diff options
author | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2021-02-15 20:37:18 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <andras.timar@collabora.com> | 2021-02-15 20:50:27 +0100 |
commit | 0c8c6b0d6280466e025e5b5bcfb4d2db1399c871 (patch) | |
tree | 25587fc2ddb7696dfd3c76ab535a60bd03fcb785 /source/bg/svx/messages.po | |
parent | 2ba607b3f87ba2e877520034f516499fc12a111d (diff) |
Translation update
cp-6.4-40cp-6.4-39cp-6.4-37cp-6.4-36cp-6.4-35cp-6.4-34cp-6.4-33cp-6.4-32cp-6.4-31cp-6.4-30cp-6.4-29cp-6.4-28cp-6.4-27cp-6.4-26cp-6.4-24co-6.4-39co-6.4-33
Change-Id: I394b633d4357e0e1661f70c457cbde1a15882a1a
Diffstat (limited to 'source/bg/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bg/svx/messages.po | 465 |
1 files changed, 365 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index 609d28c8399..74ae9267293 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-15 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 09:10+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/bg/>\n" @@ -9702,6 +9702,18 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "От долу нагоре, от ляво надясно (вертикално)" +#. Eg8QT +#: include/svx/strings.hrc:1708 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" +msgid "Digitally signed by:" +msgstr "Подписано цифрово от:" + +#. NyP2E +#: include/svx/strings.hrc:1709 +msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" +msgid "Date: %1" +msgstr "Дата: %1" + #. oFcMf #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" @@ -10983,7 +10995,7 @@ msgid "Paragraph area" msgstr "Област на абзаца" #. CrRe5 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35 svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Paragraph text area" msgstr "Текстова област на абзаца" @@ -11048,134 +11060,140 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Page text area" msgstr "Текстова област на страницата" -#. XG9Bj +#. vWEe2 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" +msgid "Page text area bottom" +msgstr "Долу в текстовата област на страницата" + +#. XG9Bj +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Base line" msgstr "Базова линия" #. A3DbQ -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Character" msgstr "Знак" #. Qyopb -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Row" msgstr "Ред" #. PPkKE -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Margin" msgstr "Поле" #. FCKGJ -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Left frame border" msgstr "Ляв кант на рамката" #. dvJgp -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right frame border" msgstr "Десен кант на рамката" #. 8wUyB -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire frame" msgstr "Цяла рамка" #. FRNBs -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:54 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Frame text area" msgstr "Текстова област на рамката" #. CEgLN -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inner frame border" msgstr "Вътрешен кант на рамката" #. UroG3 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outer frame border" msgstr "Външен кант на рамката" #. hMCeD -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top" msgstr "Горе" #. zvKGF -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom" msgstr "Долу" #. zLzw8 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59 svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60 svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Center" msgstr "Центрирано" #. HKRAf -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From top" msgstr "Отгоре" #. o7Td5 -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From bottom" msgstr "Отдолу" #. bF2Nd -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Below" msgstr "Под" #. Q9AZn -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:64 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From right" msgstr "Отдясно" #. Y6y4s -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top page border" msgstr "Горен кант на страницата" #. ZyAri -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom page border" msgstr "Долен кант на страницата" #. 2vRtm -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Top paragraph border" msgstr "Горен кант на абзаца" #. AAFLn -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Bottom paragraph border" msgstr "Долен кант на абзаца" #. dmVNj -#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69 +#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Line of text" msgstr "Ред на текста" @@ -13292,56 +13310,38 @@ msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "Лента за навигация" -#. 4XvxL +#. RafDS #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" -msgid "" -"The crash report was successfully uploaded.\n" -"You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +msgid "The crash report was successfully uploaded." msgstr "" -"Докладът за срив бе изпратен успешно.\n" -"Той скоро ще бъде достъпен на адрес:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" - -#. DDKL6 -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11 -msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport" -msgid "" -"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n" -"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n" -"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." -msgstr "" -"Моля, проверете отчета и ако още няма свързани с него доклади за грешка, създайте нов на адрес bugs.documentfoundation.org.\n" -"Включете подробни указания как да бъде възпроизведен сривът, както и идентификатора, указан по-горе в полето на доклада за срив.\n" -"Благодарим ви, че ни помагате да подобрим %PRODUCTNAME." #. osEZf -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11 msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog" msgid "Crash Report" msgstr "Доклад за грешка" #. hCohP -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:30 msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "Изпращане на доклада" #. oGBfJ -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:46 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" msgid "Do_n’t Send" msgstr "Да не се изпраща" #. afExy -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:60 msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Затваряне" #. nXFyG -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:88 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:81 msgctxt "crashreportdlg|ed_pre" msgid "" "Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n" @@ -13352,8 +13352,21 @@ msgstr "" "\n" "Можете да ни помогнете да отстраним проблема, като изпратите анонимен доклад за срива до сървъра на %PRODUCTNAME." +#. EG2cs +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:107 +#, fuzzy +msgctxt "crashreportdlg|ed_post" +msgid "" +" Click here to send an email to support@collaboraoffice.com.\n" +"In the message body please add detailed instructions on how to reproduce the crash.\n" +"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME." +msgstr "" +"Моля, проверете отчета и ако още няма свързани с него доклади за грешка, създайте нов на адрес bugs.documentfoundation.org.\n" +"Включете подробни указания как да бъде възпроизведен сривът, както и идентификатора, указан по-горе в полето на доклада за срив.\n" +"Благодарим ви, че ни помагате да подобрим %PRODUCTNAME." + #. RksP8 -#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:125 msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "Рестартиране на %PRODUCTNAME в безопасен режим" @@ -14496,6 +14509,240 @@ msgctxt "filtermenu|isnotnull" msgid "I_s not Null" msgstr "Не е Null" +#. v3yEp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Търсене и замяна" + +#. eByBj +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:141 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" +msgid "_Find:" +msgstr "Търсене:" + +#. oNJkY +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:195 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" +msgid "Ma_tch case" +msgstr "Зачитане на регистъра" + +#. uiV7G +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:211 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" +msgid "For_matted display" +msgstr "Зачитане на формàта" + +#. 3KibH +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:231 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" +msgid "Whole wor_ds only" +msgstr "Само цели думи" + +#. BRbAi +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:249 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" +msgid "_Entire cells" +msgstr "Цели клетки" + +#. xFvzF +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:267 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" +msgid "All _sheets" +msgstr "Всички листове" + +#. 8a3TB +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:306 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" +msgid "_Search For" +msgstr "Търсене на" + +#. aHAoN +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:391 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" +msgid "Re_place:" +msgstr "Замяна:" + +#. PhyMv +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:431 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" +msgid "Re_place With" +msgstr "Замяна с" + +#. gi3jL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:457 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" +msgid "Find _All" +msgstr "Търсене - _всички" + +#. xizGS +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:471 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "Предишно срещане" + +#. Fnoy9 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:485 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "Следващо срещане" + +#. 4xbpA +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:501 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" +msgid "_Replace" +msgstr "Замяна" + +#. LXUGG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:515 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" +msgid "Replace A_ll" +msgstr "Замяна - в_сички" + +#. 8pjvL +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:671 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" +msgid "C_urrent selection only" +msgstr "Само в текущата селекция" + +#. kXCyp +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "Регулярни изрази" + +#. PHsrD +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:708 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" +msgid "Attribut_es..." +msgstr "Атрибути..." + +#. GRaeC +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:722 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" +msgid "For_mat..." +msgstr "Формат..." + +#. cx7u7 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:736 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" +msgid "_No Format" +msgstr "Без формат" + +#. TnTGs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:757 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" +msgid "Search for st_yles" +msgstr "Търсене на стилове" + +#. QZvqy +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:772 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" +msgid "Diac_ritic-sensitive" +msgstr "Зачитане на диакритиките" + +#. jgEBu +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:787 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" +msgid "_Kashida-sensitive" +msgstr "Зачитане на кашида" + +#. HEtSQ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:802 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" +msgid "Match character _width" +msgstr "Зачитане ширината на знаците" + +#. PeENq +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:822 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" +msgid "S_imilarity search" +msgstr "Търсене по подобие" + +#. BxPGW +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" +msgid "Similarities..." +msgstr "Подобие по..." + +#. z8Uiz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:865 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "Подобно звучене (японски)" + +#. e7EkJ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:881 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" +msgid "Sounds..." +msgstr "Звуци..." + +#. ZvWKZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:907 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" +msgid "Wil_dcards" +msgstr "Заместители" + +#. jCtqG +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:923 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" +msgid "_Comments" +msgstr "Коментари" + +#. CABZs +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:945 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "Замяна назад" + +#. EjXBb +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:981 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" +msgid "Search i_n:" +msgstr "Търсене в:" + +#. vHG2V +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Formulas" +msgstr "Формули" + +#. BC8U6 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Values" +msgstr "Стойности" + +#. BkByZ +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:998 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. a8BE2 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1023 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" +msgid "Direction:" +msgstr "Посока:" + +#. GPC8q +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1040 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" +msgid "Ro_ws" +msgstr "Редове" + +#. xCeTz +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1060 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" +msgid "Colum_ns" +msgstr "Колони" + +#. fPE4f +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1107 +msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" +msgid "Other _options" +msgstr "Други настройки" + #. A968T #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" @@ -14923,13 +15170,13 @@ msgid "Custom Line Width:" msgstr "Дебелина по избор:" #. 8SKCU -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:18 msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog" msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Галерия на Fontwork" #. GB7pa -#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90 +#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:100 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1" msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Изберете стил на Fontwork:" @@ -15811,31 +16058,31 @@ msgid "Custom Value" msgstr "Стойност по избор" #. wr59G -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:37 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text" msgid "Before Text Indent" msgstr "Отстъп преди текста" #. FB5CE -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text" msgid "After Text Indent" msgstr "Отстъп след текста" #. S5sAR -#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:112 +#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Отстъп на първия ред" #. BHVFx -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text" msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "Разстояние над абзаца" #. atiQ5 -#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text" msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "Разстояние под абзаца" @@ -16525,15 +16772,15 @@ msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text" msgid "Select the color to apply." msgstr "Изберете цвета, който да бъде приложен." -#. aADfE +#. UPF58 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:86 -msgctxt "sidebararea|fillattr|tooltip_text" +msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text" msgid "Select the effect to apply." msgstr "Изберете ефекта, който да бъде приложен." -#. JKTDJ +#. EiCFo #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:92 -msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject" +msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject" msgid "Hatching/Bitmap" msgstr "Щриховка/растерна шарка" @@ -16543,15 +16790,15 @@ msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text" msgid "Fill gradient from." msgstr "Начало на градиента за запълване." -#. jBN7a +#. AtBee #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127 -msgctxt "sidebararea|fillstyle|tooltip_text" +msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text" msgid "Select the fill type to apply." msgstr "Изберете вида запълване, който да бъде приложен." -#. psuqP +#. wprqq #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135 -msgctxt "sidebararea|fillstyle-atkobject" +msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject" msgid "Fill Type" msgstr "Тип запълване" @@ -16777,15 +17024,15 @@ msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" msgid "_Transparency:" msgstr "_Прозрачност:" -#. SSBDk +#. YNFDX #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." msgstr "Задайте процента прозрачност: 0% е непрозрачно, 100% е напълно прозрачно." -#. NnBY4 +#. GAw6e #: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:170 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" @@ -17144,131 +17391,137 @@ msgid "Position _X:" msgstr "Позиция по Х:" #. DqemA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:56 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Въведете стойност за хоризонталната позиция." -#. bnKLq -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +#. e3DxA +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:62 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos" msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" #. CzgZb -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:76 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" msgid "Position _Y:" msgstr "Позиция по Y:" #. 8jhK2 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:90 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Въведете стойност за вертикалната позиция." -#. pnfHC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +#. EYEMR +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:96 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" #. maEbF -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "_Ширина:" #. AfcEf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:125 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Въведете ширина за избрания обект." -#. j5AyD -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +#. 9j3cM +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:131 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth" msgid "Width" msgstr "Ширина" #. BrACQ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:145 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" msgid "H_eight:" msgstr "_Височина:" #. 6iopt -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:160 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Въведете височина за избрания обект." -#. rccYe -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +#. Z9wXF +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:166 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight" msgid "Height" msgstr "Височина" #. nLGDu -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:184 msgctxt "sidebarpossize|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Запазване на пропорциите" #. 2ka9i -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "Отметнете за поддържане на пропорциите при преоразмеряване на избрания обект." #. oBCCy -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" msgstr "Завъ_ртане:" -#. bpibf -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +#. 5ZwVL +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:231 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" msgstr "Завъртане" #. 3EB6B -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:253 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." #. GPEEC -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:273 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" msgid "_Flip:" msgstr "_Обръщане:" #. SBiLG -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:294 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "Обръща избраните обекти вертикално." #. sAzF5 -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:308 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "Обръща избраните обекти хоризонтално." #. L8ALA -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:356 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel" msgid "_Arrange:" msgstr "Подреждане:" #. JViFZ -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:386 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:434 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar" msgid "Arrange" msgstr "Подреждане" +#. EEFuY +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:483 +msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart" +msgid "Edit Chart" +msgstr "Редактиране на диаграма" + #. osqQf #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:43 msgctxt "sidebarshadow|angle" @@ -17311,6 +17564,18 @@ msgctxt "stylemenu|edit" msgid "Edit Style..." msgstr "Редактиране на стил..." +#. Fn4qj +#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:86 +msgctxt "stylespreview|up" +msgid "Previous" +msgstr "Предишен" + +#. XiCNc +#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:111 +msgctxt "stylespreview|down" +msgid "Next" +msgstr "Следващ" + #. DJ6vY #: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" |