diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-11 16:18:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2022-04-11 16:19:37 +0200 |
commit | 4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce (patch) | |
tree | d2d05032ead413ec390e65eaa8555e00e176e749 /source/bg | |
parent | 4f65f25bc54fc4078363522caa2623c5de387c6f (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
Diffstat (limited to 'source/bg')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/messages.po | 100 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 106 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sc/messages.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sw/messages.po | 98 |
13 files changed, 537 insertions, 290 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 65881a5c546..bff45f9dff3 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "Искате да разрешите промени в части от документ само за четене в Writer? Вмъкнете рамки или раздели, в които промените са разрешени." -#. BDEBo +#. BFjAp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "За да отпечатате бележките към кадрите, отворете раздела „Файл ▸ Печат ▸ Impress“ и за „Документ ▸ Тип“ изберете „Бележки“." +msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." +msgstr "" #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 @@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "За да намерите всички изрази в скоби, използвайте „Редактиране ▸ Търсене и замяна ▸ Търсене“ ▸ \\([^)]+\\) (отметнете „Регулярни изрази“)." -#. jpiRT +#. 95VGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme." -msgstr "Можете да изберете друг набор от икони с „Инструменти ▸ Настройки ▸ %PRODUCTNAME ▸ Изглед ▸ Потребителски интерфейс ▸ Тема с икони“." +msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." +msgstr "" -#. RejqP +#. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "Можете да визуализирате число като обикновена дроб (0,125 = 1/8): „Форматиране ▸ Клетки, Число ▸ Дроб“." +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." +msgstr "" #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "Щракнете върху поле за колона/ред в обобщена таблица и натиснете F12, за да групирате данните. Изборът се приспособява към съдържанието: дата (месец, тримесечие, година), число (класове)." -#. FhU4G +#. Dvh2U #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "Можете да рестартирате прожекцията след пауза, определена в „Прожекция ▸ Настройки за прожекция ▸ Циклично повтаряне“." +msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." +msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "За да повторите антетката на таблица, когато таблицата обхваща няколко страници, изберете „Таблица ▸ Свойства на таблица ▸ Изливане на текст ▸ Повтаряне на заглавието“." -#. wBMUD +#. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "За да вмъквате и изтривате редове бързо, изберете желания брой редове (или колони) и натиснете %MOD1+ за добавяне или %MOD1- за изтриване." +msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." +msgstr "" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 @@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "За да повтаряте редове/колони на всяка страница, използвайте „Форматиране ▸ Области за печат ▸ Редактиране“." -#. WjiDZ +#. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "В Draw и Impress можете да вмъквате изображения и снимки във фигури. Щракнете с десния бутон върху фигура, изберете „Област ▸ Изображение ▸ Добавяне/Импортиране“ и настройте външния вид с „Настройки“." +msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." +msgstr "" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "Можете да копирате от един лист към друг без клипборда. Изберете областта източник, щракнете с %MOD1 върху етикета на листа местоназначение и използвайте „Лист ▸ Запълване на клетки ▸ Запълване на листове“." -#. QDmWG +#. JYCB7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "Можете да променяте облика на %PRODUCTNAME с „Инструменти ▸ Настройки ▸ Изглед ▸ Потребителски интерфейс“." +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...." +msgstr "" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." msgstr "Можете да постигнете съгласуван облик на таблиците в документа, като използвате стилове. Изберете някой от готовите с командата „Стилове“ (F11) или „Таблица ▸ Стилове за автоформатиране“." -#. UuBRE +#. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "Искате хипервръзките да се отварят само с натиснат клавиш %MOD1? „Инструменти ▸ Настройки ▸ %PRODUCTNAME ▸ Сигурност ▸ Настройки ▸ Проследяване на хипервръзки с %MOD1+щракване“." +msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." +msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "Искате да скриете даден текст в документа? Изберете текста. „Вмъкване ▸ Раздел“, отметнете „Скриване“." -#. WMnj2 +#. Vg4FC #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "Можете да персонализирате средния бутон на мишката с „Инструменти ▸ Настройки ▸ %PRODUCTNAME ▸ Изглед ▸ Среден бутон на мишката“." +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:." +msgstr "" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 @@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Числата в електронната ви таблица се виждат като ###? Колоната е твърде тясна, за да се покажат всички цифри." -#. REoF7 +#. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "С командата „Инструменти ▸ Настройки ▸ OpenCL“ можете да разрешите масивно паралелно изчисляване на клетките с формули." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL." +msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "За да изберете непрекъснат диапазон от клетки с данни, ограден от празен ред и колона, натиснете %MOD1+* (от цифровия блок)." -#. u4FZP +#. CHFPV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "Шаблонът за разпознаване на дати е неподходящ? Можете да го промените с „Инструменти ▸ Настройки ▸ Езикови настройки ▸ Език ▸ Шаблони за разпознаване на дати“." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." +msgstr "" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 @@ -14988,74 +14988,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Импортиране" -#. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" -msgstr "_Знаков набор:" - -#. bTGc4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|charset" -msgid "Select the appropriate character set for the export" -msgstr "Изберете желания знаков набор за експортиране." - #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "Копиране на локалните изображения в Интернет" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "Отметнете това поле, за да укажете автоматично изпращане на вградените в документа картини към сървъра в Интернет при качване чрез FTP. Запишете документа, като използвате диалоговия прозорец Записване като и въведете пълен URL адрес за FTP като име на файла в Интернет." #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "_Оформление за печат" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "Ако отметнете това поле, ще бъде експортирано и оформлението за печат на текущия документ (например таблицата на съдържанието с подравнени номера на страници и водещи точки)." #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "П_оказване на предупреждение" #. GwwUY -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." msgstr "Ако това поле е отметнато, при експортиране към HTML се показва предупреждение, че макросите на Basic ще се изгубят." #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice Basic" #. DEAm3 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." msgstr "Отметнете това поле, за да включите инструкциите на Basic при експортиране към формат HTML." #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Експортиране" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "Определя настройките за HTML страници." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index f8ff7cce655..466a9e1d7dc 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562421617.000000\n" #. naSFZ @@ -2233,14 +2233,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user" msgstr "<emph>Моите макроси:</emph> лични макроси, достъпни за потребителя на %PRODUCTNAME" -#. VGmNv +#. bDXrr #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id471636114847530\n" "help.text" -msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user" -msgstr "<emph>Макроси на приложението:</emph> системни макроси, разпространявани с LibreOffice за всички потребители" +msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user" +msgstr "" #. kVY4C #: python_locations.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 4499164d9ee..e1c1c305c2f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Използване на процедури, функции и свойства</link></variable>" #. DSyYW #: 01020300.xhp @@ -15604,14 +15604,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Minute, функция</bookmark_value>" -#. aYEXJ +#. PcZfm #: 03030202.xhp msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Функция Minute</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>" +msgstr "" #. 8nzwM #: 03030202.xhp @@ -15622,15 +15622,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function." msgstr "Връща минутата от часа, която съответства на серийна стойност за час, генерирана от функцията TimeSerial или TimeValue." -#. 8uQFB -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3154758\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Синтаксис:" - #. xnqCB #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15640,15 +15631,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute (Number)" msgstr "Minute (Number)" -#. KPhLZ -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Връщана стойност:" - #. guGNy #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15658,15 +15640,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Integer" -#. mXCkz -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметри:" - #. 7AF7G #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15694,15 +15667,6 @@ msgctxt "" msgid "returns the value 30." msgstr "връща стойността 30." -#. 3jdK6 -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3150010\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - #. uxFus #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -19121,7 +19085,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Operators;Integer division (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\" operator (mathematical)</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>операции;целочислено деление (\\\\)</bookmark_value> <bookmark_value>\"\\\\\", операция (математическа)</bookmark_value>" #. KDgG2 #: 03070700.xhp @@ -20023,14 +19987,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Log, функция</bookmark_value>" -#. RxUC2 +#. MjSTm #: 03080202.xhp msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Функция Log</link>" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>" +msgstr "" #. g9AWW #: 03080202.xhp @@ -20041,15 +20005,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Връща натуралния логаритъм на число." -#. edBMx -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Синтаксис:" - #. Vweyx #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20059,24 +20014,6 @@ msgctxt "" msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Number)" -#. mRZbM -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Връщана стойност:" - -#. fCeUd -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3151211\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Параметри:" - #. a6Cte #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20104,23 +20041,14 @@ msgctxt "" msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:" msgstr "Можете да пресмятате логаритми с всякаква основа n за всяко число x, като разделите натуралния логаритъм на x на натуралния логаритъм на n, както следва:" -#. oFg2v +#. 43ZUC #: 03080202.xhp msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" "help.text" -msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" -msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" - -#. rPbmE -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3155131\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" +msgid "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)" +msgstr "" #. rkQXJ #: 03080202.xhp @@ -23711,7 +23639,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153346\n" "help.text" msgid "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Function Statement</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"Function_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090406.xhp\" name=\"Function Statement\">Оператор Function</link></variable>" #. i3BLj #: 03090406.xhp @@ -29644,14 +29572,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>Asc, функция</bookmark_value>" -#. CiUxk +#. NmqT7 #: 03120101.xhp msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Функция Asc</link></variable>" +msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>" +msgstr "" #. 8jiwA #: 03120101.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index d8befe0c76a..70f5b09624a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-20 08:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n" @@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt "" msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:" msgstr "Ако документите са организирани в папки, е необходимо да се включи името на папката, за да се укаже кой документ да бъде отворен, както е показано в следващите примери:" -#. ZQnqj +#. TQCNn #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id481619036833610\n" "help.text" -msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings." -msgstr "Връща масив с пълните имена (път/име) на всички документи с формуляри в документа на Base като индексиран от нула обект Array от низове." +msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings." +msgstr "" #. sECnJ #: sf_base.xhp @@ -4921,13 +4921,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance." msgstr "" -#. sBNho +#. MKgeJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id371635438503202\n" "help.text" -msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." +msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." msgstr "" #. CLbLn @@ -8494,6 +8494,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation and usage" msgstr "" +#. FfZWj +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. S8GrJ #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9457,6 +9466,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. LGkgR +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. EnxDs #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -18817,6 +18835,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. 2WXAQ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 9xE8t #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -19465,6 +19492,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" +#. o7QCg +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. DzDmt #: sf_menu.xhp msgctxt "" @@ -20320,6 +20356,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. dogmo +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. mHGZk #: sf_platform.xhp msgctxt "" @@ -20851,6 +20896,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. wHrLq +#: sf_popupmenu.xhp +msgctxt "" +"sf_popupmenu.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. aGukU #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" @@ -21634,6 +21688,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. XRvpV +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 8BEnm #: sf_session.xhp msgctxt "" @@ -25189,6 +25252,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. fYto9 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. SCYEX #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -25819,6 +25891,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Извикване на услугата" +#. WhLKN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 2tFG6 #: sf_ui.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 11486bf48c3..db8e5c3a378 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:41+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n" @@ -64403,13 +64403,13 @@ msgctxt "" msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth." msgstr "" -#. WfEbN +#. GFCDG #: func_rounddown.xhp msgctxt "" "func_rounddown.xhp\n" "par_id181641929609906\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." +msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." msgstr "" #. BCmT8 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index ab8375c7d1e..ef3ce3db39b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n" #. 3B8ZN @@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file." msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">В UNIX определени файлови формати не могат да се разпознават автоматично.</caseinline><defaultinline>$[officename] обикновено разпознава правилния тип на файла автоматично при отварянето му.</defaultinline></switchinline> В някои случаи може да се наложи да изберете ръчно типа на файла в диалоговия прозорец <emph>Отваряне</emph>. Например, ако имате таблица с данни в текстов формат, която желаете да отворите като таблица в база от данни, трябва да зададете тип на файла „Текст с разделители (CSV)“, след като посочите самия файл." -#. eLHXi +#. fgXNU #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3148668\n" "help.text" -msgid "Basic Macros in MS Office Documents" -msgstr "Макроси на Basic в документи на MS Office" +msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents" +msgstr "" #. F4FjN #: 00000020.xhp @@ -7378,23 +7378,23 @@ msgctxt "" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" -#. Er7LE +#. 2aCPD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155187\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Икона за директно печатане на файл</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>" +msgstr "" -#. DvJva +#. bEYHS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151268\n" "help.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "Директно отпечатване на файл" +msgid "Print" +msgstr "" #. DPC7e #: 00000401.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d468c10e2b6..cb0a86a1900 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562503995.000000\n" @@ -10934,6 +10934,15 @@ msgctxt "" msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server." msgstr "Ако зареждате файл, който съдържа DDE връзки, ще ви бъде предложено обновяване на връзките. Откажете обновяването, ако не желаете да се установява връзка с DDE сървъра." +#. pw7zz +#: 02180000.xhp +msgctxt "" +"02180000.xhp\n" +"par_id3157321\n" +"help.text" +msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document." +msgstr "" + #. ZGABV #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -51778,14 +51787,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the security options of the exported PDF file." msgstr "Задава настройките за защита на експортирания PDF файл." -#. oeCcJ +#. vsNB5 #: ref_pdf_export_security.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_security.xhp\n" "par_id251619267385242\n" "help.text" -msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited." -msgstr "За спазването на ограниченията за копиране, редактиране или отпечатване се разчита на четящия софтуер, така че предоставяната от тях сигурност е ограничена." +msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect." +msgstr "" #. ENhob #: ref_pdf_export_security.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 79133917f13..18890bd9329 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n" @@ -62,6 +62,24 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ако изберете текст или графика и щракнете върху иконата <emph>Директно отпечатване на файл</emph>, ще бъдете запитани дали да се отпечата избраното или документът.</caseinline></switchinline>" +#. G5bKW +#: 01110000.xhp +msgctxt "" +"01110000.xhp\n" +"par_id721649333208955\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Print File Directly Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#. UDgk9 +#: 01110000.xhp +msgctxt "" +"01110000.xhp\n" +"par_id891649333208955\n" +"help.text" +msgid "Print File Directly" +msgstr "" + #. 9hSsM #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -755,14 +773,14 @@ msgctxt "" msgid "Then click in the document, and drag to create the control." msgstr "После щракнете в документа и плъзнете, за да създадете контролата." -#. DZxBa +#. BVrFt #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN10C50\n" "help.text" -msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag." -msgstr "За да създадете квадратна контрола, задръжте клавиша <keycode>Shift</keycode>, докато плъзгате." +msgid "To create a square control, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag." +msgstr "" #. muefe #: 01170000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 5f14eb49a4c..e9a76264c55 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-27 20:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356902.000000\n" @@ -11384,14 +11384,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>There exists</emph>" msgstr "<emph>Квантор за съществуване</emph>" -#. Y7UHp +#. xS7Zc #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Вмъква символ - квантор за съществуване.</ahelp>Команда за прозореца <emph>Команди</emph>: <emph>exists</emph>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>" +msgstr "" #. xZxaH #: 03091600.xhp @@ -11411,14 +11411,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>There does not exist</emph>" msgstr "<emph>Не съществува</emph>" -#. YjJgD +#. SBPhw #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3156346\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Вмъква символ – квантор за съществуване.</ahelp>Команда за прозореца <emph>Команди</emph>: <emph>notexists</emph>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>" +msgstr "" #. bXGYn #: 03091600.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3e2eb52f3a9..025ee62bdec 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/bg/>\n" @@ -2582,14 +2582,14 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Импортиране" -#. PCNLQ +#. UkFAa #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3148937\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Отваря диалогов прозорец от където можете да изберете документ или шаблон на MS 97/2000/XP Word, съдържащ автотекст записите които искате да импортирате.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>" +msgstr "" #. twDAW #: 02120000.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 3683607a481..fe17b5a0618 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" @@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "Анализ на Фурие..." +#. PA4TW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + #. aTBPM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2106,6 +2116,56 @@ msgctxt "" msgid "Delete Sparkline" msgstr "" +#. fFsYi +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. w6VdZ +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. 9pmpG +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. MRK2s +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline..." +msgstr "" + +#. cA9mm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline Group..." +msgstr "" + #. dTXDB #: CalcCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index 95c3b36a18a..37e925bc6ee 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n" @@ -2000,11 +2000,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "вкл." -#. RryEg +#. NqkbD #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Автоматичното обновяване на външни връзки е изключено." +msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "" #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -3263,6 +3263,36 @@ msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" msgstr "" +#. f2V6A +#: sc/inc/globstr.hrc:544 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. 6sxnX +#: sc/inc/globstr.hrc:545 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Edit Sparkline Group" +msgstr "" + +#. CBBMB +#: sc/inc/globstr.hrc:546 +msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. vv2eo +#: sc/inc/globstr.hrc:547 +msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. ux3mX +#: sc/inc/globstr.hrc:548 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" +msgid "Edit Sparkline" +msgstr "" + #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX" @@ -18431,99 +18461,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Позволено обновяване" +#. aJDFG +#. tooltip for the "Allow updating" infobar button +#: sc/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" +msgid "Only allow updating if you trust this document." +msgstr "" + #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Към клетка" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Към клетка (преоразмеряване с клетката)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Към страница" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Не са достъпни потребителски данни." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(изключителен достъп)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "В избрания документ не са налице наименувани диапазони." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Свръхтънка (%s пкт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Много тънка (%s пкт)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Тънка (%s пкт)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Средна (%s пкт)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Дебела (%s пкт)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Много дебела (%s пкт)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Двойна свръхтънка (%s пкт)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Тънка/средна (%s пкт)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Средна/свръхтънка (%s пкт)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Средна/средна (%s пкт)" @@ -30986,98 +31023,212 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Съвет: Диапазонът за сортиране може да бъде определен автоматично. Поставете курсора в списък и подайте команда за сортиране. Ще бъде сортиран целият диапазон от съседни непразни клетки." +#. suUk7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Data Range Dialog" +msgstr "" + +#. mdCMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 +msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" +msgid "Data range:" +msgstr "" + #. 5YeNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Dialog" msgstr "" #. Atj7n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" #. gYQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Output range:" msgstr "" #. faM2q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" msgstr "" +#. UAFwj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249 +msgctxt "SparklineDialog|label-type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. gxMQL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Line" +msgstr "" + +#. VPdbn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284 +msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" +msgid "Column" +msgstr "" + +#. oLsAN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303 +msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" +msgid "Stacked" +msgstr "" + #. mcBDU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338 msgctxt "SparklineDialog|label-series" msgid "Series:" msgstr "" #. N5L8b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374 msgctxt "SparklineDialog|label-negative" msgid "Negative Points:" msgstr "" +#. LRGMH +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390 +msgctxt "SparklineDialog|label-high" +msgid "High Points:" +msgstr "" + #. y5dsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483 msgctxt "SparklineDialog|label-low" msgid "Low Points:" msgstr "" -#. LRGMH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390 -msgctxt "SparklineDialog|label-high" -msgid "High Points:" +#. tdvGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537 +msgctxt "SparklineDialog|label-last" +msgid "Last Points:" +msgstr "" + +#. 6kVrt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553 +msgctxt "SparklineDialog|label-first" +msgid "First Points:" msgstr "" #. WSgFy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570 msgctxt "SparklineDialog|label-marker" msgid "Marker:" msgstr "" -#. 6kVrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556 -msgctxt "SparklineDialog|label-first" -msgid "First Points:" +#. GT35n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis" +msgid "Display X Axis" msgstr "" -#. tdvGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572 -msgctxt "SparklineDialog|label-last" -msgid "Last Points:" +#. 6Ff5A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden" +msgid "Display Hidden" msgstr "" -#. UAFwj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588 +#. KTfHq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754 +msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left" +msgid "Right To Left" +msgstr "" + +#. WoKE6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783 msgctxt "SparklineDialog|label-type" -msgid "Type:" +msgid "Display Empty Cells As:" msgstr "" -#. gxMQL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608 +#. Uu6pv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799 msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" -msgid "Line" +msgid "Gap" msgstr "" -#. VPdbn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627 -msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" -msgid "Column" +#. BCyDz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Zero" msgstr "" -#. oLsAN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 -msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" -msgid "Stacked" +#. yHBGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Span" +msgstr "" + +#. UPBZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Minimum Value:" +msgstr "" + +#. miVg9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Maximum Value:" +msgstr "" + +#. 9kgP4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. jADs2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. fCFDe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. kbFcS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. Lck9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. dD7Af +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. A3ysb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991 +msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis" +msgid "Vertical Axis" +msgstr "" + +#. BPVQV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008 +msgctxt "SparklineDialog|label-line-width" +msgid "Line Width:" msgstr "" #. 9uKMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054 msgctxt "SparklineDialog|label-properties" msgid "Properties" msgstr "" diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 58f47550eb1..61dc44c080a 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562504032.000000\n" #. v3oJv @@ -9742,38 +9742,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "Продължаване" -#. ZR9aw +#. hnqAm #: sw/inc/strings.hrc:1382 +msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" +msgid "~Close" +msgstr "" + +#. ZR9aw +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Получател: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Успешно изпращане" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Неуспешно изпращане" -#. yAAPM +#. EAxAu #: sw/inc/strings.hrc:1386 +msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" +msgid "Address invalid" +msgstr "" + +#. yAAPM +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Текстова формула" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Не е указан елемент" @@ -9782,7 +9794,7 @@ msgstr "Не е указан елемент" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Класификацията на документа бе променена, защото нивото на класификация на някой абзац е по-високо." @@ -9791,121 +9803,121 @@ msgstr "Класификацията на документа бе промене #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Валиден " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Невалиден" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Невалиден подпис" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Подписано от" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Подпис на абзаца" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Визитни картички" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Настройки за е-поща" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Вмъкване" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Атрибути" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Термин за търсене" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Алтернативен запис" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1-ви ключ" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2-ри ключ" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Зачитане на регистъра" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Само дума" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Да" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Не" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -13973,37 +13985,37 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Смяна на БД" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Дефиниране" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Бази от данни в употреба" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "_Налични бази от данни" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." #. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." msgstr "Показва диалогов прозорец за отваряне на файл с база от данни (*.odb). Избраният файл ще бъде добавен в списъка „Налични бази от данни“." #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -14013,31 +14025,31 @@ msgstr "" "Използвайте бутона за преглед, за да изберете файл на БД." #. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." msgstr "Изброява базите от данни, които в момента са в употреба." #. UyMbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in Writer." msgstr "Изброява базите от данни, регистрирани в Writer." #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Смяна на БД" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "БД, приложена върху документа:" #. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." msgstr "Смяна на източниците на данни за текущия документ." @@ -20126,11 +20138,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection Status" msgstr "Състояние на връзката" -#. s8CDU +#. v56TS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" -msgid "%1 of %2 emails sent" -msgstr "Изпратени са %1 от %2 писма" +msgid "%1 of %2 emails processed" +msgstr "" #. 6VN4T #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 |