aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-13 15:44:49 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2019-05-13 15:52:43 +0200
commitacd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (patch)
tree8de1524eee13d3f2fe60d085805e2bc72c1a36d4 /source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice
parentab69d2fad951d3f70dd77969c65ac9bedfdac384 (diff)
update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
Diffstat (limited to 'source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice')
-rw-r--r--source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po149
1 files changed, 79 insertions, 70 deletions
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 12c76ecd118..7b5fe4d458c 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-12 09:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1555062223.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1556618759.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Акцент 1“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Акцент 2“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Акцент 3"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accent 3 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Акцент 3“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие 1"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Заглавие 1“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие 2"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Заглавие 2“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr "Лошо"
+msgstr "Лош"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Лош"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Bad Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Лош“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Грешка"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Error Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Грешка“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr "Добро"
+msgstr "Добър"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Добър"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Good Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Добър“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr "Неутрално"
+msgstr "Неутрален"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Неутрален"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Neutral Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Неутрален“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Warning Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Предупреждение“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка под линия"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Footnote Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Бележка под линия“"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Бележка"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Note Cell Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стил за клетки „Бележка“"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18870,8 +18870,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr "Стилове за автоформатиране на таблици"
+msgid "Table Styles"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Списъци"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -25491,24 +25491,6 @@ msgstr "Странична лента"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr "Контекстни групи"
-
-#: ToolbarMode.xcu
-msgctxt ""
-"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual Single"
-msgstr "Контекстно, обединени"
-
-#: ToolbarMode.xcu
-msgctxt ""
-"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25545,6 +25527,24 @@ msgstr "Лента с групи"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual Single"
+msgstr "Контекстно, обединени"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Контекстни групи"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25572,15 +25572,6 @@ msgstr "Странична лента"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr "Контекстни групи"
-
-#: ToolbarMode.xcu
-msgctxt ""
-"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.Tabbed\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25617,29 +25608,29 @@ msgstr "Лента с групи"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Standard Toolbar"
-msgstr "Стандартна лента с инструменти"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Контекстни групи"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Single Toolbar"
-msgstr "Единична лента с инструменти"
+msgid "Standard Toolbar"
+msgstr "Стандартна лента с инструменти"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
-"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.Single\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Contextual groups"
-msgstr "Контекстни групи"
+msgid "Single Toolbar"
+msgstr "Единична лента с инструменти"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
@@ -25671,6 +25662,15 @@ msgstr "Лента с групи"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
+"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr "Контекстни групи"
+
+#: ToolbarMode.xcu
+msgctxt ""
+"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.Default\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28731,6 +28731,15 @@ msgstr "Маркиране на дума"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectSentence\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select Sentence"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -30004,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Horizontal ~Line"
-msgstr ""
+msgstr "Хоризонтална линия"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""