aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bg/xmlsecurity
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bg/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/bg/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po85
2 files changed, 5 insertions, 83 deletions
diff --git a/source/bg/xmlsecurity/source/component.po b/source/bg/xmlsecurity/source/component.po
index 8ceff1c75f6..a5072f09b45 100644
--- a/source/bg/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/source/bg/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. `Ns`
#: warnbox.src
msgctxt ""
"warnbox.src\n"
diff --git a/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po b/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po
index efea941f409..bb6d8bb7f0a 100644
--- a/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/source/bg/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:14+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353255316.0\n"
-#. aR\!
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Документът съдържа макроси, подписани от:"
-#. Z:}]
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Документът съдържа макроси."
-#. aB(:
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Signatures..."
msgstr "Показване на подписите..."
-#. QM51
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Макросите могат да съдържат вируси. Забраняването на макросите за документ винаги е безопасно. Ако забраните макросите, можете да загубите функционалност осъществявана от тези макроси."
-#. [n.s
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Макросите от този източник са безопасни"
-#. wU*N
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Macros"
msgstr "Разрешаване на макроси"
-#. A1of
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disable Macros"
msgstr "Забраняване на макроси"
-#. %L\L
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
@@ -94,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Warning"
msgstr "Предупреждение за сигурността"
-#. jB%.
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -104,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
msgstr "Изберете сертификата, който желаете да ползвате за подписване"
-#. jL(]
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -114,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Издаден на\tИздаден от\tДата на изтичане"
-#. 8}*t
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -124,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Преглед на сертификата..."
-#. J`Cn
#: certificatechooser.src
msgctxt ""
"certificatechooser.src\n"
@@ -133,7 +122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Certificate"
msgstr "Избор на сертификат"
-#. ||,g
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -143,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Security Level"
msgstr "Ниво на сигурност"
-#. T:BE
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -153,7 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted Sources"
msgstr "Надеждни източници"
-#. 6XJD
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset"
msgstr "Анулиране"
-#. 5fHA
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Security"
msgstr "Сигурност на макросите"
-#. M!t)
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -186,7 +170,6 @@ msgstr ""
"Много висока.\n"
"Може да се стартират макроси само от доверени местоположения за файлове. Всички останали макроси, независимо дали са подписани, или не, са забранени."
-#. J6p1
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -200,7 +183,6 @@ msgstr ""
"Висока.\n"
"Могат да бъдат стартирани само подписани макроси от доверени източници. Неподписаните макроси са забранени."
-#. Pb[G
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -214,7 +196,6 @@ msgstr ""
"Средна.\n"
"Ръчно потвърждаване стартирането на макроси от ненадеждни източници."
-#. .w*J
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -228,7 +209,6 @@ msgstr ""
"Ниска (не се препоръчва).\n"
"Макросите се изпълняват без никакво предупреждение. Използвайте тази настройка само ако е гарантирано, че документите, които отваряте, са сигурни."
-#. yb%k
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -238,7 +218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted certificates"
msgstr "Доверени сертификати"
-#. 1@Ag
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -248,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
msgstr "Издаден на\tИздаден от\tДата на изтичане"
-#. P)!z
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -258,7 +236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."
-#. A\u=
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -268,7 +245,6 @@ msgctxt ""
msgid "View..."
msgstr "Показване..."
-#. Lgdc
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -278,7 +254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#. N(O-
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -288,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trusted file locations"
msgstr "Доверени местоположения за файлове"
-#. gP@K
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -298,7 +272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
msgstr "Макросите от документа се изпълняват винаги, ако са били отворени от някое от следните местоположения."
-#. 4=$\
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -308,7 +281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add..."
msgstr "Добавяне..."
-#. KP0l
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -318,7 +290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#. Gee$
#: macrosecurity.src
msgctxt ""
"macrosecurity.src\n"
@@ -327,7 +298,6 @@ msgctxt ""
msgid "This setting is protected by the Administrator"
msgstr "Тези настройки са защитени от администратора"
-#. \l-:
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -337,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document content:"
msgstr "Съдържанието на документа е подписано от:"
-#. .ynC
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -347,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Макросите в документа са подписани от:"
-#. Y]hB
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -357,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Пакетът е подписан от:"
-#. %Hre
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -367,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
msgstr "\tПодписано от\tЦифров индентификатор, издаден от\tДата"
-#. F;QU
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -377,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid signature"
msgstr "Валиден подпис"
-#. !n?\
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Сертификатът не може да бъде валидиран"
-#. a:3#
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -397,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Подписите в документа се невалидни"
-#. xg4$
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -407,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Подписите в документа са валидни"
-#. H=%7
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -417,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Не всички части от документа са подписани"
-#. ;?ez
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -427,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Подписите в документа са невалидни"
-#. xL)s
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -437,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Преглед..."
-#. :Bh)
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -447,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sign Document..."
msgstr "Добавяне..."
-#. d?mA
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -457,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
-#. Pa74
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -467,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "Затваряне"
-#. [a,t
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -476,7 +432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Цифрови подписи"
-#. (SHf
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -491,7 +446,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Запазете документа във формат ODF 1.2 и добавете отново всички желани подписи."
-#. 74W+
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
@@ -504,7 +458,6 @@ msgstr ""
"Добавянето или премахването на подписи на макрос ще премахне всички подписи в документа.\n"
"Желаете ли да продължите?"
-#. JGp(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -514,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#. #Ta$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Details"
msgstr "Детайли"
-#. GK@-
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification Path"
msgstr "Път до сертификата"
-#. PS?`
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -543,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate"
msgstr "Преглед на сертификат"
-#. ?oX$
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -553,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid " Certificate Information"
msgstr " Информация за сертификата"
-#. ^ou[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -563,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "Сертификатът е планиран за следната цел(и):"
-#. Z6.m
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -573,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued to:"
msgstr "Издаден на:"
-#. GN),
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -583,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issued by:"
msgstr "Издаден от:"
-#. /VWZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -593,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "Валиден от %SDATE% to %EDATE%"
-#. E?uB
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -603,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Имате частен ключ, който отговаря на сертификата."
-#. E|3d
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -613,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Сертификатът не може да бъде валидиран."
-#. i@[;
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -623,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field\tValue"
msgstr "Поле\tСтойност"
-#. =c2(
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -633,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#. olDU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -643,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serial Number"
msgstr "Сериен номер"
-#. WPn.
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -653,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритъм на подписа"
-#. em%r
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -663,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer"
msgstr "Издател"
-#. iWkn
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -673,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Уникален индентификатор на издателя"
-#. O(_j
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -683,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid From"
msgstr "Валиден от"
-#. FDDg
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -693,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Valid to"
msgstr "Валиден до"
-#. ,J4[
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -703,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
-#. ^pNU
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -713,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Уникален индентификатор на темата"
-#. jNMN
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -723,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Алгоритъм на темата"
-#. `TXZ
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -733,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Public Key"
msgstr "Публичен ключ"
-#. +A8I
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -743,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Алгоритъм на подписа"
-#. TASG
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -753,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "SHA1 отпечатък"
-#. qM}W
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -763,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "MD5 отпечатък"
-#. 8f7q
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -773,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification path"
msgstr "Път до сертификата"
-#. eU+U
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -783,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "View Certificate..."
msgstr "Преглед на сертификата..."
-#. 7Qg~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -793,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Certification status"
msgstr "Статус на сертификата"
-#. c7h~
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
@@ -803,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "The certificate is OK."
msgstr "Сертификатът е наред."
-#. }JTT
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"