diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-01-25 15:37:47 +0100 |
commit | 7b42317e75937684f4e45303945c8ce490d7fc5c (patch) | |
tree | de9cae5ab9f5e0f68508ce6ae4386ea40b99b8ce /source/bg/officecfg | |
parent | d87db1c95a1936c059491b083e508acdd13f2ccd (diff) |
update translations for 24.2.0 rc3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I016d4038f8ba31d6ad0427eefc057d6d90bb4560
Diffstat (limited to 'source/bg/officecfg')
-rw-r--r-- | source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 102 |
1 files changed, 51 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 53f6b32866b..fad7222d4bd 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-15 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Осветяване на колони/редове" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -8434,7 +8434,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "3D обекти (щракнете двукратно за групов избор)" #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9404,7 +9404,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Съединителни линии (щракнете двукратно за групов избор)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16614,7 +16614,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Основни фигури (щракнете двукратно за групов избор)" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16644,7 +16644,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Фигури – символи (щракнете двукратно за групов избор)" #. oxtet #: GenericCommands.xcu @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Блокови стрелки (щракнете двукратно за групов избор)" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16764,7 +16764,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Блоксхема (щракнете двукратно за групов избор)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16794,7 +16794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Фигури – изнесени означения (щракнете двукратно за групов избор)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16824,7 +16824,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Звезди и ленти (щракнете двукратно за групов избор)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16844,7 +16844,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Правоъгълник (щракнете двукратно за групов избор)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -16904,7 +16904,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Елипса (щракнете двукратно за групов избор)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -18394,7 +18394,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на текстово поле (щракнете двукратно за групов избор)" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на линия (щракнете двукратно за групов избор)" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19324,7 +19324,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Линии и стрелки (щракнете двукратно за групов избор)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu @@ -20316,7 +20316,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ignore All" -msgstr "" +msgstr "Игнориране на всички" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -23616,7 +23616,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Криви и многоъгълници (щракнете двукратно за групов избор)" #. QjB43 #: GenericCommands.xcu @@ -26746,7 +26746,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Non-breaking ~Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Непрекъсваемо малко тире" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Soft Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Меко тире за пренос" #. YjRxG #: GenericCommands.xcu @@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на твърд интервал" #. fvM74 #: GenericCommands.xcu @@ -26786,7 +26786,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Твърд интервал" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Тесен твърд интервал" #. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu @@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Zero-~width Space" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на интервал с нулева ширина" #. nBA3o #: GenericCommands.xcu @@ -26826,7 +26826,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Zero-width Space" -msgstr "" +msgstr "Интервал с нулева ширина" #. jzvxv #: GenericCommands.xcu @@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Word ~Joiner" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на съединител на думи" #. CpQkn #: GenericCommands.xcu @@ -26846,7 +26846,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Word Joiner" -msgstr "" +msgstr "Съединител на думи" #. vqFmk #: GenericCommands.xcu @@ -26856,7 +26856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на знак „oт ляво надясно“" #. XPw5G #: GenericCommands.xcu @@ -26866,7 +26866,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Left-to-Right Mark" -msgstr "" +msgstr "Знак „от ляво надясно“" #. JPsHK #: GenericCommands.xcu @@ -26876,7 +26876,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на знак „от дясно наляво“" #. 2qBSw #: GenericCommands.xcu @@ -26886,7 +26886,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Right-to-Left Mark" -msgstr "" +msgstr "Знак „от дясно наляво“" #. o6CJp #: GenericCommands.xcu @@ -27186,7 +27186,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Alt Text..." -msgstr "" +msgstr "Алтернативен текст..." #. GafLN #: GenericCommands.xcu @@ -27236,7 +27236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signat~ure Line..." -msgstr "" +msgstr "Ред за подпис..." #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -28626,7 +28626,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Command Window" -msgstr "" +msgstr "Команден прозорец" #. B29Bo #: MathCommands.xcu @@ -30586,7 +30586,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography..." -msgstr "" +msgstr "Съдържание, указател или библиография..." #. TuWK6 #: WriterCommands.xcu @@ -31086,7 +31086,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Direct Formatting" -msgstr "Акцентиране на прякото знаково форматиране" +msgstr "Изтъкване на прякото знаково форматиране" #. QYDBe #: WriterCommands.xcu @@ -31096,7 +31096,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Direct Formatting" -msgstr "" +msgstr "Пряко знаково форматиране" #. RhVD2 #: WriterCommands.xcu @@ -31106,7 +31106,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Изтъкване стиловете на абзац" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31116,7 +31116,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилове за абзаци" #. jhquw #: WriterCommands.xcu @@ -31126,7 +31126,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Изтъкване на знаковите стилове" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31136,7 +31136,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Знакови стилове" #. C5mHk #: WriterCommands.xcu @@ -31316,7 +31316,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Content Control Properties" -msgstr "" +msgstr "Свойства на контрола за съдържание" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -31806,7 +31806,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfloat Frame Content" -msgstr "" +msgstr "Премахване на плаваща рамка" #. C8YDs #: WriterCommands.xcu @@ -32226,7 +32226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (fix)" -msgstr "" +msgstr "Дата (фиксирана)" #. AruEv #: WriterCommands.xcu @@ -32236,7 +32236,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Date (variable)" -msgstr "" +msgstr "Дата (променлива)" #. M9AfN #: WriterCommands.xcu @@ -32256,7 +32256,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (fix)" -msgstr "" +msgstr "Час (фиксиран)" #. GBv7F #: WriterCommands.xcu @@ -32266,7 +32266,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Time (variable)" -msgstr "" +msgstr "Час (променлив)" #. HuGFu #: WriterCommands.xcu @@ -35336,7 +35336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Text" -msgstr "Избор на текст" +msgstr "Избиране на текст" #. YCSWp #: WriterCommands.xcu @@ -36236,7 +36236,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Default Paragraph Style" -msgstr "Подразбиран абзацен стил" +msgstr "Подразбиран стил на абзац" #. LRDnV #: WriterCommands.xcu @@ -37206,7 +37206,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open the Manage Changes Deck" -msgstr "" +msgstr "Отваряне на колодата „Управление на промените“" #. nDjPh #: WriterCommands.xcu @@ -37226,7 +37226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Изтъкване" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu |