diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 16:54:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-01-25 17:13:26 +0100 |
commit | cbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 (patch) | |
tree | cbc2610391d639b48ca2e7940f893e0cb2a195c6 /source/bg/helpcontent2 | |
parent | 4668a661bfdc743bb88bfc5b7fbc83383974d733 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2')
16 files changed, 3471 insertions, 789 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bec6f0822e9..a3d84c18f25 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n" @@ -16225,6 +16225,24 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"It is now \" & Now" msgstr "MsgBox \"В момента е \" & Now" +#. LoGnz +#: 03030203.xhp +msgctxt "" +"03030203.xhp\n" +"par_id491610993401822\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Now</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>." +msgstr "" + +#. LDkTk +#: 03030203.xhp +msgctxt "" +"03030203.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" +msgstr "" + #. 6Y7Bi #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -16945,6 +16963,24 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour, 2) & \":\" & Right(\"00\" & lMin, 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2), 0, \"Часът е\"" +#. QLp7F +#: 03030303.xhp +msgctxt "" +"03030303.xhp\n" +"par_id491610993401822\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Timer</literal> function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>Timer</literal> service</link>." +msgstr "" + +#. fsCiJ +#: 03030303.xhp +msgctxt "" +"03030303.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" +msgstr "" + #. ATnCy #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -34387,6 +34423,15 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\"" msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" мс\", 0, \"Паузата трая\"" +#. 9oSXN +#: 03130700.xhp +msgctxt "" +"03130700.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp#TimerService\"/>" +msgstr "" + #. s5v8i #: 03130800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 11f36f0b0fa..a4b23a4c912 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-01 07:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n" @@ -61,15 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose:" msgstr "" -#. gDUck -#: lib_ScriptForge.xhp -msgctxt "" -"lib_ScriptForge.xhp\n" -"bas_id201606153529501\n" -"help.text" -msgid "[ScriptForge.][Services.]CreateScriptService(\"servicename\"[, arg0, Arg1, ...])" -msgstr "" - #. dUu2P #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -1240,6 +1231,24 @@ msgctxt "" msgid "<emph>ColumnIndex</emph> : The column number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>." msgstr "" +#. AJxYE +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id861609975902708\n" +"help.text" +msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|" +msgstr "" + +#. uZD8U +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id431609976009994\n" +"help.text" +msgid "'Extracts the third column: |3, 6, 9|" +msgstr "" + #. is3Zq #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -1267,6 +1276,24 @@ msgctxt "" msgid "<emph>RowIndex</emph> : The row number to extract - must be in the interval <literal>[LBound, UBound]</literal>." msgstr "" +#. AajEu +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id301582561604167\n" +"help.text" +msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|" +msgstr "" + +#. txoEC +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id431609976648017\n" +"help.text" +msgid "'Extracts the first row: |1, 2, 3|" +msgstr "" + #. nGy3S #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -1294,22 +1321,31 @@ msgctxt "" msgid "You can use the <literal>Flatten</literal> method along with other methods such as <literal>Append</literal> or <literal>Prepend</literal> to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." msgstr "" -#. 6aPDG +#. XE4hJ #: sf_array.xhp msgctxt "" "sf_array.xhp\n" -"hd_id361610040935558\n" +"par_id941610040961148\n" "help.text" -msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgid "Next is an example of how the methods <literal>Flatten</literal> and <literal>Append</literal> can be combined to concatenate three arrays." msgstr "" -#. XE4hJ +#. FyJQi #: sf_array.xhp msgctxt "" "sf_array.xhp\n" -"par_id941610040961148\n" +"bas_id841610041372527\n" "help.text" -msgid "Next is an example of how the methods <literal>Flatten</literal> and <literal>Append</literal> can be combined to concatenate three arrays." +msgid "'Creates three arrays for this example" +msgstr "" + +#. WvdEp +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id171610041440657\n" +"help.text" +msgid "'Concatenates the three arrays into a single 1D array" msgstr "" #. 3Gm5m @@ -1393,24 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Given this CSV file:" msgstr "" -#. H6QdF -#: sf_array.xhp -msgctxt "" -"sf_array.xhp\n" -"bas_id891585564144231\n" -"help.text" -msgid "Name,DateOfBirth,Address,City" -msgstr "" - -#. KTHbd -#: sf_array.xhp -msgctxt "" -"sf_array.xhp\n" -"bas_id621585561482783\n" -"help.text" -msgid "MsgBox a(0, 3) ' City" -msgstr "" - #. xCx7D #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -2050,13 +2068,13 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge.Dictionary service" msgstr "" -#. iiRuo +#. 4L4A6 #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "hd_id731582733781114\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link>" +msgid "<variable id=\"SFDictionary\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" name=\"ScriptForge.Dictionary service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Dictionary</literal> service</link></variable>" msgstr "" #. LJG3Z @@ -2149,13 +2167,13 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. Yay3o +#. EgAoj #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "par_id31582885195372\n" "help.text" -msgid "Readonly" +msgid "Read-only" msgstr "" #. pHem5 @@ -2275,33 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Methods" msgstr "" -#. dgSuT -#: sf_dictionary.xhp -msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id381606472825856\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Add\" name=\"Add method\">Add</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToArray\" name=\"ConvertToArray method\">ConvertToArray</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToJson\" name=\"ConvertToJson method\">ConvertToJson</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ConvertToPropertyValues\" name=\"ConvertToPropertyValues method\">ConvertToPropertyValues</link>" -msgstr "" - -#. EZGQw -#: sf_dictionary.xhp -msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id451606472825856\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Exists\" name=\"Exists method\">Exists</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ImportFromJson\" name=\"ImportFromJson method\">ImportFromJson</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ImportFromPropertyValues\" name=\"ImportFromPropertyValues method\">ImportFromPropertyValues</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Item\" name=\"Item method\">Item</link>" -msgstr "" - -#. nR9TD -#: sf_dictionary.xhp -msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id161606472825856\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#Remove\" name=\"Remove method\">Remove</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#RemoveAll\" name=\"RemoveAll method\">RemoveAll</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ReplaceItem\" name=\"ReplaceItem method\">ReplaceItem</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp#ReplaceKey\" name=\"ReplaceKey method\">ReplaceKey</link>" -msgstr "" - #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2419,6 +2410,24 @@ msgctxt "" msgid "If one of the items has a type <literal>Date</literal>, it is converted to a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> structure. If one of the items is an empty array, it is converted to <literal>Null</literal>. The resulting array is empty when the dictionary is empty." msgstr "" +#. EU4BC +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id531610393130289\n" +"help.text" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgstr "" + +#. dEAPF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id571610393137959\n" +"help.text" +msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects" +msgstr "" + #. wTUQt #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2446,6 +2455,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Key</emph> : The key to be looked up in the dictionary." msgstr "" +#. UAkEx +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id811606485130666\n" +"help.text" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgstr "" + #. JBBVt #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2644,6 +2662,1005 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Value</emph> : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a <literal>DUPLICATEKEYERROR</literal> error is raised." msgstr "" +#. jasej +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Document service" +msgstr "" + +#. KmD7j +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"DocumentService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\" name=\"Exception service\"><literal>SFDocuments</literal>.<literal>Document</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. FoEeH +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381589189355849\n" +"help.text" +msgid "The <literal>SFDocuments</literal> library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice documents." +msgstr "" + +#. urZhL +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589189364267\n" +"help.text" +msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the <literal>SFDocuments.Document</literal> service. Some examples are:" +msgstr "" + +#. VgG69 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891589189452545\n" +"help.text" +msgid "Opening, closing and saving documents" +msgstr "" + +#. XfHGF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589189463041\n" +"help.text" +msgid "Accessing standard or custom properties of documents" +msgstr "" + +#. C6JgF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301611085807704\n" +"help.text" +msgid "The properties, methods or arguments marked with <emph>(*)</emph> are <emph>NOT applicable to Base documents</emph>." +msgstr "" + +#. HPr8i +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id241589189701274\n" +"help.text" +msgid "Methods and properties that are specific to certain LibreOffice components are stored in separate services, such as <literal>SFDocuments.SF_Calc</literal> and <literal>SFDocuments.SF_Base</literal>." +msgstr "" + +#. Fdi8i +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id641611090052376\n" +"help.text" +msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the <literal>SFDocuments.Document</literal> service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." +msgstr "" + +#. YMWaA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. C9LQA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" +msgstr "" + +#. JFFek +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589191059889\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Document</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> and <literal>FileSystem</literal> services of the <literal>ScriptForge</literal> library." +msgstr "" + +#. X6BV3 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581611090387382\n" +"help.text" +msgid "Below are three variants of how the <literal>Document</literal> service can be invoked." +msgstr "" + +#. HevYB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191739218\n" +"help.text" +msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgstr "" + +#. rAPFN +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191774268\n" +"help.text" +msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgstr "" + +#. CWFJB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id471598109329789\n" +"help.text" +msgid "'3) From a macro triggered by a document event" +msgstr "" + +#. LyvNw +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id71611090922315\n" +"help.text" +msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional." +msgstr "" + +#. QF9FG +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" +"help.text" +msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. Fs439 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bm_id81611339709014\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>API;Duration</bookmark_value> <bookmark_value>API;XComponent</bookmark_value> <bookmark_value>API;ODatabaseDocument</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. z3oxC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. 6NTY6 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. wUbi9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. NfJEr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. QZzvi +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. wBpru +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861582885655779\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. oAb9W +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581582885655885\n" +"help.text" +msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object. After update, can be passed again to the property for updating the document.<br/>Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/structcom_1_1sun_1_1star_1_1util_1_1Duration.html\" name=\"Duration API\"><literal>com.sun.star.util.Duration</literal></link> items." +msgstr "" + +#. DktDb +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. io4nc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id131582886030297\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. DNFGz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")" +msgstr "" + +#. wMzx8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. BnU6j +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id271582886791111\n" +"help.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#. Mm6E5 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" +"help.text" +msgid "Returns a <literal>ScriptForge.Dictionary</literal> object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." +msgstr "" + +#. Ew7vi +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589194571955\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9SCCU +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id951589194571781\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. Aw2Tv +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id941589194571801\n" +"help.text" +msgid "String value with the document type (\"Base\", \"Calc\", \"Writer\", etc)" +msgstr "" + +#. Yo8T4 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id761589194633950\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. eB7RX +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id741589194633956\n" +"help.text" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. pSbRu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id611589194633853\n" +"help.text" +msgid "Exactly one of these properties is <literal>True</literal> for a given document." +msgstr "" + +#. oKQWB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id231589194910179\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 2wzEy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id421589194910942\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. CDTBC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id311589194910190\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Keywords property of the document. Represented as a comma-separated list of keywords" +msgstr "" + +#. EHM84 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921589638614972\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. JZ8g8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id501589638614132\n" +"help.text" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. JGTQz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id801589638614518\n" +"help.text" +msgid "<literal>True</literal> if the document is actually in read-only mode" +msgstr "" + +#. zK55N +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589195028733\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. KC8FF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id551589195028724\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. 99ZxC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371589195028843\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Subject property of the document." +msgstr "" + +#. dH6ct +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589195028910\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. KNpBA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31589195028773\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. TCiBh +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id771589195028748\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Title property of the document." +msgstr "" + +#. SwDBh +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9TNH3 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" +"help.text" +msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\" name=\"XComponent API\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"ODatabaseDocument API\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document" +msgstr "" + +#. E5zHy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id5158919969858\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. coFyk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861611146581334\n" +"help.text" +msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the <literal>oDoc</literal> object returned by the <literal>UI.OpenDocument</literal> method is a <literal>SFDocuments.Document</literal> object." +msgstr "" + +#. VpwCN +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651606319520519\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. UVWQb +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id93158919969864\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>True</literal> if the document could be activated. Otherwise, there is no change in the actual user interface. It is equivalent to the <literal>Activate</literal> method of the <literal>UI</literal> service." +msgstr "" + +#. qcuXA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id421611148353046\n" +"help.text" +msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." +msgstr "" + +#. x8GCZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id921589199698523\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. pWsJL +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id5158919969859\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. vFzrg +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148017930\n" +"help.text" +msgid "The example below considers that the file \"My_File.ods\" is already open but not active." +msgstr "" + +#. zGRcs +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148080503\n" +"help.text" +msgid "Keep in mind that you can invoke the <literal>Document</literal> service by passing to <literal>CreateScriptService</literal> either \"Document\" or \"SFDocuments.Document\"" +msgstr "" + +#. rB7Ab +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651589200121138\n" +"help.text" +msgid "Closes the document. If the document is already closed, regardless of how the document was closed, this method has no effect and returns <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. 64F7E +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id341611149562894\n" +"help.text" +msgid "The method will also return <literal>False</literal> if the user declines to close it." +msgstr "" + +#. AGBjg +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981611149616934\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully closed." +msgstr "" + +#. P4apu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id671589200121173\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. GUd2o +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id77158920012192\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. F2emZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200121646\n" +"help.text" +msgid "<emph>SaveAsk</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." +msgstr "" + +#. H6c2F +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id251589200121838\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. AxyoV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id901599410483300\n" +"help.text" +msgid "This method is applicable <emph>only for Base documents</emph>." +msgstr "" + +#. 47ud8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891599410524092\n" +"help.text" +msgid "It returns a <literal>SFDatabases.Database</literal> service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." +msgstr "" + +#. pRF5o +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id861599410266539\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 9Y2BV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id861599410266584\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. cdu6C +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721599410266911\n" +"help.text" +msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters. Both default to \"\"." +msgstr "" + +#. aarzz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id30159941026663\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. Nmwv9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id991589202413257\n" +"help.text" +msgid "Runs a command on a document. The command is executed without arguments." +msgstr "" + +#. MGb6t +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921611152932311\n" +"help.text" +msgid "A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, SetDocumentProperties, Undo, Copy, Paste, etc." +msgstr "" + +#. qBhYc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id261589202778896\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." +msgstr "" + +#. ECvGD +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id69158920241331\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 3D427 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id55158920241343\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. qAb3U +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id401589202413575\n" +"help.text" +msgid "<emph>Command</emph> : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." +msgstr "" + +#. TMPFk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id911589202413592\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. nZ8Yc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721611153068137\n" +"help.text" +msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." +msgstr "" + +#. pbYAn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id751611153375195\n" +"help.text" +msgid "The example above actually runs the UNO command <literal>uno:SelectData</literal>. Hence, to use the <literal>RunCommand</literal> method it is necessary to remove the \"uno:\" substring." +msgstr "" + +#. JRHRS +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id191611153511038\n" +"help.text" +msgid "Each LibreOffice component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to <emph>Tools > Customize > Keyboard</emph>. When you position your mouse over a function in the <emph>Function</emph> list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." +msgstr "" + +#. enSv9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id81589202925519\n" +"help.text" +msgid "Stores the document to the file location from which it was loaded. The method is ignored if the document was not modified." +msgstr "" + +#. sFUcr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id731611153918907\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>False</literal> if the document could not be saved. An error is raised if the file is open as read-only, or if it is a new file that has not been saved yet." +msgstr "" + +#. Ys5oF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id211589203690937\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. jmvAr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id741589202925179\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. C8WJu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id481589202925957\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. 75K92 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id121589203370778\n" +"help.text" +msgid "Stores the document to the given file location. The new location becomes the new file name on which simple Save method calls will be applied." +msgstr "" + +#. R8D2A +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31611154475602\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>False</literal> if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgstr "" + +#. GAAfy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id391589203370902\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. CcHmy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id851589203370467\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. VL3zH +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id221589203370830\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. cNiiE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id331589203370950\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgstr "" + +#. AKbDA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id631589204010142\n" +"help.text" +msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)." +msgstr "" + +#. zkP8D +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589204084107\n" +"help.text" +msgid "<emph>Password</emph> (*) : A non-space string to protect the document." +msgstr "" + +#. ntVEA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589204163772\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterName</emph> (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgstr "" + +#. N6WPC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981589204207800\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. afcAn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id911589203370485\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. FJywB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id911589205147502\n" +"help.text" +msgid "Stores a copy of or export the document to the given file location. The actual location is unchanged." +msgstr "" + +#. ovvew +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381611154800685\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>False</literal> if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgstr "" + +#. BFKFn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id11589205147643\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. GPbEC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id871589205147745\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 9cGzC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id121589205147540\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. CPc2g +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301589205147697\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation." +msgstr "" + +#. GEybm +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id851589205147348\n" +"help.text" +msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)." +msgstr "" + +#. PPc3f +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id821589205147330\n" +"help.text" +msgid "<emph>Password</emph> (*) : A non-space string to protect the document." +msgstr "" + +#. RKCha +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id67158920514729\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterName</emph> (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgstr "" + +#. hXUjB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881589205147911\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. mpqtF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id81589205147631\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + #. WCH7E #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -2770,22 +3787,22 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" -#. Mh5QX +#. 5YFk5 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id571586594672714\n" "help.text" -msgid "Next code snippets are equivalent:" +msgid "To invoke the <literal>Exception</literal> service, first you need to load the <literal>ScriptForge</literal> library using:" msgstr "" -#. zEj3B +#. T8o7G #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"bas_id731608211525532\n" +"par_id161610652161795\n" "help.text" -msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" +msgid "The following examples show three different approaches to call the method <literal>Raise</literal>. All other methods can be executed in a similar fashion." msgstr "" #. HABsh @@ -2833,13 +3850,22 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "" -#. QFZYV +#. RyJkE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id581584978715701\n" "help.text" -msgid "The error message text.<br/>Default is \"\" or standard Basic run-time error message." +msgid "The error message text." +msgstr "" + +#. Wcy7s +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241610652688334\n" +"help.text" +msgid "Default value is \"\" or a string containing the Basic run-time error message." msgstr "" #. BT7GF @@ -2851,13 +3877,22 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "" -#. bVmN9 +#. AnFVG #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id691584978211774\n" "help.text" -msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text.<br/>Default is 0 or standard Basic run-time error code." +msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text." +msgstr "" + +#. dCADC +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id151610652632828\n" +"help.text" +msgid "Default value is 0 or the numeric value corresponding to the Basic run-time error code." msgstr "" #. uLE2Q @@ -2869,13 +3904,22 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "" -#. jAkBs +#. G3q2n #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id951584978666296\n" "help.text" -msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text.<br/>Default is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." +msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text." +msgstr "" + +#. kBXGC +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id681610652723345\n" +"help.text" +msgid "Default value is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." msgstr "" #. mnFGS @@ -2905,31 +3949,31 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Clear\" name=\"Clear method\">Clear</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Console\" name=\"Console method\">Console</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleClear\" name=\"ConsoleClear method\">ConsoleClear</link>" msgstr "" -#. a8jk5 +#. FLDC4 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id871608132025242\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleToFile\" name=\"ConsoleToFile method\">ConsoleToFile</link><br/><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint method\">DebugPrint</link><br/>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#ConsoleToFile\" name=\"ConsoleToFile method\">ConsoleToFile</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#DebugPrint\" name=\"DebugPrint method\">DebugPrint</link><br/><br/>" msgstr "" -#. qGG7B +#. 6RjV6 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id831608132069033\n" "help.text" -msgid "<br/><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Raise\" name=\"Raise method\">Raise</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#RaiseWarning\" name=\"RaiseWarning method\">RaiseWarning</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#Raise\" name=\"Raise method\">Raise</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_exception.xhp#RaiseWarning\" name=\"RaiseWarning method\">RaiseWarning</link><br/><br/>" msgstr "" -#. maCHB +#. CDgEM #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id271579683706571\n" "help.text" -msgid "Reset the current error status and clear the <literal>SF_Exception</literal> properties." +msgid "Resets the current error status and clears the <literal>SF_Exception</literal> properties." msgstr "" #. ZXJ9w @@ -2941,22 +3985,49 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" msgstr "" -#. SBW8h +#. HswFr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id60159871817985\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. 7jFLi +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701610654263121\n" +"help.text" +msgid "The following example shows how to catch a division-by-zero exception, whose error code is 11." +msgstr "" + +#. JhADn #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "bas_id51587215508130\n" "help.text" -msgid "' If division by zero, ignore the error" +msgid "'If division by zero, ignore the error" msgstr "" -#. kHCeG +#. afnTr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id201610654368082\n" +"help.text" +msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01030300.xhp\" name=\"Run-Time Error Codes\">Debugging a Basic Program</link>." +msgstr "" + +#. efEEX #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id651598718179382\n" "help.text" -msgid "Display the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a <literal>DebugPrint()</literal> method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, additionally, subsequent entries are added automatically." +msgid "Displays the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a <literal>DebugPrint()</literal> method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, subsequent entries are added automatically." msgstr "" #. KKgdp @@ -2968,13 +4039,13 @@ msgctxt "" msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." msgstr "" -#. RC2Vf +#. ypzYc #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id801598718629151\n" "help.text" -msgid "A modal console is closed by the user. A non-modal console is closed by the user or at macro termination." +msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "" #. ZeSUK @@ -2995,13 +4066,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" msgstr "" -#. FWBds +#. 2DWxi #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id511598718179819\n" "help.text" -msgid "<emph>Modal</emph>: Default = <literal>True</literal>." +msgid "<emph>Modal</emph>: Determine if the console window is Modal (<literal>True</literal>) or Non-modal (<literal>False</literal>). Default value is <literal>True</literal>." msgstr "" #. oK5LP @@ -3013,13 +4084,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" -#. V3yD8 +#. xu6FA #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id641587215098903\n" "help.text" -msgid "Clear the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." +msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "" #. hcFEA @@ -3040,13 +4111,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" msgstr "" -#. f73g6 +#. jbkCo #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id351587215098527\n" "help.text" -msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept, default is 0." +msgid "<emph>Keep</emph>: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." msgstr "" #. tKEBK @@ -3058,13 +4129,22 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" -#. wG2ee +#. GLEVv +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521610655023824\n" +"help.text" +msgid "The following example clears the console keeping the 10 most recent messages." +msgstr "" + +#. 4LD2d #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id281587218077400\n" "help.text" -msgid "Export the content of the console to a text file. If the file exists and the console is not empty, it is overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful." +msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns <literal>True</literal> if successful." msgstr "" #. xi59H @@ -3085,13 +4165,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" msgstr "" -#. jZfdb +#. QMb9C #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id851587218077862\n" "help.text" -msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed as given by the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. Default is any where both the <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system format are admitted." +msgid "<emph>FileName</emph>: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current <literal>FileNaming</literal> property of the <literal>SF_FileSystem</literal> service. <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"Url notation\">URL notation</link> and the native operating system's format are both admitted." msgstr "" #. Zeyjx @@ -3103,13 +4183,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" -#. N5AgU +#. 2qser #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id281587218637490\n" "help.text" -msgid "Assemble all the given arguments into a human-readable single string and add it as a new entry in the console." +msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "" #. xrNGg @@ -3148,13 +4228,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" -#. dCuZ4 +#. aXDEK #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id541587219824771\n" "help.text" -msgid "Generate a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The <literal>Raise()</literal> method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." +msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The <literal>Raise()</literal> method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." msgstr "" #. JP5NR @@ -3166,13 +4246,13 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" msgstr "" -#. FBXUy +#. RuDTE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id921587220542454\n" "help.text" -msgid "Next code snippets are equivalent. Keyword arguments are allowed.<literal>Source</literal> and <literal>Description</literal> arguments behave identically:" +msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." msgstr "" #. uJVdb @@ -3220,31 +4300,31 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" -#. jmceA +#. Kzh7r #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "bas_id211587222852310\n" "help.text" -msgid "' Variants below ..." +msgid "'See variants below ..." msgstr "" -#. TZL7z +#. DV6VJ #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id111587222580987\n" "help.text" -msgid "For a standard behaviour:" +msgid "To raise an exception with the standard values:" msgstr "" -#. 8DAGC +#. ZneYd #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587222598238\n" "help.text" -msgid "To simulate another error:" +msgid "To raise an exception with an specific code:" msgstr "" #. QXgCy @@ -3283,22 +4363,22 @@ msgctxt "" msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" msgstr "" -#. 6Ut6S +#. LuTSJ #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id1001587224839900\n" "help.text" -msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behaviour as the <literal>Raise()</literal> method." +msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the <literal>Raise()</literal> method." msgstr "" -#. XEmqL +#. AXEnW #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id761587224839624\n" "help.text" -msgid "With the notable exception that <emph>the execution is not stopped</emph>." +msgid "However, when a warning is raised, <emph>the macro execution is not stopped</emph>." msgstr "" #. dXDpv @@ -3319,20 +4399,1550 @@ msgctxt "" msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" -#. dbgEP -#: sf_exception.xhp +#. PCSPY +#: sf_timer.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id841608217948025\n" +"sf_timer.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Description:=\"Something wrong happened !\", _" +msgid "ScriptForge.Timer service" msgstr "" -#. FNQNy -#: sf_exception.xhp +#. cxRDS +#: sf_timer.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id361608217956289\n" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"TimerService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_timer.xhp\" name=\"ScriptForge.Timer service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>Timer</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. WyVvH +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id961582733781662\n" +"help.text" +msgid "The <literal>Timer</literal> service measures the amount of time it takes to run user scripts." +msgstr "" + +#. kNcKc +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id181582733781323\n" +"help.text" +msgid "A Timer measures <emph>durations</emph>. It can be:" +msgstr "" + +#. ErpLm +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id711582733781252\n" +"help.text" +msgid "Started, to indicate when to start measuring time." +msgstr "" + +#. NAAFg +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id631582733781431\n" +"help.text" +msgid "Suspended, to pause measuring running time." +msgstr "" + +#. nt9Qc +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id691582733781498\n" +"help.text" +msgid "Resumed, to continue tracking running time after the Timer has been suspended." +msgstr "" + +#. zvNdv +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id31582733781344\n" +"help.text" +msgid "Restarted, which will cancel previous measurements and start the Timer at zero." +msgstr "" + +#. dm7yA +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id991582733781280\n" +"help.text" +msgid "Durations are expressed in seconds with a precision of 3 decimal digits (milliseconds). A duration value of 12.345 means 12 seconds and 345 milliseconds" +msgstr "" + +#. CVhDR +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id201582733781265\n" "help.text" -msgid "Number:=\"MyAppError\")" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. 8ntzF +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:" +msgstr "" + +#. SCYEX +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id891610734806133\n" +"help.text" +msgid "The example below creates a <literal>Timer</literal> object named <literal>myTimer</literal> and starts it immediately." +msgstr "" + +#. CnZqc +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. 8h3fp +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id521582733781450\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. dVncX +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id71582733781260\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. hFnkK +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id711582733781103\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. NvqK9 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id76158273378122\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. 7zFYh +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id751582733781926\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. T92or +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id621582733781588\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9yDgM +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id731582733781476\n" +"help.text" +msgid "The actual running time elapsed since start or between start and stop (does not consider suspended time)" +msgstr "" + +#. ThAaG +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id301582733781498\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. tqpDU +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id401582733781608\n" +"help.text" +msgid "<literal>True</literal> when timer is started or suspended" +msgstr "" + +#. pSPgk +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id181582733781551\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. SGyi4 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id161582733781328\n" +"help.text" +msgid "<literal>True</literal> when timer is started and suspended" +msgstr "" + +#. qoNpD +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id651582733781874\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. E45MD +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id171582733781456\n" +"help.text" +msgid "The actual time elapsed while suspended since start or between start and stop" +msgstr "" + +#. gxF8S +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141582733781303\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. FeCob +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id411582733781932\n" +"help.text" +msgid "The actual time elapsed since start or between start and stop (including suspensions and running time)" +msgstr "" + +#. Mav4g +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id141582734141895\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. P8RQj +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id291582734377752\n" +"help.text" +msgid "All methods do not require arguments and return a <literal>Boolean</literal> value." +msgstr "" + +#. onEib +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id311582734894257\n" +"help.text" +msgid "If the returned value is <literal>False</literal>, then nothing happened." +msgstr "" + +#. U82Do +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id871582734180676\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 6oGwx +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id971582734180676\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. ZMfpe +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id911582734180676\n" +"help.text" +msgid "Returned value" +msgstr "" + +#. S6Gay +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id31582734180676\n" +"help.text" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. C2QQ4 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id301582734180676\n" +"help.text" +msgid "Resumes the Timer if it has been suspended" +msgstr "" + +#. ixF7A +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id661582734180676\n" +"help.text" +msgid "<literal>False</literal> if the timer is not suspended" +msgstr "" + +#. ASHCm +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id881582734649304\n" +"help.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. nkUs3 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id821582734649305\n" +"help.text" +msgid "Terminates the timer and discard its current property values, restarting as a new clean Timer" +msgstr "" + +#. UtCTT +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id761582734649305\n" +"help.text" +msgid "<literal>False</literal> if the timer is inactive" +msgstr "" + +#. 7VHEX +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id201582734802443\n" +"help.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. AkgAy +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id641582734802443\n" +"help.text" +msgid "Starts a new clean timer" +msgstr "" + +#. B4gTh +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id921582734802443\n" +"help.text" +msgid "<literal>False</literal> if the timer is already started" +msgstr "" + +#. QdjDi +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id781582734905507\n" +"help.text" +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#. D7CoH +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id81582734905507\n" +"help.text" +msgid "Suspends a running timer" +msgstr "" + +#. YbeSJ +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id661582734905507\n" +"help.text" +msgid "<literal>False</literal> if the timer is not started or already suspended" +msgstr "" + +#. BUjcE +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id771582734996722\n" +"help.text" +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#. sgXra +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id861582734996722\n" +"help.text" +msgid "Stops a running timer" +msgstr "" + +#. WkCCC +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id381582734996722\n" +"help.text" +msgid "<literal>False</literal> if the timer is neither started nor suspended" +msgstr "" + +#. Axxez +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id651582735695110\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. J6XGB +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id281610740093006\n" +"help.text" +msgid "If you call the <literal>Terminate</literal> method, subsequent calls for the <literal>Continue</literal> method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the <literal>Start</literal> method will restart it as if it were a clean new Timer." +msgstr "" + +#. bHEyr +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id431610989623086\n" +"help.text" +msgid "Working with Multiple Timers" +msgstr "" + +#. dr779 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id741610989639201\n" +"help.text" +msgid "It is possible to instantiate multiple <literal>Timer</literal> services in parallel, which gives flexibility in measuring time in different parts of the code." +msgstr "" + +#. ueLgB +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id921610989722908\n" +"help.text" +msgid "The following example illustrates how to create two <literal>Timer</literal> objects and start them separately." +msgstr "" + +#. CpzL5 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030203.xhp#now\">Now function</link>" +msgstr "" + +#. iuTvZ +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id221610970653662\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030303.xhp#timer\">Timer function</link>" +msgstr "" + +#. dphFv +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.UI service" +msgstr "" + +#. QWA6E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id371587913266310\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"UIService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp\" name=\"ScriptForge.UI service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service</link></variable>" +msgstr "" + +#. ABBCn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id31587913266153\n" +"help.text" +msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole LibreOffice application:" +msgstr "" + +#. nTqj5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591587913266547\n" +"help.text" +msgid "Windows selection" +msgstr "" + +#. 45jFA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id511587913266292\n" +"help.text" +msgid "Windows moving and resizing" +msgstr "" + +#. UKRyn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id51587913266596\n" +"help.text" +msgid "Statusbar settings" +msgstr "" + +#. oj2kC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id401599404339702\n" +"help.text" +msgid "Display of a floating progress bar" +msgstr "" + +#. iE5hR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761587913266388\n" +"help.text" +msgid "Creation of new windows" +msgstr "" + +#. Dxuyy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591587913266489\n" +"help.text" +msgid "Access to the underlying \"documents\"" +msgstr "" + +#. 3pR9U +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id421587913266819\n" +"help.text" +msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script." +msgstr "" + +#. ERvRF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id881587913266307\n" +"help.text" +msgid "Definitions" +msgstr "" + +#. o4Eq6 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id761587913266887\n" +"help.text" +msgid "WindowName" +msgstr "" + +#. L8Ate +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id741587913266919\n" +"help.text" +msgid "A window can be designated using various ways:" +msgstr "" + +#. Bhs9h +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id291587913946648\n" +"help.text" +msgid "a full path and file name" +msgstr "" + +#. CK62z +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id991587914045862\n" +"help.text" +msgid "the last component of the full file name or even only the last component without its suffix" +msgstr "" + +#. 8qLrG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id541587914079744\n" +"help.text" +msgid "the title of the window" +msgstr "" + +#. rdSGt +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id191587914134221\n" +"help.text" +msgid "for new documents, something like \"Untitled 1\"" +msgstr "" + +#. GrAxe +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id911587914185746\n" +"help.text" +msgid "one of the special windows \"<literal>BASICIDE</literal>\" and \"<literal>WELCOMESCREEN</literal>\"" +msgstr "" + +#. n5ZLz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id181587914255236\n" +"help.text" +msgid "The window name is case-sensitive." +msgstr "" + +#. CC5D5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id541588520711430\n" +"help.text" +msgid "Document object" +msgstr "" + +#. utsAW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id841588521238711\n" +"help.text" +msgid "The methods <literal>CreateDocument</literal>, <literal>CreateBaseDocument</literal>, <literal>GetDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal>, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the <literal>Document</literal> class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..." +msgstr "" + +#. CbJ8H +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id331588521254916\n" +"help.text" +msgid "The specific properties and methods applicable on documents are implemented in a document class." +msgstr "" + +#. CEisb +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id971588521292976\n" +"help.text" +msgid "The implementation of the document objects class is done in the <literal>SFDocuments</literal> associated library. See its \"<literal>Document</literal>\" service." +msgstr "" + +#. 8NGPA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id91587913266988\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. 2tFG6 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id841587913266618\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. m8i6L +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521587913266568\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 48SHW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id421587913266368\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. GpADs +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id631587914939732\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. nB9z5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951587913266220\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. c5EiC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id651587913266754\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. vQ8TT +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id351587913266349\n" +"help.text" +msgid "a valid and unique <literal>WindowName</literal> for the currently active window. When the window cannot be identified, a zero-length string is returned." +msgstr "" + +#. DiCRC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id658517913266754\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Bjyuv +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id153587913266349\n" +"help.text" +msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." +msgstr "" + +#. qsuDQ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id891587985839528\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. kNYeR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. kBKbF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id381606472825856\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Activate\" name=\"Activate method\">Activate</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#CreateBaseDocument\" name=\"CreateBaseDocument method\">CreateBaseDocument</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#CreateDocument\" name=\"CreateDocument method\">CreateDocument</link> (*)<br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#GetDocument\" name=\"GetDocument method\">GetDocument</link>" +msgstr "" + +#. svrQL +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id451606472825856\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Maximize\" name=\"Maximize method\">Maximize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Minimize\" name=\"Minimize method\">Minimize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#OpenBaseDocument\" name=\"OpenBaseDocument method\">OpenBaseDocument</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#OpenDocument\" name=\"OpenDocument method\">OpenDocument</link> (*)" +msgstr "" + +#. P3aHi +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id161606472825856\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#Resize\" name=\"Resize method\">Resize</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#SetStatusBar\" name=\"SetStatusBar method\">SetStatusBar</link> (*)<br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#ShowProgressBar\" name=\"ShowProgressBar method\">ShowProgressBar</link><br/> <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_ui.xhp#WindowExists\" name=\"WindowExists method\">WindowExists</link>" +msgstr "" + +#. dfsmh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id811596553490262\n" +"help.text" +msgid "Note, as an exception, that the methods marked <emph>(*)</emph> are <emph>not applicable to Base documents</emph>." +msgstr "" + +#. 778Fh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id201587913266596\n" +"help.text" +msgid "Make the specified window active. The method returns <literal>True</literal> if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection." +msgstr "" + +#. 6AiGy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id591587913266515\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. xc338 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id781587913266640\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. fcE3q +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id381587913266946\n" +"help.text" +msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." +msgstr "" + +#. wdNiF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id14158791326646\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. df2C7 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id13159655484952\n" +"help.text" +msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object." +msgstr "" + +#. PbVWW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id461596554849371\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. ZDFEW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id201596554849717\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. BtPaW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id441596554849949\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgstr "" + +#. nePdj +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id381596554849698\n" +"help.text" +msgid "<emph>EmbeddedDatabase</emph> : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." +msgstr "" + +#. iyE5E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521596554849185\n" +"help.text" +msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." +msgstr "" + +#. FfJTa +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id841596554849466\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. A9gBj +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id651588521753997\n" +"help.text" +msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." +msgstr "" + +#. BvqNu +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id541588521753959\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 9BRpM +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id9215885217531000\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. CC8kd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id51588521753302\n" +"help.text" +msgid "<emph>DocumentType</emph> : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the <literal>TemplateFile</literal> argument must be present." +msgstr "" + +#. 2DPGC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id401588522663325\n" +"help.text" +msgid "<emph>TemplateFile</emph> : The full <literal>FileName</literal> of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The \"FileSystem\" service provides the <literal>TemplatesFolder</literal> and <literal>UserTemplatesFolder</literal> properties to help to build the argument." +msgstr "" + +#. JFB9W +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id131588522824366\n" +"help.text" +msgid "<emph>Hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgstr "" + +#. JyvcL +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id421588521753716\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. W3qxn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id201588520551463\n" +"help.text" +msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window." +msgstr "" + +#. saKmq +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id931588520551562\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. YbGBb +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id1001588520551269\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. hD23E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id851588520551368\n" +"help.text" +msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." +msgstr "" + +#. o3JTE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id421588520551206\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. CYsyC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id24158798644169\n" +"help.text" +msgid "Maximizes the active window or the given window." +msgstr "" + +#. TAn2m +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id921587986441522\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. mAYZz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id621587986441611\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. G2hSo +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951587986441954\n" +"help.text" +msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized." +msgstr "" + +#. t6rrv +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id471587986441580\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. vzDdG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id871587986592696\n" +"help.text" +msgid "Minimizes the active window or the given window." +msgstr "" + +#. 4ZD5N +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id621587986592339\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. qws5A +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id971587986592623\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. snQ6b +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id751587986592626\n" +"help.text" +msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized." +msgstr "" + +#. yA96Y +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id381587986592563\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. tmxLS +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id691596555746539\n" +"help.text" +msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object." +msgstr "" + +#. CwvY7 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id121596555746296\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. sMVbp +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id651596555746823\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. RERE5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id231596555746385\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph> : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgstr "" + +#. xE2FY +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id711596555746281\n" +"help.text" +msgid "<emph>RegistrationName</emph> : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if <literal>FileName</literal> <> \"\"." +msgstr "" + +#. u4Erc +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"id721596556313545\n" +"help.text" +msgid "<emph>MacroExecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgstr "" + +#. ggj2J +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id601596555746980\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. szffG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id541588523635283\n" +"help.text" +msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or <literal>Null</literal> if the opening failed, including when due to a user decision." +msgstr "" + +#. BcGp9 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id111588523635204\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. tLF9m +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id421588523635830\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. dZF95 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id481588523635890\n" +"help.text" +msgid "<emph>FileName</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>FileNaming</literal> notation of the <literal>FileSystem</literal> service." +msgstr "" + +#. NRyuH +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id451588523635507\n" +"help.text" +msgid "<emph>Password</emph>: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." +msgstr "" + +#. hZkGG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id611588524329781\n" +"help.text" +msgid "<emph>ReadOnly</emph>: Default = <literal>False</literal>." +msgstr "" + +#. Hhywx +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id641588523635497\n" +"help.text" +msgid "<emph>Hidden</emph>: if <literal>True</literal>, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgstr "" + +#. VPmyv +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id981588524474719\n" +"help.text" +msgid "<emph>MacroExecution</emph>: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgstr "" + +#. KBCtV +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id611588524584693\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterName</emph>: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." +msgstr "" + +#. 6rbcm +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id191588524634348\n" +"help.text" +msgid "<emph>FilterOptions</emph>: An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. SBRPS +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id151588523635407\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. qMTrj +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id751587986945965\n" +"help.text" +msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling <literal>Resize</literal> without arguments restores it." +msgstr "" + +#. 9g4CH +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id861587986945481\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 6GL4m +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id821587986945735\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. SxjEP +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id441587986945696\n" +"help.text" +msgid "<emph>Left, Top</emph>: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen." +msgstr "" + +#. ne7hx +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id601587987453825\n" +"help.text" +msgid "<emph>Width, Height</emph>: New dimensions of the window." +msgstr "" + +#. Cor6B +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id251587986945699\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. 4UBqz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id801587987507028\n" +"help.text" +msgid "' Top and Height are left unchanged" +msgstr "" + +#. NnBWM +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id281587996421580\n" +"help.text" +msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." +msgstr "" + +#. nWKzF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id61587996421735\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 2UtiV +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id771587996421217\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. dKTqd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id71587996421829\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text</emph>: An optional text to be displayed in front of the progress bar." +msgstr "" + +#. WuBNx +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id881587996421777\n" +"help.text" +msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. Rs7Cd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id841587996421626\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. DBbfU +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id571598864255776\n" +"help.text" +msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro." +msgstr "" + +#. uaAfE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id31598864255246\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. Vm528 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id171598864255620\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. B27Bg +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id441598864535695\n" +"help.text" +msgid "<emph>Title</emph> : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." +msgstr "" + +#. 6pZKs +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311598864255297\n" +"help.text" +msgid "<emph>Text</emph>: An optional text to be displayed above the progress bar." +msgstr "" + +#. FV2pm +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id881598864255424\n" +"help.text" +msgid "<emph>Percentage</emph>: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. RhiFd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id49159886425584\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" +msgstr "" + +#. ZEG6t +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id431588587119925\n" +"help.text" +msgid "Returns <literal>True</literal> if the given window could be identified." +msgstr "" + +#. EoShA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id61588587119150\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functsyntax\"/>" +msgstr "" + +#. 5p8LA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id761588587119371\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functparameters\"/>" +msgstr "" + +#. aAKnF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id45158858711917\n" +"help.text" +msgid "<emph>WindowName</emph>: see the definitions above." +msgstr "" + +#. oAjFN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id651588587119757\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functexample\"/>" msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6e28c69ffcb..7ecdd8e35c1 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n" @@ -48590,14 +48590,14 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. cL8EG +#. CF7yB #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3153091\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\"> Сортира първо главните, а после малките букви. За азиатски езици се прилагат специални правила.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>" +msgstr "" #. QbcU3 #: 12030200.xhp @@ -48608,14 +48608,14 @@ msgctxt "" msgid "For Asian languages: Check <emph>Case Sensitive</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." msgstr "" -#. SFxVV +#. Z5MKw #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3155856\n" "help.text" -msgid "Range contains column/row labels" -msgstr "Областта съдържа заглавия на колони/редове" +msgid "Range contains row/column labels" +msgstr "" #. dHpeV #: 12030200.xhp @@ -48662,6 +48662,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Естественото сортиране е алгоритъм, който подрежда текстове, завършващи с числа, според стойността на числовия елемент, вместо по обикновения азбучен ред.</ahelp> Например, да предположим, че имате поредица от стойности от рода на A1, A2, A3, A4, A5, A6, …, A19, A20, A21. Когато ги поставите в област от клетки и стартирате сортирането, ще получите A1, A11, A12, A13, …, A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, …, A9. Този резултат е предсказуем за хората, запознати с вътрешния механизъм на сортирането, но за повечето потребители е странен, ако не и неудобен. Ако е включено естественото сортиране, стойностите като тези от примера се подреждат „правилно“, което означава по-удобна работа със сортирането като цяло." +#. SJjo2 +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"hd_id71610757096466\n" +"help.text" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments" +msgstr "" + +#. AKcgf +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"par_id431610757186031\n" +"help.text" +msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted." +msgstr "" + +#. zDzUQ +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"hd_id161610757296697\n" +"help.text" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images" +msgstr "" + +#. QCvRo +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"par_id181610758875786\n" +"help.text" +msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted." +msgstr "" + #. LBnqi #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -48680,41 +48716,41 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Копира сортирания списък в зададената от вас област от клетки.</ahelp>" -#. y58HR +#. aKPqx #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Sort results" -msgstr "Копиране на резултатите в" +msgid "Sort results (named ranges list)" +msgstr "" -#. iF7Br +#. JGhWC #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Изберете наименувана <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"област от клетки\">област от клетки</link>, в която да се покаже сортираният списък, или въведете област от клетки в полето.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outarealb\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list.</ahelp>" +msgstr "" -#. 3BZpF +#. nxJWR #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3153707\n" "help.text" -msgid "Sort results" -msgstr "Копиране на резултатите в" +msgid "Sort results (input box)" +msgstr "" -#. zkeZh +#. BDJEH #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3145642\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\"> Въведете областта от клетки, в която искате да се покаже сортираният списък, или изберете наименувана област от списъка.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/outareaed\">Enter the cell range where you want to display the sorted list.</ahelp>" +msgstr "" #. ZCoZV #: 12030200.xhp @@ -48734,23 +48770,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuser\"> Щракнете тук и после изберете желания ред на сортиране.</ahelp>" -#. kLByA +#. AB5C5 #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3154704\n" "help.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "Потребителско сортиране" +msgid "Custom sort order list" +msgstr "" -#. EbsC7 +#. hQE6m #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3155962\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Изберете желания ред на сортиране. За да дефинирате потребителско сортиране, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране\">%PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/sortuserlb\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</menuitem></link>.</ahelp>" +msgstr "" #. vH2Uh #: 12030200.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 345f48e87c5..c9b155a1ca2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 20:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -2816,14 +2816,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>" msgstr "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Прилагане на условно форматиране\">Прилагане на условно форматиране</link></variable>" -#. pHN5U +#. 3Feon #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159156\n" "help.text" -msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional formatting</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "Диалоговият прозорец на командата <emph>Форматиране - Условно форматиране</emph> ви позволява да зададете условия за клетка, които трябва да бъдат изпълнени, за да придобият клетките определен формат." +msgid "Using the menu command <emph>Format - Conditional - Condition</emph>, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." +msgstr "" #. SbhJy #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2861,14 +2861,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style." msgstr "Изберете клетките, върху които искате да приложите условен стил." -#. fRMFM +#. oEDHp #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Условно форматиране</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Conditional - Condition</emph>." +msgstr "" #. nFqJG #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2906,14 +2906,14 @@ msgctxt "" msgid "You want to give certain values in your tables particular emphasis. For example, in a table of turnovers, you can show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting." msgstr "Да предположим, че искате да откроите по определен начин определени стойности от вашата таблица. Например, в таблица с обороти искате всички стойности над средната да са в зелено, а всички стойности под средната – в червено. Това е възможно с условно форматиране." -#. 64yKT +#. 9zJa4 #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3155337\n" "help.text" -msgid "First of all, write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:" -msgstr "Най-напред създайте таблица, в която се срещат няколко различни стойности. За проба можете да създадете таблици със случайни числа:" +msgid "First of all, create a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:" +msgstr "" #. A66qh #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2969,23 +2969,23 @@ msgctxt "" msgid "Click in a blank cell and select the command <emph>Format Cells</emph> in the context menu." msgstr "Щракнете в празна клетка и изберете <emph>Форматиране на клетки</emph> от контекстното меню." -#. pzTvA +#. JZ7gV #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3155529\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, select a background color. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "В раздела <emph>Фон</emph> на диалога <emph>Форматиране на клетки</emph> изберете цвят за фон. Натиснете <emph>OK</emph>." +msgid "In the <emph>Format Cells</emph> dialog on the <emph>Background</emph> tab, click the <emph>Color</emph> button and then select a background color. Click <emph>OK</emph>." +msgstr "" -#. BMczi +#. AwUDA #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3154484\n" "help.text" -msgid "In the Styles window, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." -msgstr "В прозореца „Стилове“ щракнете върху иконата <emph>Нов стил от избраното</emph>. Въведете име на новия стил. За този пример, наименувайте стила „Над средното“." +msgid "In the Styles deck of the Sidebar, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." +msgstr "" #. 4bRZa #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3023,14 +3023,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose <emph>Insert - Function</emph>." msgstr "Поставете курсора в празна клетка, например J14, и изберете <emph>Вмъкване - Функция</emph>." -#. QA6oP +#. JF5VP #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" -msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink / Maximize</item></link> icon." -msgstr "Изберете функцията AVERAGE. Изберете с мишката всичките случайни числа. Ако не виждате цялата област, защото помощникът за функции я закрива, можете временно да свиете диалога с иконата <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Свиване или максимизиране\"><item type=\"menuitem\">Свиване / Максимизиране</item></link>." +msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#eingabesymbol\" name=\"Shrink or Maximize\"><item type=\"menuitem\">Shrink</item></link> icon." +msgstr "" #. YEqsh #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3068,14 +3068,14 @@ msgctxt "" msgid "Select all cells with the random numbers." msgstr "Изберете всички клетки със случайни числа." -#. vxDRC +#. p7dEG #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3153801\n" "help.text" -msgid "Choose the <emph>Format - Conditional Formatting</emph> command to open the corresponding dialog." -msgstr "Изберете командата <emph>Форматиране - Условно форматиране</emph>, за да отворите съответния диалог." +msgid "Choose the <emph>Format - Conditional - Condition</emph> command to open the corresponding dialog." +msgstr "" #. oaUQo #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3131,32 +3131,32 @@ msgctxt "" msgid "Select the cells that are to receive this same formatting." msgstr "Изберете клетките, които искате да получат същото форматиране." -#. iGbDq +#. zDCnK #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3147298\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears." -msgstr "Натиснете <emph>Редактиране - Специално поставяне</emph>. Появява се диалогът <emph>Специално поставяне</emph>." +msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special - Paste Special</emph>. The <emph>Paste Special</emph> dialog appears." +msgstr "" -#. PFnj2 +#. KEnNM #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3166465\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Selection</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>." -msgstr "В областта <emph>Избор</emph> отметнете само полето <emph>Формати</emph>. Всички останали полета трябва да са празни. Натиснете <emph>OK</emph>." +msgid "In the <emph>Paste</emph> area, check only the <emph>Formats</emph> box. All other boxes must be unchecked. Click <emph>OK</emph>. Or you can click the <emph>Formats only</emph> button instead." +msgstr "" -#. duFEp +#. YMDKA #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159123\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional formatting</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Форматиране - Условно форматиране\">Форматиране - Условно форматиране</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Format - Conditional formatting\">Format - Conditional - Condition</link>" +msgstr "" #. HFoKB #: cellstyle_minusvalue.xhp @@ -3221,76 +3221,76 @@ msgctxt "" msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under <item type=\"menuitem\">Format code</item>. For example, instead of RED, enter <item type=\"literal\">YELLOW</item>. If the new code appears in the list after clicking the <item type=\"menuitem\">Add</item> icon, this is a valid entry." msgstr "Числовият формат е дефиниран в две части. Форматът за положителните числа и нулата е дефиниран преди знака точка и запетая, а форматът на отрицателните числа – след този знак. Можете да смените кода (RED) в <item type=\"menuitem\">Код на формат</item>. Например, вместо \"RED\" въведете <item type=\"literal\">YELLOW</item>. Ако новият код се появи в списъка след натискането на бутона <item type=\"menuitem\">Добавяне</item>, това е валиден запис." -#. C6AnT +#. 5vG69 #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "image_anc\n" "help.text" -msgid "Change Image Anchor in Calc" +msgid "Changing Image Anchor in Calc" msgstr "" -#. hrTCt +#. Vwqvb #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "bm_id471607970579914\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>anchor;image</bookmark_value><bookmark_value>image anchor;in Calc</bookmark_value><bookmark_value>image anchor in Calc;changing</bookmark_value>" msgstr "" -#. UsH3R +#. t3pgZ #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id851607971999527\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Change Anchor of Image</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"anchor_image\"><link href=\"text/scalc/guide/change_image_anchor.xhp\" name=\"Changing Anchor of Image\">Changing the Anchor of an Image</link> </variable>" msgstr "" -#. 4jY2o +#. BoMUp #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id881607972030094\n" "help.text" -msgid "When you insert an image in Calc, it gets anchored to the cell by default and does not resize when moved." +msgid "Images are inserted in a Calc spreadsheet anchored to cells by default and do not resize when the cell is moved." msgstr "" -#. F6G6d +#. gFthU #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id741607810664944\n" "help.text" -msgid "The image could be anchored in three different ways:" +msgid "Images can be anchored in three different ways:" msgstr "" -#. 6Zda2 +#. PEh9n #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id351607809926451\n" "help.text" -msgid "<emph>To Cell:</emph> When the image is anchored to cell, the image will move along with the cell( while copying, sorting or inserting cells)." +msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells before." msgstr "" -#. BCZtC +#. 99BBj #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id871607809971823\n" "help.text" -msgid "<emph>To Cell(resize with cell):</emph> When resize with cell option is selected, the image would move along with the cell. Also the size of the image will be altered according to the size of the destination cell. The aspect ratio of original image is maintained as long as the image fits into the cell." +msgid "<emph>To Cell(resize with cell):</emph> the image will move along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor." msgstr "" -#. LvEkh +#. DGAiK #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id551607810008215\n" "help.text" -msgid "<emph>To Page:</emph> When the image is anchored to page, ordering of cells or pasting in other cells do not affect the image position in the page." +msgid "<emph>To Page:</emph> the image position in the page is not affected by cells ordering or cells movements." msgstr "" #. 97qEg @@ -3302,22 +3302,22 @@ msgctxt "" msgid "To Change the anchor of an image" msgstr "" -#. bZBwm +#. t5B8m #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id41607978764613\n" "help.text" -msgid "<emph>Insert Image Dialog - Anchor.</emph> Or, on the context menu of the image choose -<emph> Anchor</emph>" +msgid "Select the image and choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>, or, on the context menu of the image choose <menuitem>Anchor</menuitem>" msgstr "" -#. ZjUUv +#. pSQWf #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id761607809520625\n" "help.text" -msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both \"To Cell\" and \"To Cell(resize with cell)\" option." +msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both <emph>To Cell</emph> and <emph>To Cell(resize with cell)</emph> options." msgstr "" #. G5Dfz @@ -11465,32 +11465,32 @@ msgctxt "" msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR." msgstr "Копирайте заглавията на колони от областите, които трябва да бъдат филтрирани, в празна област от листа, след което въведете критериите за филтриране в ред под заглавията. Хоризонтално подредените в един ред данни винаги се свързват с логическо „И“, а вертикално подредените в колони данни – с логическо „ИЛИ“." -#. fhdVY +#. 73DhZ #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153142\n" "help.text" -msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions." -msgstr "След като създадете матрицата за филтриране, изберете областите от листа, които да бъдат филтрирани. Отворете диалоговия прозорец <emph>Разширен филтър</emph> с командата <emph>Данни - Филтър - Разширен филтър</emph> и посочете условията за филтриране." +msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <menuitem>Data - More Filters - Advanced Filter</menuitem>, and define the filter conditions." +msgstr "" -#. oDxfb +#. 2F7wd #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" -msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Rows - Show </emph>command." -msgstr "След това натиснете OK и ще видите, че са останали видими само тези редове от оригиналния лист, които отговарят на критериите за търсене. Всички други редове временно са скрити и могат да бъдат показани отново с командата <emph>Форматиране - Редове - Показване</emph>." +msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <menuitem>Format - Rows - Show</menuitem> command." +msgstr "" -#. CC9mL +#. Sn4mJ #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "<emph>Example</emph>" -msgstr "<emph>Пример</emph>" +msgid "Example" +msgstr "" #. UFqRd #: specialfilter.xhp @@ -11501,60 +11501,6 @@ msgctxt "" msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:" msgstr "Заредете електронна таблица с голям брой записи. Ние сме използвали фиктивен документ <emph>Обороти</emph>, но вие можете да използвате произволен документ. Документът е оформен по следния начин:" -#. eEx5X -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"help.text" -msgid "<emph>A</emph>" -msgstr "<emph>A</emph>" - -#. 9cuXW -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3150327\n" -"help.text" -msgid "<emph>B</emph>" -msgstr "<emph>B</emph>" - -#. YfiAi -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"help.text" -msgid "<emph>C</emph>" -msgstr "<emph>C</emph>" - -#. JX8aJ -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3155335\n" -"help.text" -msgid "<emph>D</emph>" -msgstr "<emph>D</emph>" - -#. QVEDv -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3146315\n" -"help.text" -msgid "<emph>E</emph>" -msgstr "<emph>E</emph>" - -#. Zok2N -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3145790\n" -"help.text" -msgid "<emph>1</emph>" -msgstr "<emph>1</emph>" - #. KiEAY #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11600,15 +11546,6 @@ msgctxt "" msgid "Suite" msgstr "Комплексна" -#. YJ2wP -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154486\n" -"help.text" -msgid "<emph>2</emph>" -msgstr "<emph>2</emph>" - #. KT7sj #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11618,51 +11555,6 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Януари" -#. rJZcC -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153816\n" -"help.text" -msgid "125600" -msgstr "125600" - -#. 6ZN6M -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3157978\n" -"help.text" -msgid "200500" -msgstr "200500" - -#. Gcbqo -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3155268\n" -"help.text" -msgid "240000" -msgstr "240000" - -#. y6CMq -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153286\n" -"help.text" -msgid "170000" -msgstr "170000" - -#. fCMUp -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3146782\n" -"help.text" -msgid "<emph>3</emph>" -msgstr "<emph>3</emph>" - #. USDDe #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11672,51 +11564,6 @@ msgctxt "" msgid "February" msgstr "Февруари" -#. SKG3B -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154763\n" -"help.text" -msgid "160000" -msgstr "160000" - -#. cGXHP -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3150050\n" -"help.text" -msgid "180300" -msgstr "180300" - -#. EiYAr -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153801\n" -"help.text" -msgid "362000" -msgstr "362000" - -#. cUKzF -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154708\n" -"help.text" -msgid "220000" -msgstr "220000" - -#. AwELk -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "<emph>4</emph>" -msgstr "<emph>4</emph>" - #. 88qLX #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11726,15 +11573,6 @@ msgctxt "" msgid "March" msgstr "Март" -#. onQTV -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153334\n" -"help.text" -msgid "170000" -msgstr "170000" - #. sbbpY #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11753,60 +11591,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on." msgstr "Копирайте ред 1 със заглавията на редовете (имената на полетата) например в ред 20. Въведете условията на филтъра, които са свързани с „ИЛИ“, в редовете 21, 22 и т.н." -#. fqCcM -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3159115\n" -"help.text" -msgid "<emph>A</emph>" -msgstr "<emph>A</emph>" - -#. h5B4m -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3146886\n" -"help.text" -msgid "<emph>B</emph>" -msgstr "<emph>B</emph>" - -#. 33sFp -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153124\n" -"help.text" -msgid "<emph>C</emph>" -msgstr "<emph>C</emph>" - -#. EiMtC -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3152979\n" -"help.text" -msgid "<emph>D</emph>" -msgstr "<emph>D</emph>" - -#. inUjS -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3145827\n" -"help.text" -msgid "<emph>E</emph>" -msgstr "<emph>E</emph>" - -#. ubV5L -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3149892\n" -"help.text" -msgid "<emph>20</emph>" -msgstr "<emph>20</emph>" - #. VHUHq #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11852,15 +11636,6 @@ msgctxt "" msgid "Suite" msgstr "Комплексна" -#. Xg68i -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3149188\n" -"help.text" -msgid "<emph>21</emph>" -msgstr "<emph>21</emph>" - #. CAjJZ #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11870,41 +11645,23 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Януари" -#. FTwUG -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3150865\n" -"help.text" -msgid "<emph>22</emph>" -msgstr "<emph>22</emph>" - -#. 7xDwi -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3155957\n" -"help.text" -msgid "<160000" -msgstr "<160000" - -#. cCG3M +#. GTvgG #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153566\n" "help.text" -msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed." -msgstr "Указва, че ще се показват само редовете, които съдържат стойност <item type=\"literal\">Януари</item> в колоната <emph>Месец</emph> ИЛИ стойност, по-малка от 160000, в колоната <emph>Стандартна</emph>." +msgid "Specify that only rows which either have the value <literal>January</literal> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed." +msgstr "" -#. RGEFR +#. ApUpg #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3147372\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." -msgstr "Изберете <emph>Данни - Филтър - Разширен филтър</emph>, после изберете областта A20:E22. След като натиснете OK, ще се виждат само филтрираните редове, а останалите ще бъдат скрити." +msgid "Choose <menuitem>Data - More Filters - Advanced Filter</menuitem>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." +msgstr "" #. jQ6bn #: subtotaltool.xhp @@ -12588,7 +12345,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "Pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter keys inserts a manual line break. This shortcut works directly in the cell or in the input line. The input line can be expanded to the multi-line by the Down arrow button on the right." -msgstr "" +msgstr "Натискането на <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+Enter вмъква ръчен знак за нов ред. Тази комбинация работи както директно в клетката, така и в реда за въвеждане. Входният ред може да бъде разгънат на няколко реда чрез бутона със стрелка надолу отдясно." #. Cs3FE #: text_wrap.xhp @@ -12615,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "par_id3148575\n" "help.text" msgid "In <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>, mark the <emph>Wrap text automatically</emph> option and click OK." -msgstr "" +msgstr "Във <menuitem>Форматиране - Клетки - Подравняване</menuitem> отметнете полето <emph>Автоматично пренасяне на текста</emph> и натиснете OK." #. GGFPz #: text_wrap.xhp @@ -12624,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "par_id201608575657740\n" "help.text" msgid "For automatic wrapping in XLS files, the rows in question should be set to Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "За автоматично пренасяне в XLS файлове желаните редове трябва да бъдат настроени на „Оптимална височина“." #. pED9m #: text_wrap.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index d1bb802112d..eaac6aa8c53 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/bg/>\n" @@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt "" msgid "Distributing Objects" msgstr "Разпределяне на обекти" -#. WUVYx +#. DWjg2 #: align_arrange.xhp msgctxt "" "align_arrange.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "Ако изберете три или повече обекта в Draw, можете да използвате командата <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Разпределяне\"><emph>Разпределяне</emph></link>, за да разпределите хоризонталното и вертикалното разстояние между обектите." +msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribute selection</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." +msgstr "" #. R9tTg #: align_arrange.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5280b4b66c1..d29f3c1ccf4 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/bg/>\n" @@ -14822,6 +14822,15 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Хипервръзка</link>" +#. 3GCPA +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id831610541188010\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Character Style</link>" +msgstr "" + #. ruEdb #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -25370,13 +25379,13 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Въведете име за новия стил.</ahelp>" -#. N82aE +#. zirrD #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "hd_id3154682\n" "help.text" -msgid "Custom Styles in Document" +msgid "Custom Styles for Current Document" msgstr "" #. wWSGE @@ -37556,6 +37565,15 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:" msgstr "Диалоговият прозорец <emph>Водачи и номерация</emph> съдържа следните раздели:" +#. FXvcQ +#: 06050000.xhp +msgctxt "" +"06050000.xhp\n" +"hd_id911610939960192\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>" +msgstr "" + #. FUmyk #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -37673,14 +37691,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Стил за номерация</link>" -#. 3FT7A +#. 763DG #: 06050200.xhp msgctxt "" "06050200.xhp\n" "par_id3148765\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва различните стилове на номериране, които можете да прилагате.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays the different numberings that you can apply.</variable></ahelp>" +msgstr "" #. oXjg8 #: 06050200.xhp @@ -37691,14 +37709,14 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" -#. AHWWx +#. LFVJS #: 06050200.xhp msgctxt "" "06050200.xhp\n" "par_id3151100\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Щракнете върху желания стил за номериране.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #. EGa48 #: 06050200.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index bd2518b3c04..ae37c565121 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n" @@ -11258,41 +11258,32 @@ msgctxt "" msgid "2.5 cm" msgstr "2,5 см" -#. DUGDP +#. GGHPA #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "Цвят за осветяване" +msgid "Character Highlighting Color" +msgstr "" -#. 5GRDP +#. tExR8 #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Highlighting</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Осветяване</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\" name=\"Highlight Color\">Character Highlighting Color</link>" +msgstr "" -#. TLSg8 +#. y45WA #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies the current highlight color to the background of a character style or text selection.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"zeichenhintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Прилага текущия цвят за осветяване върху фона на знаков стил или текстова селекция.</ahelp></variable>" - -#. E9d9L -#: 02160000.xhp -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id871592838003088\n" -"help.text" -msgid "If no text is selected, click the <emph>Highlight Color</emph> icon, select the text that you want to highlight, and then click the <emph>Highlight Color</emph> icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want." -msgstr "Ако не е избран текст, щракнете върху иконата <emph>Цвят за осветяване</emph>, изберете текста, който искате да осветите, после отново щракнете върху иконата <emph>Цвят за осветяване</emph>. За да смените цвета на осветяването, щракнете върху стрелката до иконата <emph>Цвят за осветяване</emph>, после щракнете върху желания цвят." +msgid "<variable id=\"highlight_color\"><ahelp hid=\".uno:BackColor\">Applies current highlight color to the character style or text selection.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. KrAa6 #: 02160000.xhp @@ -11312,77 +11303,158 @@ msgctxt "" msgid "When editing a character style, choose <emph>Highlighting</emph> tab." msgstr "Докато редактирате знаков стил, изберете раздела <emph>Осветяване</emph>." -#. AkVGB +#. YETEY #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Icon Highlighting</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Икона за осветяване</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149177\" src=\"cmd/sc_backcolor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149177\">Character Highlighting Color Icon</alt></image>" +msgstr "" -#. gZTBs +#. zJCAE #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147210\n" "help.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "Цвят за осветяване" +msgid "Character Highlighting Color icon" +msgstr "" + +#. 4M9HV +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_idN10736\n" +"help.text" +msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click the color that you want." +msgstr "" + +#. ZBF5S +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"hd_id711610982428158\n" +"help.text" +msgid "Apply Highlighting" +msgstr "" + +#. UgA5i +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"hd_id111610983384915\n" +"help.text" +msgid "To a Text Selection" +msgstr "" + +#. sDQjr +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id741610983082687\n" +"help.text" +msgid "Select the text that you want to highlight." +msgstr "" -#. atLxG +#. 94UES +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id851610983100948\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar." +msgstr "" + +#. zCcvX +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id461611232078309\n" +"help.text" +msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>." +msgstr "" + +#. ftHsB #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "To Apply Highlighting" -msgstr "За да приложите осветяване" +msgid "For Multiple Selections" +msgstr "" + +#. UfC2U +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id57161098864299\n" +"help.text" +msgid "Start with no text selected." +msgstr "" -#. WwtC4 +#. SL9j6 #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_idN1072B\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Highlight Color</emph> icon." -msgstr "В лентата <emph>Форматиране</emph> щракнете върху иконата <emph>Цвят за осветяване</emph>." +msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon." +msgstr "" -#. AACE2 +#. qfcjf #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_idN10736\n" +"par_id571610984733742\n" "help.text" -msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click the color that you want." -msgstr "За да промените цвета на осветяването, щракнете върху стрелката до иконата <emph>Цвят за осветяване</emph>, след което щракнете върху желания цвят." +msgid "The mouse cursor changes to the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor." +msgstr "" -#. smvCG +#. okbzE #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_idN1073E\n" +"par_id81610984914998\n" "help.text" -msgid "Select the text that you want to highlight." -msgstr "Изберете текста, който желаете да осветите." +msgid "<image src=\"vcl/res/fill.png\" id=\"img_id341610984914998\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801610984914998\">Apply Highlighting Icon</alt></image>" +msgstr "" -#. 4ofkm +#. EEgUx #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_idN10743\n" +"par_id241610984914998\n" "help.text" -msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word." -msgstr "За да приложите осветяване върху единична дума, щракнете двукратно върху нея." +msgid "Apply Highlighting cursor" +msgstr "" -#. KHAnk +#. EZBA3 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_idN1073E\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>Apply Highlighting</emph> cursor to select text that you want to highlight." +msgstr "" + +#. bDpTu #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_idN10757\n" "help.text" -msgid "To turn off highlighting, press <emph>Esc</emph>." -msgstr "За да изключите осветяването, натиснете <emph>Esc</emph>." +msgid "To turn off highlighting cursor, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon again, or press <keycode>Esc</keycode>." +msgstr "" + +#. CnFYE +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_idN10743\n" +"help.text" +msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word; for a sentence use triple-click, and quadruple-click for a paragraph." +msgstr "" #. Ev2VU #: 02160000.xhp @@ -11402,14 +11474,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the highlighted text." msgstr "Изберете осветения текст." -#. GMH34 +#. BTFWr #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Highlight Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>." -msgstr "В лентата <emph>Форматиране</emph> щракнете върху стрелката до иконата <emph>Цвят за осветяване</emph>, след което изберете <emph>Без запълване</emph>." +msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon, and then click <emph>No Fill</emph>." +msgstr "" + +#. yDDr8 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id681610983533210\n" +"help.text" +msgid "For multiple selections, click the <emph>Character Highlighting Color</emph> icon with <emph>No Fill</emph>, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing <keycode>Esc</keycode>." +msgstr "" #. fRhjf #: 02170000.xhp @@ -16676,14 +16757,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>cell widths; using ruler</bookmark_value><bookmark_value>cell widths; using mouse</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>ширини на клетки; чрез скалата</bookmark_value><bookmark_value>ширини на клетки; чрез мишката</bookmark_value>" -#. EFuiR +#. AAfhg #: 13020000.xhp msgctxt "" "13020000.xhp\n" "hd_id3148668\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Задаване на отстъпи, полета и колони\">Задаване на отстъпи, полета и колони</link>" +msgid "<variable id=\"setting_margins\"><link href=\"text/shared/02/13020000.xhp\" name=\"Setting Indents, Margins, and Columns\">Setting Indents, Margins, and Columns</link></variable>" +msgstr "" #. eXPSg #: 13020000.xhp @@ -16829,14 +16910,14 @@ msgctxt "" msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button." msgstr "Плъзнете десния маркер наляво, задържайки бутона на мишката." -#. srBDe +#. 2VWAC #: 13020000.xhp msgctxt "" "13020000.xhp\n" "par_id3154760\n" "help.text" -msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "За да промените левия отстъп от втория ред на абзаца нататък, задръжте клавиша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, щракнете върху левия долен триъгълник и го плъзнете надясно." +msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." +msgstr "" #. 5mWdm #: 13020000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f54922efa9c..909659a45e8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-20 13:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356897.000000\n" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E0\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a spreadsheet cell, press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode> keys." -msgstr "" +msgstr "За да вмъкнете знак за нов ред в клетка от електронна таблица, натиснете клавишите <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Enter</keycode>." #. y6vE4 #: breaking_lines.xhp @@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "par_id0509200914160968\n" "help.text" msgid "You can search for a newline character in the Find & Replace dialog by searching for <literal>\\n</literal> as a regular expression. You can use the text function CHAR(10) to insert a newline character into a text formula." -msgstr "" +msgstr "Можете да търсите знак за нов ред с диалоговия прозорец „Търсене и замяна“, като зададете търсене за регулярния израз <literal>\\n</literal>. С функцията CHAR(10) можете да вмъкнете такъв знак във формула за текст." #. BsAfw #: breaking_lines.xhp @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F1\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Alignment</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Клетки - Подравняване</menuitem>." #. jjEEf #: breaking_lines.xhp @@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10707\n" "help.text" msgid "To insert a line break in a text document table cell, press the <keycode>Enter</keycode> key." -msgstr "" +msgstr "За да вмъкнете нов ред в клетка от таблица в текстов документ, натиснете клавиша <keycode>Enter</keycode>." #. Gm3yj #: breaking_lines.xhp @@ -10628,14 +10628,14 @@ msgctxt "" msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: <literal>dbghelp.dll</literal> on Windows systems; <literal>clone()</literal>, <literal>ptrace()</literal> and <literal>/proc</literal> directory on Linux systems; Apple's Crash Reporter on Mac systems." msgstr "Докладът за срив съдържа информация за вида на грешката, предизвикала срива, и съдържанието на паметта на процеса в момента на срива. Съдържанието на паметта включва: списък на заредените библиотеки и номерата на версиите им; списък на текущите нишки със съдържанието на стековата им памет и състоянията на регистрите на процесора. Извлечението от паметта се събира локално чрез стандартни системни инструменти: <literal>dbghelp.dll</literal> при системи с Windows; <literal>clone()</literal>, <literal>ptrace()</literal> и директорията <literal>/proc</literal> при системи с Linux; Crash Reporter на Apple при Mac системи." -#. yu8Rq +#. 73oD2 #: error_report.xhp msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id731607157836334\n" "help.text" -msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU identification; graphics device and driver)." -msgstr "Изпраща се информация и за версията на %PRODUCTNAME, име и версия на операционната система и данни за хардуера (идентификатор на ЦП; графично устройство и драйвер)." +msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU type and features; total RAM memory size; graphics device and driver)." +msgstr "" #. oCk4J #: error_report.xhp @@ -24236,13 +24236,13 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Категории" -#. v6gks +#. ykGZb #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723507710\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the <emph>Settings</emph> icon of the Template Manager to create a new category." +msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are folders where you place your templates.</ahelp> You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the <emph>Tools</emph> icon of the Template Manager to create a new category." msgstr "" #. kGCqh @@ -24254,40 +24254,40 @@ msgctxt "" msgid "Categories inside a category are not allowed." msgstr "Не се разрешава влагане на една категория в друга." -#. FBeG2 +#. TqPzP #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "hd_id041620170723509814\n" "help.text" -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgid "Tools" +msgstr "" -#. kMEQJ +#. aZqBY #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the <emph>Settings</emph> icon at the bottom left to open the Settings menu.</ahelp> The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default." +msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the <emph>Tools</emph> icon at the bottom left to open the Tools menu.</ahelp> The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default." msgstr "" -#. ywc4r +#. bN3Un #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id816947600309745\n" "help.text" -msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604426509745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id13162474009745\">Settings Icon</alt></image>" +msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604426509745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id13162474009745\">Tools Icon</alt></image>" msgstr "" -#. u52pV +#. xBq4j #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id421604400309745\n" "help.text" -msgid "Settings icon" +msgid "Tools icon" msgstr "" #. gWz9H @@ -25046,14 +25046,14 @@ msgctxt "" msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document" msgstr "Премахване на цялото пряко форматиране в документ на $[officename] Writer" -#. K46xJ +#. KQewD #: undo_formatting.xhp msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN1063F\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." -msgstr "Натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item>, за да изберете целия текст." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the whole text." +msgstr "" #. CCBSr #: undo_formatting.xhp @@ -25082,14 +25082,14 @@ msgctxt "" msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets." msgstr "Задръжте клавиша Shift и щракнете върху първия и последния етикет на лист, за да изберете всички листи." -#. hQSxY +#. TRkDz #: undo_formatting.xhp msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." -msgstr "Натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item>, за да изберете целия текст." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the whole text." +msgstr "" #. HSD7L #: undo_formatting.xhp @@ -25118,14 +25118,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the <emph>Outline</emph> tab to open outline view." msgstr "Щракнете върху етикета на раздела <emph>План</emph>, за да отворите изгледа с плана." -#. XtuRW +#. RHrbx #: undo_formatting.xhp msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_id3906674\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item> to select the whole text." -msgstr "Натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+A</item>, за да изберете целия текст." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the whole text." +msgstr "" #. wRVC2 #: undo_formatting.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f47717b1f06..c6cabccb7f6 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-20 15:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n" @@ -13517,14 +13517,14 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. kbYEw +#. zm2Kr #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "bm_id881592499093945\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Microsoft, заключващи файлове на</bookmark_value><bookmark_value>заключващи файлове;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>заключващи файлове;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE обекти;импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>вградени обекти;импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>OLE обекти;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE обекти;PDF</bookmark_value><bookmark_value>осветяване на знаци;експортиране за Microsoft Office</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Microsoft lock files</bookmark_value><bookmark_value>lock files;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>lock files;%PRODUCTNAME</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>embedded objects;import and export</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;PDF</bookmark_value><bookmark_value>character highlighting;Microsoft Office export</bookmark_value><bookmark_value>character shading;Microsoft Office export</bookmark_value>" +msgstr "" #. HgnAh #: 01130200.xhp @@ -13634,14 +13634,41 @@ msgctxt "" msgid "Character Highlighting" msgstr "Осветяване на знаците" -#. nJKA9 +#. XMci6 #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150671\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office поддържа два знакови атрибута, подобни на фона на знаците в $[officename]. Изберете кой от двата (осветяване на текст или оцветяване на фона) искате да се използва при експортиране във формати на Microsoft Office.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character highlighting. Use this control to select the attribute, <emph>highlighting</emph> or <emph>shading</emph>, that $[officename] should use when exporting $[officename] character highlighting to Microsoft Office file formats.</ahelp>" +msgstr "" + +#. DxMaG +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id11611125644396\n" +"help.text" +msgid "Highlighting exports the closest match between a $[officename] highlighting color and one of the 16 Microsoft highlighting colors, using the Office character attribute that makes it easy for Office users to edit with the highlighting tool in Office applications. This is the default setting in $[officename] 5.0 to 6.4." +msgstr "" + +#. vmGuu +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id971611126299924\n" +"help.text" +msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0." +msgstr "" + +#. mnCpY +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id11611137020276\n" +"help.text" +msgid "The compatibility filter in the <emph>Character Highlighting Color</emph> dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose <emph>Export as: Highlighting</emph> if you want both color fidelity and ease of editing for Office users." +msgstr "" #. hpDE5 #: 01130200.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index e95f4da5fb7..3b0622b916b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 22:16+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/bg/>\n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt "" msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace." msgstr "Можете да <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"закачване\">закачите</link> навигатора към границите на работната площ." -#. A5z5L +#. C3o34 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" -msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "За да отворите навигатора, когато редактирате презентация, натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item>." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F5</keycode> to open the Navigator when you are editing a presentation." +msgstr "" #. GVMFK #: 02110000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 0052ac93a7c..f2baa5d8625 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 22:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/bg/>\n" @@ -2509,14 +2509,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box." msgstr "Щракнете върху <emph>Нова</emph> и въведете име за прожекцията в полето <emph>Име</emph>." -#. boUBq +#. yaSCA #: individual.xhp msgctxt "" "individual.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" -msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <emph>>></emph> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides." -msgstr "В <emph>Съществуващи кадри</emph> изберете кадрите, които искате да добавите към прожекцията, и натиснете бутона <emph>>></emph>. Задръжте Shift, за да изберете диапазон от кадри, или Ctrl, за да изберете няколко кадъра." +msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple slides." +msgstr "" #. KyDj4 #: individual.xhp @@ -2734,23 +2734,23 @@ msgctxt "" msgid "Selecting placeholders" msgstr "Избиране на запазени места" -#. LTMKm +#. MNkvo #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150212\n" "help.text" -msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. To move to the next placeholder, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> again." -msgstr "В <emph>автооформленията</emph> на $[officename] Impress са използвани запазени места за заглавия на кадри, текст и обекти. За да изберете запазено място, натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>. За да преминете към следващото запазено място, отново натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>." +msgid "$[officename] Impress <emph>AutoLayouts</emph> use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. To move to the next placeholder, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> again." +msgstr "" -#. E5BCb +#. 7bBsE #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3166467\n" "help.text" -msgid "If you press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Ако натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item>, след като сте достигнали последното запазено място в кадъра, след него ще бъде вмъкнат нов кадър със същото оформление." +msgid "If you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." +msgstr "" #. FinYA #: keyboard.xhp @@ -2761,14 +2761,14 @@ msgctxt "" msgid "During a Slide Show" msgstr "По време на прожекция" -#. GKCim +#. DaXcL #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150650\n" "help.text" -msgid "To start a slide show, press <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> or <item type=\"keycode\">F5</item>." -msgstr "За да започнете прожекция, натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+F2</item> или <item type=\"keycode\">F5</item>." +msgid "To start a slide show, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F2</keycode> or <keycode>F5</keycode>." +msgstr "" #. K3r3c #: keyboard.xhp @@ -2905,23 +2905,23 @@ msgctxt "" msgid "Copying a slide:" msgstr "Копиране на кадър:" -#. B4Gcg +#. DVbsA #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3156060\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>." -msgstr "Преминете към желания кадър чрез клавишите със стрелки и натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+C</item>." +msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>." +msgstr "" -#. tRDLn +#. FwWfn #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" -msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>." -msgstr "Преминете към кадъра, където желаете да вмъкнете копието, и натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>." +msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>." +msgstr "" #. pCBar #: keyboard.xhp @@ -2932,23 +2932,23 @@ msgctxt "" msgid "Moving a slide:" msgstr "Преместване на кадър:" -#. LfsSv +#. tE69X #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155987\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>." -msgstr "Преминете към желания кадър чрез клавишите със стрелки и натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+X</item>." +msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>." +msgstr "" -#. 8qQHR +#. 6NFbS #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3147171\n" "help.text" -msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>." -msgstr "Преминете към кадъра, където желаете да вмъкнете изрязания кадър, и натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+V</item>." +msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>." +msgstr "" #. LUhAj #: keyboard.xhp @@ -4615,14 +4615,14 @@ msgctxt "" msgid "Locate the files you want to insert." msgstr "Намерете файловете, които искате да вмъкнете." -#. EPWAM +#. C2unu #: photo_album.xhp msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524594919\n" "help.text" -msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." -msgstr "Ако няколко снимки се намират в една и съща папка, можете да ги изберете наведнъж, като задържате Shift или Ctrl, докато щраквате върху имената им." +msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the <keycode>Shift</keycode> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> keys while clicking on their filenames." +msgstr "" #. z7nPC #: photo_album.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index 17b0da3cf83..3ee7c02ea89 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/bg/>\n" @@ -2104,13 +2104,13 @@ msgctxt "" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." msgstr "Добавя абзацен стил с настройките на текущата селекция. Ще бъдете подканени да въведете име за стила." -#. paPPD +#. CocYG #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id351529881470044\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles from Template</link>" msgstr "" #. gfThj diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index eb67926fcd8..77b248789e3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 19:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547853218.000000\n" #. E9tti @@ -1492,23 +1492,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Right-click any paragraph style. Choose <menuitem>New - Condition</menuitem> tab." msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>). Щракнете с десния бутон върху някой абзацен стил. Изберете раздела <menuitem>Нов - Условие</menuitem>." -#. EtKWE +#. E4dAp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id221579830516951\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles</menuitem>" -msgstr "Изберете <menuitem>Стилове - Зареждане на стилове</menuitem>." +msgid "Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem>" +msgstr "" -#. 2dbBm +#. 26CFe #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id655978063576\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Styles</emph> window. Click the <emph>Styles action</emph> icon on the top right of the <emph>Styles</emph> window and keep the mouse button pressed. Choose <menuitem>Load Styles</menuitem> from the submenu." -msgstr "В прозореца <emph>Стилове</emph>: щракнете върху иконата <emph>Действия със стилове</emph> в горния десен ъгъл на прозореца <emph>Стилове</emph> и задръжте бутона на мишката натиснат. Изберете <menuitem>Зареждане на стилове</menuitem> от подменюто." +msgid "In the Styles window, do a long click on the <emph>Styles action</emph> icon on the top right. Choose <menuitem>Load Styles from Template</menuitem> from the submenu." +msgstr "" #. hcD58 #: 00000405.xhp @@ -1699,14 +1699,50 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Paragraph Styles)." msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове</emph> - отворете контекстното меню <emph>Промяна/Нов</emph> (за стилове на абзаци)." -#. kG6CF +#. bAmxC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Character Styles)." -msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове</emph> - отворете контекстното меню <emph>Промяна/Нов</emph> (за стилове на знаци)." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) to open Styles deck." +msgstr "" + +#. JPQQP +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id61610557667046\n" +"help.text" +msgid "Click on the Character Style icon at top of the deck, then select a character style." +msgstr "" + +#. j5skL +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id501610557723109\n" +"help.text" +msgid "Right-click to open context menu and choose <menuitem>Modify/New</menuitem>." +msgstr "" + +#. SrKCw +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id61610556682785\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"sw/res/sf01.png\" id=\"img_id301610556682785\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id881610556682785\">Character Style Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. jFYz7 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451610556682785\n" +"help.text" +msgid "Character Style icon" +msgstr "" #. woQEB #: 00000405.xhp @@ -1717,14 +1753,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New</emph> (for Frame Styles)." msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове</emph> - отворете контекстното меню <emph>Промяна/Нов</emph> (за стилове на рамки)." -#. VW72E +#. LwHDD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" -msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)." -msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Стилове</menuitem> (<keycode>F11</keycode>) - отворете контекстното меню <menuitem>Промяна/Нов</menuitem> (за стилове на списъци)." +msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - open context menu <menuitem>Modify/New</menuitem> (for List Styles)." +msgstr "" #. rYRkT #: 00000405.xhp @@ -2824,32 +2860,32 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles...</emph></variable>." msgstr "<variable id=\"ses\">Изберете <emph>Стилове - Редактиране на стилове...</emph></variable>." -#. MKAfZ +#. fCjG9 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id511529885005747\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "<variable id=\"sus\">Изберете <emph>Стилове - Обновяване на стил</emph> или <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>." +msgid "<variable id=\"sus\">Choose <menuitem>Styles - Update Selected Style</menuitem> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+ Shift+F11</keycode></variable>." +msgstr "" -#. SWpVT +#. JhWrU #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id411529885010612\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>." -msgstr "<variable id=\"sns\">Изберете <emph>Стилове - Нов стил</emph> или <emph>Shift + F11</emph></variable>." +msgid "<variable id=\"sns\">Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem> or <keycode>Shift+F11</keycode></variable>." +msgstr "" -#. WpohJ +#. esEJn #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id221529885015598\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>." -msgstr "<variable id=\"sls\">Изберете <emph>Стилове - Зареждане на стилове</emph></variable>." +msgid "<variable id=\"sls\">Choose <menuitem>Styles - Load Styles from Template</menuitem></variable>." +msgstr "" #. rjrJe #: stylesmenu.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b82aed4416f..0e3d0221112 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n" @@ -701,14 +701,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace." msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва или скрива прозореца „Навигатор“, с който можете да преминавате бързо към различни части на документа. Навигаторът е достъпен и като раздел на страничната лента. Чрез него можете да вмъквате елементи от текущия или други отворени документи и да организирате главни документи.</ahelp> За да редактирате елемент в Навигатора, щракнете с десния бутон върху елемента и изберете команда от контекстното меню. При желание можете да <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">закачите</link> Навигатора към края на работната площ." -#. rTASX +#. 3Bt3V #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <keycode>Ctrl</keycode> key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "За да отворите Навигатора, изберете <menuitem>Изглед - Навигатор</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). За да преместите прозореца на Навигатора, плъзнете заглавната му лента. За да закачите Навигатора, плъзнете го до левия, десния или долния край на работната площ. За да откачите Навигатора, задръжте клавиша <keycode>Ctrl</keycode> и щракнете двукратно върху празно място в него." +msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator." +msgstr "" #. FqB3h #: 02110000.xhp @@ -1601,14 +1601,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>" msgstr "<variable id=\"promotelevel\">Повишаване на ниво</variable>" -#. KzmQ5 +#. YBbij #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3151354\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Повишава с единица нивото от плана на избраното заглавие и неговите подзаглавия. За да повишите нивото само на заглавието, без подзаглавията, задръжте Ctrl и щракнете върху иконата.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #. MZCz3 #: 02110000.xhp @@ -1637,14 +1637,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>" msgstr "<variable id=\"demotelevel\">Понижаване на ниво</variable>" -#. LKaFU +#. 62CNE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150707\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Понижава с единица нивото от плана на избраното заглавие и подзаглавията му. За да се понижи нивото само на заглавието без подзаглавията му, задръжте Ctrl и щракнете върху иконата.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #. Bb4uA #: 02110000.xhp @@ -1673,14 +1673,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>" msgstr "<variable id=\"promotechap\">Повишаване на глава</variable>" -#. CXMjY +#. M92CK #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145587\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Премества избраното заглавие и текста под него с една позиция нагоре в Навигатора и в документа. За да преместите само избраното заглавие без текста му, задръжте Ctrl и щракнете върху тази икона.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #. ofws9 #: 02110000.xhp @@ -1709,14 +1709,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>" msgstr "<variable id=\"demotechap\">Понижаване на глава</variable>" -#. GFDsR +#. b84qh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154440\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Премества избраното заглавие и текста под него с една позиция надолу в Навигатора и в документа. За да преместите само избраното заглавие без текста му, задръжте Ctrl и щракнете върху тази икона.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #. xgyf2 #: 02110000.xhp @@ -2312,23 +2312,23 @@ msgctxt "" msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing" msgstr "Показване остатъка от името като предложение при въвеждане" -#. fx7wV +#. FG6zz #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3145758\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Показва предложение за завършване на думата като съвет на помощта след въвеждането на първите три знака от думата която съвпада с запис в автотекст. За да приемете предложението натиснете Enter. Ако повече от един запис съвпада със знаците които сте въвели, натиснете Ctrl+Tab за да преминете към следващото предложение.</ahelp> Например, като въвеждате думата квалификации, въведете \"ква\", и натиснете Enter." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." +msgstr "" -#. 5WXB3 +#. VhVNW #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." -msgstr "За да се върнете към предишно предложение, натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab." +msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Tab</keycode>." +msgstr "" #. 23v8E #: 02120000.xhp @@ -3509,14 +3509,14 @@ msgctxt "" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document." msgstr "За да редактирате текста на бележка под линия или бележка в края, щракнете в областта на бележката в долната част на страницата или в края на документа." -#. t7MD7 +#. HBAUP #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3145776\n" "help.text" -msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp." -msgstr "За да преминете бързо към текста на бележката под линия или в края, щракнете върху котвата й в документа. Можете също да поставите курсора преди или след котвата и да натиснете Ctrl+Shift+PgDn. За да преминете обратно към котвата на бележката, натиснете PgUp." +msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+PgDn</keycode>. To jump back to the anchor for the note, press <keycode>PgUp</keycode>." +msgstr "" #. TN7ER #: 02150000.xhp @@ -4544,14 +4544,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." msgstr "Вмъква ръчен разделител на колони (в оформление с няколко колони) и премества текста вдясно от курсора в следващата <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">колона</link>. Ръчният разделител на колони се показва с непечатаема линия в началото на новата колона." -#. kU54E +#. G9g6z #: 04010000.xhp msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id61601653541581\n" "help.text" -msgid "Insert a column break by pressing <keycode>Ctrl+Shift+Enter</keycode>" -msgstr "За да вмъкнете знак за нова колона, натиснете <keycode>Ctrl+Shift+Enter</keycode>." +msgid "Insert a column break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+Enter</keycode>" +msgstr "" #. P7DHK #: 04010000.xhp @@ -6704,6 +6704,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Полетата се ползват за вмъкване на информация за текущия документ, например файлово име, шаблон, статистики, потребителски данни, дата и час.</ahelp>" +#. 3tZaF +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id911603998090123\n" +"help.text" +msgid "To insert a field in your document, first select the field <emph>Type</emph>, then click in the <emph>Select</emph> list, to choose which information item should be inserted, then click <emph>Insert</emph>." +msgstr "" + #. sBMhB #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6713,14 +6722,41 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. 533CT +#. QZCqi #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3153672\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Показва възможните типове на полета. За да прибавите поле към документа, изберете тип на поле, изберете поле от списъка <emph>Избор</emph> и натиснете <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp> Налице са следните полета:" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. </ahelp>" +msgstr "" + +#. ZcgNs +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"hd_id3150660\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "Избор" + +#. oGCSB +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3150678\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists what information can be inserted for a selected field type.</ahelp>" +msgstr "" + +#. w3CsM +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id71603998444482\n" +"help.text" +msgid "Available field Types and Select lists" +msgstr "" #. XLkyh #: 04090001.xhp @@ -6731,14 +6767,14 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. D9LDC +#. UFpdn #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3143272\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Значение" +msgid "Select list" +msgstr "" #. Go6eY #: 04090001.xhp @@ -6920,33 +6956,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <literal>Time (fixed)</literal> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Time</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Time</literal> field, press <keycode>F9</keycode>." msgstr "Вмъква текущия час. Часът може да бъде вмъкнат като фиксирано поле – <literal>Час (фиксиран)</literal>, което не се променя, или като динамично поле – <literal>Час</literal>, което се обновява автоматично. За ръчно обновяване на полето <literal>Час</literal> натиснете <keycode>F9</keycode>." -#. 2FEpZ -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154631\n" -"help.text" -msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list." -msgstr "Следващите полета могат да бъдат вмъкнати само ако съответния тип поле е избран от списъка <emph>Тип </emph>." - -#. ZcgNs -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"hd_id3150660\n" -"help.text" -msgid "Select" -msgstr "Избор" - -#. fDsGY -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3150678\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Показва възможните полета за типа поле избран от списъка <emph>Tип </emph>. За да вмъкнете поле, изберете го и натиснете бутона <emph>Вмъкване</emph>.</ahelp>" - #. Baiuy #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6965,14 +6974,14 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Форматиране" -#. udabN +#. 2vKF6 #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3145613\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Изберете формата, който искате да приложите върху избраното поле, или щракнете върху „Допълнителни формати“, за да зададете формат по избор.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">If a field is displaying a date, time or number, then <emph>Format</emph> is used to customize the appearance of the date, time, or number. Common formats are shown in the Format window, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>" +msgstr "" #. ErwZ7 #: 04090001.xhp @@ -7055,14 +7064,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Въведете стойност за отместване, която да се прибавя към полето за номер на страница, например \"+1\".</ahelp>" -#. vVqsH +#. fFDEh #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3145188\n" "help.text" -msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty." -msgstr "Ако желаете, можете да въведете <emph>Отместване</emph> за показвания номер на страница. Когато стойността в <emph>Отместване</emph> е 1, в полето ще се покаже номер с 1 по-голям от текущата страница, но само ако страница с такъв номер съществува. За последната страница от документа това поле ще е празно." +msgid "With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty." +msgstr "" #. UE3TE #: 04090001.xhp @@ -7784,14 +7793,14 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Входен списък" -#. 9RXUT +#. Lhuf5 #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147564\n" "help.text" -msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog." -msgstr "Вмъква текстово поле, което показва един елемент от списък. Можете да добавяте, редактирате и премахвате елементи и да променяте реда им в списъка. Щракнете върху поле от тип <emph>Входен списък</emph> в документа или натиснете Ctrl+Shift+F9, за да се покаже диалоговият прозорец <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Изберете елемент\"><emph>Изберете елемент</emph></link>." +msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode> to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog." +msgstr "" #. Bsz3R #: 04090003.xhp @@ -7901,6 +7910,15 @@ msgctxt "" msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported." msgstr "Слива до 6 знака в един. Тази възможност е активна само при включена поддръжка на азиатски шрифтове." +#. FT5JN +#: 04090003.xhp +msgctxt "" +"04090003.xhp\n" +"par_id3154631\n" +"help.text" +msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list." +msgstr "" + #. LWBFT #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8315,14 +8333,14 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Напред" -#. DGE2F +#. GVC5t #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3148434\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Затваря текущия <emph>входен списък</emph> и показва следващия, ако е наличен.</ahelp> Този бутон се вижда, когато отворите диалоговия прозорец <emph>Изберете елемент</emph> с Ctrl+Shift+F9." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode>." +msgstr "" #. Yjhgp #: 04090004.xhp @@ -14670,14 +14688,14 @@ msgctxt "" msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key." msgstr "За да преместите избрана рамка или обект, натиснете клавиш със стрелка. За да премествате със стъпка един пиксел, задръжте натиснат клавиша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и натиснете клавиш със стрелка." -#. aSQYB +#. Gnk49 #: 04130100.xhp msgctxt "" "04130100.xhp\n" "par_id3150762\n" "help.text" -msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key." -msgstr "За да преоразмерите избрана рамка или обект, първо натиснете Ctrl+Tab. Един от манипулаторите ще започне да мига, за да покаже, че е избран. За да изберете друг манипулатор, натиснете отново Ctrl+Tab. Натиснете клавиш със стрелка, за да преоразмерите обекта с една единица от мрежата. За да преоразмерите с един пиксел, задръжте натиснат <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> и натиснете клавиш със стрелка." +msgid "To resize a selected frame or object, first press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode> again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key." +msgstr "" #. 7mm46 #: 04130100.xhp @@ -22473,50 +22491,86 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>" msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Знаков стил\">Знаков стил</link>" -#. qKpiF +#. EQ4xC #: 05130002.xhp msgctxt "" "05130002.xhp\n" "par_id3154650\n" "help.text" -msgid "Here, you can create a font style." -msgstr "Тук можете да зададете начертание на шрифт." +msgid "Character styles provide a way to customize the formatting for individual characters. Use character styles to change the properties of a character, word or selected part of a paragraph. When you apply a character style to a text selection, the character style properties override the corresponding paragraph character properties." +msgstr "" + +#. 2RR59 +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id541610673006306\n" +"help.text" +msgid "For example, if you apply a character style with 15pt font size to a selection in a paragraph with character property of 12pt font size, the selection is set to 15pt, while the rest of the paragraph remains with 12pt font size." +msgstr "" + +#. STs3B +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id751610803325140\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Default Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Use the Default Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize the Default Character Style." +msgstr "" + +#. KT4mr +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id901610542787798\n" +"help.text" +msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>)." +msgstr "" -#. gEtvQ +#. 9DaEA +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id701610668103877\n" +"help.text" +msgid "Use the <emph>Contains</emph> section in the Organizer to see the properties of the character style." +msgstr "" + +#. VkwfE #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "Стил за номерация" +msgid "List Style" +msgstr "" -#. T7Beu +#. VW3PN #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "hd_id3155961\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Стил за номерация\">Стил за номерация</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">List Style</link>" +msgstr "" -#. bzFhD +#. 3zB3P #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3149501\n" "help.text" -msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window." -msgstr "Тук можете да създадете стил за номерация. Стиловете за номерация се организират в прозореца <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Стилове</link> window." +msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window." +msgstr "" -#. EpdZF +#. TbUoj #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>." -msgstr "Когато бъде създаден стил за номериране, му се приписва име. Затова тези шаблони се наричат \"наименувани\" номерации. Ненаименуваните номерации, които се ползват за <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"пряко форматиране\">пряко форматиране</link>, могат да се създават в диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Номера/водачи\">Водачи и номерация</link> или с иконите в <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"лентата с инструменти\">лентата с инструменти</link>." +msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>." +msgstr "" #. UgisA #: 05130100.xhp @@ -22833,14 +22887,14 @@ msgctxt "" msgid "Style Category" msgstr "Категория стилове" -#. boarT +#. eioS2 #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Икона за стилове на абзаци</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sw/res/sf01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>" +msgstr "" #. EFWQb #: 05140000.xhp @@ -22860,14 +22914,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва стиловете за форматиране на абзаци.</ahelp> Чрез абзацните стилове можете да прилагате еднакво<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">форматиране</link>, например шрифт, номерация и оформление, върху абзаците в документа." -#. MXRNF +#. ataNf #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Икона за знакови стилове</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sw/res/sf02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>" +msgstr "" #. s6xth #: 05140000.xhp @@ -23085,23 +23139,23 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Ръчно форматираните атрибути на текста на текущата позиция на курсора в документа ще бъдат добавени към стила, който е избран в прозореца „Стилове“.</ahelp>" -#. zktVC +#. f6jWa #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Зареждане на стилове</menuitem></link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles from Template</menuitem></link>" +msgstr "" -#. TSnrm +#. 3LjT6 #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец Зареждане на стилове, чрез който можете да импортирате стилове от друг документ.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles from Template dialog to import styles from another document.</ahelp>" +msgstr "" #. FEpjX #: 05140000.xhp @@ -23922,14 +23976,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>" msgstr "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Зареждане на стилове</link></variable>" -#. DSm5D +#. FBAJG #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "par_id3083446\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Импортира форматиращи стилове от друг документ или шаблон в текущия документ.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"styles_text\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. uooXD #: 05170000.xhp @@ -23967,14 +24021,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Показва наличните шаблони за избраната категория.</ahelp>" -#. M7Ge7 +#. Bp8pS #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3148392\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Paragraph and Character" +msgstr "" #. KrEE9 #: 05170000.xhp @@ -24003,14 +24057,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Зарежда стиловете на рамки от избрания документ в текущия.</ahelp>" -#. x2rxp +#. cDjxY #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3147565\n" "help.text" -msgid "Pages" -msgstr "Страници" +msgid "Page" +msgstr "Страница" #. AjBQj #: 05170000.xhp @@ -24021,14 +24075,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Зарежда стиловете на страници от избрания документ в текущия.</ahelp>" -#. xYKCi +#. jmmNC #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3153147\n" "help.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Номерация" +msgid "List" +msgstr "" #. Gpytx #: 05170000.xhp @@ -24084,6 +24138,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Намерете файла, съдържащ желаните стилове за зареждане, и натиснете <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>" +#. 6QB2V +#: 05170000.xhp +msgctxt "" +"05170000.xhp\n" +"par_id121611051600253\n" +"help.text" +msgid "To save styles from a document as a template, use <emph>From File</emph> to load the styles to an empty document, then choose <menuitem>File - Templates - Save as Template</menuitem>." +msgstr "" + #. xjekF #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -30303,13 +30366,13 @@ msgctxt "" msgid "Over a heading" msgstr "Върху заглавие" -#. uKy3M +#. 9FFmC #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id331603591793655\n" "help.text" -msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." +msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." msgstr "" #. FRtMg diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fec5e9997dc..fef189d3adb 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 23:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n" @@ -1348,14 +1348,14 @@ msgctxt "" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the <emph>Background Color</emph> dropdown button on the <emph>Formatting</emph> toolbar." msgstr "За да приложите фонов цвят върху текстов абзац в клетка, поставете текстовия курсор в него и използвайте падащия списък на бутона <emph>Фонов цвят</emph> в лентата <emph>Форматиране</emph>." -#. mzrGX +#. wdq6J #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10A56\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Highlight Color icon</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Икона „Цвят за осветяване“</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/02160000.xhp\">Character Highlighting Color icon</link>" +msgstr "" #. 7cNgF #: background.xhp @@ -4516,14 +4516,14 @@ msgctxt "" msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Натиснете бутона <emph>OK</emph>." -#. fojyC +#. 9Cgat #: fields_enter.xhp msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" "help.text" -msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9." -msgstr "За да отворите бързо всички полета в документ за редактиране, натиснете Ctrl+Shift+F9." +msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F9</keycode>." +msgstr "" #. CeNeZ #: fields_userdata.xhp @@ -5749,13 +5749,13 @@ msgctxt "" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." msgstr "Показалецът на мишката се превръща в ръка, когато го поставите върху котва на бележка под линия или бележка в края." -#. FSALv +#. E4Gvm #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" "help.text" -msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press <keycode>Ctrl+Shift+PageDown</keycode>." +msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+PageDown</keycode>." msgstr "" #. BULG3 @@ -9412,14 +9412,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the Draw or Impress document containing the object that you want to copy." msgstr "Отворете документа на Draw или Impress, съдържащ желания обект." -#. Go9ED +#. i9W9M #: insert_graphic_fromdraw.xhp msgctxt "" "insert_graphic_fromdraw.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Hold down <item type=\"keycode\">Ctrl</item> and click and hold the object for a moment." -msgstr "Задръжте <item type=\"keycode\">Ctrl</item>, щракнете върху обект и задръжте за момент бутона на мишката." +msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and click and hold the object for a moment." +msgstr "" #. yFomr #: insert_graphic_fromdraw.xhp @@ -9673,23 +9673,23 @@ msgctxt "" msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "За да създадете номериран списък от непоследователни абзаци:" -#. cHvU5 +#. 3fmSg #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" "help.text" -msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." -msgstr "Задръжте Ctrl и очертайте избора в първия номериран абзац. Достатъчно е да изберете един знак." +msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." +msgstr "" -#. GDbon +#. YUMLt #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" "help.text" -msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." -msgstr "Без да пускате Ctrl, очертайте селекции във всички номерирани абзаци от списъците, които желаете да обедините." +msgid "Continue to hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." +msgstr "" #. mLFjo #: join_numbered_lists.xhp @@ -11005,14 +11005,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in your document where you want the new page to begin." msgstr "Поставете курсора на мястото в документа, където желаете започва новата страница." -#. 9CrJW +#. 5DRBv #: page_break.xhp msgctxt "" "page_break.xhp\n" "par_id3153119\n" "help.text" -msgid "Press Ctrl+Enter." -msgstr "Натиснете Ctrl+Enter." +msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>." +msgstr "" #. avK6Q #: page_break.xhp @@ -11995,14 +11995,14 @@ msgctxt "" msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break." msgstr "Стил с дължина една страница започва от долния кант на текущия стил и продължава до следващия знак за нова страница. Знакът за нова страница се появява автоматично, когато текстът се излее на следващата страница – това понякога се нарича „мека нова страница“. Можете да вмъкнете и ръчен знак за нова страница." -#. T7DsV +#. GTiGA #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id2118594\n" "help.text" -msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> or choose <item type=\"menuitem\">Insert - Manual Break</item> and just click OK." -msgstr "За да вмъкнете ръчен разделител на страници в позицията на курсора, натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+Enter</item> или изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Ръчен разделител</item> и просто щракнете върху OK." +msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode> or choose <menuitem>Insert - Manual Break</menuitem> and just click OK." +msgstr "" #. pj4B8 #: pageorientation.xhp @@ -13669,14 +13669,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Щракнете пред препратката, която желаете да промените." -#. BCDFr +#. U6vVB #: references_modify.xhp msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" "help.text" -msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <emph>View - Field Shadings</emph> or press <emph>Ctrl+F8</emph>." -msgstr "Ако не виждате фона на полето с препратката, изберете <emph>Изглед - Фонове на полета</emph> или натиснете <emph>Ctrl+F8</emph>." +msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose <menuitem>View - Field Shadings</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>." +msgstr "" #. TCBGW #: references_modify.xhp @@ -13984,14 +13984,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>" msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Възстановяване свойствата на шрифта\">Възстановяване свойствата на шрифта</link></variable>" -#. mPC6a +#. KfaDQ #: reset_format.xhp msgctxt "" "reset_format.xhp\n" "par_id3154091\n" "help.text" -msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "Можете бързо да изключите режима на ръчно форматиране, като натиснете Ctrl+Shift+X. Например, ако сте натиснали Ctrl+B, за да удебелите въвеждания текст, натиснете Ctrl+Shift+X, за да се върнете към подразбирания знаков формат на абзаца." +msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+X</keycode>. For example, if you have pressed <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+B</keycode> to apply the bold typeface to the text that you type, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+X</keycode> to return to the default character format of the paragraph." +msgstr "" #. GFUmE #: reset_format.xhp @@ -14038,14 +14038,14 @@ msgctxt "" msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles window." msgstr "Можете да закачвате, откачвате и преоразмерявате повечето прозорци на $[officename], като „Навигатор“ или „Стилове“." -#. 6BkSQ +#. bSKYf #: resize_navigator.xhp msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "par_id3155861\n" "help.text" -msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>." -msgstr "За да закачите или откачите прозореца „Навигатор“ или „Стилове“, задръжте клавиша <item type=\"keycode\">Ctrl</item> и щракнете двукратно върху сива област в прозореца, или натиснете <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>." +msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>." +msgstr "" #. zGJff #: resize_navigator.xhp @@ -14128,6 +14128,15 @@ msgctxt "" msgid "Indents are adjusted with the three small triangles on the horizontal ruler." msgstr "Отстъпите се настройват посредством трите триъгълни плъзгача в хоризонталната скала." +#. hFiCU +#: ruler.xhp +msgctxt "" +"ruler.xhp\n" +"par_id3145769\n" +"help.text" +msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location." +msgstr "За да промените отстъпа на първия ред от избран абзац, плъзнете горното ляво триъгълниче в хоризонталната скала до желаното място." + #. Uzegf #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -14137,14 +14146,14 @@ msgctxt "" msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location." msgstr "За да промените левия или десния отстъп на абзац или абзаци, изберете ги и плъзнете долното ляво или долното дясно триъгълниче в хоризонталната скала до желаното място." -#. hFiCU +#. Mdp9y #: ruler.xhp msgctxt "" "ruler.xhp\n" -"par_id3145769\n" +"par_id91610715353328\n" "help.text" -msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location." -msgstr "За да промените отстъпа на първия ред от избран абзац, плъзнете горното ляво триъгълниче в хоризонталната скала до желаното място." +msgid "For example, to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right" +msgstr "" #. qDYHz #: ruler.xhp @@ -15100,14 +15109,14 @@ msgctxt "" msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." msgstr "Всеки текст в документ на Writer може да бъде маркиран с умно етикетче – по подразбиране това се отбелязва с виолетово подчертаване. Можете да промените цвета в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Цветове на приложенията</item>." -#. PuF4G +#. NzRiK #: smarttags.xhp msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "par_id192266\n" "help.text" -msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "Когато посочите умно етикетче, се показва съвет, който ви подканва да щракнете с Ctrl, за да отворите менюто Умни етикетчета. Ако не ползвате мишка, поставете курсора в маркирания текст и отворете контекстното меню с Shift+F10." +msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by <keycode>Shift+F10</keycode>." +msgstr "" #. BsAXi #: smarttags.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 3e04cbf6472..334e7e0597f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 10:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509047845.000000\n" #. kypzs @@ -205,14 +205,14 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -#. ymGTS +#. F9SUo #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_390\n" "help.text" -msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "За да изчистите командния ред, щракнете трикратно в него или натиснете Ctrl+A, за да изберете предишните команди, и въведете новите команди." +msgid "To reset the command line click triple in it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands." +msgstr "" #. bqE8E #: LibreLogo.xhp |