aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 14:42:04 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2020-10-23 15:00:58 +0200
commit236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac (patch)
treefaa476db220327b506da62cd4fcdda7c1d601981 /source/bg/uui/messages.po
parentc40c10b4dcb3363806f7ad309f5895684948513c (diff)
update translations for master/7.1.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91
Diffstat (limited to 'source/bg/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/bg/uui/messages.po60
1 files changed, 6 insertions, 54 deletions
diff --git a/source/bg/uui/messages.po b/source/bg/uui/messages.po
index a12bdeebc6d..a7f51cff430 100644
--- a/source/bg/uui/messages.po
+++ b/source/bg/uui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-12 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -884,12 +884,6 @@ msgctxt "filterselect|FilterSelectDialog"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Избор на филтър"
-#. HoJXz
-#: uui/uiconfig/ui/filterselect.ui:137
-msgctxt "filterselect|extended_tip|filters"
-msgid "Select the import filter for the file that you want to open."
-msgstr "Изберете филтъра за импортиране на файла, който желаете да отворите."
-
#. 8o9Bq
#: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:8
msgctxt "logindialog|LoginDialog"
@@ -1027,41 +1021,17 @@ msgid "Enter Master Password"
msgstr "Въведете главната парола"
#. REFvG
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:87
+#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:90
msgctxt "masterpassworddlg|label1"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Въведете парола:"
-#. bRcP4
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:109
-msgctxt "masterpassworddlg|extended_tip|password"
-msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Въведете парола. Регистърът на буквите има значение."
-
-#. Twvfe
-#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:138
-msgctxt "extended_tip|MasterPasswordDialog"
-msgid "Enter the master password to continue."
-msgstr "Въведете главната парола, за да продължите."
-
#. qAMT2
#: uui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr "Задаване на парола"
-#. XDzCT
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:118
-msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
-msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr "Въведете парола. Регистърът на буквите има значение."
-
-#. QbKd2
-#: uui/uiconfig/ui/password.ui:136
-msgctxt "password|extended_tip|confirmpassEntry"
-msgid "Re-enter the password."
-msgstr "Въведете повторно паролата."
-
#. ioiyr
#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:8
msgctxt "setmasterpassworddlg|SetMasterPasswordDialog"
@@ -1069,47 +1039,29 @@ msgid "Set Master Password"
msgstr "Задаване на главна парола"
#. eBpmB
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:86
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:89
msgctxt "setmasterpassworddlg|label1"
msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Паролите за уеб връзки са защитени с главна парола. Тя ще ви бъде поискана веднъж на сесия, ако %PRODUCTNAME извлече парола от защитения списък с пароли."
#. G2dce
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:102
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:105
msgctxt "setmasterpassworddlg|label2"
msgid "_Enter password:"
msgstr "_Въведете парола:"
-#. AG7BG
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:121
-msgctxt "extended_tip|password1"
-msgid "Enter the master password."
-msgstr "Въведете главната парола."
-
#. yaAhh
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:135
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:133
msgctxt "setmasterpassworddlg|label3"
msgid "_Reenter password:"
msgstr "_Потвърдете паролата:"
-#. HjihJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:155
-msgctxt "extended_tip|password2"
-msgid "Enter the master password again."
-msgstr "Въведете повторно главната парола."
-
#. aNzdJ
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:170
+#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:163
msgctxt "setmasterpassworddlg|label4"
msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case sensitive."
msgstr "Внимание: Ако забравите главната парола, няма да можете да получите достъп до каквато и да е информация, защитена с нея. Паролите са чувствителни към регистъра."
-#. BHvee
-#: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:200
-msgctxt "setmasterpassworddlg|extended_tip|SetMasterPasswordDialog"
-msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password."
-msgstr "Задайте главна парола, за да защитите достъпа до запаметена парола."
-
#. dAeLu
#: uui/uiconfig/ui/simplenameclash.ui:8
msgctxt "simplenameclash|SimpleNameClashDialog"