aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-07 03:57:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-07 04:27:35 +0200
commit633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (patch)
treeae9f054b1cd5a1d0bba9e8a5b8a3265344631f04 /source/bg/svx
parentf12656527a34992d7b1a20618c359859f5c8e4a1 (diff)
update translations for 5.4.0 Beta2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6d5e3a4c3d81bc5d1f7e324ddc4387b2228fdd3e
Diffstat (limited to 'source/bg/svx')
-rw-r--r--source/bg/svx/source/core.po8
-rw-r--r--source/bg/svx/source/dialog.po78
-rw-r--r--source/bg/svx/source/form.po12
-rw-r--r--source/bg/svx/source/gallery2.po8
-rw-r--r--source/bg/svx/source/src.po8
-rw-r--r--source/bg/svx/source/stbctrls.po10
-rw-r--r--source/bg/svx/source/svdraw.po122
-rw-r--r--source/bg/svx/source/tbxctrls.po16
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po324
9 files changed, 353 insertions, 233 deletions
diff --git a/source/bg/svx/source/core.po b/source/bg/svx/source/core.po
index 60967f53226..2ccc615fc44 100644
--- a/source/bg/svx/source/core.po
+++ b/source/bg/svx/source/core.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:53+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385736472.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699615.000000\n"
#: graphichelper.src
msgctxt ""
@@ -30,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE\n"
"string.text"
msgid "Save as Image"
-msgstr ""
+msgstr "Записване като изображение"
diff --git a/source/bg/svx/source/dialog.po b/source/bg/svx/source/dialog.po
index 1ebc2127eda..c7403ffa0ec 100644
--- a/source/bg/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bg/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 22:07+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487257986.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496700444.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: numberingtype.src
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Водещ знак"
#: numberingtype.src
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Графики"
#: numberingtype.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"Linked graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Свързани графики"
#: numberingtype.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Местна номерация"
#: numberingtype.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"א...י, יא...כ, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "א...י, יא...כ, ..."
-msgstr ""
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
#: numberingtype.src
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"א...ת, אא...תת, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
-msgstr ""
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
#: page.src
msgctxt ""
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Всички страници"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Леви и десни страници"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt ""
"First, Left and Right Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "First, Left and Right Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Първа, леви и десни страници"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
"string.text"
msgid "Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
"string.text"
msgid "Untitled Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Шарка без име"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees Wide"
-msgstr ""
+msgstr "Черна, 45 градуса, рядка"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
msgid "Black 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Черна, 45 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
msgid "Black -45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Черна, -45 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
msgid "Black 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Черна, 90 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Червена, кръстосана, 45 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
msgid "Red Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Червена, кръстосана, 0 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2557,7 +2557,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Синя, кръстосана, 45 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Синя, кръстосана, 0 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
msgid "Blue Triple 90 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Синя, тройна, 45 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
msgid "Black 0 Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Черна, 0 градуса"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3394,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"Extra Small (1/16\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Small (1/16\")"
-msgstr ""
+msgstr "Съвсем малко (1/16\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3403,7 +3403,7 @@ msgctxt ""
"Small (1/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small (1/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Малко (1/8\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3412,7 +3412,7 @@ msgctxt ""
"Small Medium (1/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Small Medium (1/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Средно малко (1/4\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgctxt ""
"Medium (3/8\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium (3/8\")"
-msgstr ""
+msgstr "Средно (3/8\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt ""
"Medium Large (1/2\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Medium Large (1/2\")"
-msgstr ""
+msgstr "Средно голямо (1/2\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt ""
"Large (3/4\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Large (3/4\")"
-msgstr ""
+msgstr "Голямо (3/4\")"
#: spacing.src
msgctxt ""
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgctxt ""
"Extra Large (1\")\n"
"itemlist.text"
msgid "Extra Large (1\")"
-msgstr ""
+msgstr "Много голямо (1\")"
#: srchdlg.src
msgctxt ""
@@ -7150,7 +7150,7 @@ msgctxt ""
"Adlam\n"
"itemlist.text"
msgid "Adlam"
-msgstr ""
+msgstr "Адлам"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7159,7 +7159,7 @@ msgctxt ""
"Bhaiksuki\n"
"itemlist.text"
msgid "Bhaiksuki"
-msgstr ""
+msgstr "Бхайкшуки"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgctxt ""
"Ideographic Symbols and Punctuation\n"
"itemlist.text"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Идеографски символи и пунктуация"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7195,7 +7195,7 @@ msgctxt ""
"Marchen\n"
"itemlist.text"
msgid "Marchen"
-msgstr ""
+msgstr "Марчен"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgctxt ""
"Mongolian Supplement\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Монголски – допълнение"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7213,7 +7213,7 @@ msgctxt ""
"Newa\n"
"itemlist.text"
msgid "Newa"
-msgstr ""
+msgstr "Нева"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -7222,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"Osage\n"
"itemlist.text"
msgid "Osage"
-msgstr ""
+msgstr "Осейдж"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/form.po b/source/bg/svx/source/form.po
index 4b6ee85c661..f422ea4b785 100644
--- a/source/bg/svx/source/form.po
+++ b/source/bg/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 20:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487277780.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699651.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgctxt ""
"Collect\n"
"itemlist.text"
msgid "Collect"
-msgstr ""
+msgstr "Събиране"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt ""
"Fusion\n"
"itemlist.text"
msgid "Fusion"
-msgstr ""
+msgstr "Обединение"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt ""
"Intersection\n"
"itemlist.text"
msgid "Intersection"
-msgstr ""
+msgstr "Сечение"
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/gallery2.po b/source/bg/svx/source/gallery2.po
index 8a06ea5e623..cf41236245c 100644
--- a/source/bg/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/bg/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:54+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429826883.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699665.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Изображения"
#: galtheme.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/src.po b/source/bg/svx/source/src.po
index 67c306ccde4..9a421da2385 100644
--- a/source/bg/svx/source/src.po
+++ b/source/bg/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487258004.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699736.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"Wrong checksum.\n"
"itemlist.text"
msgid "Wrong checksum."
-msgstr ""
+msgstr "Неправилна контролна сума."
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/stbctrls.po b/source/bg/svx/source/stbctrls.po
index 1f9203d38a1..edfe6ca4889 100644
--- a/source/bg/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/bg/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487258083.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699773.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES\n"
"string.text"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
-msgstr ""
+msgstr "Документът е бил променен. Щракнете, за да се запише."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -119,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
-msgstr ""
+msgstr "Не бе възможно да се заредят всички обекти SmartArt. Проблемът може да се избегне чрез записване във формат на Microsoft Office 2010 или по-нов."
#: stbctrls.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/svdraw.po b/source/bg/svx/source/svdraw.po
index b1ab2369526..181d29fa71d 100644
--- a/source/bg/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/bg/svx/source/svdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-08 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-30 11:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1470677150.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699717.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -123,6 +123,118 @@ msgstr "Правоъгълници"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
+"string.text"
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
+"string.text"
+msgid "Squares"
+msgstr "Квадрати"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Успоредник"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
+"string.text"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "Успоредници"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Rhombus"
+msgstr "Ромб"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
+"string.text"
+msgid "Rhombuses"
+msgstr "Ромбове"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Заоблен правоъглник"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "Заоблени правоъгълници"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
+"string.text"
+msgid "rounded square"
+msgstr "Заоблен квадрат"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "Заоблени квадрати"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "Заоблен успоредник"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "Заоблени успоредници"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
+"string.text"
+msgid "rounded rhombus"
+msgstr "Заоблен ромб"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
+"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
+"string.text"
+msgid "Rounded rhombuses"
+msgstr "Заоблени ромбове"
+
+#: svdstr.src
+msgctxt ""
+"svdstr.src\n"
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
"string.text"
msgid "Circle"
@@ -3806,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
"string.text"
msgid "Image mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим на изображението"
#: svdstr.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po
index 08bb1f78b41..439e535252c 100644
--- a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-16 15:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:55+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487258049.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496699702.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -483,6 +483,14 @@ msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr "По подразбиране"
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Borders"
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index 299ec641b89..98c33a21fe5 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 01:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1485133562.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496791696.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на коментара..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Document Position"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция в документа"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Основен текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Основен текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитериран текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Основен текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитериран текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr ""
+msgstr "Транслитериран текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Base text"
-msgstr ""
+msgstr "Основен текст"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: chineseconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert _Column"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване на колона"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Текстово поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за отметка"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинирано поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Списъчно поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за дата"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за час"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Числово поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за валута"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле с маска"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматирано поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за дата и час"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Текстово поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за отметка"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинирано поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Списъчно поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за дата"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за час"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Числово поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за валута"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле с маска"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматирано поле"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за дата и час"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete column"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на колона"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Hide Column"
-msgstr ""
+msgstr "Скриване на колона"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на колони"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "Още..."
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
#: colsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column..."
-msgstr ""
+msgstr "Колона..."
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Качество на JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossy compression"
-msgstr ""
+msgstr "Компресия със загуби"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "PNG Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Компресия на PNG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr ""
+msgstr "Компресия без загуби"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Компресия"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Разделителна способност"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate New Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Изчислен нов размер:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "Текстово поле"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Button"
-msgstr ""
+msgstr "Бутон"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "La_bel field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за етикет"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "G_roup Box"
-msgstr ""
+msgstr "Групираща рамка"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ist Box"
-msgstr ""
+msgstr "Списъчно поле"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за отметка"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radio Button"
-msgstr ""
+msgstr "Бутон за избор"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Combo Bo_x"
-msgstr ""
+msgstr "Комбинирано поле"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mage Button"
-msgstr ""
+msgstr "Бутон с изображение"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на файл"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за дата"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tim_e Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за час"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerical Field"
-msgstr ""
+msgstr "Числово поле"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за валута"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "Поле с маска"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ima_ge Control"
-msgstr ""
+msgstr "Поле за изображение"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fo_rmatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Форматирано поле"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Плъзгач"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "Брояч"
#: convertmenu.ui
msgctxt ""
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента за навигация"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рестартиране на %PRODUCTNAME в безопасен режим"
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lines & Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Линии и стрелки"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Крива"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Съединителни линии"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Основни фигури"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Символи"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Блокови стрелки"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Flowchart"
-msgstr ""
+msgstr "Блоксхема"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "Изнесени означения"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Звезди"
#: defaultshapespanel.ui
msgctxt ""
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "3D Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Триизмерни обекти"
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 2"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен цвят 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 3"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен цвят 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 4"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен цвят 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Source Color 1"
-msgstr ""
+msgstr "Изходен цвят 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr ""
+msgstr "Толеранс 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 2"
-msgstr ""
+msgstr "Толеранс 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 3"
-msgstr ""
+msgstr "Толеранс 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tolerance 4"
-msgstr ""
+msgstr "Толеранс 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 1"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с 1"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 2"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с 2"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 3"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с 3"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Replace with 4"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с 4"
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
@@ -3305,7 +3305,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на документ на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3314,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Отхвърляне"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Стартиране"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME ще се опита да възстанови файловете във вида им отпреди срива. Натиснете „Стартиране“, за да започнете процеса, или „Отхвърляне“, за да отмените възстановяването."
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на документ на %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Is Null"
-msgstr ""
+msgstr "Е Null"
#: filtermenu.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_s not Null"
-msgstr ""
+msgstr "Не е Null"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Зачитане на формàта"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Всички листове"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Предишно срещане"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Следващо срещане"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Регулярни изрази"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3611,7 +3611,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "Атрибути..."
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на диакритичните знаци"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _kashida"
-msgstr ""
+msgstr "Игнориране на кашида"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3692,7 +3692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "Подобно звучене (японски)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3728,7 +3728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна назад"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3791,7 +3791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3809,7 +3809,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Ъгъл:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте ъгъла на завъртане за градиента."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3827,7 +3827,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане на 45° обратно на часовниковата стрелка."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3836,7 +3836,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Завъртане на 45° по часовниковата стрелка."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr ""
+msgstr "Начална стойност:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr ""
+msgstr "Крайна стойност:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете стойност на прозрачността в началото на градиента, като 0% означава напълно непрозрачно, а 100% – напълно прозрачно."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете стойност на прозрачността в края на градиента, като 0% означава напълно непрозрачно, а 100% – напълно прозрачно."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3881,7 +3881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr ""
+msgstr "Кант:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3890,7 +3890,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте ширината на канта за градиента на прозрачността."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3899,7 +3899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Център по X:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3908,7 +3908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Център по Y:"
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте хоризонталното отместване за градиента на прозрачността в проценти спрямо центъра. 50% е центърът по хоризонтала."
#: floatingareastyle.ui
msgctxt ""
@@ -3926,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr ""
+msgstr "Задайте вертикалното отместване за градиента на прозрачността в проценти спрямо центъра. 50% е центърът по вертикала."
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
@@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Item"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на обект"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4133,7 +4133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на елемент"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4142,7 +4142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на атрибут"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране"
#: formdatamenu.ui
msgctxt ""
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: formlinkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "Формуляр"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "Замяна с"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Изрязване"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tab Order..."
-msgstr ""
+msgstr "Ред на обхождане..."
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Propert_ies"
-msgstr ""
+msgstr "Свойства"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4301,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне в режим \"Проектиране\""
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "Средно"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CountA"
-msgstr ""
+msgstr "БройA"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Максимум"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Минимум"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "Сума"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4373,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой избрани клетки"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Няма"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4400,7 +4400,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""