diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 20:16:31 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-10-02 23:31:35 +0200 |
commit | c1894cfe4c2f406ec16f3c4e7e89b9af279e905c (patch) | |
tree | b1828a30e5195952cbdf0a9429cd765a55b01b02 /source/bg/nlpsolver | |
parent | 33c313c3d7e963a2b532b700555b814860000eee (diff) |
update translations from weblate
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I7557b97bdb5a55b6fe5b9566c90bf8fb6ddd6468
Diffstat (limited to 'source/bg/nlpsolver')
-rw-r--r-- | source/bg/nlpsolver/src/locale.po | 77 |
1 files changed, 64 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/bg/nlpsolver/src/locale.po b/source/bg/nlpsolver/src/locale.po index a83ba43e198..c9967548919 100644 --- a/source/bg/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/bg/nlpsolver/src/locale.po @@ -2,21 +2,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" -"Language-Team: .\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-04 22:20+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolversrclocale/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255073.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369348389.000000\n" +#. sv3GB #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Assume Non-Negative Variables" msgstr "Променливите са неотрицателни" +#. 5jEje #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -33,6 +35,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Swarm" msgstr "Размер на роя" +#. eFcSX #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -41,6 +44,7 @@ msgctxt "" msgid "Size of Library" msgstr "Размер на библиотеката" +#. FCitz #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -49,6 +53,7 @@ msgctxt "" msgid "Learning Cycles" msgstr "Обучаващи цикли" +#. bfhvu #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -57,6 +62,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Guessing" msgstr "Оценка на границите на променливите" +#. dnLBE #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -65,6 +71,7 @@ msgctxt "" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" msgstr "Праг за границите на променливите (при оценяване)" +#. hYnAD #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -73,6 +80,7 @@ msgctxt "" msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" msgstr "Сравняване чрез ACR (вместо BCH)" +#. h9GSv #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -81,6 +89,7 @@ msgctxt "" msgid "Use Random starting point" msgstr "Използване на случайна начална точка" +#. PeiB3 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -89,6 +98,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Limit" msgstr "Граница за стагнация" +#. BFULR #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -97,6 +107,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation Tolerance" msgstr "Толеранс за стагнация" +#. 8giuj #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -105,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "Show enhanced solver status" msgstr "Показване на разширено състояние" +#. BERoy #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -113,22 +125,34 @@ msgctxt "" msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" msgstr "Ниво на превключване на агента (вероятност за DE)" +#. 7CFHz +#: NLPSolverCommon_en_US.properties +msgctxt "" +"NLPSolverCommon_en_US.properties\n" +"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMin\n" +"property.text" +msgid "DE: Min Scaling Factor (0-1.2)" +msgstr "DE: мин. коефициент на мащабиране (0 – 1,2)" + +#. 3DGzp #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" -"NLPSolverCommon.Properties.DEFactor\n" +"NLPSolverCommon.Properties.DEFactorMax\n" "property.text" -msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "DE: коефициент на мащабиране (0–1,2)" +msgid "DE: Max Scaling Factor (0-1.2)" +msgstr "DE: макс. коефициент на мащабиране (0 – 1,2)" +#. VF6Xw #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" "NLPSolverCommon.Properties.DECR\n" "property.text" msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "DE: вероятност за кръстосване (0–1)" +msgstr "DE: вероятност за кръстосване (0 – 1)" +#. NVxgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -137,6 +161,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Cognitive Constant" msgstr "PS: когнитивна константа" +#. tg2w2 #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -145,6 +170,7 @@ msgctxt "" msgid "PS: Social Constant" msgstr "PS: социална константа" +#. fDvQT #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" @@ -153,14 +179,16 @@ msgctxt "" msgid "PS: Constriction Coefficient" msgstr "PS: коефициент на свиване" +#. VFqgP #: NLPSolverCommon_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverCommon_en_US.properties\n" "NLPSolverCommon.Properties.PSCL\n" "property.text" msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "PS: вероятност за мутация (0–0,005)" +msgstr "PS: вероятност за мутация (0 – 0,005)" +#. AgTtH #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -169,6 +197,7 @@ msgctxt "" msgid "Solver Status" msgstr "Състояние на решаването" +#. hzAAy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -177,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Current Solution:" msgstr "Текущо решение:" +#. sB686 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -185,6 +215,7 @@ msgctxt "" msgid "Iteration:" msgstr "Итерация:" +#. Hthud #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -193,6 +224,7 @@ msgctxt "" msgid "Stagnation:" msgstr "Стагнация:" +#. Csvxd #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -201,6 +233,7 @@ msgctxt "" msgid "Runtime:" msgstr "Времетраене:" +#. hG2kW #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -209,6 +242,7 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Спиране" +#. QAJcS #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -217,6 +251,7 @@ msgctxt "" msgid "OK" msgstr "OK" +#. XTguH #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -225,6 +260,7 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Продължаване" +#. XhkNb #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -233,6 +269,7 @@ msgctxt "" msgid "Maximum iterations reached." msgstr "Достигнат е максимумът за итерации." +#. LgEvY #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -241,6 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to stagnation." msgstr "Процесът е спрян поради стагнация." +#. EeWda #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -249,6 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped due to user interruption." msgstr "Процесът е спрян поради прекъсване от потребителя." +#. 9fQ2d #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -257,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Process stopped at iteration %d of %d." msgstr "Процесът е спрян на итерация %d от %d." +#. Kemtr #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -265,6 +305,7 @@ msgctxt "" msgid "Nanoseconds" msgstr "Наносекунди" +#. cUtXC #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -273,6 +314,7 @@ msgctxt "" msgid "Microseconds" msgstr "Микросекунди" +#. B9Wui #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -281,6 +323,7 @@ msgctxt "" msgid "Milliseconds" msgstr "Милисекунди" +#. TzBHP #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -289,6 +332,7 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Секунда" +#. AoHMv #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -297,6 +341,7 @@ msgctxt "" msgid "Seconds" msgstr "Секунди" +#. EBDm2 #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -305,6 +350,7 @@ msgctxt "" msgid "Minute" msgstr "Минута" +#. QWZYX #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -313,6 +359,7 @@ msgctxt "" msgid "Minutes" msgstr "Минути" +#. sC73y #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -321,6 +368,7 @@ msgctxt "" msgid "Hour" msgstr "Час" +#. AgYqD #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -329,6 +377,7 @@ msgctxt "" msgid "Hours" msgstr "Часа" +#. HURQy #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -337,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Day" msgstr "Ден" +#. WBzAK #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" @@ -344,3 +394,4 @@ msgctxt "" "property.text" msgid "Days" msgstr "Дни" + |