diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/bg/sc | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/bg/sc')
-rw-r--r-- | source/bg/sc/source/ui/formdlg.po | 151 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sc/source/ui/navipi.po | 234 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sc/source/ui/sidebar.po | 206 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sc/source/ui/src.po | 1209 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sc/source/ui/styleui.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 2800 |
6 files changed, 2747 insertions, 1923 deletions
diff --git a/source/bg/sc/source/ui/formdlg.po b/source/bg/sc/source/ui/formdlg.po deleted file mode 100644 index 3edcc6d7eeb..00000000000 --- a/source/bg/sc/source/ui/formdlg.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/formdlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 21:14+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469654082.000000\n" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Last Used\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "Най-скоро използвани" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"All\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Database\n" -"stringlist.text" -msgid "Database" -msgstr "За бази от данни" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Date&Time\n" -"stringlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "Дати и часове" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Financial\n" -"stringlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "Финансови" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Information\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Logical\n" -"stringlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "Логически" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Mathematical\n" -"stringlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "Математически" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Array\n" -"stringlist.text" -msgid "Array" -msgstr "За масиви" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Statistical\n" -"stringlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "Статистически" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Spreadsheet\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблица" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Add-in\n" -"stringlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "Приставки" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Вмъкване на функция в листа за изчисление" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"window.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/navipi.po b/source/bg/sc/source/ui/navipi.po index 6b05680c0b9..3e179486637 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,278 +3,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423853042.000000\n" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" -"spinfield.quickhelptext" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DATA\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "End" -msgstr "Край" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844602.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_ZOOMOUT\n" -"toolboxitem.text" +"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"string.text" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_CHANGEROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Превключване" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_SCENARIOS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Scenarios" -msgstr "Сценарии" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DROPMODE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим при плъзгане" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим при плъзгане" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DISPLAY\n" +"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Визуализиране" +msgid "Sheets" +msgstr "Листове" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "активен" +msgid "Range names" +msgstr "Имена на области" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_NOTACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "неактивен" +msgid "Database ranges" +msgstr "Области от БД" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_HIDDEN\n" +"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "скрит" +msgid "Images" +msgstr "Изображения" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVEWIN\n" +"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Активен прозорец" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE обекти" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" +"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" -msgid "Scenario Name" -msgstr "Име на сценарий" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" +"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" +msgid "Linked areas" +msgstr "Свързани области" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Съдържание" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Графични обекти" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" +"SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "Листове" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" +"SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Range names" -msgstr "Имена на области" +msgid "Display" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" +"SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Database ranges" -msgstr "Области от БД" +msgid "active" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" +"SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" -msgid "Images" -msgstr "Изображения" +msgid "inactive" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" +"SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE обекти" +msgid "hidden" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" +"SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "Active Window" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" -msgid "Linked areas" -msgstr "Свързани области" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Графични обекти" +msgid "Comment" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po deleted file mode 100644 index 12614126889..00000000000 --- a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844605.000000\n" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"VS_STYLE\n" -"control.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил на линия" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "~Още настройки..." - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_NONE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Border" -msgstr "Без кантове" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_ALL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "All Borders" -msgstr "Всички кантове" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "Кантове по края" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "Дебели кантове по края" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER1\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 1" -msgstr "Кантове на клетки 1" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER2\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 2" -msgstr "Кантове на клетки 2" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S1\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "Дебел кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S2\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "Двоен кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S3\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "Кант отгоре и дебел кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S4\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Кант отгоре и двоен кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER3\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 3" -msgstr "Кантове на клетки 3" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_1\n" -"string.text" -msgid "Left Border" -msgstr "Кант отляво" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_2\n" -"string.text" -msgid "Right Border" -msgstr "Кант отдясно" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_3\n" -"string.text" -msgid "Top Border" -msgstr "Кант отгоре" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_4\n" -"string.text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "Кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_5\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Диагонал нагоре" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_6\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Диагонал надолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_7\n" -"string.text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Кантове отгоре и отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_8\n" -"string.text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "Кантове отляво и отдясно" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po index f151ee207dc..716ccdb2e69 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 21:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,899 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470691416.000000\n" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "Условие " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"All Cells\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "Всички клетки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Cell value is\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "Стойността на клетката е" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Formula is\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "Формулата е" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Date is\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "Датата е" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "равна на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "по-малка от" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "по-голяма от" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "по-малка или равна на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "по-голяма или равна на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "различна от" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"between\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "между" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not between\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "не между" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "дубликат" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "не дубликат" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "първите 10 елемента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "последните 10 елемента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "най-високите 10 процента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "най-ниските 10 процента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above average\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "над средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below average\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "под средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "above or equal average" -msgstr "над или равно на средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "below or equal average" -msgstr "под или равно на средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Error\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"No Error\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "Няма грешка" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Begins with\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Започва с" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Ends with\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Завършва с" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Съдържа" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Not Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "Не съдържа" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (2 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Цветна скала (2 цвята)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (3 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Цветна скала (3 цвята)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Data Bar\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Лента за данни" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Icon Set\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "Набор от икони" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Прилагане на стил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"New Style...\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "Нов стил..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter a value!" -msgstr "Въведете стойност!" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More Options..." -msgstr "Още настройки..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Today\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "Днес" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Yesterday\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Tomorrow\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Утре" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last 7 days\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "Последните 7 дни" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This week\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "Тази седмица" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last week\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "Миналата седмица" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next week\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "Следващата седмица" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This month\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "Този месец" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last month\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "Миналия месец" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next month\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "Следващия месец" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This year\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "Тази година" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last year\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "Миналата година" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next year\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "Следващата година" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "3 стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 сиви стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Flags\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 флага" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 светофара 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 светофара 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Signs\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "3 знака" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 символа 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 символа 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smileys" -msgstr "3 емотикони" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Stars\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Stars" -msgstr "3 звезди" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Triangles\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Triangles" -msgstr "3 триъгълника" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "3 цветни емотикони" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "4 стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 сиви стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Circles Red to Black\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 кръга от червено до черно" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "4 оценки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Traffic Lights\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 светофара" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "5 стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 сиви стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "5 оценки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Quarters\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "5 четвъртини" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Boxes\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Boxes" -msgstr "5 клетки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " -msgstr " >= " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476443221.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1792,15 +901,6 @@ msgstr "Заявката \"#\" не може да бъде отворена." msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_ABORTED\n" -"string.text" -msgid "Database import terminated." -msgstr "Импортирането от БД е прекратено." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." @@ -5002,7 +4102,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Документът съдържа външни обръщения към несъхранени документи.\n" +"Документът съдържа външни обръщения към незаписани документи.\n" "\n" "Желаете ли да продължите?" @@ -5370,6 +4470,15 @@ msgstr "следващата година" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_AND\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" @@ -5687,6 +4796,96 @@ msgctxt "" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 и още %2" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCIENTIFIC\n" +"string.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FRACTION\n" +"string.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_BOOLEAN_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -9225,47 +8424,47 @@ msgstr "Не променяйте. Тип = 1 означава превключ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "Връща действителната годишна лихва при зададена номинална лихва." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "НОМ" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "Номинална лихва" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "П" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "Броят на периодите на олихвяване за година." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9549,65 +8748,65 @@ msgstr "Размер на инвестицията." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "Времетраене. Изчислява броя на периодите за постигане на желаната стойност за инвестиция." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "ЛИХВА" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "Постоянният лихвен процент." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "НС" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "Настоящата стойност. Текущата стойност на инвестицията." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "БС" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "Бъдещата стойност на инвестицията." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12334,11 +11533,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -"Закръглява число нагоре до кратно на зададена стъпка.\n" -"Функцията съществува за съвместимост с Microsoft Excel 2007 и по-стари версии." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,6 +17070,24 @@ msgstr "Размерът на популацията." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" @@ -23923,65 +23138,65 @@ msgstr "Основата на бройната система трябва да #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "Преобразува стойност според таблица за преобразуване, зададена в конфигурацията (main.xcd)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "стойност" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "Стойността за преобразуване." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "текст" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Единицата, от която се преобразува (различават се малки/главни букви)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "текст" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Единицата, към която се преобразува (различават се малки/главни букви)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25108,8 +24323,8 @@ msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "~Стандартен филтър..." +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25970,92 +25185,82 @@ msgstr "~По-малко настройки" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pages" -msgstr "Страници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Suppress output of empty pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" +"string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "Да не се печатат празни страници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Print content\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" +"string.text" msgid "Print content" -msgstr "Област за печат" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~All sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" +"string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "~Всички листове" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Selected sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" +"string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "~Избрани листове" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Selected cells\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" +"string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "Избрани клетки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"From which print\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" +"string.text" msgid "From which print" -msgstr "От тях да се отпечатат" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"All ~pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "Всички ~страници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Стра~ници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26132,14 +25337,6 @@ msgstr "Областта съдържа заглавия на ~редове" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "По автор" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" @@ -26426,23 +25623,13 @@ msgctxt "" msgid "Cell Anchor" msgstr "Закотвяне към клетка" -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Възможно бе да се запише само активният лист." - -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CONDITION\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "Максималният брой редове бе надхвърлен. Допълнителните редове не бяха импортирани!" +msgid "Condition " +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/styleui.po b/source/bg/sc/source/ui/styleui.po index d8d2d6ada36..d5d37ee4f7e 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,96 +3,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518105.0\n" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Cell Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Стилове за клетки" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844725.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Стилове за страници" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 011b0e5fc6a..a518439dc54 100644 --- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473635274.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477863888.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +91,24 @@ msgstr "_Запазване на филтъра" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -697,6 +715,843 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats" msgstr "Условно форматиране" +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"style\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"preview\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" @@ -733,6 +1588,51 @@ msgctxt "" msgid "Cell Range" msgstr "Област от клетки" +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " >= " +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + #: conflictsdialog.ui msgctxt "" "conflictsdialog.ui\n" @@ -1543,15 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "Минималната стойност трябва да е по-малка от максималната." -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"custom_color\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom" -msgstr "По избор" - #: datafielddialog.ui msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" @@ -2006,15 +2897,6 @@ msgstr "URL:" msgctxt "" "datastreams.ui\n" "url\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Въведете URL адреса на документа – източник в локалната файлова система или Интернет." - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." @@ -2983,6 +3865,159 @@ msgctxt "" msgid "In_crement:" msgstr "Нарастване:" +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"none\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"all\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"outside\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"doublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topthickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topdoublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"bottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"leftright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: floatinglinestyle.ui +msgctxt "" +"floatinglinestyle.ui\n" +"more\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + #: footerdialog.ui msgctxt "" "footerdialog.ui\n" @@ -3190,113 +4225,140 @@ msgctxt "" msgid "Contents to Numbers" msgstr "Съдържание към числа" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"functionpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "Автоизбор на платформа/устройство:" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Да" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Не" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "Честота:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Database" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "Изчислителни блокове:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Памет (в МБ)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Financial" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "Вътрешен, софтуерен интерпретатор" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test OpenCL" -msgstr "Тест на OpenCL" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Logical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"CBUseOpenCL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "Използване на OpenCL само за някои операции" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mathematical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "Минимален размер на данните за използване на OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Array" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "Списък на операциите, изчислявани с OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Statistical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label4\n" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"funcdesc\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Settings" -msgstr "Настройки за OpenCL" +msgid "label" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3635,15 +4697,6 @@ msgstr "Долен колонтитул по избор" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Свойства на текста" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" @@ -3662,15 +4715,6 @@ msgstr "Заглавие" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Име на лист" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" @@ -3680,15 +4724,6 @@ msgstr "Име на лист" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" @@ -3698,15 +4733,6 @@ msgstr "Страница" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Страници" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -3716,15 +4742,6 @@ msgstr "Страници" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" @@ -3734,15 +4751,6 @@ msgstr "Дата" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TIME\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" @@ -4297,6 +5305,51 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "колона" +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"MergeCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"move-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"keep-content-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"empty-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + #: movecopysheet.ui msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" @@ -4585,6 +5638,123 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Област" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"column\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"row\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"datarange\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"toggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"scenarios\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" "nosolutiondialog.ui\n" @@ -4606,20 +5776,769 @@ msgstr "Не бе намерено решение." #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"FormatPaintbrush\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"CalcLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"PageLayoutLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DataLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenudefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"leftb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"centerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rightb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"mergeb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"splitb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"conditionalb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"topb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"vcenterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bottomb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calc" -msgstr "Calc" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4634,10 +6553,10 @@ msgstr "О_тчитане на регистъра" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "case\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Нечувствителност към регистъра за съвместимост с Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4661,10 +6580,10 @@ msgstr "Критериите за търсене = и <> се отнасят з msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "match\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Включете това за съвместимост с Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4679,10 +6598,10 @@ msgstr "Заместващи знаци във формулите" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formulawildcards\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Разрешаване на заместващи знаци за съвместимост с Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4787,10 +6706,10 @@ msgstr "30.12.1899 г. (_подразбирана)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 30.12.1899 г." +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4805,10 +6724,10 @@ msgstr "01.01.1900 г. (Star_Calc 1.0)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 01.01.1900 г." +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4823,10 +6742,10 @@ msgstr "_01.01.1904 г." msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 01.01.1904 г." +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5108,12 +7027,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Подразбирани настройки" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "По избор (OpenCL, преобразуване на текст в числа и други):" #: optformula.ui @@ -5543,15 +7463,6 @@ msgstr "Специално поставяне" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_only\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Само стойности" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_only\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" @@ -5561,15 +7472,6 @@ msgstr "Само стойности" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_formats\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Стойности и формати" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_formats\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" @@ -5579,15 +7481,6 @@ msgstr "Стойности и формати" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Транспониране" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" @@ -7276,6 +9169,15 @@ msgctxt "" msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" +#: searchresults.ui +msgctxt "" +"searchresults.ui\n" +"skipped\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7865,15 +9767,6 @@ msgstr "Скрити листове" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Хоризонтално подравняване" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" @@ -7901,7 +9794,7 @@ msgstr "Отстъп:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Отстъп спрямо лявата граница." @@ -7910,10 +9803,10 @@ msgstr "Отстъп спрямо лявата граница." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "Отстъп спрямо лявата граница." +msgid "Left Indent" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7928,15 +9821,6 @@ msgstr "Сливане на клетки" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "Обединява избраните клетки." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." @@ -7955,15 +9839,6 @@ msgstr "Пренасяне на текст" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "wraptext\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Автоматично пренасяне на текста." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." @@ -7982,7 +9857,7 @@ msgstr "_Ориентация на текста:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." @@ -7991,10 +9866,10 @@ msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8063,15 +9938,6 @@ msgstr "Изберете фоновия цвят за избраните кле msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." @@ -8081,15 +9947,6 @@ msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Изберете стила на линиите по кантовете." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." @@ -8098,11 +9955,11 @@ msgstr "Изберете стила на линиите по кантовете. #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinestyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." +msgid "Border Line Style" +msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +9974,7 @@ msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете. msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." @@ -8125,20 +9982,11 @@ msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете. #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinecolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "Изберете категория за съдържанието." +msgid "Border Line Color" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8242,6 +10090,15 @@ msgstr "Текст" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" +"category-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" @@ -8252,7 +10109,7 @@ msgstr "_Дробни позиции:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaces\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "Въведете броя на дробните разреди, които да се показват." @@ -8260,11 +10117,38 @@ msgstr "Въведете броя на дробните разреди, коит #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces\n" +"decimalplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaceslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Въведете броя на дробните разреди, които да се показват." +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +10163,7 @@ msgstr "_Водещи нули:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "leadingzeroes\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Въведете максималния брой нули, показвани преди десетичния разделител." @@ -8287,11 +10171,11 @@ msgstr "Въведете максималния брой нули, показв #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_text\n" +"leadingzeroes-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "Въведете максималния брой нули, показвани преди десетичния разделител." +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8306,15 +10190,6 @@ msgstr "Червени отрицателни числа" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "Сменя цвета на отрицателните числа на червен." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." @@ -8333,15 +10208,6 @@ msgstr "_Разделител на хилядите" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "thousandseparator\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "Вмъква разделител между групите цифри." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." @@ -8360,15 +10226,6 @@ msgstr "Инженерен запис" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "engineeringnotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "Гарантира, че експонентата е кратна на 3." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." @@ -8503,6 +10360,42 @@ msgstr "Стойност" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"ref1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op1list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8548,6 +10441,15 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op1list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op2list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8593,6 +10495,15 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op2list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op3list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8638,6 +10549,15 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op3list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op4list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8683,44 +10603,53 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_markup\n" +"op4list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Operator" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_text\n" +"val1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_markup\n" +"val2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_text\n" +"val3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" -"tooltip_markup\n" +"val4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -8728,7 +10657,7 @@ msgstr "Премахване" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" +"del1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8737,8 +10666,8 @@ msgstr "Премахване" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del4\n" -"tooltip_markup\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -8971,6 +10900,15 @@ msgstr "Разрешаване на естествено сортиране" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"includenotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "copyresult\n" "label\n" "string.text" @@ -8980,6 +10918,24 @@ msgstr "Копиране на резултатите в:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"outarealb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"outareaed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "sortuser\n" "label\n" "string.text" @@ -8989,6 +10945,15 @@ msgstr "Потребителско сортиране" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"sortuserlb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -9115,6 +11080,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9133,6 +11107,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect3\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9151,6 +11134,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect4\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9169,6 +11161,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -9205,6 +11206,42 @@ msgstr "Стойност" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"field1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond1\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9295,6 +11332,15 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond2\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9385,6 +11431,15 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond3\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9475,6 +11530,15 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond4\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9565,6 +11629,51 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -9628,6 +11737,24 @@ msgstr "_Запазване на филтъра" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -10069,6 +12196,15 @@ msgstr "_Друг" #: textimportcsv.ui msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" +"inputother-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" @@ -10898,10 +13034,10 @@ msgstr "Източник на XML" msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "selectsource\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Посочете файла източник." +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" |