diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-16 23:47:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-11-16 23:47:54 +0100 |
commit | 9a36aad0f1471adcb3a93d9be53f9e19aef8b8cf (patch) | |
tree | f979980e82aa28232972e206828a443e562b3ea0 /source/bg/helpcontent2 | |
parent | 79b4d68722bbc96577c3c283a7596b0a16fae7e8 (diff) |
update translations for 7.6.3 rc2
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If5b89e12a3fdc3f94dd4159a89fe0a9c3a1bcf1c
Diffstat (limited to 'source/bg/helpcontent2')
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 30 |
4 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index c46769d4e2c..e8359b03a9f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-02 17:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -16493,7 +16493,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or the <emph>Sidebar</emph>, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> или в <emph>страничната лента</emph> щракнете върху" #. iwE8Q #: edit_menu.xhp @@ -16502,7 +16502,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Икона за превключване на навигатора</alt></image>" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -16529,7 +16529,7 @@ msgctxt "" "par_id631686092409826\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Връзки към външни файлове</menuitem>." #. L9Jyy #: edit_menu.xhp @@ -16538,7 +16538,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Външни връзки</menuitem>." #. xSMBV #: edit_menu.xhp @@ -16574,7 +16574,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - OLE обект</menuitem>." #. G2ESo #: edit_menu.xhp @@ -16583,7 +16583,7 @@ msgctxt "" "par_id691686147047344\n" "help.text" msgid "Choose commands in the menu." -msgstr "" +msgstr "Избирайте команди в менюто." #. Sx2UB #: edit_menu.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "par_id661686145726427\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Обект - меню „Обект“ - OLE обект</menuitem>." #. ApejL #: edit_menu.xhp @@ -16619,7 +16619,7 @@ msgctxt "" "par_id951603556032047\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Редактиране - Препратка</menuitem>." #. eA6Ct #: edit_menu.xhp @@ -16628,7 +16628,7 @@ msgctxt "" "par_id1001686083178681\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686083178683\">Icon Reference</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686083178683\">Икона за препратка</alt></image>" #. 8BUbV #: edit_menu.xhp @@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt "" "par_id671686083178685\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Препратка" #. PNGYK #: icon_alt.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3bcd72a39ad..ca3a36588a8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt "" "par_id3145317\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon Text Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153821\">Икона за текстов документ</alt></image>" #. DaHW6 #: 01010000.xhp @@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon Spreadsheet</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/lx03250.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150503\">Икона за електронна таблица</alt></image>" #. gCPqt #: 01010000.xhp @@ -159,7 +159,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon Presentation</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/lx03249.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148663\">Икона за презентация</alt></image>" #. AQMhm #: 01010000.xhp @@ -186,7 +186,7 @@ msgctxt "" "par_id3150495\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Drawing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/lx03246.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Икона за рисунка</alt></image>" #. 8vFqa #: 01010000.xhp @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon Formula</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/lx03247.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147317\">Икона за формула</alt></image>" #. bky4X #: 01010000.xhp @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Database</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/lx03245.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Икона за база от данни</alt></image>" #. Qfe7v #: 01010000.xhp @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BF\n" "help.text" msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon XML Form Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Икона за документ с формуляр на XML</alt></image>" #. 77KZQ #: 01010000.xhp @@ -321,7 +321,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Labels</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Икона за етикети</alt></image>" #. WdDQu #: 01010000.xhp @@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt "" "par_id3155415\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon Business Cards</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/lx03255.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156283\">Икона за визитни картички</alt></image>" #. XTgC3 #: 01010000.xhp @@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon Master Document</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/lx03248.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163710\">Икона за главен документ</alt></image>" #. ZrAvP #: 01010000.xhp @@ -7386,7 +7386,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Вмъкват се коментари, които са прикрепени към клетки.</ahelp>" #. BVEu4 #: 02070000.xhp @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">За да изберете всички листове във файл с електрона таблица, щракнете с десния бутон върху етикет с име на лист, после изберете <emph>Избиране на всички листове</emph>.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" #. C8Qow #: 02100000.xhp @@ -8709,7 +8709,7 @@ msgctxt "" "par_id731559575258580\n" "help.text" msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break that can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. It has no special meaning in Calc, and is treated literally there." -msgstr "" +msgstr "Когато е въведен в текстовото поле <widget>Замяна</widget> в Writer, вмъква знак за нов абзац, който може да бъде въведен с клавиша <keycode>Enter</keycode> или <keycode>Return</keycode>. В Calc няма специално значение и се интерпретира буквално." #. eHEZV #: 02100001.xhp @@ -8853,7 +8853,7 @@ msgctxt "" "par_id821680694984368\n" "help.text" msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" -msgstr "" +msgstr "\\N{ИМЕ НА ЗНАК ОТ УНИКОД}" #. 6cAAB #: 02100001.xhp @@ -8862,7 +8862,7 @@ msgctxt "" "par_id271680694984369\n" "help.text" msgid "Match the Unicode named character." -msgstr "" +msgstr "Съвпадение с наименувания знак от Уникод." #. ZhzCx #: 02100001.xhp @@ -8871,7 +8871,7 @@ msgctxt "" "par_id911680695810483\n" "help.text" msgid "Some remarkable Unicode named characters are <literal>SPACE</literal>, <literal>NO-BREAK SPACE</literal>, <literal>SOFT HYPHEN</literal>, <literal>ACUTE ACCENT</literal>, <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal>, <literal>GRAVE ACCENT</literal>." -msgstr "" +msgstr "Някои по-важни имена на знаци от Уникод са <literal>SPACE</literal> (интервал), <literal>NO-BREAK SPACE</literal> (твърд интервал), <literal>SOFT HYPHEN</literal> (меко тире), <literal>ACUTE ACCENT</literal> (остро ударение), <literal>CIRCUMFLEX ACCENT</literal> (циркумфлекс), <literal>GRAVE ACCENT</literal> (тежко ударение)." #. hGGxa #: 02100001.xhp @@ -8880,7 +8880,7 @@ msgctxt "" "par_id361680709269316\n" "help.text" msgid "The Unicode character names can be searched and viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Имената на знаците от Уникод могат да а се търсят и преглеждат с <menuitem>Вмъкване - Специален знак</menuitem>." #. 6Swuu #: 02100001.xhp @@ -8979,7 +8979,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]</emph> to find one of them." -msgstr "" +msgstr "Представя буквен знак. Използвайте <emph>[:alpha:]</emph>, за да намерите един такъв знак." #. XjY6K #: 02100001.xhp @@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]</emph> to find one of them." -msgstr "" +msgstr "Представя десетична цифра. Използвайте <emph>[:digit:]</emph>, за да намерите една цифра." #. sDfFW #: 02100001.xhp @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "par_id421680698947038\n" "help.text" msgid "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">ICU Regular Expressions documentation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\">Документация за регулярните изрази на ICU</link> (на английски)" #. Dubw9 #: 02100001.xhp @@ -10077,7 +10077,7 @@ msgctxt "" "par_id3156438\n" "help.text" msgid "Finds characters with the <emph>Individual Words</emph> attribute, which can be set when using <emph>Underlining</emph>, <emph>Strikethrough</emph> and <emph>Overlining</emph>." -msgstr "" +msgstr "Указва търсене на знаци с атрибута <emph>Дума по дума</emph>, който може да бъде задаван при употреба на <emph>Подчертаване</emph>, <emph>Зачертаване</emph> и <emph>Надчертаване</emph>." #. hxuA7 #: 02100200.xhp @@ -15468,7 +15468,7 @@ msgctxt "" "hd_id71670928615261\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Име на файл" #. 4NnFD #: 04140000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index eee7ca5c885..1ed5b97ddad 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter02/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a numbered heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Понижава с едно ниво в списъка абзаца от списък, в който се намира курсорът, и неговите подточки.</ahelp> Могат да бъдат избрани няколко абзаца от списък. Понижава с едно ниво в плана номерираното заглавие, в което се намира курсорът, и неговите подзаглавия. Тази команда е активна само когато курсорът е в абзац от списък или в номерирано заглавие." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level.</ahelp> Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Повишава с едно ниво в списъка абзаца от списък, в който се намира курсорът, и неговите подточки.</ahelp> Могат да бъдат избрани няколко абзаца от списък. Повишава с едно ниво в плана номерираното заглавие, в което се намира курсорът, и неговите подзаглавия. Тази команда е активна само когато курсорът е в абзац от списък или в номерирано заглавие." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Премества абзаца от списък, в който се намира курсорът, и неговите подточки преди предишния абзац на същото ниво в списъка. Премества номерираното заглавие, в което се намира курсорът, и всичките му подзаглавия и текст преди предишното заглавие на същото ниво в плана.</ahelp> Можете да изберете и преместите няколко абзаца от списък или номерирани заглавия. Тази команда е активна само когато курсорът е в абзац от списък или номерирано заглавие." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a numbered heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level.</ahelp> You can also select and move more than one list paragraph or numbered heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or numbered heading." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Премества абзаца от списък, в който се намира курсорът, и неговите подточки след следващия абзац на същото ниво в списъка. Премества номерираното заглавие, в което се намира курсорът, и всичките му подзаглавия и текст след следващото заглавие на същото ниво в плана.</ahelp> Можете да изберете и преместите няколко абзаца от списък или номерирани заглавия. Тази команда е активна само когато курсорът е в абзац от списък или номерирано заглавие." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Активира или деактивира свободния курсор.</ahelp> Можете да щракнете в началото, средата или края на всеки възможен ред от страница и да започнете да въвеждате." #. qPByH #: 18130000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index ba890c5acc1..cb75cb1754e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter04/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555408423.000000\n" #. brcGC @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D64\n" "help.text" msgid "Apply Body Text paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Основен текст“" #. dxC7K #: 01020000.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3153731\n" "help.text" msgid "Apply Heading 1 paragraph style" -msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 1" +msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 1“" #. 7CZcq #: 01020000.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id3150831\n" "help.text" msgid "Apply Heading 2 paragraph style" -msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 2" +msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 2“" #. Wa3tN #: 01020000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_idN10E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 3 paragraph style" -msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 3" +msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 3“" #. ZJCMC #: 01020000.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_idN1550DF8\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4" #. CgwGd #: 01020000.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_idN5510E23\n" "help.text" msgid "Apply Heading 4 paragraph style" -msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 4" +msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 4“" #. z7MZx #: 01020000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id3146860\n" "help.text" msgid "Apply Heading 5 paragraph style" -msgstr "Прилагане на стила за абзаци Заглавие 5" +msgstr "Прилагане на стила за абзаци „Заглавие 5“" #. yFEKq #: 01020000.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150396\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>headings; switching outline levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>заглавия; превключване на нивата от плана с клавиши</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; местене с клавиши</bookmark_value>" #. NFw4R #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs, Outline Levels and List Levels" -msgstr "" +msgstr "Клавишни комбинации за абзаци, абзаци от списък, нива от плана и нива от списък" #. AGgt5 #: 01020000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3154672\n" "help.text" msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 1–9), the outline level is moved down one level. For list paragraphs, the list level is moved down one level." -msgstr "" +msgstr "Ако курсорът е пред абзац със стил „Заглавие X“ (X = 1 – 9), нивото в плана се намалява с едно. За абзаци от списък нивото в списъка се намалява с едно." #. AuZkE #: 01020000.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 2–10), the outline level is moved up one level. For list paragraphs, the list level is moved up one level." -msgstr "" +msgstr "Ако курсорът е пред абзац със стил „Заглавие X“ (X = 2 – 10), нивото в плана се увеличава с едно. За абзаци от списък нивото в списъка се увеличава с едно." #. TL5GS #: 01020000.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id491655382900210\n" "help.text" msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Heading Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning." -msgstr "" +msgstr "За да вмъкнете знак за табулация в началото на заглавие или абзац от списък, използвайте настройката <menuitem>След номера следва</menuitem> в раздела <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\"><menuitem>Позиция</menuitem></link> на диалога <menuitem>Номерация на заглавия</menuitem> или <menuitem>Водачи и номерация</menuitem>. Може също да копирате знак за табулация и да го поставите в началото." #. Vp3wR #: 01020000.xhp |