aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bg/wizards
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bg/wizards')
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/euro.po92
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/formwizard.po868
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/importwizard.po84
-rw-r--r--source/bg/wizards/source/template.po116
4 files changed, 88 insertions, 1072 deletions
diff --git a/source/bg/wizards/source/euro.po b/source/bg/wizards/source/euro.po
index 9a48bf2e7d2..411aed4ea95 100644
--- a/source/bg/wizards/source/euro.po
+++ b/source/bg/wizards/source/euro.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 13:34+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,19 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354455281.0\n"
-#. XX5`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
"STEP_ZERO\n"
"string.text"
msgid "~Cancel"
-msgstr "~Отказ"
+msgstr "Отк~аз"
-#. S2/3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помощ"
-#. XH]:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<<~Back"
msgstr "<< На~зад"
-#. |S?\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Преобразуване"
-#. oNs:
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
msgstr "Бележка: Не могат да се преобразуват валутни стойности от външни връзки и коефициенти за превръщане между валути във формули."
-#. p}43
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "First, unprotect all sheets."
msgstr "Първо свалете защитата от всички листове."
-#. f_04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currencies:"
msgstr "Валути:"
-#. 0~?~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ontinue>>"
msgstr "Пр~одължение>>"
-#. Dq|(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~lose"
msgstr "З~атваряне"
-#. \#e;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entire document"
msgstr "~Целият документ"
-#. t33s
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Избрано"
-#. SL-2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell S~tyles"
msgstr "Стилове за к~летки"
-#. )c`(
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the current ~sheet"
msgstr "Клетки за валута в текущия ~лист"
-#. kn+2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency cells in the entire ~document"
msgstr "Клетки за валута в целия ~документ"
-#. Ge[f
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected range"
msgstr "~Маркирана област"
-#. LTa\
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Cell Styles"
msgstr "Избор на стилове за клетки"
-#. xawI
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select currency cells"
msgstr "Избор на клетки за валута"
-#. :|w?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency ranges:"
msgstr "Области с валута:"
-#. AZ$t
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates:"
msgstr "Шаблони:"
-#. |CC#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extent"
msgstr "Област"
-#. [6{%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
msgstr "~Единичен документ на %PRODUCTNAME Calc"
-#. :E=j
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complete ~directory"
msgstr "Цяла ~директория"
-#. iNI;
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source Document:"
msgstr "Документ - източник:"
-#. hYY#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source directory:"
msgstr "Директория - източник:"
-#. .NS0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Including subfolders"
msgstr "Включ~ително поддиректориите"
-#. d%IR
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target directory:"
msgstr "Целева директория:"
-#. UJPw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
msgstr "Временно сваляне защитата на листите без заявка"
-#. GXPA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
msgstr "Да се преобразуват и полетата и таблиците в текстовите документи"
-#. ;s7Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status: "
msgstr "Ход на преобразуването: "
-#. r%]x
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion status of the cell templates:"
msgstr "Ход на преобразуването на шаблоните на клетките:"
-#. UU^e
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
msgstr "Регистриране на засегнатите области: лист %1Number%1 от %2TotPageCount%2"
-#. \\z2
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry of the ranges to be converted..."
msgstr "Въвеждане на областта за преобразуване..."
-#. K#`K
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
msgstr "Защитата на лист ще бъде възстановена за всеки лист..."
-#. 6/^B
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
msgstr "Превръщане на валутните единици в шаблоните за клетки..."
-#. 7g#E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Готово"
-#. #0aj
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select directory"
msgstr "Избор на директория"
-#. 6#/i
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#. ac84
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select target directory"
msgstr "Избор на целева директрия"
-#. A)7P
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "non-existant"
msgstr "не съществува"
-#. f=sw
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Euro Converter"
msgstr "Преобразувател за евро"
-#. j%Wn
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
msgstr "Желаете ли временно сваляне на защитата на защитените електронни таблици?"
-#. W9!Z
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
msgstr "Въведете паролата, за да премахнете защитата от таблицата %1TableName%1"
-#. M:4I
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrong Password!"
msgstr "Погрешна парола!"
-#. S|4#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protected Sheet"
msgstr "Защитен лист"
-#. qFh#
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
-#. VY5E
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protection for the sheets will not be removed."
msgstr "Защитата на листите няма да бъде премахната."
-#. %,Vm
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sheet cannot be unprotected"
msgstr "Защитата на листа не може да се премахне"
-#. \zR3
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
msgstr "Помощникът не може да редактира документа, тъй като не може да бъде променян форматът на клетките в документи със защитени електронни таблици."
-#. HoU$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
msgstr "Моля, имайте предвид, че в противен случай преобразувателят за евро няма да може да редактира документа!"
-#. Oj8)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose a currency to be converted first!"
msgstr "Моля, първо изберете валута, която да бъде преобразувана!"
-#. m@C`
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
-#. ,!Bp
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. y:PA
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#. oAO=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
msgstr "Моля, изберете документ на %PRODUCTNAME Calc за редактиране!"
-#. UP4{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "'<1>' is not a directory!"
msgstr "\"<1>\" не е директория!"
-#. #r9%
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document is read-only!"
msgstr "Документът е само за четене!"
-#. rNC{
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файлът \"<1>\" вече съществува.<CR>Желаете ли да го презапишете?"
-#. PBj^
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Наистина ли желаете преобразуването да бъде прекъснато на този етап?"
-#. S`5$
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Отказ от помощника"
-#. k\ma
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr "Португалско ескудо"
-#. 6H$L
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch Guilder"
msgstr "Холандски гулден"
-#. Jpfb
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "French Franc"
msgstr "Френски франк"
-#. aauu
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish Peseta"
msgstr "Испанска песета"
-#. qEg-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian Lira"
msgstr "Италианска лира"
-#. asE?
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "German Mark"
msgstr "Германска марка"
-#. tUs9
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belgian Franc"
msgstr "Белгийски франк"
-#. FLC0
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish Punt"
msgstr "Ирландски фунт"
-#. dG64
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr "Люксембургски франк"
-#. T/vX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Austrian Schilling"
msgstr "Австрийски шилинг"
-#. WicV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish Mark"
msgstr "Финландска марка"
-#. dK`=
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek Drachma"
msgstr "Гръцка драхма"
-#. !eJ4
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr "Словенски толар"
-#. !a,,
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cypriot Pound"
msgstr "Кипърски паунд"
-#. GaNM
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese Lira"
msgstr "Малтийска лира"
-#. `|%~
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak Koruna"
msgstr "Словашка крона"
-#. ]euV
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Естонска крона"
-#. Qg*g
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -708,7 +632,6 @@ msgctxt ""
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
msgstr "Валутата, избрана за документа, не е европейска валута!"
-#. %I04
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -717,7 +640,6 @@ msgctxt ""
msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union."
msgstr "Езикът, зададен за операционната система, не е език от Европейския паричен съюз."
-#. qtf)
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -726,7 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Ход на операцията"
-#. m9RX
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -735,7 +656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents..."
msgstr "Извличане на съответните документи..."
-#. M1O[
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents..."
msgstr "Преобразуване на документите..."
-#. r4b*
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
@@ -753,7 +672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings:"
msgstr "Настройки:"
-#. fir-
#: euro.src
msgctxt ""
"euro.src\n"
diff --git a/source/bg/wizards/source/formwizard.po b/source/bg/wizards/source/formwizard.po
index a20c81730e2..29d132107c7 100644
--- a/source/bg/wizards/source/formwizard.po
+++ b/source/bg/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 13:36+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354455380.0\n"
-#. K_r.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
msgstr "Директорията \"%1\" не може да бъде създадена.<BR>Може би няма достатъчно свободно място на твърдия диск."
-#. !D$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
msgstr "Текстовият документ не може да бъде създаден.<BR>Моля, проверете дали модулът \"PRODUCTNAME Writer\" е инсталиран."
-#. #`+`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
msgstr "Електронната таблица не може да бъде създадена.<BR>Моля, проверете дали модулът \"PRODUCTNAME Calc\" е инсталиран."
-#. yEDP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
msgstr "Презентацията не може да бъде създадена.<BR>Моля, проверете дали модулът \"PRODUCTNAME Impress\" е инсталиран."
-#. 3j1P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
msgstr "Рисунката не може да бъде създадена.<BR>Моля, проверете дали модулът \"PRODUCTNAME Draw\" е инсталиран."
-#. 9/,G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
msgstr "Формулата не може да бъде създадена.<BR>Моля, проверете дали модулът \"PRODUCTNAME Math\" е инсталиран."
-#. ULx^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
msgstr "Необходимите файлове не бяха намерени.<BR>Моля, стартирайте инсталатора на %PRODUCTNAME и изберете \"Поправка\"."
-#. q1AS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
msgstr "Файлът \"<PATH>\" вече съществува.<BR><BR>Желаете ли да бъде презаписан съществуващият файл?"
-#. EKi;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#. goql
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yes to All"
msgstr "Да за всички"
-#. -HUy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "No"
msgstr "Не"
-#. (vwk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
-#. uPL9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "~Готово"
-#. !LQW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "< ~Back"
msgstr "< На~зад"
-#. 2`$~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >"
msgstr "На~пред >"
-#. 1Xiy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "Помо~щ"
-#. Jj:k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "Стъпки"
-#. @?+Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#. Da0+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#. Vr}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файлът вече съществува. Желаете ли да бъде презаписан?"
-#. .SMO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
msgstr "Шаблон, създаден чрез <wizard_name> на <current_date>."
-#. IOMJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -219,7 +198,6 @@ msgstr ""
"В \"Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Пътища\" натиснете бутона \"По подразбиране\", за да върнете оригиналните подразбирани стойности.\n"
"След това стартирайте помощника отново."
-#. uGJ]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -228,7 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate"
msgstr "~Създаване"
-#. ScG(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -237,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Отказ"
-#. 9Df`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -246,7 +222,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< На~зад"
-#. [~II
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -255,7 +230,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "На~пред >>"
-#. j;~O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -264,7 +238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Database"
msgstr "~База от данни"
-#. ;:dA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -273,7 +246,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table name"
msgstr "~Име на таблица"
-#. %NOK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -282,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
msgstr "Възникна грешка по време на работата на помощника. Помощникът ще бъде прекратен."
-#. QA2?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -291,7 +262,6 @@ msgctxt ""
msgid "No connection to the database could be established."
msgstr "Не може да бъде установена връзка към базата от данни."
-#. u\:d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -300,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помощ"
-#. y@`+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -309,7 +278,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Stop"
msgstr "~Спиране"
-#. M[8Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -318,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document could not be saved."
msgstr "Документът не може да бъде съхранен."
-#. Uo^v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -327,7 +294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exiting the wizard"
msgstr "Помощникът спира работа"
-#. UJO)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -336,7 +302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting to data source..."
msgstr "Протича свързване към източник на данни..."
-#. x,5y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -345,7 +310,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source could not be established."
msgstr "Не може да бъде установена връзка към източника на данни."
-#. Zol@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -354,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file path entered is not valid."
msgstr "Въведеният файлов път не е валиден."
-#. Yn4+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -363,7 +326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a data source"
msgstr "Моля, изберете източник на данни"
-#. Gs0!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -372,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select a table or query"
msgstr "Моля, изберете таблица или заявка"
-#. |h}}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -381,7 +342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add field"
msgstr "Добавяне на поле"
-#. _pBA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -390,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove field"
msgstr "Премахване на поле"
-#. PLjJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -399,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add all fields"
msgstr "Добавяне на всички полета"
-#. [M,n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -408,7 +366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove all fields"
msgstr "Премахване на всички полета"
-#. 3)[L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field up"
msgstr "Местене на полетата нагоре"
-#. 2D#U
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -426,7 +382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move field down"
msgstr "Местене на полетата надолу"
-#. j+Kq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -435,7 +390,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
msgstr "Не бе възможно извличането на имената на полетата от \"%NAME\"."
-#. L=yD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -444,7 +398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Wizard"
msgstr "Помощник за формуляри"
-#. MJL;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -453,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in ~the form"
msgstr "Полета във ~формуляра"
-#. K1qE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -466,7 +418,6 @@ msgstr ""
"Двоичните полета винаги са показани за избиране в левия списък.\n"
"Ако е възможно, те се интерпретират като графики."
-#. |sPi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -479,7 +430,6 @@ msgstr ""
"Подформуляр е формуляр, вмъкнат в друг формуляр.\n"
"Чрез подформулярите можете да показвате данни от таблици или заявки, свързани с релация \"едно към много\""
-#. S%+A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -488,7 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add Subform"
msgstr "~Добавяне на подформуляр"
-#. mhMt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subform based on existing relation"
msgstr "~Подформуляр, основан на съществуваща релация"
-#. [=0A
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -506,7 +454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tables or queries"
msgstr "Таблици или заявки"
-#. PFd#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -515,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
msgstr "Подформуляр с ~ръчно избрани полета"
-#. CM,I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -524,7 +470,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Which relation do you want to add?"
msgstr "~Коя релация желаете да бъде добавена?"
-#. +VQ-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -533,7 +478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in the ~subform"
msgstr "Полета в ~подформуляра"
-#. =!.J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -542,7 +486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Available fields"
msgstr "~Налични полета"
-#. [*MN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -551,7 +494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in form"
msgstr "Полета във формуляра"
-#. Op\T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -564,7 +506,6 @@ msgstr ""
"Съединението между \"<FIELDNAME1>\" и \"<FIELDNAME2>\" е избрано два пъти. \n"
"Съединенията могат да се използват само по веднъж."
-#. !z%}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -573,7 +514,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First joined subform field"
msgstr "~Първо поле от подформуляра"
-#. FwKT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -582,7 +522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Second joined subform field"
msgstr "~Второ поле от подформуляра"
-#. \.?\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -591,7 +530,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Third joined subform field"
msgstr "~Трето поле от подформуляра"
-#. W+@R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fourth joined subform field"
msgstr "~Четвърто поле от подформуляра"
-#. (.mt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -609,7 +546,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~irst joined main form field"
msgstr "П~ърво поле от основния формуляр"
-#. NPiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -618,7 +554,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~econd joined main form field"
msgstr "Вт~оро поле от основния формуляр"
-#. NbK9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -627,7 +562,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hird joined main form field"
msgstr "Т~рето поле от основния формуляр"
-#. i*#z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -636,7 +570,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourth joined main form field"
msgstr "Ч~етвърто поле от основния формуляр"
-#. IYV8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -645,7 +578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field border"
msgstr "Кант на поле"
-#. RSiZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -654,7 +586,6 @@ msgctxt ""
msgid "No border"
msgstr "Без кантове"
-#. `ALo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -663,7 +594,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D look"
msgstr "Релефен"
-#. 1MFy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -672,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flat"
msgstr "Плосък"
-#. SIG,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -681,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label placement"
msgstr "Разположение на надписа"
-#. Ia8l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -690,7 +618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align left"
msgstr "Подравняване отляво"
-#. =HT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -699,7 +626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align right"
msgstr "Подравняване отдясно"
-#. |o8f
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -708,7 +634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of DB fields"
msgstr "Подреждане на полетата на БД"
-#. f17O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -717,7 +642,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels Left"
msgstr "Стълбовидно - надписите отляво"
-#. g%$Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -726,7 +650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar - Labels on Top"
msgstr "Стълбовидно - надписите отгоре"
-#. ZBw2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -735,7 +658,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Left"
msgstr "Блоково - надписите отляво"
-#. ujiq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -744,7 +666,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Blocks - Labels Above"
msgstr "Блоково - надписите отгоре"
-#. y+ho
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -753,7 +674,6 @@ msgctxt ""
msgid "As Data Sheet"
msgstr "Като лист с данни"
-#. U1|Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -762,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the main form"
msgstr "Подреждане на основния формуляр"
-#. 7e)\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -771,7 +690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrangement of the subform"
msgstr "Подреждане на подформуляра"
-#. .%#Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -780,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
msgstr "Формулярът се ~използва за въвеждане само на нови данни."
-#. zsp{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -789,7 +706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Existing data will not be displayed "
msgstr "Съществуващите данни няма да се показват"
-#. SfKp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -798,7 +714,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~he form is to display all data"
msgstr "Ф~ормулярът показва всички данни"
-#. A*WF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -807,7 +722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
msgstr "Забрана за ~редактиране на съществуващи данни"
-#. ~7b6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -816,7 +730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
msgstr "Забрана за ~изтриване на съществуващи данни"
-#. f7oK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -825,7 +738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do not allow ~addition of new data"
msgstr "Забрана за ~прибавяне на нови данни"
-#. w_]1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -834,7 +746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name of ~the form"
msgstr "Име на ~формуляра"
-#. *7-Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -843,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
msgstr "Как желаете да продължите след създаване на формуляра?"
-#. 6PBU
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -852,7 +762,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Work with the form"
msgstr "Ще ~работите с формуляра"
-#. \#`T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify the form"
msgstr "Ще р~едактирате формуляра"
-#. vGOB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -870,7 +778,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Styles"
msgstr "С~тилове за страници"
-#. yl(-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -879,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Избор на полета"
-#. ZSBl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -888,7 +794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set up a subform"
msgstr "Създаване на подформуляр"
-#. *,tX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -897,7 +802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add subform fields"
msgstr "Добавяне на полета за подформуляр"
-#. CoPQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -906,7 +810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Get joined fields"
msgstr "Задаване на съединените полета"
-#. Pdu:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -915,7 +818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange controls"
msgstr "Подреждане на елементи за управление"
-#. DX;y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -924,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set data entry"
msgstr "Задаване на режим за въвеждане"
-#. hm\]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -933,7 +834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply styles"
msgstr "Прилагане на стилове"
-#. Ap0^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -942,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set name"
msgstr "Задаване на име"
-#. ,YXo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -951,7 +850,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Date)"
msgstr "(Дата)"
-#. 4a@5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -960,7 +858,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Time)"
msgstr "(Час)"
-#. HIP+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -969,7 +866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your form"
msgstr "Изберете полетата за формулярa"
-#. iBpF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -978,7 +874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide if you want to set up a subform"
msgstr "Решете дали да създадете подформуляр"
-#. ~dTr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -987,7 +882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields of your subform"
msgstr "Изберете полетата на подформуляра"
-#. ^9)-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -996,7 +890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the joins between your forms"
msgstr "Изберете съединенията между формулярите"
-#. K-o:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1005,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange the controls on your form"
msgstr "Подредете елементите за управление във формуляра"
-#. q+^6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1014,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the data entry mode"
msgstr "Изберете режима за въвеждане на данни"
-#. 3CRS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1023,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply the style of your form"
msgstr "Приложете стила на формуляра"
-#. *0-h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1032,7 +922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set the name of the form"
msgstr "Задайте името на формуляра"
-#. sUIq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1045,7 +934,6 @@ msgstr ""
"Формуляр с името \"%FORMNAME\" вече съществува.\n"
"Изберете друго име."
-#. 2So-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1054,7 +942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помощник за заявки"
-#. I@YR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1063,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "Заявка"
-#. j/6Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1072,7 +958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Wizard"
msgstr "Помощник за заявки"
-#. Lf*#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1081,7 +966,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tables"
msgstr "~Таблици"
-#. 4m{!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1090,7 +974,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Н~алични полета"
-#. e(S\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1099,7 +982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name ~of the query"
msgstr "Име ~на заявката"
-#. UqZp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1108,7 +990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display ~Query"
msgstr "Показване на ~заявка"
-#. d(\9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1117,7 +998,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify Query"
msgstr "~Редактиране на заявка"
-#. )eI9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1126,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
msgstr "Как желаете да продължите след създаване на заявката?"
-#. BQ%2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1135,7 +1014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Match ~all of the following"
msgstr "Проверка по ~всички следващи условия"
-#. |Bt=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1144,7 +1022,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Match any of the following"
msgstr "Проверка по ~което и да е от условията"
-#. ZQr6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1153,7 +1030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
msgstr "Под~робна заявка (Показват се всички записи на заявката.)"
-#. +6~G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
msgstr "О~бобщена заявка (Показват се само резултати от обобщаващи функции.)"
-#. _1zg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1171,7 +1046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions"
msgstr "Обобщаващи функции"
-#. L+E~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1180,7 +1054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Поле"
-#. :HH_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1189,7 +1062,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group by"
msgstr "~Групиране по"
-#. U00*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1198,7 +1070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. 4.2[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1207,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
-#. ^Vl~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1216,7 +1086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: "
msgstr "Таблица: "
-#. ;1hP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1225,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query: "
msgstr "Заявка: "
-#. %m7j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1234,7 +1102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
-#. TbGs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1243,7 +1110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Стойност"
-#. 2?`W
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1252,7 +1118,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal to"
msgstr "е равно на"
-#. _{`@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1261,7 +1126,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not equal to"
msgstr "не е равно на"
-#. #A5v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1270,7 +1134,6 @@ msgctxt ""
msgid "is smaller than"
msgstr "е по-малко от"
-#. G-tA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1279,7 +1142,6 @@ msgctxt ""
msgid "is greater than"
msgstr "е по-голямо от"
-#. FPPo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1288,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or less than "
msgstr "е равно или по-малко от"
-#. `+!{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1297,7 +1158,6 @@ msgctxt ""
msgid "is equal or greater than"
msgstr "е равно или по-голямо от"
-#. bQ(S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1306,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "like"
msgstr "като"
-#. HCz^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1315,7 +1174,6 @@ msgctxt ""
msgid "not like"
msgstr "не като"
-#. !Pb7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1324,7 +1182,6 @@ msgctxt ""
msgid "is null"
msgstr "е null"
-#. rsT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1333,7 +1190,6 @@ msgctxt ""
msgid "is not null"
msgstr "не е null"
-#. E!=3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1342,7 +1198,6 @@ msgctxt ""
msgid "true"
msgstr "true"
-#. i@7N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1351,7 +1206,6 @@ msgctxt ""
msgid "false"
msgstr "false"
-#. b~a@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1360,7 +1214,6 @@ msgctxt ""
msgid "and"
msgstr "и"
-#. `@$O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1369,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "or"
msgstr "или"
-#. ]RFa
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1378,7 +1230,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of"
msgstr "намиране сумата от"
-#. H7pv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1387,7 +1238,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of"
msgstr "намиране средноаритметичното от"
-#. X1Qi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1396,7 +1246,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of"
msgstr "намиране минималното от"
-#. }A2r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1405,7 +1254,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of"
msgstr "намиране максималното от"
-#. !5qM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1414,7 +1262,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the sum of <FIELD>"
msgstr "намиране сумата от <FIELD>"
-#. S}z$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1423,7 +1270,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the average of <FIELD>"
msgstr "намиране средноаритметичното от <FIELD>"
-#. ^KgJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1432,7 +1278,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the minimum of <FIELD>"
msgstr "намиране минималното от <FIELD>"
-#. P8P+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1441,7 +1286,6 @@ msgctxt ""
msgid "get the maximum of <FIELD>"
msgstr "намиране максималното от <FIELD>"
-#. [tUt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1450,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "(none)"
msgstr "(няма)"
-#. f)],
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1459,7 +1302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~lds in the Query: "
msgstr "По~лета в заявката: "
-#. fikN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1468,7 +1310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order: "
msgstr "Ред на сортиране: "
-#. ~Xe]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1477,7 +1318,6 @@ msgctxt ""
msgid "No sorting fields were assigned."
msgstr "Няма присвоени сортиращи полета."
-#. cN~)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1486,7 +1326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions: "
msgstr "Условия за търсене: "
-#. q1[S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1495,7 +1334,6 @@ msgctxt ""
msgid "No conditions were assigned."
msgstr "Няма присвоени условия."
-#. wW!p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1504,7 +1342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aggregate functions: "
msgstr "Обобщаващи функции:"
-#. T?)$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1513,7 +1350,6 @@ msgctxt ""
msgid "No aggregate functions were assigned."
msgstr "Няма присвоени обобщаващи функции."
-#. W{S/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1522,7 +1358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouped by: "
msgstr "Групирани по: "
-#. ZI)Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1531,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "No Groups were assigned."
msgstr "Няма присвоени групи."
-#. ,Z!E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1540,7 +1374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions: "
msgstr "Условия за групиране: "
-#. yi59
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1549,7 +1382,6 @@ msgctxt ""
msgid "No grouping conditions were assigned."
msgstr "Няма присвоени условия за групиране."
-#. V4r\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1558,7 +1390,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the fields (columns) for your query"
msgstr "Изберете полета (колони) за заявката"
-#. ?#/0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1567,7 +1398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the sorting order"
msgstr "Изберете реда на сортиране"
-#. p61d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1576,7 +1406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the search conditions"
msgstr "Изберете условие за търсене"
-#. $y$E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1585,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the type of query"
msgstr "Изберете вида на заявката"
-#. ^il|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1594,7 +1422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the groups"
msgstr "Изберете групите"
-#. .4bB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1603,7 +1430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the grouping conditions"
msgstr "Изберете условията за групиране"
-#. twM)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1612,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assign aliases if desired"
msgstr "Задайте псевдоними по желание"
-#. h:Xv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1621,7 +1446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
msgstr "Проверете обзора и решете как да продължите"
-#. OCE;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1630,7 +1454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field selection"
msgstr "Избор на полета"
-#. [p/}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1639,7 +1462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorting order"
msgstr "Ред на сортиране"
-#. Hu%:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1648,7 +1470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search conditions"
msgstr "Условия за търсене"
-#. {Hu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1657,7 +1478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Detail or summary"
msgstr "Подробности или обобщение"
-#. /V9G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1666,7 +1486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Групиране"
-#. ([pJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1675,7 +1494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping conditions"
msgstr "Условия за групиране"
-#. @dop
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1684,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aliases"
msgstr "Псевдоними"
-#. qXX%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1693,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
-#. dYe/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1702,7 +1518,6 @@ msgctxt ""
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
msgstr "Поле, на което не е присвоена обобщаваща функция, трябва да бъде включено в група."
-#. QJcZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1711,7 +1526,6 @@ msgctxt ""
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
msgstr "Сортиращият критерий \"<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>\" е избран два пъти. Всеки критерий може да бъде избиран само веднъж."
-#. v7ae
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1720,7 +1534,6 @@ msgctxt ""
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
msgstr "Обобщаващата функция <FUNCTION> е присвоена два пъти на полето \"<NUMERICFIELD>\"."
-#. !c10
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1729,7 +1542,6 @@ msgctxt ""
msgid ", "
msgstr ", "
-#. QF*|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1738,7 +1550,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
-#. uW_s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1747,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
-#. _)oA
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1756,7 +1566,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. UQdT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1765,7 +1574,6 @@ msgctxt ""
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
-#. PT3+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1774,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
-#. !lys
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1783,7 +1590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report Wizard"
msgstr "Помощник за справки"
-#. |lT/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1792,7 +1598,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "~Таблица"
-#. sf_J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1801,7 +1606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colu~mns"
msgstr "~Колони"
-#. X#*0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1810,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report_"
msgstr "Справка_"
-#. I|Nr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1819,7 +1622,6 @@ msgctxt ""
msgid "- undefined -"
msgstr "- недефинирано -"
-#. }NNm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1828,7 +1630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields in report"
msgstr "~Полета в справката"
-#. BV*w
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1837,7 +1638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grouping"
msgstr "Групиране"
-#. ZBk`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1846,7 +1646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort options"
msgstr "Настройки за сортиране"
-#. WIh\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1855,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose layout"
msgstr "Избор на оформление"
-#. 2A.K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1864,7 +1662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Създаване на справка"
-#. LLIb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1873,7 +1670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of data"
msgstr "Оформление на данните"
-#. [0uO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1882,7 +1678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout of headers and footers"
msgstr "Оформление на колонтитули"
-#. P22]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1891,7 +1686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "Полета"
-#. -xU4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1900,7 +1694,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sort by"
msgstr "~Сортиране по"
-#. QaS+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1909,7 +1702,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~hen by"
msgstr "П~осле по"
-#. 6kLH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1918,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Orientation"
msgstr "Ориентация"
-#. 4c05
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1927,7 +1718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
-#. ?:0c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1936,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"
-#. bE[;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1945,7 +1734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
msgstr "Кои полета желаете да бъдат включени в справката?"
-#. A8;b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1954,7 +1742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to add grouping levels?"
msgstr "Желаете ли да добавите групиращи нива?"
-#. lPA7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1963,7 +1750,6 @@ msgctxt ""
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
msgstr "Въз основа на кои полета желаете да бъдат сортирани данните?"
-#. dCP-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1972,7 +1758,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want your report to look?"
msgstr "Как бихте желали да изглежда справката?"
-#. )#Pl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1981,7 +1766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decide how you want to proceed"
msgstr "Решете как желаете да постъпите"
-#. rkj@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1990,7 +1774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title of report"
msgstr "Заглавие на справката"
-#. of}@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -1999,7 +1782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display report"
msgstr "Показване на справката"
-#. IX3a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2008,7 +1790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create report"
msgstr "Създаване на справка"
-#. \`[D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2017,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascending"
msgstr "Възходящо"
-#. M9-8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2026,7 +1806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descending"
msgstr "Низходящо"
-#. fz5V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2035,7 +1814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Dynamic report"
msgstr "~Динамична справка"
-#. f4!Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2044,7 +1822,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create report now"
msgstr "Ще създадете справка ~незабавно"
-#. c(Du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2053,7 +1830,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify report layout"
msgstr "Ще ~редактиране оформлението на справката"
-#. }SM~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2062,7 +1838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static report"
msgstr "Статична справка"
-#. |=7I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2071,7 +1846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save as"
msgstr "Съхраняване като"
-#. 1(k;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2080,7 +1854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Groupings"
msgstr "Групирания"
-#. $r/q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2089,7 +1862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Then b~y"
msgstr "После ~по"
-#. 6l`q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2098,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Then by"
msgstr "~После по"
-#. MNO[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2107,7 +1878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asc~ending"
msgstr "В~ъзходящо"
-#. PIg_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2116,7 +1886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend~ing"
msgstr "Възход~ящо"
-#. rzwf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2125,7 +1894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascendin~g"
msgstr "Възходящ~о"
-#. t3Rp
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2134,7 +1902,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ни~зходящо"
-#. *e^;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2143,7 +1910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Des~cending"
msgstr "Низ~ходящо"
-#. o,%k
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2152,7 +1918,6 @@ msgctxt ""
msgid "De~scending"
msgstr "Ни~зходящо"
-#. _+ip
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2161,7 +1926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
msgstr "В справката не могат да бъдат показвани двоични полета."
-#. ;-Yo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2170,7 +1934,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
msgstr "Таблицата \"<TABLENAME>\" не съществува."
-#. y0Nv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2179,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Creating Report..."
msgstr "Създава се справка..."
-#. BGTJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2188,7 +1950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
msgstr "Брой на вмъкнатите записи: <COUNT>"
-#. b(%c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2197,7 +1958,6 @@ msgctxt ""
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
msgstr "Формулярът \"<REPORTFORM>\" не същестува."
-#. .[8N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2206,7 +1966,6 @@ msgctxt ""
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
msgstr "Заявката с оператора <BR>\"<STATEMENT>\" <BR> не може да бъде изпълнена. <BR> Проверете източника на данни."
-#. [.H[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2215,7 +1974,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
msgstr "Във формуляра \"<REPORTFORM>\" не може да бъде прочетен следният скрит елемент за управление: \"<CONTROLNAME>\"."
-#. ht46
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2224,7 +1982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Importing data..."
msgstr "Импортиране на данни..."
-#. _|b0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2233,7 +1990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Labeling fields"
msgstr "Надписване на полета"
-#. W{s2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2242,7 +1998,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to label the fields?"
msgstr "Как желаете да надпишете полетата?"
-#. 8a`[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2251,7 +2006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label"
msgstr "Надпис"
-#. ke`(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2260,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. J--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2269,7 +2022,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
msgstr "В помощника възникна грешка.<BR>Шаблонът \"%PATH\" вероятно съдържа грешка.<BR>Или не съществуват необходимите раздели или таблици, или съществуват под грешно име.<BR>Вижте помощта за подробности.<BR>Моля, изберете друг шаблон."
-#. %Q+h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2278,7 +2030,6 @@ msgctxt ""
msgid "There is an invalid user field in a table."
msgstr "В таблицата има невалидно потребителско поле."
-#. 31-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2287,7 +2038,6 @@ msgctxt ""
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
msgstr "Сортиращият критерий \"<FIELDNAME>\" е избран два пъти. Всеки критерий може да бъде избиран само веднъж."
-#. Of6+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2296,7 +2046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
msgstr "Бележка: Фиктивният текст ще бъде заместен с данни от БД при създаването на справката."
-#. H3BX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2305,7 +2054,6 @@ msgctxt ""
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
msgstr "Справката \"%REPORTNAME\" вече съществува в БД. Моля, въведете друго име."
-#. -n.p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2314,7 +2062,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
msgstr "Как желаете да продължите след създаване на справката?"
-#. ZGL0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2323,7 +2070,6 @@ msgctxt ""
msgid "What kind of report do you want to create?"
msgstr "Какъв вид справка желаете за създадете?"
-#. #Xyz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2332,7 +2078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tabular"
msgstr "Таблична"
-#. h}.]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2341,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, single-column"
msgstr "Стълбовидна, една колона"
-#. nknm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2350,7 +2094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, two columns"
msgstr "Стълбовидна, две колони"
-#. %UF2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2359,7 +2102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columnar, three columns"
msgstr "Стълбовидна, три колони"
-#. )dng
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2368,7 +2110,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels left"
msgstr "Блокова, с надписи отляво"
-#. ;ei{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2377,7 +2118,6 @@ msgctxt ""
msgid "In blocks, labels above"
msgstr "Блокова, с надписи отгоре"
-#. mTXh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2386,7 +2126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#. J)Zt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2395,7 +2134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
-#. 8.M?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2405,7 +2143,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
-#. P-G3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2414,7 +2151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page #page# of #count#"
msgstr "Страница #page# от #count#"
-#. t]BR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2423,7 +2159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page number:"
msgstr "Номер на страница:"
-#. Z9l,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2432,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page count:"
msgstr "Брой на страниците:"
-#. i_#h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2441,73 +2175,63 @@ msgctxt ""
msgid "No valid report template was found."
msgstr "Не е намерен валиден шаблон за справка."
-#. o.6*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
"string.text"
msgid "Page:"
-msgstr "Страница"
+msgstr "Страница:"
-#. ?[y,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
-msgstr ""
+msgstr "Подравнен отляво - кант"
-#. 2cp;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "Подравнен отляво - компактен"
-#. r^-S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Подравнен отляво - елегантен"
-#. jkEM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "Подравнен отляво - с открояване"
-#. A3|2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Подравнен отляво - съвременен"
-#. W.%^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Подравнен отляво - червено и синьо"
-#. t/$}
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
@@ -2515,145 +2239,127 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#. @M$u
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "План - кантове"
-#. hKC/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "План - компактен"
-#. AOOR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "План - елегантен"
-#. !hx)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "План - с открояване"
-#. w{eE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "План - съвременен"
-#. ,oG8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "План - червено и синьо"
-#. gNML
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
-msgstr ""
+msgstr "План с отстъпи - кантове"
-#. AJ8-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
-msgstr ""
+msgstr "План с отстъпи - компактен"
-#. -fJ/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "План с отстъпи - елегантен"
-#. 60Ga
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
-msgstr ""
+msgstr "План с отстъпи - с открояване"
-#. Bpp7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
-msgstr ""
+msgstr "План с отстъпи - съвременен"
-#. sg7,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
-msgstr ""
+msgstr "План с отстъпи - червено и синьо"
-#. 4o7$
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
"string.text"
msgid "Bubbles"
-msgstr "Мехурчеста"
+msgstr "Мехурчета"
-#. VGo)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Кино"
-#. IxZZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
"string.text"
msgid "Controlling"
-msgstr ""
+msgstr "Управление"
-#. `pox
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
@@ -2661,17 +2367,14 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#. rPEZ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
"string.text"
msgid "Drafting"
-msgstr "Рисунка"
+msgstr "Чертане"
-#. iAjK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2680,44 +2383,38 @@ msgctxt ""
msgid "Finances"
msgstr "Финанси"
-#. Ym-E
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
-msgstr "Блоксхема"
+msgstr "Флипчарт"
-#. u$Q,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
"string.text"
msgid "Formal with Company Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Официален с фирмено лого"
-#. ]L}j
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Обикновен"
-#. MYD\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
-msgstr ""
+msgstr "Карта на света"
-#. }`nM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2726,7 +2423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Wizard"
msgstr "Помощник за таблици"
-#. ;GI\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2735,7 +2431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields"
msgstr "Избор на полета"
-#. /CXr
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2744,7 +2439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set types and formats"
msgstr "Задаване на тип и формат"
-#. 9k\4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2753,7 +2447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Задаване на първичен ключ"
-#. @tS[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2762,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Създаване на таблица"
-#. _~lD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2771,7 +2463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select fields for your table"
msgstr "Избор на полета за таблицата"
-#. ^m^d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2780,7 +2471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set field types and formats"
msgstr "Задаване на тип и формат на полета"
-#. F5}i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2789,7 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set primary key"
msgstr "Задаване на първичен ключ"
-#. ^](.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2798,7 +2487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create table"
msgstr "Създаване на таблица"
-#. JJab
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2807,7 +2495,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "Този помощник Ви помага да създадете таблица за база от данни. След избиране категория на таблицата и примерна таблица, изберете полетата, които желаете да включите в таблицата. Можете да включите полета от повече от една примерна таблица."
-#. 45F7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2816,7 +2503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ca~tegory"
msgstr "Ка~тегория"
-#. z4]?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2825,7 +2511,6 @@ msgctxt ""
msgid "B~usiness"
msgstr "Сл~ужебна"
-#. ;QVf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2834,7 +2519,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~ersonal"
msgstr "Лич~на"
-#. Js8]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2843,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sample tables"
msgstr "~Примерни таблици"
-#. I%Yx
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2852,7 +2535,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~vailable fields"
msgstr "Н~алични полета"
-#. 8e^Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2861,7 +2543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field information"
msgstr "Информация за поле"
-#. cSBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2870,7 +2551,6 @@ msgctxt ""
msgid "+"
msgstr "+"
-#. E*DD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2879,7 +2559,6 @@ msgctxt ""
msgid "-"
msgstr "-"
-#. U8lc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2888,7 +2567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field name"
msgstr "Име на поле"
-#. -DOq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2897,7 +2575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field type"
msgstr "Тип на полето"
-#. O^Er
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2906,7 +2583,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Selected fields"
msgstr "~Избрани полета"
-#. Uz1:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2915,7 +2591,6 @@ msgctxt ""
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
msgstr "Първичният ключ идентифицира еднозначно всеки запис от таблица в БД. Първичните ключове улесняват свързването на информация от отделни таблици и е препоръчително използването на първичен ключ във всяка таблица. Без първичен ключ ще е невъзможно въвеждането на данни в таблицата."
-#. l7Qd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2924,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Create a primary key"
msgstr "~Създаване на първичен ключ"
-#. ,Get
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2933,7 +2607,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Automatically add a primary key"
msgstr "~Автоматично добавяне на първичен ключ"
-#. -A)K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2942,7 +2615,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use an existing field as a primary key"
msgstr "~Използване на съществуващо поле като първичен ключ"
-#. eoJY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2951,7 +2623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
msgstr "Дефиниране на п~ървичен ключ като комбинация от няколко полета "
-#. S@g:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2960,7 +2631,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ieldname"
msgstr "И~ме на поле"
-#. hOY7
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2969,7 +2639,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Primary key fields"
msgstr "Полета в ~първичния ключ"
-#. I949
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2978,7 +2647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto ~value"
msgstr "Авто~стойност"
-#. Q\lv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2987,7 +2655,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to name your table?"
msgstr "Как ще наименувате таблицата?"
-#. kJ5p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -2996,7 +2663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
msgstr "Поздравления. Въведохте цялата информация, необходима за създаване на таблицата."
-#. ?\wF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3005,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Какво желаете да направите по-нататък?"
-#. #H?J
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3014,7 +2679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify the table design"
msgstr "Ще редактирате проекта на таблицата"
-#. WUcO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3023,7 +2687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert data immediately"
msgstr "Ще въвеждате данни незабавно"
-#. MYeF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3032,7 +2695,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~reate a form based on this table"
msgstr "Ще ~създадете формуляр, основан на тази таблица"
-#. bfM?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3041,7 +2703,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table you have created could not be opened."
msgstr "Таблицата, която създадохте, не може да бъде отворена."
-#. ?NyZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3050,7 +2711,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Таблицата \"%TABLENAME\" съдържа знак (\"%SPECIALCHAR\"), който може да не се поддържа от БД."
-#. TZR5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3059,7 +2719,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
msgstr "Полето \"%FIELDNAME\" съдържа специалния знак (\"%SPECIALCHAR\") който може да не се поддържа от БД."
-#. B_aX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3068,7 +2727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field"
msgstr "Поле"
-#. sV^#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3077,7 +2735,6 @@ msgctxt ""
msgid "MyTable"
msgstr "MyTable"
-#. fZKy
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3086,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add a Field"
msgstr "Добавяне на поле"
-#. 0!C_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3095,7 +2751,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove the selected Field"
msgstr "Премахване на избраното поле"
-#. dP.=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3104,7 +2759,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
msgstr "Полето не може да бъде вмъкнато, защото ще се превиши позволеният брой от %COUNT полета в таблицата от БД"
-#. D\):
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3117,7 +2771,6 @@ msgstr ""
"Името \"%TABLENAME\" вече съществува.\n"
" Моля, въведете друго име."
-#. :%0y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3126,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalog of the table"
msgstr "Каталог на таблицата"
-#. _fES
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3135,7 +2787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Schema of the table"
msgstr "Схема на таблицата"
-#. H?G0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3144,7 +2795,6 @@ msgctxt ""
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
msgstr "Полето \"%FIELDNAME\" вече съществува."
-#. uEDH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3153,7 +2803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Wizard"
msgstr "Помощник за писма"
-#. nEj{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3162,7 +2811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. -8VQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3171,7 +2819,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business letter"
msgstr "~Служебно писмо"
-#. k1/o
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3180,7 +2827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formal personal letter"
msgstr "~Официално лично писмо"
-#. :269
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3189,7 +2835,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal letter"
msgstr "~Лично писмо"
-#. ?,6_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3198,7 +2843,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
msgstr "~Използване на бланка с готови елементи"
-#. GpkX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3207,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Емблема"
-#. g;Sj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3216,7 +2859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Обратен адрес"
-#. RN`B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3225,7 +2867,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include footer"
msgstr "С ~долен колонтитул"
-#. (^Q(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3234,7 +2875,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Обратен адрес в прозореца на плика"
-#. G\pI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3243,7 +2883,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Емблема"
-#. dTUJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3252,7 +2891,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Return address in envelope window"
msgstr "~Обратен адрес в прозореца на плика"
-#. #bHl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3261,7 +2899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Signs"
msgstr "Подпис на писмото"
-#. S1,R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3270,7 +2907,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "Ред за т~ема"
-#. i%kb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3279,7 +2915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salu~tation"
msgstr "Поздр~ав"
-#. }QCm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3288,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold ~marks"
msgstr "Място за ~сгъване"
-#. pn)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3297,7 +2931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Завършек на писмо"
-#. 8^w.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3306,7 +2939,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Долен колонтитул"
-#. K`e-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3315,7 +2947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Обратен адрес от данните за потребител"
-#. W6z+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3324,7 +2955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New sender address:"
msgstr "~Нов адрес на подателя:"
-#. rZRw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3333,7 +2963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Запазено място за адреса на ~получателя"
-#. F2KN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3342,7 +2971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Използване на адреси от БД за ~циркулярни писма"
-#. I]M8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3351,7 +2979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Включване от ~втората страница нататък"
-#. %[g*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3360,7 +2987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "~Номериране на страниците"
-#. b-$,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3369,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letter Template"
msgstr "Шаблон на писмо"
-#. *pLC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3378,7 +3003,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~letter from this template"
msgstr "Ще създадете ~писмо от шаблона"
-#. :hIf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3387,7 +3011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
msgstr "Ще нанасяте ~ръчни промени в този шаблон за писма"
-#. reW|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3396,7 +3019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. M#|K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3405,7 +3027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. t`0G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3414,7 +3035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. p3PZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3423,7 +3043,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
msgstr "Този помощник подпомага създаването на шаблон за писма. Може да използвате шаблона като база за писане на писма винаги, когато пожелаете."
-#. X$?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3432,7 +3051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Height:"
msgstr "~Височина:"
-#. #/K]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3441,7 +3059,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Width:"
msgstr "~Ширина:"
-#. x;]N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3450,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Разстояние до ~лявата граница:"
-#. }{NS
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3459,7 +3075,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Разстояние до ~горната граница:"
-#. 7P/L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3468,7 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
-#. JG~g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3477,7 +3091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
-#. 5XBg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3486,7 +3099,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pacing to left margin:"
msgstr "Разстояние до ~лявата граница:"
-#. bmLd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3495,7 +3107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing ~to top margin:"
msgstr "Разстояние до ~горната граница:"
-#. nWC_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3504,7 +3115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
-#. YlUN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3513,7 +3123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use a typical letter format for this country:"
msgstr "Използване на типичния формат на писмо за тази страна:"
-#. wYA*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3522,7 +3131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender's address"
msgstr "Адрес на подателя"
-#. =%R]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3531,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. vd]6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3540,7 +3147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
-#. JG9x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3549,7 +3155,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Пощ. код/област/град:"
-#. |X).
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3558,7 +3163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient's address"
msgstr "Адрес на получателя"
-#. 9:du
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3567,7 +3171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
-#. Z6S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3576,7 +3179,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
msgstr "Този помощник създава шаблон на писмо, който ви позволява да създадете многочислени писма с еднакво оформление и настройки."
-#. H.)r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3585,7 +3187,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
msgstr "За да създадете ново писмо от шаблона, просто го намерете и щракнете двукратно върху него."
-#. mW%s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3594,7 +3195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Име на шаблона:"
-#. XMhX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3603,7 +3203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Местоположение и име на файла:"
-#. .*Mw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3612,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr "Как желаете да продължите?"
-#. h]he
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3621,7 +3219,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the type of letter and page design"
msgstr "Моля, изберете типа на писмото и дизайна на страницата"
-#. @Hk-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3630,7 +3227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the items to be printed"
msgstr "Изберете обектите за отпечатване"
-#. e6=L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3639,7 +3235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
msgstr "Посочете готовите елементи върху вашата бланка"
-#. AUtw
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3648,7 +3243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify the sender and recipient information"
msgstr "Определете подателя и получателя"
-#. WkFX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3657,7 +3251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
msgstr "Попълнете информацията, която желаете в долния колонтитул"
-#. YssE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3666,7 +3259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify last settings"
msgstr "Моля, определете последните настройки"
-#. Zz`]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3675,54 +3267,47 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#. sf-O
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
-msgstr ""
+msgstr "Елегантен"
-#. (GKv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
-msgstr ""
+msgstr "Съвременен"
-#. m(#S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Офис"
-#. |EvH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Бутилка"
-#. =(tI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Поща"
-#. B9}f
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3730,17 +3315,14 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Морско синьо"
-#. eg85
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
-msgstr "Нов ред"
+msgstr "Червена линия"
-#. #kIs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3749,7 +3331,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Whom it May Concern"
msgstr "До всички заинтересовани"
-#. #Hm)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3758,7 +3339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam"
msgstr "Уважаеми господине или госпожо"
-#. =CT3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3767,7 +3347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello"
msgstr "Здравейте"
-#. )!xO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3776,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Искрено Ваш"
-#. ba.F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3785,7 +3363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Best regards"
msgstr "С най-добри пожелания"
-#. B[e?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3794,7 +3371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cheers"
msgstr "С благодарности"
-#. K*)4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3803,7 +3379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. ;+GR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3812,7 +3387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Letterhead layout"
msgstr "Оформление на бланка"
-#. _neN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3821,7 +3395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed items"
msgstr "Отпечатвани елементи"
-#. e%\:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3830,7 +3403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recipient and sender"
msgstr "Подател и получател"
-#. oi7(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3839,7 +3411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
-#. fo-P
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3848,7 +3419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и местоположение"
-#. TquY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3857,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Wizard"
msgstr "Помощник за факсове"
-#. AF_=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3866,7 +3435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label9"
msgstr "Label9"
-#. t05(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3875,7 +3443,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Business Fax"
msgstr "~Служебен факс"
-#. *Lya
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3884,7 +3451,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Personal Fax"
msgstr "~Личен факс"
-#. 4pJe
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3893,7 +3459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Logo"
msgstr "~Емблема"
-#. ?XX[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3902,7 +3467,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~ubject line"
msgstr "Ред за т~ема"
-#. {TbH
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3911,7 +3475,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~alutation"
msgstr "По~здрав"
-#. +D8e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3920,7 +3483,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Complimentary close"
msgstr "~Завършек на факс"
-#. EAi1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3929,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footer"
msgstr "~Долен колонтитул"
-#. ?3H~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3938,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Use user data for return address"
msgstr "~Обратен адрес от данните за потребител"
-#. mM}?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3947,7 +3507,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нов обратен адрес"
-#. p29q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3956,7 +3515,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Fax Template"
msgstr "Моят шаблон за факс"
-#. .3L}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3965,7 +3523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create a ~fax from this template"
msgstr "Ще създадете ~факс от този шаблон"
-#. c:#c
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3974,7 +3531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
msgstr "Ще нанасяте ~ръчни промени в този шаблон за факс"
-#. SBAb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3983,7 +3539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. {P5(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -3992,7 +3547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. m5S4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4001,7 +3555,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
msgstr "Този помощник подпомага създаването на шаблон за факс. Шаблонът може да бъде използван за създаване на факс, когато е необходимо."
-#. r5Wq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4010,7 +3563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Return address"
msgstr "Обратен адрес"
-#. u4@|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4019,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. UPFY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4028,7 +3579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street:"
msgstr "Улица:"
-#. A*0\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4037,7 +3587,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP code/State/City:"
msgstr "Пощ. код/област/град:"
-#. ^!n3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4046,7 +3595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
-#. R]@)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4055,7 +3603,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
msgstr "Този помощник създава шаблон за факс, който ви позволява да създавате многочислени факсове с еднакво оформление и настройки."
-#. Oj]Q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4064,7 +3611,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "За да създадете нов факс от този шаблон, щракнете двукратно върху него."
-#. k8Zv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4073,7 +3619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template Name:"
msgstr "Име на шаблона:"
-#. Dm+T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4082,7 +3627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Местоположение и име на файла:"
-#. k9/a
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4091,7 +3635,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Какво желаете да направите по-нататък?"
-#. Um4?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4100,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose the type of fax and a page design"
msgstr "Изберете тип на факса и дизайн на страницата"
-#. ]oAd
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4109,7 +3651,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select items to include in the fax template"
msgstr "Изберете елементите за включване в шаблона на факса"
-#. Pg`Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4118,7 +3659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Specify sender and recipient information"
msgstr "Задайте информацията за подателя и получателя"
-#. /=;*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4127,7 +3667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter text for the footer"
msgstr "Въведете текст в долния колонтитул"
-#. }*%)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4136,7 +3675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Изберете име и съхранете шаблона"
-#. .U/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4145,7 +3683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include ~only on second and following pages"
msgstr "Включване от ~втората страница нататък"
-#. qw/g
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4154,7 +3691,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Include page number"
msgstr "~Номериране на страниците"
-#. :@$v
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4163,7 +3699,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "~Дата"
-#. luqE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4172,7 +3707,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Type of message"
msgstr "~Тип съобщение"
-#. {955
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4181,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax Number:"
msgstr "Номер на факса:"
-#. C]i6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4190,7 +3723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
msgstr "Запазено място за адреса на ~получателя"
-#. *^Jo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4199,7 +3731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use address database for ~mail merge"
msgstr "Използване на адреси от БД за ~циркулярни писма"
-#. Fe%9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4208,48 +3739,39 @@ msgctxt ""
msgid "~New return address"
msgstr "~Нов обратен адрес"
-#. n5Yh
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
-msgstr "Горе:"
+msgstr "До:"
-#. wE4R
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
-msgstr "~От:"
+msgstr "От:"
-#. -9:|
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
-msgstr "Факс"
+msgstr "Факс:"
-#. S$p%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
-msgstr ""
+msgstr "Тел.:"
-#. =3_e
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
@@ -4257,44 +3779,38 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Е-поща:"
-#. 0*7#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
-msgstr ""
+msgstr "Този шаблон съдържа"
-#. f)ve
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
"string.text"
msgid "page"
-msgstr "стр."
+msgstr "страница"
-#. 9B8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
"string.text"
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
-msgstr ""
+msgstr "Моля, уведомете ни, ако възникнат грешки при предаване."
-#. 9=a,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
-msgstr ""
+msgstr "Бутилка"
-#. k_bi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4303,9 +3819,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Линии"
-#. AebO
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
@@ -4313,43 +3827,38 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Морско синьо"
-#. j8Wl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Класически факс"
-#. UG}5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
"string.text"
msgid "Classic Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Класически факс от личен"
-#. b3$G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Модерен факс"
-#. FOg)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
"string.text"
msgid "Modern Fax from Private"
-msgstr ""
+msgstr "Модерен факс от личен"
-#. SM^?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4358,7 +3867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Important Information!"
msgstr "Важна информация!"
-#. d$?q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4367,7 +3875,6 @@ msgctxt ""
msgid "For your information"
msgstr "За Ваше сведение"
-#. ?1!e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4376,7 +3883,6 @@ msgctxt ""
msgid "News!"
msgstr "Новини!"
-#. Up,^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4385,7 +3891,6 @@ msgctxt ""
msgid "To whom it may concern,"
msgstr "До всички заинтересовани,"
-#. \D[M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4394,7 +3899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dear Sir or Madam,"
msgstr "Уважаеми г-не или г-жо,"
-#. rd17
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4403,7 +3907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hello,"
msgstr "Здравейте,"
-#. _..Y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4412,7 +3915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hi,"
msgstr "Привет,"
-#. HJ[$
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4421,7 +3923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sincerely"
msgstr "Искрено Ваш"
-#. ?yUi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4430,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yours faithfully"
msgstr "Искрено Ваш"
-#. 0_h)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4439,7 +3939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regards"
msgstr "Поздрави"
-#. jZH(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4448,7 +3947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Love"
msgstr "С любов"
-#. `/Wt
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4457,7 +3955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. 9GSB
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4466,7 +3963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Items to include"
msgstr "Елементи за включване"
-#. y]h]
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4475,7 +3971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sender and Recipient"
msgstr "Подател и получател"
-#. YE5;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4484,7 +3979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footer"
msgstr "Долен колонтитул"
-#. pB,D
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4493,7 +3987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и местоположение"
-#. Bw9.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4502,7 +3995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard"
msgstr "Помощник за Уеб"
-#. [WTI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4521,7 +4013,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Ще имате възможност да поддържате публикуваните документи актуални, както и да премахвате или добавяте документи по всяко време."
-#. VqQM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4530,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "~Изтриване"
-#. lX+%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4539,7 +4029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction"
msgstr "Въведение"
-#. 8:4`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4548,7 +4037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the documents you want to publish"
msgstr "Изберете документите за публикуване"
-#. =Spj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4557,7 +4045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document information "
msgstr "Информация за документа "
-#. ZeO4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4566,7 +4053,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title:"
msgstr "~Заглавие:"
-#. `XFh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4575,7 +4061,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Summary: "
msgstr "~Резюме:"
-#. n+.l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4584,7 +4069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Au~thor:"
msgstr "Ав~тор:"
-#. w4p9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4593,7 +4077,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Export to file format:"
msgstr "~Експорт във файл с формат:"
-#. RtCi
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4602,7 +4085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enter general information for your web site"
msgstr "Въведете обща информация за вашия уебсайт"
-#. 81pb
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4611,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
-#. 08ec
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4620,7 +4101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Описание:"
-#. \^93
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4629,9 +4109,7 @@ msgctxt ""
msgid "Created:"
msgstr "Създаден на:"
-#. SM#8
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
@@ -4639,7 +4117,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail:"
msgstr "Е-поща:"
-#. 42Sg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4648,7 +4125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copyright notice:"
msgstr "Авторски права:"
-#. KrKP
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4657,7 +4133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Променен на:"
-#. 4*3F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4666,7 +4141,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Preview"
msgstr "~Мостра"
-#. 0j$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4675,7 +4149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Where do you want to publish your web site?"
msgstr "Къде желаете да публикувате уебсайта?"
-#. Q)o|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4684,7 +4157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publish the new web site:"
msgstr "Публикуване на новия уебсайт:"
-#. 0@-I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4693,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~local folder"
msgstr "В ~локална папка"
-#. gyna
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4702,7 +4173,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. i+!z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4711,7 +4181,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ~web server via FTP"
msgstr "В ~уебсървър чрез FTP"
-#. [jRM
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4720,7 +4189,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Configure..."
msgstr "~Конфигуриране..."
-#. m/kQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4729,7 +4197,6 @@ msgctxt ""
msgid "To a ZIP ~archive"
msgstr "В ZIP ~архив"
-#. 1#[Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4738,7 +4205,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ,V40
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4747,7 +4213,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save settings (recommended)"
msgstr "~Съхраняване на настройките (препоръчително)"
-#. F!N`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4756,7 +4221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~as:"
msgstr "Съхраняване ~като:"
-#. )MKF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4765,7 +4229,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
msgstr "~Избор на настройки за уеб помощника"
-#. DD2d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4774,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site content "
msgstr "Съдържание на уебсайта"
-#. Sh9z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4783,7 +4245,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Add..."
msgstr "~Добавяне..."
-#. Y]\M
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4792,7 +4253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remo~ve"
msgstr "Премах~ване"
-#. z+Fs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4801,7 +4261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
msgstr "Изберете оформление за съдържанието на уебсайта"
-#. )nSD
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4810,7 +4269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a style for the table of contents page"
msgstr "Изберете стил за страницата на съдържанието"
-#. z6~i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4819,7 +4277,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Style:"
msgstr "~Стил:"
-#. XB)h
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4828,7 +4285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layouts: "
msgstr "О~формления: "
-#. cU}l
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4837,7 +4293,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Description"
msgstr "~Описание"
-#. dERu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4846,7 +4301,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "~Автор"
-#. 3!3.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4855,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cr~eation date"
msgstr "Дата на съ~здаване"
-#. (lF)
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4864,7 +4317,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Last change date"
msgstr "~Дата на последна промяна"
-#. c/=_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4873,7 +4325,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File name"
msgstr "~Име на файл"
-#. 5k9=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4882,7 +4333,6 @@ msgctxt ""
msgid "File forma~t"
msgstr "Формат на ф~айла"
-#. 8\)5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4891,7 +4341,6 @@ msgctxt ""
msgid "File format ~icon"
msgstr "~Икона на файловия формат"
-#. d#pz
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4900,7 +4349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number ~of pages"
msgstr "Брой ~страници"
-#. qeDI
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4909,7 +4357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Size in KB"
msgstr "~Размер в КБ"
-#. ,pQZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4918,7 +4365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
msgstr "Натиснете \"Мостра\", за да видите мостра във вашия браузър:"
-#. 3#RQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4927,7 +4373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customize the selected layout"
msgstr "Персонализиране на избраното оформление"
-#. d|VW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4936,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
msgstr "Ще бъде включена следната информация за всеки документ от съдържанието:"
-#. l-e\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4945,7 +4389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
msgstr "Оптимизиране според разделителната способност на екрана:"
-#. SGqT
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4954,7 +4397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~640x480"
msgstr "~640x480"
-#. k7-=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4963,7 +4405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~800x600"
msgstr "~800x600"
-#. })ZY
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4972,7 +4413,6 @@ msgctxt ""
msgid "~1024x768"
msgstr "~1024x768"
-#. /)QW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4981,7 +4421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating Your Web Site"
msgstr "Генериране на вашия уебсайт"
-#. *%u;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4990,7 +4429,6 @@ msgctxt ""
msgid "%START - %END/%TOTAL"
msgstr "%START - %END/%TOTAL"
-#. !j99
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -4999,7 +4437,6 @@ msgctxt ""
msgid "myWebsite"
msgstr "myWebsite"
-#. nD@=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5008,7 +4445,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
msgstr "FTP целта \"%FILENAME\" е файл."
-#. zzUC
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5017,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
msgstr "Локалната цел \"%FILENAME\" е файл."
-#. kn+i
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5026,7 +4461,6 @@ msgctxt ""
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
msgstr "ZIP целта \"%FILENAME\" вече съществува. Желаете ли да презапишете съществуващия файл? "
-#. L3!L
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5035,7 +4469,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Целевата FTP директория \"%FILENAME\" не е празна. Част от файловете може да бъдат презаписани. Желаете ли да продължите?"
-#. ;LRl
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5044,7 +4477,6 @@ msgctxt ""
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
msgstr "Локалната целева директория \"%FILENAME\" не е празна. Част от файловете може да бъдат презаписани. Желаете ли да продължите?"
-#. pU=H
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5053,7 +4485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
msgstr "Вече съществуват настройки под това име. Желаете ли да презапишете съществуващите настройки?"
-#. C!65
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5062,7 +4493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exporting documents..."
msgstr "Документите се експортират..."
-#. QbYW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5071,7 +4501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing export..."
msgstr "Протича подготовка за експортиране..."
-#. `Sj;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5080,7 +4509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copying layout files..."
msgstr "Копират се файловете за оформлението..."
-#. lJs1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5089,7 +4517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing table of contents generation..."
msgstr "Подготвя се генерирането на съдържание..."
-#. 0EVQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5098,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Generating table of contents..."
msgstr "Генерира се съдържание..."
-#. n9wj
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5107,7 +4533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing..."
msgstr "Протича инициализиране..."
-#. 3du0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5116,7 +4541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preparing to publish..."
msgstr "Протича подготовка за публикуване..."
-#. c;\R
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5125,7 +4549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to local directory..."
msgstr "Протича публикуване в локална директория..."
-#. DZr/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5134,7 +4557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to FTP destination..."
msgstr "Протича публикуване в FTP местоположение..."
-#. AB58
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5143,7 +4565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
msgstr "Протича публикуване в ZIP архив..."
-#. hDT(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5152,7 +4573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finishing..."
msgstr "Операцията завършва..."
-#. tUbq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5161,7 +4581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic files"
msgstr "Графични файлове"
-#. ^),E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5170,7 +4589,6 @@ msgctxt ""
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#. pe}_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5179,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~ZIP archive files"
msgstr "Архивни файлове във формат ~ZIP"
-#. .y^^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5188,7 +4605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background images"
msgstr "Фонови рисунки"
-#. j(8%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5197,7 +4613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a background image: "
msgstr "Избор на фонова рисунка:"
-#. r#42
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5206,7 +4621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon sets"
msgstr "Комплекти икони"
-#. 6VGK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5215,7 +4629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose an icon set:"
msgstr "Избор на комлект икони:"
-#. -mqk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5224,7 +4637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other..."
msgstr "Друго..."
-#. hzR[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5233,7 +4645,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#. zMu`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5242,7 +4653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
msgstr "Вашият уебсайт е създаден успешно в: %FILENAME"
-#. XpB-
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5251,7 +4661,6 @@ msgctxt ""
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
msgstr "Възникна грешка или грешки при генерирането на уебсайта."
-#. #hnX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5260,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
msgstr "Възникна грешка при генериране на страницата или страниците със съдържанието."
-#. [1gE
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5269,7 +4677,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
msgstr "Възникна грешка при копиране на файловете за оформлението."
-#. lmkg
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5278,7 +4685,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
msgstr "Възникна грешка при събиране на информация за документа \"%FILENAME\". "
-#. gnwh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5287,7 +4693,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Възникна грешка при експортиране на документа \"%FILENAME\"."
-#. ;me/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5296,7 +4701,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
msgstr "Възникна грешка при създаване на директория за експортиране \"%FILENAME\"."
-#. WK`E
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5305,7 +4709,6 @@ msgctxt ""
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Възникна грешка в сигурността по време на експортиране на документа \"%FILENAME\" ."
-#. :RhJ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5314,7 +4717,6 @@ msgctxt ""
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
msgstr "Възникна входно/изходна грешка при експортирането на документа \"%FILENAME\"."
-#. zQek
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5323,7 +4725,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
msgstr "Възникна грешка при копиране на мултимедийните файлове във временната директория."
-#. RUBV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5332,7 +4733,6 @@ msgctxt ""
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
msgstr "Не бе възможно копирането на уебсайта на следния адрес: %URL"
-#. ?;rF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5341,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
msgstr "Възникна неочаквана грешка: %ERROR"
-#. kQpo
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5350,7 +4749,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
msgstr "Възникна неочаквана грешка при проверката за валидност на файла: \"%FILENAME\""
-#. ^`zV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5359,7 +4757,6 @@ msgctxt ""
msgid "%FILENAME' is a folder."
msgstr "%FILENAME' е директория."
-#. %]#8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5368,7 +4765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
msgstr "Зареждат се настройките на помощника за Уеб..."
-#. NGu!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5377,7 +4773,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Възникна неочаквана грешка."
-#. FHX4
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5386,7 +4781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Validating documents..."
msgstr "Проверява се валидността на документите..."
-#. /p7\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5395,7 +4789,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Archive"
msgstr "Моят архив"
-#. oa\r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5404,7 +4797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Introduction "
msgstr "Въведение"
-#. ,4TZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5413,7 +4805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents "
msgstr "Документи "
-#. yY^s
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5422,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main layout"
msgstr "Базово оформление"
-#. c.8:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5431,7 +4821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout details"
msgstr "Подробности за оформлението"
-#. %9-V
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5440,7 +4829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "Стил"
-#. [|/9
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5449,7 +4837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web site information"
msgstr "Информация за уебсайта"
-#. +;8;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5458,7 +4845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "Мостра"
-#. mQ2#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5473,7 +4859,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Наистина ли желаете да изтриете тези настройки? "
-#. iOq3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5482,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER pages"
msgstr "%NUMBER страници"
-#. yns6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5491,7 +4875,6 @@ msgctxt ""
msgid "%NUMBER slides"
msgstr "%NUMBER кадъра"
-#. (FV*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5500,7 +4883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Created: %DATE"
msgstr "Създаване: %DATE"
-#. PWK.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5509,7 +4891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last modified: %DATE"
msgstr "Последна промяна: %DATE"
-#. :[04
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5518,7 +4899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Web Wizard Settings"
msgstr "Настройки на помощника за Уеб"
-#. DqJ!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5527,7 +4907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background image:"
msgstr "Фонова рисунка:"
-#. UI/e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5536,7 +4915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icon set:"
msgstr "Комплект икони:"
-#. xC!;
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5545,7 +4923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
msgstr "Комплектът от икони се използва за презентации във формат HTML."
-#. !(_p
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5554,7 +4931,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Metadata"
msgstr "HTML метаданни"
-#. *Giq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5563,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Избор..."
-#. Ek$#
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5572,7 +4947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose..."
msgstr "Избор..."
-#. i]49
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5581,7 +4955,6 @@ msgctxt ""
msgid "<default>"
msgstr "<по подразбиране>"
-#. I`,S
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5590,7 +4963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
msgstr "Не се поддържа публикуване през FTP прокси."
-#. #YoF
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5599,7 +4971,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no background image>"
msgstr "<без картина за фон>"
-#. Jof0
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5608,7 +4979,6 @@ msgctxt ""
msgid "<no icon set>"
msgstr "<липсва комплект икони>"
-#. MzKX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5617,7 +4987,6 @@ msgctxt ""
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
msgstr "FTP директорията \"%FILENAME\" не може да бъде създадена."
-#. CLs?
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5630,7 +4999,6 @@ msgstr ""
"FTP директорията \"%FILENAME\" не съществува. \n"
"Да бъде ли създадена сега?"
-#. *3A!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5639,7 +5007,6 @@ msgctxt ""
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
msgstr "Zip файлът \"%FILENAME\" не може да бъде създаден: съществува директория със същото име."
-#. F/{b
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5652,7 +5019,6 @@ msgstr ""
"Локалната директория \"%FILENAME\" не може да бъде създадена. \n"
"Проверете правата си за писане."
-#. #h#[
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5665,7 +5031,6 @@ msgstr ""
"Локалната директория \"%FILENAME\" не съществува. \n"
"Да бъде ли създадена сега?"
-#. *j4N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5674,7 +5039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size: %NUMBERKB"
msgstr "Размер: %NUMBERKB"
-#. JM-z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5683,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
msgstr "Файлът не е намерен. Желаете ли да укажете ново местонахождение за файл?"
-#. ZMh.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5692,7 +5055,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP Connection"
msgstr "FTP връзка"
-#. 8[]B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5701,7 +5063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~User name:"
msgstr "Потребителско ~име:"
-#. 4Q-d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5710,7 +5071,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Password:"
msgstr "~Парола:"
-#. 7^x@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5719,7 +5079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
-#. 0HJQ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5728,7 +5087,6 @@ msgctxt ""
msgid "1. Enter FTP connection information."
msgstr "1. Въведете данните за FTP връзка."
-#. =k]I
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5737,7 +5095,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Server name or IP address:"
msgstr "Име на ~сървър или IP адрес:"
-#. g2xk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5746,7 +5103,6 @@ msgctxt ""
msgid "2. Connect to the server."
msgstr "2. Свържете се със сървъра."
-#. AOug
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5755,7 +5111,6 @@ msgctxt ""
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
msgstr "3. ~Изберете отдалечена директория (незадължително)."
-#. c!+K
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5764,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. ?61x
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5773,7 +5127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection status is unknown"
msgstr "Състоянието на връзката е неизвестно"
-#. fNU^
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5782,7 +5135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connection was established successfully"
msgstr "Връзката е осъществена успешно"
-#. $Yf2
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5791,7 +5143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Username or password is wrong"
msgstr "Потребителското име или паролата е неправилно"
-#. pdl`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5800,7 +5151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not resolve server name"
msgstr "Името на сървъра не може да бъде определено"
-#. C;[\
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5809,7 +5159,6 @@ msgctxt ""
msgid "You do not have sufficient user rights"
msgstr "Нямате нужните потребителски права"
-#. 13a(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5818,7 +5167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Не може да бъде установена връзка със сървъра"
-#. E*,{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5827,7 +5175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unexpected error"
msgstr "Неочаквана грешка"
-#. 1zI,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5836,7 +5183,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP publishing directory"
msgstr "FTP директория за публикуване"
-#. kS|Z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5845,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is not an FTP folder"
msgstr "Това не е FTP папка"
-#. B1Eh
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5854,7 +5199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connecting..."
msgstr "Протича свързване..."
-#. {zun
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5863,7 +5207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda Wizard"
msgstr "Помощник за дневен ред"
-#. [r,~
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5872,7 +5215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
msgstr "Ще нанасяте ~ръчни промени в този шаблон за дневен ред"
-#. L--B
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5881,7 +5223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Template name:"
msgstr "Име на шаблона:"
-#. IKlO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5890,7 +5231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location and file name:"
msgstr "Местоположение и име на файла:"
-#. TZ!8
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5899,7 +5239,6 @@ msgctxt ""
msgid "What do you want to do next?"
msgstr "Какво желаете да направите по-нататък?"
-#. *q\(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5908,7 +5247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please choose the page design for the agenda"
msgstr "Моля, изберете дизайна на страницата за дневния ред"
-#. ^n,r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5917,7 +5255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
msgstr "Моля, изберете заглавията, които желаете да се включат в шаблона за дневен ред"
-#. xy%5
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5926,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please enter general information for the event"
msgstr "Моля, въведете обща информация за събитието"
-#. LMlm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5935,7 +5271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please specify items for the agenda"
msgstr "Моля, въведете точките за дневния ред"
-#. M`R(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5944,7 +5279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
msgstr "Моля, изберете имената, които желаете да включите в шаблона за дневен ред"
-#. .c=n
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5953,7 +5287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose a name and save the template"
msgstr "Изберете име и съхранете шаблона"
-#. cGKk
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5962,7 +5295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Include form for recording minutes"
msgstr "Включване на формуляр за водене на протокол"
-#. 8\+r
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5971,9 +5303,7 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
msgstr "Този помощник подпомага създаването на шаблон за дневен ред. Когато е необходимо, шаблонът може да бъде използван за създаване на дневен ред."
-#. z,qG
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5981,7 +5311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#. M?qG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -5990,17 +5319,14 @@ msgctxt ""
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#. 5|8B
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Местоположение:"
+msgstr "Място:"
-#. !;xq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6009,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
msgstr "За празните полета ще бъдат оставени запазени места. По-късно можете да ги замените с текст."
-#. tycq
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6018,7 +5343,6 @@ msgctxt ""
msgid "..."
msgstr "..."
-#. C67e
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6027,7 +5351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create an ~agenda from this template"
msgstr "Ще създадете ~дневен ред от този шаблон"
-#. kN;(
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6036,7 +5359,6 @@ msgctxt ""
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
msgstr "За да създадете нов дневен ред от шаблон, намерете местоположението на шаблона и щракнете двукратно върху файла."
-#. Vo_.
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6045,9 +5367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda item"
msgstr "Позиция от дневния ред"
-#. xTJP
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -6055,7 +5375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Отговорник"
-#. .1@N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6064,7 +5383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "Времетраене"
-#. `$Ko
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6073,7 +5391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Срещата е свикана от"
-#. b3pc
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6082,7 +5399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Председател"
-#. 78/N
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6091,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Протоколчик"
-#. )f6F
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6100,7 +5415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Ръководител"
-#. ,N=+
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6109,7 +5423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Присъстващи"
-#. ?!6q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6118,7 +5431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Наблюдатели"
-#. #^x{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6127,7 +5439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Поддържащ персонал"
-#. 66?_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6136,7 +5447,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
msgstr "Шаблонът на дневен ред включва запазени места за имената на избраните лица. Когато създавате дневен ред от шаблона, можете да замените запазените места със съответните имена."
-#. !X6y
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6145,7 +5455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Тип на срещата"
-#. iEdV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6154,7 +5463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Моля, прочетете"
-#. jmS:
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6163,7 +5471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Моля, донесете"
-#. V-Kf
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6172,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
-#. NGaZ
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6181,7 +5487,6 @@ msgctxt ""
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
msgstr "Шаблонът за дневен ред ще включва запазени места за избраните точки."
-#. 6v7q
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6190,7 +5495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#. GU:z
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6199,7 +5503,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
msgstr "Този помощник създава шаблон за дневен ред, който Ви позволява да създадете многобройни дневни редове с еднакво оформление и настройки."
-#. .}-_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6208,7 +5511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design:"
msgstr "Дизайн на страница:"
-#. 20S3
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6217,7 +5519,6 @@ msgctxt ""
msgid "myAgendaTemplate.stw"
msgstr "myAgendaTemplate.stw"
-#. Bfpv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6226,7 +5527,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Agenda Template"
msgstr "Моят шаблон за дневен ред"
-#. bRle
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6235,7 +5535,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
msgstr "Възникна неочаквана грешка при съхраняване на шаблона за дневен ред."
-#. YfBs
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6244,7 +5543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#. 0;9d
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6253,9 +5551,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Дата"
-#. )Qru
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -6263,7 +5559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. [eXK
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6272,7 +5567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "Място на провеждане"
-#. luQ}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6281,7 +5575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click to replace this text"
msgstr "Щракнете, за да заместите текста"
-#. ekV6
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6290,7 +5583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page design"
msgstr "Дизайн на страница"
-#. }pW=
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6299,7 +5591,6 @@ msgctxt ""
msgid "General information"
msgstr "Обща информация"
-#. 5+LX
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6308,7 +5599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Headings to include"
msgstr "Заглавия за включване"
-#. Gw*_
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6317,7 +5607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Names"
msgstr "Имена"
-#. DLiG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6326,7 +5615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Agenda items"
msgstr "Точки от дневния ред"
-#. ]3zu
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6335,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name and location"
msgstr "Име и местоположение"
-#. T]iW
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6344,7 +5631,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
msgstr "Възникна неочаквана грешка при отваряне на шаблона за дневен ред."
-#. hc3`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6353,7 +5639,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type of meeting"
msgstr "Тип на срещата"
-#. /i)T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6362,7 +5647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please bring"
msgstr "Моля, донесете"
-#. XsGv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6371,7 +5655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Please read"
msgstr "Моля, прочетете"
-#. HYtN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6380,7 +5663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
-#. |E$1
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6389,7 +5671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meeting called by"
msgstr "Срещата е свикана от"
-#. }?!%
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6398,7 +5679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chairperson"
msgstr "Председател"
-#. 4x:T
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6407,7 +5687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Attendees"
msgstr "Участници"
-#. lZ:{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6416,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute keeper"
msgstr "Протоколчик"
-#. qND}
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6425,7 +5703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderator"
msgstr "Ръководител"
-#. =TzG
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6434,7 +5711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Observers"
msgstr "Наблюдатели"
-#. (:%*
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6443,7 +5719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Facility personnel"
msgstr "Поддържащ персонал"
-#. iZhv
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6452,7 +5727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#. 3Y#G
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6461,7 +5735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#. ~Wu@
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6470,7 +5743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move up"
msgstr "Нагоре"
-#. V^]`
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6479,9 +5751,7 @@ msgctxt ""
msgid "Move down"
msgstr "Надолу"
-#. ver*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -6489,9 +5759,7 @@ msgctxt ""
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
-#. N-3*
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -6499,46 +5767,39 @@ msgctxt ""
msgid "Time:"
msgstr "Час:"
-#. |t`v
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
"string.text"
msgid "Location:"
-msgstr "Местоположение:"
+msgstr "Място:"
-#. fbO|
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
"string.text"
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Теми"
-#. HRbV
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
"string.text"
msgid "Num."
-msgstr ""
+msgstr "№"
-#. L;VO
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
"string.text"
msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Тема"
-#. :zJL
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
@@ -6546,9 +5807,7 @@ msgctxt ""
msgid "Responsible"
msgstr "Отговорник"
-#. !5nQ
#: dbwizres.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
@@ -6556,7 +5815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "Час"
-#. 7QWm
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
@@ -6565,56 +5823,50 @@ msgctxt ""
msgid "Additional information"
msgstr "Допълнителна информация"
-#. ;~1,
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
"string.text"
msgid "Minutes for"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол за"
-#. +RRR
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
"string.text"
msgid "Discussion:"
-msgstr ""
+msgstr "Обсъждане:"
-#. 4@.!
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
"string.text"
msgid "Conclusion:"
-msgstr ""
+msgstr "Заключение:"
-#. dul/
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
-msgstr ""
+msgstr "Задача:"
-#. ..cN
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
-msgstr ""
+msgstr "Отговорник:"
-#. xXU{
#: dbwizres.src
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
-msgstr ""
+msgstr "Краен срок:"
diff --git a/source/bg/wizards/source/importwizard.po b/source/bg/wizards/source/importwizard.po
index cff253f3d22..640cfb97d46 100644
--- a/source/bg/wizards/source/importwizard.po
+++ b/source/bg/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353255315.0\n"
-#. 8Hi-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "~Помощ"
-#. IX,\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Отказ"
-#. pq(M
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< На~зад"
-#. ,3D9
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "На~пред >>"
-#. fs)q
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "~Преобразуване"
-#. uV/W
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "~Затваряне"
-#. kO{2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Този помощник преобразува документи в стари формати към ODF (Open Document Format for Office Applications)."
-#. U`#I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Избор на типа на документа за преобразуване:"
-#. M;l{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word templates"
msgstr "Шаблони на Word"
-#. 37Yb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel templates"
msgstr "Шаблони на Excel"
-#. RO0u
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "Шаблони на PowerPoint"
-#. 5qGi
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word documents"
msgstr "Документи на Word"
-#. *PC)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Excel documents"
msgstr "Документи на Excel"
-#. |2z)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "Документи на PowerPoint"
-#. X\u6
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Включително поддиректориите"
-#. BUbH
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
-#. 4b0)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Summary:"
msgstr "Обобщение:"
-#. Y)!%
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import from:"
msgstr "Импортиране от:"
-#. WdZ4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save to:"
msgstr "Съхраняване в:"
-#. :MjI
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Импортирани_шаблони"
-#. V_P,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress: "
msgstr "Ход на операцията: "
-#. @{PE
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document"
msgstr "документ"
-#. EoYa
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "документа"
-#. %y|E
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "шаблона"
-#. O6+-
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Директорията \"%1\" не може да бъде създадена: "
-#. )4[f
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Директорията \"%1\" не съществува."
-#. knqd
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Желаете ли да бъде създадена сега?"
-#. :SXg
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файлът \"<1>\" вече съществува.<CR>Желаете ли да го презапишете?"
-#. /Q,Y
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Директориите не съществуват"
-#. T9uR
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Желаете ли презаписване на документите без запитване за потвърждение?"
-#. wN?x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макросът в документа трябва да бъде преразгледан."
-#. Y/mb
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Документът \"<1>\" не може да бъде съхранен."
-#. ,_/|
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Документът \"<1>\" не може да бъде отворен."
-#. 7x-V
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Наистина ли желаете преобразуването да бъде прекъснато на този етап?"
-#. .|k(
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Отказ от помощника"
-#. H,aD
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Възникна неочаквана грешка в помощника."
-#. rJ0r
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#. ?Gmc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select a directory"
msgstr "Избор на директория"
-#. [!bh
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Converter"
msgstr "Преобразуване на документи"
-#. /!7)
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress"
msgstr "Ход на операцията"
-#. GW5I
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Извличане на засегнатите документи:"
-#. xRLN
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converting the documents"
msgstr "Преобразуване на документите"
-#. 0%^4
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Found:"
msgstr "Намерени:"
-#. fmh[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt ""
msgid "%1 found"
msgstr "общо %1"
-#. ?!3:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finished"
msgstr "Готово"
-#. KqxG
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text templates"
msgstr "Текстови шаблони"
-#. _p$J
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -438,7 +392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Шаблони на електронни таблици"
-#. /3LJ
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -447,7 +400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Шаблони на рисунки/презентации"
-#. O5Im
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -456,7 +408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"
-#. U;9\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -465,7 +416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text documents"
msgstr "Текстови документи"
-#. =43O
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -474,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Електронни таблици"
-#. 6:-x
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -483,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Рисунки/презентации"
-#. 4mH?
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -492,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Главни документи/формули"
-#. VTyk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -501,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"
-#. o4Oz
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -510,7 +456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formulas"
msgstr "Формули"
-#. eOh;
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -519,7 +464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source documents"
msgstr "Документи - източници"
-#. =\J,
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -528,7 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Target documents"
msgstr "Документи - местоназначения"
-#. NsB{
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -537,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create log file"
msgstr "Създаване на файл - дневник"
-#. An:$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -546,7 +488,6 @@ msgctxt ""
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Преобразувани са <COUNT> документа"
-#. *O-2
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -555,7 +496,6 @@ msgctxt ""
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Ще бъде създаден файл - дневник в работната директория"
-#. -HjM
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -564,7 +504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show log file"
msgstr "Файл - дневник"
-#. (3Y:
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -573,7 +512,6 @@ msgctxt ""
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Ще бъдат обработени всички поддиректории"
-#. E]zf
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -582,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Ще бъде експортирано в следната директория:"
-#. $A2S
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -591,7 +528,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички текстови документи на StarOffice от директорията:"
-#. g`.Z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -600,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички електронни таблици на StarOffice от директорията:"
-#. ;bf\
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -609,7 +544,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички рисунки и презентации на StarOffice от директорията:"
-#. (7VL
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -618,7 +552,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички формули на StarOffice от директорията:"
-#. t,Ip
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -627,7 +560,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички текстови шаблони на StarOffice от директорията:"
-#. cbZ^
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -636,7 +568,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички таблични шаблони на StarOffice от директорията:"
-#. c2H[
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -645,7 +576,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички рисунки и презентации на StarOffice от директорията:"
-#. nK)B
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -654,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички главни документи на StarOffice от директорията:"
-#. GuGk
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -663,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички документи на Word от директорията:"
-#. N#RW
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -672,7 +600,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички документи на Excel от директорията:"
-#. lQ[$
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -681,7 +608,6 @@ msgctxt ""
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички документи на PowerPoint от директорията:"
-#. DW(z
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -690,7 +616,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички шаблони на Word от директорията:"
-#. gR0X
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
@@ -699,7 +624,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Ще бъдат импортирани всички шаблони на Excel от директорията:"
-#. Yfcc
#: importwi.src
msgctxt ""
"importwi.src\n"
diff --git a/source/bg/wizards/source/template.po b/source/bg/wizards/source/template.po
index 0f06809e6af..c8fcdf4c062 100644
--- a/source/bg/wizards/source/template.po
+++ b/source/bg/wizards/source/template.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-02 13:24+0000\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12,10 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1354454660.0\n"
-#. a[D~
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
msgstr "За използвате пълната функционалност на примера, създайте документ въз основа на този шаблон."
-#. rVPU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remarks"
msgstr "Бележки"
-#. fsGX
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "Theme Selection"
msgstr "Избор на тема"
-#. d7+|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
msgstr "Грешка при съхраняване на документа в клипборда! Следното действие не може да бъде отменено."
-#. bzNy
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Cancel"
msgstr "~Отказ"
-#. =?|c
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OK"
msgstr "~OK"
-#. kCnk
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -79,16 +73,14 @@ msgctxt ""
msgid "(Standard)"
msgstr "Стандартно"
-#. J*CP
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
-msgstr ""
+msgstr "Есенни листа"
-#. {Caz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -97,62 +89,54 @@ msgctxt ""
msgid "Be"
msgstr ""
-#. ~ryL
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 3\n"
"string.text"
msgid "Black and White"
-msgstr "~Черно и бяло"
+msgstr "Черно и бяло"
-#. ]iG1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
-msgstr ""
+msgstr "Къпинов храст"
-#. N3Vm
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
-msgstr ""
+msgstr "Сини джинси"
-#. mvl{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 6\n"
"string.text"
msgid "Fifties Diner"
-msgstr ""
+msgstr "Закусвалня от 50-те"
-#. DK@|
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 7\n"
"string.text"
msgid "Glacier"
-msgstr ""
+msgstr "Ледник"
-#. 4gX6
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 8\n"
"string.text"
msgid "Green Grapes"
-msgstr ""
+msgstr "Зелено грозде"
-#. Pj%-
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -161,81 +145,70 @@ msgctxt ""
msgid "Marine"
msgstr "Морско синьо"
-#. N(!,
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 10\n"
"string.text"
msgid "Millennium"
-msgstr ""
+msgstr "Хилядолетие"
-#. qnCj
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 11\n"
"string.text"
msgid "Nature"
-msgstr ""
+msgstr "Природа"
-#. {tkz
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 12\n"
"string.text"
msgid "Neon"
-msgstr ""
+msgstr "Неон"
-#. nk/.
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 13\n"
"string.text"
msgid "Night"
-msgstr "Светъл"
+msgstr "Нощ"
-#. O^I#
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 14\n"
"string.text"
msgid "PC Nostalgia"
-msgstr ""
+msgstr "PC носталгия"
-#. rnW8
#: template.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
-msgstr "Поставяне"
+msgstr "Пастел"
-#. xL%?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 16\n"
"string.text"
msgid "Pool Party"
-msgstr ""
+msgstr "Парти покрай басейн"
-#. HB?}
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
-msgstr ""
+msgstr "Тиква"
-#. pHi4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -244,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Template"
msgstr "Шаблон на протокол от събрание"
-#. mHH?
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -253,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "An option must be confirmed."
msgstr "Нужно е потвърждаване на настройка."
-#. G(1h
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -262,7 +233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minutes Type"
msgstr "Тип на протокола от събрание"
-#. c8r[
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -271,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Results Minutes"
msgstr "Протокол от събрание - резултати"
-#. U51{
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -280,7 +249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Evaluation Minutes"
msgstr "Протокол от събрание - оценяване"
-#. }Qb4
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -289,7 +257,6 @@ msgctxt ""
msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
msgstr "Липсва показалецът за \"Получател\"."
-#. @n^j
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -298,7 +265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form letter fields can not be included."
msgstr "Полетата на типовото писмо не могат да бъдат включени."
-#. 8T1!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -307,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "An error has occurred."
msgstr "Възникна грешка."
-#. r#U+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -316,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addressee"
msgstr "Получател"
-#. G]g)
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -325,7 +289,6 @@ msgctxt ""
msgid "One recipient"
msgstr "Един получател"
-#. -(wC
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -334,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Several recipients (address database)"
msgstr "Няколко получателя (БД с адреси)"
-#. }5)1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -343,7 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Use of This Template"
msgstr "Използване на шаблона"
-#. G)(B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -352,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "Щракнете в запазеното място и заменете текста"
-#. lP8F
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -361,7 +321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
-#. %(!I
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -370,7 +329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "Отдел"
-#. 4u|+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -379,7 +337,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Name"
msgstr "Собствено име"
-#. l4aQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -388,7 +345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилно име"
-#. 1EF!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -397,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Улица"
-#. prtU
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -406,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Държава"
-#. %y9+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -415,7 +369,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP/Postal Code"
msgstr "Код ZIP/пощ. код"
-#. -=#!
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -424,7 +377,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Град"
-#. n.p+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -433,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Титла"
-#. Qm77
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -442,7 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Длъжност"
-#. p?c_
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -451,7 +401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form of Address"
msgstr "Формуляр за адрес"
-#. @hh`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -460,7 +409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Инициали"
-#. B6yB
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -469,7 +417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Salutation"
msgstr "Поздрав"
-#. X4^J
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -478,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home Phone"
msgstr "Дом. телефон"
-#. \Epi
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -487,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Work Phone"
msgstr "Служ. телефон"
-#. %W(X
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -496,7 +441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#. E69y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -505,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-Mail"
msgstr "Е-поща"
-#. (dX+
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -514,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. TKIf
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -523,7 +465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
-#. h^F*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -532,7 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 1"
msgstr "Алт. поле 1"
-#. fmv`
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -541,7 +481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 2"
msgstr "Алт. поле 2"
-#. RL,E
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -550,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 3"
msgstr "Алт. поле 3"
-#. NG{i
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -559,7 +497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alt. Field 4"
msgstr "Алт. поле 4"
-#. czWp
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -568,7 +505,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. nifQ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -577,7 +513,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "Щат/област"
-#. )YK1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -586,7 +521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office Phone"
msgstr "Служ. телефон"
-#. ,f8B
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -595,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "Пейджър"
-#. P,n1
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -604,7 +537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Мобилен телефон"
-#. V!+w
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -613,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Phone"
msgstr "Друг телефон"
-#. L){Y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -622,7 +553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar URL"
msgstr "URL за календар"
-#. 4DAb
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -631,7 +561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "Покана"
-#. w*d=
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -640,7 +569,6 @@ msgctxt ""
msgid "User data field is not defined!"
msgstr "Полето с потребителските данни не е попълнено!"
-#. h1{P
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -649,7 +577,6 @@ msgctxt ""
msgid "General layout"
msgstr "Общо оформление"
-#. |[!y
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -658,7 +585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default layout"
msgstr "Подразбирано оформление"
-#. 0`S*
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -667,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commemorative publication layout"
msgstr "Оформление на възпоменателна публикация"
-#. T^GZ
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -676,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brochure layout"
msgstr "Оформление на брошура"
-#. !w?O
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -685,7 +609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "Форматиране"
-#. Ycj%
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"
@@ -694,7 +617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single-sided"
msgstr "Едностранно"
-#. 1EkR
#: template.src
msgctxt ""
"template.src\n"