diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bg/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bg/sd')
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/core.po | 99 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/filter/html.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/accessibility.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/animations.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/annotations.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/app.po | 589 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/dlg.po | 392 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/slideshow.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/table.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/source/ui/view.po | 60 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 27 |
12 files changed, 86 insertions, 1494 deletions
diff --git a/source/bg/sd/source/core.po b/source/bg/sd/source/core.po index cccef366197..d12f0d37dd5 100644 --- a/source/bg/sd/source/core.po +++ b/source/bg/sd/source/core.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:18+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255197.0\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Фонови обекти" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Оформление" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Елементи за управление" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "Размерни линии" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(Бележки)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Листовки" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на заглавието" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на плана" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "Второ ниво на плана" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "Трето ниво на плана" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "Четвърто ниво на плана" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "Пето ниво на плана" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "Шесто ниво на плана" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "Седмо ниво на плана" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "Осмо ниво на плана" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "Девето ниво на плана" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "Щракнете, за да преместите кадъра" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "Щракнете, за да редактирате формата на бележките" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "Щракнете, за да добавите заглавие" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Щракнете, за да добавите текст" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "Щракнете, за да добавите текст" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "Щракнете, за да добавите бележки" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите графика" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите обект" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите диаграма" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите йерархична диаграма" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "Щракнете двукратно, за да добавите електронна таблица" -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Изглед План" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Изглед Рисуване" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "Режим Прожекция" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Прозорец за мостра" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "Режим Текст" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Режим Документ" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "Режим Безие" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "Режим Точки за съединяване" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "Паролата е неправилна или файлът е повреден." -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "Местене на кадри" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgstr "" "Няма достатъчно памет!\n" "Действието ще бъде прекратено." -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Размерна линия" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "Обект със стрелка" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "Обект със сянка" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "Обект без запълване" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "Основен текст" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "Основен текст, двустранно подравнен" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "Отстъп на първия ред" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "Заглавие1" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "Заглавие2" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Заглавие" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "Заглавие1" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "Заглавие2" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "Празен шаблон" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "Подзаглавие" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "План" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "Фонови обекти" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "Режим на графиката" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Сортиране на кадри" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Панел с инструменти" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "Кадри" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задачи" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Образци за страници" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Оформление" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "Импортиране от PowerPoint" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "Стрелка" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "Зареждане на документ" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "Съхраняване на документ" -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Открита е грешка във формата на файла на позиция $(ARG1)(row,col)." -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Открита е грешка във формата на файла в поддокумент $(ARG1) на позиция $(ARG2)(row,col)." -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "Открита е грешка във формата на файла в поддокумент $(ARG1) на позиция $(ARG2)(row,col)." -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "Настройки за тримерни обекти" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "Обект Fontwork" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "Свързване на клетка" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Заглавие" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "Сумарен ред" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "Първа колона" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/filter/html.po b/source/bg/sd/source/filter/html.po index 992c3a76d4e..7f14fabfaa1 100644 --- a/source/bg/sd/source/filter/html.po +++ b/source/bg/sd/source/filter/html.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255198.0\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "Приписване на дизайн" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "Нов дизайн" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "Съществуващ дизайн" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "Изтриване на избрания дизайн" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Изберете съществуващ дизайн или създайте нов" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "Тип на публикацията" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "~Стандартен формат HTML" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "Стандартен HTML с ~рамки" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "~WebCast" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "Създаване на заглавна страница" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "Показване на бележките" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "Смяна на кадрите" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "~Както е зададено в документа" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "~През даден интервал:" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "~Времетраене на страницата" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "~Безкрайно" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "~Active Server Pages (ASP)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "Perl" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "~URL за слушатели" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL за ~презентация:" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL за скриптове на ~Perl:" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "Съхраняване на графиките като" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "~PNG" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "~GIF" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "~JPG" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Качество" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "Разделителна способност на монитора" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Ниска (~640x480 пиксела)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Средна (~800x600 пиксела)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Висока (~1024x768 пиксела)" -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "Ефекти" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "~Експортиране на звуците при смяна на кадър" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "~Експортиране на скритите кадри" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "Информация за заглавната страница" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "~Автор" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "Адрес за ~е-поща" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "~Домашна страница" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "Допълнителна ~информация" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "~Връзка към копие на оригиналната презентация" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Бележка: \"Създадено с %PRODUCTNAME\"" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "Избор на стил за бутоните" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "С~амо текст" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "Избор на цветова схема" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "Цветова схема от ~документа" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "Използване на цветовете на ~браузъра" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "Цветова схема по ~избор" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "~Хипервръзка" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "~Активнa връзкa" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "П~осетенa връзкa" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "~Фон" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< Назад" -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "Напред >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Създаване" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "Експортиране на HTML" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "~Съхраняване" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "Без съхраняване" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/accessibility.po b/source/bg/sd/source/ui/accessibility.po index 6921a3af316..e7ce531541a 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255198.0\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Изглед Рисуване" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "Тук създавате и редактирате рисунки." -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "Изглед Рисуване" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "Тук създавате и редактирате кадри." -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "Изглед План" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "Тук въвеждате и редактирате текст във вид на списък." -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "Изглед Кадри" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "Тук подреждате кадри." -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "Изглед Бележки" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "Тук въвеждате и редактирате бележки." -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "Изглед Листовки" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/animations.po b/source/bg/sd/source/ui/animations.po index c99faefc759..2afc9d2bc57 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/animations.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:32+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354375934.0\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "Старт при ~щракване" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "Старт с ~предишен" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "Старт ~след предишен" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "Настройки на ~ефект..." -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "~Темпо..." -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Премахване" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Миниатюрен" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Малък" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Голям" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Огромен" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "Миниатюрен" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "Малък" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "Голям" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "Огромен" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "Двата" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "Четвърт оборот" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "Половин оборот" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "Цял оборот" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "Два оборота" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "По часовниковата стрелка" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Срещу часовниковата стрелка" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "Подчертан" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "Много бавно" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средно" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "Много бързо" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "няма" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "До следващото щракване" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "До края на кадъра" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Посока" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "Спици" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "Първи цвят" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "Втори цвят" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "Цвят за запълване" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "Цвят на шрифта" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Стил" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "Шрифт" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "Цвят на контура" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "Размер на шрифта" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "Размер" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "Количество" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(Без звук)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(Спиране на предишния звук)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "Друг звук..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "Извадка" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "1 спица" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "2 спици" -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "3 спици" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "4 спици" -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "8 спици" -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "Незабавно" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "Постепенно" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Спусък" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Изберете елемент от кадъра, после натиснете \"Добавяне...\", за да прибавите анимационен ефект." -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "Прилагане върху избрания кадър" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,18 +564,15 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "Промяна на преход" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SPEED\n" "fixedtext.text" msgid "S~peed" -msgstr "Скорост" +msgstr "~Скорост" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средно" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,18 +600,15 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "FT_SOUND\n" "fixedtext.text" msgid "So~und" -msgstr "Звук" +msgstr "~Звук" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<Без звук>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<Спиране на предишния звук>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,18 +636,15 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "Друг звук..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_LOOP_SOUND\n" "checkbox.text" msgid "~Loop until next sound" -msgstr "Повтаряне до следващия звук" +msgstr "~Повтаряне до следващия звук" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,29 +654,24 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "Следващ кадър" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" "radiobutton.text" msgid "O~n mouse click" -msgstr "При щракване с мишката" +msgstr "При ~щракване с мишката" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "RB_ADVANCE_AUTO\n" "radiobutton.text" msgid "~Automatically after" -msgstr "Автоматично след" +msgstr "~Автоматично след" -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,51 +681,42 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек." -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_APPLY_TO_ALL\n" "pushbutton.text" msgid "A~pply to All Slides" -msgstr "Прилагане върху всички кадри" +msgstr "П~рилагане върху всички кадри" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_PLAY\n" "pushbutton.text" msgid "P~lay" -msgstr "Възпроизвеждане" +msgstr "~Изпълнение" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "PB_SLIDE_SHOW\n" "pushbutton.text" msgid "Sli~de Show" -msgstr "Прожекция" +msgstr "~Прожекция" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" "DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" "CB_AUTO_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic p~review" -msgstr "Автоматичен преглед" +msgstr "Автоматична ~мостра" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "Без преход" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Преход между кадрите" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Темпо" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимиран текст" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Настройки на ефект" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "Ускорен старт" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "Забавен край" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "Автоматично обръщане" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,9 +814,7 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "Подсилване" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT\n" @@ -926,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "След аним." -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "Без избледняване" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "Избледняване с цвят" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "Скриване след анимацията" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "Скриване при следваща анимация" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "Цвят" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "Анимиран текст" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "Всичко едновременно" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "Дума по дума" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "Знак по знак" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +922,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "с пауза между знаците" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "Начало" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "При щракване" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Заедно с предишния" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "След предишния" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "Закъснение" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +993,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек." -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1002,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Скорост" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "Повтаряне" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "Превъртане, когато приключи възпроизвеждането" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "Спусък" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "Анимиране като част от последователност от щраквания" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "Старт на ефект при щракване върху" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "Темпо" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "Групиране на текст" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1073,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "Като един обект" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "Всички абзаци заедно" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1091,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "По абзаците от 1-во ниво" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1100,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "По абзаците от 2-ро ниво" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1109,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "По абзаците от 3-то ниво" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "По абзаците от 4-то ниво" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,9 +1127,7 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "По абзаците от 5-то ниво" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT\n" @@ -1275,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "Автоматично след" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "сек." -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "Анимиране на прикачената фигура" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "В обратен ред" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимиран текст" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "Въвеждане" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "Акцентиране" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "Завършване" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "Траектории" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "Други ефекти" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Анимация по избор" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,18 +1233,15 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "Скорост" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" "RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" "CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Автоматичен преглед" +msgstr "Автоматична мостра" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "Потребителски траектории" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "Ефект" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "~Добавяне..." -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "~Промяна..." -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "~Премахване" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "Промяна на ефект" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Начало" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1314,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "При щракване" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "Заедно с предишния" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,18 +1332,15 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "След предишния" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" "DLG_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "~Property" -msgstr "Свойство" +msgstr "~Свойство" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1350,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "Настройки на ефект" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "Скор~ост" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "Смяна на реда:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Възпроизвеждане" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "~Прожекция" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "Автоматична ~мостра" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/annotations.po b/source/bg/sd/source/ui/annotations.po index 8f406418645..dca6e9aadf0 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255199.0\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Отговор" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "~Получер" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "~Курсив" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "~Подчертан" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "~Зачертаване" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "~Копиране" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "~Поставяне" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Изтриване на коментар" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "Изтриване на всички коментари от %1" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Изтриване на ~всички коментари" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "~Отговор" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "~Изтриване на коментар" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Изтриване на всички коментари от %1" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Изтриване на ~всички коментари" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "Днес," -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "Вчера," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(няма автор)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress достигна до края на презентацията. Желаете ли да започнете отначало?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress достигна до началото на презентацията. Желаете ли да продължите към края?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw достигна до края на документа. Желаете ли да продължите към началото?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw достигна до началото на документа. Желаете ли да продължите към края?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Вмъкване на коментар" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "Изтриване на коментар(и)" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "Премстване на коментар" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "Редакция на коментар" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "Отговор на коментар" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/app.po b/source/bg/sd/source/ui/app.po index b4836e78a4d..c52994f3b29 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/app.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/app.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:32+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354375943.0\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "Лента Чертане" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "Лента Чертане (графика)" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "Лента Кадри" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "Лента План" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "Лента Обекти - чертане" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "Лента Обекти - чертане (графика)" -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "Лента Настройки" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "Лента Настройки (графика)" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "Лента Обекти - кадър" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "Лента Обекти - Безие" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "Лента Обекти - точки за съединяване" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "Лента Обекти - текст" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "Лента Обекти - текст (рисуване)" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Няма" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "Вмъкване на кадър" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вмъкване на слой" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "Промяна на слой" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "Параметри на кадъра" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "Местене на кадър" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "Изрязване" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "Замяна" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "Влачене и пускане" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "Вмъкване на картина" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "Бавно" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "Средно" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "Бързо" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "Затваряне на многоъгълник" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "Сортиране на кадри" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "Обикновен" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "План" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "Листовка" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "Празен кадър" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "Само заглавие" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "Центриран текст" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "Заглавен кадър" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "Заглавие, съдържание" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "Заглавие и 2 съдържание" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Заглавие, съдържание и 2 съдържание" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Заглавие, 2 съдържание и съдържание" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "Заглавие, съдържание над 2 съдържание" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "Заглавие, 2 съдържание над съдържание" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "Заглавие, съдържание над съдържание" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "Заглавие, 4 съдържание" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "Заглавие, 6 съдържание" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "Заглавие, вертикален текст" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "Заглавие, вертикален текст, графика" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "Вертикално заглавие, текст, диаграма" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Вертикално заглавие, вертикален текст" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "Един кадър" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "Два кадъра" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "Три кадъра" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "Четири кадъра" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "Шест кадъра" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "Девет кадъра" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "трансформиране" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "Краища на линия" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Моля, въведете име за новия край на линия:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgstr "" "Избраното име вече съществува. \n" "Моля, въведете друго име." -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "Параметри на анимацията" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "Уебстраница" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Експортиране" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "Име на обект" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "Името на кадър вече съществува или е невалидно. Моля, въведете друго име." -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "Редактиране на помощна линия" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "Редактиране на помощна точка" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "Редактиране на помощна линия..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "Редактиране на помощна точка..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "Изтриване на помощна линия" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "Изтриване на помощна точка" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress 4.0" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "Слой" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Изтриване на кадри" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "Вмъкване на кадри" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +656,6 @@ msgstr "" "Наистина ли желаете нивото \"$\" да бъде изтрито?\n" "Бележка: ще бъдат изтрити всички обекти на това ниво!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "Наистина ли желаете всички изображения да бъдат изтрити?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "Промяна на заглавие и план" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Звук - Sun/NeXT" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "Звук - Creative Labs" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Звук - Apple/SGI" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Звук - Amiga SVX" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "Вмъкване на текстова рамка" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +756,6 @@ msgstr "" "Тази функция не може да работи \n" "с избраните обекти." -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "Вмъкване на файл" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "Зареждането на файла бе невъзможно!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +784,6 @@ msgstr "" "Форматът на новите страници ще бъде приспособен.\n" "Желаете ли приспособяване и на обектите?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "Създаване на кадри" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "Промяна на формата на страницата" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "Промяна на полетата на страницата" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "~Редактиране" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -932,7 +834,6 @@ msgstr "" "отменени. Желаете ли да продължите с приписването на \n" "нов дизайн на кадъра?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -942,7 +843,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "~Това предупреждение да не се показва повече" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -951,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -960,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "Изтриване на кадри" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -969,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "Форматът на документа не е съвместим със зададения принтер." -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgstr "" "Графиката е свързана с документ. \n" "Желаете ли да прекъснете връзката, за да можете да редактирате?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Невъзможно е отварянето на графичен файл" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Невъзможно е четенето от графичен файл" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Непознат графичен формат" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "Версията на графичния файл не се поддържа" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Не е намерен графичен филтър" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "Няма достатъчно памет за импортиране на графика" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "Обекти" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "Търсенето в документа е завършено." -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "Проверката на правописа в целия документ е завършена." -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "Проверката на правописа за избраните обекти е завършена." -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "Избраният език не е достъпен." -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Желаете ли преобразуване на избрания обект в крива?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Промяна на обекта \"$\"" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "Оформление на кадър" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "Извършва се печатане..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "Вмъкване на файл" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "Желаете ли мащабиране на графиката до новия формат на кадъра?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "Вмъкване на специален знак" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Прилагане на оформление за презентация" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Търсеният низ не е намерен." -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "~Възпроизвеждане" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "~Спиране" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "Оригинален размер" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr " (Рисунка)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr " (Бележки)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr " (Листовки)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr " (План)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1238,7 +1107,6 @@ msgstr "" "Зададеният мащаб е невалиден.\n" "Желаете ли да въведете нов?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1247,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "Без действие" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1256,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "Преход към предходния кадър" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1265,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "Преход към следващия кадър" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1274,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "Преход към първия кадър" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1283,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "Преход към последния кадър" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1292,7 +1155,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "Преход към страница или обект" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1301,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "Преход към документ" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "Плавно изчезване на обект" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "Скриване на обект" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1328,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "Възпроизвеждане на звук" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1337,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "Изпълняване на действието на обекта" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1346,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "Стартиране на програма" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1355,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "Стартиране на макрос" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1364,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "Изход от презентацията" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1373,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "Цел" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1382,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "~Действие" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1391,7 +1243,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "Звук" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1400,7 +1251,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "Кадър/обект" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1409,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1418,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "Програма" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1427,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Макрос" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1436,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "Без ефект" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1445,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "Вмъкване на текст" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1454,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr " Кадър" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1463,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " Кадри" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1472,7 +1315,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "Зареждане на дизайн на кадър" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1481,7 +1323,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "Вмъкване като хипервръзка" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1490,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "Вмъкване като копие" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1499,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "Вмъкване като връзка" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1508,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "Интелигентно" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1517,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1526,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1535,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1544,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1553,7 +1387,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "Горе ляво?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1562,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "Долу ляво?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1571,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "Горе дясно?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1580,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "Горе дясно?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1589,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1598,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1607,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "Всички?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1616,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Това действие е недопустимо в режим \"на живо\"." -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1625,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1634,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "Продължение" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1643,7 +1467,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "Обзор" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "Замяна на цветове" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1661,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Преливане" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "Цветова разделителна способност" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1679,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "Разширяване на кадъра" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1688,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Кадър - съдържание" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1697,7 +1515,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "В момента не е достъпен източник SANE." -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1706,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "В момента не е достъпен източник TWAIN." -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1715,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "Фиксиран" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1724,7 +1539,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "Променлив" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1733,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Стандартен" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1742,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "Стандартен (къс)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1751,7 +1563,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "Стандартен (дълъг)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1760,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "Име на файл" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1769,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "Път/име на файл" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1778,7 +1587,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "Път" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1787,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "Име на файл без разширението" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1796,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "Графиката е свързана с документ. Желаете ли да прекъснете връзката, за да можете да редактирате?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1805,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Нова прожекция по избор" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1814,7 +1619,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "Копиране " -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1823,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1832,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Презентация на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1841,7 +1643,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Рисунка" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1850,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1859,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Разгрупиране на метафайл(ове)..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1868,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "Разгрупирането на всички графични обекти не бе възможно." -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1881,7 +1679,6 @@ msgstr "" "Дизайн с това име вече съществува.\n" "Желаете ли да го замените?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1890,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1899,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Хипервръзка" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1908,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "Посетена връзка" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1917,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "Активна връзка" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1926,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1935,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "Съдържание" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1944,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "Щракнете тук за старт" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1953,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Автор" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1962,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "Е-поща" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1971,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "Домашна страница" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1980,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "Допълнителна информация" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1989,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "Сваляне на презентацията" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1998,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "За съжаление Вашият браузър не поддържа плаващи рамки." -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2007,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "Първа страница" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2016,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "Последна страница" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2025,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2034,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2043,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "Със съдържание" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2052,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "Без съдържание" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2061,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "Към дадена страница" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2070,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Преобразуване на растер в многоъгълник" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2079,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Щракнете за изход от презентацията..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2088,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "Пауза..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2097,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<Оригинал>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2106,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "Зареждане..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2115,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "Лента Обекти - графика" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2124,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Предпочитан 3-И ефект" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2133,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "Графичен филтър" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2146,7 +1915,6 @@ msgstr "" "Файлът %\n" "не е валиден звуков файл!" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2155,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "Преобразуване в метафайл" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2164,7 +1931,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Преобразуване в растерно изображение" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2173,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "Създаването на файла $(URL1) е невъзможно." -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2182,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "Отварянето на файла $(URL1) е невъзможно." -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2191,7 +1955,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "Файлът $(URL1) не може да бъде копиран в $(URL2)" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2200,7 +1963,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "Настройка на страницата" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2209,7 +1971,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Желаете ли смяна на фона за всички страници?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2218,7 +1979,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "Преименуване на кадър" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2227,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2236,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Заглавна област за автооформление" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2245,7 +2003,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Обектна област за автооформление" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2254,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "Област за долен колонтитул" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2263,7 +2019,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "Област за горен колонтитул" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2272,7 +2027,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "Област за дата" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2281,7 +2035,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "Област за номер на кадър" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2290,7 +2043,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "Област за номер на страница" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2299,7 +2051,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<горен колонтитул>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2308,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<долен колонтитул>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2317,7 +2067,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<дата/час>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2326,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<число>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2335,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<брой>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2344,7 +2091,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "Област за бележки" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2353,7 +2099,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Преобразуване хангул/ханджа" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2362,7 +2107,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr " Кадри" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2371,7 +2115,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Страници" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2380,7 +2123,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Задачи" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2389,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "Образци за страници" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2398,7 +2139,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Изглед" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2407,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "Скачен ~панел за задачи" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2416,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "Плаващ па~нел за задачи" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2425,7 +2163,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "Използвани в тази презентация" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2434,7 +2171,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "Последно използвани" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2443,7 +2179,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "Достъпни за използване" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2452,7 +2187,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "Няма мостра" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2461,7 +2195,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "Създава се мостра" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2470,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "Оформления" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2479,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Графични стилове" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2488,7 +2219,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "Стилове за клетки" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2497,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "Ди~зайн на таблица" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2506,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "Анимация по избор" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2515,7 +2243,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "Преход между кадрите" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2524,7 +2251,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "Наименувани фигури" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2533,7 +2259,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "Всички фигури" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2542,7 +2267,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "Фигура %1" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2551,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Задаване на картина за фон на кадър..." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2560,7 +2283,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "Изберете шаблон, от който да се импортира оформление на страница." -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2569,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Коментари" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2578,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "Нулиране на оформление на кадър" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2587,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Вмъкване на таблица" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2596,7 +2315,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "Вмъкване на диаграма" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2605,7 +2323,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "Вмъкване на картина" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2614,7 +2331,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "Вмъкване на филм" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2623,7 +2339,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "Плъзгане и пускане на страници" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2632,7 +2347,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Плъзгане и пускане на кадри" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2642,7 +2356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "~Разпределяне..." -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2652,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "Изглед ~Рисуване" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2662,7 +2374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "Изглед ~План" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2672,7 +2383,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "~Сортиране на кадри" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2682,7 +2392,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "П~рожекция" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2692,7 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "~Вмъкване на помощна линия/точка..." -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2702,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редактиране..." -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2712,7 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2722,7 +2428,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "~Оформление на кадър" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2732,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "~Настройка на страницата..." -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2742,18 +2446,15 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "~Нов кадър" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src -#, fuzzy msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" "MN_DUPLICATE_SLIDE\n" "SID_DUPLICATE_PAGE\n" "menuitem.text" msgid "~Duplicate Slide" -msgstr "Дублиране на кадър" +msgstr "~Дублиране на кадър" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2763,7 +2464,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "~Нов образец" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2773,7 +2473,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "~Нова страница" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2783,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "Задаване на картина за фон на кадър..." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2793,7 +2491,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "Показване на фона от образеца" -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2803,7 +2500,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "Показване на обектите от образеца" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2813,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "Стран~ица" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2823,7 +2518,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "~Кадър" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2833,7 +2527,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "~Преименуване на слой..." -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2843,7 +2536,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "И~зтриване на кадър" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2853,7 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "~Изтриване на образец" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2863,7 +2554,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "И~зтриване на страница" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2873,7 +2563,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "П~реименуване на кадър" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2883,7 +2572,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "~Преименуване на образец" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2893,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "~Преименуване на страница" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2903,7 +2590,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "~Линия..." -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2913,7 +2599,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "Обл~аст..." -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2923,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "~Текст..." -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2933,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "~Автопобиране на текста" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2943,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "~Съединителна линия..." -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2953,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "П~одреждане на линиите" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2963,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "О~размеряване..." -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2973,7 +2653,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "По~зиция и размер..." -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2983,7 +2662,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Редактиране по ~възли" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2993,7 +2671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "~Изнасяне отпред" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3003,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Преместване на~пред" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3013,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "Преместване на~зад" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3023,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "Изн~асяне отзад" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3033,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "Пред ~обекта" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3043,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "За~д обекта" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3053,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "~Размяна" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3063,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "Под~реждане" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3073,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "~Знак..." -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3083,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Абзац..." -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3093,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "~Шрифт" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3103,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Размер" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3113,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3123,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3133,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "Надчертан" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3143,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "Подчертан" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3153,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "Зачертан" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3163,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3173,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "~Контур" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3183,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "На~чертание" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3193,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "Единични междуредия" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3203,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "Междуредия 1,5" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3213,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "~Двойни междуредия" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3223,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "~Междуредия" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3233,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "~Специален знак..." -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3243,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "От~ляво" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3253,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "От~дясно" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3263,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3273,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "Двустранно" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3283,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "П~одравняване" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3293,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "От~ляво" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3303,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "~Центрирано" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3313,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "От~дясно" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3323,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Отгоре" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3333,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентрирано" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3343,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "О~тдолу" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3353,7 +2995,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "П~одравняване" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3363,7 +3004,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "~Затваряне на обект" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3373,7 +3013,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "Редактиране по ~възли" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3383,7 +3022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "~Местене на възли" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3393,7 +3031,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "~Вмъкване на възли" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3403,7 +3040,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "~Изтриване на възли" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3413,7 +3049,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "~Затваряне на обект" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3423,7 +3058,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "~Разделяне на крива" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3433,7 +3067,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "~Преобразуване в крива" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3443,7 +3076,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "~Ъгъл" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3453,7 +3085,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "~Гладък" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3463,7 +3094,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "~Симетричен" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3473,7 +3103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "~Редукция на възлите" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3483,7 +3112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "Гр~упиране" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3493,7 +3121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "Р~азгрупиране" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3503,7 +3130,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "~Комбиниране" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3513,7 +3139,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "~Разделяне" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3523,7 +3148,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "~Влизане в група" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3533,7 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "~Излизане от група" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3543,7 +3166,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "Име..." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3553,7 +3175,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "Описание..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3563,7 +3184,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "Анимация по избор..." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3573,7 +3193,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "Инт~ерактивност..." -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3583,7 +3202,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Обект в презентация..." -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3593,7 +3211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3603,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~По подразбиране" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3613,17 +3229,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "Обект ~Fontwork" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "~OLE обект" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3633,7 +3238,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "~Оригинален размер" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3643,7 +3247,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "Подрязване на картина..." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3653,7 +3256,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "~Навигатор" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3663,7 +3265,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "~Вмъкване на точка" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3673,7 +3274,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "На~ляво" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3683,7 +3283,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "На~горе" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "На~дясно" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3703,7 +3301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "Над~олу" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3713,7 +3310,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "~Приспособяване на позицията към обект" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3723,7 +3319,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "Хоризонтално фиксиране от~ляво" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3733,7 +3328,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "Хоризонтално фиксиране - ~център" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3743,7 +3337,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "Хоризонтално фиксиране от~дясно" -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3753,7 +3346,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "Вертикално фиксиране от~горе" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3763,7 +3355,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "Вертикално фиксиране - ц~ентър" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3773,7 +3364,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "Вертикално фиксиране о~тдолу" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3783,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "~Видима мрежа" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3793,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "Прилепване към мрежата" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3803,7 +3391,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "Мрежата от~пред" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3813,7 +3400,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "~Мрежа" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3823,7 +3409,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "В~идими помощни линии" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3833,7 +3418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "При~лепване към помощните линии" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3843,7 +3427,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Помощните линии отп~ред" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3853,7 +3436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "~Помощни линии" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3863,7 +3445,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "~Свойства..." -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3873,7 +3454,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "1 бит, с ~праг" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3883,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "1 бит, с ~дифузия" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3893,7 +3472,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "4 бита, ~степени на сивото" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3903,7 +3481,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "4 бита, ~индексиран цвят" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3913,7 +3490,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "8 бита, с~тепени на сивото" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3923,7 +3499,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "8 бита, и~ндексиран цвят" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3933,7 +3508,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "24 бита (~пълноцветно изображение)" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3943,7 +3517,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "Преобразу~ване" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3953,7 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "~Огледално обръщане" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3963,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "~Въртене" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3973,7 +3544,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "~Свързване" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3983,7 +3553,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "~Разделител" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3993,7 +3562,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "Редактиране на стил..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4002,7 +3570,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "Търсеният низ не е намерен." -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4011,7 +3578,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4020,7 +3586,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4029,7 +3594,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до края на документа. Желаете ли търсенето да продължи от началото?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4038,7 +3602,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw стигна до началото на документа. Желаете ли търсенето да продължи от края?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4048,7 +3611,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Таблица..." -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4058,7 +3620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Сливане" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4068,7 +3629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Разделяне..." -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4078,7 +3638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Отгоре" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4088,7 +3647,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентрирано" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4098,7 +3656,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "О~тдолу" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4108,7 +3665,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Клетка" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4118,7 +3674,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Р~авни разстояния" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4128,7 +3683,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избор" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4138,7 +3692,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вмъкване..." -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4148,7 +3701,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4158,7 +3710,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4168,7 +3719,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Р~авни разстояния" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4178,7 +3728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избор" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4188,7 +3737,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вмъкване..." -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4198,7 +3746,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4208,7 +3755,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4218,7 +3764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "~Вмъкване на слой..." -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4228,7 +3773,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "~Промяна на слой..." -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4238,7 +3782,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "Изтриване на ~слой..." -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4248,7 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Прилагане върху всички кадри" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4258,7 +3800,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4268,7 +3809,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "~Голяма мостра" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4278,7 +3818,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "~Малка мостра" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4288,7 +3827,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "~Прилагане върху всички кадри" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4298,7 +3836,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4308,7 +3845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "~Редактиране на главен..." -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4318,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "~Голяма мостра" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4328,7 +3863,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "~Малка мостра" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4338,7 +3872,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "Прилагане върху ~избраните кадри" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4348,7 +3881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "~Вмъкване на кадър" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4357,7 +3889,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Лента Функции (при разглеждане)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4366,7 +3897,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "Лента Функции (при разглеждане)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4375,7 +3905,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "Възпроизвеждане" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4384,7 +3913,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Таблица" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4394,7 +3922,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "В ~крива" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4404,7 +3931,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "В ~многоъгълник" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4414,7 +3940,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "В ~очертание" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4424,7 +3949,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "В три~измерен обект" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4434,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "В ~растерно изображение" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4444,7 +3967,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "В м~етафайл" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4454,7 +3976,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "В ро~тационен обект" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4464,7 +3985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "~Вертикално" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4474,7 +3994,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "~Хоризонтално" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4484,7 +4003,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "~Триизмерни ефекти" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4494,7 +4012,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "Ди~зайн на кадър" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4504,7 +4021,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "~Преход между кадрите" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4514,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "~Показване на кадър" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4524,7 +4039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "~Скриване на кадър" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4534,7 +4048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "~Таблица..." -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4544,7 +4057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "~Сливане" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4554,7 +4066,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "~Разделяне..." -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4564,7 +4075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "~Отгоре" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4574,7 +4084,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "Ц~ентрирано" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4584,7 +4093,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "О~тдолу" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4594,7 +4102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "~Клетка" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4604,7 +4111,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Р~авни разстояния" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4614,7 +4120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избор" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4624,7 +4129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вмъкване..." -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4634,7 +4138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4644,7 +4147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "~Ред" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4654,7 +4156,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "Р~авни разстояния" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4664,7 +4165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "~Избор" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4674,7 +4174,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "~Вмъкване..." -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4684,7 +4183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4694,7 +4192,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "~Колона" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4702,79 +4199,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "Графични стилове" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Стилове за презентации" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/dlg.po b/source/bg/sd/source/ui/dlg.po index f00dccedf53..e298c942d44 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:34+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354376068.0\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "~Връзка" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "~Изтриване на неизползваните фонове" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "Вмъкване на кадри/обекти" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "Показалец" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "Първи кадър" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "Предходен кадър" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "Следващ кадър" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "Последен кадър" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "Режим при плъзгане" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "Показване на фигури" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Документи" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "Дърво на страниците" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "~Брой копия" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "Стойности от избора" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~По подразбиране" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr " градуса" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "~Ъгъл" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "~Ос x" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "~Ос y" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "~Ширина" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "~Височина" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "Разположение" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "Уголемяване" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Начало" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "~Край" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "Първо изображение" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "Назад" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "Спиране" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Възпроизвеждане" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "Последно изображение" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "Номер на изображение" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Времетраене" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "Брой повторения" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +427,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "5" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "7" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "8" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "10" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "12" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "15" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "20" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "25" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "50" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "100" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "500" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "1000" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "Макс." -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "Прилагане на обект" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +625,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "Индивидуално прилагане на обекти" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +634,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "Изтриване на текущото изображение" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +661,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "Изтриване на всички изображения" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Число" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "Групиращ обект" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "Растерен обект" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +715,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "Горе ляво" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Ляво" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +733,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "Долу ляво" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "Горе" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "Центрирано" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Долу" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "Горе дясно" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Дясно" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "Долу дясно" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Създаване" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "Група за анимация" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "Тип на полето" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "~Фиксирано" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Променливо" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "~Език" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +867,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "~Форматиране" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "Редактиране на поле" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "Действие при щракване с мишката" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "~Преглед..." -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "~Търсене" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "Име на път" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "Интерактивност" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~Избор на дизайн на кадър" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "~Смяна на фонова страница" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "~Изтриване на неизползваните фонове" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "~Зареждане..." -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "Дизайн на кадър" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "~Име" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "~Заглавие" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "~Описание" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "~Видим" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "~Печата се" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1017,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "~Заключен" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Вмъкване на слой" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Отстъпи и разредка" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиатска типография" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Връщане" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "Мащаб" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Визуализиране" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "~Видими скали" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "~Помощни линии при местене" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "~Всички контролни точки в кривите на Безие" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "~Контур на всеки отделен обект" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1139,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1148,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "Текстови обекти" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1157,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "Бързо редактиране" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1166,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "Само текстовата част е избираема" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "Нов документ" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "Стартиране с ~помощник" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1202,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "Кеш за фоновете" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1211,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "Копиране при местене" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "Подвижни обекти - винаги" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1229,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "Обектите в крива не се деформират" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1238,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "~Мерна единица" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1247,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "~Позиции за табулация" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "Стартиране на презентация" +msgid "Presentation" +msgstr "Презентация" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1265,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "Винаги с текущата страница" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "Разрешаване на отдалечен контрол" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "Съвместимост" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "~Форматиране на документа чрез метриките на принтера" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "~Добавяне на отстояния между абзаците и таблиците (в текущия документ)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "Оригинал" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "Равносилно на" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "~Мащаб на рисунка" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "~Ширина на страница" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "~Височина на страница" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "Други" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "~Точка" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "~Вертикала" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "~Хоризонтала" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "Нов помощен обект" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Кадър" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1434,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "Бележки и листовки" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "Горен и долен колонтитул" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1451,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "Включване в кадър" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1460,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Горен колонтитул" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1469,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "Текст на горен колонтитул" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1478,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Дата и час" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1487,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "~Фиксирани" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "~Променливи" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "~Език:" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Долен колонтитул" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "Текст на долен колонтитул" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Номер на кадър" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "Не се показва на първия кадър" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "Прилагане върху всички" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Прилагане" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Номер на страница" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "Включване в страница" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "~Нова..." -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "~Редактиране..." -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "~Изтриване" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "~Копиране" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "~Стартиране" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Затваряне" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "Прожекция по избор" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "~Използване на прожекция по избор" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "Прожекции по избор" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Име" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "Съществуващи кадри" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "Избрани кадри" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "Дефиниране на прожекция по избор" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "Засенчване" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "Ефект за шрифта" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Отстъпи и разредка" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Анимиран текст" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "Оразмеряване" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Съединителна линия" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиатска типография" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "Назад" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "Графични стилове" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Водачи" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1862,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Тип номерация" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1880,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Персонализиране" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Водачи и номерация" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1906,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Запазени места" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1915,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "Горен колонтитул" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1924,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "Дата/час" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "Долен колонтитул" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1942,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Номер на страница" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "Номер на кадър" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1960,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "Елементи на образци" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,9 +1969,7 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Страница" -#. O(q? #: dlgpage.src -#, fuzzy msgctxt "" "dlgpage.src\n" "TAB_PAGE.1\n" @@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Връщане" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,29 +1995,24 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "Настройка на страницата" -#. _?k* #: RemoteDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "BTN_CONNECT\n" "okbutton.text" msgid "Connect" -msgstr "Съединителна линия" +msgstr "Свързване" -#. g2dd #: RemoteDialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "BTN_CANCEL\n" "cancelbutton.text" msgid "Close" -msgstr "~Затваряне" +msgstr "Затваряне" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2237,18 +2020,16 @@ msgctxt "" "STR_ENTER_PIN\n" "string.text" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "Въведете PIN:" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" "DLG_PAIR_REMOTE\n" "modaldialog.text" msgid "Impress Remote" -msgstr "" +msgstr "Impress Remote" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Линия" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Сянка" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2066,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2075,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти за шрифт" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Отстъпи и разредка" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2102,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Текст" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2111,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "Водачи" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2120,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "Тип номерация" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "Персонализиране" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2147,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Подравняване" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2156,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "Азиатска типография" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "Оформление на презентацията" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "Област" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "Ефекти за шрифт" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "Връщане" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "Знак" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2235,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Обхват" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2244,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "~Всички кадри" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "~От:" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2262,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "~Прожекция по избор" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2271,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2280,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~По подразбиране" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "~Прозорец" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "~Автоматично" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2307,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2316,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "Времетраене на пауза" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "П~оказване емблема" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2334,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2343,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "~Ръчна смяна на кадрите" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2352,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "~Видим показалец на мишката" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2361,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "~Молив като показалец на мишката" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "Видим ~навигатор" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2379,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "~Анимациите са разрешени" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "~Смяна на кадрите с щракване върху фона" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "Презентацията е винаги ~отпред" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2406,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "Няколко монитора" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2415,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "~Монитор на презентацията" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2424,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "Монитор %1 (външен)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2433,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "Монитор %1" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "Всички монитори" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "Прожекция" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "Панел с кадри" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "Панел със страници" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Панел със задачи" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2483,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2492,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "Брой цветове:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2510,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "Намаляване на възлите:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2519,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пиксела" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "~Запълване на дупки:" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2537,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "Големина на плочката:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2546,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr " пиксела" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2555,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "Картина - източник:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2564,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "Картина - източник" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "Векторизирано изображение:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2582,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "Векторизирано изображение" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2591,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Ход на операцията" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2600,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "Ход на операцията" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2608,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "Преобразуване в многоъгълник" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2617,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "Обработка на метафайл:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2626,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "Анализирани метаобекти:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2635,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "Вмъкнати графични обекти:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "Разделител" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "~Преди" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "~След" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2678,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "Вмъкване на кадри" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2687,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "Мос~тра" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2696,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "~Прескачане на помощника в бъдеще" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2705,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Тип" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "~Празна презентация" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2723,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "От ~шаблон" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2732,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "~Отваряне на съществуваща презентация" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2741,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "~Избор на дизайн на кадър" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2750,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "Начин на представяне на презентацията" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "~Оригинал" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2768,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "~Екран" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2777,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "~Диапозитиви" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2786,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "~Прозрачно фолио" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2795,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "~Хартия" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2804,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "~Широк екран" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "Избор на преход между кадрите" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "~Ефект" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "~Скорост" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2840,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "Избор на вида на презентацията" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2849,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "~По подразбиране" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2858,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "~Автоматично" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2867,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "~Време за страница" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2876,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "В~реме за пауза" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "~Показване на емблема" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2894,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "Опишете основните си идеи" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2903,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "Какво е името на фирмата Ви?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2912,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "Каква е темата на презентацията?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2921,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "Допълнителни идеи за представяне?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2930,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "~Изберете страници" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2939,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "~Създаване на обобщение" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2948,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< На~зад" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2957,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "На~пред >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2966,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Създаване" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "~Отваряне" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "~Създаване" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "Помощник за презентация" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "Стъпки" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "Преливане на атрибути" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "Еднаква ориентация" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3036,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "Преливане" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3045,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3054,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "~Рисунки" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3063,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "~Бележки" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3072,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "~Листовки" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3081,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "~План" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3090,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "Качество" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3099,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3108,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "~Степени на сивото" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3117,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "~Черно-бяло" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3126,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Отпечатвани елементи" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3135,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "~Име на страница" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3144,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "~Дата" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3153,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "Ч~ас" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3162,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "С~крити страници" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3171,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "Настройки на страница" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3189,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "~Напасване към страницата" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3198,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "~Страници в мозайка" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3207,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "~Брошура" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3216,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "~Лицева страна" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3225,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "~Обратна страна" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3234,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "Подаване на хартията както в настройките на ~принтера" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po index 1bf1ef597b1..8d26ddf936d 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:25+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255204.0\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "~Напред" -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "Пр~едишен" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "~Първи кадър" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "П~оследен кадър" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "~Скок към кадър" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "Показалец на мишката като ~молив" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "Мн~ого тънък" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "~Тънък" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "~Нормален" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "~Дебел" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "Много д~ебел" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "Де~белина на молива" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "~Цвят на молива…" -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "~Изтриване на нарисуваното в кадъра" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "~Черно" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "~Бяло" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "Е~кран" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/table.po b/source/bg/sd/source/ui/table.po index 8494bb1d27b..7e1b8f8ce83 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/table.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/table.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:59+0200\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:36+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354376166.0\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,73 +25,60 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "Показване" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_HEADER_ROW+1\n" "checkbox.text" msgid "~Header Row" -msgstr "Заглавен ред" +msgstr "~Заглавен ред" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_TOTAL_ROW+1\n" "checkbox.text" msgid "Tot~al Row" -msgstr "Цял ред" +msgstr "~Сумарен ред" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_BANDED_ROWS+1\n" "checkbox.text" msgid "~Banded Rows" -msgstr "Свързани редове" +msgstr "С~вързани редове" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_FIRST_COLUMN+1\n" "checkbox.text" msgid "Fi~rst Column" -msgstr "Първа колона" +msgstr "П~ърва колона" -#. VPyR #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_LAST_COLUMN+1\n" "checkbox.text" msgid "~Last Column" -msgstr "Последна колона" +msgstr "П~оследна колона" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src -#, fuzzy msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" "DLG_TABLEDESIGNPANE\n" "CB_BANDED_COLUMNS+1\n" "checkbox.text" msgid "Ba~nded Columns" -msgstr "Свързани колони" +msgstr "Свъ~рзани колони" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Стилове" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "Дизайн на таблица" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/view.po b/source/bg/sd/source/ui/view.po index 594ea6ce667..4ec54e84323 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/view.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/view.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 13:48+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" +"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353255205.0\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "Съдържание за печат" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "Печат" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Документ" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr " Кадри" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "Листовки" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Бележки" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Очертан" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "Кадри на страница" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "1" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "2" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "3" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "4" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "6" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "9" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Подреждане" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "Отляво надясно, после надолу" -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Отгоре надолу, после надясно" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "~Съдържание" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "~Име на кадър" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "И~ме на страница" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "~Дата и час" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "Скрити страници" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "Настройки за изход" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "Оригинални цветове" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Степени на сивото" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Черно и бяло" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "~Размер" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Оригинален размер" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Побиране в печатната страница" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Разпределяне върху няколко листа" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Запълване на листа с повторени кадри" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Оригинален размер" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Побиране в печатната страница" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Разпределяне върху няколко листа" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Запълване на листа с повторени страници" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "Брошура" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "Страни на страниците" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "Включване" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "Всички страници" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Предни страни / десни страници" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Задни страни / леви страници" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "Касета с хартия" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Използване само на касетата от настройките на принтера" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "Област за печат" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "Вс~ички кадри" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "~Кадри" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "Из~брано" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "~Всички страници" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "Стр~аници" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 7f2fd1e1f6b..9beed88cfd4 100644 --- a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,30 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:36+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354376197.0\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Page name" -msgstr "И~ме на страница" +msgstr "Име на страница" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Дата и час" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,9 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#. W_;l #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -57,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Оригинален размер" -#. V(Mp #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Степени на сивото" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Черно и бяло" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,9 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#. *)rS #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -98,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Оригинален размер" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Побиране в печатната страница" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Разпределяне върху няколко листа" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Запълване на листа с повторени страници" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po index ca4391aa7fd..b4e9f9abeb7 100644 --- a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,30 +3,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:36+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354376215.0\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "printname\n" "label\n" "string.text" msgid "Slide name" -msgstr "~Име на кадър" +msgstr "Име на кадър" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Дата и час" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "Скрити страници" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -56,9 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#. bnU? #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalcolors\n" @@ -67,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Оригинален размер" -#. b/,E #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -77,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "Степени на сивото" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "Черно и бяло" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -97,9 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Цвят" -#. T^nQ #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "originalsize\n" @@ -108,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "Оригинален размер" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -118,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "Побиране в печатната страница" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -128,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Разпределяне върху няколко листа" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -138,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Запълване на листа с повторени кадри" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |