aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/readlicense_oo
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-18 10:20:15 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-06-27 21:21:47 +0200
commit3f9323c2a621df529f82aa360cd9ae388ad781d5 (patch)
tree31a60f3fb8b53bee7bcecd031a9f5117870cf22d /source/bg/readlicense_oo
parent56f43677e90d28489fa3dbbd5bc5f35a5483e354 (diff)
update translations for LibreOffice 4.1 rc1
Change-Id: Icdd695955786c330a21e7870ac9e617ccf2d5ebe
Diffstat (limited to 'source/bg/readlicense_oo')
-rw-r--r--source/bg/readlicense_oo/docs.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/bg/readlicense_oo/docs.po b/source/bg/readlicense_oo/docs.po
index 5f44ea85eb0..31580099717 100644
--- a/source/bg/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/bg/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-31 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-07 16:49+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369996023.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1370623785.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Когато разпакетирате изтегления архив, ще видите, че съдържанието е декомпресирано в поддиректория. Отворете прозорец на файловия диспечер и преминете към директорията, започваща с \"LibreOffice_\", последвано от номера на версията и информация за платформа."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"debianinstall5\n"
"readmeitem.text"
msgid "The following commands will install LibreOffice and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):"
-msgstr ""
+msgstr "Следващите команди ще инсталират LibreOffice и пакетите за интеграция с работния плот (можете направо да ги копирате и поставите в прозореца на терминала, вместо да ги въвеждате):"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"sdfsdfgf42t\n"
"readmeitem.text"
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
-msgstr ""
+msgstr "Инсталиране на ${PRODUCTNAME} във Fedora, openSUSE, Mandriva и други базирани на Linux системи, използващи RPM пакети"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
-msgstr ""
+msgstr "Когато разпакетирате изтегления архив, ще видите, че съдържанието е декомпресирано в поддиректория. Отворете прозорец на файловия диспечер и преминете към директорията, започваща с \"LibreOffice_\", последвано от номера на версията и информация за платформа."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "За други системи, използващи RPM (openSUSE и т.н.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"rpminstall7a\n"
"readmeitem.text"
msgid "Alternatively, you can use the 'install' script, located in the toplevel directory of this archive to perform an installation as a user. The script will set up ${PRODUCTNAME} to have its own profile for this installation, separated from your normal ${PRODUCTNAME} profile."
-msgstr ""
+msgstr "Също така можете да използвате скрипта „install“ от главната директория на този архив, за да извършите инсталиране като потребител. Скриптът ще инсталира ${PRODUCTNAME} със собствен профил за съответната инсталация, отделен от нормалния ви профил за ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack3\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
-msgstr ""
+msgstr "Преминете в директорията, създадена по време на извличането. Например за френския езиков пакет в 32-битова система, базирана на Debian/Ubuntu, директорията е с име LibreOffice_ плюс информация за версията, плюс Linux_x86_langpack-deb_fr."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack4\n"
"readmeitem.text"
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
-msgstr ""
+msgstr "Сега преминете в директорията, съдържаща инсталационните пакети. В системи, базирани на Debian/Ubuntu, името на директорията ще е DEBS. Във Fedora, openSUSE или Mandriva името ѝ ще бъде RPMS."
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"linuxlangpack9\n"
"readmeitem.text"
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "За други системи, използващи RPM (openSUSE и т.н.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm
msgctxt ""