aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/svx
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 20:49:57 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-06-21 21:16:12 +0200
commit3a8e01f5e88f26c3a455d3cf8c2b92c3d7b11422 (patch)
treea7321d5ccdb8e797678b82b6e45ce76bbae9f41a /source/bg/svx
parent633cd820822ba89da7d410cf8bed009c2ffd3d47 (diff)
update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
Diffstat (limited to 'source/bg/svx')
-rw-r--r--source/bg/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--source/bg/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--source/bg/svx/uiconfig/ui.po251
3 files changed, 135 insertions, 130 deletions
diff --git a/source/bg/svx/source/dialog.po b/source/bg/svx/source/dialog.po
index c7403ffa0ec..7e40c9f5996 100644
--- a/source/bg/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bg/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 22:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496700444.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496879354.000000\n"
#: SafeMode.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgctxt ""
"First Page\n"
"itemlist.text"
msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Първа страница"
#: samecontent.src
msgctxt ""
@@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Празно"
#: sdstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po
index 439e535252c..9f5f4004334 100644
--- a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-05 21:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-07 23:49+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496699702.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496879387.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачен"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
index 98c33a21fe5..a5545db6dbe 100644
--- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 20:39+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1496791696.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1496954366.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на коментар..."
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Сортиране по"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hidden Control"
-msgstr ""
+msgstr "Скрита контрола"
#: formnavimenu.ui
msgctxt ""
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic Control Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично фокусиране на контролите"
#: functionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign _ID"
-msgstr ""
+msgstr "Присвояване на ID"
#: gallerymenu1.ui
msgctxt ""
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr ""
+msgstr "Свойства..."
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as Bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване като фон"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr ""
+msgstr "Заглавие"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4472,7 +4472,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копиране"
#: gallerymenu2.ui
msgctxt ""
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Вмъкване"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4517,7 +4517,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content on left and right pages"
-msgstr ""
+msgstr "Еднакво съдържание на леви и десни страници"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Затваряне"
#: imapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Description..."
-msgstr ""
+msgstr "Описание..."
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4832,7 +4832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Macro..."
-msgstr ""
+msgstr "Макрос..."
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4841,7 +4841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активна"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4850,7 +4850,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Подреждане"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне отпред"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bring _Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване напред"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Send Back_ward"
-msgstr ""
+msgstr "Преместване назад"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4886,7 +4886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Send to Back"
-msgstr ""
+msgstr "Изнасяне отзад"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4895,7 +4895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select _All"
-msgstr ""
+msgstr "Избор на всички"
#: imapmenu.ui
msgctxt ""
@@ -4904,7 +4904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: linkwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -4967,7 +4967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Playback:"
-msgstr ""
+msgstr "Възпроизвеждане:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4976,7 +4976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Seek:"
-msgstr ""
+msgstr "Превъртане:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4985,7 +4985,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Сила:"
#: mediaplayback.ui
msgctxt ""
@@ -4994,7 +4994,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5255,7 +5255,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Constrain Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничаване на обектите"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1"
-msgstr "Разстояние: 1"
+msgstr "Междуредие: 1"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.15"
-msgstr "Разстояние: 1,15"
+msgstr "Междуредие: 1,15"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 1.5"
-msgstr "Разстояние: 1,5"
+msgstr "Междуредие: 1,5"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5291,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing: 2"
-msgstr "Разстояние: 2"
+msgstr "Междуредие: 2"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.15 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,15 реда"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5327,7 +5327,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr ""
+msgstr "1,5 реда"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5336,7 +5336,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Двойно"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Пропорционално"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5354,7 +5354,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Най-малко"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5363,7 +5363,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Просвет"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Фиксирано"
#: paralinespacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5399,7 +5399,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп преди текста"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -5408,7 +5408,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп след текста"
#: paralrspacing.ui
msgctxt ""
@@ -5417,7 +5417,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп на първия ред"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -5426,7 +5426,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние над абзаца"
#: paraulspacing.ui
msgctxt ""
@@ -5435,7 +5435,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние под абзаца"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -5498,7 +5498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Преименуване"
#: presetmenu.ui
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5516,7 +5516,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Profile exported"
-msgstr ""
+msgstr "Профилът е експортиран"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5525,7 +5525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Open Containing _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на съдържащата папка"
#: profileexporteddialog.ui
msgctxt ""
@@ -5534,7 +5534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
-msgstr ""
+msgstr "Потребителският ви профил е експортиран като „libreoffice-profile.zip“."
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5781,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -5826,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на редове"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6033,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Записване на записа"
#: rowsmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo: Data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна: въвеждане на данни"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6051,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Милиметър"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6060,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Сантиметър"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Метър"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Километър"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6087,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Инч"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6096,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6105,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Мили"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6114,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Пункт"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6123,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Пика"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6132,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Знак"
#: rulermenu.ui
msgctxt ""
@@ -6141,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Ред"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Безопасен режим"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6159,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continue in Safe Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Продължаване в безопасен режим"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6168,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restart in Normal Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Рестартиране в нормален режим"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6177,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Apply Changes and Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане на промените и рестартиране"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6192,6 +6192,11 @@ msgid ""
"\n"
"The proposed changes get more radical from top down so it is recommended to try them successively one after another."
msgstr ""
+"В момента %PRODUCTNAME се изпълнява в безопасен режим, който временно изключва потребителската ви конфигурация и разширенията.\n"
+"\n"
+"За да възстановите работоспособността на %PRODUCTNAME, можете да внесете една или повече от следните промени в потребителския си профил.\n"
+"\n"
+"Предложените промени стават все по-радикални в посока към края на списъка, затова се препоръчва да ги изпробвате в показания ред."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6200,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore from backup"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване от резервно копие"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6209,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore user configuration to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на потребителската конфигурация до последното работещо състояние"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
-msgstr ""
+msgstr "Възстановяване на инсталираните от потребителя разширения до последното работещо състояние"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6227,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигуриране"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Изключване на всички потребителски разширения"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6245,7 +6250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
-msgstr ""
+msgstr "Изключване на хардуерното ускорение (OpenGL, OpenCL)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Разширения"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6263,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Uninstall all user extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Деинсталиране на всички потребителски разширения"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of shared extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране състоянието на споделените разширения"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6281,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset state of bundled extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране състоянието на вградените разширения"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6290,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset to factory settings"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане към фабричните настройки"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6299,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset settings and user interface modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране на настройките и промените в потребителския интерфейс"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6308,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset entire user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Нулиране на целия потребителски профил"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6317,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ако срещнете проблеми, които не се разрешават с помощта на безопасния режим, посетете следния адрес, за да получите помощ или да съобщите за дефект."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6326,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get Help"
-msgstr ""
+msgstr "Помощ"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6335,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да включите в доклада за грешка уместни части от потребителския профил (възможно е да съдържа лични данни)."
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6344,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Zip Archive from User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Архивиране на потребителския профил (Zip)"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6353,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show User Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Показване на потребителския профил"
#: safemodedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6362,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Разширени"
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6389,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна селекция"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6398,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Разширяване на селекцията"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6407,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на селекция"
#: selectionmenu.ui
msgctxt ""
@@ -6416,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Блокова селекция"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -6578,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импортиране"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -6812,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
-msgstr ""
+msgstr "Цветови режим"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6857,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Червено"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6875,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -6893,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Синьо"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -7217,7 +7222,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Above Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние над абзаца"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7235,7 +7240,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Below Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Разстояние под абзаца"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7307,7 +7312,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп преди текста"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7325,7 +7330,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After Text Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп след текста"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7343,7 +7348,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Отстъп на първия ред"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -7361,7 +7366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция по Х:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -7388,7 +7393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция по Y:"
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -7586,7 +7591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Update to Match Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Обновяване според селекцията"
#: stylemenu.ui
msgctxt ""
@@ -7595,7 +7600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Редактиране на стил..."
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -7910,7 +7915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Digital Signatures..."
-msgstr ""
+msgstr "Цифрови подписи..."
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7919,7 +7924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr ""
+msgstr "Цялата страница"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7928,7 +7933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина на страницата"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7937,7 +7942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal View"
-msgstr ""
+msgstr "Оптимален изглед"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7946,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "50%"
-msgstr ""
+msgstr "50%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7955,7 +7960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7964,7 +7969,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "100%"
-msgstr ""
+msgstr "100%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7973,7 +7978,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "150%"
-msgstr ""
+msgstr "150%"
#: zoommenu.ui
msgctxt ""
@@ -7982,4 +7987,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "200%"
-msgstr ""
+msgstr "200%"