aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/helpcontent2
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-02 13:03:31 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-10-02 13:04:28 +0200
commit65b5e61a925a093ecf2e553c09677ce3fca03e13 (patch)
tree07aca756e5d59d6b2a918058a3ab0a5790127fa1 /source/bg/helpcontent2
parentb20fc28cbc0a5354ced3dc4c796e811779ed9314 (diff)
update translations for 7-6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdc6abca42f7dbd6f86f9866b1311c84db1393dc
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po8
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po70
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po74
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po10
4 files changed, 81 insertions, 81 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c9ce14fdef2..ad1380a04f0 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-25 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n"
#. ViEWM
@@ -21308,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"par_id621623370871360\n"
"help.text"
msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
-msgstr ""
+msgstr "Забележете, че предходният пример отваря началния екран на %PRODUCTNAME. Ако искате да отворите конкретен компонент, например Writer, можете да добавите към командата флага --writer, както следва."
#. cVRuV
#: sf_intro.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 17cc8db71e1..684480ee898 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-19 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -70026,7 +70026,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на лист"
#. UENNz
#: hide_sheet.xhp
@@ -70035,7 +70035,7 @@ msgctxt ""
"bm_id571684781225345\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>лист;скриване</bookmark_value><bookmark_value>скриване;лист</bookmark_value>"
#. 6aLW3
#: hide_sheet.xhp
@@ -70044,7 +70044,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71684779805305\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Скриване на лист</link></variable>"
#. 9Kftu
#: hide_sheet.xhp
@@ -70053,7 +70053,7 @@ msgctxt ""
"par_id911684779805308\n"
"help.text"
msgid "Hides the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Скрива листа."
#. CeubC
#: hide_sheet.xhp
@@ -70062,7 +70062,7 @@ msgctxt ""
"par_id531684935240299\n"
"help.text"
msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Поне един лист остава видим. Не можете да скриете всички листове в документа."
#. RnFZd
#: hide_sheet.xhp
@@ -70071,7 +70071,7 @@ msgctxt ""
"par_id651684780971395\n"
"help.text"
msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid."
-msgstr ""
+msgstr "Листът не се вижда в работното пространство, но все още е в документа. Всички обръщения към съдържание на скрит лист са валидни."
#. BZ2QV
#: hide_sheet.xhp
@@ -70080,7 +70080,7 @@ msgctxt ""
"par_id781684780979739\n"
"help.text"
msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right."
-msgstr ""
+msgstr "Скритият лист не се показва в навигационната лента на листовете в долния край на екрана. Скритите листове обаче са изброени в страничната лента „Навигатор“, в категорията <emph>Листове</emph>. Двукратното щракване върху скрит лист в страничната лента „Навигатор“ позиционира изгледа върху първия видим лист отдясно."
#. keAF3
#: live_data_stream.xhp
@@ -70395,7 +70395,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят на раздела на лист"
#. uRFek
#: sheet_tab_color.xhp
@@ -70404,7 +70404,7 @@ msgctxt ""
"hd_id481684777219483\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Цвят на раздела на лист</link></variable>"
#. BEcBk
#: sheet_tab_color.xhp
@@ -70413,7 +70413,7 @@ msgctxt ""
"par_id05092009140203523\n"
"help.text"
msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря прозорец за избор на цвят, с който можете да присвоите цвят на етикета на раздел на листа."
#. k7H5Y
#: solver.xhp
@@ -70809,7 +70809,7 @@ msgctxt ""
"par_id221589959855748\n"
"help.text"
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open <menuitem>Tools - Extensions</menuitem> and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да инсталирате още модули като разширения, ако има такива налице. Отворете <menuitem>Инструменти - Разширения</menuitem> и потърсете в уебсайта за разширения."
#. QtDyE
#: solver_options.xhp
@@ -73230,7 +73230,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251681484186482\n"
"help.text"
msgid "Trim input range to actual data content"
-msgstr ""
+msgstr "Свиване на входния диапазон до действителните данни"
#. ehNLW
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -73239,7 +73239,7 @@ msgctxt ""
"par_id141681485134081\n"
"help.text"
msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default."
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете това поле, за да разрешите входният диапазон да бъде смален до действителните съдържани данни, преди да се изчисли подвижното средно. При свиването на диапазона се игнорират неизползваните или празни клетки след последната попълнена клетка и така се намалява изчислителното натоварване за подвижното средно само до необходимото за действителните данни. Полето е отметнато по подразбиране."
#. eoQu3
#: statistics_movingavg.xhp
@@ -74148,7 +74148,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paired t-test in Calc"
-msgstr ""
+msgstr "Сдвоен t-тест в Calc"
#. cKb9k
#: statistics_test_t.xhp
@@ -75012,7 +75012,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Мащаб"
#. BFTKX
#: zoom.xhp
@@ -75021,7 +75021,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61678279382558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Zoom;spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>Zoom in;spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>Zoom out;spreadsheet</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>мащаб;електронна таблица</bookmark_value><bookmark_value>увеличаване;електронна таблица</bookmark_value><bookmark_value>умаляване;електронна таблица</bookmark_value>"
#. FvoRD
#: zoom.xhp
@@ -75030,7 +75030,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301674151617149\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/zoom.xhp\">Zooming In and Out in Calc</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/zoom.xhp\">Увеличаване и намаляване на мащаба в Calc</link></variable>"
#. DYtFG
#: zoom.xhp
@@ -75039,7 +75039,7 @@ msgctxt ""
"par_id841674151617153\n"
"help.text"
msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Командите за мащабиране позволяват на потребителите да увеличават и умаляват изображението на екрана. В Calc са достъпни няколко метода за увеличаване и намаляване на мащаба."
#. rwFVD
#: zoom.xhp
@@ -75048,7 +75048,7 @@ msgctxt ""
"par_id791678229927893\n"
"help.text"
msgid "Choose one of the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете някой от следните методи:"
#. eqb5j
#: zoom.xhp
@@ -75057,7 +75057,7 @@ msgctxt ""
"par_id91678230156720\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>View - Zoom</menuitem>, and select the magnification value in the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете менюто <menuitem>Изглед - Мащаб</menuitem>, после изберете степен на увеличение в подменюто."
#. M3VFu
#: zoom.xhp
@@ -75066,7 +75066,7 @@ msgctxt ""
"par_id421678230024566\n"
"help.text"
msgid "Click the plus (or minus) icon on the zoom slider in the status bar. The screen size increases (or decreases) by 10% with each click."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете върху иконата плюс (или минус) на плъзгача за мащаб в лентата на състоянието. Размерът на изображението се увеличава (или намалява) с 10% при всяко щракване."
#. ZLGvd
#: zoom.xhp
@@ -75075,7 +75075,7 @@ msgctxt ""
"par_id511678230735657\n"
"help.text"
msgid "Drag the Zoom slider handle to adjust the magnification factor with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Плъзнете манипулатора на плъзгача „Мащаб“, за да регулирате коефициента на увеличение с мишката."
#. GrFgu
#: zoom.xhp
@@ -75084,7 +75084,7 @@ msgctxt ""
"par_id461674152484428\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while rolling the mouse wheel."
-msgstr ""
+msgstr "Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, докато завъртате колелцето на мишката."
#. hnANA
#: zoom.xhp
@@ -75093,7 +75093,7 @@ msgctxt ""
"par_id71678262942683\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Плъзгач за мащаб в Calc</alt></image>"
#. 3svKV
#: zoom.xhp
@@ -75102,7 +75102,7 @@ msgctxt ""
"par_id41678230455376\n"
"help.text"
msgid "20% is the minimum zoom factor. 400% is the maximum."
-msgstr ""
+msgstr "20% е минималният коефициент на увеличение. 400% е максимумът."
#. DpeBz
#: zoom.xhp
@@ -75111,7 +75111,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101678230496709\n"
"help.text"
msgid "Zooming with the Zoom slider"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране с плъзгача „Мащаб“"
#. DzEnz
#: zoom.xhp
@@ -75120,7 +75120,7 @@ msgctxt ""
"par_id361678230881080\n"
"help.text"
msgid "In addition to the slider plus and minus icons, you can drag the slider handle to manually adjust the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Освен да използвате иконите плюс и минус на плъзгача, можете да плъзгате манипулатора му, за да регулирате ръчно коефициента на мащабиране."
#. CabnS
#: zoom.xhp
@@ -75129,7 +75129,7 @@ msgctxt ""
"par_id531678230887813\n"
"help.text"
msgid "Also, click anywhere on the slider to adjust the zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Освен това можете да зададете коефициент на увеличение, като щракнете на произволно място върху плъзгача."
#. dWykD
#: zoom.xhp
@@ -75138,7 +75138,7 @@ msgctxt ""
"par_id841678230875046\n"
"help.text"
msgid "The center line on the zoom slider represents 100% zoom factor."
-msgstr ""
+msgstr "Средната линия в плъзгача за мащаб съответства на коефициент на увеличение 100%."
#. GrGzC
#: zoom.xhp
@@ -75147,7 +75147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631678233685940\n"
"help.text"
msgid "Access Zoom via the menu"
-msgstr ""
+msgstr "Достъп до мащаба чрез менюто"
#. MS7p5
#: zoom.xhp
@@ -75156,7 +75156,7 @@ msgctxt ""
"par_id501678233750773\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>View – Zoom</menuitem>. The predefined options are:"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете менюто <menuitem>Изглед – Мащаб</menuitem>. Предварително дефинираните настройки са:"
#. xCqjf
#: zoom.xhp
@@ -75165,7 +75165,7 @@ msgctxt ""
"par_id391678233854552\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Entire Page</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the page."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Цялата страница</menuitem>: преоразмерява образа, за да побере ширината и височината на страницата."
#. k8CEL
#: zoom.xhp
@@ -75174,7 +75174,7 @@ msgctxt ""
"par_id31678233860361\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Page Width</menuitem>: resizes the display to fit the width of the page, limited to the minimum and maximum zoom factor. The top and bottom edges of the selection may not be visible."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Ширина на страницата</menuitem>: преоразмерява образа, за да побере ширината на страницата, в рамките на минималния и максималния коефициент на мащабиране. Горният и долният ръб на селекцията може да не се виждат."
#. dG4GA
#: zoom.xhp
@@ -75183,4 +75183,4 @@ msgctxt ""
"par_id681678233866236\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Optimal View</menuitem>: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Оптимален изглед</menuitem>: преоразмерява образа, за да побере ширината и височината на избраните клетки. Уголемяването или умаляването са ограничени от минималния и максималния коефициент на увеличение. Ако е избрана само една клетка, ще бъде зададен мащаб от 100%."
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index cd29e2378b2..ff022c5cf64 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Икона за цвят на шрифта</alt></image>"
#. 2Cahs
#: 00000004.xhp
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Икона за редова разредка 1</alt></image>"
#. tMJpB
#: 00000004.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 1.5</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Икона за редова разредка 1,5</alt></image>"
#. UDFqe
#: 00000004.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150131\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Икона за редова разредка 2</alt></image>"
#. GEXHB
#: 00000004.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Икона за горен индекс</alt></image>"
#. hc7Ku
#: 00000004.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Икона за долен индекс</alt></image>"
#. fQmjX
#: 00000004.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Икона за стил на линия</alt></image>"
#. ETAN9
#: 00000004.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Икона за цвят на линия</alt></image>"
#. H2LTC
#: 00000004.xhp
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Икона за ширина на линия</alt></image>"
#. CWENi
#: 00000004.xhp
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon Area Style / Filling</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Икона за стил/запълване на област</alt></image>"
#. fErWC
#: 00000004.xhp
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153367\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon Align Top</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Икона за подравняване отгоре</alt></image>"
#. 9YVAT
#: 00000004.xhp
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon Align Bottom</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Икона за подравняване отдолу</alt></image>"
#. Ef3xo
#: 00000004.xhp
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon Align Center Vertically</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Икона за вертикално центриране</alt></image>"
#. azeZ6
#: 00000004.xhp
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Икона за прилагане</alt></image>"
#. ENztd
#: 00000004.xhp
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Икона за отказ</alt></image>"
#. kXRJp
#: 00000004.xhp
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon Up One Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Икона за едно ниво нагоре</alt></image>"
#. rJNkG
#: 00000004.xhp
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149412\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon Create New Directory</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Икона за създаване на нова директория</alt></image>"
#. m6bWV
#: 00000004.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153221\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon Up One Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Икона за едно ниво нагоре</alt></image>"
#. zUdcH
#: 00000004.xhp
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon Create New Folder</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Икона за създаване на нова папка</alt></image>"
#. gETA5
#: 00000004.xhp
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon Go to the previous comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Икона за преход към предишния коментар</alt></image>"
#. MwFVN
#: 00000004.xhp
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon Go to the next comment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Икона за преход към следващия коментар</alt></image>"
#. zD8D2
#: 00000004.xhp
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3083285\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Open File</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Икона за отваряне на файл</alt></image>"
#. wYB2E
#: 00000004.xhp
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt ""
"par_id601683469573189\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Icon Flip Vertically</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Икона за вертикално огледално обръщане</alt></image>"
#. WXUR7
#: 00000004.xhp
@@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683469573193\n"
"help.text"
msgid "Flip Vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикално огледално обръщане"
#. eWkZE
#: 00000004.xhp
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"par_id81683469734342\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Icon Flip Horizontally</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Икона за хоризонтално огледално обръщане</alt></image>"
#. ZmmPr
#: 00000004.xhp
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt ""
"par_id101683469734346\n"
"help.text"
msgid "Flip Horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтално огледално обръщане"
#. MBx77
#: 00000004.xhp
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt ""
"par_id441686510141372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата</menuitem>."
#. Bivaf
#: 00000004.xhp
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt ""
"par_id231686510344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата</menuitem>"
#. dDDYH
#: 00000004.xhp
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt ""
"par_id231686520344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Показване на мрежата</menuitem>"
#. 2ZUWE
#: 00000004.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
"par_id731686511199721\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Показване на мрежа</menuitem>."
#. 46ddB
#: 00000004.xhp
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683472735656\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Icon Display Grid</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Икона за показване на мрежа</alt></image>"
#. 5nXQC
#: 00000004.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"par_id771683472735660\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на мрежата"
#. pLRv8
#: 00000004.xhp
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt ""
"par_id391686514191362\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата</menuitem>."
#. CmWaA
#: 00000004.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id331686510344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата</menuitem>"
#. GxfD5
#: 00000004.xhp
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt ""
"par_id231786520344563\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Мрежа и помощни линии - Прилепване към мрежата</menuitem>"
#. UUTDx
#: 00000004.xhp
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt ""
"par_id591686513073200\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Прилепване към мрежата</menuitem>."
#. eNdk9
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6716349ed4e..f992ccb60da 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-04 09:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-28 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562351067.000000\n"
@@ -5901,7 +5901,7 @@ msgctxt ""
"par_id871675733307406\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Enter optional text characters to appear between numbering and category.</ahelp> Only active when <menuitem>Numbering first</menuitem> is selected for <menuitem>Caption order</menuitem> in <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Options</link>."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">По желание въведете текст, който да се показва между номера и категорията</ahelp>. Активно е само когато <menuitem>Първо номерацията</menuitem> е избрано в <menuitem>Ред на надписите</menuitem> в <link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\">Настройки</link>."
#. gTLmN
#: 04060000.xhp
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. These characters are not inserted if no caption text is given.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">По желание въведете текст, който да се показва след категорията и номера и преди текста на надписа. Този текст не се вмъква, ако не е зададен текст на надписа.</ahelp>"
#. saodu
#: 04060000.xhp