diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-23 12:34:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2021-03-23 12:41:21 +0100 |
commit | 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 (patch) | |
tree | b95adb6c329320d3656e8d7f0bed56de459fd56b /source/bg/officecfg/registry | |
parent | ff06bb650ac32a415815345a1fd4184a8fc311d4 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3
Diffstat (limited to 'source/bg/officecfg/registry')
-rw-r--r-- | source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 256 |
2 files changed, 157 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5a243398e86..333f1f75f7e 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547858956.000000\n" #. HhMVS @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return" -msgstr "" +msgstr "Щракване, стрелка надясно или надолу, интервал, Page Down, Enter, Return" #. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace" -msgstr "" +msgstr "Щракване с десен бутон, стрелка наляво или нагоре, Page Up, Backspace" #. yhyBn #: PresenterScreen.xcu @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'P'" -msgstr "" +msgstr "P" #. u8AZ5 #: PresenterScreen.xcu @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Use mouse pointer as pen" -msgstr "" +msgstr "Използване показалеца на мишката като молив" #. mAW7G #: PresenterScreen.xcu @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "'E'" -msgstr "" +msgstr "E" #. 3Cre9 #: PresenterScreen.xcu @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Erase all ink on slide" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на нарисуваното в кадъра" #. heq4C #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1e177e76aa7..f8e0353dfd9 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-04 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "Обект формула..." #. wfLfm #: CalcCommands.xcu @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на обект формула" #. Ui6br #: CalcCommands.xcu @@ -1296,15 +1296,25 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "Избиране на незащитените клетки" -#. pqtqc +#. L2c5b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Visible Cells Only" -msgstr "" +msgid "Select Visible Rows Only" +msgstr "Избиране само на видимите редове" + +#. rDd3w +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Visible Columns Only" +msgstr "Избиране само на видимите колони" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -3176,15 +3186,15 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Форматиране на ~страница..." -#. EgQDP +#. g3ACv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Страница..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "Стил на страница..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu @@ -9456,6 +9466,26 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Оформление" +#. BBXg7 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scale" +msgstr "Мащаб" + +#. sdUMB +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Scaling at the current document" +msgstr "Мащабиране на текущия документ" + #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -18094,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Ефект „контур на шрифта“" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -18104,7 +18134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "" +msgstr "Прилагане на атрибут „контур“ върху шрифта. Не всички шрифтове поддържат този атрибут." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -19154,7 +19184,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Open Templates Manager" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на диспечера на шаблони" #. FFpcG #: GenericCommands.xcu @@ -19636,7 +19666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Неподреден списък" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -19646,7 +19676,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Неподреден списък" #. d6G5u #: GenericCommands.xcu @@ -19656,7 +19686,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Превключване на неподреден списък" #. DFY6X #: GenericCommands.xcu @@ -19666,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Подреден списък" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -19676,7 +19706,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Подреден списък" #. oJFRD #: GenericCommands.xcu @@ -19686,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Превключване на подреден списък" #. jZGY5 #: GenericCommands.xcu @@ -19696,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на план" #. TSDD9 #: GenericCommands.xcu @@ -19706,7 +19736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Формат на план" #. RMCDt #: GenericCommands.xcu @@ -19716,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Избиране на формат на план" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -20638,35 +20668,25 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#. G3ByE +#. ARiD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" - -#. oPNLk -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят за осветяване на знаците" -#. LFiUU +#. h68Rw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" +msgstr "Цвят за осветяване на знаците (в текстови полета и фигури)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -20746,7 +20766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "Обект формула..." #. CeBmP #: GenericCommands.xcu @@ -20756,7 +20776,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на обект формула" #. 2ykCZ #: GenericCommands.xcu @@ -20956,7 +20976,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Edit Template..." -msgstr "" +msgstr "Редактиране на шаблон..." #. 3VmbE #: GenericCommands.xcu @@ -23388,15 +23408,15 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "Експортиране като" -#. NaW49 +#. XZGNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Експортиране като PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23418,15 +23438,15 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Експортиране като PDF" -#. JFz9A +#. pCD7W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Директно експортиране като PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -24686,7 +24706,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Refresh document layout" -msgstr "" +msgstr "Опресняване оформлението на документа" #. V8JAY #: GenericCommands.xcu @@ -25508,15 +25528,15 @@ msgctxt "" msgid "Date Picker Content Control" msgstr "Контрола за избор на дата" -#. c5426 +#. NFhYp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Development Tool" -msgstr "" +msgid "Development Tools" +msgstr "Инструменти за разработка" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -25966,7 +25986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Change View" -msgstr "" +msgstr "Смяна на изгледа" #. zfgMB #: GenericCommands.xcu @@ -25976,7 +25996,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" #. ZxxTy #: GenericCommands.xcu @@ -26098,15 +26118,15 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "Мека непрекъсваема връзка" -#. G9edG +#. Gjgjy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width No ~Break" -msgstr "Непрекъсваема връзка" +msgid "Word ~Joiner" +msgstr "Съединител на думи" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26716,7 +26736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inspect Object" -msgstr "" +msgstr "Инспектиране на обект" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -30536,7 +30556,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show All Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Показване на всички промени на място" #. jVPG7 #: WriterCommands.xcu @@ -30546,7 +30566,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "All ~Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Всички промени на място" #. JQmVz #: WriterCommands.xcu @@ -30556,7 +30576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Deletions In Margin" -msgstr "" +msgstr "Показване на изтриванията в полето" #. Mo6US #: WriterCommands.xcu @@ -30566,7 +30586,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Deletions In Margin" -msgstr "" +msgstr "Изтривания в полето" #. AcF7X #: WriterCommands.xcu @@ -30576,7 +30596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Insertions In Margin" -msgstr "" +msgstr "Показване на вмъкванията в полето" #. hCo6p #: WriterCommands.xcu @@ -30586,7 +30606,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Insertions In Margin" -msgstr "" +msgstr "Вмъквания в полето" #. 7cFXL #: WriterCommands.xcu @@ -30746,7 +30766,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Formula Object..." -msgstr "" +msgstr "Обект формула..." #. VaCbZ #: WriterCommands.xcu @@ -30756,7 +30776,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Formula Object" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на обект формула" #. 4tQrL #: WriterCommands.xcu @@ -31356,7 +31376,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Load Styles from Template" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на стилове от шаблон" #. m6dbV #: WriterCommands.xcu @@ -32346,7 +32366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Text Fo~rmula" -msgstr "" +msgstr "Текстова формула" #. DAJui #: WriterCommands.xcu @@ -32356,7 +32376,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Formula" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на текстова формула" #. DGAud #: WriterCommands.xcu @@ -32546,7 +32566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Без списък" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -33378,6 +33398,16 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Започване на номерирането отначало" +#. htXQ9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Restart Numbering" +msgstr "Превключване на рестартирането на номерацията" + #. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33608,6 +33638,16 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Маркиране на абзац" +#. GkfWK +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Cycle" +msgstr "Превключване на селекцията" + #. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33876,7 +33916,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят за осветяване на знаците" #. sVA9o #: WriterCommands.xcu @@ -33888,16 +33928,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Полета" -#. LVtM7 -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Запълване с осветяване" - #. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34206,7 +34236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "Списък" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -34348,15 +34378,25 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Режим на избор" -#. Ac5BP +#. fK3Zr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Продължаване на предишното номериране" +msgid "~Add to List" +msgstr "Добавяне към списък" + +#. rbB7v +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." +msgstr "„Добавяне към списък“ добавя избраните абзаци към списък, който непосредствено ги предхожда." #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -34866,7 +34906,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Strong Emphasis Character Style" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил „Силно акцентиран“" #. PZ7tA #: WriterCommands.xcu @@ -34906,7 +34946,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Quotation Character Style" -msgstr "" +msgstr "Знаков стил „Цитат“" #. 9LD4r #: WriterCommands.xcu @@ -34966,7 +35006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Списък с водещи знаци •“" #. VBvBU #: WriterCommands.xcu @@ -34976,7 +35016,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Списък с водещи знаци •“" #. BW4E6 #: WriterCommands.xcu @@ -34986,7 +35026,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Bullet • List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Списък с водещи знаци •“" #. mqYSC #: WriterCommands.xcu @@ -34996,7 +35036,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък 123“" #. D5sRy #: WriterCommands.xcu @@ -35006,7 +35046,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък 123“" #. 5AJuo #: WriterCommands.xcu @@ -35016,7 +35056,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering 123 List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък 123“" #. xAyDX #: WriterCommands.xcu @@ -35026,7 +35066,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък ABC“" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -35036,7 +35076,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък ABC“" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -35046,7 +35086,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък ABC“" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -35056,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък abc“" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -35066,7 +35106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък abc“" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -35076,7 +35116,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък abc“" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -35086,7 +35126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък IVX“" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -35096,7 +35136,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък IVX“" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -35106,7 +35146,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък IVX“" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -35116,7 +35156,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък ivx“" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -35126,7 +35166,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък ivx“" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -35136,7 +35176,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Стил „Номериран списък ivx“" #. EJceH #: WriterCommands.xcu @@ -35146,7 +35186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default Table Style" -msgstr "" +msgstr "Подразбиран стил за таблици" #. 4AbSB #: WriterCommands.xcu |