справочни таблици и азбучни указатели."
-
-#. EUv^
+msgstr "$[officename] Writer ви позволява да създавате както основни документи, като бележки, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"факсове\">факсове</link>, писма, резюмета и <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни писма</link>, така и дълги и сложни документи от много части, допълнени с библиографии, справочни таблици и азбучни указатели."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -432,19 +326,8 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer включва и такива полезни инструменти като <link "
-"href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"проверка на правописа\">проверка на "
-"правописа</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" "
-"name=\"синонимен речник\">синонимен речник</link>, <link "
-"href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"автокорекция\">автокорекция</link> и "
-"<link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" "
-"name=\"сричкопренасяне\">сричкопренасяне</link>, както и разнообразие от <link "
-"href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"шаблони\">шаблони</link> за почти "
-"всяко предназначение. Освен това чрез помощниците можете да създавате и свои "
-"собствени шаблони."
-
-#. j^%6
+msgstr "$[officename] Writer включва и такива полезни инструменти като <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"проверка на правописа\">проверка на правописа</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"синонимен речник\">синонимен речник</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"автокорекция\">автокорекция</link> и <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"сричкопренасяне\">сричкопренасяне</link>, както и разнообразие от <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"шаблони\">шаблони</link> за почти всяко предназначение. Освен това чрез помощниците можете да създавате и свои собствени шаблони."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -454,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Designing and Structuring"
msgstr "Оформление и структуриране"
-#. y4{3
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -462,17 +344,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr ""
-"$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на "
-"документи. Чрез <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" "
-"name=\"Стилове\">прозореца Стилове и формати</link> можете да създавате, "
-"прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. "
-"<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" "
-"name=\"Навигатор\">Навигаторът</link> ви помага да преминавате бързо към всяка "
-"част на вашия документ, позволява ви да го преглеждате във вид на план и "
-"следи обектите, които сте вмъкнали в документа."
-
-#. E!zp
+msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на документи. Чрез <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Стилове\">прозореца Стилове и формати</link> можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Навигатор\">Навигаторът</link> ви помага да преминавате бързо към всяка част на вашия документ, позволява ви да го преглеждате във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в документа."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -480,14 +353,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-msgstr ""
-"Можете да създавате различни <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" "
-"name=\"указатели и таблици\">указатели и таблици</link> в текстовите документи "
-"и да дефинирате структурата и външния им вид според вашите индивидуални "
-"нужди. Активните хипервръзки и показалци ви позволяват да се прехвърляте "
-"направо към съответстващите елементи в текста."
+msgstr "Можете да създавате различни <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"указатели и таблици\">указатели и таблици</link> в текстовите документи и да дефинирате структурата и външния им вид според вашите индивидуални нужди. Активните хипервръзки и показалци ви позволяват да се прехвърляте направо към съответстващите елементи в текста."
-#. `jlk
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -497,7 +364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
msgstr "Предпечатна подготовка с $[officename] Writer"
-#. 852q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -505,18 +371,8 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-msgstr ""
-"$[officename] Writer поддържа многобройни инструменти за предпечатна "
-"подготовка и рисуване, улесняващи създаването на професионално оформени "
-"документи като брошури, информационни бюлетини и покани. Можете да "
-"форматирате вашите документи с много колони, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"текстови рамки\">текстови "
-"рамки</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" "
-"name=\"графики\">графики</link>, <link "
-"href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"таблици\">таблици</link> и "
-"други обекти."
-
-#. Nj.;
+msgstr "$[officename] Writer поддържа многобройни инструменти за предпечатна подготовка и рисуване, улесняващи създаването на професионално оформени документи като брошури, информационни бюлетини и покани. Можете да форматирате вашите документи с много колони, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"текстови рамки\">текстови рамки</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"графики\">графики</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"таблици\">таблици</link> и други обекти."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -526,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculations"
msgstr "Изчисления"
-#. 5Lbw
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -534,14 +389,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-msgstr ""
-"В текстовите документи на $[officename] е интегрирана <link "
-"href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"функция за изчисляване\">функция за "
-"изчисляване</link>, която ви помага да задавате сложни изчисления или "
-"логически връзки. Можете лесно да създадете таблица в текстовия документ, за "
-"да извършвате изчисления."
+msgstr "В текстовите документи на $[officename] е интегрирана <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"функция за изчисляване\">функция за изчисляване</link>, която ви помага да задавате сложни изчисления или логически връзки. Можете лесно да създадете таблица в текстовия документ, за да извършвате изчисления."
-#. {K+B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -551,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Drawings"
msgstr "Създаване на рисунки"
-#. `K^5
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -559,13 +407,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-msgstr ""
-"С <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"инструменти за "
-"рисуване\">инструментите за рисуване</link> на $[officename] Writer можете да "
-"създавате рисунки, графики, легенди и други графични обекти директно в "
-"текстовия документ."
+msgstr "С <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"инструменти за рисуване\">инструментите за рисуване</link> на $[officename] Writer можете да създавате рисунки, графики, легенди и други графични обекти директно в текстовия документ."
-#. 8Z)0
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -575,7 +418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Вмъкване на графики"
-#. Tm{A
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -583,16 +425,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr ""
-"Можете да вмъквате в текстовия документ картинки с <link "
-"href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"различни формати\">различни "
-"формати</link>, включително графики във формат JPG или GIF. Освен това <link "
-"href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Галерия\">Галерията</link> предлага "
-"колекция от готови графики, a с <link "
-"href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> можете да създавате "
-"впечатляващи декоративни текстове."
-
-#. #r4*
+msgstr "Можете да вмъквате в текстовия документ картинки с <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"различни формати\">различни формати</link>, включително графики във формат JPG или GIF. Освен това <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Галерия\">Галерията</link> предлага колекция от готови графики, a с <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> можете да създавате впечатляващи декоративни текстове."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -602,7 +436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flexible Application Interface"
msgstr "Гъвкав интерфейс на приложението"
-#. ginn
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -610,16 +443,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr ""
-"Интерфейсът на програмата е замислен така, че да можете да го конфигурирате "
-"според вашите предпочитания, включително да персонализирате иконите и "
-"менютата. Можете да позиционирате различните й прозорци, например Стилове и "
-"формати или Навигатор, като плаващи прозорци където и да е на екрана. Също "
-"така можете да <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" "
-"name=\"скачване\">скачвате</link> някои прозорци по ръба на работното "
-"пространство."
-
-#. :4S}
+msgstr "Интерфейсът на програмата е замислен така, че да можете да го конфигурирате според вашите предпочитания, включително да персонализирате иконите и менютата. Можете да позиционирате различните й прозорци, например Стилове и формати или Навигатор, като плаващи прозорци където и да е на екрана. Също така можете да <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"скачване\">скачвате</link> някои прозорци по ръба на работното пространство."
+
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -629,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drag&Drop"
msgstr "Влачене и пускане"
-#. RBO)
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -637,14 +461,8 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr ""
-"Възможността <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"влачене и "
-"пускане\">влачене и пускане</link> позволява бърза и ефикасна работа с "
-"текстови документи в $[officename]. Например, можете да издърпате от едно "
-"място обект, като графика от Галерията, и да го пуснете на друго място в "
-"същия документ или в друг отворен документ на $[officename]."
+msgstr "Възможността <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"влачене и пускане\">влачене и пускане</link> позволява бърза и ефикасна работа с текстови документи в $[officename]. Например, можете да издърпате от едно място обект, като графика от Галерията, и да го пуснете на друго място в същия документ или в друг отворен документ на $[officename]."
-#. :b;,
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -654,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help Functions"
msgstr "Функции на помощта"
-#. +f#B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
@@ -662,14 +479,8 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr ""
-"Можете да използвате<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"помощна "
-"система\">помощната система</link> като подробен справочник за приложенията "
-"от $[officename], включващ <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" "
-"name=\"инструкции\">инструкции </link> за изпълнението както на елементарни, "
-"така и на сложни задачи."
+msgstr "Можете да използвате<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"помощна система\">помощната система</link> като подробен справочник за приложенията от $[officename], включващ <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"инструкции\">инструкции </link> за изпълнението както на елементарни, така и на сложни задачи."
-#. mek)
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -678,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "Лента Свойства на графичен обект"
-#. Gmqd
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -686,11 +496,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Лента Свойства на графичен "
-"обект\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Лента Свойства на графичен обект\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
-#. NY.U
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -698,15 +505,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Лентата <emph>Свойства на графичен "
-"обект</emph> присъства в Writer и Calc. Изберете от менюто Изглед - Ленти с "
-"инструменти - Свойства на графичен обект. Елементите за управление стават "
-"достъпни, когато бъде избран графичен обект. По подразбиране някои от "
-"иконите ще се различават според това дали текущият документ е текстов или "
-"електронна таблица.</ahelp>"
-
-#. N?!%
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Лентата <emph>Свойства на графичен обект</emph> присъства в Writer и Calc. Изберете от менюто Изглед - Ленти с инструменти - Свойства на графичен обект. Елементите за управление стават достъпни, когато бъде избран графичен обект. По подразбиране някои от иконите ще се различават според това дали текущият документ е текстов или електронна таблица.</ahelp>"
+
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -714,11 +514,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стил на линия\">Стил на "
-"линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стил на линия\">Стил на линия</link>"
-#. EPC_
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -726,11 +523,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ширина на линия\">Ширина на "
-"линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ширина на линия\">Ширина на линия</link>"
-#. B#f9
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -738,11 +532,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Цвят на линия\">Цвят на "
-"линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Цвят на линия\">Цвят на линия</link>"
-#. !K6=
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
@@ -750,11 +541,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стил/запълване на "
-"област\">Стил/запълване на област</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стил/запълване на област\">Стил/запълване на област</link>"
-#. Df7O
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
@@ -763,62 +551,46 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Bar"
msgstr "Лента Картина"
-#. XeHt
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154263\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Лента Картина\">Лента "
-"Картина</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Лента Картина\">Лента Картина</link>"
-#. fK]E
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Лентата <emph>Картина</emph> съдържа функции "
-"за форматиране и позициониране на избрана растерна графика.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Лентата <emph>Картина</emph> съдържа функции за форматиране и позициониране на избрана растерна графика.</ahelp>"
-#. ,\)h
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Вертикално огледално "
-"обръщане\">Вертикално огледално обръщане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Вертикално огледално обръщане\">Вертикално огледално обръщане</link>"
-#. TME%
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145639\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Хоризонтално огледално "
-"обръщане\">Хоризонтално огледално обръщане</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Хоризонтално огледално обръщане\">Хоризонтално огледално обръщане</link>"
-#. 9JRx
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Настройки на "
-"графиката\">Настройки на графиката</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Настройки на графиката\">Настройки на графиката</link>"
-#. $Hq}
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -827,7 +599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#. L=(;
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -837,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Вмъкване\">Вмъкване</link>"
-#. ;Bx|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -845,12 +615,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи "
-"във вашия документ. Това включва секции, бележки под линия, коментари, "
-"специални символи, графики, и обекти от други приложения.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи във вашия документ. Това включва секции, бележки под линия, коментари, специални символи, графики, и обекти от други приложения.</ahelp>"
-#. ^PsO
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -858,11 +624,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ръчен разделител\">Ръчен "
-"разделител</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ръчен разделител\">Ръчен разделител</link>"
-#. #{(u
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -870,11 +633,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специален знак\">Специален "
-"знак</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специален знак\">Специален знак</link>"
-#. gTY#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -884,7 +644,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Раздел\">Раздел</link>"
-#. FWpM
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -892,11 +651,8 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" "
-"name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
-#. aH:y
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -904,11 +660,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Бележка под линия\">Бележка "
-"под линия/в края</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Бележка под линия\">Бележка под линия/в края</link>"
-#. L`0|
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -918,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Надпис\">Надпис</link>"
-#. in\f
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -926,10 +678,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Показалец\">Показалец</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Показалец\">Показалец</link>"
-#. =}:N
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -937,11 +687,8 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Кръстосана "
-"препратка\">Кръстосана препратка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Кръстосана препратка\">Кръстосана препратка</link>"
-#. $g,d
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -949,10 +696,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
-#. A7[#
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -962,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Скрипт\">Скрипт</link>"
-#. E$w(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -970,11 +714,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Плик за писмо\">Плик за "
-"писмо</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Плик за писмо\">Плик за писмо</link>"
-#. rn2(
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -984,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
-#. tO7i
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -994,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Таблица\">Таблица</link>"
-#. mYmV
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1002,11 +741,8 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Хоризонтална "
-"линия\">Хоризонтална линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Хоризонтална линия\">Хоризонтална линия</link>"
-#. QIU%
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1014,11 +750,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваща рамка\">Плаваща "
-"рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваща рамка\">Плаваща рамка</link>"
-#. 6/o=
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
@@ -1028,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
-#. o:8P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1037,7 +769,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Bar"
msgstr "Лента Рамка"
-#. W1@p
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1045,10 +776,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Лента Рамка\">Лента Рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Лента Рамка\">Лента Рамка</link>"
-#. cvB)
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1056,12 +785,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Когато е избрана рамка, лентата <emph>Рамка "
-"</emph> предлага най-важните функции за форматиране и позициониране на "
-"рамки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Когато е избрана рамка, лентата <emph>Рамка </emph> предлага най-важните функции за форматиране и позициониране на рамки.</ahelp>"
-#. y4HC
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1069,11 +794,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – изкл.\">Обтичане – "
-"изкл.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – изкл.\">Обтичане – изкл.</link>"
-#. {xy,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1081,11 +803,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Можете да "
-"изберете тази настройка и в раздела <emph>Обтичане</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Можете да изберете тази настройка и в раздела <emph>Обтичане</emph>."
-#. c@{;
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1093,11 +812,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – вкл.\">Обтичане – "
-"вкл.</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – вкл.\">Обтичане – вкл.</link>"
-#. x\Cs
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1105,12 +821,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Тази икона "
-"представя настройката <emph>Обтичане по страницата</emph> от раздела "
-"<emph>Обтичане</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Тази икона представя настройката <emph>Обтичане по страницата</emph> от раздела <emph>Обтичане</emph>."
-#. v3lE
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1118,11 +830,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през "
-"обекта\">Изливане през обекта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през обекта\">Изливане през обекта</link>"
-#. _e2P
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1130,11 +839,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr ""
-"<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Можете да "
-"зададете тази настройка и в раздела <emph>Обтичане</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Можете да зададете тази настройка и в раздела <emph>Обтичане</emph>."
-#. \nbY
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1142,10 +848,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Фонов цвят\">Фонов цвят</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Фонов цвят\">Фонов цвят</link>"
-#. T{$,
#: main0215.xhp
msgctxt ""
"main0215.xhp\n"
@@ -1153,11 +857,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Свойства на рамка\">Свойства "
-"на рамка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Свойства на рамка\">Свойства на рамка</link>"
-#. |x=P
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1166,7 +867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматиране"
-#. 3F3W
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1174,10 +874,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
-#. SEe!
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1185,11 +883,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Съдържа команди за форматиране на съдържанието "
-"и страниците на вашия документ.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Съдържа команди за форматиране на съдържанието и страниците на вашия документ.</ahelp>"
-#. QGMs
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1199,7 +894,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
-#. okm/
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1209,7 +903,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
-#. _CrF
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1217,11 +910,8 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Номерация/Водачи\">Водачи и "
-"номерация</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Номерация/Водачи\">Водачи и номерация</link>"
-#. f=Fy
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1229,10 +919,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Страница\">Страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Страница\">Страница</link>"
-#. *1eW
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1242,7 +930,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Колони\">Колони</link>"
-#. 7RgI
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1252,7 +939,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Раздели\">Раздели</link>"
-#. T9wG
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1262,7 +948,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
-#. :D)A
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
@@ -1272,7 +957,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Картина\">Картина</link>"
-#. $`Js
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1281,7 +965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
-#. I[%q
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1291,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Прозорец\">Прозорец</link>"
-#. 7ohQ
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
@@ -1299,11 +981,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за "
-"манипулиране и визуализиране на прозорците с документи.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за манипулиране и визуализиране на прозорците с документи.</ahelp>"
-#. mp8A
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1312,7 +991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "Мостра на страница"
-#. u]W;
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1320,11 +998,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Мостра на страница\">Мостра на "
-"страница</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Мостра на страница\">Мостра на страница</link>"
-#. ,%PB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
@@ -1332,11 +1007,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-msgstr ""
-"Лентата <emph>Мостра на страница</emph> се появява, когато разглеждате "
-"текущия документ в режим Мостра на страница."
+msgstr "Лентата <emph>Мостра на страница</emph> се появява, когато разглеждате текущия документ в режим Мостра на страница."
-#. tDbb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1345,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "Изглед"
-#. 7)\9
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1355,7 +1026,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>"
-#. 0%\8
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1363,11 +1033,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди контролиращи визуализацията на "
-"документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди контролиращи визуализацията на документа.</ahelp>"
-#. I|=H
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
@@ -1377,7 +1044,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Мащаб\">Мащаб</link>"
-#. @1Bz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1386,7 +1052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
-#. 6!7l
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1394,10 +1059,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
-#. cNRc
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1405,11 +1068,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране на съдържанието на "
-"документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране на съдържанието на документа.</ahelp>"
-#. yOw\
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1417,11 +1077,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Специално вмъкване\">Специално "
-"вмъкване</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Специално вмъкване\">Специално вмъкване</link>"
-#. /Rp2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1429,11 +1086,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Избор на текст\">Избор на "
-"текст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Избор на текст\">Избор на текст</link>"
-#. Qs+e
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1441,11 +1095,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Сравняване с "
-"документ\">Сравняване с документ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Сравняване с документ\">Сравняване с документ</link>"
-#. lyg^
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1453,11 +1104,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Търсене и замяна\">Търсене и "
-"замяна</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Търсене и замяна\">Търсене и замяна</link>"
-#. ]smb
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1465,10 +1113,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Автотекст\">Автотекст</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Автотекст\">Автотекст</link>"
-#. 3nIz
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1476,11 +1122,8 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Смяна на БД\">Смяна на "
-"БД</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Смяна на БД\">Смяна на БД</link>"
-#. USV2
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1490,7 +1133,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Полета\">Полета</link>"
-#. N*6)
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1498,11 +1140,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки "
-"под линия</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки под линия</link>"
-#. tYX~
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1510,11 +1149,8 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Запис на указател\">Запис на "
-"указател</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Запис на указател\">Запис на указател</link>"
-#. j5x/
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1522,11 +1158,8 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Библиографски "
-"запис\">Библиографски запис</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Библиографски запис\">Библиографски запис</link>"
-#. 04j?
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1534,11 +1167,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" "
-"name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
-#. v8)]
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1548,7 +1178,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Връзки\">Връзки</link>"
-#. pe;K
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
@@ -1556,10 +1185,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-#. 8A_b
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1568,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Bar"
msgstr "Лента Форматиране"
-#. zbx#
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1576,11 +1202,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Лента Форматиране\">Лента "
-"Форматиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Лента Форматиране\">Лента Форматиране</link>"
-#. dN;C
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1588,11 +1211,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Лентата Форматиране съдържа няколко функции за "
-"форматиране на текст.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Лентата Форматиране съдържа няколко функции за форматиране на текст.</ahelp>"
-#. g]2+
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1600,11 +1220,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта\">Цвят на "
-"шрифта</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта\">Цвят на шрифта</link>"
-#. $hCp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1614,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Additional icons"
msgstr "Допълнителни икони"
-#. 8H;;
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1623,7 +1239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "Уголемяване на шрифта"
-#. V)p*
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1632,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Увеличава размера на шрифта на избрания текст.</ahelp>"
-#. 0/m!
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1641,7 +1255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "Смаляване на шрифта"
-#. J0BN
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1650,7 +1263,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Намалява размера на шрифта на избрания текст.</ahelp>"
-#. })b5
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1658,12 +1270,8 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-msgstr ""
-"Ако поддръжката на езици със сложна писменост (<link "
-"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>) е разрешена, "
-"се виждат две допълнителни икони."
+msgstr "Ако поддръжката на езици със сложна писменост (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>) е разрешена, се виждат две допълнителни икони."
-#. 6JgB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1673,19 +1281,14 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "Отляво надясно"
-#. ?iJH
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10784\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" "
-"width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона отляво "
-"надясно</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона отляво надясно</alt></image>"
-#. Za}a
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1693,10 +1296,8 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда отляво надясно.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда отляво надясно.</ahelp>"
-#. %n^)
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1706,19 +1307,14 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "Отдясно наляво"
-#. .LQ}
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN107DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-msgstr ""
-"<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" "
-"width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона отдясно "
-"наляво</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона отдясно наляво</alt></image>"
-#. ;^da
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
@@ -1726,11 +1322,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна "
-"писменост (СТL), се въвежда отдясно наляво.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна писменост (СТL), се въвежда отдясно наляво.</ahelp>"
-#. $2qs
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1739,7 +1332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Лента Текстов обект"
-#. I(O9
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1747,11 +1339,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Лента Текстов обект\">Лента "
-"Текстов обект</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Лента Текстов обект\">Лента Текстов обект</link>"
-#. iDpx
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1759,13 +1348,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за "
-"форматиране на текст, който се съдържа в графични обекти.</ahelp> Лентата "
-"<emph>Текстов обект</emph> се появява, когато щракнете двукратно в графичен "
-"обект."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за форматиране на текст, който се съдържа в графични обекти.</ahelp> Лентата <emph>Текстов обект</emph> се появява, когато щракнете двукратно в графичен обект."
-#. S)./
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1773,11 +1357,8 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Горен индекс\">Горен "
-"индекс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Горен индекс\">Горен индекс</link>"
-#. Kgyt
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1785,11 +1366,8 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Долен индекс\">Долен "
-"индекс</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Долен индекс\">Долен индекс</link>"
-#. r=$n
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1797,11 +1375,8 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Избор - всички\">Избор - "
-"всички</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Избор - всички\">Избор - всички</link>"
-#. zh#3
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1811,7 +1386,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
-#. HFrp
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1821,7 +1395,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
-#. dDA-
#: main0220.xhp
msgctxt ""
"main0220.xhp\n"
@@ -1829,11 +1402,8 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-msgstr ""
-"Тук можете да дефинирате отстъпите, разредката, подравняването и "
-"междуредията на абзаца, който е избран в момента."
+msgstr "Тук можете да дефинирате отстъпите, разредката, подравняването и междуредията на абзаца, който е избран в момента."
-#. Hb}d
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1842,7 +1412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rulers"
msgstr "Скали"
-#. @l2]
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1852,7 +1421,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Скали\">Скали</link>"
-#. [nmU
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1860,12 +1428,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-msgstr ""
-"Скалите показват измеренията на страницата и позициите на табулаторите, "
-"отспъпите, кантовете и колоните. Можете да променяте всичко това чрез "
-"скалите с помощта на мишката."
+msgstr "Скалите показват измеренията на страницата и позициите на табулаторите, отспъпите, кантовете и колоните. Можете да променяте всичко това чрез скалите с помощта на мишката."
-#. E\=H
#: main0213.xhp
msgctxt ""
"main0213.xhp\n"
@@ -1873,14 +1437,8 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
-"С двойно щракване върху скалата можете да отворите диалоговия прозорец "
-"<emph>Абзац</emph> и да зададете <link "
-"href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"пряко абзацно "
-"форматиране\">пряко абзацно форматиране</link> за текущия абзац или избраните "
-"абзаци."
+msgstr "С двойно щракване върху скалата можете да отворите диалоговия прозорец <emph>Абзац</emph> и да зададете <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"пряко абзацно форматиране\">пряко абзацно форматиране</link> за текущия абзац или избраните абзаци."
-#. AN7s
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1889,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
msgstr "Добре дошли в помощта на $[officename] Writer"
-#. ;Sk@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1899,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "Помощ за %PRODUCTNAME Writer"
-#. NK./
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1909,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "Работа с %PRODUCTNAME Writer"
-#. 8[0c
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1919,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Менюта, ленти с инструменти и клавиши"
-#. exr@
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
@@ -1929,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Getting Help"
msgstr "Получаване на помощ"
-#. mBo_
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1938,7 +1491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Bar"
msgstr "Лента Таблица"
-#. VZpD
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1946,11 +1498,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Лента Таблица\">Лента "
-"Таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Лента Таблица\">Лента Таблица</link>"
-#. 3NKI
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1958,12 +1507,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>Таблица </emph> съдържа "
-"функциите, от които имате нужда от при работа с таблици. Тя се появява, "
-"когато преместите курсора върху таблица.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>Таблица </emph> съдържа функциите, от които имате нужда от при работа с таблици. Тя се появява, когато преместите курсора върху таблица.</ahelp>"
-#. lHW/
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1971,11 +1516,8 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Сливане на клетки\">Сливане на "
-"клетки</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Сливане на клетки\">Сливане на клетки</link>"
-#. QP4b
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1983,11 +1525,8 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Изтриване на ред\">Изтриване "
-"на ред</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Изтриване на ред\">Изтриване на ред</link>"
-#. @XQz
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
@@ -1995,43 +1534,32 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Изтриване на "
-"колона\">Изтриване на колона</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Изтриване на колона\">Изтриване на колона</link>"
-#. 7MC7
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id943333820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" "
-"name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
-#. 6@11
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Свойства на "
-"таблица\">Свойства на таблица</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Свойства на таблица\">Свойства на таблица</link>"
-#. %[\I
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id94007820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
-#. kh\l
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2040,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menus"
msgstr "Менюта"
-#. XnXJ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2048,11 +1575,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" "
-"name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
-#. ?nJu
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
@@ -2060,11 +1584,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-msgstr ""
-"Следващият раздел описва наличните теми в помощта за менютата и диалоговите "
-"прозорци."
+msgstr "Следващият раздел описва наличните теми в помощта за менютата и диалоговите прозорци."
-#. VFug
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2073,7 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. gH)m
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2082,18 +1602,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Таблица</link>"
-#. 85*n
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Показва всички команди за вмъкване и редактиране на таблици в "
-"текстов документ.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва всички команди за вмъкване и редактиране на таблици в текстов документ.</ahelp>"
-#. {M%}
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2102,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#. -qA7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2111,7 +1626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. -I!5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2120,7 +1634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a new table."
msgstr "Вмъква нова таблица."
-#. _oh!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2129,7 +1642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. (onR
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2138,7 +1650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts columns."
msgstr "Вмъква колони."
-#. +Aj8
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2147,7 +1658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редове"
-#. P`n+
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2156,7 +1666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts rows."
msgstr "Вмъква редове."
-#. \VWO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2165,7 +1674,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
-#. OC]7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2174,7 +1682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. _Rp`
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2183,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Изтрива текущата таблица.</ahelp>"
-#. 9I@A
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2192,7 +1698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "Колони"
-#. O-:,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2201,7 +1706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected columns."
msgstr "Изтрива избраните колони."
-#. ?Tvc
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2210,7 +1714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows"
msgstr "Редове"
-#. f!9L
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2219,7 +1722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deletes the selected rows."
msgstr "Изтрива избраните редове."
-#. XXjD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2228,7 +1730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "Избор"
-#. dR*=
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2237,7 +1738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
-#. wa=H
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2246,7 +1746,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира текущата таблица.</ahelp>"
-#. ZQk0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2255,7 +1754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Column"
msgstr "Колона"
-#. Xg)-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2264,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current column."
msgstr "Избира текущата колона."
-#. %YY0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2273,7 +1770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row"
msgstr "Ред"
-#. g5nK
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2282,7 +1778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the current row."
msgstr "Избира текущия ред."
-#. PeKL
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2291,7 +1786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "Клетка"
-#. wowO
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2300,7 +1794,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Избира текущата клетка.</ahelp>"
-#. Btf,
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2309,7 +1802,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Сливане на клетки</link>"
-#. ^A_]
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2318,7 +1810,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Разделяне на клетки</link>"
-#. vn.B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2327,7 +1818,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Автоформат</link>"
-#. jCH)
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2336,7 +1826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Autofit"
msgstr "Автопобиране"
-#. $|H5
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2345,28 +1834,22 @@ msgctxt ""
msgid "Column width"
msgstr "Ширина на колона"
-#. s6bg
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-msgstr ""
-"Отваря диалоговия прозорец Ширина на колона, в който можете да промените "
-"ширината на колона."
+msgstr "Отваря диалоговия прозорец Ширина на колона, в който можете да промените ширината на колона."
-#. OghN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Оптимална ширина на колони</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Оптимална ширина на колони</link>"
-#. NMxN
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2375,7 +1858,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Равни ширини на колони</link>"
-#. y7L0
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2384,39 +1866,30 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height"
msgstr "Височина на ред"
-#. Q;xM
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EC\n"
"help.text"
msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-msgstr ""
-"Отваря диалоговия прозорец Височина на ред, в който можете да промените "
-"височината на ред."
+msgstr "Отваря диалоговия прозорец Височина на ред, в който можете да промените височината на ред."
-#. [ey7
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Оптимална височина на "
-"редове</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Оптимална височина на редове</link>"
-#. aYX\
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Равни височини на редове</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Равни височини на редове</link>"
-#. rmh1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2425,17 +1898,14 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "Разделяне на реда в края на страница или колона"
-#. b+qA
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"21753\">Позволява разделител на страница в текущия ред.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Позволява разделител на страница в текущия ред.</ahelp>"
-#. ow9V
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2444,18 +1914,14 @@ msgctxt ""
msgid "Heading Rows Repeat"
msgstr "Повтаряне на заглавните редове"
-#. 4J-o
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"20520\">Повтаря заглавните части на таблицата на следващите "
-"страници, ако таблицата е разделена на две или повече страници.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Повтаря заглавните части на таблицата на следващите страници, ако таблицата е разделена на две или повече страници.</ahelp>"
-#. ILfh
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2464,7 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert"
msgstr "Преобразуване"
-#. 5]aG
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2473,20 +1938,14 @@ msgctxt ""
msgid "Text to Table"
msgstr "От текст в таблица"
-#. G!D1
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1074F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец, в който можете "
-"да преобразувате избрания текст в таблица.</ahelp>Отваря <link "
-"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете "
-"да преобразувате избрания текст в таблица."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да преобразувате избрания текст в таблица.</ahelp>Отваря <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете да преобразувате избрания текст в таблица."
-#. {3q-
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2495,20 +1954,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table to Text"
msgstr "От таблица в текст"
-#. {ERs
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец, в който можете "
-"да преобразувате текущата таблица в текст.</ahelp>Отваря <link "
-"href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете "
-"да преобразувате текущата таблица в текст."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да преобразувате текущата таблица в текст.</ahelp>Отваря <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете да преобразувате текущата таблица в текст."
-#. +S6z
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2517,7 +1970,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Сортиране</link>"
-#. os@!
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2526,18 +1978,14 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
-#. ha%B
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN10933\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-msgstr ""
-"Отваря <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">лентата Формула</link> за "
-"въвеждане или редактиране на формула."
+msgstr "Отваря <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">лентата Формула</link> за въвеждане или редактиране на формула."
-#. J#QT
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2546,18 +1994,14 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format"
msgstr "Числов формат"
-#. ;_|J
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107AC\n"
"help.text"
msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-msgstr ""
-"Отваря <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">диалогов "
-"прозорец</link>, в който можете да уточните формата на числата в таблицата."
+msgstr "Отваря <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете да уточните формата на числата в таблицата."
-#. WUrj
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2566,18 +2010,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "Граници на таблицата"
-#. \zc*
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN107CA\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-msgstr ""
-"Показва или скрива границите около клетките в таблицата. Границите са видими "
-"само на екрана и не се отпечатват."
+msgstr "Показва или скрива границите около клетките в таблицата. Границите са видими само на екрана и не се отпечатват."
-#. n:1g
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
@@ -2586,7 +2026,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Свойства на таблица</link>"
-#. Zdrm
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2595,7 +2034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering Bar"
msgstr "Лента Водачи и номерация"
-#. [g%j
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2603,11 +2041,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Лента Водачи и номерация\">Лента "
-"Водачи и номерация</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Лента Водачи и номерация\">Лента Водачи и номерация</link>"
-#. 5Q]D
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
@@ -2615,12 +2050,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Лентата <emph>Водачи и номерация</emph> съдържа "
-"функции за промяна на структурата на номерирани абзаци, включително промяна "
-"на реда на абзаците и дефиниране на различни нива на абзаци.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Лентата <emph>Водачи и номерация</emph> съдържа функции за промяна на структурата на номерирани абзаци, включително промяна на реда на абзаците и дефиниране на различни нива на абзаци.</ahelp>"
-#. EAMi
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2629,7 +2060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Ленти с инструменти"
-#. PPS[
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2637,11 +2067,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Ленти с "
-"инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
-#. g#Zo
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
@@ -2649,12 +2076,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr ""
-"Този раздел съдържа преглед на лентите с инструменти, налични в "
-"$[officename] Writer. <embedvar "
-"href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Този раздел съдържа преглед на лентите с инструменти, налични в $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#. vIt+
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2663,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "Файл"
-#. lxAM
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2673,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
-#. |c4^
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2681,11 +2102,8 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов "
-"документ или затварят приложението.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов документ или затварят приложението.</ahelp>"
-#. n.[4
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2693,10 +2111,8 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
-#. lt99
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2704,11 +2120,8 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване "
-"като</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>"
-#. fq9d
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2718,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
-#. fZ?o
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2726,10 +2138,8 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
-#. S{hR
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2739,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
-#. 5mn=
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
@@ -2747,11 +2156,8 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на "
-"принтера\">Настройки на принтера</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
-#. J$Z7
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2760,7 +2166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Bar"
msgstr "Лента Формула"
-#. 1~D_
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2768,11 +2173,8 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-msgstr ""
-"<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" "
-"name=\"Лента Формула\">Лента Формула</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Лента Формула\">Лента Формула</link></variable>"
-#. :wv-
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
@@ -2780,7 +2182,4 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-msgstr ""
-"<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Формула</emph> ви позволява да създавате и "
-"вмъкнете изчисления в документ за текст.</ahelp> За да активирате лентата "
-"<emph>Формула</emph>, натиснете F2."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Формула</emph> ви позволява да създавате и вмъкнете изчисления в документ за текст.</ahelp> За да активирате лентата <emph>Формула</emph>, натиснете F2."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 13a84f7b3fb..f1e50d60453 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ac4268259ec..488f0ce3aaf 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-02 01:44+0300\n"
-"Last-Translator: Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-07 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354873765.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -526,7 +526,6 @@ msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\"
msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Икона</alt></image>"
#: 05140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
@@ -759,14 +758,13 @@ msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr "Автоформат за таблици"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"HID_AUTOFMT_TABLE\">Автиматично прилага настройки за форматиране върху избраната таблица, включително шрифтове, фонове и кантове.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Автоматично прилага настройки за форматиране върху избраната таблица, включително шрифтове, фонове и кантове.</ahelp></variable>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -814,14 +812,13 @@ msgid "Format"
msgstr "Форматиране"
#: 05150101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_AUTOFMT_TABLE:LB_FORMAT\">Показва наличните стилове за форматиране на таблици. Щракнете върху формата, който желаете да приложите, после натиснете <emph>OK</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Показва наличните стилове за форматиране на таблици. Щракнете върху формата, който желаете да приложите, после натиснете <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -839,7 +836,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Добавя в списъка нов стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -893,7 +890,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Изтрива избрания стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -911,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes that you to include in the selected table style."
-msgstr "Изберете форматиращите атрибути, които желаете да включите в избрания стил на таблица."
+msgstr "Изберете форматиращите атрибути, които желаете да включите в избрания стил за таблици."
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -929,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Включва формати за номериране в избрания стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -947,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Включва формати за шрифт в избрания стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -965,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Включва настройки за подравняване в избрания стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -983,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Включва стилове за кантове в избрания стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1001,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Включва стилове за фон в избрания стил за таблици.</ahelp>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -1019,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Променя името на избрания стил на таблица. Не можете да преименувате стила \"По подразбиране\".</ahelp>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,8 +1192,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150018\n"
"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_LEVEL\">Щракнете върху нивото от плана, което желаете да промените, после задайте настройките за номериране за това ниво.</ahelp> За да приложите настройките за номериране - с изключение на абзацния стил - към всички нива, изберете \"1-10\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Щракнете върху нивото от плана, което желаете да промените, после задайте настройките за номериране за това ниво.</ahelp> За да приложите настройките за номериране - с изключение на абзацния стил - към всички нива, изберете \"1-10\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,8 +1228,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153722\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_COLL\">Изберете абзацния стил, който желаете да припишете на избраното ниво от плана.</ahelp> Ако изберете \"Няма\", избраното ниво от плана няма да бъде дефинирано."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Изберете абзацния стил, който желаете да припишете на избраното ниво от плана.</ahelp> Ако изберете \"Няма\", избраното ниво от плана няма да бъде дефинирано."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1249,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156319\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_NUMBER\">Изберете стила на номериране, който желаете да приложите върху избраното ниво от плана.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Изберете стила на номериране, който желаете да приложите върху избраното ниво от плана.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1429,8 +1426,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147224\n"
"41\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OUTLINE_NUM:LB_CHARFMT\">Изберете формата на знака за номериране.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Изберете формата на знака за номериране.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1447,8 +1444,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147575\n"
"29\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:NF_ALL_LEVEL\">Изберете броя на нивата от плана, които да бъдат включени в номерирането на главите. Например, изберете \"3\", за да виждате три нива от номерацията на главите: 1.1.1.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Изберете броя на нивата от плана, които да бъдат включени в номерирането на главите. Например, изберете \"3\", за да виждате три нива от номерацията на главите: 1.1.1.</ahelp>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1465,8 +1462,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155142\n"
"31\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_PREFIX\">Въведете текста, който желаете да се изписва преди номера на главата.</ahelp> Например, въведете \"Глава \", за да се изпише \"Глава 1\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Въведете текста, който желаете да се изписва преди номера на главата.</ahelp> Например, въведете \"Глава \", за да се изпише \"Глава 1\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1483,8 +1480,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153358\n"
"33\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_OUTLINE_NUM:ED_SUFFIX\">Въведете текста, който желаете да се изписва след номера на главата.</ahelp> Например, въведете точка (.), за да се изпише \"1.\"."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Въведете текста, който желаете да се изписва след номера на главата.</ahelp> Например, въведете точка (.), за да се изпише \"1.\"."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -1501,8 +1498,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151023\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_OUTLINE_NUM:ED_START\">Въведете номера, от който желаете да започва номерацията на главите.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Въведете номера, от който желаете да започва номерацията на главите.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,7 +1552,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Вмъква обръщение към библиографската база от данни.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1567,14 +1564,13 @@ msgid "From document content"
msgstr "От съдържанието на документ"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTH_MARK_DLG_FROM_DOC_RB\">Вмъква обръщение към някое от библиографските описания, съхранени в текущия документ.</ahelp> Запис, който е съхранен в документа, има предимство пред запис, съхранен в библиографската БД."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Вмъква обръщение към някое от библиографските описания, съхранени в текущия документ.</ahelp> Запис, който е съхранен в документа, има предимство пред запис, съхранен в библиографската БД."
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Изберете късото име на библиографския запис, който искате да вмъкнете.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1631,14 +1627,13 @@ msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_OK\">Вмъква библиографско обръщение в документа. Ако сте създали нов запис с библиографско описание, трябва да го вмъкнете и като обръщение в документа, в противен случай ще го загубите при затваряне на документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Вмъква библиографско обръщение в документа. Ако сте създали нов запис с библиографско описание, трябва да го вмъкнете и като обръщение в документа, в противен случай ще го загубите при затваряне на документа.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1656,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Затваря диалоговия прозорец.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1668,14 +1663,13 @@ msgid "New"
msgstr "Нов"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CREATE_ENTRY\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Дефиниране на библиографски запис\">Дефиниране на библиографски запис</link>, където можете да създадете нов запис с библиографско описание. Това описание се записва само в документа. За да прибавите записа в библиографската БД, изберете <emph>Инстументи - Библиографска база от данни</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Дефиниране на библиографски запис</link>, където можете да създадете нов запис с библиографско описание. Този запис се запазва само в документа. За да го прибавите в библиографската БД, изберете <emph>Инстументи - Библиографска база от данни</emph>.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,14 +1681,13 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: 04120300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_EDIT_ENTRY\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Дефиниране на библиографски запис\">Дефиниране на библиографски запис</link>, където можете да редактирате избрания библиографски запис.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Дефиниране на библиографски запис</link>, където можете да редактирате избрания библиографски запис.</ahelp>"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
@@ -2664,7 +2657,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Определете допълнителни критерии за сортиране. Можете също и да комбинирате ключове за сортиране.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2682,7 +2675,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Въведете броя на колоните от таблицата, които искате да се използват като основа за сортиране.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2700,7 +2693,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Изберете желаната настройка за сортиране.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2726,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Сортира по възходящ ред, (например 1, 2, 3 или a, б, в).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2744,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Сортира в низходящ ред (например 9, 8, 7 или я, ю, щ).</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2771,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Сортира колоните в таблицата съгласно текущите настройки за сортиране.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2783,14 +2776,13 @@ msgid "Rows"
msgstr "Редове"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_ROW\">Сортира редовете в таблицата или абзаците в избраната област съгласно текущите настройки за сортиране.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Сортира редовете в таблицата или абзаците в селекцията съгласно текущите настройки за сортиране.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2820,14 +2812,13 @@ msgid "Tabs"
msgstr "Табулатори"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_SORTING:RB_TAB\">Ако избраните абзаци отговарят на списък разделен с табулатори, изберете тази възможност.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Ако избраните абзаци отговарят на списък, разделен с табулатори, изберете тази възможност.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2839,14 +2830,13 @@ msgid "Character"
msgstr "Знак"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_SORTING:ED_TABCH\">Въведете символа, който искате да използвате като разделител в избраната област.</ahelp> при използване на разделител, $[officename] може да определи позициите на ключовете за сортиране в избрания абзац."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Въведете знака, който искате да се използва като разделител в избраната област.</ahelp> С помощта на този разделител $[officename] може да определи позициите на ключовете за сортиране в избрания абзац."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2858,14 +2848,13 @@ msgid "..."
msgstr "..."
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_SORTING_PB_DELIM\">Отваря диалога <emph>Специални знаци</emph>, откъдето можете да изберете знака, който искате да използвате като разделител.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Отваря диалога <emph>Специални знаци</emph>, откъдето можете да изберете знака, който искате да използвате като разделител.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2877,14 +2866,13 @@ msgid "Language"
msgstr "Език"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_SORTING_LB_LANG\">Изберете езика определящ правилата за сортиране.</ahelp> Някои езици сортират специалните знаци по различен начин."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Изберете езика, по чиито правила да се сортира.</ahelp> Специалните знаци се сортират различно в различните езици."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -2896,14 +2884,13 @@ msgid "Match case"
msgstr "Съвпадение на регистъра"
#: 06100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_DLG_SORTING_CB_CASE\">Указва регистърът на буквите да се взима предвид при сортиране на таблица. За азиатските езици се прилагат специални правила.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Указва регистърът на буквите да се взема предвид при сортиране на таблица. За азиатските езици се прилагат специални правила.</ahelp>"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3474,7 +3461,6 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
@@ -3493,7 +3479,6 @@ msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phr
msgstr "Знаковите стилове служат за форматиране на единични знаци или цели думи и фрази. Ако желаете, можете да ги влагате един в друг."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
@@ -3530,7 +3515,6 @@ msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr "Стиловете за рамки служат за форматиране на текстови и графични рамки."
#: 05130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
@@ -4398,7 +4382,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете, ако желаете празните редове автоматично да се изчистват от адреса.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
@@ -6288,7 +6271,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Въведете разтоянието между левия ръб на плика и полето на адреса на подателя.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_LEFT\">Въведете разстоянието между левия ръб на плика и полето на адреса на подателя.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6306,7 +6289,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Въведете разтоянието между горния край на ръба и горния край на полето на адреса на подателя.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_FMT:FLD_SEND_TOP\">Въведете разстоянието между горния край на ръба и горния край на полето на адреса на подателя.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6324,7 +6307,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Натиснете и изберете стила за форматиране на текст за полето на подателя.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:MENUBUTTON:TP_ENV_FMT:BTN_SEND_EDIT\">Щракнете и изберете стила за форматиране на текст за полето на подателя.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6342,7 +6325,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
-msgstr "Отваря се диалогов прозорец където може да се редактира форматирането на знаците използвани в полето на подателя."
+msgstr "Отваря диалогов прозорец, където можете да редактирате знаковото форматиране за полето на подателя."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6360,7 +6343,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
-msgstr "Отваря се диалогов прозорец където може да се редактира форматирането на абзаците използвани в полето на подателя."
+msgstr "Отваря диалогов прозорец, в който можете да редактирате абзацното форматиране за полето на подателя."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6378,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
-msgstr "Избира се размера на плика който да се използва или се създава потребителски размер."
+msgstr "Изберете размера на плика, който да се използва, или създайте потребителски размер."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -6396,7 +6379,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Изберете размера на плика или изберете \"Потребителски\" и въведете ширината и височината на плика.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_ENV_FMT_BOX_SIZE_FORMAT\">Изберете размера на плика или изберете \"Потребителски\" и въведете ширината и височината на плика.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
@@ -7019,7 +7002,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footnote is placed at the bottom of the current page, whereas an endnote is placed at the end of the document."
-msgstr "Изберете тип на бележката, който може да е бележка под линия или бележка в края. Бележката под линия се поставя на дъното на текущата страница, а бележката в края се поставя в края на документа."
+msgstr "Изберете тип на бележката, който може да е бележка под линия или бележка в края. Бележката под линия се поставя в дъното на текущата страница, а бележката в края се поставя в края на документа."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7072,8 +7055,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154341\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Премества към котвата на предишната бележка под линия или бележка в края.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Премества към котвата на предишната бележка под линия или бележка в края.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7107,8 +7090,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149638\n"
"27\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Премества към котвата на следващата бележка под линия или бележка в края..</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Премества към котвата на следващата бележка под линия или бележка в края.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
@@ -7427,7 +7410,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
-msgstr "Ако изберете \"Текст на надписа\", пунктуацията и интервалът в началото на надписа не се появяват в записа за указател."
+msgstr "Ако изберете \"Текст на надписа\", пунктуацията и интервалът в началото на надписа не се появяват в записа за указател."
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
@@ -7500,14 +7483,13 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</l
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Бележки в края\">Бележки в края</link>"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Определя форматирането за бележки в края на документа.</ahelp> Възможните настройки са типът на номерирането на бележката в края и прилагането на стилове."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Определя форматирането за бележки в края на документа.</ahelp> Възможните настройки са типът на номерирането на бележката в края и прилагането на стилове."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7528,14 +7510,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Започване от"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Въведете номера за първата бележка в края от документа.</ahelp> Това е полезно, ако искате номерирането на бележките в края да обхваща няколко документа."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Въведете номера за първата бележка в края от документа.</ahelp> Това е полезно, ако искате номерирането на бележките в края да обхваща няколко документа."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7547,14 +7528,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Преди"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Въведете текста, който искате да се изписва преди номера на бележката в края в полето на бележката.</ahelp> Например, въвеждайки \"към: \" ще се изпише \"към: 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Въведете текста, който искате да се изпише в самата бележка преди номера й.</ahelp> Например, въведете \"към: \", за да се изпише \"към: 1\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7566,14 +7546,13 @@ msgid "After"
msgstr "След"
#: 06080200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Въведете текста, който искате да се изпише след номера на бележката в текста на бележката в края.</ahelp> Например, при въведжане на \")\" ще се изпише \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Въведете текста, който искате да се изпише в самата бележка след номера й.</ahelp> Например, въведете \")\", за да се изпише \"1)\"."
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7609,7 +7588,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Изберете абзацния стил за текста на бележката.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7627,7 +7606,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Изберете стила за страници, който искате да използвате за бележки в края.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7663,7 +7642,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Изберете знаковия стил, който искате да използвате за котвите на бележките в текстовата област на документа.</ahelp>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
@@ -7681,7 +7660,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Изберете знаковия стил, който искате да използвате за номерата на бележките в областта с бележки.</ahelp>"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7716,7 +7695,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
-msgstr "Също така можете да щракнете с десния клавиш върху указател или таблица на съдържание и да изберете <emph>Обновяване на указателя/таблицата</emph>. Следните команди са също налични в контекстното меню:"
+msgstr "Също така можете да щракнете с десния бутон върху указател или таблица на съдържание и да изберете <emph>Обновяване на указателя/таблицата</emph>. Следните команди са налични и в контекстното меню:"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
@@ -7768,7 +7747,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>раздели;вмъкване на раздели от DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; команди за вмъкване на раздели</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>раздели;вмъкване на раздели от DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; команди за вмъкване на раздели</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7858,7 +7837,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
-msgstr "Основният синтаксис на командите DDE е: \"<Сървър> <Тема> <Елемент>\", където сървър е DDE името за приложението което съдържа данните. Тема задава местоположението на елемента (обикновено е файлово име), и елемент представлява актуалния обект."
+msgstr "Основният синтаксис на командите DDE е: \"<Сървър> <Тема> <Елемент>\", където сървър е DDE името за приложението което съдържа данните. Тема задава местоположението на елемента (обикновено е файлово име), и елемент представлява актуалния обект."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7903,7 +7882,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\">Намерете файла който искате да бъде вмъкнат като връзка и натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\">Намерете файла, който искате да бъде вмъкнат като връзка, и натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7921,7 +7900,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:MD_EDIT_REGION:LB_SUBREG\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:MD_EDIT_REGION:LB_SUBREG\">Отбележете раздела от файла който искате да вмъкнете като връзка.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:MD_EDIT_REGION:LB_SUBREG\">Изберете раздела от файла, който искате да вмъкнете като връзка.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -7930,7 +7909,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
-msgstr "Когато се отваря документ съдържащ свързани раздели, ще бъдете по питани дали да се обновят връзките."
+msgstr "Когато се отваря документ, съдържащ свързани раздели, ще бъдете попитани дали да се обновят връзките."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8020,7 +7999,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\">Скрива и предпазва избрания раздел от отпечатване.</ahelp> Компонентите на скритите раздели се показват сиви в Навигатора. Когато поставите показалеца на мишката над някой от компонент на скрит раздел в Навигатора се показва подсказващ текст \"скрит\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\">Скрива и предпазва избрания раздел от отпечатване.</ahelp> Компонентите на скритите раздели се показват сиви в Навигатора. Когато поставите показалеца на мишката върху скрит компонент в Навигатора, се показва подсказващ текст \"скрит\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8029,7 +8008,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
-msgstr "Не можете да скриете раздел ако той е единственото съдържание на страницата, на горния или долен колонтитул, бележката под линия, рамка, или клетка от таблица."
+msgstr "Не можете да скриете раздел, ако той е единственото съдържание на страницата, на горния или долен колонтитул, бележката под линия, рамка, или клетка от таблица."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8047,7 +8026,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_CONDITION\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_CONDITION\">Въвежда се условие при което се скрива раздела.</ahelp> Условието е <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"логически израз\">логически израз</link>, като \"ОБРЪЩЕНИЕ EQ г-н\". Примерно, ако използвате <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни писма</link> за създаване на писма като използвате от БД поле наречено \"Обръщение\" което съдържа \"г-н\", \"г-жа\" или \"госпожи и господа\", може да се определи раздел който да се отпечатва само при обръщение \"г-н\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_CONDITION\">Въведете условие, при което да се скрива разделът.</ahelp> Условието е <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"логически израз\">логически израз</link>, като \"ОБРЪЩЕНИЕ EQ г-н\". Например, ако използвате функцията <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни писма</link> и зададете поле от БД с име \"Обръщение\", което съдържа \"г-н\", \"г-жа\" или \"госпожи и господа\", можете да укажете раздел, който да се отпечатва само при обръщение \"г-н\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8056,7 +8035,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
-msgstr "Друг пример е когато създавате поле с променлива \"x\" и задавате стойност 1. Тогава определете условие основано на тази променлива за криене на раздел като: \"x eq 1\". Ако желаете да се покаже раздела установете променливата \"x\" равна на \"0\"."
+msgstr "Друг пример е да създадете поле с променлива \"x\" и да й присвоите стойност 1. После задайте условие за скриване на раздел, базирано на тази променлива, например: \"x eq 1\". Ако желаете разделът да се покаже, задайте на променливата \"x\" стойност \"0\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8072,7 +8051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E3\n"
"help.text"
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
-msgstr "Тази област от диалоговия прозорец се показва когато документът е с формат XForms."
+msgstr "Тази област от диалоговия прозорец се показва, когато документът е с формат XForms."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8080,7 +8059,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
-msgstr "Редактиране на документ отворен само за четене"
+msgstr "Може да се редактира в документ само за четене"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108EA\n"
"help.text"
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
-msgstr "Изберете дали е разрешено да се редактира съдържанието на раздела, когато документа е отворен в режим само за четене."
+msgstr "Изберете дали е разрешено да се редактира съдържанието на раздела, когато документът е отворен в режим само за четене."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
@@ -8149,7 +8128,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion."
-msgstr "Настройките възможни в този диалог зависят от типа на преобразуване."
+msgstr "Наличните настройки в този диалог зависят от типа преобразуване."
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8158,7 +8137,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
-msgstr "Разделя текста на"
+msgstr "Разделяне на текста на"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8167,7 +8146,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
-msgstr "Разделителят, например табулатор, определя границите на колоните в избрания текст. Всеки абзац от избраните се преобразува в ред на таблицата. Също така, когато преобразувате таблица в текст, колоните се отбелязват със знака който сте избрали, и всеки ред се преобразува в отделен абзац."
+msgstr "Разделителят, например табулатор, бележи границите на колоните в избрания текст. Всеки абзац от селекцията се преобразува в ред на таблицата. Също така, когато преобразувате таблица в текст, колоните се отделят с избрания от вас знак, а всеки ред се преобразува в отделен абзац."
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8185,7 +8164,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Преобразува текста в таблица, разделяйки колоните с табулатори.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8203,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Преобразува текста в таблица, разделяйки колоните с точки и запетаи (;).</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8221,7 +8200,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Преобразува текста в таблица, разделяйки колоните със знак за нов абзац.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8239,7 +8218,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Преобразува текста в таблица, разделяйки колоните със знака, който сте въвели в полето.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8257,7 +8236,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Въведете знака, който искате да се използва за отделяне на колони.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8275,7 +8254,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Създава еднакво широки колони независимо от позицията на маркера на колона.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8320,7 +8299,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Форматира първия ред на новата таблица като заглавие.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8338,7 +8317,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Повтаря заглавната част на таблицата на всяка страница, съдържаща част от нея.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8354,7 +8333,7 @@ msgctxt ""
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Повтаря първите n редове като заглавия.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Повтаря първите n редове като заглавие.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8363,7 +8342,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
-msgstr "Да не се разделя таблицата"
+msgstr "Таблицата да не се разделя"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8372,7 +8351,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Таблицата няма да се разделя между отделни страници.</ahelp>"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
@@ -8390,7 +8369,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Добавя кант около таблицата и клетките й.</ahelp>"
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Подредедете полетата чрез плъзгане и пускане или с бутоните - стрелки.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Подредете полетата чрез плъзгане и пускане или с бутоните - стрелки.</ahelp>"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Добавя номера на редове в текущия документ.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Изберете стила, с който искате да се форматират номерата на редове.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Изберете желания стил за номериране.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Укажете къде искате да се показват номерата на редове.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Въведете разстоянието, което да се остави между номера на ред и текста.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Въведете стъпката за броене на редовете.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Въведете текста, който да се използва за разделител.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Въведете броя редове, който да се оставят между разделителите."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
-msgstr "Сепараторите се показват само в неномерирани редове."
+msgstr "Разделителите се показват само в неномерирани редове."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11771,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Включва празните абзаци в броенето на редовете.</ahelp>"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11783,14 +11762,13 @@ msgid "Lines in text frames"
msgstr "Редове в текстовите рамки"
#: 06180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_LINENUMBERING:CB_COUNT_FRAMELINES\">Добавя номера на редове за текста в текстовите рамки. Броенето се рестартира за всяка тестова рамка, и е изключено от броенето на основния текст на документа.</ahelp> В <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"свързани рамки\"></link> номерирането не се рестартира."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Добавя номера на редове за текста в текстовите рамки. Броенето се рестартира за всяка текстова рамка, и е отделно от броенето на основния текст на документа.</ahelp> В <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">свързани рамки</link> номерирането не се рестартира."
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
@@ -11808,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Започва номерацията отначало в началото на всяка страница от документа.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -12947,7 +12925,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Изберете указателя, към който искате да добавите записа.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12959,14 +12937,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Запис"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_ENTRY\">Показва текста, който е избран в документа. Ако желаете, може да въведете друга дума за записа в указателя. Избраният текст в документа не се променя.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Показва текста, който е избран в документа. Ако желаете, може да въведете друга дума за записа в указателя. Избраният текст в документа не се променя.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12978,14 +12955,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1ви ключ"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PRIM_KEY\">Прави избрания текст подчинен запис на думата, която въведете тук. Например, ако изберете „студено“ и въведете „време“ като първи ключ, елементът от указателя ще бъде „време, студено“.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Прави избрания текст подчинен запис на думата, която въведете тук. Например, ако изберете „студено“ и въведете „време“ като първи ключ, елементът от указателя ще бъде „време, студено“.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12997,14 +12973,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2ри ключ"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_SEC_KEY\">Прави избрания текст под-под-запис на първия ключ. Например, ако изберете „студено“ и въведете „време“ като първи ключ и „зимно“ като втори ключ, елементът в указателя ще бъде „време, зимно, студено“.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Прави избрания текст под-под-запис на първия ключ. Например, ако изберете „студено“ и въведете „време“ като първи ключ и „зимно“ като втори ключ, елементът в указателя ще бъде „време, зимно, студено“.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13016,14 +12991,13 @@ msgid "Phonetic reading"
msgstr "Фонетично четене"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_PHONETIC_READING\">Въведете транскрипцията на съответния запис. Например, ако изписана с канджи японска дума има повече от едно произношение, въведете правилното произношение с катакана. Впоследствие думата, изписана с канджи, се сортира според записа за транскрипция.</ahelp> Тази настройка е достъпна само ако е разрешена поддръжката за азиатски езици."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Въведете транскрипцията на съответния запис. Например, ако изписана с канджи японска дума има повече от едно произношение, въведете правилното произношение с катакана. Впоследствие думата, изписана с канджи, се сортира според записа за транскрипция.</ahelp> Тази настройка е достъпна само ако е разрешена поддръжката за азиатски езици."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13035,14 +13009,13 @@ msgid "Main Entry"
msgstr "Главен запис"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_MAIN_ENTRY\">Прави избрания текст главен запис в азбучен указател.</ahelp> $[officename] показва номера на страницата на главния запис във формат, различен от този на останалите записи от указателя."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Прави избрания текст главен запис в азбучен указател.</ahelp> $[officename] показва номера на страницата на главния запис във формат, различен от този на останалите записи от указателя."
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13054,14 +13027,13 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\"/>"
-msgstr "Записите с абзацен формат \"Заглавие X\" (X = 1-10) могат да се добавят автоматично към таблицата на съдържанието. Нивото на записа в указателя съответства на нивото на заглавния стил в плана на документа.<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_LEVEL\"/>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13082,14 +13054,13 @@ msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Прилагане върху всички подобни текстове"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_APPLY_ALL\">Автоматично маркира всички срешания на избрания текст в документа. Текстът в колонтитули, рамки и надписи не се включва.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Автоматично маркира всички срещания на избрания текст в документа. Текстът в колонтитули, рамки и надписи не се включва.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13143,7 +13114,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Маркира запис за указателя в текста на документа.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13161,7 +13132,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Затваря диалоговия прозорец.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -13173,14 +13144,13 @@ msgid "New user-defined index"
msgstr "Нов потребителски указател"
#: 04120100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEW\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Създаване на нов потребителски указател</emph>, в който можете да създадете ваш указател.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Създаване на нов потребителски указател</emph>, в който можете да създадете ваш указател.</ahelp>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14801,7 +14771,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Въведете номера на колоната, чиято ширина желаете да промените.</ahelp>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -14819,7 +14789,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Въведете желаната ширина за избраните колони.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14980,7 +14950,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Показва предложенията за сричкопренасяне на избраната дума.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -14998,7 +14968,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Задайте позицията на тирето. Тази възможност е налична само ако са предложени няколко тирета за пренос.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15016,7 +14986,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Игнорира предложението за пренос и намира следващата дума за сричкопренасяне.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15028,14 +14998,13 @@ msgid "Hyphenate"
msgstr "Пренасяне"
#: 06030000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPHENATE\">Вмъква преносно тире на показаната позиция.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Вмъква тире за пренос в показаната позиция.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -15053,7 +15022,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Премахва текущата точка за сричкопренасяне от показаната дума.</ahelp>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -15405,14 +15374,13 @@ msgid "Index"
msgstr "Указател"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Показва типа на указателя, на който принадлежи избраният запис.</ahelp> В този диалогов прозорец не може да се промени типът на указателя. Вместо трябва да изтриете записа от документа и да го вмъкнете отново с друг тип на указател."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Показва типа на указателя, на който принадлежи избраният запис.</ahelp> В този диалогов прозорец не може да се промени типът на указателя. Вместо трябва да изтриете записа от документа и да го вмъкнете отново с друг тип на указател."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15424,14 +15392,13 @@ msgid "Entry"
msgstr "Запис"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Редактирайте записа за указател, ако е необходимо. Когато променяте запис за указател, новият текст се появява само в указателя, но не и в неговата котва в документа.</ahelp> Например, можете да въведете елемент с коментар като \"Основни понятия, виж също Общ преглед\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Редактирайте записа за указател, ако е необходимо. Когато променяте запис за указател, новият текст се появява само в указателя, но не и в неговата котва в документа.</ahelp> Например, можете да въведете елемент с коментар като „Основни понятия, виж също Общ преглед“."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15443,14 +15410,13 @@ msgid "1st key"
msgstr "1ви ключ"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">За да създадете указател с няколко нива, въведете името на записа за указател от първо ниво или изберете име от списъка. Текущия запис за указател се прибавя под това име.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">За да създадете указател с няколко нива, въведете името на записа за указател от първо ниво или изберете име от списъка. Текущият запис за указател се прибавя под това име.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15462,14 +15428,13 @@ msgid "2nd key"
msgstr "2ри ключ"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\">Въведете името на запис за указател от второ ниво или изберете име от списъка. Текущия запис на указател се прибавя под това име.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Въведете името на запис за указател от второ ниво или изберете име от списъка. Текущият запис за указател се прибавя под това име.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15487,7 +15452,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Променя нивото в плана на запис за таблицата със съдържанието.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15499,14 +15464,13 @@ msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: 02160000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\">Изтрива избраните записи от указателя. Текстът на записа в документа не се изтрива.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Изтрива избраните записи от указателя. Текстът на записа в документа не се изтрива.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15524,7 +15488,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Прехвърля към първия запис на указател от същия тип в документа.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15559,7 +15523,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Прехвърля към последния запис на указател от същия тип в документа.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15594,7 +15558,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Прехвърля към предишен запис на указател от същия тип в документа.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -15629,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Прехвърля към следващ запис на указател от същия тип в документа.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -16704,8 +16668,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145413\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_TYPE\">Въведете типа на скрипта, който искате да вмъкнете.</ahelp> Скриптът се идентифицира в изходния код на HTML с етикета <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Въведете типа на скрипта, който искате да вмъкнете.</ahelp> Скриптът се идентифицира в изходния код на HTML с етикета <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16722,8 +16686,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149810\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_JAVAEDIT:ED_URL\">Добавя хипервръзка към скриптов файл. Щракнете върху бутона за избор <emph>URL </emph> и въведете адреса в полето. Можете също да използвате бутона за преглед (<emph>...</emph>), да намерите файла и да натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp> Свързаният скриптов файл се идентифицира в изходния код на HTML със следните етикети:"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Добавя хипервръзка към скриптов файл. Щракнете върху бутона за избор <emph>URL </emph> и въведете адреса в полето. Можете също да използвате бутона за преглед (<emph>...</emph>), да намерите файла и да натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp> Свързаният скриптов файл се идентифицира в изходния код на HTML със следните етикети:"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16767,8 +16731,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_JAVAEDIT:PB_URL\">Намерете файла, който искате да бъде вмъкнат като връзка, и натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Намерете файла, който искате да бъде вмъкнат като връзка, и натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
@@ -16785,8 +16749,8 @@ msgctxt ""
"par_id3143272\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_JAVAEDIT:RB_EDIT\">Въведете кода на скрипта, който искате да вмъкнете.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Въведете кода на скрипта, който искате да вмъкнете.</ahelp>"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
@@ -19121,7 +19085,6 @@ msgid "Numbering"
msgstr "Номерация"
#: 05030800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
@@ -20222,7 +20185,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Въведете име за таблицата.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20221,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Въведете желания брой на колоните в таблицата.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20239,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Въведете желания брой на редовете в таблицата.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20275,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Включва заглавен ред в таблицата.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20330,7 +20293,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Повтаря заглавието на таблицата в горния край на всяка следваща страница, ако таблицата се разполага в няколко страници.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20346,7 +20309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Изберете броя на редовете, които да се използват за заглавна част.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20364,7 +20327,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Предотвратява пренасянето на част от таблицата върху друга страница.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20382,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Добавя кант към клетките на таблицата.</ahelp>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -20394,14 +20357,13 @@ msgid "AutoFormat"
msgstr "Автоформат"
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_TABLE:BT_AUTOFORMAT\">Отваря диалога <emph>Автоформат</emph>, където можете да изберете готово оформление за таблицата.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Отваря диалога <emph>Автоформат</emph>, където можете да изберете готово оформление за таблицата.</ahelp></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -21026,7 +20988,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Включва първия ред от оригиналната таблица като първи ред на втората таблица.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21044,7 +21006,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Вмъква празен заглавен ред във втората таблица, форматиран със стила на първия ред от оригиналната таблица.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21062,7 +21024,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Вмъква допълнителен празен ред във втората таблица.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -21080,7 +21042,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Разделя таблицата без копиране на заглавния ред.</ahelp>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -22077,7 +22039,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Намерете файла, съдържащ желаните стилове за зареждане, и натиснете <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>"
#: 05130002.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
@@ -22170,8 +22131,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155178\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:DLG_INSERT_BOOKMARK:CB_BOOKMARK\">Въведете името на показалеца който искате да създадете. Списъкът отдолу показва всички съществуващи показалци в текущия документ. За да изтриете показалец, посочете го в списъка и натиснете бутона <emph>Изтриване</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Въведете името на показалеца който искате да създадете. Списъкът отдолу показва всички съществуващи показалци в текущия документ. За да изтриете показалец, посочете го в списъка и натиснете бутона <emph>Изтриване</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
@@ -22197,8 +22158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">За да изтриете показалец, изберете показалеца в диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на показалец</emph> и натиснете бутона <emph>Изтриване</emph>. Няма да ви бъде поискано потвърждение за изтриването.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">За да изтриете показалец, изберете показалеца в диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на показалец</emph> и натиснете бутона <emph>Изтриване</emph>. Няма да ви бъде поискано потвърждение за изтриването.</ahelp>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -22711,7 +22672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Задава форматирането за бележки под линия и в края на документа.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22747,7 +22708,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Изберете стила за номерация, който искате да използвате за бележки под линия или в края на документа.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22909,7 +22870,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Изберете настройките за номериране на бележките под линия.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -22993,14 +22954,13 @@ msgid "Start at"
msgstr "Започване от"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_FOOTNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Въведете номера на първата бележка под линия в документа. Тази настройка е налична само при избрано \"На документ\" в полето <emph>Изчисляване</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Въведете номера на първата бележка под линия в документа. Тази настройка е налична само ако сте избрали \"На документ\" в полето <emph>Изчисляване</emph>.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23012,14 +22972,13 @@ msgid "Before"
msgstr "Преди"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Въведете текста, който искате да се изписва пред номера на бележката под линия в полето за текста на бележката.</ahelp> Например, при въвеждане на \"За \" ще се показва \"За 1\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Въведете текста, който искате да се изписва в текста на бележката под линия преди номера й.</ahelp> Например, въведете \"За \", за да се изпише \"За 1\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23031,14 +22990,13 @@ msgid "After"
msgstr "След"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Въведете текста, който да се изписва след номера на бележката под линия в текстовото поле.</ahelp> Например, при въвеждане на \")\" ще се показва \"1)\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Въведете текста, който искате да се изписва в текста на бележката под линия след номера й.</ahelp> Например, въведете \")\", за да се изпише \"1)\"."
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23065,7 +23023,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Показва бележките под линия в края на страницата.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23083,7 +23041,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Показва бележките под линия в края на документа.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23077,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Изберете абзацния стил за текста на бележките под линия.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23137,7 +23095,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Изберете стила за страници, който искате да се използва за бележките под линия.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23182,7 +23140,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Изберете знаковия стил, който искате да се използва за котвите на бележките под линия в текстовата област на документа.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23200,7 +23158,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Изберете знаковия стил, който искате да се използва за номерата на бележките под линия в областта за бележки.</ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23221,14 +23179,13 @@ msgid "End of Footnote"
msgstr "Край на бележка под линия"
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT\">Въведете текста, който искате да се показва, когато бележката продължава на следваща страница, например, \"Продължава на страница \". $[officename] Writer автоматично вмъква номера на следващата страница. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Въведете текста, който искате да се показва, когато бележката продължава на следваща страница, например, \"Продължава на страница \". $[officename] Writer автоматично вмъква номера на следващата страница. </ahelp>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23240,14 +23197,13 @@ msgid "Start of next page"
msgstr "Начало на следващата стр."
#: 06080100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FOOTNOTEOPTION:ED_CONT_FROM\">Въведете текста, който ще се показва на страницата, където бележката продължава, например, \"Продължава от страница \". $[officename] Writer автоматично вмъква номера на предишната страница.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Въведете текста, който ще се показва на страницата, където бележката продължава, например, \"Продължава от страница \". $[officename] Writer автоматично вмъква номера на предишната страница.</ahelp>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24779,7 +24735,6 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with
msgstr "Редактира ефектите на Fontwork на избрания обект, който е бил създаден с предишния диалогов прозорец на Fontwork."
#: 05130004.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
@@ -26518,8 +26473,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153670\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_NUMBER_AUTO\">Автоматично се присвоява пореден номер на бележките под линия или бележките в края.</ahelp> За смяна на настройките за автоматичното номериране изберете <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Инструменти - Бележки под линия\"><emph>Инструменти - Бележки под линия/в края</emph></link>. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Автоматично се присвоява пореден номер на бележките под линия или бележките в края.</ahelp> За смяна на настройките за автоматичното номериране изберете <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Инструменти - Бележки под линия\"><emph>Инструменти - Бележки под линия/в края</emph></link>. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26536,8 +26491,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155901\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_INS_FOOTNOTE:ED_NUMBER_CHAR\">Изберете тази опция за да определите символ за текущата бележка под линия.</ahelp> Това може да е или знак или цифра. За да присвоите специален знак, натиснете бутона (...) отдолу. </variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Изберете тази опция за да определите символ за текущата бележка под линия.</ahelp> Това може да е или знак или цифра. За да присвоите специален знак, натиснете бутона (...) отдолу. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26554,8 +26509,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153526\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NUMBER_CHAR\">Вмъква <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"специален знак \">специален знак </link> като котва на белека под линия или бележка в края.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Вмъква <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"специален знак \">специален знак </link> като котва на белека под линия или бележка в края.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26590,8 +26545,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148981\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_FTN\">Прибавя бележката под линия в долния край на страницата и вмъква нейната котва върху текущата позиция на курсора в документа.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Прибавя бележката под линия в долния край на страницата и вмъква нейната котва върху текущата позиция на курсора в документа.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -26608,8 +26563,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152770\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:RB_TYPE_ENDNOTE\">Прибавя бележката в края на документа и вмъква нейната котва върху текущата позиция на курсора в документа.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Прибавя бележката в края на документа и вмъква нейната котва върху текущата позиция на курсора в документа.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
@@ -28900,14 +28855,13 @@ msgid "Line Break"
msgstr "Нов ред"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\">Завършва текущия ред и премества текста вдясно от курсора на нов ред, без да се създава нов абзац.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Завършва текущия ред и премества текста вдясно от курсора на нов ред, без да се създава нов абзац.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28928,14 +28882,13 @@ msgid "Column Break"
msgstr "Нова колона"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\">Вмъква ръчен разделител на колони (в оформление с няколко колони) и премества текста вдясно от курсора в следващата <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"колона\">колона</link>. Ръчният разделител на колони се показва с непечатаема линия в горния край на новата колона.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Вмъква ръчен разделител на колони (в оформление с няколко колони) и премества текста вдясно от курсора в следващата <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">колона</link>. Ръчният разделител на колони се показва с непечатаема линия в горния край на новата колона.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28947,14 +28900,13 @@ msgid "Page Break"
msgstr "Нова страница"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\">Вмъква ръчен разделител на страници и премества текста вдясно от курсора на следващата страница. Вмъкнатият разделител на страници се показва като непечатаема линия в горния край на новата страница.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Вмъква ръчен разделител на страници и премества текста вдясно от курсора на следващата страница. Вмъкнатият разделител на страници се показва като непечатаема линия в горния край на новата страница.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28981,7 +28933,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Изберете стила за страници, който да се приложи върху страниците след ръчния разделител.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -28993,14 +28945,13 @@ msgid "Change page number"
msgstr "Смяна на номера на страница"
#: 04010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\">Определя номера на страницата, която следва ръчния разделител на страници. Тази настройка е възможна само ако е зададен различен стил на страница след разделителя.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Определя номера на страницата, която следва ръчния разделител на страници. Тази настройка е възможна само ако е зададен различен стил на страница след разделителя.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -29018,7 +28969,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Въведете нов номер за страницата, следваща ръчния разделител на страници.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 43f2200b2e2..f28840e3173 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 5c783d77527..4bc1cde210c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 60ca69722a3..dd509292c8b 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-07 09:54+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354874073.0\n"
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index 1dd8f3d24bb..3df05207bd8 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -2,9 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Lib"
-"reOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-03 21:46+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n"
-#. r-#!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -26,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo Toolbar"
msgstr ""
-#. dc@(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -35,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. ;TF2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -44,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
-#. s,kU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -53,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
msgstr ""
-#. ((G[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -62,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo toolbar"
msgstr ""
-#. F*8j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -71,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
msgstr ""
-#. ~WA/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -80,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turtle moving icons"
msgstr ""
-#. V$WK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -89,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
msgstr ""
-#. W%I3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program run and start"
msgstr ""
-#. ssUn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -107,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
msgstr ""
-#. kN3L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -116,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
msgstr ""
-#. 5xsY
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -125,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home"
msgstr ""
-#. NBs8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -134,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
msgstr ""
-#. GVXi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -143,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear screen"
msgstr ""
-#. %i:2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -152,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
msgstr ""
-#. :lA%
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -161,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Command line"
msgstr ""
-#. S?0U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -170,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
msgstr ""
-#. cuH(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -179,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
msgstr ""
-#. _vX[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -188,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
msgstr ""
-#. :0PW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -197,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
msgstr ""
-#. aV*R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -206,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax highlighting/Translating"
msgstr ""
-#. ?F)#
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -215,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
msgstr ""
-#. 1/D*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -224,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program editing"
msgstr ""
-#. z,YB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -233,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
msgstr ""
-#. k:$y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -242,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo programming language"
msgstr ""
-#. +\(A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -251,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
msgstr ""
-#. O.n-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -260,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
msgstr ""
-#. k_CB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -269,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Differences from the Logo programming language"
msgstr ""
-#. 3PYQ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -278,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
msgstr ""
-#. 9^T(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -287,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program blocks and lists are different"
msgstr ""
-#. 5ILe
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -296,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
msgstr ""
-#. oxa.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -305,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
msgstr ""
-#. dx]E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -314,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
msgstr ""
-#. ,{P~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -323,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other features of LibreLogo"
msgstr ""
-#. qOR4
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -332,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "The colon is optional before the variable names."
msgstr ""
-#. lN%1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -341,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
msgstr ""
-#. ob@;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -350,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
msgstr ""
-#. %K+2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -359,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
msgstr ""
-#. +z@8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -368,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python list and string handling"
msgstr ""
-#. P/?9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -377,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
msgstr ""
-#. QK!1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -386,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python-like FOR loop"
msgstr ""
-#. b\a)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -395,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Python-like variable declaration:"
msgstr ""
-#. c3.^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -404,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
msgstr ""
-#. +*rY
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -413,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "There are no extra query functions:"
msgstr ""
-#. iFxV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -422,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
msgstr ""
-#. j}yT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -431,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
msgstr ""
-#. 60-+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -440,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
msgstr ""
-#. k/Z]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -449,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreLogo commands"
msgstr ""
-#. 04ia
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -458,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic syntax"
msgstr ""
-#. rgoo
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -467,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Case sensitivity"
msgstr ""
-#. m^f;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -476,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
msgstr ""
-#. NAhT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -485,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
msgstr ""
-#. D(5h
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -494,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable names are case sensitive:"
msgstr ""
-#. hfaW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -503,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
msgstr ""
-#. -T+8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -512,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Program lines"
msgstr ""
-#. _%x3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -521,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
msgstr ""
-#. $Jx-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -530,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
msgstr ""
-#. 8EBK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -539,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr ""
-#. 6lbp
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -548,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
msgstr ""
-#. F8!|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -557,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
msgstr ""
-#. LhV@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -566,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
msgstr ""
-#. myGW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -575,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
msgstr ""
-#. {2VL
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -584,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
msgstr ""
-#. c,[j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -593,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turtle moving"
msgstr ""
-#. ?uMy
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -602,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD (fd)"
msgstr ""
-#. f;=]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -611,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
msgstr ""
-#. R3,U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -620,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "BACK (bk)"
msgstr ""
-#. sdr`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -629,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
msgstr ""
-#. F1Y?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -638,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT (lt)"
msgstr ""
-#. G,\3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -647,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
msgstr ""
-#. rU(R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -656,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT (rt)"
msgstr ""
-#. #W7N
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -665,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
msgstr ""
-#. mIQE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -674,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENUP (pu)"
msgstr ""
-#. 4p8\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -683,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
msgstr ""
-#. 0jR)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -692,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENDOWN (pd)"
msgstr ""
-#. {FZ8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -701,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
msgstr ""
-#. 2kX.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -710,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "POSITION (pos)"
msgstr ""
-#. %vB#
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -719,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
msgstr ""
-#. sL*w
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -728,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEADING (seth)"
msgstr ""
-#. m62+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -737,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
msgstr ""
-#. m@pa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -746,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other turtle commands"
msgstr ""
-#. R!(m
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -755,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "HIDETURTLE (ht)"
msgstr ""
-#. ?*bb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -764,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
msgstr ""
-#. ^PkW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -773,7 +688,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHOWTURTLE (st)"
msgstr ""
-#. l.-O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -782,7 +696,6 @@ msgctxt ""
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
msgstr ""
-#. +j-T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -791,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOME"
msgstr ""
-#. 050:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -800,7 +712,6 @@ msgctxt ""
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
msgstr ""
-#. #@:d
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -809,7 +720,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
msgstr ""
-#. #r]7
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -818,7 +728,6 @@ msgctxt ""
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
msgstr ""
-#. 2(\z
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -827,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL and CLOSE"
msgstr ""
-#. dEFK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -836,7 +744,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
msgstr ""
-#. H#T0
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -845,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pen settings"
msgstr ""
-#. HFOd
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -854,7 +760,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr ""
-#. BH,^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -863,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
msgstr ""
-#. YBU:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -872,7 +776,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
msgstr ""
-#. Y7sP
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -881,7 +784,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
msgstr ""
-#. p|15
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -890,7 +792,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
msgstr ""
-#. szku
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -899,7 +800,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
msgstr ""
-#. FUJE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -908,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSTYLE"
msgstr ""
-#. I!Aj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -917,7 +816,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>"
msgstr ""
-#. \Hw8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -926,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill settings"
msgstr ""
-#. 7nFc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -935,7 +832,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
msgstr ""
-#. w#(R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -944,7 +840,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
msgstr ""
-#. %,a/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -953,7 +848,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLSTYLE"
msgstr ""
-#. CHhV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -962,7 +856,6 @@ msgctxt ""
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
msgstr ""
-#. bgzi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -971,7 +864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing objects"
msgstr ""
-#. b(KD
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -980,7 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "CIRCLE"
msgstr ""
-#. T%6n
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -989,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
msgstr ""
-#. !LLZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -998,7 +888,6 @@ msgctxt ""
msgid "ELLIPSE"
msgstr ""
-#. ,B@A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1007,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
msgstr ""
-#. W[$)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1016,7 +904,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQUARE"
msgstr ""
-#. PS`f
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1025,7 +912,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
msgstr ""
-#. r|8+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1034,7 +920,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECTANGLE"
msgstr ""
-#. )d1\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1043,7 +928,6 @@ msgctxt ""
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
msgstr ""
-#. f\wm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1052,7 +936,6 @@ msgctxt ""
msgid "POINT"
msgstr ""
-#. W)BT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1061,7 +944,6 @@ msgctxt ""
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
msgstr ""
-#. q)aa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1070,16 +952,14 @@ msgctxt ""
msgid "LABEL"
msgstr ""
-#. Y`pB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1370\n"
"help.text"
-msgid "LABEL “text” ; print text in the turte position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
+msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
msgstr ""
-#. Ajcd
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1088,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#. /hvb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1097,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
msgstr ""
-#. ,H%u
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1106,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font settings"
msgstr ""
-#. #G]8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1115,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
msgstr ""
-#. ri;k
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1124,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
msgstr ""
-#. R@EM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1133,7 +1008,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTFAMILY"
msgstr ""
-#. UDXH
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1142,7 +1016,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
msgstr ""
-#. (a-9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1151,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSIZE"
msgstr ""
-#. go;2
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1160,7 +1032,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
msgstr ""
-#. \qfM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1169,7 +1040,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTWEIGHT"
msgstr ""
-#. 03lq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1178,7 +1048,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
msgstr ""
-#. \;*}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1187,7 +1056,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSTYLE"
msgstr ""
-#. {BmF
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1196,7 +1064,6 @@ msgctxt ""
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
msgstr ""
-#. tszZ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1205,7 +1072,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE (pic)"
msgstr ""
-#. /nJ-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1214,7 +1080,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE is for"
msgstr ""
-#. 3||?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1223,7 +1088,6 @@ msgctxt ""
msgid "shape grouping;"
msgstr ""
-#. zX]/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1232,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "starting new line shapes;"
msgstr ""
-#. Ya$A
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1241,7 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
msgstr ""
-#. $-_/
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1250,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape grouping"
msgstr ""
-#. K~!J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1259,7 +1120,6 @@ msgctxt ""
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
msgstr ""
-#. {;\7
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1268,7 +1128,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
msgstr ""
-#. DX-]
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1277,7 +1136,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
msgstr ""
-#. ([Z:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1286,7 +1144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starting new line shapes"
msgstr ""
-#. 1YkB
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1295,7 +1152,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
msgstr ""
-#. (Vo3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1304,7 +1160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Consistency at the left border"
msgstr ""
-#. NGh{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1313,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
msgstr ""
-#. :`.Q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1322,7 +1176,6 @@ msgctxt ""
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
msgstr ""
-#. CQOm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1331,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loops"
msgstr ""
-#. %SjV
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1340,7 +1192,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT"
msgstr ""
-#. .:9U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1349,7 +1200,6 @@ msgctxt ""
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
msgstr ""
-#. )R_1
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1358,7 +1208,6 @@ msgctxt ""
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
msgstr ""
-#. x._R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1367,7 +1216,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPCOUNT"
msgstr ""
-#. BQ?C
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1376,7 +1224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
msgstr ""
-#. y\5^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1385,7 +1232,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
msgstr ""
-#. i-Yc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1394,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "FOR IN"
msgstr ""
-#. HI|O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1403,7 +1248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop for the list elements:"
msgstr ""
-#. a\FR
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1412,7 +1256,6 @@ msgctxt ""
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. ^voa
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1421,7 +1264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
msgstr ""
-#. N`An
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1430,7 +1272,6 @@ msgctxt ""
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. AB]J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1439,7 +1280,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE"
msgstr ""
-#. c+8Z
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1448,7 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
msgstr ""
-#. wU0$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1457,7 +1296,6 @@ msgctxt ""
msgid "BREAK"
msgstr ""
-#. !Se^
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1466,7 +1304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop the loop."
msgstr ""
-#. ([aX
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1475,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. cI2\
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1484,7 +1320,6 @@ msgctxt ""
msgid "CONTINUE"
msgstr ""
-#. Fei{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1493,7 +1328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
msgstr ""
-#. [9*I
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1502,7 +1336,6 @@ msgctxt ""
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. HG%9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1511,7 +1344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conditions"
msgstr ""
-#. WJ_y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1520,7 +1352,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr ""
-#. `QsS
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1529,7 +1360,6 @@ msgctxt ""
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
msgstr ""
-#. +@kt
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1538,7 +1368,6 @@ msgctxt ""
msgid "AND, OR, NOT"
msgstr ""
-#. $rJ_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1547,7 +1376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical operators."
msgstr ""
-#. x9Nn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1556,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
msgstr ""
-#. \,`Q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1565,7 +1392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subroutines"
msgstr ""
-#. 1\=:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1574,7 +1400,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO, END"
msgstr ""
-#. *6~q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1583,7 +1408,6 @@ msgctxt ""
msgid "New word (or procedure)."
msgstr ""
-#. 4p@Y
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1592,7 +1416,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
msgstr ""
-#. mY1U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1601,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "OUTPUT"
msgstr ""
-#. T%hE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1610,7 +1432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return value of the function."
msgstr ""
-#. (*_H
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1619,7 +1440,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
msgstr ""
-#. YPDM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1628,7 +1448,6 @@ msgctxt ""
msgid "STOP"
msgstr ""
-#. )I\|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1637,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return from the procedure."
msgstr ""
-#. ktAW
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1646,7 +1464,6 @@ msgctxt ""
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
msgstr ""
-#. {2@M
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1655,7 +1472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default variables"
msgstr ""
-#. SU$n
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1664,7 +1480,6 @@ msgctxt ""
msgid "ANY"
msgstr ""
-#. jBRi
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1673,7 +1488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default random value of colors, etc."
msgstr ""
-#. 0It8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1682,7 +1496,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
msgstr ""
-#. ^6BU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1691,7 +1504,6 @@ msgctxt ""
msgid "TRUE"
msgstr ""
-#. i`);
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1700,7 +1512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value."
msgstr ""
-#. Monm
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1709,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
msgstr ""
-#. Bk.+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1718,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "FALSE"
msgstr ""
-#. M7(j
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1727,7 +1536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Logical value."
msgstr ""
-#. ?J~T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1736,7 +1544,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
msgstr ""
-#. N|4L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1745,7 +1552,6 @@ msgctxt ""
msgid "PAGESIZE"
msgstr ""
-#. Rkk)
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1754,7 +1560,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
msgstr ""
-#. udz%
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1763,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "PI/π"
msgstr ""
-#. hKz3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1772,7 +1576,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
msgstr ""
-#. MI-J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1781,7 +1584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input/Output"
msgstr ""
-#. c62O
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1790,7 +1592,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT"
msgstr ""
-#. {HX=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1799,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
msgstr ""
-#. :?/r
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1808,7 +1608,6 @@ msgctxt ""
msgid "INPUT"
msgstr ""
-#. E$T?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1817,7 +1616,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
msgstr ""
-#. u4VK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1826,7 +1624,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLEEP"
msgstr ""
-#. $PHI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1835,7 +1632,6 @@ msgctxt ""
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
msgstr ""
-#. L;Ac
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1844,7 +1640,6 @@ msgctxt ""
msgid "GLOBAL"
msgstr ""
-#. Q8eI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1853,7 +1648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set global variables used in procedures."
msgstr ""
-#. \G~_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1862,7 +1656,6 @@ msgctxt ""
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
msgstr ""
-#. V83E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1871,7 +1664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr ""
-#. Uj$@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1880,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "RANDOM"
msgstr ""
-#. d!vw
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1889,7 +1680,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
msgstr ""
-#. |#+W
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1898,7 +1688,6 @@ msgctxt ""
msgid "INT"
msgstr ""
-#. q?n$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1907,7 +1696,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
msgstr ""
-#. d`h}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1916,7 +1704,6 @@ msgctxt ""
msgid "FLOAT"
msgstr ""
-#. :RHT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1925,7 +1712,6 @@ msgctxt ""
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
msgstr ""
-#. +CG}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1934,7 +1720,6 @@ msgctxt ""
msgid "STR"
msgstr ""
-#. M}H,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1943,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
msgstr ""
-#. l^%s
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1952,7 +1736,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQRT"
msgstr ""
-#. ~HrI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1961,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
msgstr ""
-#. vgVE
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1970,7 +1752,6 @@ msgctxt ""
msgid "SIN"
msgstr ""
-#. A=y~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1979,7 +1760,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
msgstr ""
-#. .^_9
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -1988,16 +1768,14 @@ msgctxt ""
msgid "COS"
msgstr ""
-#. .8pq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2390\n"
"help.text"
-msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 0° in radians)<br/>"
+msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
msgstr ""
-#. xQ^,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2006,7 +1784,6 @@ msgctxt ""
msgid "ROUND"
msgstr ""
-#. p\z=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2015,7 +1792,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
msgstr ""
-#. p7Y_
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2024,7 +1800,6 @@ msgctxt ""
msgid "ABS"
msgstr ""
-#. r^^k
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2033,7 +1808,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
msgstr ""
-#. ?1{V
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2042,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "COUNT"
msgstr ""
-#. 2rDf
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2051,7 +1824,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
msgstr ""
-#. yHDJ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2060,7 +1832,6 @@ msgctxt ""
msgid "SET"
msgstr ""
-#. kF22
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2069,7 +1840,6 @@ msgctxt ""
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
msgstr ""
-#. ~H\.
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2078,16 +1848,14 @@ msgctxt ""
msgid "RANGE"
msgstr ""
-#. n/sK
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2490\n"
"help.text"
-msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i in RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
+msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
msgstr ""
-#. ]b1J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2096,7 +1864,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIST"
msgstr ""
-#. C1mf
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2105,7 +1872,6 @@ msgctxt ""
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
msgstr ""
-#. D;U?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2114,7 +1880,6 @@ msgctxt ""
msgid "TUPLE"
msgstr ""
-#. m8Xn
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2123,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
msgstr ""
-#. (SG+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2132,7 +1896,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
msgstr ""
-#. BJ{q
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2141,7 +1904,6 @@ msgctxt ""
msgid "SORTED"
msgstr ""
-#. G/mM
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2150,7 +1912,6 @@ msgctxt ""
msgid "It returns with a sorted list."
msgstr ""
-#. p*n,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2159,7 +1920,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
msgstr ""
-#. )n7M
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2168,16 +1928,14 @@ msgctxt ""
msgid "SUB"
msgstr ""
-#. ys9;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2590\n"
"help.text"
-msgid "Substitue character sequences using regex (regular expression) patterns."
+msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
msgstr ""
-#. i)UU
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2186,7 +1944,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
msgstr ""
-#. IdJ}
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2195,7 +1952,6 @@ msgctxt ""
msgid "SEARCH"
msgstr ""
-#. ip0J
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2204,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
msgstr ""
-#. L6+F
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2213,7 +1968,6 @@ msgctxt ""
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
msgstr ""
-#. NF3=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2222,7 +1976,6 @@ msgctxt ""
msgid "FINDALL"
msgstr ""
-#. E5%:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2231,7 +1984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
msgstr ""
-#. *+H=
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2240,7 +1992,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
msgstr ""
-#. H6P(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2249,7 +2000,6 @@ msgctxt ""
msgid "MIN"
msgstr ""
-#. @?sT
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2258,7 +2008,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
msgstr ""
-#. l[zI
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2267,7 +2016,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAX"
msgstr ""
-#. KA-U
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2276,7 +2024,6 @@ msgctxt ""
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
msgstr ""
-#. ^f7t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2285,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color constants"
msgstr ""
-#. _OeQ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2294,7 +2040,6 @@ msgctxt ""
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
msgstr ""
-#. cT7i
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2303,7 +2048,6 @@ msgctxt ""
msgid "Identifier"
msgstr ""
-#. WySj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2312,7 +2056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr ""
-#. I:n;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2321,7 +2064,6 @@ msgctxt ""
msgid "0"
msgstr ""
-#. u[.o
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2330,7 +2072,6 @@ msgctxt ""
msgid "BLACK"
msgstr ""
-#. aa@R
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2339,7 +2080,6 @@ msgctxt ""
msgid "1"
msgstr ""
-#. EGEh
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2348,7 +2088,6 @@ msgctxt ""
msgid "SILVER"
msgstr ""
-#. fvM,
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2357,7 +2096,6 @@ msgctxt ""
msgid "2"
msgstr ""
-#. bi,`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2366,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "GRAY/GREY"
msgstr ""
-#. BPe-
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2375,7 +2112,6 @@ msgctxt ""
msgid "3"
msgstr ""
-#. fIH!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2384,7 +2120,6 @@ msgctxt ""
msgid "WHITE"
msgstr ""
-#. W5YO
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2393,7 +2128,6 @@ msgctxt ""
msgid "4"
msgstr ""
-#. @36d
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2402,7 +2136,6 @@ msgctxt ""
msgid "MAROON"
msgstr ""
-#. ;(JJ
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2411,7 +2144,6 @@ msgctxt ""
msgid "5"
msgstr ""
-#. gzvz
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2420,7 +2152,6 @@ msgctxt ""
msgid "RED"
msgstr ""
-#. Qy)X
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2429,7 +2160,6 @@ msgctxt ""
msgid "6"
msgstr ""
-#. kY5~
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2438,7 +2168,6 @@ msgctxt ""
msgid "PURPLE"
msgstr ""
-#. 5%B$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2447,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "7"
msgstr ""
-#. W.=@
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2456,7 +2184,6 @@ msgctxt ""
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
msgstr ""
-#. 6Vf$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2465,7 +2192,6 @@ msgctxt ""
msgid "8"
msgstr ""
-#. 6Zi8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2474,7 +2200,6 @@ msgctxt ""
msgid "GREEN"
msgstr ""
-#. d#N3
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2483,7 +2208,6 @@ msgctxt ""
msgid "9"
msgstr ""
-#. fhv+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2492,7 +2216,6 @@ msgctxt ""
msgid "LIME"
msgstr ""
-#. sy+T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2501,7 +2224,6 @@ msgctxt ""
msgid "10"
msgstr ""
-#. [UG!
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2510,7 +2232,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLIVE"
msgstr ""
-#. =awR
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2519,7 +2240,6 @@ msgctxt ""
msgid "11"
msgstr ""
-#. fNw*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2528,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "YELLOW"
msgstr ""
-#. Ff_+
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2537,7 +2256,6 @@ msgctxt ""
msgid "12"
msgstr ""
-#. z:#v
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2546,7 +2264,6 @@ msgctxt ""
msgid "NAVY"
msgstr ""
-#. O9j`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2555,7 +2272,6 @@ msgctxt ""
msgid "13"
msgstr ""
-#. ^N!(
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2564,7 +2280,6 @@ msgctxt ""
msgid "BLUE"
msgstr ""
-#. KZ8$
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2573,7 +2288,6 @@ msgctxt ""
msgid "14"
msgstr ""
-#. hK_T
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2582,7 +2296,6 @@ msgctxt ""
msgid "TEAL"
msgstr ""
-#. ITU?
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2591,7 +2304,6 @@ msgctxt ""
msgid "15"
msgstr ""
-#. cAHO
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2600,7 +2312,6 @@ msgctxt ""
msgid "AQUA"
msgstr ""
-#. |I_[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2609,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "16"
msgstr ""
-#. udrq
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2618,7 +2328,6 @@ msgctxt ""
msgid "PINK"
msgstr ""
-#. -b:t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2627,7 +2336,6 @@ msgctxt ""
msgid "17"
msgstr ""
-#. +)/t
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2636,7 +2344,6 @@ msgctxt ""
msgid "TOMATO"
msgstr ""
-#. $)(;
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2645,7 +2352,6 @@ msgctxt ""
msgid "18"
msgstr ""
-#. Z+!{
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2654,7 +2360,6 @@ msgctxt ""
msgid "ORANGE"
msgstr ""
-#. m$m`
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2663,7 +2368,6 @@ msgctxt ""
msgid "19"
msgstr ""
-#. FW#[
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2672,7 +2376,6 @@ msgctxt ""
msgid "GOLD"
msgstr ""
-#. BbV8
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2681,7 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "20"
msgstr ""
-#. |J\C
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2690,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "VIOLET"
msgstr ""
-#. v!oj
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2699,7 +2400,6 @@ msgctxt ""
msgid "21"
msgstr ""
-#. *`W:
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2708,7 +2408,6 @@ msgctxt ""
msgid "SKYBLUE"
msgstr ""
-#. WA`E
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2717,7 +2416,6 @@ msgctxt ""
msgid "22"
msgstr ""
-#. juk5
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2726,7 +2424,6 @@ msgctxt ""
msgid "CHOCOLATE"
msgstr ""
-#. =P]X
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2735,7 +2432,6 @@ msgctxt ""
msgid "23"
msgstr ""
-#. aB?|
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2744,7 +2440,6 @@ msgctxt ""
msgid "BROWN"
msgstr ""
-#. l/9i
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2753,7 +2448,6 @@ msgctxt ""
msgid "24"
msgstr ""
-#. [Cf*
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
@@ -2761,1919 +2455,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
msgstr ""
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Status Bar"
-#~ msgstr "Лента за състоянието"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id3153397\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"Лента за състоянието\">Лента за състоянието</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id3153414\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions."
-#~ msgstr "Лентата за състоянието съдържа информация за текущия документ и предлага различни бутони със специални функции."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id9648731\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Език"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id8193914\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. <br/>Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the text from spellchecking and hyphenation. <br/>Choose Reset to Default Language to re-apply the default language for the selection or the paragraph. <br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва езика на избрания текст. <br/>Щракнете, за да се покаже меню, от кoето можете да изберете друг език за избрания текст или за текущия абзац. <br/>За да изключите текста от проверка на правописа и сричкопренасяне, изберете Няма. <br/>Изберете Възстановяване към език по подразбиране, за да върнете подразбирания език за избрания текст или абзац. <br/>Изберете Още, за да отворите диалогов прозорец с още настройки.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id0821200911015962\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Digital Signature"
-#~ msgstr "Цифров подпис"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id0821200911015941\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-#~ msgstr "Вижте съши <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Цифров подписи</link>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "hd_id8070314\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Zoom & View Layout"
-#~ msgstr "Увеличение и оформление на изгледа"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id7723929\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow to change the zoom and view layout of your text documents."
-#~ msgstr "Три елемента за управление в лентата за състоянието на Writer позволяват промяна на увеличението и оформлението на изгледа на текстовите документи."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id3666188\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Иконите за оформление на изгледа от ляво на дясно са следните: режим с една колона, режим със страници една до друга и режим „книга“ с двойка страници като в отворена книга.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0208.xhp\n"
-#~ "par_id8796349\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Преместете плъзгача за увеличението наляво, за да видите повече страници, или надясно, за да приближите страницата и да видите по-малка област от нея.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "Инструменти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147241\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0106.xhp\" name=\"Инструменти\">Инструменти</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "par_id3147258\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да прибавите към вашия документ, а също и командите за конфигуриране на менютата и задаване на настройките за програмата.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3149965\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Outline Numbering\">Outline Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Номериране с подточки\">Номериране с подточки</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3145688\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Номериране на редове\">Номериране на редове</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3145713\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки под линия</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147346\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3149939\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Автокорекция\">Настройки на автокорекция</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0106.xhp\n"
-#~ "hd_id3147406\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Персонализиране\">Персонализиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "OLE-Object Bar"
-#~ msgstr "Лента OLE обект"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3150726\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"OLE-Object Bar\">OLE-Object Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\" name=\"Лента OLE обект\">Лента OLE обект</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3150746\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The<emph> OLE-Object </emph>bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>OLE обект</emph> се появява, когато бъдат избрани обекти, и съдържа най-важните функции за форматиране и позициониране на обекти.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3153377\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No Wrap\">No Wrap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Без обтичане\">Без обтичане</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3153394\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> Можете да изберете тази настройка и от раздела <emph>Обтичане</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3147766\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане\">Обтичане</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3147782\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> Тази икона съответства на настройката <emph>Обтичане по страницата</emph> от раздела <emph>Обтичане</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3147824\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през обекта\">Изливане през обекта</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "par_id3147218\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Същия ефект можете да постигнете и чрез раздела <emph>Обтичане</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0216.xhp\n"
-#~ "hd_id3151208\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Свойства на обект\">Свойства на обект</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer Features"
-#~ msgstr "Възможности на $[officename] Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3154243\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Writer Features\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\" name=\"Възможности на $[officename] Writer \">Възможности на $[officename] Writer</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3154263\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
-#~ msgstr "$[officename] Writer ви позволява да проектирате и изготвяте текстови документи, които могат да включат графики, таблици и диаграми. Можете да записвате документите в разнообразни формати, включително стандартизирания формат OpenDocument (ODF), формата .doc на Microsoft Word или HTML. Освен това можете лесно да експортирате документа във формат PDF (Portable Document Format)."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3147755\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Writing"
-#~ msgstr "Писане"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147768\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
-#~ msgstr "$[officename] Writer ви позволява да създавате както основни документи, като бележки, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"факсове\">факсове</link>, писма, резюмета и <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"циркулярни писма\">циркулярни писма</link>, така и дълги и сложни документи от много части, допълнени с библиографии, справочни таблици и азбучни указатели."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147797\n"
-#~ "29\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"spellchecker\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"thesaurus\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">hyphenation</link> as well as a variety of <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"templates\">templates</link> for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
-#~ msgstr "$[officename] Writer включва и такива полезни инструменти като <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"проверка на правописа\">проверка на правописа</link>, <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\" name=\"синонимен речник\">синонимен речник</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"автокорекция\">автокорекция</link> и <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"сричкопренасяне\">сричкопренасяне</link>, както и разнообразие от <link href=\"text/shared/01/01010100.xhp\" name=\"шаблони\">шаблони</link> за почти всяко предназначение. Освен това чрез помощниците можете да създавате и свои собствени шаблони."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3147225\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Designing and Structuring"
-#~ msgstr "Оформление и структуриране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147239\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-#~ msgstr "$[officename] предлага широко разнообразие от настройки за оформяне на документи. Чрез <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Стилове\">прозореца Стилове и формати</link> можете да създавате, прилагате и променяте стилове на абзаци, отделни знаци, рамки и страници. <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Навигатор\">Навигаторът</link> ви помага да преминавате бързо към всяка част на вашия документ, позволява ви да го преглеждате във вид на план и следи обектите, които сте вмъкнали в документа."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3147272\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
-#~ msgstr "Можете да създавате различни <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"указатели и таблици\">указатели и таблици</link> в текстовите документи и да дефинирате структурата и външния им вид според вашите индивидуални нужди. Активните хипервръзки и показалци ви позволяват да се прехвърляте направо към съответстващите елементи в текста."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3145596\n"
-#~ "30\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
-#~ msgstr "Предпечатна подготовка с $[officename] Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3145610\n"
-#~ "31\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"text frames\">text frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"graphics\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"tables\">tables</link>, and other objects."
-#~ msgstr "$[officename] Writer поддържа многобройни инструменти за предпечатна подготовка и рисуване, улесняващи създаването на професионално оформени документи като брошури, информационни бюлетини и покани. Можете да форматирате вашите документи с много колони, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\" name=\"текстови рамки\">текстови рамки</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\" name=\"графики\">графики</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\" name=\"таблици\">таблици</link> и други обекти."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3145649\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Calculations"
-#~ msgstr "Изчисления"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3145663\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"calculation function\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
-#~ msgstr "В текстовите документи на $[officename] е интегрирана <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"функция за изчисляване\">функция за изчисляване</link>, която ви помага да задавате сложни изчисления или логически връзки. Можете лесно да създадете таблица в текстовия документ, за да извършвате изчисления."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3151192\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Creating Drawings"
-#~ msgstr "Създаване на рисунки"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3151206\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"drawing tool\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
-#~ msgstr "С <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\" name=\"инструменти за рисуване\">инструментите за рисуване</link> на $[officename] Writer можете да създавате рисунки, графики, легенди и други графични обекти директно в текстовия документ."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3151229\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserting Graphics"
-#~ msgstr "Вмъкване на графики"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3151243\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-#~ msgstr "Можете да вмъквате в текстовия документ картинки с <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"различни формати\">различни формати</link>, включително графики във формат JPG или GIF. Освен това <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Галерия\">Галерията</link> предлага колекция от готови графики, a с <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork</link> можете да създавате впечатляващи декоративни текстове."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155084\n"
-#~ "21\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Flexible Application Interface"
-#~ msgstr "Гъвкав интерфейс на приложението"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3155098\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-#~ msgstr "Интерфейсът на програмата е замислен така, че да можете да го конфигурирате според вашите предпочитания, включително да персонализирате иконите и менютата. Можете да позиционирате различните й прозорци, например Стилове и формати или Навигатор, като плаващи прозорци където и да е на екрана. Също така можете да <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"скачване\">скачвате</link> някои прозорци по ръба на работното пространство."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155123\n"
-#~ "23\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Drag&Drop"
-#~ msgstr "Влачене и пускане"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3155137\n"
-#~ "24\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-#~ msgstr "Възможността <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"влачене и пускане\">влачене и пускане</link> позволява бърза и ефикасна работа с текстови документи в $[officename]. Например, можете да издърпате от едно място обект, като графика от Галерията, и да го пуснете на друго място в същия документ или в друг отворен документ на $[officename]."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "hd_id3155162\n"
-#~ "27\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Help Functions"
-#~ msgstr "Функции на помощта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0503.xhp\n"
-#~ "par_id3145675\n"
-#~ "28\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-#~ msgstr "Можете да използвате<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"помощна система\">помощната система</link> като подробен справочник за приложенията от $[officename], включващ <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"инструкции\">инструкции </link> за изпълнението както на елементарни, така и на сложни задачи."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Drawing Object Properties Bar"
-#~ msgstr "Лента Свойства на графичен обект"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3154275\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Лента Свойства на графичен обект\">Лента Свойства на графичен обект</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "par_id3147578\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Лентата <emph>Свойства на графичен обект</emph> присъства в Writer и Calc. Изберете от менюто Изглед - Ленти с инструменти - Свойства на графичен обект. Елементите за управление стават достъпни, когато бъде избран графичен обект. По подразбиране някои от иконите ще се различават според това дали текущият документ е текстов или електронна таблица.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147784\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Стил на линия\">Стил на линия</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147818\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Ширина на линия\">Ширина на линия</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147229\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Цвят на линия\">Цвят на линия</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0205.xhp\n"
-#~ "hd_id3147280\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area Style/Filling\">Area Style/Filling</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Стил/запълване на област\">Стил/запълване на област</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Picture Bar"
-#~ msgstr "Лента Картина"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3154263\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Picture Bar\">Picture Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\" name=\"Лента Картина\">Лента Картина</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "par_id3147756\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Picture</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">Лентата <emph>Картина</emph> съдържа функции за форматиране и позициониране на избрана растерна графика.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145606\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Vertically\">Flip Vertically</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Вертикално огледално обръщане\">Вертикално огледално обръщане</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145639\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Flip Horizontally\">Flip Horizontally</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Хоризонтално огледално обръщане\">Хоризонтално огледално обръщане</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0203.xhp\n"
-#~ "hd_id3145673\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Graphics Properties\">Graphics Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Настройки на графиката\">Настройки на графиката</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Вмъкване"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3155341\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0104.xhp\" name=\"Вмъкване\">Вмъкване</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "par_id3155358\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes sections, footnotes, comments, special characters, graphics, and objects from other applications.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто Вмъкване съдържа команди за вмъкване на нови елементи във вашия документ. Това включва секции, бележки под линия, коментари, специални символи, графики, и обекти от други приложения.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3155376\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\" name=\"Ръчен разделител\">Ръчен разделител</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147762\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Специален знак\">Специален знак</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147788\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Раздел\">Раздел</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147812\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147231\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Бележка под линия\">Бележка под линия/в края</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147256\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Надпис\">Надпис</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147281\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Показалец\">Показалец</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147543\n"
-#~ "25\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-reference\">Cross-reference</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Кръстосана препратка\">Кръстосана препратка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147569\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Коментар\">Коментар</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3147595\n"
-#~ "24\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Script\">Script</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04200000.xhp\" name=\"Скрипт\">Скрипт</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149865\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Плик за писмо\">Плик за писмо</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149891\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149917\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Таблица\">Таблица</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149944\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Horizontal Rule\">Horizontal Rule</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04210000.xhp\" name=\"Хоризонтална линия\">Хоризонтална линия</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3150951\n"
-#~ "20\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Плаваща рамка\">Плаваща рамка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0104.xhp\n"
-#~ "hd_id3149428\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Frame Bar"
-#~ msgstr "Лента Рамка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3154251\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Frame Bar\">Frame Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\" name=\"Лента Рамка\">Лента Рамка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3154272\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">Когато е избрана рамка, лентата <emph>Рамка </emph> предлага най-важните функции за форматиране и позициониране на рамки.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3147403\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Off\">Wrap Off</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – изкл.\">Обтичане – изкл.</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3147419\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/>Можете да изберете тази настройка и в раздела <emph>Обтичане</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3153388\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap On\">Wrap On</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Обтичане – вкл.\">Обтичане – вкл.</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3153405\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>Тази икона представя настройката <emph>Обтичане по страницата</emph> от раздела <emph>Обтичане</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3147782\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Wrap Through</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Изливане през обекта\">Изливане през обекта</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "par_id3147799\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
-#~ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Можете да зададете тази настройка и в раздела <emph>Обтичане</emph>."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3151285\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\" name=\"Фонов цвят\">Фонов цвят</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0215.xhp\n"
-#~ "hd_id3151320\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame Properties\">Frame Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Свойства на рамка\">Свойства на рамка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Format"
-#~ msgstr "Форматиране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147820\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\" name=\"Форматиране\">Форматиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "par_id3147218\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Съдържа команди за форматиране на съдържанието и страниците на вашия документ.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147261\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3147286\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145784\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Номерация/Водачи\">Водачи и номерация</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145692\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Страница\">Страница</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145743\n"
-#~ "23\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Колони\">Колони</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3145717\n"
-#~ "22\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Sections\">Sections</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Раздели\">Раздели</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3149910\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Frame\">Frame</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Рамка\">Рамка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0105.xhp\n"
-#~ "hd_id3149935\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Picture\">Picture</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\" name=\"Картина\">Картина</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Window"
-#~ msgstr "Прозорец"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "hd_id3147248\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0107.xhp\" name=\"Прозорец\">Прозорец</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0107.xhp\n"
-#~ "par_id3147269\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за манипулиране и визуализиране на прозорците с документи.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Page Preview"
-#~ msgstr "Мостра на страница"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "hd_id3145783\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page Preview\">Page Preview</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Мостра на страница\">Мостра на страница</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0210.xhp\n"
-#~ "par_id3154253\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The <emph>Page Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the page preview mode."
-#~ msgstr "Лентата <emph>Мостра на страница</emph> се появява, когато разглеждате текущия документ в режим Мостра на страница."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Изглед"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "hd_id3147233\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0103.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "par_id3147249\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди контролиращи визуализацията на документа.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0103.xhp\n"
-#~ "hd_id3147265\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Мащаб\">Мащаб</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Редактиране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3149610\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\" name=\"Редактиране\">Редактиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "par_id3149626\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране на съдържанието на документа.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147593\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Специално вмъкване\">Специално вмъкване</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147619\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Select Text\">Select Text</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Избор на текст\">Избор на текст</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147790\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Compare Document\">Compare Document</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02240000.xhp\" name=\"Сравняване с документ\">Сравняване с документ</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147816\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Търсене и замяна\">Търсене и замяна</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147226\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Автотекст\">Автотекст</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147251\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Смяна на БД\">Смяна на БД</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147276\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Полета\">Полета</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147302\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Бележки под линия\">Бележки под линия</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147327\n"
-#~ "8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Запис на указател\">Запис на указател</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147352\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Библиографски запис\">Библиографски запис</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147377\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Хипервръзка\">Хипервръзка</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3147404\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Връзки\">Връзки</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0102.xhp\n"
-#~ "hd_id3156150\n"
-#~ "11\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formatting Bar"
-#~ msgstr "Лента Форматиране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3154270\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\" name=\"Лента Форматиране\">Лента Форматиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3147762\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">The Formatting bar contains several text formatting functions.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEXT_TOOLBOX\">Лентата Форматиране съдържа няколко функции за форматиране на текст.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149593\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Цвят на шрифта\">Цвят на шрифта</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149887\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Additional icons"
-#~ msgstr "Допълнителни икони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id0122200903085320\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Increase Font"
-#~ msgstr "Уголемяване на шрифта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id0122200903085371\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Увеличава размера на шрифта на избрания текст.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id012220090308532\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Reduce Font"
-#~ msgstr "Смаляване на шрифта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id0122200903085351\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Намалява размера на шрифта на избрания текст.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3149900\n"
-#~ "11\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
-#~ msgstr "Ако поддръжката на езици със сложна писменост (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link>) е разрешена, се виждат две допълнителни икони."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3149946\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Left-To-Right"
-#~ msgstr "Отляво надясно"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_idN10784\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id8354747\">икона отляво надясно</alt></image>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3149964\n"
-#~ "13\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">Текстът се въвежда отляво надясно.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "hd_id3147300\n"
-#~ "14\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Right-To-Left"
-#~ msgstr "Отдясно наляво"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_idN107DF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
-#~ msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id2405774\">икона отдясно наляво</alt></image>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0202.xhp\n"
-#~ "par_id3147625\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">Текстът, форматиран с език със сложна писменост (СТL), се въвежда отдясно наляво.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text Object Bar"
-#~ msgstr "Лента Текстов обект"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3155366\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Text Object Bar\">Text Object Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\" name=\"Лента Текстов обект\">Лента Текстов обект</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "par_id3155386\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Съдържа команди за форматиране на текст, който се съдържа в графични обекти.</ahelp> Лентата <emph>Текстов обект</emph> се появява, когато щракнете двукратно в графичен обект."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3153416\n"
-#~ "15\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Горен индекс\">Горен индекс</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3147787\n"
-#~ "16\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Долен индекс\">Долен индекс</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3147265\n"
-#~ "20\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Избор - всички\">Избор - всички</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3145596\n"
-#~ "17\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Знак\">Знак</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "hd_id3145631\n"
-#~ "18\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Абзац\">Абзац</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0220.xhp\n"
-#~ "par_id3145649\n"
-#~ "19\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
-#~ msgstr "Тук можете да дефинирате отстъпите, разредката, подравняването и междуредията на абзаца, който е избран в момента."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rulers"
-#~ msgstr "Скали"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "hd_id3154201\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Скали\">Скали</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "par_id3154218\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
-#~ msgstr "Скалите показват измеренията на страницата и позициите на табулаторите, отспъпите, кантовете и колоните. Можете да променяте всичко това чрез скалите с помощта на мишката."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0213.xhp\n"
-#~ "par_id3154239\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct paragraph formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-#~ msgstr "С двойно щракване върху скалата можете да отворите диалоговия прозорец <emph>Абзац</emph> и да зададете <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"пряко абзацно форматиране\">пряко абзацно форматиране</link> за текущия абзац или избраните абзаци."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
-#~ msgstr "Добре дошли в помощта на $[officename] Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3147233\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
-#~ msgstr "Помощ за %PRODUCTNAME Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3147258\n"
-#~ "3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
-#~ msgstr "Работа с %PRODUCTNAME Writer"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3149131\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
-#~ msgstr "Менюта, ленти с инструменти и клавиши"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0000.xhp\n"
-#~ "hd_id3149183\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Getting Help"
-#~ msgstr "Получаване на помощ"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table Bar"
-#~ msgstr "Лента Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3145587\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Лента Таблица\">Лента Таблица</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "par_id3154252\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Лентата <emph>Таблица </emph> съдържа функциите, от които имате нужда от при работа с таблици. Тя се появява, когато преместите курсора върху таблица.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147592\n"
-#~ "6\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Сливане на клетки\">Сливане на клетки</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147820\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Изтриване на ред\">Изтриване на ред</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id3147231\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Изтриване на колона\">Изтриване на колона</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id943333820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Автоформат\">Автоформат</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id947820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Свойства на таблица\">Свойства на таблица</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0204.xhp\n"
-#~ "hd_id94007820\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Сортиране\">Сортиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Менюта"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "hd_id3147274\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\" name=\"Менюта\">Менюта</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0100.xhp\n"
-#~ "par_id3149569\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
-#~ msgstr "Следващият раздел описва наличните теми в помощта за менютата и диалоговите прозорци."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10553\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Таблица</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10563\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table inside a text document.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва всички команди за вмъкване и редактиране на таблици в текстов документ.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105AB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Вмъкване"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts a new table."
-#~ msgstr "Вмъква нова таблица."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105CD\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105D0\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts columns."
-#~ msgstr "Вмъква колони."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105E5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105E8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Inserts rows."
-#~ msgstr "Вмъква редове."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105AF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Изтриване"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1063E\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060A\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20529\">Deletes the current table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20529\">Изтрива текущата таблица.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Колони"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10610\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Deletes the selected columns."
-#~ msgstr "Изтрива избраните колони."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1066A\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Rows"
-#~ msgstr "Редове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10616\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Deletes the selected rows."
-#~ msgstr "Изтрива избраните редове."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B3\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Select"
-#~ msgstr "Избор"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10623\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table"
-#~ msgstr "Таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10626\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the current table.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Избира текущата таблица.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10629\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Column"
-#~ msgstr "Колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1062C\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Selects the current column."
-#~ msgstr "Избира текущата колона."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1062F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10632\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Selects the current row."
-#~ msgstr "Избира текущия ред."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10635\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Cell"
-#~ msgstr "Клетка"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10638\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20530\">Selects the current cell.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20530\">Избира текущата клетка.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105B7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Сливане на клетки</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105BB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Split Cells</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\">Разделяне на клетки</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105F7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Table AutoFormat</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\">Автоформат</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105FB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Autofit"
-#~ msgstr "Автопобиране"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106B5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Column width"
-#~ msgstr "Ширина на колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106B8\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens the Column Width dialog where you can change the width of a column."
-#~ msgstr "Отваря диалоговия прозорец Ширина на колона, в който можете да промените ширината на колона."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106BB\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Optimal Column Width</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\">Оптимална ширина на колони</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106D2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Distribute Columns Evenly</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\">Равни ширини на колони</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106E9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Височина на ред"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106EC\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens the Row Height dialog where you can change the height of a row."
-#~ msgstr "Отваря диалоговия прозорец Височина на ред, в който можете да промените височината на ред."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN106EF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Optimal Row Height</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\">Оптимална височина на редове</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10706\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Distribute Rows Evenly</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\">Равни височини на редове</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1071D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
-#~ msgstr "Разделяне на реда в края на страница или колона"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10720\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"21753\">Allows a page break within the current row.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"21753\">Позволява разделител на страница в текущия ред.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN105FF\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Heading Rows Repeat"
-#~ msgstr "Повтаряне на заглавните редове"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1072D\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"20520\">Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"20520\">Повтаря заглавните части на таблицата на следващите страници, ако таблицата е разделена на две или повече страници.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10603\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Convert"
-#~ msgstr "Преобразуване"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1074C\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Text to Table"
-#~ msgstr "От текст в таблица"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1074F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the selected text to a table.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the selected text to a table."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да преобразувате избрания текст в таблица.</ahelp>Отваря <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете да преобразувате избрания текст в таблица."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10763\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table to Text"
-#~ msgstr "От таблица в текст"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10766\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалогов прозорец, в който можете да преобразувате текущата таблица в текст.</ahelp>Отваря <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете да преобразувате текущата таблица в текст."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10607\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Сортиране</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1092F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formula"
-#~ msgstr "Формула"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10933\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Formula bar</link> to enter or edit a formula."
-#~ msgstr "Отваря <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">лентата Формула</link> за въвеждане или редактиране на формула."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN1060F\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Number Format"
-#~ msgstr "Числов формат"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN107AC\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Opens <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">a dialog</link> where you can specifiy the format of numbers in the table."
-#~ msgstr "Отваря <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\">диалогов прозорец</link>, в който можете да уточните формата на числата в таблицата."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10613\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Table Boundaries"
-#~ msgstr "Граници на таблицата"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN107CA\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Shows or hides the boundaries around table cells. The boundaries are only visible on screen and are not printed."
-#~ msgstr "Показва или скрива границите около клетките в таблицата. Границите са видими само на екрана и не се отпечатват."
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0110.xhp\n"
-#~ "par_idN10617\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Table Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Свойства на таблица</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0206.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Bullets and Numbering Bar"
-#~ msgstr "Лента Водачи и номерация"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0206.xhp\n"
-#~ "hd_id3154256\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Bullets and Numbering Bar\">Bullets and Numbering Bar</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"Лента Водачи и номерация\">Лента Водачи и номерация</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0206.xhp\n"
-#~ "par_id3154277\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of numbered paragraphs, including changing the order of paragraphs and defining different paragraph levels.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">Лентата <emph>Водачи и номерация</emph> съдържа функции за промяна на структурата на номерирани абзаци, включително промяна на реда на абзаците и дефиниране на различни нива на абзаци.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Toolbars"
-#~ msgstr "Ленти с инструменти"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "hd_id3145782\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Ленти с инструменти\">Ленти с инструменти</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0200.xhp\n"
-#~ "par_id3145481\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-#~ msgstr "Този раздел съдържа преглед на лентите с инструменти, налични в $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Файл"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147331\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0101.xhp\" name=\"Файл\">Файл</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "par_id3147352\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Тези команди се прилагат върху текущия документ, отварят нов документ или затварят приложението.</ahelp>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147463\n"
-#~ "4\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3147511\n"
-#~ "5\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155281\n"
-#~ "12\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\">Версии</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155340\n"
-#~ "7\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Свойства\">Свойства</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3155383\n"
-#~ "9\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Печат\">Печат</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0101.xhp\n"
-#~ "hd_id3149283\n"
-#~ "10\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-#~ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Настройки на принтера\">Настройки на принтера</link>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "tit\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "Formula Bar"
-#~ msgstr "Лента Формула"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "hd_id3145782\n"
-#~ "1\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link></variable>"
-#~ msgstr "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\" name=\"Лента Формула\">Лента Формула</link></variable>"
-
-#~ msgctxt ""
-#~ "main0214.xhp\n"
-#~ "par_id3154254\n"
-#~ "2\n"
-#~ "help.text"
-#~ msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Formula</emph> Bar allows you to create and insert calculations into a text document.</ahelp> To activate the <emph>Formula</emph> Bar, press F2."
-#~ msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Формула</emph> ви позволява да създавате и вмъкнете изчисления в документ за текст.</ahelp> За да активирате лентата <emph>Формула</emph>, натиснете F2."