diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 00:54:09 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2016-11-23 01:05:57 +0100 |
commit | 315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch) | |
tree | 3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/bg | |
parent | 97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff) |
update translations for 5.3.0 beta1
libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/bg')
119 files changed, 19893 insertions, 19024 deletions
diff --git a/source/bg/avmedia/source/framework.po b/source/bg/avmedia/source/framework.po index 0479c392887..2a74b142df8 100644 --- a/source/bg/avmedia/source/framework.po +++ b/source/bg/avmedia/source/framework.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255001.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369348295.000000\n" #: mediacontrol.src msgctxt "" @@ -119,3 +119,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Media Player" msgstr "Media Player" + +#: mediacontrol.src +msgctxt "" +"mediacontrol.src\n" +"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n" +"string.text" +msgid "Media Path" +msgstr "" + +#: mediacontrol.src +msgctxt "" +"mediacontrol.src\n" +"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n" +"string.text" +msgid "No Media Selected" +msgstr "" diff --git a/source/bg/basctl/source/basicide.po b/source/bg/basctl/source/basicide.po index 2796a1e3737..cfb60771e6e 100644 --- a/source/bg/basctl/source/basicide.po +++ b/source/bg/basctl/source/basicide.po @@ -3,45 +3,42 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449842762.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457619534.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Print range\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n" +"string.text" msgid "Print range" -msgstr "Област за печат" +msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"All ~Pages\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "Всички ~страници" +msgstr "" #: basicprint.src msgctxt "" "basicprint.src\n" -"RID_PRINTDLG_STRLIST\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Стра~ници" +msgstr "" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -580,14 +577,6 @@ msgstr "Желаете ли текстът да бъде заместен във #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" -"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Remove Watch" -msgstr "Премахване от списъка за следене" - -#: basidesh.src -msgctxt "" -"basidesh.src\n" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" @@ -758,6 +747,14 @@ msgstr "Модули..." #: basidesh.src msgctxt "" "basidesh.src\n" +"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n" +"string.text" +msgid "Remove Watch" +msgstr "" + +#: basidesh.src +msgctxt "" +"basidesh.src\n" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" diff --git a/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po index 37d8d546a05..c0c49d8ee9a 100644 --- a/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/bg/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:22+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400070151.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462130196.000000\n" #: Strings.src msgctxt "" @@ -139,22 +139,6 @@ msgstr "Позиция" #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" -"STR_BUTTON_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "Нагоре" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" -"STR_BUTTON_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "Надолу" - -#: Strings.src -msgctxt "" -"Strings.src\n" "STR_PAGE_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Layout" diff --git a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po index c55a085da29..43e3406a958 100644 --- a/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/chart2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-16 18:59+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463425199.000000\n" #: 3dviewdialog.ui @@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt "" msgid "_Perspective" msgstr "Перспектива" -#: tp_3D_SceneIllumination.ui +#: tp_3D_SceneGeometry.ui msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"tooltip_markup\n" +"tp_3D_SceneGeometry.ui\n" +"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Light source 1" -msgstr "Светлинен източник 1" +msgid "Perspective" +msgstr "" #: tp_3D_SceneIllumination.ui msgctxt "" @@ -1928,15 +1928,6 @@ msgstr "Светлинен източник 1" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 2" -msgstr "Светлинен източник 2" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_2\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 2" @@ -1946,15 +1937,6 @@ msgstr "Светлинен източник 2" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_3\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 3" -msgstr "Светлинен източник 3" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_3\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 3" @@ -1964,15 +1946,6 @@ msgstr "Светлинен източник 3" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_4\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 4" -msgstr "Светлинен източник 4" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_4\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 4" @@ -1982,15 +1955,6 @@ msgstr "Светлинен източник 4" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_5\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 5" -msgstr "Светлинен източник 5" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_5\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 5" @@ -2000,15 +1964,6 @@ msgstr "Светлинен източник 5" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_6\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 6" -msgstr "Светлинен източник 6" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_6\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 6" @@ -2018,15 +1973,6 @@ msgstr "Светлинен източник 6" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_7\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 7" -msgstr "Светлинен източник 7" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_7\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 7" @@ -2036,15 +1982,6 @@ msgstr "Светлинен източник 7" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHT_8\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Light source 8" -msgstr "Светлинен източник 8" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHT_8\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Light source 8" @@ -2054,15 +1991,6 @@ msgstr "Светлинен източник 8" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Избор на цвят чрез диалоговия прозорец" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2081,15 +2009,6 @@ msgstr "Светлинен източник" msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.ui\n" "BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select a color using the color dialog" -msgstr "Избор на цвят чрез диалоговия прозорец" - -#: tp_3D_SceneIllumination.ui -msgctxt "" -"tp_3D_SceneIllumination.ui\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select a color using the color dialog" @@ -2908,6 +2827,15 @@ msgstr "Добавяне" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Up" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "BTN_REMOVE\n" "label\n" "string.text" @@ -2917,6 +2845,15 @@ msgstr "Премахване" #: tp_DataSource.ui msgctxt "" "tp_DataSource.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: tp_DataSource.ui +msgctxt "" +"tp_DataSource.ui\n" "FT_ROLE\n" "label\n" "string.text" @@ -3269,10 +3206,10 @@ msgstr "Настройки на графиката" msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "imageIB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3296,10 +3233,10 @@ msgstr "Област с данни:" msgctxt "" "tp_RangeChooser.ui\n" "IB_RANGE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select data range" -msgstr "Избор на област с данни" +msgstr "" #: tp_RangeChooser.ui msgctxt "" @@ -3730,8 +3667,8 @@ msgctxt "" "exponential\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xponential" -msgstr "Експоненциална" +msgid "_Exponential" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3820,8 +3757,8 @@ msgctxt "" "showEquation\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show _Equation" -msgstr "Показване на _уравнение" +msgid "Show E_quation" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" @@ -3838,8 +3775,26 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Trendline Name" -msgstr "Име на трендовата линия" +msgid "Trendline _Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "" + +#: tp_Trendline.ui +msgctxt "" +"tp_Trendline.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "" #: tp_Trendline.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/source/customize.po b/source/bg/cui/source/customize.po index 3150425134e..25f022169ce 100644 --- a/source/bg/cui/source/customize.po +++ b/source/bg/cui/source/customize.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1462459423.000000\n" #: acccfg.src @@ -53,42 +53,6 @@ msgstr "Изтриване" #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_DEFAULT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Възстановяване на подразбираните настройки" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_ICONS_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Icons Only" -msgstr "Само икони" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_TEXT_ONLY\n" -"menuitem.text" -msgid "Text only" -msgstr "Само текст" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR\n" -"ID_ICONS_AND_TEXT\n" -"menuitem.text" -msgid "Icons & Text" -msgstr "Икони и текст" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_DEFAULT_COMMAND\n" "menuitem.text" @@ -99,15 +63,6 @@ msgstr "Възстановяване на подразбираната кома msgctxt "" "cfg.src\n" "MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" -"ID_BEGIN_GROUP\n" -"menuitem.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Добавяне на разделител" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n" "ID_CHANGE_SYMBOL\n" "menuitem.text" msgid "Change Icon..." diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po index 4e750d18172..ce6ae5a455d 100644 --- a/source/bg/cui/source/dialogs.po +++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:43+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462459427.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462691560.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -358,8 +358,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "Тук можете да създадете хипервръзка към уебстраница или FTP сървър." +msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Тук можете да създадете хипервръзка към адрес за е-поща." +msgid "This is where you create a link to an e-mail address." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -390,8 +390,8 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "Тук можете да създадете хипервръзка към съществуващ документ или цел в документ." +msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -513,6 +513,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Задайте паролата, като я въведете еднакво в двете полета." +#: screenshotannotationdlg.src +msgctxt "" +"screenshotannotationdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n" +"string.text" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + #: scriptdlg.src msgctxt "" "scriptdlg.src\n" diff --git a/source/bg/cui/source/options.po b/source/bg/cui/source/options.po index 0e83163cbc5..cdaf23ba68e 100644 --- a/source/bg/cui/source/options.po +++ b/source/bg/cui/source/options.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470955894.000000\n" @@ -419,30 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Сричкопренасяне в специалните области" -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Редактиране на наличните езикови модули" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"string.text" -msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Редактиране на потребителските речници" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Options" -msgstr "Редактиране на настройките" - #: optpath.src msgctxt "" "optpath.src\n" @@ -678,768 +654,773 @@ msgstr "Прилага се тема..." #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"LibreOffice\n" +"itemlist.text" +msgid "LibreOffice" +msgstr "" + +#: personalization.src +msgctxt "" +"personalization.src\n" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Abstract\n" +"itemlist.text" msgid "Abstract" -msgstr "Абстракция" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Color\n" +"itemlist.text" msgid "Color" -msgstr "Цвят" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Music\n" +"itemlist.text" msgid "Music" -msgstr "Музика" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Nature\n" +"itemlist.text" msgid "Nature" -msgstr "Природа" +msgstr "" #: personalization.src msgctxt "" "personalization.src\n" -"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n" -"string.text" +"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n" +"Solid\n" +"itemlist.text" msgid "Solid" -msgstr "Плътен цвят" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "User Data\n" "itemlist.text" msgid "User Data" -msgstr "Данни за потребител" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Общи" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Memory\n" "itemlist.text" msgid "Memory" -msgstr "Памет" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Печат" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Paths\n" "itemlist.text" msgid "Paths" -msgstr "Пътища" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" -"Colors\n" -"itemlist.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Fonts\n" "itemlist.text" msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Security\n" "itemlist.text" msgid "Security" -msgstr "Сигурност" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Personalization\n" "itemlist.text" msgid "Personalization" -msgstr "Персонализация" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Application Colors\n" "itemlist.text" msgid "Application Colors" -msgstr "Цветове на приложенията" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Accessibility\n" "itemlist.text" msgid "Accessibility" -msgstr "Достъпност" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Advanced\n" "itemlist.text" msgid "Advanced" -msgstr "Разширени" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Basic IDE Options\n" "itemlist.text" msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Настройки на Basic IDE" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "Online Update\n" "itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Обновяване по Интернет" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"SID_GENERAL_OPTIONS\n" "OpenCL\n" "itemlist.text" msgid "OpenCL" -msgstr "OpenCL" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Language Settings\n" "itemlist.text" msgid "Language Settings" -msgstr "Езикови настройки" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Languages\n" "itemlist.text" msgid "Languages" -msgstr "Езици" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Writing Aids\n" "itemlist.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "Помощ при писане" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Searching in Japanese\n" "itemlist.text" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Търсене при японски" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Asian Layout\n" "itemlist.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Азиатски езици" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" +"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n" "Complex Text Layout\n" "itemlist.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Сложни писмености" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"SID_INET_DLG\n" "Internet\n" "itemlist.text" msgid "Internet" -msgstr "Интернет" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"SID_INET_DLG\n" "Proxy\n" "itemlist.text" msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n" +"SID_INET_DLG\n" "E-mail\n" "itemlist.text" msgid "E-mail" -msgstr "Е-поща" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Общи" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Помощ при форматиране" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (Western)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Основни шрифтове (западни)" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (Asian)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Основни шрифтове (азиатски)" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Basic Fonts (CTL)\n" "itemlist.text" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Основни шрифтове (CTL)" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Печат" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Промени" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Comparison\n" "itemlist.text" msgid "Comparison" -msgstr "Сравняване" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Съвместимост" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "AutoCaption\n" "itemlist.text" msgid "AutoCaption" -msgstr "Автонадпис" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n" +"SID_SW_EDITOPTIONS\n" "Mail Merge E-mail\n" "itemlist.text" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Циркулярни писма по е-поща" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Writer/Web\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Formatting Aids\n" "itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "Помощ при форматиране" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Печат" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Table\n" "itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" +"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n" "Background\n" "itemlist.text" msgid "Background" -msgstr "Фон" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"SID_SM_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n" +"SID_SM_EDITOPTIONS\n" "Settings\n" "itemlist.text" msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Общи" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Defaults\n" "itemlist.text" msgid "Defaults" -msgstr "Подразбирани настройки" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Calculate\n" "itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "Изчисляване" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Formula\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Формула" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Sort Lists\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Списъци за сортиране" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Changes\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Промени" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Съвместимост" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" +"SID_SC_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Печат" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Общи" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n" +"SID_SD_EDITOPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Печат" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Draw\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Общи" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "View\n" "itemlist.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "Grid\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Мрежа" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" +"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n" "Print\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Печат" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "Charts\n" "itemlist.text" msgid "Charts" -msgstr "Диаграми" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n" +"SID_SCH_EDITOPTIONS\n" "Default Colors\n" "itemlist.text" msgid "Default Colors" -msgstr "Подразбирани цветове" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "Load/Save\n" "itemlist.text" msgid "Load/Save" -msgstr "Зареждане/записване" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "General\n" "itemlist.text" msgid "General" -msgstr "Общи" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "VBA Properties\n" "itemlist.text" msgid "VBA Properties" -msgstr "Настройки за VBA" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "Microsoft Office\n" "itemlist.text" msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n" +"SID_FILTER_DLG\n" "HTML Compatibility\n" "itemlist.text" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "Съвместимост за HTML" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "%PRODUCTNAME Base\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "Connections\n" "itemlist.text" msgid "Connections" -msgstr "Връзки" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" +"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n" "Databases\n" "itemlist.text" msgid "Databases" -msgstr "Бази от данни" +msgstr "" diff --git a/source/bg/cui/source/tabpages.po b/source/bg/cui/source/tabpages.po index 4386fa77885..ad38cc0a85c 100644 --- a/source/bg/cui/source/tabpages.po +++ b/source/bg/cui/source/tabpages.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-03 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449140108.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449842861.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -158,16 +158,16 @@ msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "Отляво надясно" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "Отдясно наляво" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -209,555 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Отляво надясно (вертикално)" -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 kai (голям)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "По избор" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Плик DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Плик C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Плик C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Плик C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Плик C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#6¾ Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Плик #6¾" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#7¾ (Monarch) Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Плик #7¾ (Monarch)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#9 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "Плик #9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#10 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "Плик #10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#11 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "Плик #11" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"#12 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "Плик #12" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японска пощенска картичка" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A6\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A5\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A4\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A3\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A2\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A1\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"A0\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (ISO)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Letter\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Legal\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Long Bond\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Tabloid\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B6 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B5 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"B4 (JIS)\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Big 32 Kai\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 kai (голям)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"User\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "По избор" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"DL Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Плик DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Плик C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C6/5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Плик C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C5 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Плик C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"C4 Envelope\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Плик C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Dia Slide\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Диапозитив" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 4:3\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Екран 4:3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:9\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Екран 16:9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Screen 16:10\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Екран 16:10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"Japanese Postcard\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японска пощенска картичка" - #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" @@ -766,14 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Пример" -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Стил за страници" - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -813,6 +256,14 @@ msgstr "Моля, въведете име за външното растерно #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" "string.text" msgid "" @@ -825,6 +276,16 @@ msgstr "" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "" +"The pattern was modified without saving. \n" +"Modify the selected pattern or add a new pattern" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" @@ -917,14 +378,6 @@ msgstr "Моля, въведете име за новия край на лини #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Прозрачен" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index 090a5ab088d..820e3a5d058 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 13:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475932174.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476443249.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -746,239 +746,59 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "Прозрачност" -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Colors" -msgstr "Цветове" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Градиенти" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Щриховка" - -#: areadialog.ui -msgctxt "" -"areadialog.ui\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Растерни изображения" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fill" -msgstr "Запълване" - #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "_Оригинален" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_SCALE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Re_lative" -msgstr "О_тносителен" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Wi_dth:" -msgstr "Ширина:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "H_eight:" -msgstr "Височина:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_X offset:" -msgstr "Отместване по X:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Y offset:" -msgstr "Отместване по Y:" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"label5\n" +"btnnone\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Позиция" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"TSB_TILE\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Tile" -msgstr "_Мозайка" +msgid "None" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"TSB_STRETCH\n" +"btncolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Auto_Fit" -msgstr "Авто_побиране" +msgid "Color" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"RBT_ROW\n" +"btngradient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ro_w" -msgstr "_Ред" +msgid "Gradient" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"RBT_COLUMN\n" +"btnhatch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mn" -msgstr "_Колона" +msgid "Hatch" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"label6\n" +"btnbitmap\n" "label\n" "string.text" -msgid "Offset" -msgstr "Отместване" +msgid "Bitmap" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" +"btnpattern\n" "label\n" "string.text" -msgid "Import Image..." -msgstr "Импортиране на изображение..." - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Цвят" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Градиент" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Щриховка" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" -"liststoreLB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Растерно изображение" +msgid "Pattern" +msgstr "" #: asiantypography.ui msgctxt "" @@ -1424,119 +1244,290 @@ msgstr "Ръ_чно" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" +"BTN_IMPORT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pattern Editor:" -msgstr "Редактор на шарки:" +msgid "Add / Import" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_PIXEL-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Редактор на шарки" +msgid "Bitmap" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_COLOR\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Foreground color:" -msgstr "Цвят за _рисуване:" +msgid "Style:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" +"bitmapstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Original" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Filled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Stretched" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Zoomed" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"bitmapstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tiled" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Background color:" -msgstr "Цвят на _фона:" +msgid "Size:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"CTL_PREVIEW-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" +msgid "W:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_MODIFY\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Промяна" +msgid "H:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_IMPORT\n" +"scaletsb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Import" -msgstr "_Импортиране" +msgid "Scale" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Зареждане на списък с шарки" +msgid "Position:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" -"tooltip_text\n" +"positionlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Center Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Center" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"positionlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Зареждане на списък с шарки" +msgid "Tiling Position:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" +"label10\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Запазване на списък с шарки" +msgid "X:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" -"tooltip_text\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Запазване на списък с шарки" +msgid "Y:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Растерно изображение" +msgid "Tiling Offset:" +msgstr "" #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" -"label1\n" +"tileofflb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"tileofflb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1715,8 +1706,17 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default:" -msgstr "По подразбиране:" +msgid "Pr_esets:" +msgstr "" + +#: borderpage.ui +msgctxt "" +"borderpage.ui\n" +"rmadjcellbordersft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Adjacent Cells:" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1724,8 +1724,8 @@ msgctxt "" "rmadjcellborders\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove border from adjacent cells as well" -msgstr "Премахване на канта и от съседните клетки" +msgid "Remove border" +msgstr "" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -3152,29 +3152,65 @@ msgstr "Сенки" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label5\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name:" -msgstr "_Име:" +msgid "Palette :" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label6\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor:" -msgstr "Ц_вят:" +msgid "Recent Colors" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"RGB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RGB" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"colortableft\n" +"CMYK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table:" -msgstr "Таблица с цветове:" +msgid "CMYK" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom Palette" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3188,173 +3224,209 @@ msgstr "Предишен цвят" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"newpreview-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label7\n" +"label\n" "string.text" -msgid "New Color" -msgstr "Нов цвят" +msgid "B" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "G" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "CMYK" -msgstr "CMYK" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modellb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"label18\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "Цветови режим" +msgid "Hex" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label4\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_B" -msgstr "_B" +msgid "_C" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_G" -msgstr "_G" +msgid "_K" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label2\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_R" -msgstr "_R" +msgid "_Y" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label11\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "_C" -msgstr "_C" +msgid "_M" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label12\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_M" -msgstr "_M" +msgid "Active" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label13\n" +"newpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "New Color" +msgstr "Нов цвят" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"B_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"R_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_K" -msgstr "_K" +msgid "_B" +msgstr "_B" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label14\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_Y" +msgid "_G" +msgstr "_G" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"edit\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Pick…" -msgstr "Избор…" +msgid "_R" +msgstr "_R" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"modify\n" +"G_custom\n" +"primary_icon_tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"label19\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Промяна" +msgid "_Hex" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Зареждане на списък с цветове" +msgid "_C" +msgstr "_C" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"label12\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Зареждане на списък с цветове" +msgid "_M" +msgstr "_M" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"label13\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Запазване на списък с цветове" +msgid "_K" +msgstr "_K" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"label14\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Запазване на списък с цветове" +msgid "_Y" +msgstr "_Y" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"embed\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embed" -msgstr "Вграждане" +msgid "Pick" +msgstr "" #: colorpage.ui msgctxt "" "colorpage.ui\n" -"label1\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "New" +msgstr "" #: colorpickerdialog.ui msgctxt "" @@ -4547,6 +4619,15 @@ msgstr "Сянка" #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" +"a11ywarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" "preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" @@ -5564,6 +5645,33 @@ msgstr "Файл" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Промяна" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type:" +msgstr "_Тип:" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" "gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -5618,38 +5726,38 @@ msgstr "Правоъгълен" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"typeft\n" +"incrementft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type:" -msgstr "_Тип:" +msgid "Increment:" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"incrementft\n" +"autoincrement\n" "label\n" "string.text" -msgid "Increment:" -msgstr "Стъпка:" +msgid "Automatic" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"centerft\n" +"angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center ( X / Y ) :" -msgstr "Център (X/Y):" +msgid "A_ngle:" +msgstr "_Ъгъл:" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"angleft\n" +"centerft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle:" -msgstr "_Ъгъл:" +msgid "Center ( X / Y ) :" +msgstr "Център (X/Y):" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5681,65 +5789,29 @@ msgstr "До:" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"modify\n" +"propfl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Промяна" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Зареждане на списък с градиенти" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Зареждане на списък с градиенти" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Запазване на списък с градиенти" +msgid "Options" +msgstr "" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Запазване на списък с градиенти" +msgid "Example" +msgstr "Пример" #: gradientpage.ui msgctxt "" "gradientpage.ui\n" -"propfl\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Preview" +msgstr "" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -6077,6 +6149,24 @@ msgstr "Настройки" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Промяна" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hatch" +msgstr "" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" @@ -6140,74 +6230,38 @@ msgstr "_Цвят на линия:" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"backgroundcolorft\n" +"backgroundcolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color:" -msgstr "Цвят на фона:" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" +msgid "Background Color" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"modify\n" +"propfl\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Промяна" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Зареждане на списък с щриховки" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Зареждане на списък с щриховки" - -#: hatchpage.ui -msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Запазване на списък с щриховки" +msgid "Options" +msgstr "" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Запазване на списък с щриховки" +msgid "Example" +msgstr "Пример" #: hatchpage.ui msgctxt "" "hatchpage.ui\n" -"propfl\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Preview" +msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6215,8 +6269,8 @@ msgctxt "" "HyperlinkDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "Link" +msgstr "" #: hyperlinkdialog.ui msgctxt "" @@ -6440,8 +6494,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink Type" -msgstr "Вид хипервръзка" +msgid "Link Type" +msgstr "" #: hyperlinkinternetpage.ui msgctxt "" @@ -7321,15 +7375,6 @@ msgstr "_Промяна" msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load arrow styles" -msgstr "Зареждане на стилове за краища" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load arrow styles" @@ -7339,15 +7384,6 @@ msgstr "Зареждане на стилове за краища" msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save arrow styles" -msgstr "Запазване на стилове за краища" - -#: lineendstabpage.ui -msgctxt "" -"lineendstabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save arrow styles" @@ -7429,15 +7465,6 @@ msgstr "_Промяна" msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "BTN_LOAD\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Зареждане на стилове за линии" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_LOAD\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Load Line Styles" @@ -7447,15 +7474,6 @@ msgstr "Зареждане на стилове за линии" msgctxt "" "linestyletabpage.ui\n" "BTN_SAVE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Запазване на стилове за линии" - -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "" -"linestyletabpage.ui\n" -"BTN_SAVE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Save Line Styles" @@ -7950,6 +7968,51 @@ msgstr "Описание" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" +"toplevelft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"toolbarstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"iconsandtextrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons & Text" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"iconsrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"textrb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" @@ -7968,29 +8031,38 @@ msgstr "Меню" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"toplevelft\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" +msgstr "Менюта на %PRODUCTNAME %MODULENAME" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"label26\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Менюта на %PRODUCTNAME %MODULENAME" +msgid "_Save In" +msgstr "_Съхраняване в" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"add\n" +"contentslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add..." -msgstr "Добавяне..." +msgid "Entries" +msgstr "Елементи" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"resetbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8004,20 +8076,38 @@ msgstr "Промяна" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"label33\n" +"deletebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Съхраняване в" +msgid "Remove" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"contentslabel\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Entries" -msgstr "Елементи" +msgid "Add Command" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addseparatorbtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Separator" +msgstr "" + +#: menuassignpage.ui +msgctxt "" +"menuassignpage.ui\n" +"addsubmenubtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add Submenu" +msgstr "" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -8067,39 +8157,12 @@ msgstr "Изтриване..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" -"addsubmenu\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Submenu..." -msgstr "Добавяне на подменю..." - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"addseparator\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Add Separator" -msgstr "Добавяне на разделител" - -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" "modrename\n" "label\n" "string.text" msgid "Rename..." msgstr "Преименуване..." -#: menuassignpage.ui -msgctxt "" -"menuassignpage.ui\n" -"moddelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - #: mosaicdialog.ui msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" @@ -8356,15 +8419,6 @@ msgstr "_Запазване в:" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "add\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Add" @@ -8374,15 +8428,6 @@ msgstr "Добавяне" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "edit\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Редакция на коментар" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit Comment" @@ -8392,15 +8437,6 @@ msgstr "Редакция на коментар" msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8427,6 +8463,15 @@ msgstr "_Десетични позиции:" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" +"denominatorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" @@ -9222,8 +9267,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "от:" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" @@ -9991,8 +10036,8 @@ msgctxt "" "numerals\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" +msgid "Arabic (1, 2, 3…)" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10000,8 +10045,8 @@ msgctxt "" "numerals\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" +msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" +msgstr "" #: optctlpage.ui msgctxt "" @@ -10978,6 +11023,15 @@ msgstr "_Редактиране..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" @@ -11005,6 +11059,15 @@ msgstr "_Редактиране..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "lingudictsdelete\n" "label\n" "string.text" @@ -11041,6 +11104,15 @@ msgstr "Ре_дактиране..." #: optlingupage.ui msgctxt "" "optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -11356,119 +11428,20 @@ msgstr "Разрешаване на OpenCL" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"bledit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Редактиране..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"bladd\n" +"openclused\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "Добавяне..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"bldelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Изтриване" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"os\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operating System" -msgstr "Операционна система" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"osversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OS Version" -msgstr "Версия на ОС" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"vendor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Platform Vendor" -msgstr "Доставчик на платформата" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"device\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Device" -msgstr "Устройство" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"driverversion\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Driver version" -msgstr "Версия на драйвера" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL blacklist" -msgstr "Черен списък за OpenCL" - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wledit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "Редактиране..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wladd\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "Добавяне..." - -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"wldelete\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Изтриване" +msgid "OpenCL is available for use." +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"label5\n" +"openclnotused\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL whitelist" -msgstr "Бял списък за OpenCL" +msgid "OpenCL is not used." +msgstr "" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11990,7 +11963,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "Постоянно _съхраняване на пароли за връзки с Уеб" +msgstr "Постоянно съхранение на пароли за връзки с Уеб" #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -12094,8 +12067,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/last _name/initials:" -msgstr "Име/фамилия/инициали:" +msgid "Name/initials:" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12163,20 +12136,11 @@ msgstr "Факс/е-поща:" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Собствено име" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" "lastname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Фамилно име" +msgid "Name" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -12280,87 +12244,6 @@ msgstr "Лични данни в свойствата на документа" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" -msgstr "Фамилия/име/презиме/инициали:" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Фамилно име" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "Презиме" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Инициали" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Собствено име" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Фамилия/име/инициали:" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Фамилно име" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "First name" -msgstr "Собствено име" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Инициали" - -#: optuserpage.ui -msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" @@ -12424,6 +12307,15 @@ msgstr "Адрес" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"grid3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Requires restart" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "useaccel\n" "label\n" "string.text" @@ -12445,8 +12337,8 @@ msgctxt "" "useopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL (след рестарт)" +msgid "Use OpenGL for all rendering" +msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12454,8 +12346,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "Налагане на OpenGL въпреки черния списък (след рестарт)" +msgid "Ignore OpenGL blacklist" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12463,8 +12355,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enabling this may expose driver bugs" -msgstr "При включване може да се сблъскате с грешки в драйвера" +msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12532,6 +12424,42 @@ msgstr "Показване" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"contextmenushortcuts\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shortcuts in context menus:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" @@ -12559,20 +12487,11 @@ msgstr "Списъци с шрифтове" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_aling:" -msgstr "Мащабиране:" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size:" -msgstr "Размер на иконите:" +msgid "Toolbar icon _size:" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12643,35 +12562,26 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "Human" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" msgid "Sifr" -msgstr "Sifr" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"9\n" +"8\n" "stringlist.text" msgid "Breeze" -msgstr "Breeze" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "iconstyle\n" -"10\n" +"9\n" "stringlist.text" msgid "Tango Testing" -msgstr "Танго, тестови" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12703,6 +12613,15 @@ msgstr "Големи" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -12730,6 +12649,78 @@ msgstr "от:" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sidebar _icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"sidebariconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Notebookbar icon size:" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"notebookbariconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -12976,8 +12967,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Формат:" +msgid "Page numbers:" +msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -13060,213 +13051,6 @@ msgstr "" #: pageformatpage.ui msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Местна номерация" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (български)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (български)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (български)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (български)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сръбски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сръбски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сръбски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сръбски)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (гръцки главни букви)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (гръцки малки букви)" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" "liststorePageLayout\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -13666,8 +13450,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "Междуредия 1,5" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13675,8 +13459,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Двойни междуредия" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13684,8 +13468,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "В проценти" +msgid "Double" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13693,8 +13477,8 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Най-малко" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paraindentspacing.ui msgctxt "" @@ -13702,8 +13486,17 @@ msgctxt "" "liststoreLB_LINEDIST\n" "5\n" "stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"6\n" +"stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "Просвет" +msgstr "" #: paratabspage.ui msgctxt "" @@ -13849,6 +13642,33 @@ msgctxt "" msgid "Delete _all" msgstr "Изтриване - _всичко" +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "points" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "dashes" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "underscores" +msgstr "" + #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -13966,6 +13786,87 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Избор" +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Pattern Editor" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Foreground Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background Color:" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: patterntabpage.ui +msgctxt "" +"patterntabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + #: percentdialog.ui msgctxt "" "percentdialog.ui\n" @@ -14807,15 +14708,6 @@ msgstr "Подразбирани настройки:" msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_RECT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Rotation point" -msgstr "Център на въртене" - -#: rotationtabpage.ui -msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" -"CTL_RECT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation point" @@ -14852,7 +14744,7 @@ msgstr "Подразбирани настройки:" msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "CTL_ANGLE\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ъгъл на завъртане" @@ -14860,20 +14752,47 @@ msgstr "Ъгъл на завъртане" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" -"CTL_ANGLE\n" -"tooltip_text\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ъгъл на завъртане" -#: rotationtabpage.ui +#: screenshotannotationdialog.ui msgctxt "" -"rotationtabpage.ui\n" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"ScreenshotAnnotationDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Interactive Screenshot Annotation" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"save\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save Screenshot..." +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Ъгъл на завъртане" +msgid "Click the widgets to add annotation:" +msgstr "" + +#: screenshotannotationdialog.ui +msgctxt "" +"screenshotannotationdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paste the following markup into the help file:" +msgstr "" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" @@ -15107,7 +15026,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "Препоръчване на защита с парола при съ_храняване" +msgstr "Препоръчване на защита с парола при записване" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -15115,8 +15034,8 @@ msgctxt "" "ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "Проследяване на хипервръзки с Ctrl+_щракване" +msgid "Ctrl-click required _to follow links" +msgstr "" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -16085,15 +16004,6 @@ msgstr "Посока:" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_UP\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To top" -msgstr "Нагоре" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_UP\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To top" @@ -16112,15 +16022,6 @@ msgstr "Нагоре" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_RIGHT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To right" -msgstr "Надясно" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_RIGHT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To right" @@ -16139,15 +16040,6 @@ msgstr "Надясно" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_LEFT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To left" -msgstr "Наляво" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_LEFT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To left" @@ -16166,15 +16058,6 @@ msgstr "Наляво" msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" "BTN_DOWN\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "To bottom" -msgstr "Надолу" - -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"BTN_DOWN\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "To bottom" @@ -16354,6 +16237,15 @@ msgstr "_Напасване по контура" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drawing Object Text" +msgstr "" + +#: textattrtabpage.ui +msgctxt "" +"textattrtabpage.ui\n" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" @@ -16372,11 +16264,11 @@ msgstr "Н_апасване на фигурата по текста" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" -"label1\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "Custom Shape Text" +msgstr "" #: textattrtabpage.ui msgctxt "" @@ -16561,6 +16453,15 @@ msgstr "Позиция:" #: textflowpage.ui msgctxt "" "textflowpage.ui\n" +"comboPageStyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "" + +#: textflowpage.ui +msgctxt "" +"textflowpage.ui\n" "comboBreakType\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -17236,6 +17137,15 @@ msgstr "Променлив:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" +"zoomsb\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Variable" +msgstr "" + +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -17272,6 +17182,15 @@ msgstr "Колони:" #: zoomdialog.ui msgctxt "" "zoomdialog.ui\n" +"columnssb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: zoomdialog.ui +msgctxt "" +"zoomdialog.ui\n" "bookmode\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po index c8511c7704d..5b564321742 100644 --- a/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po +++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:28+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459330130.000000\n" #: app.src @@ -115,231 +115,6 @@ msgstr "Справки" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_APP_NEW_FORM\n" -"menuitem.text" -msgid "Form..." -msgstr "Формуляр..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_APP_NEW_REPORT\n" -"menuitem.text" -msgid "Report..." -msgstr "Справка..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Помощник за справка..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~Query (Design View)" -msgstr "Нова заявка (изглед Проектиране)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_QUERY_SQL\n" -"menuitem.text" -msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "Нова заявка (изглед SQL)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~Table Design" -msgstr "Нова схема на таблица" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n" -"menuitem.text" -msgid "New ~View Design" -msgstr "Нова схема на виртуална таблица" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_NEW\n" -"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n" -"menuitem.text" -msgid "View (Simple)..." -msgstr "Виртуална таблица (опростена)..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_COPY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Copy" -msgstr "Копиране" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_PASTE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Paste" -msgstr "Поставяне" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n" -"menuitem.text" -msgid "Paste Special..." -msgstr "Специално поставяне..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_DELETE\n" -"menuitem.text" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_RENAME\n" -"menuitem.text" -msgid "Rename" -msgstr "Преименуване" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_EDIT\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Edit in SQL View..." -msgstr "Редактиране в режим SQL..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_OPEN\n" -"menuitem.text" -msgid "Open" -msgstr "Отваряне" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n" -"menuitem.text" -msgid "Create as View" -msgstr "Създаване като виртуална таблица" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Form Wizard..." -msgstr "Помощник за формуляр..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Report..." -msgstr "Справка..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n" -"menuitem.text" -msgid "Report Wizard..." -msgstr "Помощник за справка..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"SID_SELECTALL\n" -"menuitem.text" -msgid "Select All" -msgstr "Маркиране - всичко" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSPROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства…" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n" -"menuitem.text" -msgid "Connection Type..." -msgstr "Вид на връзката…" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n" -"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n" -"menuitem.text" -msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Допълнителни настройки…" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MENU_APP_EDIT\n" -"MN_PROPS\n" -"menuitem.text" -msgid "~Database" -msgstr "~База от данни" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" "STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the data source '%1'?" @@ -398,8 +173,8 @@ msgctxt "" "app.src\n" "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n" "string.text" -msgid "Create a query entering an SQL statement directly." -msgstr "Създаване на заявка чрез въвеждане команда на SQL." +msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." +msgstr "" #: app.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po index 9f0e74e14d9..cbe9a04a2b5 100644 --- a/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po +++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/browser.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:43+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469612580.000000\n" #: sbabrw.src @@ -188,24 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Не може да бъде установена връзка с източника на данни \"$name$\"." -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" -"ID_BROWSER_REFRESH\n" -"menuitem.text" -msgid "Refresh" -msgstr "Опресняване" - -#: sbabrw.src -msgctxt "" -"sbabrw.src\n" -"RID_MENU_REFRESH_DATA\n" -"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n" -"menuitem.text" -msgid "Rebuild" -msgstr "Прегенериране" - #: sbagrid.src msgctxt "" "sbagrid.src\n" diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po index 576c0b23a89..392bccadb33 100644 --- a/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po +++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/querydesign.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:30+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459330223.000000\n" #: query.src @@ -468,28 +468,28 @@ msgstr "$object$ ще се отвори в изглед за SQL." msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"The table view\n" +"itemlist.text" msgid "The table view" -msgstr "Виртуалната таблица" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"The query\n" +"itemlist.text" msgid "The query" -msgstr "Заявката" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" "query.src\n" "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"The SQL statement\n" +"itemlist.text" msgid "The SQL statement" -msgstr "Операторът на SQL" +msgstr "" #: query.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po index 5d7830337a4..e5aa28a3d2d 100644 --- a/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po +++ b/source/bg/dbaccess/source/ui/tabledesign.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-30 09:30+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459330245.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1467649436.000000\n" #: table.src msgctxt "" @@ -439,10 +439,11 @@ msgstr "" "В такива полета не могат да се въвеждат данни. За всеки запис автоматично се присвоява съответна стойност (увеличена спрямо предишния запис)." #: table.src +#, fuzzy msgctxt "" "table.src\n" -"PB_FORMAT\n" -"pushbutton.text" +"STR_BUTTON_FORMAT\n" +"string.text" msgid "~..." msgstr "~..." diff --git a/source/bg/dictionaries/sv_SE.po b/source/bg/dictionaries/sv_SE.po deleted file mode 100644 index d24d5c2138f..00000000000 --- a/source/bg/dictionaries/sv_SE.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/sv_SE -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 09:54+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447754045.000000\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus" -msgstr "Шведски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними" diff --git a/source/bg/editeng/source/accessibility.po b/source/bg/editeng/source/accessibility.po index 044da6f7d6f..f9ad8851a89 100644 --- a/source/bg/editeng/source/accessibility.po +++ b/source/bg/editeng/source/accessibility.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-26 13:57+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1401112667.000000\n" #: accessibility.src @@ -39,11 +39,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Абзац: $(ARG) " - -#: accessibility.src -msgctxt "" -"accessibility.src\n" -"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n" -"string.text" -msgid "Paragraph $(ARG)" -msgstr "Абзац $(ARG)" diff --git a/source/bg/extensions/source/bibliography.po b/source/bg/extensions/source/bibliography.po index 7ac8d4762fe..a4d5255f684 100644 --- a/source/bg/extensions/source/bibliography.po +++ b/source/bg/extensions/source/bibliography.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:17+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449843440.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457619672.000000\n" #: bib.src msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_CONFERENCE\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Протокол от конференция" +msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "sections.src\n" "ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n" "string.text" -msgid "Conference proceedings" -msgstr "Протокол от конференция" +msgid "Conference proceedings article" +msgstr "" #: sections.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po index 86f91803387..fecc01984d6 100644 --- a/source/bg/extensions/source/propctrlr.po +++ b/source/bg/extensions/source/propctrlr.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-19 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424341591.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449843484.000000\n" #: formlinkdialog.src msgctxt "" @@ -269,28 +269,28 @@ msgstr "Верт. подравняване" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"1\n" -"string.text" +"Top\n" +"itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "Отгоре" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"2\n" -"string.text" +"Middle\n" +"itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "Центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n" -"3\n" -"string.text" +"Bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Отдолу" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "Размер на иконите" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Small\n" +"itemlist.text" msgid "Small" -msgstr "Малки" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Large\n" +"itemlist.text" msgid "Large" -msgstr "Големи" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -898,532 +898,568 @@ msgstr "Рамка" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Without frame\n" +"itemlist.text" msgid "Without frame" -msgstr "Без рамка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"3D look\n" +"itemlist.text" msgid "3D look" -msgstr "Релефен" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Flat\n" +"itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Плосък" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Valuelist\n" +"itemlist.text" msgid "Valuelist" -msgstr "Списък на стойностите" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Заявка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Sql\n" +"itemlist.text" msgid "Sql" -msgstr "SQL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"Sql [Native]\n" +"itemlist.text" msgid "Sql [Native]" -msgstr "SQL [Native]" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n" -"6\n" -"string.text" +"Tablefields\n" +"itemlist.text" msgid "Tablefields" -msgstr "Полета на таблица" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"1\n" -"string.text" +"Left\n" +"itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "Отляво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"2\n" -"string.text" +"Center\n" +"itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "Центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n" -"3\n" -"string.text" +"Right\n" +"itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "Отдясно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Нищо" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Submit form\n" +"itemlist.text" msgid "Submit form" -msgstr "Подаване на формуляра" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Reset form\n" +"itemlist.text" msgid "Reset form" -msgstr "Изчистване на формуляра" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Open document/web page\n" +"itemlist.text" msgid "Open document/web page" -msgstr "Отваряне на документ/уебстраница" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"First record\n" +"itemlist.text" msgid "First record" -msgstr "Първи запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"6\n" -"string.text" +"Previous record\n" +"itemlist.text" msgid "Previous record" -msgstr "Предишен запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"7\n" -"string.text" +"Next record\n" +"itemlist.text" msgid "Next record" -msgstr "Следващ запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"8\n" -"string.text" +"Last record\n" +"itemlist.text" msgid "Last record" -msgstr "Последен запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"9\n" -"string.text" +"Save record\n" +"itemlist.text" msgid "Save record" -msgstr "Съхраняване на запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"10\n" -"string.text" +"Undo data entry\n" +"itemlist.text" msgid "Undo data entry" -msgstr "Отмяна на въвеждане" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"11\n" -"string.text" +"New record\n" +"itemlist.text" msgid "New record" -msgstr "Нов запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"12\n" -"string.text" +"Delete record\n" +"itemlist.text" msgid "Delete record" -msgstr "Изтриване на запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n" -"13\n" -"string.text" +"Refresh form\n" +"itemlist.text" msgid "Refresh form" -msgstr "Опресняване на формуляра" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"1\n" -"string.text" +"Get\n" +"itemlist.text" msgid "Get" -msgstr "Get" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n" -"2\n" -"string.text" +"Post\n" +"itemlist.text" msgid "Post" -msgstr "Post" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"1\n" -"string.text" +"URL\n" +"itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"2\n" -"string.text" +"Multipart\n" +"itemlist.text" msgid "Multipart" -msgstr "Многочастово" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n" -"3\n" -"string.text" +"Text\n" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"1\n" -"string.text" +"Standard (short)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short)" -msgstr "Стандартен (кратък)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"2\n" -"string.text" +"Standard (short YY)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "Стандартен (кратък ГГ)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"3\n" -"string.text" +"Standard (short YYYY)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "Стандартен (кратък ГГГГ)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"4\n" -"string.text" +"Standard (long)\n" +"itemlist.text" msgid "Standard (long)" -msgstr "Стандартен (дълъг)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"5\n" -"string.text" +"DD/MM/YY\n" +"itemlist.text" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "ДД.ММ.ГГ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"6\n" -"string.text" +"MM/DD/YY\n" +"itemlist.text" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "ММ.ДД.ГГ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"7\n" -"string.text" +"YY/MM/DD\n" +"itemlist.text" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "ГГ.ММ.Д" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"8\n" -"string.text" +"DD/MM/YYYY\n" +"itemlist.text" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "ДД.ММ.ГГГГ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"9\n" -"string.text" +"MM/DD/YYYY\n" +"itemlist.text" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "ММ.ДД.ГГГГ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"10\n" -"string.text" +"YYYY/MM/DD\n" +"itemlist.text" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "ГГГГ.ММ.ДД" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"11\n" -"string.text" +"YY-MM-DD\n" +"itemlist.text" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "ГГ-ММ-Д" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n" -"12\n" -"string.text" +"YYYY-MM-DD\n" +"itemlist.text" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "ГГГГ-ММ-ДД" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"1\n" -"string.text" +"13:45\n" +"itemlist.text" msgid "13:45" -msgstr "13:45" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"2\n" -"string.text" +"13:45:00\n" +"itemlist.text" msgid "13:45:00" -msgstr "13:45:00" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"3\n" -"string.text" +"01:45 PM\n" +"itemlist.text" msgid "01:45 PM" -msgstr "01:45 сл.об." +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n" -"4\n" -"string.text" +"01:45:00 PM\n" +"itemlist.text" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "01:45:00 сл.об." +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"1\n" -"string.text" +"Not Selected\n" +"itemlist.text" msgid "Not Selected" -msgstr "Не избран" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"2\n" -"string.text" +"Selected\n" +"itemlist.text" msgid "Selected" -msgstr "Избран" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CHECKED\n" -"3\n" -"string.text" +"Not Defined\n" +"itemlist.text" msgid "Not Defined" -msgstr "Недефиниран" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"1\n" -"string.text" +"All records\n" +"itemlist.text" msgid "All records" -msgstr "Всички записи" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"2\n" -"string.text" +"Active record\n" +"itemlist.text" msgid "Active record" -msgstr "Активен запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CYCLE\n" -"3\n" -"string.text" +"Current page\n" +"itemlist.text" msgid "Current page" -msgstr "Текуща страница" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Не" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Да" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n" -"3\n" -"string.text" +"Parent Form\n" +"itemlist.text" msgid "Parent Form" -msgstr "По-външен формуляр" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_blank\n" +"itemlist.text" +msgid "_blank" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_parent\n" +"itemlist.text" +msgid "_parent" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_self\n" +"itemlist.text" +msgid "_self" +msgstr "" + +#: formres.src +msgctxt "" +"formres.src\n" +"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n" +"_top\n" +"itemlist.text" +msgid "_top" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Нищо" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Single\n" +"itemlist.text" msgid "Single" -msgstr "Единична" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Multi\n" +"itemlist.text" msgid "Multi" -msgstr "Групова" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Range\n" +"itemlist.text" msgid "Range" -msgstr "Област" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -1869,19 +1905,19 @@ msgstr "Ориентация" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"1\n" -"string.text" +"Horizontal\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтална" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n" -"2\n" -"string.text" +"Vertical\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикална" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -1935,37 +1971,37 @@ msgstr "Тип на бутона" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Default\n" +"itemlist.text" msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"OK\n" +"itemlist.text" msgid "OK" -msgstr "ОК" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Cancel\n" +"itemlist.text" msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"Help\n" +"itemlist.text" msgid "Help" -msgstr "Помощ" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2011,19 +2047,19 @@ msgstr "Съдържание на свързаната клетка" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"The selected entry\n" +"itemlist.text" msgid "The selected entry" -msgstr "Избраният запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Position of the selected entry\n" +"itemlist.text" msgid "Position of the selected entry" -msgstr "Позицията на избрания запис" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2037,28 +2073,28 @@ msgstr "Плъзгачи" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Single-line\n" +"itemlist.text" msgid "Single-line" -msgstr "На един ред" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Multi-line\n" +"itemlist.text" msgid "Multi-line" -msgstr "На няколко реда" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"Multi-line with formatting\n" +"itemlist.text" msgid "Multi-line with formatting" -msgstr "На няколко реда с форматиране" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2080,82 +2116,82 @@ msgstr "Текстовият ред завършва с" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"1\n" -"string.text" +"LF (Unix)\n" +"itemlist.text" msgid "LF (Unix)" -msgstr "LF (Unix)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n" -"2\n" -"string.text" +"CR+LF (Windows)\n" +"itemlist.text" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Нищо" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"2\n" -"string.text" +"Horizontal\n" +"itemlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтална" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"3\n" -"string.text" +"Vertical\n" +"itemlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "Вертикална" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n" -"4\n" -"string.text" +"Both\n" +"itemlist.text" msgid "Both" -msgstr "Двата" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Заявка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"SQL command\n" +"itemlist.text" msgid "SQL command" -msgstr "Команда на SQL" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2193,19 +2229,19 @@ msgstr "Стил" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"1\n" -"string.text" +"3D\n" +"itemlist.text" msgid "3D" -msgstr "Релефен" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n" -"2\n" -"string.text" +"Flat\n" +"itemlist.text" msgid "Flat" -msgstr "Плосък" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2219,118 +2255,118 @@ msgstr "Цвят на канта" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"1\n" -"string.text" +"Left top\n" +"itemlist.text" msgid "Left top" -msgstr "Горе вляво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"2\n" -"string.text" +"Left centered\n" +"itemlist.text" msgid "Left centered" -msgstr "Вляво, центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"3\n" -"string.text" +"Left bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Left bottom" -msgstr "Долу вляво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"4\n" -"string.text" +"Right top\n" +"itemlist.text" msgid "Right top" -msgstr "Горе вдясно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"5\n" -"string.text" +"Right centered\n" +"itemlist.text" msgid "Right centered" -msgstr "Вдясно, центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"6\n" -"string.text" +"Right bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Right bottom" -msgstr "Долу вдясно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"7\n" -"string.text" +"Above left\n" +"itemlist.text" msgid "Above left" -msgstr "Горе вляво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"8\n" -"string.text" +"Above centered\n" +"itemlist.text" msgid "Above centered" -msgstr "Горе, центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"9\n" -"string.text" +"Above right\n" +"itemlist.text" msgid "Above right" -msgstr "Горе вдясно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"10\n" -"string.text" +"Below left\n" +"itemlist.text" msgid "Below left" -msgstr "Долу вляво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"11\n" -"string.text" +"Below centered\n" +"itemlist.text" msgid "Below centered" -msgstr "Долу, центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"12\n" -"string.text" +"Below right\n" +"itemlist.text" msgid "Below right" -msgstr "Долу вдясно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n" -"13\n" -"string.text" +"Centered\n" +"itemlist.text" msgid "Centered" -msgstr "Центрирано" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2352,19 +2388,19 @@ msgstr "Вид на текста" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"1\n" -"string.text" +"Hide\n" +"itemlist.text" msgid "Hide" -msgstr "Скриване" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n" -"2\n" -"string.text" +"Show\n" +"itemlist.text" msgid "Show" -msgstr "Показване" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2450,28 +2486,28 @@ msgstr "Интервали" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"1\n" -"string.text" +"Preserve\n" +"itemlist.text" msgid "Preserve" -msgstr "Запазване" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"2\n" -"string.text" +"Replace\n" +"itemlist.text" msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n" -"3\n" -"string.text" +"Collapse\n" +"itemlist.text" msgid "Collapse" -msgstr "Свиване" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2637,28 +2673,28 @@ msgstr "Без надпис" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Не" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"2\n" -"string.text" +"Keep Ratio\n" +"itemlist.text" msgid "Keep Ratio" -msgstr "Запазване на пропорциите" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n" -"3\n" -"string.text" +"Fit to Size\n" +"itemlist.text" msgid "Fit to Size" -msgstr "Напасване по размер" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2680,55 +2716,55 @@ msgstr "Посока на текста" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"1\n" -"string.text" +"Left-to-right\n" +"itemlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "Отляво надясно" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"2\n" -"string.text" +"Right-to-left\n" +"itemlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "Отдясно наляво" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n" -"3\n" -"string.text" +"Use superordinate object settings\n" +"itemlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Настройки от родителския обект" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"1\n" -"string.text" +"Never\n" +"itemlist.text" msgid "Never" -msgstr "Никога" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"2\n" -"string.text" +"When focused\n" +"itemlist.text" msgid "When focused" -msgstr "При фокус" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n" -"3\n" -"string.text" +"Always\n" +"itemlist.text" msgid "Always" -msgstr "Винаги" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" @@ -2742,64 +2778,64 @@ msgstr "Котва" msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"To Paragraph\n" +"itemlist.text" msgid "To Paragraph" -msgstr "Към абзац" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"As Character\n" +"itemlist.text" msgid "As Character" -msgstr "Като знак" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"3\n" -"string.text" +"To Page\n" +"itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "Към страница" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"4\n" -"string.text" +"To Frame\n" +"itemlist.text" msgid "To Frame" -msgstr "Към рамка" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n" -"5\n" -"string.text" +"To Character\n" +"itemlist.text" msgid "To Character" -msgstr "Към знак" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"1\n" -"string.text" +"To Page\n" +"itemlist.text" msgid "To Page" -msgstr "Към страница" +msgstr "" #: formres.src msgctxt "" "formres.src\n" "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n" -"2\n" -"string.text" +"To Cell\n" +"itemlist.text" msgid "To Cell" -msgstr "Към клетка" +msgstr "" #. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation. #: formres.src @@ -3045,19 +3081,19 @@ msgstr "Данни" msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Не" +msgstr "" #: propres.src msgctxt "" "propres.src\n" "RID_RSC_ENUM_YESNO\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Да" +msgstr "" #: propres.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po index e7afdb49c7f..212dc47b429 100644 --- a/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/bg/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-05 14:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 07:50+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1462459517.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462693802.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7879,8 +7879,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "1" -msgstr "1" +msgid "1 h" +msgstr "" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7888,8 +7888,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "2" -msgstr "2" +msgid "2 h" +msgstr "" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7897,8 +7897,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "3" -msgstr "3" +msgid "3 h" +msgstr "" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7906,8 +7906,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "4" -msgstr "4" +msgid "4 h" +msgstr "" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "5 h" +msgstr "" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7924,8 +7924,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "6 h" +msgstr "" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7933,8 +7933,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "7" -msgstr "7" +msgid "7 h" +msgstr "" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7942,8 +7942,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "8" -msgstr "8" +msgid "8 h" +msgstr "" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "9" -msgstr "9" +msgid "9 h" +msgstr "" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7960,8 +7960,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "10" -msgstr "10" +msgid "10 h" +msgstr "" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7969,8 +7969,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "11" -msgstr "11" +msgid "11 h" +msgstr "" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -7978,8 +7978,8 @@ msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n" "LngText.text" -msgid "12" -msgstr "12" +msgid "12 h" +msgstr "" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po index 3e9c958d994..25918a81aa7 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-28 10:56+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459162601.000000\n" #: AbiWord.xcu @@ -844,6 +844,33 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - диаграма от справка" +#: StarOffice_Drawing.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Drawing.xcu\n" +"StarOffice_Drawing\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Drawing" +msgstr "" + +#: StarOffice_Spreadsheet.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n" +"StarOffice_Spreadsheet\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" +msgstr "" + +#: StarOffice_Writer.xcu +msgctxt "" +"StarOffice_Writer.xcu\n" +"StarOffice_Writer\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Legacy StarOffice Writer" +msgstr "" + #: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" "StarOffice_XML__Base_.xcu\n" @@ -1096,6 +1123,15 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - пикселно изображение на X" +#: ZMFDocument.xcu +msgctxt "" +"ZMFDocument.xcu\n" +"ZMF Document\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Zoner Callisto/Draw" +msgstr "" + #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index c16163a9020..62677505660 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-20 16:05+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1403280321.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457619697.000000\n" #: bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -187,6 +187,24 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - формат на Zsoft Paintbrush" +#: pdf_Export.xcu +msgctxt "" +"pdf_Export.xcu\n" +"pdf_Export\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + +#: pdf_Import.xcu +msgctxt "" +"pdf_Import.xcu\n" +"pdf_Import\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "PDF - Portable Document Format" +msgstr "" + #: pgm_Import.xcu msgctxt "" "pgm_Import.xcu\n" diff --git a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po index 2cd345d4ca1..150565d6d44 100644 --- a/source/bg/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:08+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469612805.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476443327.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Save as Package..." -msgstr "_Съхр. като пакет..." +msgstr "Записване като пакет..." #: xmlfiltersettings.ui msgctxt "" @@ -1415,6 +1415,15 @@ msgctxt "" msgid "_Open Package..." msgstr "_Отваряне на пакет..." +#: xmlfiltersettings.ui +msgctxt "" +"xmlfiltersettings.ui\n" +"filterlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "XML Filter List" +msgstr "" + #: xmlfiltertabpagegeneral.ui msgctxt "" "xmlfiltertabpagegeneral.ui\n" diff --git a/source/bg/forms/source/resource.po b/source/bg/forms/source/resource.po index e5b377ca88b..62eb83f4ae3 100644 --- a/source/bg/forms/source/resource.po +++ b/source/bg/forms/source/resource.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-27 10:23+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385547785.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385547785.000000\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -499,3 +499,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Binding" msgstr "Обвързване" + +#: xforms.src +msgctxt "" +"xforms.src\n" +"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n" +"string.text" +msgid "This is a built-in type and cannot be removed." +msgstr "" diff --git a/source/bg/formula/source/core/resource.po b/source/bg/formula/source/core/resource.po index a250b2abb31..a2a5863e562 100644 --- a/source/bg/formula/source/core/resource.po +++ b/source/bg/formula/source/core/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-16 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463425243.000000\n" #: core_resource.src @@ -1622,10 +1622,10 @@ msgstr "VDB" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_DURATION\n" +"SC_OPCODE_PDURATION\n" "string.text" -msgid "DURATION" -msgstr "DURATION" +msgid "PDURATION" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1775,10 +1775,10 @@ msgstr "CUMPRINC" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"SC_OPCODE_EFFECT\n" "string.text" -msgid "EFFECTIVE" -msgstr "EFFECTIVE" +msgid "EFFECT" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -3377,10 +3377,10 @@ msgstr "DECIMAL" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CONVERT\n" +"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "string.text" -msgid "CONVERT" -msgstr "CONVERT" +msgid "CONVERT_OOO" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/formula/uiconfig/ui.po b/source/bg/formula/uiconfig/ui.po index 65910d9a269..f3e61ad6b11 100644 --- a/source/bg/formula/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/formula/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:05+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422453914.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462130525.000000\n" #: formuladialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +91,15 @@ msgstr "Резултат" #: formuladialog.ui msgctxt "" "formuladialog.ui\n" +"ed_formula-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: formuladialog.ui +msgctxt "" +"formuladialog.ui\n" "RB_REF\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -100,6 +109,15 @@ msgstr "Максимизиране" #: functionpage.ui msgctxt "" "functionpage.ui\n" +"label_search\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: functionpage.ui +msgctxt "" +"functionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po index 1ae30c9f168..0f8307e9431 100644 --- a/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:51+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469573460.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476369374.000000\n" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Сървъри..." msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "connect_to_server\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connect To Server" msgstr "Свързване със сървър" @@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "Свързване със сървър" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" -"connect_to_server\n" -"tooltip_text\n" +"connect_to_server-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Connect To Server" -msgstr "Свързване със сървър" +msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" "new_folder\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" msgstr "Създаване на нова папка" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "Създаване на нова папка" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" "explorerfiledialog.ui\n" -"new_folder\n" -"tooltip_text\n" +"new_folder-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Създаване на нова папка" +msgstr "" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save with password" -msgstr "Запазване с парола" +msgstr "Записване с парола" #: explorerfiledialog.ui msgctxt "" @@ -173,15 +173,6 @@ msgstr "Добавяне на услуга" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "list_view\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "List view" -msgstr "Списък" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"list_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "List view" @@ -191,15 +182,6 @@ msgstr "Списък" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "icon_view\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Icon view" -msgstr "Икони" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"icon_view\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Icon view" @@ -209,15 +191,6 @@ msgstr "Икони" msgctxt "" "remotefilesdialog.ui\n" "new_folder\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Create New Folder" -msgstr "Създаване на нова папка" - -#: remotefilesdialog.ui -msgctxt "" -"remotefilesdialog.ui\n" -"new_folder\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Create New Folder" diff --git a/source/bg/framework/source/classes.po b/source/bg/framework/source/classes.po index f18395dce85..2c5a6a9ba1f 100644 --- a/source/bg/framework/source/classes.po +++ b/source/bg/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:05+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1463573113.000000\n" #: resource.src @@ -145,18 +145,18 @@ msgstr "Изчиства списъка с последно отворени ф #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_OPEN_REMOTE\n" +"STR_REMOTE_TITLE\n" "string.text" -msgid "Open Remote File" -msgstr "Отваряне на отдалечен файл" +msgid " (Remote)" +msgstr " (Отдалечен)" #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" -"STR_REMOTE_TITLE\n" +"STR_SAFEMODE_TITLE\n" "string.text" -msgid " (Remote)" -msgstr " (Отдалечен)" +msgid " (Safe Mode)" +msgstr "" #: resource.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po index 1155aa2f3af..286b4b6dcbf 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:24+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1405005893.000000\n" #: sbasic.tree @@ -299,14 +299,6 @@ msgstr "Помощник за дневен ред" #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" -"100505\n" -"node.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Помощник за презентация" - -#: shared.tree -msgctxt "" -"shared.tree\n" "100506\n" "node.text" msgid "HTML Export Wizard" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8005f9905a4..0977b656b74 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 20:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 08:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474748943.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476348734.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt "" "par_id3150324\n" "110\n" "help.text" -msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation." -msgstr "Синтаксисът на URL не позволява използването на някои специални знаци. Те или се заместват с други, или се кодират. Наклонената черта (<emph>/</emph>) се използва като разделител в пътища. Например файлът, посочен като <emph>C:\\My File.sxw</emph> в локалния компютър чрез синтаксиса на Windows, се цитира като <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> според синтаксиса на URL." +msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Libraries serve as a tool for organizing modules, and can either be attached to a document or a template. When the document or a template is saved, all modules contained in the library are automatically saved as well." -msgstr "Библиотеките служат за организиране на модули и могат да бъдат прикрепени или към документ, или към шаблон. Когато документът и шаблонът дбъде съхранен, автоматично се запазват и всички модули от библиотеката." +msgstr "Библиотеките служат за организиране на модули и могат да бъдат прикрепени или към документ, или към шаблон. При записване на документа или шаблона автоматично се записват и всички модули от библиотеката." #: 01020500.xhp msgctxt "" @@ -3064,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "Saving and Loading Basic Source Code" -msgstr "Съхраняване и зареждане на код на Basic" +msgstr "Записване и зареждане на код на Basic" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -3073,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "You can save Basic code in a text file for saving and importing in other programming systems." -msgstr "Можете да запазвате код на Basic в текстов файл за съхраняване и импортиране в други среди за програмиране." +msgstr "Можете да запишете код на Basic в текстов файл, за да го импортирате в други среди за програмиране." #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Saving Source Code to a Text File" -msgstr "Съхраняване на изходен код в текстов файл" +msgstr "Записване на изходен код в текстов файл" #: 01030200.xhp msgctxt "" @@ -10787,8 +10787,8 @@ msgctxt "" "03020404.xhp\n" "par_id3154012\n" "help.text" -msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." -msgstr "За да получите списък на всички съществуващи файлове в определена директория, направете следното: първо извикайте функцията Dir, като зададете пълния път за търсене на файловете, например \"D:\\Files\\*.sxw\". Ако пътят е правилен и търсенето открие поне един файл, функцията Dir връща името на първия файл, който отговаря на пътя за търсене. За да получите още имена на файлове, които отговарят на пътя, извикайте Dir отново, но без аргументи." +msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments." +msgstr "" #: 03020404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2da385c4d7d..284c4ae16a3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-11 23:13+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1473635589.000000\n" @@ -202,30 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu for a sheet tab" msgstr "Отворете контекстното меню за лист" -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153093\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bmaumloe\">Изберете <emph>Лист - Изтриване разделител на страници</emph></variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153191\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bzeilum\">Изберете <emph>Лист - Изтриване разделител на страници - Разделител на редове</emph></variable>" - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3145645\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"bspaum\">Изберете <emph>Лист - Изтриване разделител на страници - Разделител на колони</emph></variable>" - #: 00000403.xhp msgctxt "" "00000403.xhp\n" @@ -294,33 +270,6 @@ msgstr "Меню Вмъкване" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149095\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eimaum\">Изберете <emph>Вмъкване - Ръчен разделител</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eimaumze\">Изберете <emph>Вмъкване - Ръчен разделител - Разделител на редове</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3150084\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"eimaumsp\">Изберете <emph>Вмъкване - Ръчен разделител - Разделител на колони</emph></variable>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" "par_id3149784\n" "4\n" "help.text" @@ -1100,29 +1049,18 @@ msgstr "<variable id=\"exsze\">Изберете <emph>Инструменти - #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3145640\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exdos\">Изберете <emph>Инструменти - Защитаване на документ</emph></variable>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" "par_id3149020\n" -"15\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exdst\">Изберете <emph>Инструменти - Защитаване на документ - Лист</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" -"16\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"exdsd\">Изберете <emph>Инструменти - Защитаване на документ - Документ</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1197,8 +1135,8 @@ msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3153663\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item></variable>" -msgstr "<variable id=\"fefix\">Изберете <item type=\"menuitem\">Изглед - Замразяване на редове и колони</item></variable>" +msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>" +msgstr "" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1770,3 +1708,51 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>" msgstr "<variable id=\"insert_columns_right\">Изберете <emph>Лист - Вмъкване на колони - Колони отдясно</emph></variable>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149095\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149398\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3150084\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153093\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153191\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>" +msgstr "" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3145645\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>" +msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 49a033384df..017ad2f857b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-17 23:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 08:59+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice на български\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474156340.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476349170.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "5\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Въведете буква на колона. Натиснете Enter, за да преместите курсора за клетка в зададената колона от същия ред.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "7\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Въведете номер на ред. Натиснете Enter, за да преместите курсора за клетка в зададения ред от същата колона.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt "" "par_id3150752\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Указва текущата област с данни, отбелязана чрез позицията на курсора за клетка.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -210,8 +210,8 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "16\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Премества курсора в началната клетка на текущата област с данни, която можете да осветите чрез бутона <emph>Област с данни</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt "" "par_id3152985\n" "19\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Премества курсора в последната клетка на текущата област с данни, която можете да осветите чрез бутона <emph>Област с данни</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -280,8 +280,8 @@ msgctxt "" "par_id3159098\n" "22\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Превключва изгледа на съдържанието. Показват се само избраният в навигатора елемент и неговите подчинени елементи.</ahelp> Щракнете повторно върху иконата, за да възстановите показването на всички елементи." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -315,8 +315,8 @@ msgctxt "" "par_id3150051\n" "13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Позволява ви да скривате и показвате съдържанието.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -350,8 +350,8 @@ msgctxt "" "par_id3153955\n" "25\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Показва всички налични сценарии. За да приложите сценарий, щракнете двукратно върху името му.</ahelp> Резултатът се показва в листа. За повече информация изберете <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Инструменти - Сценарии\"><emph>Инструменти - Сценарии</emph></link>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -425,8 +425,8 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "28\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Отваря подменю за избиране на режима при плъзгане. Можете да определите какво действие да се извършва при плъзгане и пускане на обект от навигатора в документ. В зависимост от избрания от вас режим иконата показва дали ще бъде създадена хипервръзка, връзка или копие.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -469,7 +469,7 @@ msgctxt "" "par_id3880733\n" "help.text" msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink." -msgstr "Ако вмъкнете хипервръзка, сочеща към отворен документ, трябва да го съхраните, преди да използвате хипервръзката." +msgstr "Ако вмъкнете хипервръзка, сочеща към отворен документ, трябва да го запишете, преди да използвате хипервръзката." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -522,8 +522,8 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "39\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Показва всички обекти в документа.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -540,8 +540,8 @@ msgctxt "" "par_id3153929\n" "36\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Показва имената на всички отворени документи.</ahelp> За да превключите към друг отворен документ в навигатора, щракнете върху името му. Състоянието на документа (активен или неактивен) се показва в скоби след името. Активният документ може да бъде сменян чрез менюто <emph>Прозорец</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2279,6 +2279,14 @@ msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">На #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" +"par_id082520160232335032\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" "hd_id3149121\n" "3\n" "help.text" @@ -2554,16 +2562,16 @@ msgctxt "" "02190000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Delete Manual Breaks" -msgstr "Изтриване на всички ръчни разделители" +msgid "Delete Page Break" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" "02190000.xhp\n" "hd_id3150541\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Page Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Изтриване разделител на страници</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>" +msgstr "" #: 02190000.xhp msgctxt "" @@ -2611,10 +2619,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">Изтрива ръчния разд msgctxt "" "02190100.xhp\n" "par_id3151041\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed." -msgstr "Поставете курсора в клетка точно под отбелязания с хоризонтална линия разделител на редове и изберете <emph>Редактиране - Изтриване на ръчен разделител - Разделител на редове</emph>. Ръчният разделител на редове ще бъде премахнат." +msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed." +msgstr "" #: 02190200.xhp msgctxt "" @@ -2654,10 +2661,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">Премахва ръчен раз msgctxt "" "02190200.xhp\n" "par_id3145173\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed." -msgstr "Поставете курсора в клетка вдясно от отбелязания с вертикална линия разделител на колони и изберете <emph>Редактиране - Изтриване на ръчен разделител - Разделител на колони</emph>. Ръчният разделител на колони ще бъде премахнат." +msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed." +msgstr "" #: 02200000.xhp msgctxt "" @@ -2916,8 +2922,8 @@ msgctxt "" "03100000.xhp\n" "hd_id3154731\n" "help.text" -msgid "Delete All Manual Breaks" -msgstr "Изтриване на всички ръчни разделители" +msgid "Delete Page Breaks" +msgstr "" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -2948,8 +2954,8 @@ msgctxt "" "04010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Manual Break" -msgstr "Ръчен разделител" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2965,8 +2971,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153192\n" "1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Ръчен разделител\">Ръчен разделител</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>" +msgstr "" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -2981,10 +2987,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Тази команда служи за вмъкван msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id3155133\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually." -msgstr "За да премахнете ръчно създаден разделител, изберете <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Редактиране - Изтриване на ръчен разделител\">Редактиране - Изтриване на ръчен разделител</link>." +msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually." +msgstr "" #: 04010100.xhp msgctxt "" @@ -4029,8 +4034,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "16\n" "help.text" -msgid "Functions by Category" -msgstr "Функции по категория" +msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>" +msgstr "" #: 04060100.xhp msgctxt "" @@ -4044,14 +4049,6 @@ msgstr "В този раздел са изброени функциите на $ #: 04060100.xhp msgctxt "" "04060100.xhp\n" -"par_id0120200910234570\n" -"help.text" -msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>." -msgstr "Подробни обяснения, илюстрации и примери за функциите на Calc можете да намерите <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">в WikiHelp сайта на LibreOffice</link>." - -#: 04060100.xhp -msgctxt "" -"04060100.xhp\n" "hd_id3146972\n" "3\n" "help.text" @@ -4154,16 +4151,8 @@ msgctxt "" "par_id3150715\n" "14\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available." -msgstr "Имате на разположение и още <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"операции\">операции</link>." - -#: 04060100.xhp -msgctxt "" -"04060100.xhp\n" -"par_id0902200809540918\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>" -msgstr "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Функции на Calc по категории</link> в WikiHelp сайта на LibreOffice</variable>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>" +msgstr "" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5521,26 +5510,24 @@ msgctxt "" "04060102.xhp\n" "bm_id3154536\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>дати и часове, функции за</bookmark_value><bookmark_value>функции; дати и часове</bookmark_value><bookmark_value>помощник за функции; дати и часове</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "hd_id3154536\n" -"1\n" "help.text" msgid "Date & Time Functions" -msgstr "Функции за дати и часове" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3153973\n" -"2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>" -msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">Тези функции служат за вмъкване и редактиране на дати и часове. </variable>" +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5554,10 +5541,9 @@ msgstr "Функциите, чиито имена завършват с _ADD и msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150437\n" -"170\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "$[officename] вътрешно борави с датите и часовете като с числови стойности. Ако припишете формата „Число“ на дата или час, стойността ще бъде преобразувана до число. Например 12:00 ч. на 01.01.2000 г. се преобразува в 36526,5. Стойността преди десетичната запетая съответства на датата, а тази след нея – на часа. Ако не желаете да виждате този вид числово представяне на датата или часа, променете формата по съответен начин. За тази цел изберете клетката, съдържаща стойността за дата или час, отворете конктекстното й меню и изберете <emph>Форматиране на клетки</emph>. Разделът <emph>Числа</emph> съдържа функциите за задаване на числов формат." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5667,19 +5653,17 @@ msgstr "Двуцифрени години" msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3149720\n" -"183\n" "help.text" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions." -msgstr "В <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Общи</emph> ще намерите областта <emph>Двуцифрени години</emph>. В нея се задава периодът, за който се отнасят двуцифрените години. Забележете, че внесените тук промени влияят върху някои от следващите функции." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" "par_id3150654\n" -"185\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "Ако въведете дата като част от формула, наклонените черти и тиретата, използвани като разделители, се интерпретират като аритметични операции. Затова датите, въведени по такъв начин, не се разпознават като дати и причиняват погрешни изчисления. За да предотвратите тълкуване на датите като части от формули, използвайте функцията DATE, например DATE(1954;7;20), или ограждайте датата в кавички и я изписвайте по стандарта ISO 8601, например \"1954-07-20\". Избягвайте зависими от локала формати като \"07/20/54\", защото може да се получи грешка в изчисленията, ако документът бъде зареден при различни настройки за локал." +msgstr "" #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -5689,6 +5673,22 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Функции" +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id231020162315043955\n" +"help.text" +msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>" +msgstr "" + +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id231020163315043955\n" +"help.text" +msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>" +msgstr "" + #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -10121,8 +10121,8 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3150245\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2." -msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Лист1.D2)</item> връща 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Лист1.$D$2." +msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10145,16 +10145,16 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3148896\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1." -msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> връща 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Лист1, ако формулата в текущия документ X:\\dr\\own.sxc се намира в Лист1." +msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3155144\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1." -msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Лист1.D2)</item> връща 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Лист1." +msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -10169,8 +10169,8 @@ msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3151004\n" "help.text" -msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation." -msgstr "Връща пълния адрес на клетка във формата на Lotus™." +msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -12911,16 +12911,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3151221\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD, функция</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3151221\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD" -msgstr "GCD_ADD" +msgid "GCD_EXCEL2003" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12943,8 +12943,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3156205\n" "help.text" -msgid "GCD_ADD(Number(s))" -msgstr "GCD_ADD(Числа)" +msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -12967,8 +12967,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3159192\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5." -msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> връща 5." +msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13039,16 +13039,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "bm_id3154230\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD, функция</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "hd_id3154230\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD" -msgstr "LCM_ADD" +msgid "LCM_EXCEL2003" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13071,8 +13071,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3154395\n" "help.text" -msgid "LCM_ADD(Number(s))" -msgstr "LCM_ADD(Числа)" +msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))" +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13095,8 +13095,8 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3145135\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75." -msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> връща 75." +msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -13639,16 +13639,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3155020\n" "help.text" -msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." -msgstr "<emph>Режим</emph> е незадължителна стойност. Ако тя е подадена и различна от нула и ако числото и стъпката са отрицателни, закръгляването ще е базирано на абсолютната стойност на числото. Този параметър се игнорира при експортиране към MS Excel, тъй като Excel не поддържа трети параметър." +msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163792\n" "help.text" -msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." -msgstr "Ако и двата параметъра Число и Стъпка са отрицателни и Режим е нула или пропуснат, резултатът в $[officename] и Excel ще се различава след импортирането. Ако експортирате електронната таблица към Excel, използвайте Режим=1, за да видите еднакви резултати в Excel и Calc." +msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -16095,16 +16095,16 @@ msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3157517\n" "help.text" -msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter." -msgstr "<emph>Режим</emph> е незадължителна стойност. Ако тя е подадена и различна от нула и ако числото и стъпката са отрицателни, закръгляването ще е базирано на абсолютната стойност на числото. Този параметър се игнорира при експортиране към MS Excel, тъй като Excel не поддържа трети параметър." +msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id3163894\n" "help.text" -msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc." -msgstr "Ако и двата параметъра Число и Стъпка са отрицателни и Режим е нула или пропуснат, резултатът в $[officename] и Excel ще се различава след експортирането. Ако експортирате електронната таблица към Excel, използвайте Режим=1, за да видите еднакви резултати в Excel и Calc." +msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." +msgstr "" #: 04060106.xhp msgctxt "" @@ -18005,10 +18005,10 @@ msgstr "<emph>Масив</emph> представлява квадратен ма #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" -"par_idN11035\n" +"par_idN11635\n" "help.text" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." -msgstr "Общо въведение във функциите за масиви ще намерите в началото на тази страница." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -18197,6 +18197,14 @@ msgstr "<emph>Масив</emph> задава масива, който трябв #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" +"par_idN11035\n" +"help.text" +msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." +msgstr "Общо въведение във функциите за масиви ще намерите в началото на тази страница." + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" "hd_id3159352\n" "help.text" msgid "Example" @@ -18213,6 +18221,30 @@ msgstr "Изберете в листа областта, в която да се #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" +"par_id3168518\n" +"help.text" +msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3166145\n" +"help.text" +msgid "TRANSPOSE(A1:D2)" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id3178518\n" +"help.text" +msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:" +msgstr "" + +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" "bm_id3109846\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>" @@ -18279,16 +18311,16 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154448\n" "help.text" -msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." -msgstr "Ако <emph>ТипЛин</emph> е FALSE, намерената права задължително минава през началото (константата a е нула: y = bx). Ако е пропуснат, <emph>ТипЛин</emph> по подразбиране се приема за TRUE (не е задължително линията да минава през началото)." +msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3154142\n" "help.text" -msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." -msgstr "Ако <emph>Стат</emph> е пропуснат или FALSE, се връща само първият ред от таблицата с показатели. Ако е TRUE, се връща цялата таблица." +msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -19640,8 +19672,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153018\n" "1\n" "help.text" -msgid "Statistics Functions" -msgstr "Статистически функции" +msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>" +msgstr "" #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -19904,15 +19936,6 @@ msgctxt "" msgid "The statistical functions are described in the following subsections." msgstr "Статистическите функции са описани в следните подраздели." -#: 04060108.xhp -msgctxt "" -"04060108.xhp\n" -"par_id3150271\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Статистически функции в приставката за анализ.\">Статистически функции в приставката за анализ</link>" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20035,7 +20058,7 @@ msgctxt "" "par_id102720080230162\n" "help.text" msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0." -msgstr "Не съхранявайте електронна таблица в стария формат ODF 1.0/1.1, ако сте използвали функцията ADDRESS със стойност 0 за четвъртия параметър." +msgstr "Не записвайте електронна таблица в стария формат ODF 1.0/1.1, ако сте използвали функцията ADDRESS със стойност 0 за четвъртия параметър." #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20425,8 +20448,8 @@ msgctxt "" "par_id3148734\n" "36\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.sxc." -msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"Лист1.A1\")</item> прочита съдържанието на клетката A1 в Лист1 от документа на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc с име data1.sxc." +msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20434,8 +20457,8 @@ msgctxt "" "par_id3153081\n" "37\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined." -msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Мото на деня\")</item> връща мото в клетката, съдържаща формулата. Първо трябва да въведете ред във файла motto.sxw, който съдържа текста на мотото и да го направите първи ред на раздел с името<item type=\"literal\">Мото на деня</item> (в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, в <emph>Вмъкване - Раздел</emph>). Ако мотото бъде променено (и съхранено) в документа на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, мотото се обновява във всички клетки на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, в които е зададена DDE връзката." +msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20999,8 +21022,8 @@ msgctxt "" "par_id3149984\n" "88\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Вертикално търсене с преглеждане на съседните клетки отдясно.</ahelp> Тази функция проверява дали в първата колона на масив се съдържа определена стойност. След това тя връща стойността от същия ред на колоната, посочена чрез <item type=\"literal\">Индекс</item>. Ако параметърът <item type=\"literal\">РедНаСортиране</item> е пропуснат или има стойност TRUE или единица, се приема, че данните са сортирани в нарастващ ред. В този случай, ако не е намерен <item type=\"literal\">КритерийЗаТърсене</item>, ще бъде върната последната стойност, по-малка от критерия. Ако <item type=\"literal\">РедНаСортиране</item> е FALSE или нула, се изисква точно съвпадение, иначе резултатът е <emph>Грешка: няма налична стойност</emph>. Така при нулева стойност не е необходимо данните да се сортират възходящо." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21017,8 +21040,8 @@ msgctxt "" "par_id3150156\n" "90\n" "help.text" -msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)" -msgstr "=VLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; РедНаСортиране)" +msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21053,8 +21076,8 @@ msgctxt "" "par_id3151208\n" "94\n" "help.text" -msgid "<emph>SortOrder</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." -msgstr "<emph>РедНаСортиране</emph> е незадължителен параметър, който определя дали първата колона в масива е сортирана в нарастващ ред. Въведете логическата стойност FALSE или нула, ако първата колона не е сортирана възходящо. Сортираните колони се претърсват по-бързо и функцията винаги връща стойност, дори ако няма точно съвпадение с търсената стойност, стига тя да е между най-ниската и най-високата стойност от сортирания списък. В несортирани списъци съвпадението с търсената стойност трябва да бъде точно. Иначе функцията ще върне съобщението: <emph>Грешка: няма налична стойност</emph>." +msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21071,8 +21094,8 @@ msgctxt "" "par_id3154129\n" "96\n" "help.text" -msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary." -msgstr "Необходимо е при въвеждане на номера на ястие в клетката A1 името на ястието да се показва незабавно като текст в съседната клетка (B1). Съответствието между номера и имена е зададено чрез масива D1:E100. D1 съдържа<item type=\"input\">100</item>, E1 съдържа името <item type=\"input\">Зеленчукова супа</item> и т.н. – общо 100 реда от меню. Числата в колоната D са сортирани във възходящ ред, така че незадължителният параметър <item type=\"literal\">РедНаСортиране</item> не е необходим." +msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21545,8 +21568,8 @@ msgctxt "" "par_id3153389\n" "124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Връща съдържанието на клетка от област, състояща се от един ред или една колона.</ahelp> Може да бъде върната и съответстваща стойност (със същия индекс) от друга колона и ред. За разлика от <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> и <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link> векторите за претърсване и за резултат може да са на различни позиции – не е необходимо да са съседни. Освен това претърсваният вектор за LOOKUP трябва да бъде сортиран възходящо, иначе търсенето няма да върне използваем резултат." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21853,8 +21876,8 @@ msgctxt "" "par_id3146070\n" "154\n" "help.text" -msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)" -msgstr "HLOOKUP(КритерийЗаТърсене; Масив; Индекс; Сортиране)" +msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -21862,8 +21885,8 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "155\n" "help.text" -msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)" -msgstr "Вижте също: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (колоните и редовете са разменени)" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)" +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -22413,8 +22436,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145389\n" "1\n" "help.text" -msgid "Text Functions" -msgstr "Функции за текст" +msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25572,8 +25595,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150870\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions" -msgstr "Функции от приставки" +msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>" +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -28222,35 +28245,8 @@ msgctxt "" "hd_id3152871\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "Функции от приставки: функции за анализ, първа част" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3149873\n" -"102\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">General conversion function BASIS</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Обща функция за преобразуване BASIS\">Обща функция за преобразуване BASIS</link>" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3145324\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Функции за анализ, втора част\">Функции за анализ, втора част</link>" - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id3155751\n" -"156\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Назад към общия преглед\">Назад към общия преглед</link>" +msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29110,10 +29106,9 @@ msgstr "ERF.PRECISE" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2950381\n" -"136\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Пресмята стойностите на Гаусовия интеграл на грешките.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29130,26 +29125,16 @@ msgctxt "" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" -msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "ERF.PRECISE(ДолнаГраница; ГорнаГраница)" +msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2949715\n" -"139\n" "help.text" -msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral." -msgstr "<emph>ДолнаГраница</emph> е долната граница на интеграла." - -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"par_id2956294\n" -"140\n" -"help.text" -msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." -msgstr "<emph>ГорнаГраница</emph> е не задължителен. Той указва горната граница на интеграла. Ако е пропуснат, изчислението се извършва между 0 и долната граница." +msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29164,10 +29149,9 @@ msgstr "Пример" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id2952974\n" -"142\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701." -msgstr "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> връща 0,842701." +msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701." +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -29626,35 +29610,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "1\n" "help.text" -msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "Функции от приставки: функции за анализ, втора част" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151242\n" -"174\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Категория „Статистика“\">Категория „Статистика“</link>" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148869\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Функции за анализ, първа част\">Функции за анализ, първа част</link>" - -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147072\n" -"240\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Назад към общия преглед\">Назад към общия преглед</link>" +msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>" +msgstr "" #: 04060116.xhp msgctxt "" @@ -32969,8 +32926,8 @@ msgctxt "" "04060118.xhp\n" "par_id3155586\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is therefore 121%." -msgstr "<item type=\"input\">=RATE(3; 10; 900)</item> = -121%, или лихвата е 121%." +msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." +msgstr "" #: 04060118.xhp msgctxt "" @@ -43720,8 +43677,8 @@ msgctxt "" "par_id3150741\n" "39\n" "help.text" -msgid "<emph>Number1; Number2;...Number 0</emph> are numerical values or ranges." -msgstr "<emph>Число1, Число2,… Число30</emph> са стойности или области." +msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges." +msgstr "" #: 04060184.xhp msgctxt "" @@ -46319,10 +46276,9 @@ msgstr "Синтаксис" msgctxt "" "04060185.xhp\n" "par_id3147405\n" -"23\n" "help.text" -msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" -msgstr "FORECAST(Стойност; ДанниY; ДанниX)" +msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -50573,8 +50529,8 @@ msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3149412\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon." -msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Показва наличните функции.</ahelp> Когато изберете функция, в областта под списъка се показва късо описание. За да вмъкнете избраната функция, щракнете двукратно върху нея или щракнете върху иконата <emph>Вмъкване на функция в листа за изчисления</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon." +msgstr "" #: 04080000.xhp msgctxt "" @@ -50597,8 +50553,8 @@ msgctxt "" "04080000.xhp\n" "par_id3147345\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Вмъква избраната функция в документа.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -50816,10 +50772,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">Пре msgctxt "" "05020600.xhp\n" "par_id3156283\n" -"15\n" "help.text" -msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph>)." -msgstr "Тази защита на клетките влиза в сила само ако защитите и листа (<emph>Инструменти - Защитаване на документ - Лист</emph>)." +msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)." +msgstr "" #: 05020600.xhp msgctxt "" @@ -51503,6 +51458,38 @@ msgstr "Ако сливаните клетки имат съдържание, с #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" +"par_id1001240\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155879\n" +"help.text" +msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155878\n" +"help.text" +msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155877\n" +"help.text" +msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgstr "" + +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" "par_id3153718\n" "help.text" msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." @@ -54070,10 +54057,9 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Защитаване н msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3153362\n" -"2\n" "help.text" -msgid "The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "Командата <emph>Защитаване на документ</emph> предотвратява внасянето на промени в клетките или листовете на документ. Можете да зададете и парола. В този случай премахването на защитата е възможно само ако потребителят въведе съответната парола." +msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -54114,10 +54100,9 @@ msgstr "Защитаване на лист" msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148664\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." -msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Защитава клетките в текущия лист от промяна.</ahelp></variable> Изберете <emph>Инструменти - Защитаване на документ - Лист</emph>, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Защитаване на лист</emph>, в който можете да зададете защита със или без парола." +msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54132,10 +54117,9 @@ msgstr "За да са защитени клетките от последващ msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154490\n" -"8\n" "help.text" -msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:" -msgstr "В защитен лист може да се премахне защитата от някои клетки чрез менютата <emph>Форматиране - Защитаване на документ - Лист</emph> и <emph>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph>:" +msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:" +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54159,19 +54143,17 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Клетки - Защи msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3156384\n" -"18\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "В менюто <emph>Форматиране - Защитаване на документ - Лист</emph> задействайте защитата на листа. От този момент нататък ще могат да се редактират само клетките, избрани от вас в стъпка 1." +msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3149566\n" -"9\n" "help.text" -msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "За да превърнете по-късно незащитена област в защитена, изберете я. После в раздела <emph>>Форматиране - Клетки - Защита на клетки</emph> отметнете полето <emph>Защитена</emph>. Накрая изберете от менюто <emph>Форматиране - Защитаване на документ - Лист</emph>. Областта ще стане забранена за редактиране." +msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54195,10 +54177,9 @@ msgstr "Ако има защитен лист, не можете да проме msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3154656\n" -"3\n" "help.text" -msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "Защитен лист или област от клетки не може да бъде променян до снемането на защитата. За да изключите защитата, изберете командата <emph>Форматиране - Защитаване на документ - Лист</emph>. Ако няма зададена парола, защитата на листа се изключва незабавно. Ако листът е защитен с парола, ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Премахване на защитата</emph>, в който трябва да въведете паролата." +msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password." +msgstr "" #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54207,7 +54188,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the <emph>File - Save As</emph> command." -msgstr "След като са съхранени веднъж, защитените листове могат да бъдат запазвани наново само с командата <emph>Файл - Съхраняване като</emph>." +msgstr "След като са записани веднъж, защитените листове могат да бъдат записвани наново само с командата <emph>Файл - Записване като</emph>." #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -54231,10 +54212,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Позволява ви да въведет msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148700\n" -"12\n" "help.text" -msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the <emph>Tools - Protect Document</emph> menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." -msgstr "Пълна защита на работата си можете да постигнете, комбинирайки двете възможности от менюто <emph>Инструменти - Защитаване на документ</emph>, включително защита с парола. За да забраните боравенето с документа изобщо, в диалоговия прозорец <emph>Съхраняване</emph> отметнете полето <emph>Съхраняване с парола</emph>, преди да натиснете бутона <emph>Съхраняване</emph>." +msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54257,19 +54237,17 @@ msgstr "Защитаване на документ" msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3145172\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Document - Document</emph>. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Защитава от промени структурата от листове на документа. Не е възможно да се вмъкват, изтриват, преименуват или копират листове.</ahelp></variable> Отворете диалоговия прозорец <emph>Защитаване на документ</emph> с <emph>Инструменти - Защитаване на документ - Документ</emph>. Въведете парола, ако желаете, после щракнете върху OK." +msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3153188\n" -"6\n" "help.text" -msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "Структурата на защитена електронна таблица може да бъде променена само ако се изключи настройката <emph>Защита</emph>. В контекстните менюта на етикетите на листове в долната част на екрана е достъпна само командата <emph>Избор - всичкилистове</emph>. Всички останали са забранени. За да премахвате защитата, изберете отново командата <emph>Инструменти - Защитаване на документ - Документ</emph>. Ако не е зададена парола, защитата се снема незабавно. Ако е била зададена парола, се показва диалоговият прозорец <emph>Премахване на защитата на документ</emph>, в който трябва да въведете паролата. Чак след това можете да премахнете отметката за включена защита." +msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54278,7 +54256,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command." -msgstr "След като бъде съхранен веднъж, защитеният документ може да бъде съхранен отново само с командата <emph>Файл - Съхраняване като</emph> от менюто." +msgstr "След като бъде записан веднъж, защитеният документ може да бъде записван отново само с командата <emph>Файл - Записване като</emph> от менюто." #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -54302,10 +54280,9 @@ msgstr "Можете да зададете парола, за да защити msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3150717\n" -"9\n" "help.text" -msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "Можете да защитите изцяло работата си, комбинирайки двете настройки от <emph>Инструменти - Защитаване на документ</emph>, включително с парола. Ако желаете да предотвратите отваряне на документа от други потребители, изберете <emph>Съхраняване с парола</emph> и щракнете върху бутона <emph>Съхраняване</emph>. Ще се появи диалоговият прозорец <emph>Въведете парола</emph>. Бъдете внимателни при избора на парола – ако я забравите след затварянето на документа, повече няма да можете да получите достъп до него." +msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -54777,7 +54754,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Don't save imported data" -msgstr "Импортирани данни не се съхраняват" +msgstr "Да не се записват импортирани данни" #: 12010100.xhp msgctxt "" @@ -59695,6 +59672,182 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "Тази функция е от стандарта Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) версия 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "common workdays intl" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541102\n" +"help.text" +msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545526\n" +"help.text" +msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249542082\n" +"help.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954936\n" +"help.text" +msgid "Weekend" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548384\n" +"help.text" +msgid "1 or omitted" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249544419\n" +"help.text" +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249543229\n" +"help.text" +msgid "Sunday and Monday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541638\n" +"help.text" +msgid "Monday and Tuesday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548854\n" +"help.text" +msgid "Tuesday and Wednesday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954803\n" +"help.text" +msgid "Wednesday and Thursday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545913\n" +"help.text" +msgid "Thursday and Friday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249546426\n" +"help.text" +msgid "Friday and Saturday" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548630\n" +"help.text" +msgid "Sunday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249547536\n" +"help.text" +msgid "Monday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545002\n" +"help.text" +msgid "Tuesday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249554939\n" +"help.text" +msgid "Wednesday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558942\n" +"help.text" +msgid "Thursday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558763\n" +"help.text" +msgid "Friday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249552635\n" +"help.text" +msgid "Saturday only" +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249555313\n" +"help.text" +msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." +msgstr "" + +#: common_func_workdaysintl.xhp +msgctxt "" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249559739\n" +"help.text" +msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." +msgstr "" + #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -59884,8 +60037,8 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0403201618594650\n" "help.text" -msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:" -msgstr "<emph>агрегация (незадължителен):</emph> Числова стойност от 1 до 7, подразбира се 1. Параметърът определя кой метод да се използва:" +msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" +msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60076,8 +60229,8 @@ msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" "par_id0503201619582665\n" "help.text" -msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "<emph>доверие (задължителен)</emph>: Числова стойност между 0 и 1 (изключвайки границите), подразбира се 0,95. Ниво на доверие за изчисления прогнозен интервал." +msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgstr "" #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -60716,8 +60869,8 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Връща максималната стойност за диапазона A2:A9 =34, а <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> връща Err:511." +msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." +msgstr "" #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -61332,8 +61485,8 @@ msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" "par_id1279148769260\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" +msgstr "" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61348,8 +61501,8 @@ msgctxt "" "func_color.xhp\n" "bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>цвят;числова стойност</bookmark_value> <bookmark_value>цвят;изчисляване в електронна таблица</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR, функция</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>" +msgstr "" #: func_color.xhp msgctxt "" @@ -61492,8 +61645,8 @@ msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" "par_id190621657742\n" "help.text" -msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1." -msgstr "<emph>Диапазон_за_критерий2</emph> – незадължителен. „Диапазон_за_критерий2“ и всички следващи имат значение, аналогично на „Диапазон_за_критерий1“." +msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." +msgstr "" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -62935,6 +63088,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>" +#: func_error_type.xhp +msgctxt "" +"func_error_type.xhp\n" +"par_id312932390024933\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>" +msgstr "" + #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" @@ -62964,8 +63125,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Изчислява прогнози (бъдещи стойности) на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" @@ -63028,7 +63189,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Вижте също: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsmult.xhp @@ -63060,8 +63221,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" "par_id0603201610023949\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Изчислява адитивни прогнози (бъдещи стойности) на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" @@ -63156,8 +63317,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Изчислява прогнозни интервали на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63180,8 +63341,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201610010044\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" -msgstr "FORECAST.ETS.PI.ADD(цел, стойности, време, [доверие], [дължина_на_период], [допълване], [агрегация])" +msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63196,8 +63357,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0403201618595143\n" "help.text" -msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." -msgstr "Бележка за прогнозните интервали: няма точен математически начин за изчисляване на тези характеристики на прогнозите, но съществуват различни приближения. Прогнозните интервали обикновено стават „твърде оптимистични“ с отдалечаването по X от съвкупността от данни от наблюдения." +msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." +msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63212,16 +63373,16 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id04032016185123\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" -msgstr "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Стойности;Време;0,9;1;TRUE();1)" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" +msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "Връща 18,8061295551355, адитивния прогнозен интервал за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, с по едно наблюдение на период, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията AVERAGE." +msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63236,15 +63397,15 @@ msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "Връща 23,4416821953741, адитивния прогнозен интервал за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, с ниво на доверие 0,8, дължина на периода 4, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията SUM." +msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Вижте също: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetspimult.xhp @@ -63276,8 +63437,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201617141750\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Изчислява прогнозни интервали на базата на хронологични данни чрез алгоритми ETS или EDS.</ahelp> Когато аргументът <emph>дължина_на_период</emph> е 0, се използва EDS, в противен случай – ETS." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used." +msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63300,8 +63461,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201610010044\n" "help.text" -msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])" -msgstr "FORECAST.ETS.PI.MULT(цели, стойности, време, [доверие], [дължина_на_периода], [допълване_на_данните], [агрегация])" +msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])" +msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63316,8 +63477,8 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0403201618595143\n" "help.text" -msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set." -msgstr "Бележка за прогнозните интервали: няма точен математически начин за изчисляване на тези характеристики на прогнозите, но съществуват различни приближения. Прогнозните интервали обикновено стават „твърде оптимистични“ с отдалечаването по X от съвкупността от данни от наблюдения." +msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set." +msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63332,16 +63493,16 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id04032016185123\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)" -msgstr "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Стойности;Време;0,9;1;TRUE();1)" +msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)" +msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id04032016112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." -msgstr "Връща 20,1040952101013, мултипликативния прогнозен интервал за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, с по едно наблюдение на период, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията AVERAGE." +msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation." +msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63356,15 +63517,15 @@ msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "hd_id040312316112394554\n" "help.text" -msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." -msgstr "Връща 27,5285874381574, мултипликативния прогнозен интервал за януари 2014 на базата на горните наименувани диапазони <emph>Стойности</emph> и <emph>Време</emph>, с ниво на доверие 0,8, дължина на периода 4, без липсващи данни и с агрегация чрез функцията SUM." +msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation." +msgstr "" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Виж също: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsseason.xhp @@ -63444,7 +63605,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Вижте също: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsstatadd.xhp @@ -63540,7 +63701,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Вижте също: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_forecastetsstatmult.xhp @@ -63636,7 +63797,7 @@ msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" "par_id0603201619261276\n" "help.text" -msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" +msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" msgstr "Вижте също: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>" #: func_hour.xhp @@ -64729,6 +64890,166 @@ msgctxt "" msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." msgstr "=MONTH(C4) връща 7, ако сте въвели 2000-07-07 в клетката C4 (датата може да бъде форматирана различно, след като натиснете Enter)." +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "NETWORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"bm_id231020162321219565\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162211573602\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162213393086\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162213395472\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249539143\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249533010\n" +"help.text" +msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249536398\n" +"help.text" +msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162249551873\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249554032\n" +"help.text" +msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249551234\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249553109\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249557786\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249553409\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162249556946\n" +"help.text" +msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016224955931\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days." +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" +msgstr "" + #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" @@ -64749,91 +65070,137 @@ msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS, функция</bookmark_value>" msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3151254\n" -"240\n" "help.text" msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3153788\n" -"241\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Връща броя на работните дни между <emph>началната дата</emph> и <emph>крайната дата</emph>. Празниците могат да се извадят.</ahelp>" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3148677\n" -"242\n" "help.text" msgid "Syntax" -msgstr "Синтаксис" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3145775\n" -"243\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)" -msgstr "NETWORKDAYS(НачалнаДата; КрайнаДата; Празници)" +msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3153885\n" -"244\n" "help.text" msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "<emph>НачалнаДата</emph> е датата, от която започва изчислението. Ако началната дата е работен ден, той се включва в изчислението." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3151110\n" -"245\n" "help.text" msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." -msgstr "<emph>КрайнаДата</emph> е датата, до която завършва изчислението. Ако крайната дата е работен ден, той се включва в изчислението." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3154115\n" -"246\n" "help.text" msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." -msgstr "<emph>Празници</emph> е незадължителен списък с празници. Те са неработни дни. Въведете област от клетки, в която празниците са изброени един по един." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161749585013\n" +"help.text" +msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "hd_id3146902\n" -"247\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" +msgid "Examples" +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3154661\n" -"248\n" "help.text" msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." -msgstr "Колко работни дни се падат между 2001-12-15 и 2002-01-15? Началната дата е в C3, а крайната – в D3. Клеткиет от F3 до J3 съдържат следните коледни и новогодишни празници: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"." +msgstr "" #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" "par_id3147328\n" -"249\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays." -msgstr "=NETWORKDAYS(C3; D3; F3:J3) връща 17 работни дни." +msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161751233621\n" +"help.text" +msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id160920161751235483\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays." +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241070160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" +msgstr "" + +#: func_networkdays.xhp +msgctxt "" +"func_networkdays.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" +msgstr "" #: func_now.xhp msgctxt "" @@ -65440,8 +65807,8 @@ msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" "par_id11921178730928\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>" +msgstr "" #: func_time.xhp msgctxt "" @@ -66613,6 +66980,238 @@ msgctxt "" msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." msgstr "=WORKDAY(C3; D3; F3:J3) връща 2001-12-28. Форматирайте числовото представяне като дата, например с формата YYYY-MM-DD." +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>" +msgstr "" + +#: func_workday.xhp +msgctxt "" +"func_workday.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "WORKDAYS.INTL" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"bm_id231020162341219565\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id231020162348002143\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016234837285\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id241020160008306802\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008306838\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008308885\n" +"help.text" +msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160008305329\n" +"help.text" +msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"hd_id241020160012172138\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012177196\n" +"help.text" +msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012178429\n" +"help.text" +msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012172125\n" +"help.text" +msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012177923\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id24102016001217206\n" +"help.text" +msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012178562\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012176149\n" +"help.text" +msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012181455\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id24102016001218469\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012183680\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012181870\n" +"help.text" +msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012182048\n" +"help.text" +msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017." +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id231020162253594361\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241020160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id241030160012187036\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>" +msgstr "" + +#: func_workdays.intl.xhp +msgctxt "" +"func_workdays.intl.xhp\n" +"par_id23102016225717242\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>" +msgstr "" + #: func_year.xhp msgctxt "" "func_year.xhp\n" @@ -67384,8 +67983,8 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1000040\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\">Меню <emph>Данни - Статистика - Извадка...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -69184,16 +69783,16 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1000040\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"sam01\">Изберете <emph>Данни - Статистика - Регресия...</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>" +msgstr "" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1001270\n" "help.text" -msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>" -msgstr "За повече информация вижте Уикипедия: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link> (статията е на английски)" +msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>." +msgstr "" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" @@ -69232,8 +69831,8 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620340139\n" "help.text" -msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data." -msgstr "<emph>Експоненциална регресия</emph>: намира експоненциална крива с уравнение <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, където <item type=\"literal\">a</item> е наклонът, а <item type=\"literal\">b</item> е свободният член, която най-добре пасва на данните." +msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data." +msgstr "" #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 41c55a374e9..2ec2b3d3bba 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 19:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-12 20:10+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473623483.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476303022.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -738,8 +738,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148768\n" "17\n" "help.text" -msgid "F4" -msgstr "F4" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -756,8 +756,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145353\n" "19\n" "help.text" -msgid "Shift+F4" -msgstr "Shift+F4" +msgid "F4" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgctxt "" "75\n" "help.text" msgid "Standard percentage format (two decimal places)" -msgstr "Стандартен формат за проценти (две десетични числа)" +msgstr "Стандартен формат за проценти (две дробни позиции)" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 4ba9fc6d9ef..b0bb40e87ce 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435315384.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462174458.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -882,8 +882,8 @@ msgctxt "" "OpenCL_options.xhp\n" "par_id3067110\n" "help.text" -msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." -msgstr "<emph>Само еднозначно преобразуване:</emph> ако текстът представлява валидна и еднозначна числова стойност, той се преобразува. Пример: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> ще се приеме за нула, защото цифрите не образуват числова стойност." +msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not." +msgstr "" #: OpenCL_options.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 9ba022b461f..98952364168 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-15 21:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473975832.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476369599.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1242,8 +1242,8 @@ msgctxt "" "calc_date.xhp\n" "par_id3149207\n" "help.text" -msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." -msgstr "Времето от вашата дата на раждане ще бъде показано в различните единици. Стойността се изчислява в момента, когато сте въвели формулата и натиснете клавиша Enter. Тази стойност не се обновява автоматично, въпреки че моментът „сега“ непрекъснато се променя. В менюто <emph>Инструменти</emph> командата <emph>Съдържание на клетките - Автоизчисляване</emph> обикновено е активна, но автоматичното изчисляване не се прилага върху функцията NOW. Това гарантира, че компютърът ви няма да е непрекъснато зает само с обновяването на таблицата." +msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet." +msgstr "" #: calc_series.xhp msgctxt "" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Note that the cell protection for cells with the <emph>Protected</emph> attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the <emph>Protected</emph> attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document." -msgstr "Забележете, че защитата на клетките с атрибута <emph>Защитен</emph> влиза в сила само когато защитите цялата таблица. По подразбиране всяка клетка има атрибут <emph>Защитен</emph>. Затова е необходимо да го премахнете избирателно от клетките, които потребителят трябва да може да променя. След това защитете цялата таблица и съхранете документа." +msgstr "Забележете, че защитата на клетките с атрибута <emph>Защитен</emph> влиза в сила само когато защитите цялата таблица. По подразбиране всяка клетка има атрибут <emph>Защитен</emph>. Затова е необходимо да го премахнете избирателно от клетките, които потребителят трябва да може да променя. След това защитете цялата таблица и запишете документа." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1872,16 +1872,16 @@ msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Sheet</item>." -msgstr "За да защитите клетките от следваща промяна / преглед / отпечатване според настройките от диалога <emph>Форматиране - Клетки</emph>, изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Защитаване на документ - Лист</item>." +msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C7\n" "help.text" -msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Document</item>." -msgstr "За да защитите структурата на документа, например броя, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">имената</link> и поредността на листите от следващи промени, изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Защита на документ - Документ</item>." +msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1946,10 +1946,9 @@ msgstr "Щракнете върху листа, за който искате д msgctxt "" "cell_unprotect.xhp\n" "par_id3149656\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Select <emph>Tools - Protect Document</emph>, then choose <emph>Sheet</emph> or <emph>Document</emph> to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "Изберете <emph>Инструменти - Защита на документ</emph>, след това изберете <emph>Лист</emph> или <emph>Документ</emph>, за да премахнете отметката, означаваща включена защита." +msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status." +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "To set the source range as the range, select the cells and choose <emph>Insert - Names - Define</emph>. Save the source document, and do not close it." -msgstr "За да посочите областта – източник, изберете клетките и изберете <emph>Вмъкване - Имена - Дефиниране</emph>. Съхранете документа – източник и го оставете отворен." +msgstr "За да посочите областта източник, изберете клетките и изберете <emph>Вмъкване - Имена - Дефиниране</emph>. Запишете документа източник и го оставете отворен." #: cellreference_dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -2517,8 +2516,8 @@ msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" -msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Търсене на</item> въведете: .<item type=\"literal\">*</item>" +msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -2533,16 +2532,16 @@ msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3153143\n" "help.text" -msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" -msgstr "Въведете следната формула в полето <item type=\"menuitem\">Замяна с</item>: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT() > 3; \"Червено\"; \"Зелено\"))</item>" +msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>" +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" "cellstyle_by_formula.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" -msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." -msgstr "Символът \"&\" обозначава текущото съдържание на полето <emph>Търсене на</emph>. Редът трябва да започва със знак равно, все едно е формула. Приема се, че стиловете \"Червено\" и \"Зелено\" вече съществуват." +msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist." +msgstr "" #: cellstyle_by_formula.xhp msgctxt "" @@ -3193,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved when you save the document. If you later open a document in which consolidation has been defined, this data will again be available." -msgstr "Данните от консолидираните области и областта – цел ще бъдат записани при съхраняването на документа. Ако по-късно отворите документ, в който е било извършено консолидиране, тези данни отново ще са налични." +msgstr "Данните от консолидираните области и областта цел ще бъдат записани при записването на документа. Ако по-късно отворите документ, в който е било извършено консолидиране, тези данни отново ще са налични." #: consolidate.xhp msgctxt "" @@ -3210,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting CSV Files" -msgstr "Импортиране и екпортиране на файлове с формат CSV" +msgstr "Импортиране и експортиране на файлове с формат CSV" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3218,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "bm_id892361\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>числа, импортиране на поредици</bookmark_value><bookmark_value>данни, импортиране на поредици</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; таблици като текст</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; таблици като текст</bookmark_value><bookmark_value>разделители между стойности във файлове</bookmark_value><bookmark_value>запетаи, стойности с разделител</bookmark_value><bookmark_value>текстови файлове, импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>csv файлове;импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>таблици; импортиране/експортиране като текст</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; импортиране в електронни таблици</bookmark_value><bookmark_value>отваряне;csv файлове</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;като csv файлове</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>числа, импортиране на поредици</bookmark_value><bookmark_value>данни, импортиране на поредици</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; таблици като текст</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; таблици като текст</bookmark_value><bookmark_value>разделители между стойности във файлове</bookmark_value><bookmark_value>запетаи, стойности с разделител</bookmark_value><bookmark_value>текстови файлове, импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>csv файлове;импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>таблици; импортиране/експортиране като текст</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; импортиране в електронни таблици</bookmark_value><bookmark_value>отваряне;csv файлове</bookmark_value><bookmark_value>записване;като csv файлове</bookmark_value>" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3226,7 +3225,7 @@ msgctxt "" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Opening and Saving Text CSV Files</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Отваряне и съхраняване на текстови файлове във формат CSV</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"csv_files\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\">Отваряне и записване на текстови файлове във формат CSV</link></variable>" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3346,7 +3345,7 @@ msgctxt "" "par_idN108FA\n" "help.text" msgid "To Save a Sheet as a Text CSV File" -msgstr "За да съхраните таблица като текстов файл във формат CSV" +msgstr "За да запишете таблица като текстов файл във формат CSV" #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3362,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "par_idN10901\n" "help.text" msgid "Open the Calc sheet that you want to save as a Text CSV file." -msgstr "Отворете в Calc таблицата, която искате да съхраните като текстов файл във формат CSV." +msgstr "Отворете в Calc таблицата, която искате да запишете като текстов файл във формат CSV." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3378,7 +3377,7 @@ msgctxt "" "par_idN10905\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save as</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Съхраняване като</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Записване като</item>." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3434,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_idN107FC\n" "help.text" msgid "Click <item type=\"menuitem\">Save</item>." -msgstr "Натиснете <item type=\"menuitem\">Съхраняване</item>." +msgstr "Натиснете <item type=\"menuitem\">Записване</item>." #: csv_files.xhp msgctxt "" @@ -3603,7 +3602,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>. Ще видите диалога <emph>Съхраняване като</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като</emph>. Ще видите диалога <emph>Записване като</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3621,7 +3620,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>." -msgstr "Въведете име и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "Въведете име и натиснете <emph>Записване</emph>." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -3639,7 +3638,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "If necessary, after you have saved, clear the <emph>Formulas</emph> check box to see the calculated results in the table again." -msgstr "Ако е необходимо, след съхранението изтрийте отметката в полето <emph>Формули</emph>, за да видите отново изчислените резултати в таблицата." +msgstr "Ако е необходимо, след записването изтрийте отметката в полето <emph>Формули</emph>, за да видите отново изчислените резултати в таблицата." #: csv_formula.xhp msgctxt "" @@ -4703,7 +4702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Importing and Exporting dBASE Files" -msgstr "Импортиране и екпортиране на файлове на dBASE" +msgstr "Импортиране и експортиране на файлове на dBASE" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4791,7 +4790,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074E\n" "help.text" msgid "If you want to save the spreadsheet as a dBASE file, do not alter or delete the first row in the imported file. This row contains information that is required by a dBASE database." -msgstr "Ако искате да съхраните електронната таблица като файл на dBASE, не променяйте или изтривайте първия ред на импортирания файл. Този ред съдържа информация, задъжителна за базите от данни на dBASE." +msgstr "Ако искате да запишете електронната таблица като файл на dBASE, не променяйте или изтривайте първия ред на импортирания файл. Този ред съдържа информация, задължителна за базите от данни на dBASE." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4822,7 @@ msgctxt "" "par_idN10786\n" "help.text" msgid "In the <emph>File name</emph> box of the <emph>Save As</emph> dialog, enter a name for the database." -msgstr "В полето <emph>Име на файл</emph> от диалога <emph>Съхраняване като</emph> въведете име за базата от данни." +msgstr "В полето <emph>Име на файл</emph> на диалога <emph>Записване като</emph> въведете име за базата от данни." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4830,7 @@ msgctxt "" "par_idN10792\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "Натиснете <emph>Записване</emph>." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4879,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F1\n" "help.text" msgid "To Save a Spreadsheet as a dBASE File" -msgstr "За да съхраните електронна таблица като файл на dBASE" +msgstr "За да запишете електронна таблица като файл на dBASE" #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4886,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F8\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като</emph>." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -4911,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "par_idN10801\n" "help.text" msgid "Click <emph>Save</emph>." -msgstr "Натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "Натиснете <emph>Записване</emph>." #: dbase_files.xhp msgctxt "" @@ -5323,8 +5322,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id6529740\n" "help.text" -msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." -msgstr "Въведете търсения текст в полето <emph>Търсене за</emph>." +msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5355,8 +5354,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id631733\n" "help.text" -msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click <emph>More Options</emph>, then enable <emph>Search in all sheets</emph> to search through all sheets of the document." -msgstr "По подразбиране Calc търси в текущия лист. Натиснете <emph>Други настройки</emph> и отметнете <emph>Търсене във всички листи</emph>, за да търсите във всички листи на документа." +msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -6610,7 +6609,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150542\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>HTML; sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving; sheets in HTML</bookmark_value><bookmark_value>opening; sheets in HTML</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>HTML; листове</bookmark_value><bookmark_value>листове; HTML</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; листове като HTML</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; листове като HTML</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>HTML; листове</bookmark_value><bookmark_value>листове; HTML</bookmark_value><bookmark_value>записване; листове като HTML</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; листове като HTML</bookmark_value>" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6628,7 +6627,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Saving Sheets in HTML" -msgstr "Съхраняване на листове във формат HTML" +msgstr "Записване на листове във формат HTML" #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6637,7 +6636,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc saves all the sheets of a Calc document together as an HTML document. At the beginning of the HTML document, a heading and a list of hyperlinks are automatically added which lead to the individual sheets within the document." -msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc съхранява всички листове на документ на CALC заедно в един документ във формат HTML. В началото на документът във формат HTML се прибавят автоматично заглавията на листовете със хипервръзки към тях." +msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc записва всички листове на документа на Calc заедно в един общ документ на HTML. В началото на HTML документа се добавят автоматично заглавие и списък с хипервръзки към отделните листове." #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6655,7 +6654,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To save the current Calc document as HTML, choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "За да запишите текущият документ на Calc като HTML, изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>." +msgstr "За да запишете текущия документ на Calc като HTML, изберете <emph>Файл - Записване като</emph>." #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6673,7 +6672,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>." -msgstr "Въведете <emph>Име на файл</emph> и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "Въведете <emph>Име на файл</emph> и натиснете <emph>Записване</emph>." #: html_doc.xhp msgctxt "" @@ -6727,7 +6726,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">File - Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Файл - Съхраняване като\">Файл - Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"File - Save As\">Файл - Записване като</link>" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -6806,16 +6805,16 @@ msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>" -msgstr "В полето <emph>Търсене за</emph> въведете <item type=\"input\">^[0-9]</item>" +msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" "integer_leading_zero.xhp\n" "par_id3155068\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>" -msgstr "В полето <emph>Замяна с</emph> въведете <item type=\"input\">&</item>" +msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>" +msgstr "" #: integer_leading_zero.xhp msgctxt "" @@ -7097,16 +7096,16 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Изглед - Замразяване на редове и колони</item>" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>." +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" -msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again." -msgstr "За премахване на замразяването изберете отново <item type=\"menuitem\">Изглед - Замразяване на редове и колони</item>." +msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again." +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -7129,8 +7128,8 @@ msgctxt "" "line_fix.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">Изглед - Замразяване на редове и колони</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>" +msgstr "" #: line_fix.xhp msgctxt "" @@ -8351,10 +8350,9 @@ msgstr "Можете да припишете коментар на всяка к msgctxt "" "note_insert.xhp\n" "par_id3145750\n" -"34\n" "help.text" -msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>." -msgstr "Коментарът се вижда, когато показалецът на мишката е върху клетката, стига да сте включили <emph>Помощ - Подсказки</emph> или - <emph>Разширени подсказки</emph>." +msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell." +msgstr "" #: note_insert.xhp msgctxt "" @@ -9604,7 +9602,7 @@ msgctxt "" "par_id090920081050283\n" "help.text" msgid "When saving to Microsoft Excel format, the following characters are not allowed in sheet names:" -msgstr "При съхраняване във формата на Microsoft Excel следните знаци не се допускат в имена на листове:" +msgstr "При записване във формата на Microsoft Excel следните знаци не се допускат в имена на листове:" #: rename_table.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +9707,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "The name of a sheet is independent of the name of the spreadsheet. You enter the spreadsheet name when you save it for the first time as a file. The document can contain up to 256 individual sheets, which can have different names." -msgstr "Името на лист е независимо от името на електронната таблица. Името на електронната таблица се въвежда, когато я съхранявате за първи път във файл. Документът може да съдържа до 256 отделни листа, които имат различни имена." +msgstr "Името на лист е независимо от името на електронната таблица. Името на електронната таблица се въвежда, когато я записвате за първи път във файл. Документът може да съдържа до 256 отделни листа с различни имена." #: rounding_numbers.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 60e15819855..96de3589fbc 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469573299.000000\n" #: 03010000.xhp @@ -1268,8 +1268,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "bm_id1744743\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>изчисляване;регресионни криви</bookmark_value><bookmark_value>регресионни криви в диаграми</bookmark_value><bookmark_value>трендови линии в диаграми</bookmark_value><bookmark_value>средна стойност, линии в диаграми</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id7272255\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Регресионните криви, наричани още линии на тренда или тенденцията, могат да се включват във всички видове двуизмерни диаграми освен кръговите и борсовите.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1322,6 +1322,78 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Показва се регрес #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" +"par_id180820161052123210\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown with a given degree.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161102568315\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend line.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161105546053\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161107537745\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161112599880\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161117252261\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id18082016111837138\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161124272765\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161126064822\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" "par_id8962370\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>" @@ -1338,58 +1410,58 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Коефициентът на д #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8398998\n" +"par_id180820161133305870\n" "help.text" -msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line." -msgstr "Ако вмъкнете регресионна крива в диаграма с категории, например от тип <emph>Линейна</emph> или <emph>Колонна</emph>, за стойности на x при изчисляване на регресионната крива ще се използват стойностите 1, 2, 3, <emph>…</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id5676747\n" +"par_id180820161134155865\n" "help.text" -msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line." -msgstr "За да вмъкнете регресионни криви за всички серии от данни, щракнете двукратно върху диаграмата, за да включите режима на редактиране. Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Трендови линии</item>, после изберете желания вид трендова линия измежду възможностите Няма, Линейна, Логаритмична, Експоненциална и Степенна." +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4349192\n" +"par_id8398998\n" "help.text" -msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>." -msgstr "За да вмъкнете трендова линия за една серия от данни, изберете серията от данни в диаграмата, щракнете с десния бутон, за да отворите контекстното меню, и изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Трендова линия</item>." +msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id9337443\n" +"par_id4349192\n" "help.text" -msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." -msgstr "За да изтриете една линия на тренда или на средната стойност, щракнете върху нея, след което натиснете клавиша Del." +msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4529251\n" +"par_id180820161539033867\n" "help.text" -msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>." -msgstr "За да изтриете всички трендови линии, изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Трендови линии</item>, а после изберете <emph>Няма</emph>." +msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id296334\n" +"par_id9337443\n" "help.text" -msgid "A trend line is shown in the legend automatically." -msgstr "Трендовите линии се показват в легендата автоматично." +msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4072084\n" +"par_id296334\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Линиите за средна стойност са специални трендови линии, които показват средната стойност. За да вмъкнете линии на средната стойност за серии от данни, използвайте командата <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Линии на средната стойност</item>.</ahelp>" +msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1402,50 +1474,178 @@ msgstr "Регресионната крива е със същия цвят ка #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id846888\n" +"hd_id180820161534333508\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">За да покажете уравнението на регресионната крива, изберете я, извикайте контекстното меню с десния бутон на мишката и изберете <emph>Вмъкване уравнение на трендова линия</emph>.</ahelp>" +msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id8962065\n" "help.text" -msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar." -msgstr "В режим на редактиране на диаграма %PRODUCTNAME показва уравнението на регресионната крива и коефициента на детерминация R². Щракнете върху регресионната крива, за да видите информацията в лентата на състоянието." +msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id846888\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id8962066\n" +"help.text" +msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161627109994\n" +"help.text" +msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id18082016163702791\n" +"help.text" +msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161637028632\n" +"help.text" +msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can not be compared with forced or free intercept." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id180820161534333509\n" +"help.text" +msgid "Trend Lines Curve Types" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id1328470\n" +"par_id18082016153820777\n" "help.text" -msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable." -msgstr "В диаграми с категории (например в линейна диаграма) данните за регресията се изчисляват със стойности за x 1, 2, 3 и т.н. Същото важи и ако за серията от данни са използвани други числа като имена на стойностите за x. В подобни случаи вероятно по-подходяща би била точкова (XY) диаграма." +msgid "Following regression types are available:" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8092593\n" +"par_id180820161604098009\n" "help.text" -msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>." -msgstr "За да виждате уравнението и коефициента на детерминация, изберете регресионната крива и изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Форматиране на селекцията - Уравнение</item>." +msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7971434\n" +"par_id180820161612524298\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the equation of the trend line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отметнете Показване на уравнение, за да виждате уравнението на регресионната крива.</ahelp>" +msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id558793\n" +"par_id180820161612525364\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отметнете Показване коефициент на детерминация, за да виждате коефициента на детерминация на регресионната крива.</ahelp>" +msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161612526680\n" +"help.text" +msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161612527230\n" +"help.text" +msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id180820161617342768\n" +"help.text" +msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the period. No equation is available for this trend line." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id9204077\n" +"help.text" +msgid "Constraints" +msgstr "Ограничения" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id7393719\n" +"help.text" +msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" +msgstr "В изчисляването на регресионна крива се включват само данни, отговарящи на долните изисквания:" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id7212744\n" +"help.text" +msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id1664479\n" +"help.text" +msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id8734702\n" +"help.text" +msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>." +msgstr "" + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"par_id181279\n" +"help.text" +msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." +msgstr "Необходимо е да преобразувате данните си по съответния начин. Най-добре е да копирате оригиналните данни и да преобразувате копието." + +#: 04050100.xhp +msgctxt "" +"04050100.xhp\n" +"hd_id180820161528021520\n" +"help.text" +msgid "Calculate Parameters in Calc" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1500,32 +1700,32 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id9244361\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)" -msgstr "r² = RSQ(Данни_Y;Данни_X)" +msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id2083498\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Освен m, b и r², функцията за масиви <emph>LINEST</emph> предлага допълнителна статистическа информация за регресионен анализ." +msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "hd_id2538834\n" "help.text" -msgid "The logarithm regression equation" -msgstr "Уравнение на логаритмична регресия" +msgid "The logarithmic regression equation" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id394299\n" "help.text" -msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>." -msgstr "<emph>Логаритмичната регресия</emph> следва уравнението <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>." +msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1548,8 +1748,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5649281\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" -msgstr "r² = RSQ(Данни_Y;LN(Данни_X))" +msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1620,16 +1820,16 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id5437177\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" -msgstr "r² = RSQ(LN(Данни_Y);Данни_X)" +msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id6946317\n" "help.text" -msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." -msgstr "Освен m, b и r², функцията за масиви <emph>LOGEST</emph> предлага допълнителна статистическа информация за регресионен анализ." +msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" @@ -1668,112 +1868,104 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id2357249\n" "help.text" -msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" -msgstr "r² = RSQ(LN(Данни_Y);LN(Данни_X))" - -#: 04050100.xhp -msgctxt "" -"04050100.xhp\n" -"hd_id9204077\n" -"help.text" -msgid "Constraints" -msgstr "Ограничения" +msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7393719\n" +"hd_id7907040\n" "help.text" -msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:" -msgstr "В изчисляването на регресионна крива се включват само данни, отговарящи на долните изисквания:" +msgid "The polynomial regression equation" +msgstr "Уравнение на полиномиална регресия" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id7212744\n" +"par_id8918729\n" "help.text" -msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered," -msgstr "логаритмична регресия: обработват се само положителните стойности на x;" +msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id1664479\n" +"par_id33875\n" "help.text" -msgid "exponential regression: only positive y-values are considered," -msgstr "експоненциална регресия: обработват се само положителните стойности на y;" +msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8734702\n" +"par_id8720053\n" "help.text" -msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered." -msgstr "степенна регресия: обработват се само положителните стойности на x и y." +msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id181279\n" +"par_id5068514\n" "help.text" -msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data." -msgstr "Необходимо е да преобразувате данните си по съответния начин. Най-добре е да копирате оригиналните данни и да преобразувате копието." +msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." +msgstr "Първият ред от резултата на LINEST съдържа коефициентите на регресионния полином, като коефициентът на xⁿ е най-отляво." #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"hd_id7907040\n" +"par_id8202154\n" "help.text" -msgid "The polynomial regression equation" -msgstr "Уравнение на полиномиална регресия" +msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8918729\n" +"par_id4562211\n" "help.text" -msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually." -msgstr "<emph>Полиномиална регресионна крива</emph> не може да бъде добавена автоматично. Необходимо е да я изчислите ръчно." +msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id33875\n" +"par_id4562212\n" "help.text" -msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n." -msgstr "Създайте таблица с колони x, x², x³, … , xⁿ, y до желаната степен n." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8720053\n" +"par_id4562216\n" "help.text" -msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X." -msgstr "Използвайте формулата <item type=\"literal\">=LINEST(Данни_Y,Данни_X)</item> с пълния диапазон от x до xⁿ (без заглавията) като Данни_X." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id5068514\n" +"par_id4562213\n" "help.text" -msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position." -msgstr "Първият ред от резултата на LINEST съдържа коефициентите на регресионния полином, като коефициентът на xⁿ е най-отляво." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id8202154\n" +"par_id4562214\n" "help.text" -msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters." -msgstr "Първият елемент от третия ред в резултата на LINEST е стойността на r². Вижте описанието на функцията <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> за подробности относно правилната й употреба и обяснение на останалите стойности от резултата." +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function" +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" "04050100.xhp\n" -"par_id4562211\n" +"par_id4562215\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>" -msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Раздел Отсечки на грешката по Y</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function" +msgstr "" #: 04060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 2770eaef1ff..c42af3c0e39 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:08+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447756982.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476349738.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "Добре дошли в помощта на $[officename] Draw" msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Добре дошли в помощта на $[officename] Draw" +msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -128,7 +127,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>" #: main0101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 708b6030870..0fbfb4e1428 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-12 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 09:09+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460492966.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476349752.000000\n" #: align_arrange.xhp msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149263\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>цветове; задаване и съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>потребителски цветове</bookmark_value><bookmark_value>цветове по избор</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>цветове; задаване и записване</bookmark_value> <bookmark_value>потребителски цветове</bookmark_value> <bookmark_value>цветове по избор</bookmark_value>" #: color_define.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po index ff95d628064..420547c0b5d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 22:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469573143.000000\n" #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -829,16 +829,32 @@ msgctxt "" "main0204.xhp\n" "hd_id3134447820\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Дизайн на таблица</link>" +msgid "Table Design" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" "main0204.xhp\n" "par_id16200812240344\n" "help.text" -msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." -msgstr "Отваря раздела „Дизайн на таблица“. Щракнете двукратно върху мостра, за да вмъкнете нова таблица." +msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>" +msgstr "" + +#: main0204.xhp +msgctxt "" +"main0204.xhp\n" +"par_id3153752\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>" +msgstr "" + +#: main0204.xhp +msgctxt "" +"main0204.xhp\n" +"par_id3156429\n" +"help.text" +msgid "Table Design" +msgstr "" #: main0204.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 0254bfe2593..158f2990aa0 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-26 23:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 08:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474931103.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476433950.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -616,62 +616,88 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "bm_id3150702\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Интернет речник</bookmark_value><bookmark_value>общи термини;Интернет речник</bookmark_value><bookmark_value>речници;термини за Интернет</bookmark_value><bookmark_value>терминология;Интернет речник</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150702\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Речник на термините, свързани с Интернет\">Речник на термините, свързани с Интернет</link>" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3155577\n" -"2\n" "help.text" msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news." -msgstr "Ако сте нови в Интернет, ще се сблъскате с непознати термини: браузър, показалец, електронна поща, уебстраница, търсеща машина и много други. За да улесним първите ви стъпки, в този речник на понятията са обяснени най-важните термини, които можете да срещнете при работа с Интернет, интранет, поща и новини." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id18082016234439503\n" +"help.text" +msgid "CMIS" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id180820162344398454\n" +"help.text" +msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies." +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"hd_id180820162344393005\n" +"help.text" +msgid "WebDAV" +msgstr "" + +#: 00000002.xhp +msgctxt "" +"00000002.xhp\n" +"par_id180820162344394243\n" +"help.text" +msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153146\n" -"36\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "Рамки" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157909\n" -"37\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected." -msgstr "Рамките са полезни за оформяне на страници на <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. $[officename] поддържа плаващи рамки, в които можете да поставяте обекти като графики, видеоклипове и звуци. Контекстното меню на рамка съдържа команди за възстановяване и редактиране на съдържанието й. Някои от тези команди са изброени и в менюто <emph>Редактиране - Обект</emph>, когато е избрана рамка." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147077\n" -"43\n" "help.text" msgid "FTP" -msgstr "FTP" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147335\n" -"44\n" "help.text" msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients." -msgstr "FTP означава File Transfer Protocol (протокол за прехвърляне на файлове) и е стандартният протокол за файлове в Интернет. FTP сървърът представлява програма в компютър, свързан с Интернет, в който се съхраняват файлове за предаване с помощта на протокола FTP. Докато FTP отговаря за предаването и изтеглянето на файлове в Интернет, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) осигурява създаването на връзка и прехвърлянето на данни между сървърите и клиентите за WWW." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -685,55 +711,49 @@ msgstr "<bookmark_value>HTML; определения</bookmark_value>" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145609\n" -"56\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "HTML" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3161459\n" -"57\n" "help.text" msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound." -msgstr "HTML (Hypertext Markup Language, език за маркиране на хипертекст) е кодов език за документи, използван като файлов формат на документите в WWW. Той произлиза от <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> и интегрира текст, графика, видеоклипове и звук." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154346\n" -"58\n" "help.text" msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>." -msgstr "Ако желаете да въвеждате команди на HTML директно, например когато изпълнявате упражнения от книга за HTML, помнете, че страниците на HTML са чисти текстови файлове. Съхранете документа с тип <emph>Текст</emph> и дайте на файловото му име разширение .HTML. Уверете се, че няма умлаути или други специални знаци. Ако желаете да отворите файла отново в $[officename] и да редактирате кода на HTML, трябва да го заредите с тип на файла <emph>Текст</emph> а не с типовете за <emph>уебстраници</emph>." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153960\n" -"244\n" "help.text" msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language." -msgstr "В Интернет има различни източници, предлагащи въведение в езика HTML." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3147423\n" -"59\n" "help.text" msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153379\n" -"60\n" "help.text" msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)." -msgstr "Протоколът за прехвърляне на хипертекст (Hypertext Transfer Protocol) служи за предаване на документи в WWW между сървърите за WWW (хостове) и браузърите (клиенти)." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -747,28 +767,25 @@ msgstr "<bookmark_value>хипервръзки; определение</bookmark msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3149290\n" -"61\n" "help.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145420\n" -"62\n" "help.text" msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents." -msgstr "Хпервръзките са препратки, откроени в текста чрез различен цвят и активирани чрез щракване с мишката. С помощта на хипервръзките читателите могат да прескачат към определена информация в същия или в други документи." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156281\n" -"63\n" "help.text" msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "В $[officename] можете да приписвате хипервръзки на текст, както и на графични или текстови рамки (вижте иконата на диалоговия прозорец за хипервръзка в лентата Стандартни)." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -782,55 +799,49 @@ msgstr "<bookmark_value>ImageMap; определение</bookmark_value><bookma msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152805\n" -"64\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "ImageMap, чувствителни изображения" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154685\n" -"65\n" "help.text" msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>." -msgstr "Чувствително изображение (ImageMap) е графика или текстова рамка, съдържаща препратки. Можете да щракате върху определени области от графиката или текстовата рамка, за да извършите преход към местоназначение (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), свързано със съответната област. Областите - препратки, заедно със съответния текст, който се показва при задържане показалеца на мишката в тези области, се дефинират в <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"редактор на чувствителни изображения\">редактора на чувствителни изображения</link>." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153178\n" -"66\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "Има два вида чувствителни изображения: клиентски, които се обработват на клиентския компютър, заредил графиката от Интернет, и сървърни, които се обработват на сървърния компютър, предоставящ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> страницата в Интернет. При обработка от сървъра щракването върху чувствителното изображение изпраща към сървъра относителните координати на курсора и специално предназначена за целта програма в сървъра отговаря на заявката. При обработка от клиента щракването върху активна област на чувствителното изображение активира URL, все едно е обикновена текстова връзка. URL адресът се изписва под показалеца на мишката при задържането му върху чувствителното изображение." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3150740\n" -"67\n" "help.text" msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats." -msgstr "Чувствителните изображения могат да се използват по различни начини и да се съхраняват в различни формати." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3146874\n" -"68\n" "help.text" msgid "ImageMap Formats" -msgstr "Формати за чувствителни изображения" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3145153\n" -"69\n" "help.text" msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer." -msgstr "Чувствителните изображения се делят на анализирани от сървъра (например вашия Интернет доставчик) и анализирани от уеббраузъра в компютъра на посетителя." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -844,46 +855,41 @@ msgstr "<bookmark_value>сървърни чувствителни изображ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152881\n" -"70\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps" -msgstr "Чувствителни изображения, обработвани от сървъра" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153057\n" -"71\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "Чувствителните изображения, обработвани от сървъра, изглеждат на читателя като картина или рамка в страницата. Щракнете върху чувствителното изображение с мишката и координатите на относителната позиция се изпращат към сървъра. С помощта на допълнителна програма сървърът решава каква следваща стъпка да предприеме. Има няколко несъвсместими начина за дефиниране на този процес, като двата най-често използвани са:" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147502\n" -"72\n" "help.text" msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)" -msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (тип на формата: MAP - CERN)" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154011\n" -"73\n" "help.text" msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)" -msgstr "NCSA HTTP Server (тип на формата: MAP - NCSA)" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149483\n" -"74\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "$[officename] създава чувствителни изображения и за двата метода. Изберете формата от списъка <emph>Тип на файл</emph> в диалоговия прозорец <emph>Съхраняване като</emph> на <emph>редактора на чувствителни изображения</emph>. Създават се отделни дефиниционни файлове, които трябва да качите на сървъра. Ще трябва да попитате вашия доставчик или мрежов администратор кой от видовете чувствителни изображения се поддържа от сървъра и как да осъществите достъп до анализиращата програма." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -897,28 +903,25 @@ msgstr "<bookmark_value>клиентски чувствителни изобра msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3152418\n" -"75\n" "help.text" msgid "Client Side ImageMap" -msgstr "Чувствителни изображения, обработвани от клиента" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3151290\n" -"76\n" "help.text" msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time." -msgstr "Площта на картината или рамката, в която може да щракне читателят, се отбелязва с изписване на свързания <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> адрес, когато мишката премине върху областта. Областите се съхраняват в слой зад картината. Единственият недостатък на обработваните от клиента чувствителни изображения е, че по-старите браузъри не могат да ги четат, но той ще отпадне с времето." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149664\n" -"77\n" "help.text" msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code." -msgstr "Когато записвате чувствителното изображение, изберете файлов тип <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. Така дефиницията ще се запише направо във формат, който може да бъде приложен върху всяка активна картина или рамка в документа. Ако желаете да ползвате дефиницията само върху текущата картина или текстова рамка, няма нужда да я съхранявате в специален формат. След като дефинирате регионите, просто натиснете бутона <emph>Прилагане</emph>. Не е нужно нищо повече. Клиентските чувствителни изображения, записани във формат <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, се вмъкват директно в кода на страницата на HTML." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -932,19 +935,17 @@ msgstr "<bookmark_value>Java; определение</bookmark_value>" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3159125\n" -"92\n" "help.text" msgid "Java" -msgstr "Java" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153188\n" -"93\n" "help.text" msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"." -msgstr "Java е независим от платформата език за програмиране, особено подходящ за ползване в Интернет. Уебстраници и приложения, програмирани чрез файлове с класове на Java, могат да бъдат ползвани във всички съвременни операционни системи. Програмите на Java обикновено се създават в среда за разработване на Java, след което се компилират до „байткод“." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -958,100 +959,89 @@ msgstr "<bookmark_value>приставки; определение</bookmark_val msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3159153\n" -"107\n" "help.text" msgid "Plug-In" -msgstr "Приставки" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154127\n" -"109\n" "help.text" msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins." -msgstr "Разширенията, предоставящи допълнителна функционалност в уеббраузърите, се наричат приставки." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147484\n" -"108\n" "help.text" msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:" -msgstr "Терминът „приставка“ се ползва в различен контекст:" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3168608\n" -"172\n" "help.text" msgid "Plug-Ins in $[officename]" -msgstr "Приставки в $[officename]" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149910\n" -"111\n" "help.text" msgid "You will notice in $[officename] that the <emph>Formatting</emph> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document." -msgstr "В $[officename] ще забележите, че лентата <emph>Форматиране</emph> се променя след определени операции. Например, ако вмъкнете формула в текстов документ, ще видите иконите за редактиране на формулата – всъщност, същите икони, които виждате в документите – формули. В този смисъл документът – формула е приставка, вградена в текстовия документ." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3148387\n" -"177\n" "help.text" msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" -msgstr "Разширяване на програмите чрез приставки" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156737\n" -"114\n" "help.text" msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory." -msgstr "Най-общо казано, приставките са софтуерни допълнения към определени приложения, които предоставят разширена функционалност. Често импортиращите и експортиращите филтри за различни файлови формати се съхраняват като приставки в съответна папка за приставки." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149958\n" -"115\n" "help.text" msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents." -msgstr "Разширенията за уеббраузъра Netscape на Netscape Communication Corporation също се наричат приставки. Те представляват външни програми, основно свързани с мултимедия, които комуникират с браузъра чрез стандартизирани интерфейси. Тези приставки могат да бъдат свързвани с документи на $[officename]." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3149420\n" -"179\n" "help.text" msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]." -msgstr "$[officename] разпознава автоматично всички 32-битови приставки за Netscape, инсталирани в системата." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3145647\n" -"127\n" "help.text" msgid "Proxy" -msgstr "Прокси" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148455\n" -"128\n" "help.text" msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy." -msgstr "Прокси (от „proxy“ – пълномощник, заместник) е компютър в мрежата, който действа като клипборд при прехвърляне на данни. Когато осъществявате достъп до Интернет чрез вътрешнофирмена мрежа и заявите уебстраница, която вече е била четена от ваш колега, проксито ще може да я покаже много по-бързо, докато тя още е в паметта. В този случай всичко, което трябва да се проверява, е дали съхранената в проксито страница е най-актуалната версия. Ако е така, не е нужно тя да бъде изтегляна от много по-бавния Интернет, а може да се зареди директно от проксито." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1065,28 +1055,25 @@ msgstr "<bookmark_value>SGML; определение</bookmark_value>" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3154729\n" -"229\n" "help.text" msgid "SGML" -msgstr "SGML" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3147330\n" -"230\n" "help.text" msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used." -msgstr "SGML е съкращение от „Standard Generalized Markup Language“ (стандартен обобщен език за маркиране). SGML се базира на идеята, че документите съдържат структурни и други семантични елементи, които могат да бъдат описани без да се указва как трябва да се изобразяват. Действителното изобразяване на такъв документ може да е различно според средата на представяне и предпочитанията за стил. В структурирани текстове SGML не само определя структурите (в DTD = Document Type Definition, дефиниция на тип документи), но и гарантира, че те ще бъдат ползвани систематично." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3148747\n" -"231\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages." -msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> е специализирано приложение на SGML. Това означава, че повечето уеббраузъри поддържат само ограничена част от стандартите за SGML, както и че почти всички системи, поддържащи SGML, могат да произвеждат привлекателни страници на HTML." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1100,19 +1087,17 @@ msgstr "<bookmark_value>търсещи машини; определение</boo msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153950\n" -"138\n" "help.text" msgid "Search Engines" -msgstr "Търсещи машини" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3157965\n" -"139\n" "help.text" msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words." -msgstr "Търсещата машина е услуга в Интернет, базирана на софтуерна програма, която служи за изследване на огромно количество информация с помощта на ключови думи." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1126,19 +1111,17 @@ msgstr "<bookmark_value>етикети; определение</bookmark_value>" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3150751\n" -"141\n" "help.text" msgid "Tags" -msgstr "Етикети" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" -"142\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic." -msgstr "Страниците на <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> съдържат определени структуриращи и форматиращи инструкции, наречени етикети. Етикетите представляват оградени със счупени скоби кодови думи от езика за описание на документи HTML. Много от етикетите съдържат текст или препратки за хипервръзки между отварящата и затварящата счупена скоба. Например заглавията са маркирани с етикета <h1> в началото и </h1> в края. Някои етикети се употребяват самостоятелно, например <br> за нов ред или <img ...> за свързване на графика." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -1152,19 +1135,17 @@ msgstr "<bookmark_value>URL; определение</bookmark_value>" msgctxt "" "00000002.xhp\n" "hd_id3153766\n" -"145\n" "help.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3152931\n" -"146\n" "help.text" msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address." -msgstr "Унифицираният локатор на ресурси (Uniform Resource Locator, URL) показва адреса на документ или сървър в Интернет. Общата структура на URL варира според вида му и обикновено е във формата услуга://хост:порт/път/страница#маркер, въпреки че не винаги всички елементи са задължителни. URL може да бъде адрес за FTP, за WWW (HTTP), за файл или за е-поща." +msgstr "" #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1791,7 +1772,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Съхраняване като" +msgstr "Записване като" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -2000,7 +1981,7 @@ msgctxt "" "30\n" "help.text" msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded." -msgstr "DDE е съкращение от \"Dynamic Data Exchange\" (динамичен обмен на данни) - стандарт, предшественик на OLE (Object Linking and Embedding). При DDE обектите се свързват чрез обръщение към файл, но не се вграждат." +msgstr "DDE е съкращение от „Dynamic Data Exchange“ (динамичен обмен на данни) – стандарт, предшественик на OLE (Object Linking and Embedding). При DDE обектите се свързват чрез обръщение към файл, но не се вграждат." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2027,7 +2008,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles and Formatting window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time." -msgstr "Ако форматирате документ без да ползвате стилове, прилагайки пряко различни атрибути върху текста или обектите (рамки, таблици и др.), извършвате \"пряко форматиране\". Пряко зададените формати се отнасят само за избраната област и всички промени трябва да се извършват поотделно. Стиловете, от друга страна, не се прилагат пряко върху текста, а първо се дефинират в прозореца Стилове и формати и се прилагат след това. Предимство на стиловете е, че когато промените някой стил, всички части от документа, на които е приписан стилът, се променят едновременно." +msgstr "Ако форматирате документ без да ползвате стилове, прилагайки пряко различни атрибути върху текста или обектите (рамки, таблици и др.), извършвате „пряко форматиране“. Пряко зададените формати се отнасят само за избраната област и всички промени трябва да се извършват поотделно. Стиловете, от друга страна, не се прилагат пряко върху текста, а първо се дефинират в прозореца Стилове и формати и се прилагат след това. Предимство на стиловете е, че когато промените някой стил, всички части от документа, на които е приписан стилът, се променят едновременно." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2556,7 +2537,7 @@ msgctxt "" "117\n" "help.text" msgid "Saving Relatively and Absolutely" -msgstr "Относително и абсолютно съхраняване" +msgstr "Относително и абсолютно записване" #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2573,7 +2554,7 @@ msgctxt "" "68\n" "help.text" msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server." -msgstr "Ако изберете относително съхраняване, обръщенията към вградените графики или други обекти в документа ще бъдат запазени относително спрямо местоположението във файловата система. В този случай няма значение къде е записана посочената структура от директории. Файловете ще бъдта намерени независимо от местоположението си, стига обръщението да е към същото устройство или том. Това е важно, ако желаете да направите документа достъпен за други компютри, които може да имат съвсем различна структура от директории и имена на устройства или томове. Препоръчва се да записвате с относителни обръщения и ако желаете да създадете структура от директории в Интернет сървър." +msgstr "Ако изберете относително записване, обръщенията към вградените графики или други обекти в документа ще бъдат запазени относително спрямо местоположението във файловата система. В този случай няма значение къде е записана посочената структура от директории. Файловете ще бъдат намерени независимо от местоположението си, стига обръщението да е към същото устройство или том. Това е важно, ако желаете да направите документа достъпен за други компютри, които може да имат съвсем различна структура от директории и имена на устройства или томове. Препоръчва се да записвате с относителни обръщения и ако желаете да създадете структура от директории в Интернет сървър." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -2582,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "69\n" "help.text" msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid." -msgstr "Ако предпочитате съхраняване с абсолютни обръщения, всички обръщения към други файлове ще бъдат абсолютни, според съответното устройство, том или главна директория. Предимството е, че документът, съдържащ обръщенията, може да бъде преместен в друга директория или папка и обръщенията ще останат валидни." +msgstr "Ако предпочитате записване с абсолютни обръщения, всички обръщения към други файлове ще бъдат абсолютни, според съответното устройство, том или главна директория. Предимството е, че документът, съдържащ обръщенията, може да бъде преместен в друга директория или папка и обръщенията ще останат валидни." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -3034,7 +3015,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152952\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>импортиращи филтри</bookmark_value><bookmark_value>експортиращи филтри</bookmark_value><bookmark_value>филтри; за импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>файлове; филтри и формати</bookmark_value><bookmark_value>формати; при отваряне и съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; HTML и текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>експортиране;HTML и текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; импортиране/експортиране</bookmark_value><bookmark_value>HTML, документи на; импортиране/експортиране</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2, поддръжка за </bookmark_value><bookmark_value>HTML; знаков набор за експортиране</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; създаване на файлове</bookmark_value><bookmark_value>експортиране;във формат PostScript</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>импортиращи филтри</bookmark_value><bookmark_value>експортиращи филтри</bookmark_value><bookmark_value>филтри; за импортиране и експортиране</bookmark_value><bookmark_value>файлове; филтри и формати</bookmark_value><bookmark_value>формати; при отваряне и записване</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; HTML и текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>експортиране;HTML и текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; импортиране/експортиране</bookmark_value><bookmark_value>HTML, документи на; импортиране/експортиране</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2, поддръжка за </bookmark_value><bookmark_value>HTML; знаков набор за експортиране</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; създаване на файлове</bookmark_value><bookmark_value>експортиране;във формат PostScript</bookmark_value>" #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -3079,7 +3060,7 @@ msgctxt "" "239\n" "help.text" msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents." -msgstr "В <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Зареждане/съхраняване - Настройки за VBA\">Зареждане/съхраняване - Настройки за VBA</link> можете да зададете настройките за кода на макроси на VBA в документи на MS Office. Макросите на VBA не могат да се изпълняват в $[officename]; те първо трябва да бъдат преобразувани и приспособени. Често ще искате да използвате $[officename] само за да промените съдържанието на файл на Word, Excel или PowerPoint и да го запазите отново във формат на Microsoft Office, без да променяте съдържащите се в него макроси. Можете да настроите поведението на $[officename] по желание: или макросите на VBA се запазват под формата на коментари като подпрограми на $[officename] и се записват обратно при съхраняване на документа във формат на MS Office, или макросите на Microsoft Office се премахват при зареждане. Последната възможност е ефективна защита срещу вируси в документи на Microsoft Office." +msgstr "В <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Зареждане/записване - Настройки за VBA</link> можете да зададете настройките за кода на макроси на VBA в документи на MS Office. Макросите на VBA не могат да се изпълняват в $[officename]; те първо трябва да бъдат преобразувани и приспособени. Често ще искате да използвате $[officename] само за да промените съдържанието на файл на Word, Excel или PowerPoint и да го запазите отново във формат на Microsoft Office, без да променяте съдържащите се в него макроси. Можете да настроите поведението на $[officename] по желание: или макросите на VBA се запазват под формата на коментари като подпрограми на $[officename] и се записват обратно при записване на документа във формат на MS Office, или макросите на Microsoft Office се премахват при зареждане. Последната възможност е ефективна защита срещу вируси в документи на Microsoft Office." #: 00000020.xhp msgctxt "" @@ -4045,7 +4026,7 @@ msgctxt "" "par_id0514200811525591\n" "help.text" msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 (default) or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Load/Save - General</item> and select the ODF format version." -msgstr "В текущите версии можете да записвате документите си във формат ODF 1.2 (по подразбиране) или ODF 1.0/1.1 (за съвместимост назад). Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - Зареждане/съхраняване - Общи</item> и посочете желаната версия на формата ODF." +msgstr "В текущите версии можете да записвате документите си във формат ODF 1.2 (по подразбиране) или ODF 1.0/1.1 (за съвместимост назад). Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - Зареждане/записване - Общи</item> и посочете желаната версия на формата ODF." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4115,7 +4096,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted." -msgstr "Ако сте съхранили документа с парола, <emph>meta.xml</emph> няма да бъде шифрован." +msgstr "Ако сте записали документа с парола, <emph>meta.xml</emph> няма да бъде шифрован." #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -4651,7 +4632,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog." -msgstr "Диалоговият прозорец <emph>Експортиране на текстови файлове</emph> ви позволява да определите настройките за експортиране на текстови файлове. Той ще се покаже, ако запишете данни от електронна таблица като файл от тип „Текст с разделители (CSV)“ и ако в диалоговия прозорец <emph>Съхраняване като</emph> е отметнато полето <emph>Настройки на филтъра</emph>." +msgstr "Диалоговият прозорец <emph>Експортиране на текстови файлове</emph> ви позволява да определите настройките за експортиране на текстови файлове. Той ще се покаже, ако запишете данни от електронна таблица като файл от тип „Текст с разделители (CSV)“ и ако в диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph> е отметнато полето <emph>Настройки на филтъра</emph>." #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -4747,7 +4728,7 @@ msgctxt "" "hd_id7145298\n" "help.text" msgid "Save cell content as shown" -msgstr "Съхраняване съдържанието на клетката както се вижда" +msgstr "Записване съдържанието на клетката както се вижда" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -4755,7 +4736,7 @@ msgctxt "" "par_id5719779\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешено по подразбиране; данните ще бъдат съхранени както се виждат на екрана, включително приложените числови формати. Ако това поле не е отметнато, ще бъде съхранено необработеното съдържание на данните, както в старите версии на софтуера.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Разрешено по подразбиране; данните ще бъдат записани както се виждат на екрана, включително приложените числови формати. Ако това поле не е отметнато, ще бъде записано необработеното съдържание на данните, както в старите версии на софтуера.</ahelp>" #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -4763,7 +4744,7 @@ msgctxt "" "par_id3541062\n" "help.text" msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore." -msgstr "В зависимост от числовия формат, съхраняването на съдържанието на клетка както се вижда на екрана може да запише стойности, които по време на импортиране вече да не могат да се интерпретират като числови." +msgstr "В зависимост от числовия формат, при записване съдържанието на клетките както се вижда на екрана може да се запишат стойности, които при импортиране вече не могат да се интерпретират като числови." #: 00000207.xhp msgctxt "" @@ -5995,7 +5976,7 @@ msgctxt "" "175\n" "help.text" msgid "Menu <emph>File - Save As</emph>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected" -msgstr "Меню <emph>Файл - Съхраняване като</emph>, избран тип файлове <emph>Текст с кодировка</emph>" +msgstr "Меню <emph>Файл - Записване като</emph>, избран тип файлове <emph>Текст с кодировка</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6415,7 +6396,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване</emph>" +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване</emph>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6450,7 +6431,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6466,7 +6447,7 @@ msgctxt "" "par_idN10F2E\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Съхраняване като" +msgstr "Записване като" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6546,7 +6527,7 @@ msgctxt "" "58\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"saveall\">Изберете <emph>Файл - Съхраняване - всички</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"saveall\">Изберете <emph>Файл - Записване - всички</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6555,7 +6536,7 @@ msgctxt "" "59\n" "help.text" msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <emph>File - Save As</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"saveas\">Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph></variable>" +msgstr "<variable id=\"saveas\">Изберете <emph>Файл - Записване като</emph></variable>" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7995,59 +7976,6 @@ msgstr "OLE обект" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3153087\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Insert - Object - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Изберете <emph>Вмъкване - Обект - Приставка</emph></caseinline></switchinline>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149785\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click" -msgstr "Отворете лентата с инструменти <emph>Вмъкване</emph> и изберете" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3154897\n" -"help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Икона</alt></image>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3148474\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Plug-in" -msgstr "Приставка" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3153880\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Обект - Звук</emph>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3143278\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Обект - Видео</emph>" - -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" "par_id3150393\n" "15\n" "help.text" @@ -8849,15 +8777,6 @@ msgstr "Изберете <emph>Инструменти - Автотекст - П #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3154696\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>" -msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Цветове</emph>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" "par_id3149581\n" "31\n" "help.text" @@ -8867,15 +8786,6 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Област</emph> - р #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id3149270\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>" -msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Цветове - Редактиране</emph>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" "par_id3145729\n" "66\n" "help.text" @@ -10294,8 +10204,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект</emph> - раздел <emph>Кантове</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10390,8 +10300,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект</emph> - раздел <emph>Фон</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10798,16 +10708,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Текст - Смяна на регистъра</emph>" - -#: 00040500.xhp -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3159624\n" -"help.text" -msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>" -msgstr "Отворете контекстно меню (в текст) - изберете <emph>Смяна на регистъра</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12266,15 +12168,6 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - </emph><switchinline sel #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab" -msgstr "Изберете раздела <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Цветове</emph>" - -#: 00040502.xhp -msgctxt "" -"00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" "141\n" "help.text" @@ -12767,7 +12660,7 @@ msgctxt "" "132\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose <emph>Line Spacing</emph>" -msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Междуредия</emph>(Диаграми)" +msgstr "Отворете контекстното меню - изберете <emph>Междуредия</emph>" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -13572,7 +13465,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Отваря диалогов прозорец, чрез който можете да съхраните избраната графика.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Отваря диалогов прозорец, чрез който можете да запишете избраната графика.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -13626,7 +13519,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Позволява ви да съхраните фона на уебстраницата.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Позволява ви да запишете фона на уебстраница.</ahelp>" #: 01050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index de832c56b35..1cc4374d85d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 13:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475932230.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476362238.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -172,8 +172,8 @@ msgctxt "" "par_id3154946\n" "66\n" "help.text" -msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears." -msgstr "Създава нов документ - презентация ($[officename] Impress). Ако е разрешен, се показва диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Помощник за презентации</link>." +msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -434,8 +434,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10A15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Създава нов документ – презентация ($[officename] Impress). Ако е разрешен, се показва диалоговият прозорец Помощник за презентации</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>" +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Съхранява текущия формат на етикети или визитни картички.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Записва текущия формат на етикети или визитни картички.</ahelp>" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "Save Label Format" -msgstr "Съхраняване на формата на етикета" +msgstr "Записване на формата на етикета" #: 01010202.xhp msgctxt "" @@ -2168,350 +2168,312 @@ msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3145211\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>директории; създаване, нови</bookmark_value><bookmark_value>папки, създаване</bookmark_value><bookmark_value>My Documents, папка; отваряне</bookmark_value><bookmark_value>Моите документи, папка; отваряне</bookmark_value><bookmark_value>няколко документа; отваряне</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; няколко файла</bookmark_value><bookmark_value>избиране; няколко файла</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; файлове, със заместващи знаци</bookmark_value><bookmark_value>регулярни изрази; отваряне на файлове</bookmark_value><bookmark_value>файлове; отваряне със заместващи знаци</bookmark_value><bookmark_value>заместващи знаци; отваряне на файлове</bookmark_value><bookmark_value>документи; отваряне с шаблони</bookmark_value><bookmark_value>шаблони; отваряне на документи с</bookmark_value><bookmark_value>документи; променени стилове</bookmark_value><bookmark_value>стилове; съобщение „променени“</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146936\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151191\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Отваря или импортира файл.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149877\n" -"109\n" "help.text" msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area." -msgstr "Следващите раздели описват диалоговия прозорец <emph>Отваряне</emph> на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. За да активирате диалоговите прозорци <emph>Отваряне</emph> и <emph>Записване</emph> на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME - Общи</emph></link>, след което отметнете <emph>Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME</emph> в областта <emph>Диалогови прозорци за отваряне/записване</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150713\n" -"52\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply." -msgstr "Ако документът, който желаете да отворите, съдържа стилове, са в сила <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"специални правила\">специални правила</link>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147250\n" -"11\n" "help.text" msgid "Up One Level" -msgstr "Едно ниво нагоре" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147226\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Преминаване с едно ниво нагоре в йерархията на папките. Щракнете и задръжте, за да видите папките от по-високо ниво.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145211\n" -"13\n" "help.text" msgid "Create New Folder" -msgstr "Създаване на нова папка" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153681\n" -"14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Създава нова папка.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"19\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "Област за визуализация" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156113\n" -"20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Показва файловете и папките в текущата папка.</ahelp> За да отворите файл, изберете го и щракнете върху <emph>Отваряне</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159256\n" -"78\n" "help.text" -msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>." -msgstr "За да отворите няколко документа наведнъж, всеки в отделен прозорец, задръжте <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, докато щраквате върху файловете, след което щракнете върху <emph>Отваряне</emph>." +msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154514\n" -"110\n" "help.text" msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order." -msgstr "За да сортирате файловете, щракнете върху заглавие на колона. Щракнете повторно, за да обърнете реда на сортирането." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149514\n" -"111\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">За да изтриете файл, щракнете върху него с десния бутон и изберете <emph>Изтриване</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147618\n" -"112\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">За да преименувате файл, щракнете върху него с десния бутон и изберете <emph>Преименуване</emph>.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153331\n" -"124\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Щракнете, за да изтриете файла с името, показано в настоящия диалогов прозорец.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161458\n" -"125\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Щракнете, за да се откажете от изтриването на файла с името, показано в настоящия диалогов прозорец.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147531\n" -"126\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Щракнете, за да изтриете всички избрани файлове.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154280\n" -"21\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "Име на файл" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161656\n" -"22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Въведете име или път на файла. Можете да въведете и <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>, която започва с име на протокол ftp, http или https.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150541\n" -"72\n" "help.text" msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed." -msgstr "Ако желаете, можете да ползвате заместващи знаци в полето <emph>Име на файл</emph>, за да филтрирате показания списък с файлове." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153779\n" -"24\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Например, за да видите всички текстови файлове в папката, въведете заместващия знак звездичка заедно с разширението за текстов файл (*.txt), след което натиснете <emph>Отваряне</emph>. Използвайте въпросителна (?), за да представите произволен знак, например (??3*.txt), което означава да се покажат само текстовите файлове, в чийто имена третият знак е \"3\".</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145117\n" -"81\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "Версия" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149291\n" -"82\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Ако има няколко версии на избрания файл, изберете версията, която желаете да отворите.</ahelp> Можете да съхранявате и организирате множество версии на документ, като изберете <emph>Файл - Версии</emph>. Версиите на документ се отварят в режим само за четене." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150767\n" -"25\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "Тип на файл" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153969\n" -"26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Изберете типа на файла, който желаете да отворите, или <emph>Всички файлове (*)</emph>, за да видите списък на всички файлове в папката.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154125\n" -"27\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "Отваряне" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152933\n" -"28\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Отваря избрания документ или документи.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147085\n" -"88\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156293\n" -"89\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>" -msgstr "Ако сте отворили диалоговия прозорец, избирайки <emph>Вмъкване - Файл</emph>, бутонът <emph>Отваряне</emph> е надписан като <emph>Вмъкване</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Вмъква избрания файл в текущия документ в позицията на курсора.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3144762\n" -"35\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "Само за четене" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145785\n" -"36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Отваря файла в режим само за четене.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149984\n" -"113\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "Възпроизвеждане" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147289\n" -"114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Възпроизвежда избрания звуков файл. Щракнете отново, за да прекратите възпроизвеждането на звуковия файл.</ahelp>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149260\n" -"53\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "Отваряне на документи с шаблони" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145367\n" -"40\n" "help.text" msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> разпознава шаблони, разположени в следните папки:" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151292\n" -"120\n" "help.text" msgid "the shared template folder" -msgstr "папката за споделени шаблони" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3144442\n" -"121\n" "help.text" -msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>" -msgstr "папката за шаблони на потребителя <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">в домашната директория</caseinline><defaultinline>в папката Documents and Settings</defaultinline></switchinline>" +msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146905\n" -"122\n" "help.text" msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>" -msgstr "всички папки с шаблони, както са зададени в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Пътища</emph></link>" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2519,7 +2481,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Template - Save</item> to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as decribed below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "Когато запазите шаблон с <item type=\"menuitem\">Файл - Шаблон - Съхраняване</item>, шаблонът се записва в папката ви за потребителски шаблони. Когато отворите документ, базиран на такъв шаблон, документът ще бъде проверен за промяна на шаблона, както е описано по-долу. Шаблонът е свързан с документа и може да се нарече „устойчив шаблон“." +msgstr "Когато запишете шаблон с <item type=\"menuitem\">Файл - Шаблон - Записване</item>, той ще бъде съхранен в папката ви за потребителски шаблони. Когато отворите документ, базиран на такъв шаблон, документът ще бъде проверен за промяна на шаблона, както е описано по-долу. Шаблонът е свързан с документа и може да се нарече „устойчив шаблон“." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2527,52 +2489,47 @@ msgctxt "" "par_id6930143\n" "help.text" msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked." -msgstr "Ако използвате <item type=\"menuitem\">Файл - Съхраняване като</item> и изберете филтър за шаблони, за да запазите шаблона в друга папка извън списъка, базираните на този шаблон документи няма да се проверяват." +msgstr "Ако използвате <item type=\"menuitem\">Файл - Записване като</item> и изберете филтър за шаблони, за да запазите шаблона в друга папка извън списъка, базираните на този шаблон документи няма да се проверяват." #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150105\n" -"73\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "Когато отваряте документ, създаден от „устойчив шаблон“ (в смисъла на горното определение), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> проверява дали шаблонът е бил модифициран след последното отваряне на документа. Ако шаблонът е променен, се показва диалогов прозорец, в който можете да изберете кои стилове да бъдат приложени върху документа." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153096\n" -"74\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>." -msgstr "За да приложите новите стилове от шаблона върху документа, щракнете върху <emph>Обновяване на стиловете</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147581\n" -"75\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>." -msgstr "За да запазите стиловете, използвани в документа в този момент, щракнете върху <emph>Запазване на старите стилове</emph>." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154988\n" -"44\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "Ако документът е бил създаден с помощта на шаблон, който не може да бъде намерен, се показва диалогов прозорец с въпрос как да се процедира при следващото отваряне на документа." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151351\n" -"91\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document." -msgstr "За да прекъснете връзката между документа и липсващия шаблон, щракнете върху <emph>Не</emph>, в противен случай <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ще търси шаблона и следващия път, когато отворите документа." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2790,7 +2747,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\">save</link> your changes." -msgstr "Ако сте нанесли промени в текущия документ, ще бъдете запитани дали желаете те да бъдат <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"съхраняване\">съхранени</link>." +msgstr "Ако сте нанесли промени в текущия документ, ще бъдете запитани дали желаете те да бъдат <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\">записани</link>." #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -2825,7 +2782,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -2834,7 +2791,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Съхраняване\">Съхраняване</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Записване</link>" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -2843,7 +2800,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Съхранява текущия документ.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Записва текущия документ.</ahelp>" #: 01060000.xhp msgctxt "" @@ -2852,7 +2809,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." -msgstr "Когато редактирате запис на автотекста, тази команда се променя на <emph>Съхраняване на автотекст</emph>." +msgstr "Когато редактирате запис на автотекста, тази команда се променя на <emph>Записване на автотекст</emph>." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2860,7 +2817,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Съхраняване като" +msgstr "Записване като" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2868,7 +2825,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151260\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Съхраняване като, команда; предупреждения</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Записване като, команда; предупреждения</bookmark_value>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2877,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2886,7 +2843,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Съхранява текущия документ на друго място или с друго име или тип на файла.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Записва текущия документ на друго място или с друго име или тип на файла.</ahelp></variable>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -2903,8 +2860,8 @@ msgctxt "" "par_id3147654\n" "59\n" "help.text" -msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>." -msgstr "За да запазите документ като шаблон, използвайте командата <emph>Файл - Запазване като шаблон</emph>." +msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>." +msgstr "" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3026,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Изберете файловия формат за документа, който съхранявате.</ahelp> В областта за визуализация ще се показват само документи от избрания тип. Типовете файлове са описани в <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Информация относно филтрите за импортиране и експортиране\">Информация относно филтрите за импортиране и експортиране</link>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Изберете файловия формат за записвания документ.</ahelp> В областта за визуализация ще се показват само документи от избрания тип. Типовете файлове са описани в <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Информация относно филтрите за импортиране и експортиране</link>." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3035,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "41\n" "help.text" msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost." -msgstr "Винаги запазвайте документа във файлов формат на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, преди да го съхраните във външен формат. Когато експортирате във външен файлов формат, някои свойства на форматирането може да се загубят." +msgstr "Винаги записвайте документа във файлов формат на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, преди да го запишете във външен формат. Когато експортирате във външен файлов формат, някои свойства на форматирането може да се загубят." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3044,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3053,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "43\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Съхранява файла.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Записва файла.</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3062,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "44\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "Съхраняване с парола" +msgstr "Записване с парола" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3080,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password." -msgstr "Само документи в базираните на XML формати на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> могат да бъдат съхранявани с парола." +msgstr "Записване с парола е възможно само за документи във форматите на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, базирани на XML." #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3098,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Позволява ви да задавате настройките за съхраняване като електронна табица за някои типове файлове.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Позволява ви да задавате настройките за записване като електронна таблица за някои типове файлове.</ahelp>" #: 01070000.xhp msgctxt "" @@ -3167,7 +3124,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Съхранява текущия документ с друго име и файлов формат на място, определено от вас.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Записва текущия документ с друго име и файлов формат на място, определено от вас.</ahelp></variable>" #: 01070001.xhp msgctxt "" @@ -3496,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved." -msgstr "Показва датата, часа и автора на първото съхраняване на файла." +msgstr "Показва датата, часа и автора на първото записване на файла." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3514,7 +3471,23 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format." -msgstr "Показва датата, часа и автора на последно съхраняване на файла във файлов формат на $[officename]." +msgstr "Показва датата, часа и автора на последно записване на файла във файлов формат на $[officename]." + +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"hd_id3149576\n" +"help.text" +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: 01100200.xhp +msgctxt "" +"01100200.xhp\n" +"par_id3147530\n" +"help.text" +msgid "Displays the template that was used to create the file." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3569,38 +3542,36 @@ msgstr "Показва датата, часа и името на потреби #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"hd_id3153252\n" -"15\n" +"hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "Revision number:" -msgstr "Номер на версия:" +msgid "Total editing time:" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"par_id3149955\n" -"16\n" +"par_id3149795\n" "help.text" -msgid "Displays the number of times that the file has been saved." -msgstr "Показва колко пъти е бил съхранен файлът." +msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"hd_id3155342\n" -"13\n" +"hd_id3153252\n" +"15\n" "help.text" -msgid "Editing time:" -msgstr "Време на редактиране:" +msgid "Revision number:" +msgstr "Номер на версия:" #: 01100200.xhp msgctxt "" "01100200.xhp\n" -"par_id3149795\n" -"14\n" +"par_id3149955\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file." -msgstr "Показва общото време, през което файлът е бил отворен за редактиране от създаването си до сега. Времето на редактиране се обновява, когато запазвате файла." +msgid "Displays the number of times that the file has been saved." +msgstr "Показва колко пъти е бил записван файлът." #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3624,10 +3595,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Запазва с фа msgctxt "" "01100200.xhp\n" "hd_id3154046\n" -"35\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" +msgid "Reset Properties" +msgstr "" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -3638,24 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Нулира времето на редактиране, задава текущата дата и час като дата на създаване и променя номера на версия на 1. Датите на промяна и отпечатване се изтриват.</ahelp>" -#: 01100200.xhp -msgctxt "" -"01100200.xhp\n" -"hd_id3149576\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Template:" -msgstr "Шаблон:" - -#: 01100200.xhp -msgctxt "" -"01100200.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Displays the template that was used to create the file." -msgstr "Показва шаблона, използван за създаване на файла." - #: 01100300.xhp msgctxt "" "01100300.xhp\n" @@ -3781,10 +3733,9 @@ msgstr "Брой на страниците във файла." msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3156027\n" -"5\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Таблици: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Брой листове: </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3799,10 +3750,9 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Брой н msgctxt "" "01100400.xhp\n" "hd_id3153311\n" -"30\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Брой клетки: </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3953,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "bm_id1472519\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>парола като свойство на документ</bookmark_value><bookmark_value>споделяне на файлове, настройки за текущия документ</bookmark_value><bookmark_value>само за четене, документи;отваряне на документ като</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;с парола, по подразбиране</bookmark_value><bookmark_value>лични данни;премахване при записване</bookmark_value><bookmark_value>потребител, данни за;премахване при записване</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>парола като свойство на документ</bookmark_value><bookmark_value>споделяне на файлове, настройки за текущия документ</bookmark_value><bookmark_value>само за четене, документи;отваряне на документ като</bookmark_value><bookmark_value>записване;с парола, по подразбиране</bookmark_value><bookmark_value>лични данни;премахване при записване</bookmark_value><bookmark_value>потребител, данни за;премахване при записване</bookmark_value>" #: 01100600.xhp msgctxt "" @@ -4059,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Позволява ви да организирате и редактирате вашите шаблони, както и да съхраните текущия файл като шаблон.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Позволява ви да организирате и редактирате шаблоните, както и да запишете текущия файл като шаблон.</ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -4218,7 +4168,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving (Templates)" -msgstr "Съхраняване (шаблони)" +msgstr "Записване (шаблони)" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4227,7 +4177,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Съхраняване (шаблони)\">Съхраняване (шаблони)</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Записване (шаблони)</link>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -4236,7 +4186,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Съхранява текущия документ като шаблон.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Записва текущия документ като шаблон.</ahelp>" #: 01110300.xhp msgctxt "" @@ -5450,7 +5400,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - General is used." -msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Отваря нов прозорец в подразбираната програма за е-поща с текущия документ като прикрепен файл. Използва се текущият файлов формат.</ahelp></variable> Ако документът е нов и не е съхраняван, се използва форматът, определен в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Зареждане/съхраняване - Общи." +msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Отваря нов прозорец в подразбираната програма за е-поща с текущия документ като прикрепен файл. Използва се текущият файлов формат.</ahelp></variable> Ако документът е нов и още не е записан, се използва форматът, определен в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Зареждане/записване - Общи." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -5547,7 +5497,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5578,10 +5528,9 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Изход\">Изхо msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151299\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Затваря всички програми на $[officename] и ви подканва да запазите промените си.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Тази команда не съществува в Mac OS X.</caseinline><defaultinline/></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -5598,7 +5547,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save All" -msgstr "Съхраняване - всички" +msgstr "Записване - всички" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -5607,7 +5556,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Съхраняване - всички\">Съхраняване - всички</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Записване - всички</link>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -5616,7 +5565,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Съхранява всички променени документи на $[officename].</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Записва всички променени документи на $[officename].</ahelp>" #: 01180000.xhp msgctxt "" @@ -5625,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog appears." -msgstr "Ако съхраните нов файл или копие на файл, отворен само за четене, ще се покаже диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>." +msgstr "Ако запишете нов файл или копие на файл, отворен само за четене, ще се покаже диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5641,7 +5590,7 @@ msgctxt "" "bm_id1759697\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>версии;съхраняване на файл като, ограничение</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>версии;записване на файл като, ограничение</bookmark_value>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5659,7 +5608,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Съхранява и организира много версии на текущия документ в един и същ файл. Можете да отваряте, изтривате и сравнявате предишни версии.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Записва и организира много версии на текущия документ в един и същ файл. Можете да отваряте, изтривате и сравнявате предишни версии.</ahelp></variable>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5668,7 +5617,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As)</emph>, the version information is not saved with the file." -msgstr "Ако съхраните копие на файл, който съдържа информация за версии (чрез командата <emph>Файл - Съхраняване като</emph>), информацията за версии няма да се запише във файла." +msgstr "Ако запишете копие на файл, който съдържа информация за версии (чрез командата <emph>Файл - Записване като</emph>), информацията за версии няма да се запише във файла." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5686,7 +5635,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Set the options for saving a new version of the document." -msgstr "Задайте настройките за съхраняване на нова версия на документа." +msgstr "Задайте настройките за записване на нова версия на документа." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5695,7 +5644,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save New Version" -msgstr "Съхраняване на нова версия" +msgstr "Записване на нова версия" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5704,7 +5653,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Съхранява текущото състояние на документа като нова версия. Ако желаете, можете да въведете командари в диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на коментар за версията</emph>, преди да съхраните новата версия.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Записва текущото състояние на документа като нова версия. Ако желаете, можете да въведете коментари в диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на коментар за версията</emph>, преди да запишете новата версия.</ahelp>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5722,7 +5671,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Въведете коментар тук, когато съхранявате нова версия. Ако сте щракнали върху <emph>Показване</emph>, за да отворите този диалогов прозорец, не можете да редактирате коментара.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Въведете коментар тук, когато записвате нова версия. Ако сте щракнали върху <emph>Показване</emph>, за да отворите този диалогов прозорец, не можете да редактирате коментара.</ahelp>" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5731,7 +5680,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Always save version when closing" -msgstr "Съхраняване на версия при затваряне" +msgstr "Записване на версия при затваряне" #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -5748,7 +5697,7 @@ msgctxt "" "par_id6663823\n" "help.text" msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created." -msgstr "Ако съхраните документа ръчно, не го промените след това и го затворите, няма да бъде създадена нова версия." +msgstr "Ако запишете документа ръчно, не го промените след това и го затворите, няма да бъде създадена нова версия." #: 01190000.xhp msgctxt "" @@ -6771,10 +6720,9 @@ msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" nam msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3149893\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Searches for or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Търси или заменя текстове или формати в текущия документ.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -6804,526 +6752,472 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щракнете, за да по msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3152425\n" -"3\n" "help.text" -msgid "Search For" -msgstr "Търсене за" +msgid "Find" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3155805\n" -"4\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Въведете текста, който желаете да намерите, или изберете предишен търсен текст от списъка.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3153683\n" -"189\n" -"help.text" -msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog" -msgstr "Настройките за търсене са изброени в областта <emph>Настройки</emph> на диалоговия прозорец." - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3152551\n" -"5\n" "help.text" -msgid "Replace With" -msgstr "Замяна с" +msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"6\n" +"hd_id3154924\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Въведете заместващия текст или изберете заместващ текст или стил от списъка.</ahelp>" +msgid "Match case" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150506\n" -"190\n" +"bm_id3154760\n" "help.text" -msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog." -msgstr "Настройките за замяна са изброени в областта <emph>Настройки</emph> на диалоговия прозорец." +msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>чувствително към регистъра; търсене</bookmark_value>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3166410\n" -"8\n" +"par_id3154760\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" +msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3148538\n" -"10\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Цели клетки</caseinline><defaultinline>Само цели думи</defaultinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3149579\n" -"11\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Търсят се само цели думи или клетки, идентични на търсения текст.</ahelp></variable>" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"hd_id3156192\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Backwards" -msgstr "Назад" - -#: 02100000.xhp -msgctxt "" -"02100000.xhp\n" -"par_id3150771\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Търсенето започва в текущата позиция на курсора и продължава назад към началото на файла.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3144439\n" -"16\n" +"bm_id3152960\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярни изрази</defaultinline></switchinline>" +msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>търсене; във всички листове</bookmark_value> <bookmark_value>намиране; във всички листове</bookmark_value> <bookmark_value>листове; търсене във всички</bookmark_value>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3155342\n" -"156\n" +"hd_id3152960\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Позволява ви да използвате знаци – заместители при търсенето.</defaultinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3727225\n" +"par_id3145619\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Позволява ви да използвате знаци – заместители при търсенето.</ahelp>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154924\n" -"45\n" +"par_id4089175\n" "help.text" -msgid "Match case" -msgstr "Зачитане на регистъра" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извършва във всички листове от текущия файл.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"bm_id3154760\n" +"hd_id3152551\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>чувствително към регистъра; търсене</bookmark_value>" +msgid "Replace" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3154760\n" -"46\n" +"par_id3156426\n" +"6\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Прави се разлика между главни и малки букви.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Въведете заместващия текст или изберете заместващ текст или стил от списъка.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"bm_id3147264\n" +"par_id3150506\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>търсене; в селекции</bookmark_value>" +msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"47\n" +"hd_id3154299\n" +"66\n" "help.text" -msgid "Current selection only" -msgstr "Само в избраното" +msgid "Find All" +msgstr "Търсене на всички" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150866\n" -"48\n" +"par_id3145785\n" +"67\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Претърсва само избрания текст или клетки.</ahelp>" +msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." +msgstr "Намират се и се избират всички срещания на търсения текст или формат в документа (само в документи на Writer и Calc)." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id8876918\n" +"par_id31454242785\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търси се текст, форматиран със зададен от вас стил. Отметнете това поле, после изберете стил от списъка Търсене за. За да посочите заместващ стил, изберете стил от списъка Замяна с.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Намират се и се избират всички срещания на търсения текст или формат в документа (само в документи на Writer и Calc).</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153524\n" -"49\n" +"hd_id301020161412479230\n" "help.text" -msgid "Search for Styles / Including Styles" -msgstr "Търсене на стилове / Включително стиловете" +msgid "Find Previous" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3155103\n" -"50\n" +"par_id301020161412471558\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Search for </emph>list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace with</emph> list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Търси се текст, форматиран със зададен от вас стил. Отметнете това поле, после изберете стил от списъка <emph>Търсене за</emph>. За да посочите заместващ стил, изберете стил от списъка <emph>Замяна с</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_idN109CC\n" +"hd_id3163821\n" "help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "След като изберете атрибутите, които желаете да намерите, полето <emph>Търсене на стилове</emph> в областта <emph>Настройки</emph> от диалоговия прозорец <emph>Търсене и замяна</emph> на %PRODUCTNAME Writer се променя на <emph>Включително стиловете</emph>." +msgid "Find Next" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_idN109DF\n" +"par_id3147436\n" "help.text" -msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box." -msgstr "Ако желаете да търсите текст, в който атрибутите са зададени както чрез пряко форматиране, така и чрез стилове, отметнете полето <emph>Включително стиловете</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id0302200901464169\n" +"hd_id3149065\n" +"72\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "Replace" +msgstr "Замяна" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id0302200901464150\n" +"par_id3151170\n" +"73\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">В Writer можете да включите в търсенето си текстовете на коментарите.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Заменя избраното копие на намерения текст или формат, след което търси следващо срещане.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149167\n" -"204\n" +"hd_id3153742\n" +"70\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>" -msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Зачитане ширината на знаците (само ако са разрешени азиатските езици)</variable>" +msgid "Replace All" +msgstr "Замяна на всички" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145744\n" -"208\n" +"par_id3145660\n" +"71\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Прави се разлика между формите на знаци с половин и с цяла ширина.</ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Замества всички срещания на текста или формата, който желаете да замените.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Повтаряйте командата, докато бъдат извършени всички замествания в кадъра.</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153178\n" -"205\n" +"hd_id3166410\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>" -msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Подобно звучене (японски) (само ако са разрешени азиатските езици)</variable>" +msgid "Other options" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145421\n" +"par_id3150113\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Позволява ви да зададете настройките за търсене на подобни означения в японски текст. Отметнете това поле, после щракнете върху бутона <emph>Звуци</emph>, за да уточните настройките за търсене. </ahelp></variable>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3149765\n" -"209\n" +"bm_id3147264\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Задава настройките за търсене на подобни означения в японски текст.</ahelp></variable>" +msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>търсене; в селекции</bookmark_value>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3148672\n" -"212\n" +"hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Търсене при японски\">Търсене при японски</link>" +msgid "Current selection only" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154299\n" -"66\n" +"par_id3150866\n" "help.text" -msgid "Find All" -msgstr "Търсене на всички" +msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145785\n" -"67\n" +"hd_id3156192\n" "help.text" -msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)." -msgstr "Намират се и се избират всички срещания на търсения текст или формат в документа (само в документи на Writer и Calc)." +msgid "Replace backwards" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id31454242785\n" +"par_id3150771\n" +"15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Намират се и се избират всички срещания на търсения текст или формат в документа (само в документи на Writer и Calc).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3163821\n" -"68\n" +"hd_id3144439\n" +"16\n" "help.text" -msgid "Find Next" -msgstr "Търсене - следващ" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Регулярни изрази</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3147436\n" -"69\n" +"par_id3155342\n" +"156\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Намира и избира следващото срещане на търсения текст или формат в документа.</ahelp>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Позволява ви да използвате знаци – заместители при търсенето.</defaultinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153742\n" -"70\n" +"par_id3727225\n" "help.text" -msgid "Replace All" -msgstr "Замяна на всички" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Позволява ви да използвате знаци – заместители при търсенето.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145660\n" -"71\n" +"par_id8876918\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Замества всички срещания на текста или формата, който желаете да замените.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Повтаряйте командата, докато бъдат извършени всички замествания в кадъра.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149065\n" -"72\n" +"hd_id3153524\n" "help.text" -msgid "Replace" -msgstr "Замяна" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3151170\n" -"73\n" +"par_id3155103\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Заменя избраното копие на намерения текст или формат, след което търси следващо срещане.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3147348\n" -"192\n" +"par_idN109CC\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Атрибути\">Атрибути</link></caseinline></switchinline>" +msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3155854\n" -"193\n" +"par_idN109DF\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Формат\">Формат</link></caseinline></switchinline>" +msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box." +msgstr "Ако желаете да търсите текст, в който атрибутите са зададени както чрез пряко форматиране, така и чрез стилове, отметнете полето <emph>Включително стиловете</emph>." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id8641315\n" +"hd_id3149167\n" +"204\n" "help.text" -msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." -msgstr "Указва търсене на определени свойства на формата на текста, например вид и ефекти на шрифта и настройки за изливане на текст." +msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>" +msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Зачитане ширината на знаците (само ако са разрешени азиатските езици)</variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154188\n" -"135\n" +"par_id3145744\n" +"208\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Без формат</caseinline></switchinline>" +msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Прави се разлика между формите на знаци с половин и с цяла ширина.</ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3159155\n" -"136\n" +"hd_id3153178\n" +"205\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Щракнете в полето <emph>Търсене за</emph> или <emph>Замяна с</emph>, после натиснете този бутон, за да премахнете критериите за търсене по формат.</caseinline></switchinline>" +msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>" +msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Подобно звучене (японски) (само ако са разрешени азиатските езици)</variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id1334269\n" +"par_id3145421\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щракнете в полето Търсене за или Замяна с, после натиснете този бутон, за да премахнете критериите за търсене по формат.</ahelp>" +msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Позволява ви да зададете настройките за търсене на подобни означения в японски текст. Отметнете това поле, после щракнете върху бутона <emph>Звуци</emph>, за да уточните настройките за търсене. </ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150337\n" -"137\n" +"par_id3149765\n" +"209\n" "help.text" -msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box." -msgstr "Критериите за търсене на форматиращи атрибути се показват под полето <emph>Търсене за</emph> или <emph>Замяна с</emph>." +msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Задава настройките за търсене на подобни означения в японски текст.</ahelp></variable>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3150113\n" -"139\n" +"par_id3148672\n" +"212\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows more or fewer search options. Click this button again to hide the extended search options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Показва повече или по-малко настройки на търсенето. Натиснете повторно този бутон, за да скриете разширените настройки.</ahelp>" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Търсене при японски\">Търсене при японски</link>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3154944\n" -"140\n" +"hd_id0302200901464169\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Търсене в</caseinline></switchinline>" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3146925\n" -"142\n" +"par_id0302200901464150\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Формули</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">В Writer можете да включите в търсенето си текстовете на коментарите.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id6719870\n" +"hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зададените от вас знаци се търсят във формули и фиксирани (не изчислявани) стойности. Например, можете да търсите формули, съдържащи „SUM“.</ahelp>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3149400\n" -"144\n" +"hd_id3155854\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Стойности</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3146969\n" -"145\n" +"par_id8641315\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Зададените от вас знаци се търсят в стойности и резултати от формули.</caseinline></switchinline>" +msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." +msgstr "Указва търсене на определени свойства на формата на текста, например вид и ефекти на шрифта и настройки за изливане на текст." #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id6064943\n" +"hd_id3154188\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зададените от вас знаци се търсят в стойности и резултати от формули.</ahelp>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3145650\n" -"146\n" +"par_id3159155\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Коментари</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"147\n" +"par_id1334269\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Зададените от вас знаци се търсят в коментарите, прикрепени към клетките.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id9799798\n" +"par_id3150337\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зададените от вас знаци се търсят в коментарите, прикрепени към клетките.</ahelp>" +msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box." +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3153004\n" -"148\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Посока на търсене</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7338,10 +7232,17 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Определ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3155064\n" -"150\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Rows</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">По редове</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id301020161457217894\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7355,19 +7256,17 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извъ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "hd_id3156277\n" -"152\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Columns</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">По колони</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3145207\n" -"153\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Търсенето се извършва от горе на долу през колоните.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7380,45 +7279,85 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извъ #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3153764\n" -"194\n" +"hd_id3154944\n" +"140\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Допълнителни</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Търсене в</caseinline></switchinline>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"bm_id3152960\n" +"hd_id3146925\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>търсене; във всички листове</bookmark_value> <bookmark_value>намиране; във всички листове</bookmark_value> <bookmark_value>листове; търсене във всички</bookmark_value>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"hd_id3152960\n" -"196\n" +"par_id301020161448509633\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in all sheets</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Търсене във всички листи</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id3145619\n" -"197\n" +"par_id6719870\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Търсенето се извършва във всички листове от текущия файл.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зададените от вас знаци се търсят във формули и фиксирани (не изчислявани) стойности. Например, можете да търсите формули, съдържащи „SUM“.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" -"par_id4089175\n" +"hd_id3149400\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Търсенето се извършва във всички листове от текущия файл.</ahelp>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3146969\n" +"145\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Зададените от вас знаци се търсят в стойности и резултати от формули.</caseinline></switchinline>" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id6064943\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зададените от вас знаци се търсят в стойности и резултати от формули.</ahelp>" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id3145650\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id3153947\n" +"147\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Зададените от вас знаци се търсят в коментарите, прикрепени към клетките.</caseinline></switchinline>" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id9799798\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Зададените от вас знаци се търсят в коментарите, прикрепени към клетките.</ahelp>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -7644,26 +7583,25 @@ msgstr "\\n" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153700\n" -"167\n" "help.text" -msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Search for</emph> and <emph>Replace with</emph> boxes, and then perform a search and replace." -msgstr "Представя знак за нов ред, вмъкнат с клавишната комбинация Shift+Enter. За да замените знак за нов ред със знак за нов абзац, въведете <emph>\\n</emph> в полетата <emph>Търсене за</emph> и <emph>Замяна с</emph>, след което извършете търсене и замяна." +msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9262672\n" "help.text" -msgid "\\n in the <emph>Search for</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." -msgstr "\\n в полето <emph>Търсене за</emph> означава знак за нов ред, вмъкнат чрез клавишната комбинация Shift+Enter." +msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2366100\n" "help.text" -msgid "\\n in the <emph>Replace with</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "\\n в полето <emph>Замяна с</emph> означава знак за нов абзац, който може да бъде въведен с клавиша Enter или Return." +msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7678,10 +7616,9 @@ msgstr "\\t" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3157809\n" -"30\n" "help.text" -msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace with</emph> box." -msgstr "Представя табулатор. Можете да използвате този израз и в полето <emph>Замяна с</emph>." +msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7750,28 +7687,25 @@ msgstr "& или $0" msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153961\n" -"44\n" "help.text" -msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Search for</emph> box to the term in the <emph>Replace with</emph> box when you make a replacement." -msgstr "Когато извършвате замяна, добавя низа, намерен според критериите за търсене в полето <emph>Търсене за</emph>, към израза в полето <emph>Замяна с</emph>." +msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3149650\n" -"201\n" "help.text" -msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Search for</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace with</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." -msgstr "Например, ако въведете „прозорец“ в полето <emph>Търсене за</emph> и „рамка на &“ в полето <emph>Замяна с</emph>, думата „прозорец“ ще бъде заменена с „рамка на прозорец“." +msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3150543\n" -"206\n" "help.text" -msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace with</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria." -msgstr "Също така, можете да въведете „&“ в полето <emph>Замяна с</emph>, за да промените <emph>Атрибутите</emph> или <emph>Формата</emph> на низа, намерен според критериите за търсене." +msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria." +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -7982,8 +7916,8 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2701803\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Search for</emph> box:" -msgstr "В полето <emph>Търсене за</emph>:" +msgid "In the <emph>Find</emph> box:" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8016,8 +7950,8 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9200109\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Replace with</emph> box:" -msgstr "В полето <emph>Замяна с</emph>:" +msgid "In the <emph>Replace</emph> box:" +msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -8297,17 +8231,16 @@ msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3146856\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Служи за търсене на текстове, подобни на указания в полето <emph>Търсене</emph>. Отметнете това поле, после щракнете върху бутона <emph>Подобие по</emph>, за да зададете настройките за подобие.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>" +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3149551\n" -"66\n" "help.text" -msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Search for </emph>text by two characters." -msgstr "Например с търсене по подобие можете да намерите думи, които се различават с два знака от текста в полето <emph>Търсене за</emph>." +msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters." +msgstr "" #: 02100100.xhp msgctxt "" @@ -9066,28 +8999,25 @@ msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARC msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3145383\n" -"192\n" "help.text" -msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box." -msgstr "Критериите за търсене на атрибути се изброяват под полето <emph>Търсене за</emph>." +msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3150466\n" -"132\n" "help.text" -msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Search for</emph> box when you search and replace formatting." -msgstr "Когато търсите и заменяте формати, не е задължително да задавате текст в полето <emph>Търсене за</emph>." +msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting." +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" "02100300.xhp\n" "par_id3156152\n" -"133\n" "help.text" -msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace with</emph> box, and then click the <emph>Format </emph>button." -msgstr "За да зададете заменящ формат, щракнете в полето <emph>Замяна с</emph>, после щракнете върху бутона <emph>Формат</emph>." +msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button." +msgstr "" #: 02100300.xhp msgctxt "" @@ -9449,7 +9379,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Създава и вмъква нов поддокумент.</ahelp> Когато създадете нов документ, ще бъдете подканени да въведете име на файл и местоположение, където да бъде съхранен документът." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Създава и вмъква нов поддокумент.</ahelp> Когато създадете нов документ, ще бъдете подканени да въведете име на файл и местоположение, където да бъде записан." #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9476,7 +9406,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Съхраняване и на съдържанието" +msgstr "Записване и на съдържанието" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9484,8 +9414,8 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Съхранява копие от съдържанието на свързаните файлвое в главния документ. Така е сигурно, че текущото съдържание ще бъде достъпно дори ако свързаните файлове са недостъпни.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9502,7 +9432,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "Съхраняване и на съдържанието" +msgstr "Записване и на съдържанието" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9519,8 +9449,8 @@ msgctxt "" "par_id3155852\n" "20\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Премества селекцията с една позиция надолу в списъка на прозореца Навигатор.</ahelp> Можете да местите елементите и като ги плъзгате и пускате в списъка. Ако преместите текстов раздел върху друг текстов раздел, двата текстови раздела ще се слеят." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9554,8 +9484,8 @@ msgctxt "" "par_id3146927\n" "23\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Премества селекцията с една позиция нагоре в списъка на прозореца Навигатор.</ahelp> Можете да местите елементите и като ги плъзгате и пускате в списъка. Ако преместите текстов раздел върху друг текстов раздел, двата текстови раздела ще се слеят." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -9876,7 +9806,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Показва приложението, което последно е съхранило файла – източник.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Показва приложението, което последно е записало файла източник.</ahelp>" #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -11152,17 +11082,16 @@ msgctxt "" "02230100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Record" -msgstr "Запис" +msgid "Record Changes" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" "02230100.xhp\n" "hd_id3150758\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Следене\">Следене</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -11177,10 +11106,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Следи всички промен msgctxt "" "02230100.xhp\n" "par_id3155934\n" -"26\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ако изберете <emph>Следене - Показване</emph>, редовете, съдържащи променени откъси от текста, ще се отбелязват с вертикална линия в лявото бяло поле на страницата. Можете да задавате свойствата на тази линия и на останалите означения, като изберете <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Промени</emph></link> в диалоговия прозорец „Настройки“.</caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 02230100.xhp msgctxt "" @@ -12185,8 +12113,8 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" @@ -14082,146 +14010,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това поле, за да вмъкнете OLE обект като връзка към оригиналния файл. Ако полето не е отметнато, OLE обектът ще бъде вграден в документа.</ahelp>" -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Plug-In" -msgstr "Вмъкване на приставка" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"bm_id3149962\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>приставки; вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване; приставки</bookmark_value>" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3149962\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert Plug-In" -msgstr "Вмъкване на приставка" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3155599\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"plugin\"><ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\">Inserts a plug-in into the current document.</ahelp> </variable> A <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-in\">plug-in</link> is a software component that extends the capabilities of a web browser." -msgstr "<variable id=\"plugin\"><ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\">Вмъква приставка в текущия документ.</ahelp></variable> <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"приставка\">Приставката</link> е софтуерен компонент, който разширява възможностите на уеббраузър." - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3148585\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Файл / URL" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3147399\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Въведете URL за приставката или щракнете върху <emph>Преглед</emph> и намерете желаната приставка.</ahelp>" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3155552\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "Browse" -msgstr "Преглед" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Намерете приставката, която искате да вмъкнете, и щракнете върху <emph>Отваряне</emph>.</ahelp>" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"hd_id3149750\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Options" -msgstr "Настройки" - -#: 04150200.xhp -msgctxt "" -"04150200.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Въведете параметрите за приставката във формата <emph>параметър=\"текст\"</emph>.</ahelp>" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert Audio" -msgstr "Вмъкване на звук" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"hd_id3152414\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert Audio" -msgstr "Вмъкване на звук" - -#: 04150400.xhp -msgctxt "" -"04150400.xhp\n" -"par_id3154840\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Вмъква звуков файл в текущия документ.</ahelp></variable>" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Insert video" -msgstr "Вмъкване на видео" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"hd_id3150999\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "Insert video" -msgstr "Вмъкване на видео" - -#: 04150500.xhp -msgctxt "" -"04150500.xhp\n" -"par_id3152895\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserts a video file into the current document.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Вмъква видео файл в текущия документ.</ahelp></variable>" - #: 04160300.xhp msgctxt "" "04160300.xhp\n" @@ -14582,6 +14370,14 @@ msgstr "За да включите поддръжката за сложни и #: 05020100.xhp msgctxt "" "05020100.xhp\n" +"par_id083120160609088310\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" "hd_id3148686\n" "4\n" "help.text" @@ -15356,6 +15152,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Въведете ж #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" +"hd_id3153971\n" +"108\n" +"help.text" +msgid "Denominator places" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" +"par_id3154685\n" +"109\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 05020300.xhp +msgctxt "" +"05020300.xhp\n" "hd_id3154819\n" "11\n" "help.text" @@ -15440,8 +15254,8 @@ msgctxt "" "par_id3159156\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Показва кода на избрания формат за числа. Можете да въведете и формат по избор.</ahelp> Следните настройки са достъпни само за дефинирани от потребителя формати." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats." +msgstr "" #: 05020300.xhp msgctxt "" @@ -15520,16 +15334,8 @@ msgctxt "" "05020300.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Кодове на числови формати\">Кодове на числови формати</link>" - -#: 05020300.xhp -msgctxt "" -"05020300.xhp\n" -"par_id3153095\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Кодове на потреибтелски формати\">Кодове на потребителски формати</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15544,161 +15350,152 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "bm_id3153514\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>кодове на формати; числа</bookmark_value><bookmark_value>условия; в числови формати</bookmark_value><bookmark_value>числови формати; кодове</bookmark_value><bookmark_value>валутни формати</bookmark_value><bookmark_value>формати;на валути/дати/часове</bookmark_value><bookmark_value>числа; дати, часове и валутни формати</bookmark_value><bookmark_value>евро; валутни формати</bookmark_value><bookmark_value>дати, формати за</bookmark_value><bookmark_value>часове, формати за</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153514\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Кодове на числови формати\">Кодове на числови формати</link></variable>" +msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150467\n" -"88\n" "help.text" -msgid "Number format codes can consist of up to three sections separated by a semicolon (;)." -msgstr "Кодовете на числови формати могат да се съдържат до три части, разделени с точка и запетая (;)." +msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150146\n" -"108\n" "help.text" msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values." -msgstr "В числов формат от две части първата част се отнася за положителни и нулеви стойности, а втората – за отрицателни." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158442\n" -"109\n" "help.text" msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero." -msgstr "Във формат от три части първата част се отнася за положителни стойности, втората – за отрицателни, а третата – за стойността нула." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155069\n" -"110\n" "help.text" msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met." -msgstr "Можете да приписвате условия на трите части, така че форматът да се прилага само ако условието е изпълнено." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3155070\n" +"help.text" +msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3151262\n" -"229\n" "help.text" msgid "Decimal Places and Significant Digits" -msgstr "Дробни позиции и значещи цифри" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153624\n" -"3\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "Използвайте нула (0), диез (#) или въпросителна (?) като заместващи знаци за цифри в кодовете на формати. Знакът # означава показване само на значещите цифри, а 0 означава показване на нули, ако числото съдържа по-малко цифри, отколкото са зададени в числовия формат. Знакът ? работи като #, но добавя интервал, за да запази подравняването по десетична запетая, ако има скрита незначеща нула." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153323\n" -"107\n" "help.text" msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "Ползвайте въпросителни (?), за да представите броя цифри, които да бъдат включени в числителя и знаменателя на дроб. Дробите, които не пасват на дефинирания от вас шаблон, ще бъдат изписвани като числа с плаваща запетая." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148440\n" -"4\n" "help.text" msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:" -msgstr "Ако число съдържа повече цифри вдясно от десетичния разделител, отколкото са заместващите знаци в числовия формат, числото се закръглява съответно. Ако число съдържа повече цифри вляво от десетичния разделител, отколкото са заместващите знаци в числовия формат, числото се изписва изцяло. Ползвайте следния списък като образец за употреба на заместващите знаци, когато създавате кодове на числови формати:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150902\n" -"86\n" "help.text" msgid "Placeholders" -msgstr "Заместващи знаци" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157896\n" -"87\n" "help.text" msgid "Explanation" -msgstr "Обяснение" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152801\n" -"5\n" "help.text" msgid "#" -msgstr "#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145090\n" -"6\n" "help.text" msgid "Does not display extra zeros." -msgstr "Не се показват допълнителни нули." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" -"239\n" "help.text" msgid "?" -msgstr "?" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145091\n" -"240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "Показват се интервали вместо допълнителни нули." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147088\n" -"7\n" "help.text" msgid "0 (Zero)" -msgstr "0 (нула)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150774\n" -"8\n" "help.text" msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format." -msgstr "Показват се допълнителни нули, ако числото съдържа по-малко разреди от формата." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15712,541 +15509,561 @@ msgstr "Примери" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149182\n" -"9\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Числов формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154749\n" -"10\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Код на формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148538\n" -"11\n" "help.text" msgid "3456.78 as 3456.8" -msgstr "3456,78 като 3456,8" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150355\n" -"12\n" "help.text" msgid "####.#" -msgstr "####.#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154142\n" -"13\n" "help.text" msgid "9.9 as 9.900" -msgstr "9,9 като 9,900" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159256\n" -"14\n" "help.text" msgid "#.000" -msgstr "#.000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147077\n" -"15\n" "help.text" msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57" -msgstr "13 като 13,0 и 1234,567 като 1234,57" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155388\n" -"16\n" "help.text" msgid "#.0#" -msgstr "#.0#" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149578\n" -"17\n" "help.text" msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10" -msgstr "5,75 като 5 3/4 и 6,3 като 6 3/10" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145315\n" -"18\n" "help.text" msgid "# ???/???" -msgstr "# ???/???" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156152\n" -"19\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5" -msgstr ",5 като 0,5" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149762\n" -"20\n" "help.text" msgid "0.##" -msgstr "0.##" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156153\n" -"241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)" -msgstr ",5 като 0,5 (с два допълнителни интервала в края)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149763\n" -"242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "0.???" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149276\n" -"230\n" "help.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Разделител на хилядите" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" -"21\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000." -msgstr "В зависимост от настройката за език можете да ползвате запетая, точка или интервал като разделител на хилядите. Също така можете да ползвате разделителя, за да скъсите число, изписвано като брой хиляди." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154905\n" -"22\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "Числов формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150822\n" -"23\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Код на формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147264\n" -"24\n" "help.text" msgid "15000 as 15,000" -msgstr "15000 като 15 000" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151223\n" -"25\n" "help.text" msgid "#,###" -msgstr "#,###" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154935\n" -"26\n" "help.text" msgid "16000 as 16" -msgstr "16000 като 16" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153961\n" -"27\n" "help.text" msgid "#," -msgstr "#," +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154836\n" -"79\n" "help.text" msgid "Including Text in Number Format Codes" -msgstr "Включване на текст в кодовете на числови формати" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3150398\n" -"231\n" "help.text" msgid "Text and Numbers" -msgstr "Текст и числа" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154224\n" -"80\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"." -msgstr "За да включите текст в числов формат, прилаган върху клетки с числа, оградете го с двойни кавички (\") или поставете пред него обратна наклонена черта (\\), ако е само един знак. Например, въведете <emph>#.# \"метра\"</emph>, за да се изпише „3,5 метра“, или <emph>#.# \\м</emph>, за да се изпише „3,5 м“." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3148979\n" -"232\n" "help.text" msgid "Text and Text" -msgstr "Текст и текст" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153338\n" -"82\n" "help.text" msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"." -msgstr "За да включите текст в числов формат, прилаган върху клетки, които може да съдържат текст, оградете текста с двойни кавички (\" \") и добавете знак „на“ (@). Например, въведете <emph>\"Общо за \"@</emph>, за да се изпише „Общо за декември“." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154330\n" -"233\n" "help.text" msgid "Spaces" -msgstr "Интервали" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156294\n" -"81\n" "help.text" msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>." -msgstr "За да дефинирате ширината на празно пространство в числов формат чрез знак, въведете долна черта ( _ ), последвана от съответния знак. Ширината на интервала зависи от ширината на избрания от вас знак. Например <emph>_M</emph> ще вмъкне по-широк интервал от <emph>_i</emph>." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156295\n" +"help.text" +msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156296\n" +"help.text" +msgid "*\\0" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156297\n" +"help.text" +msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3156298\n" +"help.text" +msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3155994\n" -"234\n" "help.text" msgid "Color" -msgstr "Цвят" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156423\n" -"28\n" "help.text" msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:" -msgstr "За да зададете цвета за раздел от код на числов формат, вмъкнете някое от следните имена на цветове, оградено с квадратни скоби []:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154630\n" -"29\n" "help.text" msgid "CYAN" -msgstr "CYAN" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148676\n" -"30\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "GREEN" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154123\n" -"31\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "BLACK" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149167\n" -"32\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "BLUE" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3158407\n" -"33\n" "help.text" msgid "MAGENTA" -msgstr "MAGENTA" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149560\n" -"34\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "RED" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147502\n" -"35\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "WHITE" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153368\n" -"36\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "YELLOW" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147435\n" -"111\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "Условия" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3148575\n" -"235\n" "help.text" msgid "Conditional Brackets" -msgstr "Условни скоби" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155312\n" -"112\n" "help.text" msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]." -msgstr "Можете да дефинирате числов формат така, че да се прилага само при изпълняване на зададено от вас условие. Условията се заграждат в квадратни скоби [ ]." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159179\n" -"115\n" "help.text" msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators." -msgstr "Можете да използвате произволна комбинация от числа и операциите <, <=, >, >=, = и <>." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159196\n" -"236\n" "help.text" msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:" -msgstr "Например, ако желаете да приложите различни цветове върху различни температурни данни, въведете:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150872\n" -"113\n" "help.text" -msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" -msgstr "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\"" +msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\"" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157870\n" -"114\n" "help.text" msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red." -msgstr "Всички температури под нулата ще са сини, температурите между 0 и 30 °C ще са черни, а по-високите от 30 °C ще са червени." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3154833\n" -"90\n" "help.text" msgid "Positive and Negative Numbers" -msgstr "Положителни и отрицателни числа" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147295\n" -"91\n" "help.text" msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:" -msgstr "За да дефинирате числов формат, който прибавя различен текст към число в зависимост от това дали то е положително, отрицателно или равно на нула, използвайте следния формат:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153727\n" -"92\n" "help.text" msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" -msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149260\n" -"83\n" "help.text" -msgid "Percentages and Scientific Notation" -msgstr "Проценти и експоненциален запис" +msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3147218\n" -"237\n" "help.text" msgid "Percentages" -msgstr "Проценти" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151168\n" -"84\n" "help.text" msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format." -msgstr "За изписване на числа, като проценти, добавете знака за процент (%) към числовия формат." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3156005\n" -"89\n" "help.text" msgid "Scientific Notation" -msgstr "Експоненциален запис" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146923\n" -"85\n" "help.text" msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00" -msgstr "Експоненциалният запис позволява компактно изписване на много големи или много малки числа. Например в експоненциален запис 650000 се записва като 6,5.10^5, а 0.000065 – като 6,5.10^-5. В <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> тези числа се изписват съответно като 6,5E+5 и 6,5E-5. За да създадете числов формат за изписване на числа в експоненциален запис, въведете # или 0, последвана от един от следните кодове: E-, E+, e- или e+. Ако знакът след E или e е пропуснат, той няма да се показва за положителни степенни показатели. За инженерен запис въведете три цифри (0 или #) в цялата част, например: ###.##E+00" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"hd_id3156006\n" +"help.text" +msgid "Fraction Representation" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146924\n" +"help.text" +msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146925\n" +"help.text" +msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146926\n" +"help.text" +msgid "# ?/???" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146927\n" +"help.text" +msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3146929\n" +"help.text" +msgid "?/16" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3159080\n" -"98\n" "help.text" msgid "Number Format Codes of Currency Formats" -msgstr "Кодове на валутни формати" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147318\n" -"99\n" "help.text" msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)." -msgstr "Подразбираният валутен формат в клетките на електронната таблица се определя от регионалните настройки на операционната система. Ако желаете, можете да приложите в клетка валутен символ по ваш избор. Например, въведете #,##0.00 €, за да се изпише 4,50 € (евро)." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150032\n" -"167\n" "help.text" msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog." -msgstr "Освен това можете да зададете локал за валутата, като въведете след символа кода на локал за държавата. Например, [$€-407] означава евро в Германия. За да видите кода на локал за държавата, изберете я в списъка <emph>Език</emph> от раздела <emph>Числа</emph> на диалоговия прозорец <emph>Форматиране на клетки</emph>." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3157309\n" -"238\n" "help.text" msgid "Date and Time Formats" -msgstr "Формати за дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3153740\n" -"37\n" "help.text" msgid "Date Formats" -msgstr "Формати за дата" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152791\n" -"38\n" "help.text" msgid "To display days, months and years, use the following number format codes." -msgstr "За изписване на дни, месеци и години ползвайте следните кодове на числови формати." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -16260,397 +16077,353 @@ msgstr "Не всички форматиращи кодове имат смис msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152376\n" -"39\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159130\n" -"40\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Код на формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147380\n" -"41\n" "help.text" msgid "Month as 3." -msgstr "Месец като 3" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146928\n" -"42\n" "help.text" msgid "M" -msgstr "M" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145594\n" -"43\n" "help.text" msgid "Month as 03." -msgstr "Месец като 03" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153052\n" -"44\n" "help.text" msgid "MM" -msgstr "MM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145728\n" -"45\n" "help.text" msgid "Month as Jan-Dec" -msgstr "Месец като яну-дек" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151073\n" -"46\n" "help.text" msgid "MMM" -msgstr "MMM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149909\n" -"47\n" "help.text" msgid "Month as January-December" -msgstr "Месец като януари-декември" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155318\n" -"48\n" "help.text" msgid "MMMM" -msgstr "MMMM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151218\n" -"116\n" "help.text" msgid "First letter of Name of Month" -msgstr "Първата буква от името на месеца" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150420\n" -"117\n" "help.text" msgid "MMMMM" -msgstr "MMMMM" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154501\n" -"49\n" "help.text" msgid "Day as 2" -msgstr "Ден като 2" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156181\n" -"50\n" "help.text" msgid "D" -msgstr "D" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146969\n" -"51\n" "help.text" msgid "Day as 02" -msgstr "Ден като 02" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156358\n" -"52\n" "help.text" msgid "DD" -msgstr "DD" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148495\n" -"53\n" "help.text" msgid "Day as Sun-Sat" -msgstr "Ден като пн-нд" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3161665\n" -"54\n" "help.text" msgid "NN or DDD" -msgstr "NN или DDD" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154272\n" -"118\n" "help.text" msgid "Day as Sunday to Saturday" -msgstr "Ден като понеделник-неделя" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145164\n" -"119\n" "help.text" msgid "NNN or DDDD" -msgstr "NNN или DDDD" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146791\n" -"55\n" "help.text" msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\"" -msgstr "Ден, следван от запетая, например „неделя,“" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146081\n" -"56\n" "help.text" msgid "NNNN" -msgstr "NNNN" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156275\n" -"57\n" "help.text" msgid "Year as 00-99" -msgstr "Година като 00-99" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143236\n" -"58\n" "help.text" msgid "YY" -msgstr "YY" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148408\n" -"59\n" "help.text" msgid "Year as 1900-2078" -msgstr "Година като 1900-2078" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151358\n" -"60\n" "help.text" msgid "YYYY" -msgstr "YYYY" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153355\n" -"96\n" "help.text" msgid "Calendar week" -msgstr "Седмица от календара" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150744\n" -"97\n" "help.text" msgid "WW" -msgstr "WW" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154302\n" -"103\n" "help.text" msgid "Quarterly as Q1 to Q4" -msgstr "Тримесечие като 1. трим.-4. трим." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159266\n" -"104\n" "help.text" msgid "Q" -msgstr "Q" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147583\n" -"105\n" "help.text" msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter" -msgstr "Тримесечие като 1-во тримесечие-4-то тримесечие" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146918\n" -"106\n" "help.text" msgid "QQ" -msgstr "QQ" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147534\n" -"120\n" "help.text" msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)" -msgstr "Ера от японския календар Генгоу, единичен знак (възможни стойности са: M, T, S, H)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151249\n" -"121\n" "help.text" msgid "G" -msgstr "G" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3163806\n" -"122\n" "help.text" msgid "Era, abbreviation" -msgstr "Ера, съкращение" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155962\n" -"123\n" "help.text" msgid "GG" -msgstr "GG" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151187\n" -"124\n" "help.text" msgid "Era, full name" -msgstr "Ера, пълно име" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149568\n" -"125\n" "help.text" msgid "GGG" -msgstr "GGG" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147344\n" -"126\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years" -msgstr "Брой на годините от ера, без водеща нула за едноцифрени години" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147255\n" -"127\n" "help.text" msgid "E" -msgstr "E" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148487\n" -"128\n" "help.text" msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years" -msgstr "Брой на годините от ера с водеща нула за едноцифрените години" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150298\n" -"129\n" "help.text" msgid "EE or R" -msgstr "EE или R" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152861\n" -"138\n" "help.text" msgid "Era, full name and year" -msgstr "Пълно име на ера и година" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149926\n" -"139\n" "help.text" msgid "RR or GGGEE" -msgstr "RR или GGGEE" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17048,613 +16821,601 @@ msgstr "T" msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3149929\n" -"227\n" "help.text" msgid "Entering Dates" -msgstr "Въвеждане на дати" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148397\n" -"228\n" "help.text" msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002." -msgstr "За да въведете дата в клетка, използвайте формата на григорианския календар. Например в български локал въведете 1.2.2002 за 2 януари 2002 г." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153274\n" -"137\n" "help.text" msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar." -msgstr "Всички формати за дата зависят от локала, зададен в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Езикови настройки - Езици</emph>. Например, ако избраният локал е „Японски“, ще се използва календарът Генгоу. В подразбирания формат за дата на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> се използва григорианският календар." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153795\n" -"216\n" "help.text" msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY." -msgstr "За да зададете календарен формат, независим от локала, добавете модификатор в началото на формата за дата. Например, за да изпишете дата по еврейския календар в нееврейски локал, въведете: [~jewish]DD/MM/YYYY." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145764\n" -"217\n" "help.text" msgid "Modifier" -msgstr "Модификатор" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152967\n" -"218\n" "help.text" msgid "Calendar" -msgstr "Календар" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148390\n" -"219\n" "help.text" msgid "[~buddhist]" -msgstr "[~buddhist]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153781\n" -"220\n" "help.text" msgid "Thai Buddhist Calendar" -msgstr "Тайландски будистки календар" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157969\n" -"133\n" "help.text" msgid "[~gengou]" -msgstr "[~gengou]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154656\n" -"134\n" "help.text" msgid "Japanese Gengou Calendar" -msgstr "Японски календар Генгоу" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150086\n" -"131\n" "help.text" msgid "[~gregorian]" -msgstr "[~gregorian]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146070\n" -"132\n" "help.text" msgid "Gregorian Calendar" -msgstr "Григориански календар" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146808\n" -"221\n" "help.text" msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]" -msgstr "[~hanja] или [~hanja_yoil]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149207\n" -"136\n" "help.text" msgid "Korean Calendar" -msgstr "Корейски календар" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150304\n" -"222\n" "help.text" msgid "[~hijri]" -msgstr "[~hijri]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149238\n" -"223\n" "help.text" -msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN" -msgstr "Арабски ислямски календар, в момента се поддържа за следните локали: ar_EG, ar_LB, ar_SA и ar_TN" +msgid "Arabic Islamic Calendar" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154903\n" -"224\n" "help.text" msgid "[~jewish]" -msgstr "[~jewish]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151288\n" -"225\n" "help.text" msgid "Jewish Calendar" -msgstr "Еврейски календар" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3166442\n" -"135\n" "help.text" msgid "[~ROC]" -msgstr "[~ROC]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145587\n" -"226\n" "help.text" msgid "Republic Of China Calendar" -msgstr "Календар на Република Китай" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152419\n" -"140\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ако извършвате изчисление, което включва една или няколко клетки, форматирани като дати, резултатът се форматира според следното съответствие: </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154194\n" -"141\n" "help.text" msgid "Initial Format" -msgstr "Начален формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149787\n" -"142\n" "help.text" msgid "Result Format" -msgstr "Формат на резултата" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152993\n" -"143\n" "help.text" msgid "Date + Date" -msgstr "Дата + дата" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150292\n" -"144\n" "help.text" msgid "Number (Days)" -msgstr "Число (брой дни)" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150460\n" -"145\n" "help.text" msgid "Date + Number" -msgstr "Дата + число" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154371\n" -"146\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3145082\n" -"147\n" "help.text" msgid "Date + Time" -msgstr "Дата + час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156290\n" -"148\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152456\n" -"149\n" "help.text" msgid "Date + Date&Time" -msgstr "Дата + дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156169\n" -"150\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "Брой" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154527\n" -"151\n" "help.text" msgid "Time + Time" -msgstr "Час + час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159625\n" -"152\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146802\n" -"153\n" "help.text" msgid "Time + Number" -msgstr "Час + число" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146770\n" -"154\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155500\n" -"155\n" "help.text" msgid "Time + Date&Time" -msgstr "Час + дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155128\n" -"156\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152904\n" -"157\n" "help.text" msgid "Date&Time + Date&Time" -msgstr "Дата и час + дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3159143\n" -"158\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "Час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148909\n" -"159\n" "help.text" msgid "Date&Time + Number" -msgstr "Дата и час + число" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154806\n" -"160\n" "help.text" msgid "Date&Time" -msgstr "Дата и час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3151269\n" -"161\n" "help.text" msgid "Number + Number" -msgstr "Число + число" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154951\n" -"162\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "Брой" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149174\n" -"163\n" "help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. </caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Форматът „дата и час“ показва датата и часа, когато са въведени данни в клетката с този формат. </caseinline></switchinline>" +msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143225\n" -"164\n" "help.text" -msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." -msgstr "В <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> дата със стойност „0“ отговаря на 30 декември 1899 г." +msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3155870\n" -"61\n" "help.text" msgid "Time Formats" -msgstr "Формати за час" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150108\n" -"62\n" "help.text" msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes." -msgstr "За да изписвате часове, минути и секунди, ползвайте следните кодове на числови формати." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149158\n" -"63\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "Формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154341\n" -"64\n" "help.text" msgid "Format Code" -msgstr "Код на формат" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154557\n" -"65\n" "help.text" msgid "Hours as 0-23" -msgstr "Часове като 0-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156348\n" -"66\n" "help.text" -msgid "h" -msgstr "h" +msgid "H" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3143218\n" -"67\n" "help.text" msgid "Hours as 00-23" -msgstr "Часове като 00-23" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3155266\n" -"68\n" "help.text" -msgid "hh" -msgstr "hh" +msgid "HH" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3143219\n" +"help.text" +msgid "Hours as 00 up to more than 23" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3155267\n" +"help.text" +msgid "[HH]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150139\n" -"69\n" "help.text" msgid "Minutes as 0-59" -msgstr "Минути като 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149588\n" -"70\n" "help.text" -msgid "m" -msgstr "m" +msgid "M" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150531\n" -"71\n" "help.text" msgid "Minutes as 00-59" -msgstr "Минути като 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147409\n" -"72\n" "help.text" -msgid "mm" -msgstr "mm" +msgid "MM" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3150532\n" +"help.text" +msgid "Minutes as 00 up to more than 59" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3147410\n" +"help.text" +msgid "[MM]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154854\n" -"73\n" "help.text" msgid "Seconds as 0-59" -msgstr "Секунди като 0-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156173\n" -"74\n" "help.text" -msgid "s" -msgstr "s" +msgid "S" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149506\n" -"75\n" "help.text" msgid "Seconds as 00-59" -msgstr "Секунди като 00-59" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3157981\n" -"76\n" "help.text" -msgid "ss" -msgstr "ss" +msgid "SS" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3149507\n" +"help.text" +msgid "Seconds as 00 up to more than 59" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3157982\n" +"help.text" +msgid "[SS]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3156039\n" -"77\n" "help.text" -msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>hh:mm:ss.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"." -msgstr "За да изпишете секундите като дроб, добавете десетичен разделител към кода на числовия формат. Например, въведете <emph>hh:mm:ss.00</emph>, за да получите изписване като „01:02:03,45“." +msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"." +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id3148650\n" +"help.text" +msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3148649\n" -"102\n" "help.text" msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS" -msgstr "Ако часът бъде въведен във вида 02:03,45, 01:02:03,45 или 25:01:02, се приписват следните формати (при положение, че не е зададен друг формат за час): MM:SS.00, [HH]:MM:SS.00 или [HH]:MM:SS." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "hd_id3158404\n" -"169\n" "help.text" msgid "Displaying Numbers Using Native Characters" -msgstr "Изписване на числа с местни знаци" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3149998\n" -"170\n" "help.text" msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes." -msgstr "За изписване на числа с местни числови знаци ползвайте модификатор [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] в началото на кодовете на числови формати." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154600\n" -"171\n" "help.text" msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:" -msgstr "Модификаторът [NatNum1] винаги използва съответствие между знаците „едно към едно“ за преобразуване на числата в низ, съответстващ на кода на местния числов формат от съответния локал. Останалите модификатори дават различни резултати при използването си с различни локали. Локалът може да бъде езикът и територията, за която е дефиниран кодът на формат или модификатор като [$-yyy], който следва модификатора за местно число. В този случай yyy е шестнайсетичният идентификатор MS-LCID, използван и в кодовете на валутни формати. Например, за да изпишете число с японски къси канджи в американски английски локал, използвайте следния код на числов формат:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152546\n" -"172\n" "help.text" msgid "[NatNum1][$-411]0" -msgstr "[NatNum1][$-411]0" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3147269\n" -"173\n" "help.text" msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." -msgstr "В следващия списък е показан модификаторът [DBNumX] на Microsoft Excel, който съответства на модификатора [NatNum] на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Ако желаете, можете да ползвате модификатор [DBNumX] вместо [NatNum] за съответния локал. Когато е възможно, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> вътрешно преобразува модификаторите [DBNumX] в модификатори [NatNumN]." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17667,361 +17428,1098 @@ msgstr "Изписването на дати с модификаторите [Na #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153111\n" -"174\n" +"hd_id150820161449146058\n" "help.text" -msgid "[NatNum1] Transliterations" -msgstr "Транслитерации на [NatNum1]" +msgid "[NatNum0]" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3146895\n" -"175\n" +"par_id1508201614491484\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" -msgstr "китайски: китайски знаци в долен регистър; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" +msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3152536\n" -"176\n" +"par_id130820161753258543\n" "help.text" -msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]" -msgstr "японски: къси канджи [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]" +msgid "Transliterations" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3146125\n" -"177\n" +"par_id13082016175325613\n" "help.text" -msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" -msgstr "корейски: корейски знаци в долен регистър [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"178\n" +"par_id130820161753252157\n" "help.text" -msgid "Thai: Thai characters" -msgstr "тайландски: тайландски знаци" +msgid "Date Format" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153264\n" -"179\n" +"par_id130820161753258910\n" "help.text" -msgid "Arabic: Indic characters" -msgstr "арабски: индийски знаци" +msgid "Chinese" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3148973\n" -"180\n" +"par_id130820161753252802\n" "help.text" -msgid "Indic: Indic characters" -msgstr "индийски: индийски знаци" +msgid "Chinese lower case characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_idN112A3\n" +"par_id130820161753293042\n" "help.text" -msgid "Hebrew: Hebrew letters" -msgstr "иврит: букви на иврит" +msgid "Japanese" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3147520\n" -"181\n" +"par_id130820161753297854\n" "help.text" -msgid "[NatNum2] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum2] на" +msgid "short Kanji characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155383\n" -"182\n" +"par_id13082016175330954\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" -msgstr "китайски: китайски знаци в горен регистър; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" +msgid "Korean" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153931\n" -"183\n" +"par_id130820161753303188\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]" -msgstr "японски: традиционни канджи; CAL: 2/5/5 [DBNum2]" +msgid "Korean lower case characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155097\n" -"184\n" +"par_id130820161753317270\n" "help.text" -msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" -msgstr "корейски: корейски знаци в горен регистър [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]" +msgid "Hebrew" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3152976\n" -"185\n" +"par_id130820161753311497\n" "help.text" -msgid "[NatNum3] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum3] на" +msgid "Hebrew characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154353\n" -"186\n" +"par_id130820161753301830\n" "help.text" -msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" -msgstr "китайски: арабски цифри с пълна дължина; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Arabic" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154669\n" -"187\n" +"par_id130820161753306722\n" "help.text" -msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" -msgstr "японски: арабски цифри с пълна дължина; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Arabic-Indic characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150472\n" -"188\n" +"par_id130820161753301290\n" "help.text" -msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" -msgstr "корейски: арабски цифри с пълна дължина [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]" +msgid "Thai" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3157811\n" -"189\n" +"par_id130820161753301107\n" "help.text" -msgid "[NatNum4] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum4] на" +msgid "Thai characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154592\n" -"190\n" +"par_id130820161753301831\n" "help.text" -msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]" -msgstr "китайски: текст в долен регистър [DBNum1]" +msgid "Hindi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150350\n" -"191\n" +"par_id130820161753306723\n" "help.text" -msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]" -msgstr "японски: текст със съвременни дълги канджи [DBNum2]" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150930\n" -"192\n" +"par_id130820161753309518\n" "help.text" -msgid "Korean: formal lower case text" -msgstr "корейски: официален текст в долен регистър" +msgid "Odia" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153546\n" -"193\n" +"par_id130820161753301434\n" "help.text" -msgid "[NatNum5] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum5] на" +msgid "Odia (Oriya) characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155612\n" -"194\n" +"par_id180820161926246858\n" "help.text" -msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]" -msgstr "китайски: китайски текст в горен регистър [DBNum2]" +msgid "Marathi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155909\n" -"195\n" +"par_id180820161926248586\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]" -msgstr "японски: текст с традиционни дълги канджи [DBNum3]" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3151304\n" -"196\n" +"par_id180820161926241975\n" "help.text" -msgid "Korean: formal upper case text" -msgstr "корейски: официален текст в горен регистър" +msgid "Bengali" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155075\n" -"197\n" +"par_id180820161926246091\n" "help.text" -msgid "[NatNum6] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum6] на" +msgid "Bengali characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150214\n" -"198\n" +"par_id180820161926256261\n" "help.text" -msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]" -msgstr "китайски: текст с пълна ширина [DBNum3]" +msgid "Punjabi" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154114\n" -"199\n" +"par_id180820161926257295\n" "help.text" -msgid "Japanese: fullwidth text" -msgstr "японски: текст с пълна ширина" +msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155344\n" -"200\n" +"par_id180820161926254282\n" "help.text" -msgid "Korean: fullwidth text" -msgstr "корейски: текст с пълна ширина" +msgid "Gujarati" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155538\n" -"201\n" +"par_id180820161926258664\n" "help.text" -msgid "[NatNum7] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum7] на" +msgid "Gujarati characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3145123\n" -"202\n" +"par_id18082016192625454\n" "help.text" -msgid "Japanese: modern short Kanji text" -msgstr "японски: текст със съвременни къси канджи" +msgid "Tamil" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149424\n" -"203\n" +"par_id180820161926253837\n" "help.text" -msgid "Korean: informal lower case text" -msgstr "корейски: неофициален текст в долен регистър" +msgid "Tamil characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3153688\n" -"204\n" +"par_id18082016192625217\n" "help.text" -msgid "[NatNum8] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum8] на" +msgid "Telugu" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3156122\n" -"205\n" +"par_id18082016192625475\n" "help.text" -msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]" -msgstr "японски: текст с традиционни къси канджи [DBNum4]" +msgid "Telugu characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3145602\n" -"206\n" +"par_id180820161926251185\n" "help.text" -msgid "Korean: informal upper case text" -msgstr "корейски: неофициален текст в горен регистър" +msgid "Kannada" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3159228\n" -"207\n" +"par_id18082016192625183\n" "help.text" -msgid "[NatNum9] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum9] на" +msgid "Kannada characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154644\n" -"208\n" +"par_id180820161926265921\n" "help.text" -msgid "Korean: Hangul characters" -msgstr "корйски: знаци хангул" +msgid "Malayalam" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3155396\n" -"209\n" +"par_id18082016192626103\n" "help.text" -msgid "[NatNum10] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum10] на" +msgid "Malayalam characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3150878\n" -"210\n" +"par_id180820161926264168\n" "help.text" -msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]" -msgstr "корейски: официален текст с хангул [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]" +msgid "Lao" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3149384\n" -"211\n" +"par_id180820161926262520\n" "help.text" -msgid "[NatNum11] Transliteration in" -msgstr "Транслитерация на [NatNum11] на" +msgid "Lao characters" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3154213\n" -"212\n" +"par_id180820161926264242\n" +"help.text" +msgid "Tibetan" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926264284\n" +"help.text" +msgid "Tibetan characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265624\n" +"help.text" +msgid "Burmese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926265398\n" +"help.text" +msgid "Burmese (Myanmar) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273825\n" +"help.text" +msgid "Khmer" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273240\n" +"help.text" +msgid "Khmer (Cambodian) characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id18082016192627382\n" +"help.text" +msgid "Mongolian" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926276923\n" +"help.text" +msgid "Mongolian characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926273435\n" +"help.text" +msgid "Nepali" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926274450\n" +"help.text" +msgid "Indic-Devanagari characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926279875\n" +"help.text" +msgid "Dzongkha" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926276833\n" +"help.text" +msgid "Tibetan characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926272903\n" +"help.text" +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926271122\n" +"help.text" +msgid "East Arabic-Indic characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926287716\n" +"help.text" +msgid "Church Slavic" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926281396\n" +"help.text" +msgid "Cyrillic characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101136589\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101139206\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201621011376\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753314558\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311211\n" +"help.text" +msgid "Chinese upper case characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311010\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753311215\n" +"help.text" +msgid "traditional Kanji characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753315141\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753312451\n" +"help.text" +msgid "Korean upper case characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926289664\n" +"help.text" +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id180820161926288708\n" +"help.text" +msgid "Hebrew numbering" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753325177\n" +"help.text" +msgid "[NatNum3]" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101138131\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101133645\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101147246\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753323484\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753325719\n" +"help.text" +msgid "fullwidth Arabic digits" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753327940\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753326195\n" +"help.text" +msgid "fullwidth Arabic digits" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753321617\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332046\n" +"help.text" +msgid "fullwidth Arabic digits" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101143647\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101148502\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101143643\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753333488\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332509\n" "help.text" -msgid "Korean: informal Hangul text" -msgstr "корейски: неофициален текст с хангул" +msgid "lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753338548\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753332235\n" +"help.text" +msgid "modern long Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349172\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349817\n" +"help.text" +msgid "formal lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753343499\n" +"help.text" +msgid "[NatNum5]" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210114571\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101141303\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210114350\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349058\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753342623\n" +"help.text" +msgid "Chinese upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753347330\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753349141\n" +"help.text" +msgid "traditional long Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753358520\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753353109\n" +"help.text" +msgid "formal upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210115753\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016210115453\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101159516\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753355388\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753359335\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753356656\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753358398\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753353657\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753365665\n" +"help.text" +msgid "fullwidth text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101152108\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101154544\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101159955\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449152401\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449154907\n" +"help.text" +msgid "short lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753365289\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753368507\n" +"help.text" +msgid "modern short Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175336526\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175336224\n" +"help.text" +msgid "informal lower case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101157872\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101157247\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101163573\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449158539\n" +"help.text" +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id150820161449151367\n" +"help.text" +msgid "short upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753363281\n" +"help.text" +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753366963\n" +"help.text" +msgid "traditional short Kanji text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753376004\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375830\n" +"help.text" +msgid "informal upper case text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101165923\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101164979\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167850\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753378980\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375541\n" +"help.text" +msgid "Hangul characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167963\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101164045\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101167921\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753374087\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820161753375766\n" +"help.text" +msgid "formal Hangul text" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101165905\n" +"help.text" +msgid "Transliterations" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101173564\n" +"help.text" +msgid "Native Number Characters" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id130820162101172644\n" +"help.text" +msgid "Date Format" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175338577\n" +"help.text" +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016175338684\n" +"help.text" +msgid "informal Hangul text" +msgstr "" #: 05020400.xhp msgctxt "" @@ -20190,32 +20688,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Щракнете #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" -"hd_id3153524\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Прозрачност</caseinline></switchinline>" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_idN107A4\n" -"help.text" -msgid "Background transparency can be set only for frames." -msgstr "Прозрачност на фона може да се задава само за рамки." - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame.</ahelp></caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Задайте прозрачността за фоновия цвят или графика на рамката, като 100% означава напълно прозрачно, а 0% – напълно непрозрачно. Когато увеличавате прозрачността на фона, разположените отзад текст и обекти започват да прозират през фона на рамката.</ahelp></caseinline></switchinline>" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" "hd_id3154216\n" "11\n" "help.text" @@ -20243,46 +20715,6 @@ msgstr "Тази възможност е достъпна само когато #: 05030600.xhp msgctxt "" "05030600.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"help.text" -msgid "Using a Gradient as a Background" -msgstr "Използване на градиент като фон" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153525\n" -"help.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Фонов градиент" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152364\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Щракнете върху градиента, който искате да използвате като фон. За да премахнете фонов градиент, за<emph>Като</emph> изберете <emph>Цвят</emph> и после щракнете върху <emph>Без запълване</emph>.</ahelp>" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"hd_id3153526\n" -"help.text" -msgid "Preview field" -msgstr "Поле за мостра" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" -"par_id3152362\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Показва мостра на избрания в момента градиент.</ahelp>" - -#: 05030600.xhp -msgctxt "" -"05030600.xhp\n" "hd_id3153056\n" "14\n" "help.text" @@ -21189,6 +21621,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Позволява #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" +"par_id090120160133439102\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>" +msgstr "" + +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" "hd_id3149549\n" "31\n" "help.text" @@ -22707,17 +23147,16 @@ msgctxt "" "hd_id3150449\n" "11\n" "help.text" -msgid "Styles and Formatting" -msgstr "Стилове и формати" +msgid "Styles" +msgstr "" #: 05060000.xhp msgctxt "" "05060000.xhp\n" "par_id3149202\n" -"12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Отваря <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Стилове\">прозореца Стилове и формати</link></caseinline><defaultinline>прозореца Стилове и формати</defaultinline></switchinline>, в който можете да изберете знаков стил за транслитерирания текст.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" +msgstr "" #: 05070000.xhp msgctxt "" @@ -24841,7 +25280,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Save line style table" -msgstr "Съхраняване на стилове за линии" +msgstr "Записване на стилове за линии" #: 05200200.xhp msgctxt "" @@ -24993,7 +25432,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Съхраняване на стилове за краища" +msgstr "Записване на стилове за краища" #: 05200300.xhp msgctxt "" @@ -25071,7 +25510,7 @@ msgctxt "" "65\n" "help.text" msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use." -msgstr "Можете да съхранявате колекции от цветове, градиенти, щриховки и растерни шарки като списъци за по-късно зареждане и употреба." +msgstr "Можете да записвате колекции от цветове, градиенти, щриховки и растерни шарки като списъци за по-късно зареждане и употреба." #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -25216,357 +25655,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Щракнете върху запълването, което желаете да приложите върху избрания обект.</ahelp>" -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154346\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Increments (Gradients)" -msgstr "Стъпки (градиенти)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3144423\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient." -msgstr "Задава броя стъпки за преливане между крайните цветове на градиент." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149457\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Автоматично определя броя стъпки за преливането на двата крайни цвята на градиент.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154388\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Increment" -msgstr "Стъпка" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3150360\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Въведете броя стъпки за преливане между двата крайни цвята на градиента.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Size (Bitmaps)" -msgstr "Размер (растерни изображения)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Specify the dimensions of the bitmap." -msgstr "Задайте размерите на растерното изображение." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3154068\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Relative" -msgstr "Относителен" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3125865\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Премащабира растерното изображение спрямо размера на избрания обект според стойностите в проценти, които въведете в полетата <emph>Ширина</emph> и <emph>Височина</emph>. Изчистете отметката от това поле, за да преоразмерите избрания обект с размерите, въведени в полетата <emph>Ширина</emph> и <emph>Височина</emph>.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3149202\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Original" -msgstr "Оригинал" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3153970\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Запазва оригиналния размер на растерното изображение при запълване на избрания обект. За да преоразмерите растерното изображение, изчистете отметката от това поле и щракнете върху <emph>Относителен</emph>.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3155994\n" -"37\n" -"help.text" -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149810\n" -"38\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Въведете ширина за растерното изображение.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3156281\n" -"39\n" -"help.text" -msgid "Height" -msgstr "Височина" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"40\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Въведете височина за растерното изображение.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3148673\n" -"41\n" -"help.text" -msgid "Position (Bitmaps)" -msgstr "Позиция (растерни изображения)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3154821\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap." -msgstr "Щракнете в решетката за позиция, за да зададете отместването за мозаечното подреждане на растерното изображение." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153056\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "X Offset" -msgstr "Отместване X" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3147299\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Въведете хоризонталното отместване за мозаечното подреждане на растерното изображение.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3149985\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "Y Offset" -msgstr "Отместване Y" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3148559\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Въведете вертикалното отместване за мозаечното подреждане на растерното изображение.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3156060\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Tile" -msgstr "Мозайка" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3152576\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Разполага копия от растерното изображение като мозайка, за да запълни избрания обект.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150334\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "AutoFit" -msgstr "Автопобиране" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Разтяга растерното изображение, за да запълни избрания обект. За да използвате тази възможност, изчистете полето <emph>Мозайка</emph>.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3148555\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Offset" -msgstr "Отместване" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155412\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "Specify the offset for tiling the bitmap in terms of rows and columns." -msgstr "Задайте отместването за мозаечното подреждане на растерното изображение по редове и колони." - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3151115\n" -"49\n" -"help.text" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155369\n" -"50\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Отмества хоризонтално оригиналното растерно изображение с въведената от вас стойност спрямо клетките на мозайката.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3144442\n" -"51\n" -"help.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3146974\n" -"52\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Отмества вертикално оригиналното растерно изображение с въведената от вас стойност спрямо клетките на мозайката.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3150684\n" -"53\n" -"help.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3155314\n" -"54\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Въведете стойност в проценти за отместване на редовете или колоните.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3152887\n" -"59\n" -"help.text" -msgid "Background Color (Hatching)" -msgstr "Фонов цвят (щриховка)" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3153364\n" -"61\n" -"help.text" -msgid "Background color" -msgstr "Фонов цвят" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3152940\n" -"62\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Прилага фонов цвят върху щриховката. Отметнете това поле, след което изберете цвят в списъка.</ahelp>" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"hd_id3152460\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "List of colors" -msgstr "Списък с цветове" - -#: 05210100.xhp -msgctxt "" -"05210100.xhp\n" -"par_id3157309\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Щракнете върху цвета, който желаете да използвате като фон на избраната щриховка.</ahelp>" - #: 05210200.xhp msgctxt "" "05210200.xhp\n" @@ -25591,15 +25679,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "Тук можете да изберете цвят, който да бъде приложен, да съхраните текущия списък с цветове или да заредите друг." - -#: 05210200.xhp -msgctxt "" -"05210200.xhp\n" -"par_id3154288\n" -"help.text" -msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Colors\">$[officename] - Colors</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Цветове\">$[officename] - Цветове</link>" +msgstr "Тук можете да изберете цвят, който да бъде приложен, да запишете текущия списък с цветове или да заредите друг." #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25625,7 +25705,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Тук можете да зададете свойствата на градиент, както и да съхранявате и зареждате списъци с градиенти.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Тук можете да зададете свойствата на градиент, както и да записвате и зареждате списъци с градиенти.</ahelp>" #: 05210300.xhp msgctxt "" @@ -25774,24 +25854,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Въведете инте #: 05210300.xhp msgctxt "" "05210300.xhp\n" -"hd_id3155830\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Градиенти" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Select the type of gradient that you want to apply or create.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Изберете вида на градиента, който желаете да приложите или създадете.</ahelp>" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" "hd_id3150669\n" "17\n" "help.text" @@ -25823,43 +25885,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Прилага текущите свойства на градиент върху текущия градиент. Ако желаете, можете да съхраните градиента под друго име.</ahelp>" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Load Gradients List" -msgstr "Зареждане на списък с градиенти" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3145085\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Load a different list of gradients.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Зарежда друг списък с градиенти.</ahelp>" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"hd_id3148943\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Save Gradients List" -msgstr "Съхраняване на списък с градиенти" - -#: 05210300.xhp -msgctxt "" -"05210300.xhp\n" -"par_id3161459\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Saves the current list of gradients, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Запазва текущия списък с градиенти, за да можете да го заредите отново по-късно.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Прилага текущите свойства на градиент върху избрания градиент. Ако желаете, можете да запишете градиента под друго име.</ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -25893,7 +25919,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Тук можете да зададете свойствата на щриховка или да съхранявате и зареждате списъци с щриховки.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Тук можете да зададете свойствата на щриховка или да записвате и зареждате списъци с щриховки.</ahelp>" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -25952,24 +25978,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Въведете ъгъла н #: 05210400.xhp msgctxt "" "05210400.xhp\n" -"hd_id3156113\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Angle grid" -msgstr "Решетка за ъгъл" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Щракнете върху позиция в решетката, за да определите наклона на линиите на щриховката.</ahelp>" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" "hd_id3155449\n" "21\n" "help.text" @@ -26018,26 +26026,8 @@ msgctxt "" "par_id3149955\n" "12\n" "help.text" -msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button. To display a different list, click the <emph>Load Hatches List</emph> button." -msgstr "Изброява наличните щриховки. Можете да ги променяте и да създавате свои щриховки. За да съхраните списъка, щракнете върху бутона <emph>Съхраняване на списък с щриховки</emph>. За да видите друг списък, щракнете върху бутона <emph>Зареждане на списък с щриховки</emph>." - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3150670\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Hatches list" -msgstr "Списък с щриховки" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3144438\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Изброява наличните щриховки. Щракнете върху щриховката, която желаете да приложите, и натиснете <emph>OK</emph>.</ahelp>" +msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern." +msgstr "" #: 05210400.xhp msgctxt "" @@ -26075,42 +26065,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Прилага текущите свойства на щриховка върху избраната щриховка. Ако желаете, можете да запазите щриховката под различно име.</ahelp>" -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3147304\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "Зареждане на списък с щриховки" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3156343\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Зарежда друг списък с щриховки.</ahelp>" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"hd_id3154347\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "Съхраняване на списък с щриховки" - -#: 05210400.xhp -msgctxt "" -"05210400.xhp\n" -"par_id3152811\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Запазва текущия списък с щриховки, за да можете по-късно да го заредите отново.</ahelp>" - #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" @@ -26143,7 +26097,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Изберете растерно изображение, което желаете да използвате като шарка за запълване, или създайте своя пикселна шарка. Освен това можете да импортирате растерни изображения, както и да съхранявате или зареждате списъци с растерни изображения.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Изберете растерно изображение, което желаете да използвате като шарка за запълване, или създайте своя пикселна шарка. Освен това можете да импортирате растерни изображения, както и да записвате или зареждате списъци с растерни изображения.</ahelp>" #: 05210500.xhp msgctxt "" @@ -26184,96 +26138,6 @@ msgstr "За да включите този редактор, изберете < #: 05210500.xhp msgctxt "" "05210500.xhp\n" -"hd_id3145072\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "Foreground color" -msgstr "Цвят на предния план" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3155535\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Изберете цвят за предния план, после щракнете в мрежата, за да добавите пиксел към шарката.</ahelp>" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3149398\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Background color" -msgstr "Фонов цвят" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3148538\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Изберете фонов цвят за растерната шарка.</ahelp>" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "Bitmap Pattern" -msgstr "Растерна шарка" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3146847\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Изберете растерно изображение от списъка и натиснете <emph>OK</emph>, за да приложите шарката върху избрания обект.</ahelp>" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3150275\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3154306\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Добавя към текущия списък шарка, създадена от вас в <emph>Редактора на шарки</emph>.</ahelp>" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3158432\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Промяна" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3153827\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Заменя растерно изображение, създадено от вас с <emph>редактора на шарки</emph>, с текущата растерна шарка. Ако желаете, можете да запазите шарката под различно име.</ahelp>" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" "hd_id3149516\n" "13\n" "help.text" @@ -26289,42 +26153,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Намерете растерното изображение, което желаете да импортирате, след което щракнете върху <emph>Отваряне</emph>. Изображението ще бъде добавено в списъка с наличните растерни шарки.</ahelp>" -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3159166\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Зареждане на списък с растерни шарки" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3155341\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Зарежда друг списък с растерни изображения.</ahelp>" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"hd_id3151246\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Съхраняване на списък с растерни шарки" - -#: 05210500.xhp -msgctxt "" -"05210500.xhp\n" -"par_id3151385\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Съхранява текущия списък с растерни изображения, за да можете по-късно да го заредите отново.</ahelp>" - #: 05210600.xhp msgctxt "" "05210600.xhp\n" @@ -28604,8 +28432,8 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "68\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Накланя хоризонтално знаците в текстовия обект.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28630,8 +28458,8 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "70\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Накланя вертикално знаците в текстовия обект.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -31374,8 +31202,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "32\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Обръща светлинния източник.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -36801,7 +36629,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Macro from / Save macro in" -msgstr "Макрос от / Съхраняване на макрос в" +msgstr "Макрос от / Записване на макрос в" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -36810,7 +36638,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Изброява библиотеките и модулите, в които можете да отваряте или съхранявате макроси. За да съхраните макрос в определен документ, отворете документа, след което отворете този диалогов прозорец.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Изброява библиотеките и модулите, в които можете да отваряте или записвате макроси. За да запишете макрос с определен документ, отворете документа, след което отворете този диалогов прозорец.</ahelp>" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37800,7 +37628,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings." -msgstr "Освен това можете да съхранявате и зареждате отделни настройки за менюта, клавишни комбинации и ленти с инструменти." +msgstr "Освен това можете да записвате и зареждате отделни настройки за менюта, клавишни комбинации и ленти с инструменти." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -37834,7 +37662,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Служи за персонализиране и съхраняване на текущите настройки на менютата и създаване на нови менюта. Не можете да персонализирате контекстни менюта.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Служи за персонализиране и записване на текущите настройки на менютата и създаване на нови менюта. Не можете да персонализирате контекстни менюта.</ahelp>" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -37955,7 +37783,7 @@ msgctxt "" "par_idN108C6\n" "help.text" msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All." -msgstr "Клавишната комбинация за бърз достъп ви позволява да изберете команда от меню, натискайки Alt и подчертаната буква от командата. Например, за да изберете командата <emph>Съхраняване - всички</emph> чрез Alt+я, въведете „Съхран~яване - всички“." +msgstr "Клавишната комбинация за бърз достъп ви позволява да изберете команда от меню, натискайки Alt и подчертаната буква от командата. Например, за да изберете командата <emph>Записване - всички</emph> чрез Alt+в, въведете „Запис~ване - всички“." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38228,7 +38056,7 @@ msgctxt "" "par_idN10918\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Съхраняване в" +msgstr "Записване в" #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38236,7 +38064,7 @@ msgctxt "" "par_idN1091C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Изберете приложението или отворения документ, в който желаете да добавите менюто.</ahelp> Ще бъде съхранена отделна конфигурация на меню за избрания елемент." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Изберете приложението или отворения документ, в който желаете да добавите менюто.</ahelp> За избрания елемент ще бъде записана отделна конфигурация на меню." #: 06140100.xhp msgctxt "" @@ -38252,7 +38080,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location." -msgstr "Не можете да заредите конфигурация на меню от едно местоположение и да я съхраните в друго." +msgstr "Не можете да заредите конфигурация на меню от едно местоположение и да я запишете в друго." #: 06140101.xhp msgctxt "" @@ -38554,7 +38382,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Заменя конфигурацията на клавишните комбинации с друга, съхранена преди това.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Заменя конфигурацията на клавишните комбинации с друга, записана преди това.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38563,7 +38391,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38572,7 +38400,7 @@ msgctxt "" "20\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Съхранява текущата конфигурация на клавишните комбинации, за да можете да я заредите по-късно.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Записва текущата конфигурация на клавишните комбинации, за да можете да я заредите по-късно.</ahelp>" #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -38975,7 +38803,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BB\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Съхраняване в" +msgstr "Записване в" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38983,7 +38811,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where to load the configuration and where to save it.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете местоположението, от което да бъде заредена или в което да бъде съхранена конфигурацията.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете местоположението, от което да бъде заредена или в което да бъде записана конфигурацията.</ahelp>" #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38991,7 +38819,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location." -msgstr "За всеки елемент в списъчното поле се поддържа собствена конфигурация. Изберете някой от отворените документи или приложението, за да заредите и редактирате съответната конфигурация. Редактирайте конфигурацията и я съхранете в местоположението, от което сте я заредили. Редактирането на конфигурацията в едно от местоположенията не променя конфигурацията в останалите." +msgstr "За всеки елемент в списъчното поле се поддържа собствена конфигурация. Изберете някой от отворените документи или приложението, за да заредите и редактирате съответната конфигурация. Редактирайте конфигурацията и я запишете обратно в местоположението, от което сте я заредили. Редактирането на конфигурацията в едно от местоположенията не променя конфигурацията в останалите." #: 06140400.xhp msgctxt "" @@ -38999,7 +38827,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location." -msgstr "Не е възможно да се зареди конфигурация от едно местоположение и да се съхрани в друго." +msgstr "Не е възможно да се зареди конфигурация от едно местоположение и да се запише в друго." #: 06140402.xhp msgctxt "" @@ -39113,7 +38941,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060A\n" "help.text" msgid "Save In" -msgstr "Съхраняване в" +msgstr "Записване в" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39121,7 +38949,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"705547787\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">Първо изберете къде да бъдат съхранени обвързванията на събития с макроси – в текущия документ или в %PRODUCTNAME.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">Първо изберете къде да бъдат записани обвързванията на събития с макроси – в текущия документ или в %PRODUCTNAME.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39138,7 +38966,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"40000\">Голямото списъчно поле изброява събитията и приписаните макроси. След като сте избрали местоположение в списъка <emph>Съхраняване в</emph>, изберете събитие в големия списък. След това щракнете върху бутона <emph>Макрос</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"40000\">Голямото списъчно поле изброява събитията и приписаните макроси. След като сте избрали местоположение в списъка <emph>Записване в</emph>, изберете събитие в големия списък. След това щракнете върху бутона <emph>Макрос</emph>.</ahelp>" #: 06140500.xhp msgctxt "" @@ -39457,7 +39285,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "Save as Package" -msgstr "Съхраняване като пакет" +msgstr "Записване като пакет" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -39466,7 +39294,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Показва диалогов прозорец <emph>Съхраняване като</emph> за запазване на избрания файл като пакет с XSLT филтър (*.jar).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Показва диалогов прозорец <emph>Записване като</emph> за запазване на избрания файл като пакет с XSLT филтър (*.jar).</ahelp>" #: 06150000.xhp msgctxt "" @@ -41120,7 +40948,7 @@ msgctxt "" "par_idN10629\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Преди да можете да прилагате цифрови подписи върху файл, трябва да го съхраните.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Преди да можете да прилагате цифрови подписи върху файл, трябва да го запишете.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -41128,7 +40956,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Преди да можете да прилагате цифрови подписи върху файл, трябва да го съхраните във формат OpenDocument.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Преди да можете да прилагате цифрови подписи върху файл, трябва да го запишете във формат OpenDocument.</ahelp>" #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" @@ -42387,6 +42215,206 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback." msgstr "Можете да използвате лентата Възпроизвеждане на мултимедия и за да поставите възпроизвеждането в режим на пауза, да го прекратите или зациклите, както и да настройвате силата на звука или да заглушите звука изцяло. Текущата позиция на възпроизвеждане във файла се отбелязва чрез левия плъзгач. Десният плъзгач служи за настройване силата на звука. За видеофайлове лентата съдържа и поле, в което можете да въведете коефициент на увеличение за възпроизвеждането." +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using the notebook bar" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"bm_id190920161758487840\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161731349683\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161732262244\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744065146\n" +"help.text" +msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744061691\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744064258\n" +"help.text" +msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744067918\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744066306\n" +"help.text" +msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161911374012\n" +"help.text" +msgid "User interface layouts" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744068946\n" +"help.text" +msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744068819\n" +"help.text" +msgid "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744061192\n" +"help.text" +msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744069136\n" +"help.text" +msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063875\n" +"help.text" +msgid "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063797\n" +"help.text" +msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"hd_id190920161744069618\n" +"help.text" +msgid "Available Notebook bar modes" +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744069064\n" +"help.text" +msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744064039\n" +"help.text" +msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744067802\n" +"help.text" +msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744063712\n" +"help.text" +msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744076273\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar </item>listbox." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744074862\n" +"help.text" +msgid "The notebook bar cannot be customized." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744078275\n" +"help.text" +msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules." +msgstr "" + +#: notebook_bar.xhp +msgctxt "" +"notebook_bar.xhp\n" +"par_id190920161744072842\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>" +msgstr "" + #: online_update.xhp msgctxt "" "online_update.xhp\n" @@ -42601,7 +42629,7 @@ msgctxt "" "par_id1502121\n" "help.text" msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update." -msgstr "По подразбиране изтегляните файлове ще се съхраняват върху работния ви плот. Можете да промените папката – назначение за съхраняване на изтегляния файл чрез <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Обновяване по Интернет." +msgstr "По подразбиране изтегляните файлове ще се съхраняват върху работния ви плот. Можете да промените папката за съхранение на изтегляния файл чрез <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Обновяване по Интернет." #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -42633,7 +42661,7 @@ msgctxt "" "par_id4238715\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Downloads and saves the update files to the desktop or a folder of your choice. Select the folder in %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Изтегля и съхранява файловете на обновяването върху работния плот или в папка по ваш избор, зададена чрез %PRODUCTNAME - Обновяване по Интернет в диалоговия прозорец Настройки.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Изтегля и записва файловете на обновяването върху работния плот или в папка по ваш избор, зададена чрез „%PRODUCTNAME - Обновяване по Интернет“ в диалоговия прозорец „Настройки“.</ahelp>" #: online_update_dialog.xhp msgctxt "" @@ -43163,7 +43191,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password." -msgstr "Можете да съхраните някои пароли за времетраенето на сесията или за постоянно във файл, защитен с главна парола." +msgstr "Можете да запишете няколко пароли за времетраенето на сесията или за постоянно във файл, защитен с главна парола." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43172,7 +43200,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session." -msgstr "За достъп до файл или услуга, защитена със съхранена парола, трябва да въведете главната парола. Въвеждането на главната парола е нужно само веднъж на сесия." +msgstr "За достъп до файл или услуга, защитена със записана парола, трябва да въведете главната парола. Въвеждането на главната парола е нужно само веднъж на сесия." #: password_main.xhp msgctxt "" @@ -43340,7 +43368,7 @@ msgctxt "" "par_id3154044\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>" -msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Съхранява текущия файл във формат PDF (Portable Document Format) версия 1.4.</ahelp> PDF файлът може да бъде разглеждан и отпечатван на всяка платформа с оригиналното си форматиране, стига да е инсталиран софтуер, който го поддържа.</variable>" +msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Записва текущия файл във формат PDF (Portable Document Format) версия 1.4.</ahelp> PDF файлът може да бъде разглеждан и отпечатван на всяка платформа с оригиналното си форматиране, стига да е инсталиран софтуер, който го поддържа.</variable>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43564,7 +43592,7 @@ msgctxt "" "par_id5016327\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1a format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Преобразува към формата PDF/A-1a – файлов формат за дългосрочно съхранение на електронни документи. Всички шрифтове, използвани в документа – източник, ще бъдат вградени в създадения PDF файл. Ще бъдат записани етикети на PDF.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Преобразува към формата PDF/A-1a – файлов формат за дългосрочно съхранение на електронни документи. Всички шрифтове, използвани в документа източник, ще бъдат вградени в създадения PDF файл. Ще бъдат записани етикети на PDF.</ahelp>" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 5a1cd2ce592..c21b601fa46 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 13:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:58+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475932234.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476363522.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3036,7 +3036,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085B\n" "help.text" msgid "Reloads the most recently saved version of the current form." -msgstr "Презарежда най-скоро съхранената версия на текущия формуляр." +msgstr "Презарежда най-скоро записаната версия на текущия формуляр." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -5114,7 +5114,7 @@ msgctxt "" "par_idN120B1\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"37930\">Specifies to show or hide the action items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Action items are the following: Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh." -msgstr "<ahelp hid=\"37930\">Указва скриване или показване на елементите за действия в избрана лента за навигация.</ahelp> Елементите за действия включват следните: Съхраняване на запис, Отмяна, Нов запис, Изтриване на запис и Опресняване." +msgstr "<ahelp hid=\"37930\">Указва скриване или показване на елементите за действия в избрана лента за навигация.</ahelp> Елементите за действия са следните: Съхраняване на запис, Отмяна, Нов запис, Изтриване на запис и Опресняване." #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt "" "33\n" "help.text" msgid "Checking input when saving a data record." -msgstr "проверка на въведените данни при съхраняване на запис." +msgstr "Проверка на въведените данни при съхраняване на запис." #: 01170202.xhp msgctxt "" @@ -9950,8 +9950,8 @@ msgctxt "" "par_id3147043\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Указва дали въведената или избрана от потребителя стойност в комбинираното поле да бъде съхранена в поле на базата от данни.</ahelp> Предлагат се няколко полета за данни, достъпни от текущия формуляр." +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form." +msgstr "" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9977,8 +9977,8 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Задава полето за дани, където да се съхранява стойността на комбинираното поле.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>" +msgstr "" #: 01170904.xhp msgctxt "" @@ -9995,8 +9995,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Указва, че стойността на това комбинирано поле няма да се записва в базата от данни и ще се запазва само във формуляра.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>" +msgstr "" #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156211\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>forms; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>формуляри; отваряне в режим „Проектиране“</bookmark_value><bookmark_value>елементи за управление; активиране във формуляри</bookmark_value><bookmark_value>режим „Проектиране“ след съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>документи; отваряне в режим „Проектиране“</bookmark_value><bookmark_value>редактиране, режим; след отваряне</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>формуляри; отваряне в режим „Проектиране“</bookmark_value><bookmark_value>елементи за управление; активиране във формуляри</bookmark_value><bookmark_value>режим „Проектиране“ след записване</bookmark_value><bookmark_value>документи; отваряне в режим „Проектиране“</bookmark_value><bookmark_value>редактиране, режим; след отваряне</bookmark_value>" #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the <emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save your form when you are finished." -msgstr "След като приключите с редактирането на формуляра, щракнете с десния бутон върху „Формуляри“ в <emph>навигатора за формуляри</emph> и премахнете отметката пред <emph>Отваряне в режим \"Проектиране\"</emph>. Съхранете формуляра, след като приключите." +msgstr "След като приключите с редактирането на формуляра, щракнете с десния бутон върху „Формуляри“ в <emph>навигатора за формуляри</emph> и премахнете отметката пред <emph>Отваряне в режим \"Проектиране\"</emph>. След завършване на работа запишете формуляра." #: 01171000.xhp msgctxt "" @@ -10421,10 +10421,9 @@ msgstr "Смяната на шрифта се прилага върху избр msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3155941\n" -"8\n" "help.text" -msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated." -msgstr "Имената на петте най-скоро използвани шрифта се показват в началото на списъка ако сте отметнали полето <emph>Хронология на шрифтовете</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Изглед</emph>. При затварянето на документа се възстановява обикновеното азбучно изброяване на инсталираните шрифтове." +msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box." +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -11926,7 +11925,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Replaces the current document with the last saved version.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Заменя текущия документ с последно съхранената негова версия.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Reload\" visibility=\"visible\">Заменя текущия документ с последно записаната негова версия.</ahelp>" #: 07060000.xhp msgctxt "" @@ -11935,7 +11934,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Any changes made after the last save will be lost." -msgstr "Промените, извършени след последното съхраняване, ще се загубят." +msgstr "Промените, извършени след последното записване, ще се загубят." #: 07070000.xhp msgctxt "" @@ -12064,7 +12063,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "To make changes in a database used by more than one person, you must have the appropriate access rights. When you edit an external database, there is no intermediate storage by $[officename] of the changes made. They are sent directly to the database." -msgstr "За да нанасяте промени в база от данни, използвана от няколко лица, трябва да имате съответните права за достъп. Когато редактирате външна база от данни, $[officename] не съхранява междинно промените. Те се изпращат няправо към базата от данни." +msgstr "За да нанасяте промени в база от данни, използвана от няколко лица, трябва да имате съответните права за достъп. Когато редактирате външна база от данни, $[officename] не съхранява междинно промените. Те се изпращат направо към базата от данни." #: 07070200.xhp msgctxt "" @@ -13692,7 +13691,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The preferences you set in the<emph> Insert Database Columns </emph>dialog are saved and will be active the next time the dialog is called. This save process is independent of the database and can record the preferences for a maximum of 5 databases.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Настройките, зададени от вас в диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на колони от БД</emph> се запазват и ще бъдат активни при следващото отваряне на диалоговия прозорец. Съхраняването е независимо от базата от данни и може да запазва настройки за не повече от 5 бази от данни едновременно.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Настройките, зададени от вас в диалоговия прозорец <emph>Вмъкване на колони от БД</emph>, се запомнят и ще бъдат активни при следващото му отваряне. Този процес е независим от базата от данни и може да запазва настройки за не повече от 5 бази от данни едновременно.</caseinline></switchinline>" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -13701,7 +13700,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If data is inserted into the document as a table, the table properties are not saved along with the data in the document. If you select the <emph>AutoFormat</emph> function for formatting the table, $[officename] will note the name of the format template. This template will then be used automatically if you insert data as a table again, unless the preferences have been changed.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ако данните се вмъкват в документа като таблица, свойствата на таблицата не се съхраняват заедно с данните в документа. Ако изберете функцията <emph>Автоформат</emph> за форматиране на таблицата, $[officename] ще запомни името на шаблона за форматиране. Този шаблон ще бъде използван автоматично, ако вмъквате отново данни като таблица, освен ако настройките са били променени.</caseinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ако данните се вмъкват в документа като таблица, свойствата на таблицата не се записват заедно с данните в документа. Ако изберете функцията <emph>Автоформат</emph> за форматиране на таблицата, $[officename] ще запомни името на шаблона за форматиране. Този шаблон ще бъде използван автоматично, ако вмъквате отново данни като таблица, освен ако настройките са били променени.</caseinline></switchinline>" #: 12070100.xhp msgctxt "" @@ -14347,7 +14346,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog." -msgstr "$[officename] съхранява текущите настройки за филтриране за следващия път, когато отворите този диалогов прозорец." +msgstr "$[officename] запомня текущите настройки за филтриране за следващия път, когато отворите този диалогов прозорец." #: 12090000.xhp msgctxt "" @@ -15012,7 +15011,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "Your search terms will be saved as long as the table or the formula document is open. If you are running more than one search and you would like to repeat the search term, you can select a previously used search term from the combo box." -msgstr "Търсените изрази се съхраняват докато е отворен документът с таблицата или формулата. Ако сте стартирали повече от едно търсене и желаете да повторите търсения израз, можете да изберете използван преди това израз за търсене от комбинираното поле." +msgstr "Търсените изрази се помнят, докато е отворен документът с таблицата или формулата. Ако сте търсили няколко пъти и искате да повторите някой от търсените изрази, можете да го изберете от комбинираното поле." #: 12100200.xhp msgctxt "" @@ -16346,7 +16345,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "The<emph> Run Query </emph>function allows you to check the query. When you save the query, it is stored in the <emph>Query</emph> tab page." -msgstr "Функцията <emph>Изпълняване на заявка</emph> ви позволява да проверите заявката. Когато съхраните заявката, тя се запазва в раздела <emph>Заявка</emph>." +msgstr "Функцията <emph>Изпълняване на заявка</emph> ви позволява да проверите заявката. Когато запишете заявката, тя се запазва в раздела <emph>Заявка</emph>." #: 14010000.xhp msgctxt "" @@ -17340,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">If changes to the document have not yet been saved, a \"*\" is displayed in this field on the Status Bar. This also applies to new, not yet saved documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">Ако има промени в документа, които още не са били съхранени, в реда на състоянието се показва „*“. Това важи и за нови, още несъхранени документи.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_MODIFYSTATUS\">Ако в документа има промени, които още не са били записани, в реда на състоянието се показва „*“. Това важи и за нови, още незаписани документи.</ahelp>" #: 20090000.xhp msgctxt "" @@ -17399,26 +17398,24 @@ msgctxt "" "24010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Лента Графичен филтър" +msgid "Image Filter Bar" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "hd_id3151299\n" -"1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Лента Графичен филтър\">Лента Графичен филтър</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" "24010000.xhp\n" "par_id3156183\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Тази икона от лентата <emph>Изображение</emph> отваря лентата <emph>Графичен филтър</emph>, чрез която можете да прилагате различни филтри върху избраното изображение.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>" +msgstr "" #: 24010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 15e85a02d23..b0503d31787 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:59+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476363584.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>" -msgstr "Натискането на Esc затваря диалоговия прозорец без съхраняване на промените. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Ако преместите фокуса върху бутон, ще видите не само пунктирана ранка около името му, но и по-плътна сянка под избрания бутон. Това означава, че ако напуснете диалоговия прозорец с натискане на клавиша Enter, все едно сте натиснали този бутон.</defaultinline></switchinline>" +msgstr "Натискането на Esc затваря диалоговия прозорец без записване на промените. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Ако преместите фокуса върху бутон, ще видите не само пунктирана рамка около името му, но и по-плътна сянка под избрания бутон. Това означава, че ако напуснете диалоговия прозорец с натискане на клавиша Enter, все едно сте натиснали този бутон.</defaultinline></switchinline>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "31\n" "help.text" msgid "Saves the current document." -msgstr "Съхранява текущия документ." +msgstr "Записва текущия документ." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 2dc1e3e075c..1fcb156558a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-18 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 13:07+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474222515.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476364027.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -80,15 +80,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Дневен ре #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"hd_id3146948\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Презентация\">Презентация</link>" - -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" "hd_id3147530\n" "16\n" "help.text" @@ -181,7 +172,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Позволява ви да разгледате отговорите, които сте дали в предходните стъпки.</ahelp> Текущите настройки ще бъдат съхранени." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Позволява ви да разгледате отговорите, които сте дали в предходните стъпки.</ahelp> Текущите настройки ще бъдат записани." #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +190,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Съхранява текущите настройки и продължава към следващата страница.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Записва текущите настройки и продължава към следващата страница.</ahelp>" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -1067,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063C\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">Съхранява и затваря шаблона, след което отваря нов неозаглавен документ, базиран на шаблона.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTCREATELETTER\">Записва и затваря шаблона, след което отваря нов неозаглавен документ, базиран на него.</ahelp>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1083,7 +1074,7 @@ msgctxt "" "par_idN10656\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Съхранява шаблона и го оставя отворен за редактиране.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTMAKECHANGES\">Записва шаблона и го оставя отворен за редактиране.</ahelp>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -1179,7 +1170,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">The wizard saves the current settings and goes to the next page. The<emph> Next </emph>button will become inactive once you have reached the last page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Помощникът съхранява текущите настройки и продължава към следващата страница. Бутонът <emph>Напред</emph> става недостъпен, когато стигнете последната страница.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Помощникът записва текущите настройки и продължава към следващата страница. Бутонът <emph>Напред</emph> става недостъпен, когато стигнете последната страница.</ahelp>" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -2488,826 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Към Помощник за дневен ред\">Към Помощник за дневен ред</link>" -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Помощник за презентация" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"bm_id3159224\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>помощници; презентации</bookmark_value><bookmark_value>презентации; помощници</bookmark_value>" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3159224\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Помощник за презентация\">Помощник за презентация</link>" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3156027\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs.</ahelp></variable> The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options." -msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Използвайте помощника за интерактивно създаване на презентация. С помощника можете да променяте примерните шаблони, за да паснат на нуждите ви.</ahelp></variable> Помощникът ви превежда стъпка по стъпка през задаването на елементите на дизайна и предлага различни възможности за редактиране." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3154289\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box." -msgstr "За да укажете автоматично стартиране на помощника при отваряне на нова презентация, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Общи</emph></link> и отметнете полето <emph>Стартиране с помощник</emph>." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3166410\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings." -msgstr "Във всяка страница на помощника можете да отмените, промените или пропуснете изцяло стъпките за редактиране. Ако решите да пропуснете някоя от страниците, помощникът ще използва подразбираните настройки." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3159269\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "<< Back" -msgstr "<< Назад" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3150504\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">Returns to the previous step without deleting your current settings.</ahelp> You can only select this button after the second editing step." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">Преминава към предходната стъпка, без да изтрива текущите настройки.</ahelp> Можете да избирате този бутон само от втората стъпка нататък." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3153349\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Напред >>" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3156307\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">Accepts the new settings and moves to the next page.</ahelp> You will not be able to select this button in the last editing step." -msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">Приема новите настройки и преминава към следващата страница.</ahelp> В последната стъпка не можете да избирате този бутон." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"hd_id3156327\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Create" -msgstr "Създаване" - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3153087\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it." -msgstr "Помощникът създава нов документ според зададените параметри. След това можете да зададете име на документа и да го съхраните." - -#: 01050000.xhp -msgctxt "" -"01050000.xhp\n" -"par_id3149656\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard." -msgstr "$[officename] запазва текущите настройки на помощника и ги използва при следващото му отваряне." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 1" -msgstr "Помощник за презентация - страница 1" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3155320\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Presentation Wizard Page 1</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 1\">Помощник за презентация - страница 1</link>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3152594\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Specifies the presentation type and allows you to select a template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Задава типа на презентацията и ви позволява да изберете шаблон.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3145090\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3153684\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "You can determine the presentation type in this area." -msgstr "В тази област можете да определите типа на презентацията." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153527\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Empty presentation" -msgstr "Празна презентация" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3149388\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Създава нова (празна) презентация.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3147008\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "From template" -msgstr "От шаблон" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3154318\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Opens a list box containing various modifiable presentations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Отваря списък с няколко презентации, които можете да променяте.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153662\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Open existing presentation" -msgstr "Отваряне на съществуваща презентация" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3147275\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Показва списък със създавани преди презентации.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_idN1067B\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click <emph>Open</emph> to see a file selection dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете върху <emph>Отваряне</emph>, за да видите диалогов прозорец за избор на файлове.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3149763\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)" -msgstr "Списък на категориите шаблони (само когато сте избрали възможността От шаблон)" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Изброява наличните категории шаблони за презентации.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153349\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)" -msgstr "Списък със съществуващи презентации (само когато сте избрали възможността Отваряне на съществуваща презентация)" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3145317\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Изброява презентациите, които сте създали и запазили в директорията Шаблони, зададена в <emph>%PRODUCTNAME - Пътища</emph> в диалоговия прозорец Настройки. За да редактирате оформлението и форматирането на презентация с помощника, изберете презентацията и щракнете върху <emph>Напред</emph>.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3155388\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Preview" -msgstr "Мостра" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3150256\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Указва, че шаблоните се показват в прозореца за мостра.</ahelp>" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"hd_id3153561\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Do not show this dialog again" -msgstr "Прескачане на помощника в бъдеще" - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Указва, че желаете помощникът да се стартира само когато изрично наредите това с командата <emph>Файл - Помощник - Презентация</emph>.</ahelp> Това поле се вижда само когато създавате презентация чрез <emph>Файл - Нов - Презентация</emph>. Освен това можете да зададете дали диалоговият прозорец да се показва чрез полето за отметка <emph>Стартиране с помощник</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - Общи</emph>." - -#: 01050100.xhp -msgctxt "" -"01050100.xhp\n" -"par_id3159414\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">Wizard Page 2</link>." -msgstr "Продължаване към <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Страница 2 на помощника\">страница 2 на помощника</link>." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 2" -msgstr "Помощник за презентация - страница 2" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3151100\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Presentation Wizard Page 2</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 2\">Помощник за презентация - страница 2</link>" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3156027\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Selects the medium and the background of your presentation." -msgstr "Определя носителя и фона на презентацията." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3153749\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Select a slide design" -msgstr "Избор на дизайн на кадър" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155338\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard.</ahelp> In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Позволява ви да изберете дизйан на кадър за презентацията, посочена на страница 1 от помощника.</ahelp> В горното списъчно поле может да избирате измежду три вида дизайн на кадри (обучение, фонове на презентация и презентации). В долното списъчно поле можете да изберете един от шаблоните за вашата презентация." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3149177\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "Select an output medium" -msgstr "Начин на представяне на презентацията" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3153681\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Original" -msgstr "Оригинал" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3156347\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Uses the original page format of the template.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Използва оригиналния формат на страница от шаблона.</ahelp>" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3147653\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Overhead sheet" -msgstr "Прозрачно фолио" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3153032\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Създава презентация за прожектиране от прозрачно фолио.</ahelp>" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"24\n" -"help.text" -msgid "Paper" -msgstr "Хартия" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Създава презентация, която може да бъде отпечатана върху хартия.</ahelp>" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3148491\n" -"25\n" -"help.text" -msgid "Screen" -msgstr "Екран" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3145119\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Създава презентация само за компютърен екран.</ahelp> По подразбиране екранът се настройва." - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"hd_id3154898\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "Slide" -msgstr "Кадър" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3153821\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Създава презентация за прожектиране от диапозитиви.</ahelp>" - -#: 01050200.xhp -msgctxt "" -"01050200.xhp\n" -"par_id3155388\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>." -msgstr "Продължаване към <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 3\">страница 3 на помощника за презентация</link>." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 3" -msgstr "Помощник за презентация - страница 3" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 3\">Помощник за презентация - страница 3</link>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3159201\n" -"2\n" -"help.text" -msgid "Select a slide transition" -msgstr "Избор на преход между кадрите" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3145669\n" -"3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Assigns special effects to your presentation and determines its speed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Определя специалните ефекти и скоростта на презентацията.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3147088\n" -"4\n" -"help.text" -msgid "Effect" -msgstr "Ефект" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153683\n" -"5\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Specifies an effect for your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Указва вид ефект за презентацията.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3153346\n" -"6\n" -"help.text" -msgid "Speed" -msgstr "Скорост" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Determines the effect speed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Определя скоростта на ефектите.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3147275\n" -"8\n" -"help.text" -msgid "Select the presentation type" -msgstr "Избор на вида на презентацията" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153662\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Determines the timing for the presentation." -msgstr "Определя темпото на презентацията." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3150984\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "You can change the settings later under the menu <link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>." -msgstr "Можете да промените настройките по-късно чрез менюто <link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Презентация\">Презентация</link>." - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3149784\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3150503\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">The <emph>Default</emph> option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">Възможността <emph>По подразбиране</emph> означава възпроизвеждане на презентацията върху целия екран със зададената скорост.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3154047\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3149578\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Възпроизвежда презентацията автоматично и започва отначало след прекъсване.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3150085\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Duration of page" -msgstr "Време за страница" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153562\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Определя времетраенето на всяка от страниците на презентацията.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3155922\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Duration of pause" -msgstr "Време за пауза" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Определя паузата между две прожекции.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"hd_id3148946\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "Show logo" -msgstr "Показване на емблема" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3145068\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Указва дали да се показва емблемата на $[officename] през паузата между презентациите.</ahelp>" - -#: 01050300.xhp -msgctxt "" -"01050300.xhp\n" -"par_id3151054\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Click here to continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"page 4 of the Presentation Wizard\">page 4 of the Presentation Wizard</link>. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard." -msgstr "Щракнете тук, за да продължите към <link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"страница 4 на помощника за презентация\">страница 4 на помощника за презентация</link>. Ако в първата страница на помощника сте избрали „Празна презентация“, той завършва тук." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 4" -msgstr "Помощник за презентация - страница 4" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3149119\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Presentation Wizard Page 4</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 4\">Помощник за презентация - страница 4</link>" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover." -msgstr "Можете да зададете името на фирмата, темата на презентацията и основните идеи, които желаете да предадете." - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3147571\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Describe your basic ideas" -msgstr "Опишете основните си идеи" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3153345\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "What is your name or the name of your company?" -msgstr "Какво е името на фирмата Ви?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149182\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Указва вашето име ил иимето на организацията ви.</ahelp>" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3156410\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "What is the subject of your presentation?" -msgstr "Каква е темата на презентацията?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149177\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Specifies the topic of your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Указва темата на презентацията.</ahelp>" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"hd_id3146797\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Допълнителни идеи за представяне?" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3149398\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">В това поле въведете допълнителни мисли и идеи, които желаете да развиете по-нататък в презентацията.</ahelp>" - -#: 01050400.xhp -msgctxt "" -"01050400.xhp\n" -"par_id3157909\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>." -msgstr "Продължаване към <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 5\">страница 5 на помощника за презентация</link>." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presentation Wizard Page 5" -msgstr "Помощник за презентация - страница 5" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3159224\n" -"1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Помощник за презентация - страница 5\">Помощник за презентация - страница 5</link>" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3150247\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "You can determine which pages to include in the created presentation." -msgstr "Можете да определите кои страници да бъдат включени в създадената презентация." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3150178\n" -"19\n" -"help.text" -msgid "Choose your pages" -msgstr "Изберете страници" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3155552\n" -"21\n" -"help.text" -msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items." -msgstr "В последното поле виждате всички страници от избрания шаблон за презентации. Всички страници с отметка пред името ще бъдат включени в създаваната презентация. За да не включите страница, премахнете отметката пред името й. Щракнете върху малкия знак „плюс“ до името на страница, за да видите съответните подточки." - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"20\n" -"help.text" -msgid "Create summary" -msgstr "Създаване на обобщение" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"22\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Създава резюме на цялото съдържание на презентацията.</ahelp>" - -#: 01050500.xhp -msgctxt "" -"01050500.xhp\n" -"par_id3156426\n" -"23\n" -"help.text" -msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> title page." -msgstr "Връщане към заглавната страница на <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Помощник за презентация\">помощника за презентация</link>." - #: 01090000.xhp msgctxt "" "01090000.xhp\n" @@ -4382,7 +3553,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Съхранява формуляра и го отваря като документ за въвеждане и показване на данни.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва формуляра и го отваря като документ за въвеждане и показване на данни.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -4398,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Съхранява формуляра и го отваря в режим на редактиране за внасяне на промени в оформлението.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва формуляра и го отваря в режим на редактиране за внасяне на промени в оформлението.</ahelp>" #: 01090600.xhp msgctxt "" @@ -4431,8 +3602,8 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "1\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Стартира помощника за създаване на справки.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>" +msgstr "" #: 01100000.xhp msgctxt "" @@ -5073,7 +4244,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Съхранява справката като шаблон. Когато отворите динамична справка, тя показва текущото състояние на данните.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGREPORT_5_OPTDYNTEMPLATE\">Записва справката като шаблон. Когато отворите динамична справка, тя показва текущото състояние на данните.</ahelp>" #: 01100500.xhp msgctxt "" @@ -5198,7 +4369,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Създава нови документи в зависимост от зададените от вас параметри и ги съхранява.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Създава нови документи според зададените от вас параметри и ги записва.</ahelp>" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +4825,7 @@ msgctxt "" "34\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Указва URL (абсолютен или относителен), на който е съхранена презентацията в уебсървъра.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Указва URL (абсолютен или относителен), на който е записана презентацията в уебсървъра.</ahelp>" #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5735,7 +4906,7 @@ msgctxt "" "42\n" "help.text" msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server." -msgstr "Водещият презентацията използва въведеното име на файл, за да сменя кадрите, които вижда публиката. Можете да съхраните файловете за WebCast локално или направо в сървъра за HTTP. По-късно можете да прехвърлите локално съхранени файлове към HTTP сървъра чрез FTP. Забележете, че WebCast работи само ако файловете бъдат поискани през HTTP сървър." +msgstr "Водещият презентацията използва въведеното име на файл, за да сменя кадрите, които вижда публиката. Можете да запишете файловете за WebCast локално или направо в HTTP сървър. Локално записаните файлове могат да бъдат прехвърлени впоследствие към HTTP сървъра чрез FTP. Забележете, че WebCast работи само ако файловете бъдат поискани през HTTP сървър." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5807,7 +4978,7 @@ msgctxt "" "50\n" "help.text" msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls." -msgstr "Съхранили сте създадените от експортирането файлове в директорията c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. В нея при експортирането е създаден HTML файл, който може да бъде наименуван например „secret.htm“. Въвели сте това име в диалоговия прозорец Съхраняване (вижте по-горе). Сега водещият презентацията може да достигне експортираните файлове, като въведе URL http://myserver.com/presentation/secret.htm в който и да е браузър за HTTP, поддържащ JavaScript. След това водещият може да сменя страницата чрез елементите за управление във формуляра." +msgstr "Записали сте създадените от експортирането файлове в директорията c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\. В нея при експортирането е създаден HTML файл, който може да бъде наименуван например „secret.htm“. Въвели сте това име в диалоговия прозорец „Записване“ (вижте по-горе). Сега водещият презентацията може да достигне експортираните файлове, като въведе URL http://myserver.com/presentation/secret.htm в който и да е HTTP браузър, поддържащ JavaScript. След това може да сменя страницата чрез елементите за управление във формуляра." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -5843,7 +5014,7 @@ msgctxt "" "54\n" "help.text" msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected." -msgstr "За да експортирате, в документа на $[officename] Impress изберете <emph>Файл - Експортиране</emph>. Ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Експортиране</emph>, в който трябва да изберете <emph>Документ на HTML</emph> за тип на файла. След като изберете папка и въведете име за файла, щракнете върху <emph>Съхраняване</emph>. Ще се отвори помощникът <emph>Експортиране на HTML</emph>. В току-що избраната от вас папка ще бъдат записани няколко файла." +msgstr "За да експортирате, в документа на $[officename] Impress изберете <emph>Файл - Експортиране</emph>. Ще се отвори диалоговият прозорец <emph>Експортиране</emph>, в който трябва да изберете <emph>Документ на HTML</emph> за тип на файла. След като изберете папка и въведете име за файла, щракнете върху <emph>Записване</emph>. Ще се отвори помощникът <emph>Експортиране на HTML</emph>. В току-що избраната от вас папка ще бъдат записани няколко файла." #: 01110200.xhp msgctxt "" @@ -7037,8 +6208,8 @@ msgctxt "" "par_id3156346\n" "6\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Указва, че желаете отправните стойности да се запазват в база от данни.</ahelp> Стойностите се записват в полето, посочено в списъка. В списъка са изброени всички имена на полета в базата от данни, с която е свързан формулярът." +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to." +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7055,8 +6226,8 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Изберете полето с данни, в което трябва да се съхраняват отправните стойности.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>" +msgstr "" #: 01120400.xhp msgctxt "" @@ -7073,8 +6244,8 @@ msgctxt "" "par_id3153146\n" "10\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Указва, че желаете отправните стойности да се съхраняват само във формуляра, не и в базата от данни.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>" +msgstr "" #: 01120500.xhp msgctxt "" @@ -7421,7 +6592,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "Save to" -msgstr "Съхраняване в" +msgstr "Записване в" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -7734,7 +6905,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Задава папката и пътя, в който да се съхранят преобразуваните файлове.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGCONVERT_TBTARGET\">Задава папката и пътя, в който да се запишат преобразуваните файлове.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -8103,60 +7274,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете тази възможност, ако #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" -"hd_id3149182\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "LDAP address data" -msgstr "Адресни данни LDAP" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3147209\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Изберете тази възможност, ако вече имате данни за адреси в сървър за LDAP.</ahelp>" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3152780\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "Outlook address book" -msgstr "Адресен бележник на Outlook" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3159176\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Изберете тази възможност, ако вече използвате адресен бележник в Microsoft Outlook (не Outlook Express).</ahelp>" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"hd_id3154860\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "Windows system address book" -msgstr "Адресен бележник на Windows" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" -"par_id3150254\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Изберете тази възможност, ако вече използвате адресен бележник в Microsoft Outlook Express.</ahelp>" - -#: 01170000.xhp -msgctxt "" -"01170000.xhp\n" "hd_id9215979\n" "help.text" msgid "KDE Address book" @@ -9562,7 +8679,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Save settings" -msgstr "Съхраняване на настройките" +msgstr "Записване на настройките" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -9570,7 +8687,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"34270\">Saves the settings that you specified in this wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"34270\">Съхранява зададените от вас настройки на помощника.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"34270\">Записва зададените от вас настройки на помощника.</ahelp>" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -9578,7 +8695,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Save as" -msgstr "Съхраняване като" +msgstr "Записване като" #: webwizard07.xhp msgctxt "" @@ -9698,7 +8815,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058A\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"41045\">Enter the location of a directory on the FTP server where you want to store your files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Въведете местоположението на директорията в FTP сървъра, в която желаете да съхраните файловете.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"41045\">Въведете местоположението на директория в FTP сървъра, където желаете да се съхраняват файловете.</ahelp>" #: webwizard07fc.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 21b43aec668..44eae999989 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-23 18:02+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 13:14+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474653737.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476364488.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -745,7 +745,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Save query" -msgstr "Съхраняване на заявка" +msgstr "Записване на заявка" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "par_id3148481\n" "help.text" msgid "Use the <emph>Save</emph> icon on the Standard Bar to save the query. You see a dialog that asks you to enter a name for the query. If the database supports schemas, you can also enter a schema." -msgstr "За да съхраните заявката, използвайте иконата <emph>Съхраняване</emph> от лентата Стандартни. Ще видите диалогов прозорец, който ви подканва да въведете име за заяката. Ако базата от данни поддържа схеми, можете да въведете и схема." +msgstr "За да запишете заявката, използвайте иконата <emph>Записване</emph> от лентата „Стандартни“. Ще видите диалогов прозорец, който ви подканва да въведете име за заявката. Ако базата от данни поддържа схеми, можете да въведете и схема." #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in editing mode." -msgstr "Иконата <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Отваряне в режим Проектиране\"><emph>Отваряне в режим \"Проектиране\"</emph></link> <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Икона</alt></image> ви позволява да съхраните документ – формуляр така, че той винаги да се отваря в режим на редактиране." +msgstr "Иконата <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Отваряне в режим „Проектиране“</emph></link> <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Икона</alt></image> ви позволява да запишете документ – формуляр така, че той винаги да се отваря в режим на редактиране." #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has been saved.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Ако таблицата не е била съхранена, вмъква празен ред над текущия ред. Ако таблицата е била съхранена, вмъква празен ред в края на таблицата.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Ако таблицата не е била записана, вмъква празен ред над текущия ред. Ако таблицата е била записана, вмъква празен ред в края на таблицата.</ahelp>" #: 05010000.xhp msgctxt "" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "11\n" "help.text" msgid "Save Current Index" -msgstr "Съхраняване на текущия индекс" +msgstr "Записване на текущия индекс" #: 05010100.xhp msgctxt "" @@ -8816,7 +8816,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save and proceed" -msgstr "Съхраняване и продължаване" +msgstr "Записване и продължаване" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Съхраняване и продължаване</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Записване и продължаване</link>" #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -10416,7 +10416,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Съхраняване и продължаване</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Записване и продължаване</link>" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -10700,7 +10700,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058E\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря избрания обект в последното му съхранено състояние.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря избрания обект в последното му записано състояние.</ahelp>" #: menuedit.xhp msgctxt "" @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C0\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10876,7 +10876,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Съхранява текущия файл на база от данни, заявка, формуляр или справка. За файл на база от данни ще видите диалогов прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">за запазване на файл</link>. За другите обекти ще видите you диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Съхраняване</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва текущия файл на база от данни, заявка, формуляр или справка. За файл на база от данни ще видите диалогов прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">за записване на файл</link>. За другите обекти ще видите диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Записване</link>.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10884,7 +10884,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D5\n" "help.text" msgid "Save As" -msgstr "Съхраняване като" +msgstr "Записване като" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10892,7 +10892,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Запазва текущия файл на база от данни под друго име. Изберете път и име в диалоговия прозорец за <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">съхраняване на файл</link>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва текущия файл на база от данни под друго име. Изберете път и име в диалоговия прозорец за <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">записване на файл</link>.</ahelp>" #: menufile.xhp msgctxt "" @@ -10980,7 +10980,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -10988,7 +10988,7 @@ msgctxt "" "par_idN10547\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -10996,7 +10996,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time." -msgstr "В този диалогов прозорец можете да зададете позицията и името на формуляр, който съхранявате във <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">файл на база от данни</link>. Диалоговият прозорец се отваря автоматично, когато запазвате формуляр за първи път." +msgstr "В този диалогов прозорец можете да зададете позицията и името на формуляр, който записвате във <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">файл на база от данни</link>. Диалоговият прозорец се отваря автоматично, когато записвате формуляр за първи път." #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11052,7 +11052,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: menufilesave.xhp msgctxt "" @@ -11060,7 +11060,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B9\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да съхраните формуляра във файла на база от данни.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да запишете формуляра във файла на база от данни.</ahelp>" #: menuinsert.xhp msgctxt "" @@ -12433,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, ако искате заявката да бъде съхранена и изпълнена.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, ако искате заявката да бъде записана и изпълнена.</ahelp>" #: querywizard08.xhp msgctxt "" @@ -12449,7 +12449,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, ако искате заявката да бъде съхранена и отворена за редактиране.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете, ако искате заявката да бъде записана и отворена за редактиране.</ahelp>" #: querywizard08.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4e8b8b68477..2cf36699f63 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-27 21:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:01+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475013266.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476367305.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1189,10 +1189,9 @@ msgstr "Изберете табличните клетки, които жела msgctxt "" "border_table.xhp\n" "par_id3147265\n" -"9\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Table Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)." -msgstr "Изберете <emph>Таблица - Свойства на таблица - Кантове</emph> (Writer) или <emph>Форматиране - Клетки - Кантове</emph> (Calc)." +msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)." +msgstr "" #: border_table.xhp msgctxt "" @@ -2019,6 +2018,806 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>" msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Форматиране - Свойства на обект\">Форматиране - Свойства на обект</link>" +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Remote Files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161244279161\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id200820161036353610\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033788\n" +"help.text" +msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033744\n" +"help.text" +msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816032923\n" +"help.text" +msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816031470\n" +"help.text" +msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816037870\n" +"help.text" +msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033600\n" +"help.text" +msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820162240508275\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id1501201618160340\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034989\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816033753\n" +"help.text" +msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034500\n" +"help.text" +msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816037709\n" +"help.text" +msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816032816\n" +"help.text" +msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816035209\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id15082016181603431\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034394\n" +"help.text" +msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816036744\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161240508275\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id1508201618160340\n" +"help.text" +msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816034969\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816039418\n" +"help.text" +msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id15082016181603238\n" +"help.text" +msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046286\n" +"help.text" +msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041989\n" +"help.text" +msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816047387\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045167\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045015\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045804\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id150820161816049600\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a Windows share (check)" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161249395796\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046729\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041482\n" +"help.text" +msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816041093\n" +"help.text" +msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816042364\n" +"help.text" +msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816049\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048365\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048181\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816047868\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id160820161759157773\n" +"help.text" +msgid "Connecting to Google Drive" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161251022847\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759169124\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759169511\n" +"help.text" +msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id16082016175916814\n" +"help.text" +msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759162239\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759166391\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id160820161759163527\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"hd_id150820161816044879\n" +"help.text" +msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"bm_id170820161254261587\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816048323\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816042787\n" +"help.text" +msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816045515\n" +"help.text" +msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816046632\n" +"help.text" +msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054077\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816053608\n" +"help.text" +msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054065\n" +"help.text" +msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816054039\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id150820161816052286\n" +"help.text" +msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id210820361039438142\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files-setup.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files-setup.xhp\n" +"par_id210820161039438142\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using Remote Files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id150820161615009403\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id15082016161546265\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816031425\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816033566\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605418200\n" +"help.text" +msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161715167576\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id160820161854537016\n" +"help.text" +msgid "To open a file in a remote file service" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605411154\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id17082016160541995\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605414687\n" +"help.text" +msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605418205\n" +"help.text" +msgid "The Remote Files dialog appears." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605417597\n" +"help.text" +msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id150820161816053974\n" +"help.text" +msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161721082861\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id170820161605421283\n" +"help.text" +msgid "Checking out and checking in files" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605429941\n" +"help.text" +msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id17082016160542203\n" +"help.text" +msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605426690\n" +"help.text" +msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428976\n" +"help.text" +msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707153804\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707156843\n" +"help.text" +msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707155303\n" +"help.text" +msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id19082016170715785\n" +"help.text" +msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id190820161722159908\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id170820161605423820\n" +"help.text" +msgid "To save a file in a remote file server" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428770\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605423872\n" +"help.text" +msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707166344\n" +"help.text" +msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605428591\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605425024\n" +"help.text" +msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id170820161605424622\n" +"help.text" +msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707163121\n" +"help.text" +msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"bm_id19082016172305788\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"hd_id190820161707169171\n" +"help.text" +msgid "Properties of files stored in CMIS servers" +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id19082016170716519\n" +"help.text" +msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id190820161707161708\n" +"help.text" +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab." +msgstr "" + +#: cmis-remote-files.xhp +msgctxt "" +"cmis-remote-files.xhp\n" +"par_id210820161033581776\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>" +msgstr "" + #: collab.xhp msgctxt "" "collab.xhp\n" @@ -2065,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "par_id2519913\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to share the current document with other users. Disable to use the document unshared. This will invalidate the not yet saved edits that other users applied in the time since you last opened or saved this document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отметнете, за да споделите текущия документ с други потребители. Изчистете отметката, за да използвате документа без споделяне. Това ще направи невалидни все още несъхранените промени, които други потребители са нанесли по времето след като за последен път сте отваряли или съхранявали документа.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отметнете, за да споделите текущия документ с други потребители. Махнете отметката, за да използвате документа без споделяне. Това ще отмени все още незаписаните промени, нанесени от други потребители след като за последен път сте отворили или записали документа.</ahelp>" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2121,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id5374614\n" "help.text" msgid "User A opens, edits, and saves the document as described above for Writer, Impress, and Draw document." -msgstr "Потребителят А отваря, редактира и съхранява документа както е описано по-горе за документи на Writer, Impress и Draw." +msgstr "Потребителят А отваря, редактира и записва документа както е описано по-горе за документи на Writer, Impress и Draw." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2137,7 +2936,7 @@ msgctxt "" "par_id6844691\n" "help.text" msgid "The user chooses <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar." -msgstr "Потребителят избира <item type=\"menuitem\">Инструменти - Споделяне на документ</item>, за да активира възможностите за съвместна работа с документа. Отваря се диалогов прозорец, в който потребителят може да разреши или забрани споделянето. Ако споделянето бъде разрешено, документът ще бъде съхранен в споделен режим, което се отбелязва и в заглавния ред." +msgstr "Потребителят избира <item type=\"menuitem\">Инструменти - Споделяне на документ</item>, за да активира възможностите за съвместна работа с документа. Отваря се диалогов прозорец, в който потребителят може да разреши или забрани споделянето. Ако споделянето бъде разрешено, документът ще бъде записан в споделен режим, което се отбелязва и в заглавния ред." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2145,7 +2944,7 @@ msgctxt "" "par_id5288857\n" "help.text" msgid "The <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared." -msgstr "С командата <item type=\"menuitem\">Инструменти - Споделяне на документ</item> може да се превключва между споделен и несподелен режим за текущия документ. Ако желаете да използвате споделен документ в несподелен режим, трябва да го съхраните с друго име или път. Така ще бъде създадено несподелено копие на електронната таблица." +msgstr "С командата <item type=\"menuitem\">Инструменти - Споделяне на документ</item> може да се превключва между споделен и несподелен режим за текущия документ. Ако желаете да използвате споделен документ в несподелен режим, трябва да го запишете с друго име или път. Така ще бъде създадено несподелено копие на електронната таблица." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2177,7 +2976,7 @@ msgctxt "" "par_id5974303\n" "help.text" msgid "The user can open, edit, and save the document as described above for Writer, Impress, and Draw documents." -msgstr "Потребителят може да отваря, редактира и съхранява документа както е описано по-горе за документи на Writer, Impress и Draw." +msgstr "Потребителят може да отваря, редактира и записва документа както е описано по-горе за документи на Writer, Impress и Draw." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2241,7 +3040,7 @@ msgctxt "" "hd_id2934965\n" "help.text" msgid "Saving a shared spreadsheet document" -msgstr "Съхраняване на споделен документ с електронна таблица" +msgstr "Записване на споделен документ с електронна таблица" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2249,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "par_id1174657\n" "help.text" msgid "User A saves a shared document. The following conditions can apply:" -msgstr "Потребителят А съхранява споделен документ. Може да са в сила следните условия:" +msgstr "Потребителят А записва споделен документ. Приложими са следните условия:" #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2257,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id2577593\n" "help.text" msgid "The document was not modified and saved by another user since user A opened the document." -msgstr "Документът не е бил променян и съхраняван от друг потребител, след като потребителят А е отворил документа." +msgstr "Документът не е бил променян и записван от друг потребител, след като потребителят А е отворил документа." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2265,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "par_id5883968\n" "help.text" msgid "The document is saved." -msgstr "Документът бива съхранен." +msgstr "Документът бива записан." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2273,7 +3072,7 @@ msgctxt "" "par_id9049653\n" "help.text" msgid "The document was modified and saved by another user since user A opened the document." -msgstr "Документът е бил променен и съхранен от друг потребител, след като потребителят А го е отворил." +msgstr "Документът е бил променен и записан от друг потребител, след като потребителят А го е отворил." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2281,7 +3080,7 @@ msgctxt "" "par_id1976683\n" "help.text" msgid "If the changes do not conflict, the document is saved." -msgstr "Ако промените не си противоречат, документът ще бъде съхранен." +msgstr "Ако промените не си противоречат, документът ще бъде записан." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2289,7 +3088,7 @@ msgctxt "" "par_id43946\n" "help.text" msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document." -msgstr "Ако промените си противоречат, ще се покаже диалоговият прозорец Разрешаване на конфликти. Потребителят А трябва да реши коя версия да бъде запазена при всеки конфликт – „Запазване - моя“ или „Запазване - чужда“. Докато А разрешава конфликтите, друг потребител не може да съхранява споделения документ." +msgstr "Ако промените си противоречат, ще се покаже диалоговият прозорец „Разрешаване на конфликти“. Потребителят А трябва да реши коя версия да бъде запазена при всеки конфликт – „Запазване - моя“ или „Запазване - чужда“. Докато А разрешава конфликтите, друг потребител не може да записва споделения документ." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2297,7 +3096,7 @@ msgctxt "" "par_id6449171\n" "help.text" msgid "Another user tries to save the shared document and resolves conflicts in this moment." -msgstr "Друг потребител се опитва да съхрани споделения документ и разрешава конфликти в момента." +msgstr "Друг потребител се опитва да запише споделения документ и разрешава конфликти в момента." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2305,7 +3104,7 @@ msgctxt "" "par_id7101046\n" "help.text" msgid "User A sees a message that a merge-in is in progress. User A can choose to cancel the save command for now, or retry saving some time later." -msgstr "Потребителят А вижда съобщение, че се извършва обединяване. Той може да се откаже от командата за съхраняване в момента или да опита отново след известно време." +msgstr "Потребителят А вижда съобщение, че се извършва обединяване. Той може за момента да се откаже от командата за записване или да опита отново след известно време." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2313,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "par_id7186498\n" "help.text" msgid "When a user successfully saves a shared spreadsheet, the document will be reloaded after the save command, so that the spreadsheet shows the latest version of all changes that got saved by all users. A message shows that \"foreign changes have been added\" when another user did change some contents." -msgstr "Когато потребител съхрани успешно споделена електронна таблица, документът ще бъде презареден след командата за съхраняване и ще се покаже последната версия на промените, съхранени от всички потребители. Когато друг потребител е нанесъл промени, се показва съответно съобщение." +msgstr "Когато потребител запише успешно споделена електронна таблица, документът ще бъде презареден след командата за записване и ще се покаже последната версия на промените, записани от всички потребители. Когато друг потребител е нанесъл промени, се показва съответно съобщение." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2369,7 +3168,7 @@ msgctxt "" "par_id7709585\n" "help.text" msgid "This document will be opened in read-only mode. Editing is not allowed. User A can save the document using another document name or another path. User A can edit this copy." -msgstr "Документът ще бъде отворен в режим само за четене. Редактирането не е позволено. Потребителят А може да съхрани документа под друго име или в друг път и да редактира това копие." +msgstr "Документът ще бъде отворен в режим само за четене. Редактирането не е позволено. Потребителят А може да запише документа под друго име или в друг път и да редактира това копие." #: collab.xhp msgctxt "" @@ -2433,7 +3232,7 @@ msgctxt "" "par_id4263740\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>" #: configure_overview.xhp msgctxt "" @@ -3223,7 +4022,7 @@ msgctxt "" "56\n" "help.text" msgid "Save the current $[officename] Calc spreadsheet in dBASE format in the folder of a dBASE database. To do this, choose <emph>File - Save As</emph>, then select the <emph>File type</emph> \"dBASE\" and the folder of the dBASE database." -msgstr "Съхранете текущата електронна таблица на $[officename] Calc във формат dBASE в папката на база от данни на dBASE. За тази цел изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>, после изберете за <emph>Тип на файла</emph> „dBASE“ и посочете папката на базата от данни на dBASE." +msgstr "Запишете текущата електронна таблица на $[officename] Calc във формат dBASE в папката на база от данни на dBASE. За тази цел изберете <emph>Файл - Записване като</emph>, после изберете за <emph>Тип на файла</emph> „dBASE“ и посочете папката на базата от данни на dBASE." #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3250,7 +4049,7 @@ msgctxt "" "60\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като</emph>." #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3259,7 +4058,7 @@ msgctxt "" "61\n" "help.text" msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>." -msgstr "В <emph>Тип на файла</emph> изберете филтъра „Текст с разделители (CSV)“. Въведете име на файл и щракнете върху <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "В <emph>Тип на файла</emph> изберете филтъра „Текст с разделители (CSV)“. Въведете име на файл и щракнете върху <emph>Записване</emph>." #: data_dbase2office.xhp msgctxt "" @@ -3268,7 +4067,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved." -msgstr "Ще се отвори диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Експортиране на текстови файлове</emph></link>, в който можете да изберете знаковия набор, разделителя за полета и разделителя за текст. Щракнете върху <emph>OK</emph>. Ще се покаже предупреждение, че е съхранен само активният лист." +msgstr "Ще се отвори диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Експортиране на текстови файлове</emph></link>, в който можете да изберете знаковия набор, разделителя за полета и разделителя за текст. Щракнете върху <emph>OK</emph>. Ще се покаже предупреждение, че е записан само активният лист." #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -3380,7 +4179,7 @@ msgctxt "" "98\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Save</emph> or <emph>Save As</emph> icon <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Icon</alt></image> to save the query." -msgstr "За да съхраните заявката, щракнете върху иконата <emph>Съхраняване</emph> или <emph>Съхраняване като</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Икона</alt></image>." +msgstr "За да запишете заявката, щракнете върху иконата <emph>Записване</emph> или <emph>Записване като</emph> <image id=\"img_id3153159\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153159\">Икона</alt></image>." #: data_enter_sql.xhp msgctxt "" @@ -3557,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "You copy a table from Base to a new Calc sheet, then you can save or export the data to any file format that Calc supports." -msgstr "Копирате таблица от Base в нов лист на Calc, после можете да съхраните или експортирате данните в произволен файлов формат, поддържан от Calc." +msgstr "Ако копирате таблица от Base в нов лист на Calc, после можете да запишете или експортирате данните в произволен файлов формат, поддържан от Calc." #: data_im_export.xhp msgctxt "" @@ -3597,7 +4396,7 @@ msgctxt "" "par_id130619\n" "help.text" msgid "Now you can save or export the data to many file types." -msgstr "Сега можете да съхраните или експортирате данните в различни файлови формати." +msgstr "Сега можете да запишете или експортирате данните в различни файлови формати." #: data_im_export.xhp msgctxt "" @@ -4246,7 +5045,7 @@ msgctxt "" "par_id4169743\n" "help.text" msgid "Saves the report as a Writer text document. Stores the information how to create the report inside the Base file." -msgstr "Запазва справката като документ на Writer. Съхранява информацията за начина на създаване на справката във файла на Base." +msgstr "Записва справката като документ на Writer. Съхранява информацията за начина на създаване на справката във файла на Base." #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -4254,7 +5053,7 @@ msgctxt "" "par_id408948\n" "help.text" msgid "Saves the report and the information how to create the report inside the Base file." -msgstr "Съхранява и самата справка, и необходимата за създаването й информация във файла на Base." +msgstr "Записва и самата справка, и необходимата за създаването й информация във файла на Base." #: data_reports.xhp msgctxt "" @@ -4801,7 +5600,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077C\n" "help.text" msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table." -msgstr "Някои видове бази от данни поддържат виртуални таблици. Това са заявки, съхранени в базата от данни. За повечето операции в база от данни виртуалните таблици са същите като обикновените." +msgstr "Някои видове бази от данни поддържат виртуални таблици. Това са заявки, съхранявани в базата от данни. За повечето операции в база от данни виртуалните таблици са точно като обикновените." #: data_tables.xhp msgctxt "" @@ -5154,7 +5953,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066D\n" "help.text" msgid "Save and sign the document" -msgstr "Съхраняване и подписване на документа" +msgstr "Записване и подписване на документа" #: digital_signatures.xhp msgctxt "" @@ -5706,7 +6505,7 @@ msgctxt "" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "A message box advises you to save the document. Click <emph>Yes</emph> to save the file." -msgstr "Ще бъдете подканени от прозорец със съобщение да съхраните документа. Натиснете <emph>Да</emph>, за да запазите файла." +msgstr "Ще видите прозорец с подкана да запишете документа. Натиснете <emph>Да</emph>, за да запишете файла." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -5834,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Documents Automatically" -msgstr "Автоматично съхраняване на документи" +msgstr "Автоматично записване на документи" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5842,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152924\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents, automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic saving</bookmark_value><bookmark_value>backups;automatic</bookmark_value><bookmark_value>files; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving automatically</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving automatically</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>документи; автоматично съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;документи, автоматично</bookmark_value><bookmark_value>автоматично съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>резервни копия;автоматични</bookmark_value><bookmark_value>файлове; автоматично съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; автоматично съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; автоматично съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; автоматично съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>презентации; автоматично съхраняване</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>документи; автоматично записване</bookmark_value><bookmark_value>записване;документи, автоматично</bookmark_value><bookmark_value>автоматично записване</bookmark_value><bookmark_value>резервни копия;автоматични</bookmark_value><bookmark_value>файлове; автоматично записване</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; автоматично записване</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; автоматично записване</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; автоматично записване</bookmark_value><bookmark_value>презентации; автоматично записване</bookmark_value>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5851,7 +6650,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Saving Documents Automatically</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Автоматично съхраняване на документи\">Автоматично съхраняване на документи</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"doc_autosave\"><link href=\"text/shared/guide/doc_autosave.xhp\" name=\"Saving Documents Automatically\">Автоматично записване на документи</link></variable>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5860,7 +6659,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "To create a backup file every time you save a document" -msgstr "За създаване на резервно копие при всяко съхраняване на документ" +msgstr "За създаване на резервно копие при всяко записване на документ" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5887,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "If the <emph>Always create backup copy</emph> option is selected, the old version of the file is saved to the backup directory whenever you save the current version of the file." -msgstr "Ако е отметнато полето <emph>Резервни копия - винаги</emph>, старата версия на файла се запазва в директорията за резервни копия при всяко съхраняване на текущата версия на файла." +msgstr "Ако е отметнато полето <emph>Резервни копия - винаги</emph>, старата версия на файла се записва в директорията за резервни копия при всяко записване на текущата версия на файла." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5941,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible." -msgstr "Тази команда съхранява информацията, необходима за възстановяване на текущия документ в случай на срив в софтуера. Освен това при срив %PRODUCTNAME автоматично се опитва да съхрани информация за автовъзстановяване на всички отворени документи, ако е възможно." +msgstr "Тази команда записва информацията, необходима за възстановяване на текущия документ в случай на срив в софтуера. Освен това при срив %PRODUCTNAME автоматично се опитва да запише информация за автовъзстановяване на всички отворени документи, ако е възможно." #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5950,7 +6749,7 @@ msgctxt "" "15\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -5959,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Зареждане/съхраняване - Общи\">Зареждане/съхраняване - Общи</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Зареждане/записване - Общи</link>" #: doc_autosave.xhp msgctxt "" @@ -6014,32 +6813,24 @@ msgctxt "" "doc_open.xhp\n" "par_idN107A9\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>" -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Файл - Отваряне</item>" - -#: doc_open.xhp -msgctxt "" -"doc_open.xhp\n" -"par_idN107AF\n" -"help.text" -msgid "Click the <emph>Open</emph> icon on the Standard toolbar" -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Отваряне</emph> в лентата „Стандартни“." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" -"par_idN107B2\n" +"par_id210820160859353525\n" "help.text" -msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O" -msgstr "Натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O." +msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>" +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" "doc_open.xhp\n" -"par_id3150275\n" +"par_id210820160901392820\n" "help.text" -msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog appears." -msgstr "Ще се появи диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Отваряне\">Отваряне</link>." +msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list." +msgstr "" #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6087,7 +6878,7 @@ msgctxt "" "par_id6594744\n" "help.text" msgid "One exception appears when the author of a Writer text document saves and reopens a document: The cursor will be at the same position where it has been when the document was saved. This only works when the name of the author was entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User Data</emph>." -msgstr "Едно изключение е ако авторът на текстов документ на Writer го съхрани и отвори отново. Тогава курсорът ще бъде в същата позиция, където е бил при запазването на документа. Това работи само ако авторът е въвел името си в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Данни за потребител</emph>." +msgstr "Изключение прави случаят, в който ако авторът на текстов документ на Writer го запише и отвори отново. Тогава курсорът ще бъде в същата позиция, където е бил при записванети на документа. Това работи само ако авторът е въвел името си в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Данни за потребител</emph>." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6886,7 @@ msgctxt "" "par_id3422650\n" "help.text" msgid "Press Shift+F5 to set the cursor to the last saved position." -msgstr "Натиснете Shift+F5, за да преместите курсора в последната съхранена позиция." +msgstr "Натиснете Shift+F5, за да преместите курсора в последната записана позиция." #: doc_open.xhp msgctxt "" @@ -6199,7 +6990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Documents" -msgstr "Съхраняване на документи" +msgstr "Записване на документи" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6207,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147226\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents</bookmark_value><bookmark_value>backups; documents</bookmark_value><bookmark_value>files; saving</bookmark_value><bookmark_value>text documents; saving</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving</bookmark_value><bookmark_value>FTP; saving documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>документи; съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; документи</bookmark_value><bookmark_value>резервни копия; документи</bookmark_value><bookmark_value>файлове; съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>презентации; съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>FTP; съхраняване на документи</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>документи; записване</bookmark_value><bookmark_value>записване; документи</bookmark_value><bookmark_value>резервни копия; документи</bookmark_value><bookmark_value>файлове; записване</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи; записване</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; записване</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; записване</bookmark_value><bookmark_value>презентации; записване</bookmark_value><bookmark_value>FTP; записване на документи</bookmark_value>" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6216,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Saving Documents</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Съхраняване на документи\">Съхраняване на документи</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"doc_save\"><link href=\"text/shared/guide/doc_save.xhp\" name=\"Saving Documents\">Записване на документи</link></variable>" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6225,7 +7016,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Save</emph> icon or press the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S." -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Съхраняване</emph> или натиснете клавишната комбинация <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S." +msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Записване</emph> или натиснете клавишната комбинация <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6251,7 +7042,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "When you save a new file for the first time, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog opens, in which you can enter a name, folder and drive or volume for the file. To open this dialog, choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "Когато съхранявате нов файл за първи път, се отваря диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Съхраняване като</link>, в който можете да въведете име, папка и устройство или том за файла. За да отворите този диалогов прозорец, изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>." +msgstr "Когато записвате нов файл за първи път, се отваря диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>, в който можете да въведете име, папка и устройство или том за файла. За да отворите ръчно този диалогов прозорец, изберете <emph>Файл - Записване като</emph>." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6276,7 +7067,7 @@ msgctxt "" "par_id9359111\n" "help.text" msgid "When saving a file, %PRODUCTNAME always appends an extension to the file name, except when the file name already has an extension that matches the file type. See the list of <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ODF extensions</link>." -msgstr "Когато съхранява файл, %PRODUCTNAME винаги добавя разширение към името на файла, освен ако то вече съдържа разширение, отговарящо на типа на файла. Вижте списъка на <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">разширенията на ODF</link>." +msgstr "Когато записва файл, %PRODUCTNAME винаги добавя разширение към името му, освен ако то вече съдържа разширение, отговарящо на типа на файла. Вижте списъка на <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">разширенията на ODF</link>." #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6413,7 +7204,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>" #: doc_save.xhp msgctxt "" @@ -6422,7 +7213,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Load/Save - General</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Зареждане/съхраняване - Общи\">Зареждане/съхраняване - Общи</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\">Зареждане/записване - Общи</link>" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -7399,7 +8190,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving Documents in Other Formats" -msgstr "Съхраняване на документи в други формати" +msgstr "Записване на документи в други формати" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -7407,7 +8198,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159233\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>документи; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; документи в други формати</bookmark_value><bookmark_value>файлове; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи;съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>презентации; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; към формати на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word, документи на; съхраняване като</bookmark_value><bookmark_value>Excel; съхраняване във формат на</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint, експортиране към</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>документи; записване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>записване; документи в други формати</bookmark_value><bookmark_value>файлове; записване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи;записване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; записване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; записване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>презентации; записване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; към формати на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word, документи на; записване като</bookmark_value><bookmark_value>Excel; записване във формат на</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint, експортиране към</bookmark_value>" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -7416,7 +8207,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Saving Documents in Other Formats</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Съхраняване на документи в други формати\">Съхраняване на документи в други формати</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"export_ms\"><link href=\"text/shared/guide/export_ms.xhp\" name=\"Saving Documents in Other Formats\">Записване на документи в други формати</link></variable>" #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -7425,7 +8216,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save as</emph>. You will see the <emph>Save as</emph> dialog." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>. Ще видите диалоговия прозорец <emph>Съхраняване като</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като</emph>. Ще видите диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph>." #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -7443,7 +8234,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Enter a name in the <emph>File name</emph> box and click <emph>Save</emph>." -msgstr "Въведете име в полето <emph>Име на файла</emph> и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "Въведете име в полето <emph>Име на файла</emph> и натиснете <emph>Записване</emph>." #: export_ms.xhp msgctxt "" @@ -7461,7 +8252,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Съхраняване като\">Съхраняване като</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Записване като</link>" #: fax.xhp msgctxt "" @@ -7721,8 +8512,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN1069D\n" "help.text" -msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." -msgstr "След като зададете атрибутите, които искате да намерите, полето <emph>Търсене на стилове</emph> в областта <emph>Настройки</emph> на диалоговия прозорец <emph>Търсене и замяна</emph> в %PRODUCTNAME Writer се замества с <emph>Включително стиловете</emph>." +msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7737,8 +8528,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106B7\n" "help.text" -msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box." -msgstr "Критериите за търсене на атрибути се изброяват под полето <emph>Търсене за</emph>." +msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7761,8 +8552,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106CD\n" "help.text" -msgid "Clear the <emph>Search for</emph> text box if necessary." -msgstr "Ако е необходимо, изчистете текстовото поле <emph>Търсене за</emph>." +msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7785,8 +8576,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106E8\n" "help.text" -msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Search for</emph> text box." -msgstr "В диалоговия прозорец <emph>Търсене и замяна</emph> под текстовото поле <emph>Търсене за</emph> сега е изписано „Шрифт“." +msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -7918,35 +8709,32 @@ msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "bm_id3152801\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>ленти с инструменти;закачване/откачване</bookmark_value><bookmark_value>ленти с инструменти;разглеждане/затваряне</bookmark_value><bookmark_value>затваряне;ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>закачване;ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>фиксиране на ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>откачване на ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>разполагане на ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>позициониране;ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>преместване;ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>прикрепване на ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>плаващи ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>прозорци;закачване</bookmark_value><bookmark_value>разглеждане;ленти с инструменти</bookmark_value><bookmark_value>показване;ленти с инструменти</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "hd_id3152801\n" -"9\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Работа с лентите с инструменти\">Работа с лентите с инструменти</link></variable>" +msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>" +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id3143267\n" -"7\n" "help.text" msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "Някои икони в лентите с инструменти, например <emph>Цвят на шрифта</emph> , могат да отварят друга лента с инструменти. Щракнете върху стрелката до иконата, за да отворите друга лента, съдържаща още икони." +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" "par_id3155450\n" -"8\n" "help.text" msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button." -msgstr "Сега имате избор: или щракнете върху иконата, която желаете да задействате, или хванете лентата с инструменти за заглавната й лента и я плъзнете, задържайки натиснат бутона на мишката." +msgstr "" #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -7967,6 +8755,14 @@ msgstr "Някои ленти с инструменти се отварят ав #: floating_toolbar.xhp msgctxt "" "floating_toolbar.xhp\n" +"par_id190920161856181370\n" +"help.text" +msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active." +msgstr "" + +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" "hd_id4224372\n" "help.text" msgid "To Close a Toolbar Temporarily" @@ -8076,6 +8872,14 @@ msgctxt "" msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame." msgstr "Прикрепването на ленти с инструменти и прозорци зависи от настройките за диспечера на прозорци на системата. Трябва да укажете на системата да показва пълното съдържание на прозорците при преместването им вместо само рамката." +#: floating_toolbar.xhp +msgctxt "" +"floating_toolbar.xhp\n" +"par_id190920161856185296\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>" +msgstr "" + #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" @@ -9154,16 +9958,15 @@ msgctxt "" "47\n" "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." -msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Зареждане/съхраняване - Общи\"><emph>Зареждане/съхраняване - Общи</emph></link> и задайте в полето <emph>Съхраняване на относителни URLs спрямо</emph> дали $[officename] да създава <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"относителни или абсолютни хипервръзки\">относителни или абсолютни хипервръзки</link>. Относителните връзки са възможни само ако документът, който редактирате, и целта на връзката са в едно и също устройство." +msgstr "Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Зареждане/записване - Общи</emph></link> и задайте в полето <emph>Записване на относителни URL спрямо</emph> дали $[officename] да създава <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">относителни или абсолютни хипервръзки</link>. Относителните връзки са възможни само ако редактираният от вас документ и целта на връзката са в едно и също устройство." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" "hyperlink_rel_abs.xhp\n" "par_id3145382\n" -"48\n" "help.text" -msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." -msgstr "Трябва да създадете на твърдия си диск същата структура от директории, каквато съществува в предоставеното от интернет доставчика ви пространство за Уеб. Наименувайте главната директория върху твърдия диск например „homepage“ (основна страница). Тогава стартовият файл е „index.html“, а пълният път – „C:\\homepage\\index.html“ (ако ползвате операционна система Windows). URL на сървъра на интернет доставчика ви може да бъде нещо като: „http://www.myprovider.com/mypage/index.html“. С относително адресиране посочвате връзките относително спрямо местоположението на експортирания документ. Например, ако сте поставили всички графики за основната си страница в подпапка, наречена „C:\\homepage\\images“, тогава за достъп до графиката „picture.gif“ трябва да посочите следния път: „images\\picture.gif“. Това е относителният път, който започва от местоположението на файла „index.html“. В сървъра на доставчика изображението трябва да бъде в папката „mypage/images“. Когато прехвърлите документа „index.html“ в сървъра на доставчика чрез диалоговия прозорец <emph>Файл - Записване като</emph>, ако сте отметнали <emph>Копиране на локалните графики в Интернет</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Зареждане/записване - Съвместимост за HTML</emph>, $[officename] автоматично ще копира графиката в правилната директория на сървъра." +msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server." +msgstr "" #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -9345,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_idN106BA\n" "help.text" msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example." -msgstr "Можете да съхраните обекта от тип ImageMap като файл и да го изпратите на уебсървър." +msgstr "Можете да запишете обекта от тип ImageMap като файл и да го изпратите на уебсървър." #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -9361,7 +10164,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153988\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;отваряне на документи на Microsoft</bookmark_value><bookmark_value>документи; импортиране</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; документи в други формати</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; документи от други формати</bookmark_value><bookmark_value>зареждане; документи от други формати</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване;документи на Microsoft</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; подразбирани файлови формати</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани настройки; файлови формати в диалозите за файлове</bookmark_value><bookmark_value>файлови формати; съхраняване винаги в други формати</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; като подразбиран файлов формат</bookmark_value><bookmark_value>файлове;импортиране</bookmark_value><bookmark_value>XML, преобразуване</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване; XML</bookmark_value><bookmark_value>Преобразуване на документи, помощник</bookmark_value><bookmark_value>помощници; преобразуване на документи</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване; преобразуване на документи</bookmark_value><bookmark_value>файлове, виж също документи</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office;отваряне на документи на Microsoft</bookmark_value><bookmark_value>документи; импортиране</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; документи в други формати</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; документи от други формати</bookmark_value><bookmark_value>зареждане; документи от други формати</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване;документи на Microsoft</bookmark_value><bookmark_value>записване; подразбирани файлови формати</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани настройки; файлови формати в диалозите за файлове</bookmark_value><bookmark_value>файлови формати; записване винаги в други формати</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; като подразбиран файлов формат</bookmark_value><bookmark_value>файлове;импортиране</bookmark_value><bookmark_value>XML, преобразуване</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване; XML</bookmark_value><bookmark_value>Преобразуване на документи, помощник</bookmark_value><bookmark_value>помощници; преобразуване на документи</bookmark_value><bookmark_value>преобразуване; преобразуване на документи</bookmark_value><bookmark_value>файлове, виж също документи</bookmark_value>" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -9379,7 +10182,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "You can open a document saved in another format by using the following procedure:" -msgstr "За да отворите документ, съхранен в друг формат, направете следното:" +msgstr "За да отворите документ, записан в друг формат, направете следното:" #: import_ms.xhp msgctxt "" @@ -9508,7 +10311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps" -msgstr "Вмъкване, редактиране и съхраняване на растерни изображения" +msgstr "Вмъкване, редактиране и записване на растерни изображения" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9525,7 +10328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Вмъкване, редактиране и съхраняване на растерни изображения\">Вмъкване, редактиране и съхраняване на растерни изображения</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Вмъкване, редактиране и записване на растерни изображения</link></variable>" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9647,10 +10450,9 @@ msgstr "Лентата <emph>Изображение</emph> може да изг msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id3154124\n" -"13\n" "help.text" -msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar." -msgstr "Лентата <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\"><emph>Графичен филтър</emph></link> предлага набор от филтри и се отваря със съответната икона от лентата <emph>Изображение</emph>." +msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar." +msgstr "" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9709,7 +10511,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Saving Bitmaps" -msgstr "Съхраняване на растерни изображения" +msgstr "Записване на растерни изображения" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -9796,15 +10598,15 @@ msgctxt "" "par_id0801200803525078\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, choose Save Graphics. You see the Image Export dialog. Enter a file name and select a file type.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">За да експортирате растерно изображение в Writer: щракнете с десния бутон върху изображението и изберете Съхраняване на графика. Ще видите диалоговия прозорец Експортиране на изображение. Въведете име и изберете тип на файла.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">За да експортирате растерно изображение в Writer: щракнете с десния бутон върху изображението и изберете „Записване на графика“. Ще видите диалоговия прозорец „Експортиране на изображение“. Въведете име и изберете тип на файла.</ahelp>" #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id1033051\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Image Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Лентата Графичен филтър от лентата Изображение</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>" +msgstr "" #: insert_graphic_drawit.xhp msgctxt "" @@ -12632,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon." -msgstr "За да съхраните стила за линии в списък със стилове за линии по избор, щракнете върху иконата <emph>Съхраняване на стилове за линии</emph> icon." +msgstr "За да запишете стила за линии в списък със стилове за линии по избор, щракнете върху иконата <emph>Записване на стилове за линии</emph>." #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -12813,7 +13615,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "If you want to abort the recording without saving a macro, click the <emph>Close</emph> button of the <emph>Recording</emph> dialog." -msgstr "Ако желаете да прекратите записването, без да съхранявате макрос, щракнете върху бутона <emph>Затваряне</emph> на диалоговия прозорец <emph>Запис</emph>." +msgstr "Ако искате да прекратите запаметяването, без да запишете макрос, щракнете върху бутона <emph>Затваряне</emph> на диалоговия прозорец <emph>Запис</emph>." #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -12831,7 +13633,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "If you want the macro to be saved into a new library or module, click the <emph>New Library </emph>or <emph>New Module </emph>button and enter a name for the library or module." -msgstr "Ако желаете макросът да бъде съхранен в нова библиотека или модул, щракнете върху бутона <emph>Нова библиотека</emph> или<emph>Нов модул</emph> и въведете име за библиотеката или модула." +msgstr "Ако желаете макросът да бъде записан в нова библиотека или модул, щракнете върху бутона <emph>Нова библиотека</emph> или<emph>Нов модул</emph> и въведете име за библиотеката или модула." #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -14108,7 +14910,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150789\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Office;Microsoft Office and $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;new users information</bookmark_value><bookmark_value>opening;Microsoft Office files</bookmark_value><bookmark_value>saving;in Microsoft Office file format</bookmark_value><bookmark_value>macros; in MS Office documents</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office и $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;информация за нови потребители</bookmark_value><bookmark_value>отваряне;файлове на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;във формат на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>макроси; в документи на MS Office</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Office;Microsoft Office и $[officename]</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;информация за нови потребители</bookmark_value><bookmark_value>отваряне;файлове на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>записване;във формат на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>макроси; в документи на MS Office</bookmark_value>" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14126,7 +14928,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats." -msgstr "$[officename] може да отваря и съхранява документи във файловите формати на Microsoft Office, включително форматите Microsoft Office Open XML." +msgstr "$[officename] може да отваря и записва документи във файловите формати на Microsoft Office, включително форматите Microsoft Office Open XML." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14225,7 +15027,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Saving as a Microsoft Office File" -msgstr "Съхраняване като файл на Microsoft Office" +msgstr "Записване като файл на Microsoft Office" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14234,7 +15036,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като</emph>." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14270,7 +15072,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "In the <emph>Default file format and ODF settings</emph> area, first select a document type, then select the file type for saving." -msgstr "В областта <emph>Подразбиран файлов формат и настройки за ODF</emph> първо изберете вид документи, а след това – тип файлове за съхраняването им." +msgstr "В областта <emph>Подразбиран файлов формат и настройки за ODF</emph> първо изберете вид документи, а след това – тип файлове за записването им." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14368,7 +15170,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "Open a Microsoft Office document that contains VBA macro code. Change only the normal contents (text, cells, graphics), and do not edit the macros. Save the document as a Microsoft Office file type. Open the file in Microsoft Office, and the VBA macros will run as before." -msgstr "Отворете документ на Microsoft Office, който съдържа макрокод на VBA. Променете само обикновеното съдържание (текст, клетки, графика), без да редактирате макросите. Съхранете документа като файл на Microsoft Office. Отворете го в Microsoft Office и макросите на VBA ще се изпълняват както преди." +msgstr "Отворете документ на Microsoft Office, който съдържа макрокод на VBA. Променете само обикновеното съдържание (текст, клетки, графика), без да редактирате макросите. Запишете документа като файл на Microsoft Office. Отворете го в Microsoft Office и макросите на VBA ще се изпълняват както преди." #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14952,8 +15754,8 @@ msgctxt "" "paintbrush.xhp\n" "par_idN106BE\n" "help.text" -msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." -msgstr "Копира атрибутите на рамката, зададени с диалоговия прозорец <item type=\"menuitem\">Форматиране - Рамка</item>. Съдържанието, размерът, позицията, свързването, хипервръзките и макросите в рамката не се копират." +msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied." +msgstr "" #: paintbrush.xhp msgctxt "" @@ -15585,7 +16387,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "Protecting All Documents When Saving" -msgstr "Защитаване на всички документи при съхраняване" +msgstr "Защитаване на всички документи при записване" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15594,7 +16396,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "All documents that are saved in <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument format\">OpenDocument format</link> can be saved with a password. Documents that are saved with a password cannot be opened without the password. The content is secured so that it cannot be read with an external editor. This applies to content, graphics and OLE objects." -msgstr "Всички документи, съхранявани във формат на <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument\">OpenDocument</link>, могат да бъдат защитени с парола. Съхранените с парола документи не могат да се отварят без паролата. Съдържанието е защитено, така че не може да бъде прочетено с външен редактор, включително графиките и OLE обектите." +msgstr "Всички документи, записвани във формат на <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"OpenDocument\">OpenDocument</link>, могат да бъдат защитени с парола. Записаните с парола документи не могат да се отварят без паролата. Съдържанието е защитено, така че не може да бъде прочетено с външен редактор, включително графиките и OLE обектите." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15612,7 +16414,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph> и отметнете полето <emph>Съхраняване с парола</emph>. Съхранете документа." +msgstr "Изберете <emph>Файл - Записване като</emph> и отметнете полето <emph>Записване с парола</emph>. Запишете документа." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -15630,7 +16432,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box." -msgstr "Отворете документа, като въведете правилната парола. Изберете <emph>Файл - Съхраняване като</emph> и изчистете полето <emph>Съхраняване с парола</emph>." +msgstr "Отворете документа, като въведете правилната парола. Изберете <emph>Файл - Записване като</emph> и изчистете полето <emph>Записване с парола</emph>." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -16101,7 +16903,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name." -msgstr "В този момент можете да приемате или отхвърляте вмъкванията и изтриванията. Накрая можете да съхраните документа от проверяващия като нова версия на оригинала под ново име." +msgstr "В този момент можете да приемате или отхвърляте вмъкванията и изтриванията. Накрая можете да запишете документа от проверяващия като нова версия на оригинала под ново име." #: redlining_docmerge.xhp msgctxt "" @@ -16487,7 +17289,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "The <emph>File</emph> menu contains a <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Versions</emph></link> command that enables you to save multiple versions of a document in the same file." -msgstr "Менюто <emph>File</emph> съдържа команда <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Версии\"><emph>Версии</emph></link>, която ви позволява да съхранявате няколко версии на документ в един и същ файл." +msgstr "Менюто <emph>File</emph> съдържа команда <link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\"><emph>Версии</emph></link>, която ви позволява да запишете няколко версии на документ в един и същ файл." #: redlining_versions.xhp msgctxt "" @@ -16836,7 +17638,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB6\n" "help.text" msgid "Select to save in %PRODUCTNAME or current document." -msgstr "Изберете съхраняване в %PRODUCTNAME или в текущия документ." +msgstr "Изберете записване в %PRODUCTNAME или в текущия документ." #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -16875,8 +17677,8 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10ADB\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/Обект - Макрос</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" @@ -17337,7 +18139,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154285\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>modifying, see changing</bookmark_value><bookmark_value>changing, see also editing and replacing</bookmark_value><bookmark_value>default templates; changing</bookmark_value><bookmark_value>defaults;documents</bookmark_value><bookmark_value>custom templates</bookmark_value><bookmark_value>updating; templates</bookmark_value><bookmark_value>editing;templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;editing and saving</bookmark_value><bookmark_value>saving;templates</bookmark_value><bookmark_value>resetting;templates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>промяна, виж също редактиране и замяна</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани шаблони; промяна</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани настройки;документи</bookmark_value><bookmark_value>шаблони по избор</bookmark_value><bookmark_value>обновяване; шаблони</bookmark_value><bookmark_value>редактиране;шаблони</bookmark_value><bookmark_value>шаблони;редактиране и съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;шаблони</bookmark_value><bookmark_value>нулиране;шаблони</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>промяна, виж също редактиране и замяна</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани шаблони; промяна</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани настройки;документи</bookmark_value><bookmark_value>шаблони по избор</bookmark_value><bookmark_value>обновяване; шаблони</bookmark_value><bookmark_value>редактиране;шаблони</bookmark_value><bookmark_value>шаблони;редактиране и записване</bookmark_value><bookmark_value>записване;шаблони</bookmark_value><bookmark_value>нулиране;шаблони</bookmark_value>" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17390,8 +18192,8 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "8\n" "help.text" -msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." -msgstr "Запазете документа, като изберете <emph>Файл - Запазване като шаблон</emph> и го запишете в категорията <emph>Моите шаблони</emph>." +msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category." +msgstr "" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17453,8 +18255,8 @@ msgctxt "" "par_id3146918\n" "16\n" "help.text" -msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." -msgstr "Можете да запишете нов шаблон с <emph>Файл - Записване като шаблон</emph> или като изберете типа файлове „Шаблон“ в диалогов прозорец за записване. Запишете шаблона в потребителската директория, зададена в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Пътища</emph>, за да имате достъп до него от диалоговия прозорец <emph>Файл - Нов - Шаблони</emph>." +msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog." +msgstr "" #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -19180,7 +19982,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "When you start a dialog to open or save a document, $[officename] initially displays your working directory. To change this directory:" -msgstr "Когато извикате диалоговия прозорец за отваряне или съхраняване на документ, $[officename] отначало показва работната ви директория. За да я смените, направете следното:" +msgstr "Когато извикате диалоговия прозорец за отваряне или записване на документ, $[officename] отначало показва работната ви директория. За да я смените, направете следното:" #: workfolder.xhp msgctxt "" @@ -19281,7 +20083,7 @@ msgctxt "" "par_idN1074D\n" "help.text" msgid "After you create and save an XForms document, you can open the document, fill out the form, and submit the changes to a server." -msgstr "След като създадете и съхраните документ във формат XForms, можете да го отворите," +msgstr "След като създадете и запишете документ във формат XForms, можете да го отворите, да попълните формуляра и да изпратите данните към сървър." #: xforms.xhp msgctxt "" @@ -19417,7 +20219,7 @@ msgctxt "" "bm_id7007583\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>съхраняване;във формат XML</bookmark_value> <bookmark_value>зареждане;XML файлове</bookmark_value> <bookmark_value>импортиране;от XML</bookmark_value> <bookmark_value>експортиране;във формат XML</bookmark_value> <bookmark_value>филтри за файлове;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT филтри, виж също XML</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>записване;във формат XML</bookmark_value> <bookmark_value>зареждане;XML файлове</bookmark_value> <bookmark_value>импортиране;от XML</bookmark_value> <bookmark_value>експортиране;във формат XML</bookmark_value> <bookmark_value>филтри за файлове;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT филтри, виж също XML</bookmark_value>" #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -19433,7 +20235,7 @@ msgctxt "" "par_idN10927\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">stores documents in XML format</link>. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently." -msgstr "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">съхранява документите във формат XML</link>. Можете да създадете потребителски филтри, които преобразуват файловия формат OpenDocument XML , използван от %PRODUCTNAME, в друг формат. Тези филтри могат да бъдат интегрирани незабележимо в %PRODUCTNAME, така че да можете прозрачно да съхранявате и зареждате съответните формати." +msgstr "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">записва документите във формат XML</link>. Можете да създадете потребителски филтри, които преобразуват файловия формат OpenDocument XML, използван от %PRODUCTNAME, в друг формат. Тези филтри могат да бъдат интегрирани незабележимо в %PRODUCTNAME, така че да можете прозрачно да записвате и зареждате съответните формати." #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -19465,7 +20267,7 @@ msgctxt "" "par_idN10960\n" "help.text" msgid "<emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>." -msgstr "<emph>Филтрите за експортиране</emph> преобразуват XML файлове на OpenDocument и ги <emph>съхраняват</emph> в друг базиран на XML формат. След като инсталирате експортиращ филтър, името му се добавя в списъка с типове файлове на диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Експортиране</link>." +msgstr "<emph>Филтрите за експортиране</emph> преобразуват XML файлове на OpenDocument и ги <emph>записват</emph> в друг базиран на XML формат. След като инсталирате експортиращ филтър, името му се добавя в списъка с типове файлове на диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Експортиране</link>." #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -19473,7 +20275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10979\n" "help.text" msgid "<emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>." -msgstr "<emph>Филтрите за импортиране/експортиране</emph> зареждат и съхраняват XML файлове на OpenDocument в друг <emph>format</emph>, базиран на XML. След като инсталирате такъв филтър, името му се добавя към списъка с типове файлове в диалоговите прозорци <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Отваряне</link> и <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Съхраняване като</link>." +msgstr "<emph>Филтрите за импортиране/експортиране</emph> зареждат и записват XML файлове на OpenDocument в друг <emph>формат</emph>, базиран на XML. След като инсталирате такъв филтър, името му се добавя към списъка с типове файлове в диалоговите прозорци <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Отваряне</link> и <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Записване като</link>." #: xsltfilter.xhp msgctxt "" @@ -19649,7 +20451,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CC6\n" "help.text" msgid "This name is displayed in the list of file types in the <emph>Open</emph>, <emph>Export</emph>, and <emph>Save As</emph> dialogs." -msgstr "Това име се показва в списъка с типове файлове в диалоговите прозорци <emph>Отваряне</emph>, <emph>Експортиране</emph> и <emph>Съхраняване като</emph>." +msgstr "Това име се показва в списъка с типове файлове в диалоговите прозорци <emph>Отваряне</emph>, <emph>Експортиране</emph> и <emph>Записване като</emph>." #: xsltfilter_create.xhp msgctxt "" @@ -19841,7 +20643,7 @@ msgctxt "" "bm_id7007583\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>разпространяване на филтри за XML</bookmark_value><bookmark_value>изтриване;филтри за XML</bookmark_value><bookmark_value>XML филтри;съхраняване като пакети/инсталиране/изтриване</bookmark_value><bookmark_value>инсталиране;филтри за XML</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>разпространяване на филтри за XML</bookmark_value><bookmark_value>изтриване;филтри за XML</bookmark_value><bookmark_value>XML филтри;записване като пакети/инсталиране/изтриване</bookmark_value><bookmark_value>инсталиране;филтри за XML</bookmark_value>" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -19865,7 +20667,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AC3\n" "help.text" msgid "To Save an XML Filter as a Package" -msgstr "За да съхраните филтър за XML като пакет" +msgstr "За да запишете филтър за XML като пакет" #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" @@ -19889,7 +20691,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD9\n" "help.text" msgid "Select the filter that you want to distribute and click <emph>Save As Package</emph>." -msgstr "Изберете филтъра, който желаете да разпространявате, и щракнете върху <emph>Съхраняване като пакет</emph>." +msgstr "Изберете филтъра, който желаете да разпространявате, и щракнете върху <emph>Записване като пакет</emph>." #: xsltfilter_distribute.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index eda65ef2006..72b80c71151 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-27 22:05+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475013952.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476370356.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "All your settings are saved automatically. To expand an entry either double click this entry or click the plus sign. To collapse the entry, click the minus sign or double click the entry." -msgstr "Всички настройки се съхраняват автоматично. За да разгънете елемент, щракнете двукратно върху него или щракнете върху знака „плюс“. За да свиете елемент, щракнете върху знака „минус“ или щракнете двукратно върху елемента." +msgstr "Всички настройки се записват автоматично. За да разгънете елемент, щракнете двукратно върху него или щракнете върху знака „плюс“. За да свиете елемент, щракнете върху знака „минус“ или щракнете двукратно върху елемента." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -101,7 +101,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Load/Save</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Зареждане/съхраняване\">Зареждане/съхраняване</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01020000.xhp\" name=\"Load/Save\">Зареждане/записване</link>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults.</ahelp></variable> These settings are saved automatically." -msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Тук можете да задавате общи настройки за работа с $[officename]: лични данни на потребителя, съхраняване, печатане, пътища до важни файлове и директории и подразбирани настройки за цветове.</ahelp></variable> Тези настройки се съхраняват автоматично." +msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\"><ahelp hid=\"SID_GENERAL_OPTIONS\">Тук можете да задавате общи настройки за работа с $[officename]: лични данни на потребителя, съхраняване, печатане, пътища до важни файлове и директории и подразбирани настройки за цветове.</ahelp></variable> Тези настройки се записват автоматично." #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143284\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>saving; options</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;of saving</bookmark_value> <bookmark_value>URL; saving absolute/relative paths</bookmark_value> <bookmark_value>relative saving of URLs</bookmark_value> <bookmark_value>absolute saving of URLs</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>съхраняване; настройки</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани настройки;за съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>URL; съхраняване на относителни/абсолютни пътища</bookmark_value><bookmark_value>относителни URL при съхраняване</bookmark_value><bookmark_value>абсолютни URL при съхраняване</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>записване; настройки</bookmark_value> <bookmark_value>подразбирани настройки;за записване</bookmark_value><bookmark_value>URL; записване на относителни/абсолютни пътища</bookmark_value><bookmark_value>относителни URL при записване</bookmark_value><bookmark_value>абсолютни URL при записване</bookmark_value>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">In the<emph> General</emph> section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">В раздела <emph>Общи</emph> можете да зададете подразбирани настройки за съхраняване на документи и да изберете подразбираните файлови формати.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/OptSavePage\">В раздела <emph>Общи</emph> можете да зададете подразбирани настройки за записване на документи и да изберете подразбираните файлови формати.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt "" "67\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Loads the user-specific settings saved in a document with the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Зарежда заедно с документа съхранените в него настройки, специфични за потребителя.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/load_settings\">Зарежда заедно с документа записаните в него настройки, специфични за потребителя.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "3\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "5\n" "help.text" msgid "Edit document properties before saving" -msgstr "Редактиране на свойствата преди съхраняване" +msgstr "Редактиране на свойствата преди записване" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Specifies that the <emph>Properties</emph> dialog will appear every time you select the <emph>Save As</emph> command.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Указва, че диалоговият прозорец <emph>Свойства</emph> ще се показва всеки път, когато изберете командата <emph>Съхраняване като</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/docinfo\">Указва, че диалоговият прозорец <emph>Свойства</emph> ще се показва при всяко избиране на командата <emph>Записване като</emph>.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">Запазва предишната версия на документ като резервно копие, когато съхраните документ. Всеки път, когато <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> създаде архивно копие, предишното се заменя. Резервните копия имат разширение .BAK.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/backup\">При всяко записване на документ предишната му версия се запазва като резервно копие. Всеки път, когато <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> създаде архивно копие, предишното се заменя. Резервните копия имат разширение .BAK.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgctxt "" "22\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Select this box for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">relative saving</link> of URLs to the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Отметнете за съхраняване на <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">относителни URL</link> към Интернет.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/relative_inet\">Отметнете за записване на <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative saving\">относителни URL</link> към Интернет.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id7198400\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Някои компании или организации може да изискват документи във формат ODF 1.0/1.1. Можете да изберете този формат за съхраняване от падащия списък. Той обаче не позволява съхраняване на всички нови функции, затова когато е възможно се препоръчва новият формат ODF 1.2 (разширен).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Някои компании или организации може да изискват документи във формат ODF 1.0/1.1. Можете да изберете този формат за записване от падащия списък. Той обаче не позволява съхраняване на всички нови функции, затова, когато е възможно, се препоръчва новият формат ODF 1.2 (разширен).</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgctxt "" "par_idN10922\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Можете да получавате предупреждение, когато запазвате документ във формат, различен от OpenDocument и от зададения като подразбиран в <emph>Зареждане/съхраняване - Общи</emph> в диалоговия прозорец Настройки.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Можете да получавате предупреждение, когато записвате документ във формат, различен от OpenDocument и от зададения като подразбиран в <emph>Зареждане/записване - Общи</emph> в диалоговия прозорец Настройки.</ahelp>" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgctxt "" "62\n" "help.text" msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default." -msgstr "Можете да изберете кой файлов формат да се прилага по подразбиране при съхраняване на документи от различен вид. Например ако винаги обменяте документи с лица, работещи с Microsoft Office, можете да наредите на %PRODUCTNAME да използва по подразбиране само файловите формати на Microsoft Office." +msgstr "Можете да изберете кой файлов формат да се прилага по подразбиране при записване на различни видове документи. Например ако винаги обменяте документи с лица, работещи с Microsoft Office, можете да наредите на %PRODUCTNAME да използва по подразбиране само файловите формати на Microsoft Office." #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "51\n" "help.text" msgid "Always save as" -msgstr "Съхраняване винаги като" +msgstr "Записване винаги като" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgctxt "" "64\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the <emph>Save as</emph> dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Определя в какъв формат да се записват документите от вида, избран отляво. Друг файлов тип за текущия документ можете да изберете в диалоговия прозорец <emph>Съхраняване като</emph> dialog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/saveas\">Определя в какъв формат да се записват документите от вида, избран отляво. Друг файлов тип за текущия документ можете да изберете в диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph> dialog.</ahelp>" #: 01010300.xhp msgctxt "" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "Save Color List" -msgstr "Съхраняване на списък с цветове" +msgstr "Записване на списък с цветове" #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Opens the <emph>Save As</emph> dialog, which enables you to save the current color table under a specified name.</ahelp> If you do not choose this command, the current color table will be automatically saved as default and re-loaded the next time you start $[officename]." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Съхраняване като</emph>, с който можете да запазите текущата цветова таблица под зададено име.</ahelp> Ако не изберете тази команда, текущата таблица с цветове ще бъде автоматично записана като подразбирана и презаредена при следващото стартиране на $[officename]." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/colorpage/save\">Отваря диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph>, с който можете да запазите текущата цветова таблица под зададено име.</ahelp> Ако не изберете тази команда, текущата таблица с цветове ще бъде автоматично записана като подразбирана и презаредена при следващото стартиране на $[officename]." #: 01010500.xhp msgctxt "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "38\n" "help.text" msgid "The <emph>Load color list</emph> and <emph>Save color list </emph>icons are visible only if you select the <emph>Colors</emph> tab with the <emph>Format - Area</emph> command." -msgstr "Иконите <emph>Зареждане на списък с цветове</emph> и <emph>Съхраняване на списък с цветове</emph> се виждат само когато изберете раздела <emph>Цветове</emph> с командата <emph>Форматиране - Област</emph>." +msgstr "Иконите <emph>Зареждане на списък с цветове</emph> и <emph>Записване на списък с цветове</emph> се виждат само когато изберете раздела <emph>Цветове</emph> с командата <emph>Форматиране - Област</emph>." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Specifies whether $[officename] dialogs are used to open and save documents. Otherwise the dialogs of the operating system are used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Задава дали да се използват диалоговите прозорци на $[officename] за отваряне и съхраняване на документи. Ако е изключено, се използват диалоговите прозорци на операционната система.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/filedlg\">Задава дали да се използват диалоговите прозорци на $[officename] за отваряне и записване на документи. Ако е изключено, се използват диалоговите прозорци на операционната система.</ahelp>" #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opening</link> and <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">saving</link> documents are described in $[officename] Help." -msgstr "Диалоговите прозорци на $[officename] за <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"отваряне\">отваряне</link> и <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"съхраняване\">съхраняване</link> на документи са описани в помощта на $[officename]." +msgstr "Диалоговите прозорци на $[officename] за <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">отваряне</link> и <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">записване</link> на документи са описани в помощта на $[officename]." #: 01010600.xhp msgctxt "" @@ -3508,95 +3508,96 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "bm_id3155341\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>изгледи; подразбирани настройки</bookmark_value> <bookmark_value>подразбирани настройки; изгледи</bookmark_value> <bookmark_value>настройки; изгледи</bookmark_value> <bookmark_value>мащабиране; шрифтове в потребителския интерфейс</bookmark_value> <bookmark_value>размер на шрифт; мащабиране на екрана</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG в списъци с шрифтове</bookmark_value> <bookmark_value>мостри; списъци с шрифтове</bookmark_value> <bookmark_value>шрифтове, списъци с</bookmark_value> <bookmark_value>списъци с шрифтове</bookmark_value> <bookmark_value>име на шрифт, поле за</bookmark_value> <bookmark_value>мишка; позициониране</bookmark_value> <bookmark_value>клипборд; клипборд за селекции</bookmark_value> <bookmark_value>селекции, клипборд за</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;настройки</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;черен списък</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;бял списък</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGl;графичен изход</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "hd_id3155341\n" -"1\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Изглед\">Изглед</link>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3155630\n" -"2\n" "help.text" msgid "Specifies view options." -msgstr "Определя настройките на изгледа." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"45\n" +"hd_id310720161612581529\n" "help.text" -msgid "Scaling" -msgstr "Мащабиране" +msgid "User Interface" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3158407\n" -"46\n" +"hd_id3149123\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Указва мащаба в проценти за размера на шрифта в елементите от потребителския интерфейс, например диалогови прозорци и етикети на икони.</ahelp>" +msgid "Toolbar icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3159154\n" -"67\n" +"par_id3153947\n" "help.text" -msgid "The <emph>Scaling</emph> setting does not affect the font size of text in a document." -msgstr "Настройката <emph>Мащабиране</emph> не влияе върху размера на шрифта в документите." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3149123\n" -"112\n" +"hd_id310720161555082010\n" "help.text" -msgid "Icon size and style" -msgstr "Размер и стил на иконите" +msgid "Sidebar icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3153947\n" -"113\n" +"par_id310720161554582186\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Задава размера на иконите в лентите с инструменти.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Възможността <emph>Автоматично</emph> означава използване на настройката за размер на шрифта за менюта в операционната система.</caseinline></switchinline>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id4664754\n" +"hd_id190920161822223888\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Изберете стила на иконите за лентите с инструменти и диалоговите прозорци.</ahelp>" +msgid "Notebook bar icon size" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10738\n" +"par_id190920161825438077\n" "help.text" -msgid "Use system font for user interface" -msgstr "Използване на системния шрифт за потребителския интерфейс" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN1073C\n" +"hd_id310720161555238963\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Указва използване на системния шрифт във всички менюта и диалогови прозорци. В противен случай се използва друг инсталиран шрифт.</ahelp>" +msgid "Icon style" +msgstr "" + +#: 01010800.xhp +msgctxt "" +"01010800.xhp\n" +"par_id310720161555341027\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3625,354 +3626,282 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Въведете най-малк #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN107A3\n" -"help.text" -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3156056\n" -"91\n" -"help.text" -msgid "Icons in menus" -msgstr "Икони в менютата" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3155766\n" -"92\n" +"hd_id310720161614431319\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Показва икони до съответните елементи от менюта. Изберете от \"Автоматично\", \"Скриване\" и \"Показване\". \"Автоматично\" показва иконите според системните настройки и темите.</ahelp>" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3149262\n" -"63\n" -"help.text" -msgid "Show preview of fonts" -msgstr "Показване на мостра от шрифтовете" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3155415\n" -"64\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Показва имената на достъпните за избиране шрифтове със самите шрифтове, например за шрифтовете от списъка на лентата <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"hd_id3151319\n" -"68\n" -"help.text" -msgid "Show font history" -msgstr "Показване на хронология на шрифтовете" - -#: 01010800.xhp -msgctxt "" -"01010800.xhp\n" -"par_id3153513\n" -"69\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Изброява последните пет шрифта, използвани в текущия документ, в началото на списъка в полето <emph>Име на шрифт</emph> на лентата <emph>Форматиране</emph>.</ahelp>" +msgid "Mouse" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10962\n" +"hd_id3166432\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Определя дали да се възстановява последния използван изглед на документа. В такъв случай ще бъдат възстановени много от свойствата на изгледа, които са били в сила при последното съхраняване на документа.</ahelp>" +msgid "Mouse positioning" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AC8\n" +"par_id3155530\n" "help.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Графичен изход" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10A1D\n" +"hd_id3146982\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Натиснете Shift+Ctrl+R, за да възстановите или опресните изгледа на текущия документ.</ahelp>" +msgid "Middle mouse button" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AD4\n" +"par_id3150521\n" "help.text" -msgid "Use hardware acceleration" -msgstr "Използване на хардуерно ускоряване" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_idN10AD8\n" +"par_id3152889\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Разрешава пряк достъп до хардуерните възможности на графичния адаптер, за да се подобри изображението върху екрана.</ahelp> Поддръжката за хардуерно ускорение не е достъпна във всички дистрибуции на %PRODUCTNAME за различни операционни системи и платформи." +msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004470\n" +"par_id3155810\n" "help.text" -msgid "Use Anti-Aliasing" -msgstr "Изглаждане на назъбванията" +msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004444\n" +"par_id3148703\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Когато се поддържа, можете да включвате и изключвате изглаждането на назъбените краища в графики. С включено изглаждане повечето графични обекти изглеждат на екрана по-гладки и с по-малко дефекти.</ahelp>" +msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004471\n" +"par_id3148870\n" "help.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" -msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL (след рестарт)" +msgid "<emph>Clipboard</emph>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004445\n" +"par_id3145076\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Използване на високопроизводителната библиотека Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) за изобразяване на всички визуални елементи на приложението, включително прозорци, менюта, ленти с инструменти и икони.</ahelp> OpenGL използва графичното устройство на компютъра, за да ускори изобразяването на графика. Ако устройството е в черния списък (вижте по-долу), тази настройка няма да има ефект." +msgid "<emph>Selection clipboard</emph>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1208200812004472\n" +"par_id3156030\n" "help.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" -msgstr "Налагане на OpenGL въпреки черния списък (след рестарт)" +msgid "<emph>Copy content</emph>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1208200812004446\n" +"par_id3150110\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Налага използване на OpenGL дори ако графичното устройство е в черния списък.</ahelp> Устройство се включва в черния списък, когато има програмни дефекти или е възможно да изобразява некачествена графика." +msgid "Edit - Copy Ctrl+C." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id101920091058114\n" +"par_id3149588\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "Селекция" +msgid "Select text, table, object." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1019200910581166\n" +"par_id3149331\n" "help.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачност" +msgid "<emph>Paste content</emph>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1019200910581186\n" +"par_id3156337\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">Ако е отметнато, избраният текст в Writer и избраните клетки в Calc ще бъдат показвани с прозрачен цвят. В противен случай селекцията ще се отбелязва с обърнати цветове.</ahelp>" +msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id1019200910581266\n" +"par_id3151127\n" "help.text" -msgid "Transparency level" -msgstr "Степен на прозрачност" +msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id1019200910581220\n" +"par_id3159206\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Изберете степента на прозрачност за прозрачните селекции. Подразбира се стойност 75%. Можете да избирате стойности между 10% и 90%.</ahelp>" +msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3166432\n" -"47\n" +"par_id3148974\n" "help.text" -msgid "Mouse positioning" -msgstr "Позициониране на мишката" +msgid "No effect on the clipboard contents." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155530\n" -"48\n" +"par_id3152870\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Указва дали и как да се позиционира показалецът на мишката в новоотворени диалогови прозорци.</ahelp>" +msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"hd_id3146982\n" -"93\n" +"par_idN10AC8\n" "help.text" -msgid "Middle mouse button" -msgstr "Среден бутон на мишката" +msgid "Graphics output" +msgstr "Графичен изход" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3150521\n" -"94\n" +"par_idN10A1D\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Определя функцията на средния бутон на мишката.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"20201\">Натиснете Shift+Ctrl+R, за да възстановите или опресните изгледа на текущия документ.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3152889\n" -"97\n" +"par_idN10AD4\n" "help.text" -msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view." -msgstr "<emph>Автоматично превъртане</emph> – плъзгането с натиснат десен бутон измества изгледа." +msgid "Use hardware acceleration" +msgstr "Използване на хардуерно ускоряване" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3155810\n" -"98\n" +"par_idN10AD8\n" "help.text" -msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "<emph>Поставяне от клипборда</emph> – натискането на средния бутон вмъква съдържанието на клипборда за селекции в позицията на курсора." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Разрешава пряк достъп до хардуерните възможности на графичния адаптер, за да се подобри изображението върху екрана.</ahelp> Поддръжката за хардуерно ускорение не е достъпна във всички дистрибуции на %PRODUCTNAME за различни операционни системи и платформи." #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148703\n" -"99\n" +"hd_id1208200812004470\n" "help.text" -msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time." -msgstr "Клипбордът за селекции е независим от обикновения клипборд, който използвате чрез командите <emph>Редактиране - Копиране/Изрязване/Поставяне</emph> или съответните клавишни комбинации. Обикновеният клипбордът и клипбордът за селекции могат да съдържат различни неща по едно и също време." +msgid "Use Anti-Aliasing" +msgstr "Изглаждане на назъбванията" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148870\n" -"100\n" +"par_id1208200812004444\n" "help.text" -msgid "<emph>Clipboard</emph>" -msgstr "<emph>Клипборд</emph>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">Когато се поддържа, можете да включвате и изключвате изглаждането на назъбените краища в графики. С включено изглаждане повечето графични обекти изглеждат на екрана по-гладки и с по-малко дефекти.</ahelp>" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3145076\n" -"101\n" +"hd_id1208200812004471\n" "help.text" -msgid "<emph>Selection clipboard</emph>" -msgstr "<emph>Клипборд за селекции</emph>" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "Рендиране на всичко с OpenGL (след рестарт)" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3156030\n" -"102\n" +"par_id1208200812004445\n" "help.text" -msgid "<emph>Copy content</emph>" -msgstr "<emph>Копиране на съдържание</emph>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3150110\n" -"103\n" +"hd_id1208200812004472\n" "help.text" -msgid "Edit - Copy Ctrl+C." -msgstr "Редактиране - Копиране Ctrl+C." +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "Налагане на OpenGL въпреки черния списък (след рестарт)" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3149588\n" -"104\n" +"par_id1208200812004446\n" "help.text" -msgid "Select text, table, object." -msgstr "Изберете текст, таблица или обект." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Налага използване на OpenGL дори ако графичното устройство е в черния списък.</ahelp> Устройство се включва в черния списък, когато има програмни дефекти или е възможно да изобразява некачествена графика." #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3149331\n" -"105\n" +"par_idN107A3\n" "help.text" -msgid "<emph>Paste content</emph>" -msgstr "<emph>Поставяне на съдържание</emph>" +msgid "Menu" +msgstr "Меню" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3156337\n" -"106\n" +"hd_id3156056\n" "help.text" -msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position." -msgstr "Редактиране - Поставяне Ctrl+V поставя в позицията на курсора." +msgid "Icons in menus" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3151127\n" -"107\n" +"par_id3155766\n" "help.text" -msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position." -msgstr "Щракването със средния бутон на мишката поставя в позицията на показалеца на мишката." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3159206\n" -"108\n" +"hd_id310720161619163588\n" "help.text" -msgid "<emph>Pasting into another document</emph>" -msgstr "<emph>Поставяне в друг документ</emph>" +msgid "Font Lists" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3148974\n" -"109\n" +"hd_id3149262\n" "help.text" -msgid "No effect on the clipboard contents." -msgstr "Няма ефект върху съдържанието на клипборда." +msgid "Show preview of fonts" +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" -"par_id3152870\n" -"110\n" +"par_id3155415\n" "help.text" -msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard." -msgstr "Съдържанието на клипборда за селекции е последната маркирана селекция." +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>" +msgstr "" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4336,8 +4265,8 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "bm_id3153881\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>графики; кеш</bookmark_value><bookmark_value>кеш за графики</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>отмяна;брой стъпки</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4353,26 +4282,24 @@ msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3154307\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Този раздел ви позволява да задавате различни настройки за графичния кеш.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" "01011000.xhp\n" "hd_id3147530\n" -"10\n" "help.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "Графичен кеш" +msgid "Image cache" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3145069\n" -"11\n" "help.text" -msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document." -msgstr "Кешът за графики съхранява графиките от документа в основната памет на компютъра. Това означава, че атрибутите на графика, съхранявана в кеша, не е необходимо да се преизчисляват, ако се върнете към съдържащата я страница след превъртане на документа." +msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document." +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4387,10 +4314,9 @@ msgstr "Използване за $[officename] (МБ)" msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3152813\n" -"13\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Определя общия размер на кеша за всички графики.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4423,10 +4349,9 @@ msgstr "Премахване от паметта след (чч:мм)" msgctxt "" "01011000.xhp\n" "par_id3148674\n" -"17\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Определя времето в часове и минути, за което всяка графика остава в кеша.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>" +msgstr "" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4574,7 +4499,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4583,7 +4508,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Saves the current settings as a color scheme that you can reload later.</ahelp> The name is added to the <emph>Scheme</emph> box." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Съхранява текущите настройки като цветова схема, която можете да заредите отново впоследствие.</ahelp> Името се добавя в полето <emph>Схема</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optappearancepage/save\">Записва текущите настройки като цветова схема, която можете да заредите отново впоследствие.</ahelp> Името се добавя в полето <emph>Схема</emph>." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -4776,10 +4701,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">Показ msgctxt "" "01013000.xhp\n" "hd_id3147531\n" -"15\n" "help.text" -msgid "Allow animated graphics" -msgstr "Разрешаване на анимирани картинки" +msgid "Allow animated images" +msgstr "" #: 01013000.xhp msgctxt "" @@ -4811,42 +4735,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">Разрешав #: 01013000.xhp msgctxt "" "01013000.xhp\n" -"hd_id3153381\n" -"11\n" -"help.text" -msgid "Help tips disappear after" -msgstr "Съветите на помощта изчезват след" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"par_id3150868\n" -"12\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Hides the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">Help tips</link> after the number of seconds that you enter.</ahelp> Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Скрива <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"подсказки на помощта\">подсказките на помощта</link> след въведения от вас брой секунди.</ahelp> В противен случай подсказките се виждат докато натиснете Escape или преместите курсора." - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"hd_id3151043\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Seconds" -msgstr "Секунди" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" -"par_id3148672\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Enter the number of seconds to display the Help tips.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Въведете броя секунди за показване на подсказките на помощта.</ahelp>" - -#: 01013000.xhp -msgctxt "" -"01013000.xhp\n" "hd_id3149809\n" "3\n" "help.text" @@ -5029,7 +4917,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "Save password" -msgstr "Съхраняване на паролата" +msgstr "Записване на паролата" #: 01014000.xhp msgctxt "" @@ -5047,7 +4935,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "The password will be stored encrypted in a file called .ssop in your <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">home directory </caseinline><defaultinline>\"My Documents\" folder</defaultinline></switchinline>." -msgstr "Паролата ще бъде съхранена в шифрован вид във файл с име .ssop в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">личната ви директория</caseinline><defaultinline>папката „My Documents“ (Моите документи)</defaultinline></switchinline>." +msgstr "Паролата ще бъде записана в шифрован вид във файл с име .ssop в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">личната ви директория</caseinline><defaultinline>папката „My Documents“ (Моите документи)</defaultinline></switchinline>." #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5055,7 +4943,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "Настройки за зареждане и съхраняване" +msgstr "Настройки за зареждане и записване" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5064,7 +4952,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "Load/Save options" -msgstr "Настройки за зареждане и съхраняване" +msgstr "Настройки за зареждане и записване" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -5440,7 +5328,7 @@ msgctxt "" "par_idN10647\n" "help.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "При съхраняване или изпращане" +msgstr "При записване или изпращане" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5448,7 +5336,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"703988739\">Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за съхраняване или изпращане на документ, който съдържа записани промени, версии или коментари.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"703988739\">Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за записване или изпращане на документ, който съдържа записани промени, версии или коментари.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5504,7 +5392,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "Премахване на личните данни при съхраняване" +msgstr "Премахване на личните данни при записване" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5520,7 +5408,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "Препоръчване на защита с парола при съхраняване" +msgstr "Препоръчване на защита с парола при записване" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5528,7 +5416,7 @@ msgctxt "" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"703988744\">Select to always enable the <emph>Save with password</emph> option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">Изберете, ако желаете винаги да е включена настройката <emph>Съхраняване с парола</emph> в диалоговия прозорец за съхраняване на файл. Махнете отметката, за да се подразбира съхраняване на файловете без парола.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"703988744\">Отметнете това поле, ако искате настройката <emph>Записване с парола</emph> в диалозите за записване на файл да е винаги включена. За да се подразбира записване на файловете без парола, махнете отметката.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5632,7 +5520,7 @@ msgctxt "" "par_id3472090\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Пита за главната парола. Ако я въведете правилно, се показва диалоговият прозорец Съхранена информация за връзка с Уеб.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Пита за главната парола. Ако я въведете правилно, се показва диалоговият прозорец „Съхранена информация за връзка с Уеб“.</ahelp>" #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5640,7 +5528,7 @@ msgctxt "" "par_id3289590\n" "help.text" msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry." -msgstr "Диалоговият прозорец Съхранена информация за връзка с Уеб показва списък на уебсайтове и потребителски имена, които сте въвеждали по-рано. Можете да изберете някой от записите и да го премахнете от списъка. Освен това можете да видите паролата за избрания запис." +msgstr "Диалоговият прозорец „Съхранена информация за връзка с Уеб“ показва списък на уебсайтове и потребителски имена, които сте въвеждали по-рано. Можете да изберете някой от записите и да го премахнете от списъка. Освен това можете да видите паролата за избрания запис." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -5895,33 +5783,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Отметнете т #: 01030500.xhp msgctxt "" "01030500.xhp\n" -"hd_id3151177\n" -"9\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Експортиране" - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"10\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Определя настройките за експортиране на документи на HTML.</ahelp> За да експортирате във формат HTML, изберете типа файлове <emph>Документ на HTML</emph> в диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Съхраняване като</emph></link>. По-нататъшни указания ще намерите в описанието на <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">филтрите за импортиране и експортиране</link>." - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" -"par_id3145606\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported." -msgstr "За да оптимизирате експортирания код на HTML, изберете браузър или стандарт за HTML от полето Експортиране. Ако е избрано „$[officename] Writer“, ще бъдат експортирани специфични за $[officename] Writer инструкции." - -#: 01030500.xhp -msgctxt "" -"01030500.xhp\n" "hd_id3155132\n" "16\n" "help.text" @@ -5995,10 +5856,9 @@ msgstr "Филтърът за HTML поддържа CSS2 (Cascading Style Sheets msgctxt "" "01030500.xhp\n" "hd_id3144764\n" -"24\n" "help.text" -msgid "Copy local graphics to Internet" -msgstr "Копиране на локалните графики в Интернет" +msgid "Copy local images to Internet" +msgstr "" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6007,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "25\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Отметнете това поле, за да укажете автоматично изпращане на вградените в документа картини към сървъра в Интернет при качване чрез FTP. Използвайте диалоговия прозорец <emph>Съхраняване като</emph>, за да съхраните документа, и въведете пълен URL адрес за FTP като име на файла в Интернет.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/savegrflocal\">Отметнете това поле, за да укажете автоматично изпращане на вградените в документа картини към сървъра в Интернет при качване чрез FTP. Запишете документа, като използвате диалоговия прозорец <emph>Записване като</emph> и въведете пълен URL адрес за FTP като име на файла в Интернет.</ahelp>" #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6198,60 +6058,6 @@ msgstr "Указва дали да се показват лентите с пл #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"13\n" -"help.text" -msgid "Horizontal scrollbar" -msgstr "Хоризонтален плъзгач" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3154347\n" -"14\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Displays the horizontal scrollbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Показва хоризонталната лента за превъртане.</ahelp>" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3148663\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Vertical scrollbar" -msgstr "Вертикален плъзгач" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"16\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Displays the vertical scrollbar.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Показва вертикалната лента за превъртане.</ahelp>" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"65\n" -"help.text" -msgid "Ruler" -msgstr "Скала" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" -"par_id3154126\n" -"66\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Разрешава скалите. Използвайте следващите две полета за отметка, за да изберете кои скали да се виждат.</ahelp>" - -#: 01040200.xhp -msgctxt "" -"01040200.xhp\n" "hd_id3159149\n" "17\n" "help.text" @@ -6343,19 +6149,17 @@ msgstr "Определя кои елементи на документите д msgctxt "" "01040200.xhp\n" "hd_id3153143\n" -"36\n" "help.text" -msgid "Graphics and objects" -msgstr "Графики и обекти" +msgid "Images and objects" +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3149261\n" -"37\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." -msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Указва дали да се показват на екрана графиките и обектите.</ahelp></variable> Ако те са скрити, вместо тях ще виждате празни рамки." +msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders." +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6370,10 +6174,9 @@ msgstr "Изобразяването на графиките можете да msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3146898\n" -"39\n" "help.text" -msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." -msgstr "Ако не е отметнато полето <emph>Графики и обекти</emph>, няма да се зареждат графики от Интернет. Графиките в таблици и тези без указание за размера им могат да причинят проблеми при визуализирането, когато в разглежданата страница се използва по-стар стандарт за HTML." +msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6435,8 +6238,8 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Fields</emph></link> in a text document." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Показва имената на полетата в документа вместо съдържанието им.</ahelp> Можете също така да изберете <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Изглед - Полета\"><emph>Изглед - Полета</emph></link> в текстов документ." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document." +msgstr "" #: 01040200.xhp msgctxt "" @@ -6659,24 +6462,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Задава шрифта за азбучни указатели и таблици на съдържанието.</ahelp>" -#: 01040300.xhp -msgctxt "" -"01040300.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "Current document only" -msgstr "Само за текущия документ" - -#: 01040300.xhp -msgctxt "" -"01040300.xhp\n" -"par_id3083444\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Указва, че настройките важат само за текущия документ.</ahelp>" - #: 01040301.xhp msgctxt "" "01040301.xhp\n" @@ -7145,10 +6930,9 @@ msgstr "Без разделяне (не за HTML)" msgctxt "" "01040500.xhp\n" "par_id3155429\n" -"34\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Указва, че таблиците не трябва да се разделят от знаци, които прекъсват изливането на текста.</ahelp> Тази настройка е достъпна и в менюто <emph>Таблица - Свойства на таблица - Изливане на текст</emph>." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>." +msgstr "" #: 01040500.xhp msgctxt "" @@ -8175,7 +7959,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "Saving the document" -msgstr "Съхраняване на документа" +msgstr "Записване на документа" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -8435,7 +8219,7 @@ msgctxt "" "49\n" "help.text" msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default." -msgstr "Ако включите тази настройка за текущия документ и после го съхраните, например в по-стар двоичен формат, тя няма да бъде запазена. Ако след това отворите файла от по-стария формат, настройката ще придобие подразбираната си стойност." +msgstr "Ако включите тази настройка за текущия документ и после го запишете, например, в по-стар двоичен формат, тя няма да бъде запазена. Ако след това отворите файла от по-стария формат, настройката ще придобие подразбираната си стойност." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -10993,10 +10777,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">Диало msgctxt "" "01060600.xhp\n" "par_id3156343\n" -"13\n" "help.text" -msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>." -msgstr "За да следите промените в документ, изберете <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Редактиране - Следене на промените</emph></link>." +msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>." +msgstr "" #: 01060600.xhp msgctxt "" @@ -13101,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id3789203\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Saves only those symbols with each formula that are used in that formula.</ahelp> In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Съхранява във всяка формула само тези символи, които са използвани в нея.</ahelp> В по-ранните версии на $[officename] във всяка формула се съхраняваха всички символи." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Записва във всяка формула само тези символи, които са използвани в нея.</ahelp> В по-ранните версии на $[officename] във всяка формула се записваха всички символи." #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -13230,7 +13013,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Microsoft Office; importing/exporting VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>importing; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>exporting; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>loading; Microsoft Office documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>saving; VBA code in Microsoft Office documents</bookmark_value> <bookmark_value>VBA code; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value> <bookmark_value>Visual Basic for Applications; loading/saving documents with VBA code</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; импортиране/експортиране код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; документи на Microsoft Office с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; документи на Microsoft Office с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>зареждане; документи на Microsoft Office с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; код на VBA в документи на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>VBA, код на; зареждане/съхраняване на документи с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>Visual Basic for Applications; зареждане/съхраняване на документи с код на VBA</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; импортиране/експортиране код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>импортиране; документи на Microsoft Office с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; документи на Microsoft Office с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>зареждане; документи на Microsoft Office с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>записване; код на VBA в документи на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>VBA, код на; зареждане/записване на документи с код на VBA</bookmark_value><bookmark_value>Visual Basic for Applications; зареждане/записване на документи с код на VBA</bookmark_value>" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13248,7 +13031,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general properties for loading and saving Microsoft Office documents with VBA (Visual Basic for Applications) code.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава общите свойства за зареждане и съхраняване документи на Microsoft Office с код на VBA (Visual Basic for Applications).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава общите свойства за зареждане и записване документи на Microsoft Office с код на VBA (Visual Basic for Applications).</ahelp>" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13284,7 +13067,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special $[officename] Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the $[officename] Basic IDE between <emph>Sub</emph> and <emph>End Sub</emph>.</ahelp> You can edit the code. When saving the document in $[officename] format, the Basic code is saved as well. When saving in another format, the Basic code from the $[officename] Basic IDE is not saved.</variable>" -msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Зарежда и съхранява кода на Basic от документ на Microsoft като специален модул на $[officename] Basic заедно с документа. Недостъпният за изпълнение код на Microsoft Basic се вижда в развойната среда на $[officename] Basic, ограден със <emph>Sub</emph> и <emph>End Sub</emph>.</ahelp> Можете да редактирате кода. Когато записвате документа във формат на $[officename], кодът на Basic също се запазва. Когато съхранявате в друг формат, кодът на Basic от средата на $[officename] Basic не се записва. </variable>" +msgstr "<variable id=\"codetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/optfltrpage/wo_basic\">Зарежда и записва кода на Basic от документ на Microsoft като специален модул на $[officename] Basic заедно с документа. Недостъпният за изпълнение код на Microsoft Basic се вижда в развойната среда на $[officename] Basic, ограден със <emph>Sub</emph> и <emph>End Sub</emph>.</ahelp> Можете да редактирате кода. Когато записвате документа във формат на $[officename], кодът на Basic също се записва. Когато записвате в друг формат, кодът на Basic от средата на $[officename] Basic не се записва. </variable>" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13293,7 +13076,7 @@ msgctxt "" "7\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Съхраняване на оригиналния код на Basic" +msgstr "Записване на оригиналния код на Basic" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13311,7 +13094,7 @@ msgctxt "" "17\n" "help.text" msgid "When saving in another format than Microsoft Format, the Microsoft Basic Code is not saved. For example, if the document contains Microsoft Basic Code and you save it in $[officename] format, you will be warned that the Microsoft Basic Code will not be saved." -msgstr "Когато съхранявате във формат, който не е на Microsoft, кодът на Microsoft Basic се губи. Например, ако документът съдържа код на Microsoft Basic и го запишете във формат на $[officename], ще бъдете предупредени, че кодът на Microsoft Basic няма да бъде запазен." +msgstr "Когато записвате във формат, който не е на Microsoft, кодът на Microsoft Basic се губи. Например, ако документът съдържа код на Microsoft Basic и го запишете във формат на $[officename], ще бъдете предупредени, че кодът на Microsoft Basic няма да бъде запазен." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13320,7 +13103,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "The <emph>Save original Basic code</emph> checkbox takes precedence over the <emph>Load Basic code</emph> check box. If both boxes are marked and you edit the disabled Basic Code in the $[officename] Basic IDE, the original Microsoft Basic code will be saved when saving in the Microsoft format. A message appears to inform you of this." -msgstr "Настройката <emph>Съхраняване на оригиналния код на Basic</emph> има предимство пред <emph>Зареждане на кода на Basic</emph>. Ако и двете полета са отметнати и вие редактирате неизпълнимия код на Basic в развойната среда на $[officename] Basic, при съхраняване във формат на Microsoft ще се запише оригиналният код на Microsoft Basic. При това ще получите съответно съобщение." +msgstr "Настройката <emph>Записване на оригиналния код на Basic</emph> има предимство пред <emph>Зареждане на кода на Basic</emph>. Ако и двете полета са отметнати и вие редактирате неизпълнимия код на Basic в развойната среда на $[officename] Basic, при записване във формат на Microsoft ще се запише оригиналният код на Microsoft Basic. При това ще получите съответно съобщение." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13329,7 +13112,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "To remove any possible Microsoft Basic macro viruses from the Microsoft document, unmark the <emph>Save Original Basic Code </emph>check box and save the document in Microsoft format. The document will be saved without the Microsoft Basic code." -msgstr "За да премахнете всякаква възможност за макровируси на Microsoft Basic от документ на Microsoft, махнете отметката от <emph>Съхраняване на оригиналния код на Basic</emph> и запишете документа във формат на Microsoft. Документът ще бъде запазен без оригиналния код на Microsoft Basic." +msgstr "За да премахнете всякаква възможност за макровируси на Microsoft Basic от документ на Microsoft, махнете отметката от <emph>Записване на оригиналния код на Basic</emph> и запишете документа във формат на Microsoft. Документът ще бъде записан без оригиналния код на Microsoft Basic." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13381,7 +13164,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Съхраняване на оригиналния код на Basic" +msgstr "Записване на оригиналния код на Basic" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13417,7 +13200,7 @@ msgctxt "" "16\n" "help.text" msgid "Save original Basic code" -msgstr "Съхраняване на оригиналния код на Basic" +msgstr "Записване на оригиналния код на Basic" #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -13513,7 +13296,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\">The<emph> List Box </emph>field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Списъчното поле</emph> показва съответствието на OLE обекти, между които може да се извършва преобразуване при отваряне в $[officename] (О) и/или съхраняване във формат на Microsoft (С). </ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optfltrembedpage/checklbcontainer\"><emph>Списъчното поле</emph> показва съответствието на OLE обекти, между които може да се извършва преобразуване при отваряне в $[officename] (О) и/или записване във формат на Microsoft (З). </ahelp>" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -14470,7 +14253,7 @@ msgctxt "" "19\n" "help.text" msgid "This setting is not saved in the document but in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> configuration." -msgstr "Тази настройка не се съхранява в документа, а в конфигурацията на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." +msgstr "Тази настройка не се записва в документа, а в конфигурацията на <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>." #: 01160000.xhp msgctxt "" @@ -15701,8 +15484,8 @@ msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" "par_idN105A7\n" "help.text" -msgid "Assign" -msgstr "Задаване" +msgid "Add" +msgstr "" #: javaparameters.xhp msgctxt "" @@ -15715,6 +15498,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Добавя #: javaparameters.xhp msgctxt "" "javaparameters.xhp\n" +"par_idN105C55\n" +"help.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: javaparameters.xhp +msgctxt "" +"javaparameters.xhp\n" +"par_idN105C66\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>" +msgstr "" + +#: javaparameters.xhp +msgctxt "" +"javaparameters.xhp\n" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Remove" @@ -16366,7 +16165,7 @@ msgctxt "" "par_id3061311\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва избраната папка където да се съхранят изтеглените файлове.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Показва избраната папка за съхраняване на изтеглените файлове.</ahelp>" #: online_update.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 450522f96e0..b57e13bb19b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:33+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1474022038.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -781,8 +781,8 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "12\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Изберете <emph>Форматиране - Дизайн на кадър</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index b44635080ae..f8707c072e8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 11:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474023875.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476370395.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -57,7 +57,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:" -msgstr "При следващите файлови формати имате достъп до допълнителни настройки за експортиране, след като натиснете <emph>Съхраняване</emph>:" +msgstr "При следващите файлови формати имате достъп до допълнителни настройки за експортиране, след като натиснете <emph>Записване</emph>:" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -491,8 +491,8 @@ msgctxt "" "par_id3149379\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Отваря навигатора, чрез който можете бързо да преминете към друг кадър или друг отворен файл.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -562,8 +562,8 @@ msgctxt "" "par_id3153564\n" "12\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Преминава към първия кадър в прожекцията.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -597,8 +597,8 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "15\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Преминава към предходния кадър в прожекцията.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -632,8 +632,8 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Преминава към следващия кадър в прожекцията.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -667,8 +667,8 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Преминава към последния кадър в прожекцията.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -702,8 +702,8 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Управлява плъзгането и пускането на кадри и наименувани обекти в активния кадър.</ahelp> Можете да вмъквате кадри и наименувани обекти само от съхранен файл. Наименуваните обекти могат да се вмъкват само като копия." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -841,8 +841,8 @@ msgctxt "" "par_id3154599\n" "37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Показва наличните кадри. Щракнете два пъти с мишката върху кадър, за да го направите активен.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgctxt "" "par_id3150631\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Показва наличните файлове на $[officename].</ahelp> Изберете файл за да се покаже съдържанието което можете да вмъкнете." +msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2156,6 +2156,14 @@ msgstr "<emph>Бележки и листовки</emph>, в която може #: 03152000.xhp msgctxt "" "03152000.xhp\n" +"par_id083120160418133174\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: 03152000.xhp +msgctxt "" +"03152000.xhp\n" "par_idN106B7\n" "help.text" msgid "Include on slide" @@ -2689,6 +2697,14 @@ msgstr "За да зададете обхвата за прилепване, и #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" +"par_id083120160555409190\n" +"help.text" +msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>" +msgstr "" + +#: 04030000.xhp +msgctxt "" +"04030000.xhp\n" "hd_id3147402\n" "5\n" "help.text" @@ -3621,7 +3637,7 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Вмъква името на активния файл. Името се попълва чак след като съхраните файла.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Вмъква името на активния файл. Името се попълва чак след като запишете файла.</ahelp>" #: 05090000m.xhp msgctxt "" @@ -6751,8 +6767,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "bm_id3153818\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>презентации; настройки за</bookmark_value> <bookmark_value>прожекции; настройки за</bookmark_value> <bookmark_value>презентации; прозорец/цял екран</bookmark_value> <bookmark_value>няколко монитора</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6839,8 +6855,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3150653\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6855,8 +6871,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3150482\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +msgid "Full screen" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6871,8 +6887,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3153034\n" "help.text" -msgid "Window" -msgstr "Прозорец" +msgid "In a window" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6887,8 +6903,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id3145593\n" "help.text" -msgid "Auto" -msgstr "Автоматично" +msgid "Loop and repeat after" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -6991,24 +7007,8 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id3150475\n" "help.text" -msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." -msgstr "Нищо от написаното с молива не се записва, когато излезете от прожекцията. Свойствата на молива могат да се променят с командите <emph>Дебелина на молива</emph> и <emph>Цвят на молива</emph> от контекстното меню на протичащата прожекция." - -#: 06080000.xhp -msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"hd_id3153927\n" -"help.text" -msgid "Navigator visible" -msgstr "Видим навигатор" - -#: 06080000.xhp -msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3148430\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Показва <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Навигатор\">навигатора</link> по време на прожекцията.</ahelp>" +msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -7063,40 +7063,40 @@ msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id6086611\n" "help.text" -msgid "Multiple Monitors" -msgstr "Няколко монитора" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id5446943\n" "help.text" -msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor." -msgstr "По подразбиране в режим на прожектиране се използва основният монитор. Ако текущият работен плот е показан на повече от един монитор, можете да изберете кой от тях да се използва при прожектиране върху цял екран. Ако текущият работен плот се простира само върху един монитор, или ако в текущата система не се поддържат няколко монитора, не можете да изберете друг монитор." +msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "hd_id4962309\n" "help.text" -msgid "Presentation Monitor" -msgstr "Монитор на презентацията" +msgid "Presentation display" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id5168919\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Изберете монитора, който да бъде използван при презентация на цял екран.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>" +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" "06080000.xhp\n" "par_id4846339\n" "help.text" -msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors." -msgstr "Ако системата позволява разпростиране на прозорец върху всички налични монитори, можете също да изберете „Всички монитори“. В този случай презентацията ще се показва на всички достъпни монитори." +msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays." +msgstr "" #: 06080000.xhp msgctxt "" @@ -8961,147 +8961,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." msgstr "Можете да използвате панела <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Страница</caseinline><defaultinline>Кадър</defaultinline></switchinline>, за да добавяте, преименувате, изтривате и подреждате кадри или страници в Impress и Draw." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Task Pane" -msgstr "Панел със задачи" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"bm_id3274636\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>панел със задачи</bookmark_value>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10544\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Панел със задачи</link>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Включва и изключва панела със задачите на %PRODUCTNAME Impress.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10557\n" -"help.text" -msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page." -msgstr "Панелът със задачи съдържа страници за задаване на образци, оформления, анимация по избор и преходи между кадри. Щракнете върху някое от заглавията, за да отворите съответната страница." - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10652\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря раздела Образци за страници, в който можете да приложите образец (фон) върху всички кадри (щракнете с левия бутон) или само върху избрания кадър (щракнете с десния бутон).</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN1067D\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the currently used master pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Изброява използваните в момента образци на страници.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106A8\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Изброява наскоро използваните образци на страници.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106D3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Изброява всички налични образци на страници.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN106FA\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щракнете с левия бутон, за да приложите образеца върху всички кадри. Щракнете с десния бутон за подменю.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10747\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Прилагат образеца върху всички кадри.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10762\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Прилага образеца или дизайна на кадър върху избраните кадри.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10785\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Преоразмерява мострите на образците.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN107B4\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря раздела Оформления, в който можете да приложите дизайн на кадър върху избрания кадър или кадри.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN107CB\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Щракнете, за да приложите дизайн на кадър върху всички избрани кадри. Щракнете с десния бутон за подменю.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN1080E\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря раздела Анимация по избор, в който можете да прилагате ефекти върху избраните обекти в даден кадър.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_idN10839\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря раздела Преход между кадрите, в който можете да прилагате ефекти за преход върху избраните кадри.</ahelp>" - -#: taskpanel.xhp -msgctxt "" -"taskpanel.xhp\n" -"par_id0916200812240344\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря раздела Дизайн на таблица. Щракнете двукратно, за да вмъкнете нова таблица.</ahelp>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 4c81554a8e2..5ee924e88a8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1474022717.000000\n" #: 04010000.xhp @@ -4398,24 +4398,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"От файл\">От #: 10110000.xhp msgctxt "" "10110000.xhp\n" -"hd_id3155408\n" -"17\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Звук</link>" - -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3145063\n" -"18\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Видео\">Видео</link>" - -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" "hd_id3145826\n" "12\n" "help.text" @@ -4440,15 +4422,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE обект\">OLE обект</link>" -#: 10110000.xhp -msgctxt "" -"10110000.xhp\n" -"hd_id3155930\n" -"15\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Приставка\">Приставка</link>" - #: 10120000.xhp msgctxt "" "10120000.xhp\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 759ff2db4a0..ae4088ce4d2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-16 11:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:55+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1474023954.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476370539.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149666\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>animations; saving as GIFs</bookmark_value><bookmark_value>exporting; animations to GIF format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>анимации; съхраняване като GIF</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; анимации, към формат GIF</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>анимации; записване като GIF</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; анимации, към формат GIF</bookmark_value>" #: animated_gif_save.xhp msgctxt "" @@ -516,7 +516,7 @@ msgctxt "" "81\n" "help.text" msgid "Locate where you want to save the animated GIF, enter a name, and then click <emph>Save</emph>." -msgstr "Намерете местоположението, където искате да съхраните GIF файла с анимацията, въведете име и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "Намерете местоположението, където искате да запишете GIF файла с анимацията, въведете име и натиснете <emph>Записване</emph>." #: animated_objects.xhp msgctxt "" @@ -1146,7 +1146,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820\n" "help.text" msgid "To save a new slide master as a template" -msgstr "За да съхраните нов образец за кадри като шаблон" +msgstr "За да запишете нов образец за кадри като шаблон" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1177,8 +1177,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1083F\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Запазване като шаблон</emph>, за да съхраните документа като шаблон." +msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN1084A\n" "help.text" -msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template." -msgstr "Сега с помощника за презентация можете да отворите нова презентация, базирана върху шаблона." +msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template." +msgstr "" #: change_scale.xhp msgctxt "" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Saving a Presentation in HTML Format" -msgstr "Съхраняване на презентация във формат HTML" +msgstr "Записване на презентация във формат HTML" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -1645,7 +1645,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155067\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>exporting;presentations to HTML</bookmark_value><bookmark_value>saving;as HTML</bookmark_value><bookmark_value>presentations; exporting to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; exporting from presentations</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>експортиране;презентации в HTML</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;като HTML</bookmark_value><bookmark_value>презентации; експортиране към HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; експортиране от презентации</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>експортиране;презентации в HTML</bookmark_value><bookmark_value>записване;като HTML</bookmark_value><bookmark_value>презентации; експортиране към HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; експортиране от презентации</bookmark_value>" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Saving a Presentation in HTML Format</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Съхраняване на презентация във формат HTML\">Съхраняване на презентация във формат HTML</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"html_export\"><link href=\"text/simpress/guide/html_export.xhp\" name=\"Saving a Presentation in HTML Format\">Записване на презентация във формат HTML</link></variable>" #: html_export.xhp msgctxt "" @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgctxt "" "53\n" "help.text" msgid "To save a line styles file, click the <emph>Save Line Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "За да съхраните файл със стилове за линии, натиснете бутона <emph>Съхраняване на стилове за линии</emph>, въведете име на файла и щракнете върху <emph>OK</emph>." +msgstr "За да запишете файл със стилове за линии, натиснете бутона <emph>Записване на стилове за линии</emph>, въведете име на файла и щракнете върху <emph>OK</emph>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -2987,7 +2987,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "To save an arrow styles file, click the <emph>Save Arrow Styles</emph> button, enter a filename, and then click <emph>OK</emph>." -msgstr "За да съхраните файл със стилове за краища, натиснете бутона <emph>Съхраняване на стилове за краища</emph>, въведете име на файла и щракнете върху <emph>OK</emph>." +msgstr "За да запишете файл със стилове за краища, натиснете бутона <emph>Записване на стилове за краища</emph>, въведете име на файла и щракнете върху <emph>OK</emph>." #: line_arrow_styles.xhp msgctxt "" @@ -3632,8 +3632,8 @@ msgctxt "" "par_id3154702\n" "19\n" "help.text" -msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Дизайн на кадър</emph>." +msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>." +msgstr "" #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3701,6 +3701,46 @@ msgstr "За да приложите дизайна само върху теку #: masterpage.xhp msgctxt "" "masterpage.xhp\n" +"par_idN106FA\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10747\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>" +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10762\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>" +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN10785\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>" +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" +"par_idN107CB\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>" +msgstr "" + +#: masterpage.xhp +msgctxt "" +"masterpage.xhp\n" "par_id3149941\n" "24\n" "help.text" @@ -4199,7 +4239,7 @@ msgctxt "" "77\n" "help.text" msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>." -msgstr "За да съхраните списък с цветове, щракнете върху бутона <emph>Съхраняване на списък с цветове</emph>, въведете име на файла и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "За да запишете списък с цветове, щракнете върху бутона <emph>Записване на списък с цветове</emph>, въведете име на файла и натиснете <emph>Записване</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4261,7 +4301,7 @@ msgctxt "" "82\n" "help.text" msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>." -msgstr "За да съхраните списък с градиенти, щракнете върху бутона <emph>Съхраняване на списък с градиенти</emph>, въведете име на файла и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "За да запишете списък с градиенти, щракнете върху бутона <emph>Записване на списък с градиенти</emph>, въведете име на файла и натиснете <emph>Записване</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4306,7 +4346,7 @@ msgctxt "" "87\n" "help.text" msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>." -msgstr "За да съхраните списък с щриховки, щракнете върху бутона <emph>Съхраняване на списък с щриховки</emph>, въведете име на файла и натиснете <emph>Съхраняване</emph>." +msgstr "За да запишете списък с щриховки, щракнете върху бутона <emph>Записване на списък с щриховки</emph>, въведете име на файла и натиснете <emph>Записване</emph>." #: palette_files.xhp msgctxt "" @@ -4751,16 +4791,15 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "$[officename] has recorded the display time for each slide. Save your presentation." -msgstr "$[officename] ще е записал продължителността на показване на всеки кадър. Съхранете презентацията." +msgstr "$[officename] ще е запаметил продължителността на показване на всеки кадър. Запишете презентацията." #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" "rehearse_timings.xhp\n" "par_id3145248\n" -"12\n" "help.text" -msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>." -msgstr "Ако искате цялата презентация да се повтаря автоматично, отворете менюто <emph>Прожекция - Настройки за прожекция</emph>. Щракнете върху <emph>Автоматично</emph> и <emph>OK</emph>." +msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>." +msgstr "" #: rehearse_timings.xhp msgctxt "" @@ -4977,14 +5016,6 @@ msgstr "В областта „Тип“ щракнете върху <emph>Ав #: show.xhp msgctxt "" "show.xhp\n" -"par_id4959257\n" -"help.text" -msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page." -msgstr "Когато създавате нова прожекция с <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">помощника за презентация</link>, в третата му страница можете да зададете времетраенето на кадрите." - -#: show.xhp -msgctxt "" -"show.xhp\n" "hd_id1906491\n" "help.text" msgid "Running a slide show from a file" @@ -5061,7 +5092,7 @@ msgctxt "" "par_id3044526\n" "help.text" msgid "Insert a new table as an OLE object or insert an existing file as an OLE object - you can specify the link to a file to be a live link to the latest data saved in a spreadsheet file." -msgstr "Вмъкване на нова таблица или съществуващ файл като OLE обект – можете да укажете връзката към файла автоматично да се обновява с последните съхранени в него данни." +msgstr "Вмъкване на нова таблица или съществуващ файл като OLE обект – можете да укажете връзката към файла автоматично да се обновява с последните записани в него данни." #: table_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po index e3946f640bb..6dae6a3c878 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/00.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-17 11:48+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447760932.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449836265.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -321,8 +321,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153535\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -356,8 +356,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147531\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -391,8 +391,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3146921\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -426,8 +426,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149103\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147584\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -496,8 +496,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154376\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -531,8 +531,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151029\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -566,8 +566,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3151377\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -725,8 +725,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154715\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po index cf198d00922..15a5a2da78a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 23:34+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470958467.000000\n" @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10086\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1087,8 +1087,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10101\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1113,8 +1113,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10140\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1139,8 +1139,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10182\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101BF\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1191,8 +1191,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN101FC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1217,8 +1217,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1023B\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1243,8 +1243,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10279\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1269,8 +1269,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102B5\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1295,8 +1295,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN102F3\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1321,8 +1321,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10331\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1347,8 +1347,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1036F\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103AD\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1399,8 +1399,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN103EB\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1042C\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN1046D\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1477,8 +1477,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104AB\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1503,8 +1503,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN104E7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1529,8 +1529,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10525\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1555,8 +1555,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10563\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10564\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1607,8 +1607,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10565\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1633,8 +1633,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10566\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1659,8 +1659,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10567\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1685,8 +1685,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1711,8 +1711,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10569\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1737,8 +1737,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10570\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1763,8 +1763,8 @@ msgctxt "" "03090200.xhp\n" "par_idN10571\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1895,8 +1895,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10088\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1921,8 +1921,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1947,8 +1947,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10102\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1973,8 +1973,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -1999,8 +1999,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1017A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2025,8 +2025,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101B8\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2051,8 +2051,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN101F4\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2077,8 +2077,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10230\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2103,8 +2103,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1026C\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2129,8 +2129,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102AA\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN102E6\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2181,8 +2181,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN10322\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2207,8 +2207,8 @@ msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_idN1035E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2339,8 +2339,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2391,8 +2391,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2417,8 +2417,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10132\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2443,8 +2443,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3149483\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2469,8 +2469,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101B1\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2495,8 +2495,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN101EA\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2521,8 +2521,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10223\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2547,8 +2547,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1025C\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2573,8 +2573,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10295\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2599,8 +2599,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN102CE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2625,8 +2625,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10309\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2651,8 +2651,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2677,8 +2677,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1037C\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2703,8 +2703,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103B5\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2729,8 +2729,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN103EE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2755,8 +2755,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10427\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2781,8 +2781,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10460\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2807,8 +2807,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10493\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2833,8 +2833,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN104CC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2859,8 +2859,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10507\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2885,8 +2885,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN1053A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN10573\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2937,8 +2937,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2963,8 +2963,8 @@ msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_idN105E5\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -3059,8 +3059,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10084\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3085,8 +3085,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100BF\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3111,8 +3111,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN100F8\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3137,8 +3137,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10131\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3163,8 +3163,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1016C\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3189,8 +3189,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101A5\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3215,8 +3215,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN101DE\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3241,8 +3241,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10217\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3267,8 +3267,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10253\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3293,8 +3293,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3319,8 +3319,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN102CC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3345,8 +3345,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10307\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3371,8 +3371,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10342\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3397,8 +3397,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN1037E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3423,8 +3423,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3449,8 +3449,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN103F0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3475,8 +3475,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10429\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3501,8 +3501,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN10464\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3527,8 +3527,8 @@ msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_idN104A0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3750,8 +3750,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10098\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3776,8 +3776,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN100D5\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3802,8 +3802,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10115\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3828,8 +3828,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1014E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3854,8 +3854,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10187\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3880,8 +3880,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101C0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3906,8 +3906,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN101FB\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3932,8 +3932,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10236\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3958,8 +3958,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1026E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -3984,8 +3984,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102A7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4010,8 +4010,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN102E0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4036,8 +4036,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10319\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4062,8 +4062,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4088,8 +4088,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1038B\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103C4\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4140,8 +4140,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN103FD\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4166,8 +4166,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN10436\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4192,8 +4192,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN1046F\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4218,8 +4218,8 @@ msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_idN104A8\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4472,8 +4472,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1008B\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4498,8 +4498,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100C4\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4524,8 +4524,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN100FF\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4550,8 +4550,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1013E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4576,8 +4576,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10179\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4602,8 +4602,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101B2\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4628,8 +4628,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN101EB\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4654,8 +4654,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10226\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4680,8 +4680,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10265\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4706,8 +4706,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102A0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4732,8 +4732,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN102DC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4758,8 +4758,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10317\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4784,8 +4784,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN10352\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4810,8 +4810,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN1038D\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4836,8 +4836,8 @@ msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_idN103C9\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -5047,8 +5047,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10081\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5073,8 +5073,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100BC\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5099,8 +5099,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN100F7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5125,8 +5125,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10135\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5151,8 +5151,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1016E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5177,8 +5177,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101A7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5203,8 +5203,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN101E0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5229,8 +5229,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1021C\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10255\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5281,8 +5281,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1028E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5307,8 +5307,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN102C9\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5333,8 +5333,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10304\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5359,8 +5359,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1033F\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5385,8 +5385,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1037A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5411,8 +5411,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103B7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5437,8 +5437,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN103F4\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5463,8 +5463,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10431\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5489,8 +5489,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN1046E\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5515,8 +5515,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104A7\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5541,8 +5541,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN104E0\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5567,8 +5567,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10519\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -5593,8 +5593,8 @@ msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_idN10552\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -7501,8 +7501,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156247\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7543,8 +7543,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7568,8 +7568,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7585,8 +7585,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150600\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7610,8 +7610,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152978\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7635,8 +7635,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7669,8 +7669,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150840\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7695,8 +7695,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154050\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7712,8 +7712,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150419\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7729,8 +7729,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154424\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7746,8 +7746,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7763,8 +7763,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7780,8 +7780,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149139\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7797,8 +7797,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7814,8 +7814,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7831,8 +7831,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152809\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7848,8 +7848,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153161\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7865,8 +7865,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150336\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7882,8 +7882,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7899,8 +7899,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149265\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7916,8 +7916,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7933,8 +7933,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7950,8 +7950,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153959\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7967,8 +7967,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -7984,8 +7984,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8001,8 +8001,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8018,8 +8018,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8035,8 +8035,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153964\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8052,8 +8052,8 @@ msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091502.xhp msgctxt "" @@ -8137,8 +8137,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146505\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8154,8 +8154,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159379\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8171,8 +8171,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158166\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8188,8 +8188,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152402\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8205,8 +8205,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8222,8 +8222,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158819\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8239,8 +8239,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158966\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8256,8 +8256,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159114\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8273,8 +8273,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163002\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8298,8 +8298,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158359\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8315,8 +8315,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156480\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8340,8 +8340,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145932\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8357,8 +8357,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163149\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8374,8 +8374,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163444\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8391,8 +8391,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163591\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8408,8 +8408,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163296\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8425,8 +8425,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146357\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8442,8 +8442,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146652\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8459,8 +8459,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146800\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8476,8 +8476,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158524\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8493,8 +8493,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158671\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8510,8 +8510,8 @@ msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152548\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091503.xhp msgctxt "" @@ -8577,8 +8577,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166018\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8594,8 +8594,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164840\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8611,8 +8611,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165134\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8628,8 +8628,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166312\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8645,8 +8645,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143430\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8662,8 +8662,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152238\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8679,8 +8679,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3164987\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8696,8 +8696,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166165\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8713,8 +8713,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3166459\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8739,8 +8739,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151649\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8756,8 +8756,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165576\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8773,8 +8773,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151944\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8790,8 +8790,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165871\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8807,8 +8807,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157074\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8824,8 +8824,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3143577\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8841,8 +8841,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156780\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8858,8 +8858,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3156927\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8875,8 +8875,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157220\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8892,8 +8892,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165282\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8909,8 +8909,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151502\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8926,8 +8926,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165429\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8943,8 +8943,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3152091\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8969,8 +8969,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3157368\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -8986,8 +8986,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3151796\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9003,8 +9003,8 @@ msgctxt "" "03091504.xhp\n" "par_id3165723\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091504.xhp msgctxt "" @@ -9070,8 +9070,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144534\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9087,8 +9087,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166611\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9104,8 +9104,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144681\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9121,8 +9121,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145083\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9138,8 +9138,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144936\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9155,8 +9155,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144789\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9190,8 +9190,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166719\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9207,8 +9207,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166866\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9224,8 +9224,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167013\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9250,8 +9250,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144387\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9267,8 +9267,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144240\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9284,8 +9284,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167161\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9301,8 +9301,8 @@ msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144093\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091505.xhp msgctxt "" @@ -9368,8 +9368,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9385,8 +9385,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9419,8 +9419,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9436,8 +9436,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9453,8 +9453,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9487,8 +9487,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161104\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9504,8 +9504,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160512\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9521,8 +9521,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159919\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9538,8 +9538,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167857\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9555,8 +9555,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9607,8 +9607,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160659\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9624,8 +9624,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160956\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9641,8 +9641,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161252\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9658,8 +9658,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168599\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9675,8 +9675,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160808\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9692,8 +9692,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168451\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9709,8 +9709,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160364\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9726,8 +9726,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160215\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9743,8 +9743,8 @@ msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160067\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091506.xhp msgctxt "" @@ -9819,8 +9819,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179931\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9836,8 +9836,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180374\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9853,8 +9853,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179784\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9878,8 +9878,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180078\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9895,8 +9895,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180226\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9912,8 +9912,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179636\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9929,8 +9929,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162627\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9946,8 +9946,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162627\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9963,8 +9963,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162775\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9980,8 +9980,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162922\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -9997,8 +9997,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178900\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10022,8 +10022,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162185\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10039,8 +10039,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178604\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10056,8 +10056,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179195\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10073,8 +10073,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162480\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10090,8 +10090,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162332\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10107,8 +10107,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178752\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10124,8 +10124,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179342\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10141,8 +10141,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179489\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10158,8 +10158,8 @@ msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179047\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091507.xhp msgctxt "" @@ -10223,8 +10223,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10239,8 +10239,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10255,8 +10255,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10271,8 +10271,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10287,8 +10287,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10303,8 +10303,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10319,8 +10319,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10335,8 +10335,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10351,8 +10351,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10367,8 +10367,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10383,8 +10383,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10399,8 +10399,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10415,8 +10415,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10431,8 +10431,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10447,8 +10447,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10463,8 +10463,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10479,8 +10479,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10495,8 +10495,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10511,8 +10511,8 @@ msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091508.xhp msgctxt "" @@ -10681,8 +10681,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184418\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10698,8 +10698,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184566\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10723,8 +10723,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184717\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10740,8 +10740,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184864\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10757,8 +10757,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185011\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10774,8 +10774,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185119\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10791,8 +10791,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10816,8 +10816,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185418\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10833,8 +10833,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185566\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10850,8 +10850,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185714\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10867,8 +10867,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185823\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10884,8 +10884,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185931\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10901,8 +10901,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186039\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10918,8 +10918,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186147\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -10935,8 +10935,8 @@ msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186295\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091509.xhp msgctxt "" @@ -11003,8 +11003,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11029,8 +11029,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3152782\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11055,8 +11055,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150217\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11081,8 +11081,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155330\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11107,8 +11107,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3155330\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11133,8 +11133,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3151296\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11159,8 +11159,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11185,8 +11185,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3153908\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11211,8 +11211,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3150651\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11237,8 +11237,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154543\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11263,8 +11263,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154156\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11289,8 +11289,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3155267\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11315,8 +11315,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3149923\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3148506\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11367,8 +11367,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3157946\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11393,8 +11393,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3154997\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11419,8 +11419,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3163719\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11445,8 +11445,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3146829\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11471,8 +11471,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3109675\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" @@ -11497,8 +11497,8 @@ msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3158234\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Икона</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>" +msgstr "" #: 03091600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po index 86edfd01ba0..ce81682a0a7 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/smath/guide.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-24 19:59+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1372103989.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476370558.000000\n" #: align.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id755943\n" "help.text" msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk." -msgstr "Ако сте настроили Math да преобразува импортираните формули на MathType (в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Зареждане/съхраняване - Microsoft Office), ще видите формула със запазено място вместо звездичката." +msgstr "Ако сте настроили Math да преобразува импортираните формули на MathType (в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Зареждане/записване - Microsoft Office), ще видите формула със запазено място вместо звездичката." #: text.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index d332f94cddb..f25d242858b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-27 22:47+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475016431.000000\n" #: classificationbar.xhp @@ -21,32 +21,112 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Classification Bar" -msgstr "Лента „Класификация“" +msgid "Document Classification" +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"hd_id3150342\n" +"hd_id3156324\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Лента „Класификация“</link>" +msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>" +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"par_id3150202\n" +"bm_id030820161847569710\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Класификация</emph> съдържа инструменти за работа с поверителни документи.</ahelp>" +msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744119967\n" +"help.text" +msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744113553\n" +"help.text" +msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744118823\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744121143\n" +"help.text" +msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744123676\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744122593\n" +"help.text" +msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161744126871\n" +"help.text" +msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161800093929\n" +"help.text" +msgid "BAF Categories" +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" -"par_id31502029\n" +"bm_id030820161856432825\n" "help.text" -msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents." -msgstr "Ако от потребителя се изисква при редактиране на документ да следва определени правила, които са известни на $[officename], $[officename] може да му помогне да се съобразява с тях. Организацията Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) предоставя стандарти за класификация на документи: Business Authentication Framework (BAF) описва как да се зададат правила, съвместими с тази лента с инструменти, а Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) описва как тези правила да се цитират в документите." +msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800092823\n" +"help.text" +msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800098142\n" +"help.text" +msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -61,8 +141,8 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document." -msgstr "Определя категорията на документа измежду категориите на BAF за правила за интелектуална собственост. Избраната категория влияе върху лентата с информация, колонтитулите и водния знак на документа." +msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification." +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -77,8 +157,8 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "Определя категорията на документа по отношение на типа правила за национална сигурност. Избраната категория се записва заедно с документа като метаданни на BAILS, но не влияе върху потребителския интерфейс." +msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" #: classificationbar.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +173,208 @@ msgctxt "" "classificationbar.xhp\n" "par_idN106FA\n" "help.text" -msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface." -msgstr "Определя категорията на документа по отношение на типа правила за ограничения върху износа. Избраната категория се записва заедно с документа като метаданни на BAILS, но не влияе върху потребителския интерфейс." +msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161800091021\n" +"help.text" +msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161747122444\n" +"help.text" +msgid "Default levels of classification" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161849574719\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747139337\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747135421\n" +"help.text" +msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747132341\n" +"help.text" +msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747139845\n" +"help.text" +msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747138519\n" +"help.text" +msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id030820161747134459\n" +"help.text" +msgid "Customizing classification levels." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161851045883\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747133280\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id03082016174713477\n" +"help.text" +msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747137522\n" +"help.text" +msgid "Save the file and make the classification path above access the file." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747135133\n" +"help.text" +msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id03082016174713354\n" +"help.text" +msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161851512902\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161747134188\n" +"help.text" +msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"hd_id3150342\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>" +msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Лента „Класификация“</link>" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"bm_id030820161853495457\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id3150202\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата <emph>Класификация</emph> съдържа инструменти за работа с поверителни документи.</ahelp>" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754171423\n" +"help.text" +msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161754175408\n" +"help.text" +msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818081317\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>." +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818082152\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>" +msgstr "" + +#: classificationbar.xhp +msgctxt "" +"classificationbar.xhp\n" +"par_id030820161818085901\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>" +msgstr "" #: main0000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index d124dd52f05..e2291096269 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 21:32+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475875961.000000\n" #: 00000004.xhp @@ -975,80 +975,80 @@ msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3146342\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147449\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz2\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (в зависимост от типа)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149835\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz21\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Съдържание“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148855\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz22\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Азбучен указател“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3155575\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz23\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Указател на илюстрациите“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3151080\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz24\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Указател на таблиците“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3154777\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz25\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Потребителски“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3148448\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz26\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Таблица на обектите“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3145304\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" -msgstr "<variable id=\"verz27\">Изберете раздела <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph> (при избран тип „Библиография“)</variable>" +msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153295\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"verz28\">Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph>, отметнете „Допълнителни стилове“ и щракнете върху <emph>Присвояване на стилове</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1179,10 +1179,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Рамка</emph>" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150084\n" -"33\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1302,19 +1301,17 @@ msgstr "Файл" msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147267\n" -"59\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"kopfzeile\">Изберете <emph>Вмъкване - Горен колонтитул</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147290\n" -"60\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"fusszeile\">Изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1448,10 +1445,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Страница - ра msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149687\n" -"123\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект - раздел Колони</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1656,10 +1652,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение - msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3149841\n" -"124\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект - раздел Тип</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1691,10 +1686,9 @@ msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Изоб msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3148437\n" -"125\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab" -msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка/обект - Свойства - Обтичане</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1736,10 +1730,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение - msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156130\n" -"126\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект - раздел Хипервръзка</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1763,10 +1756,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение - msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145636\n" -"128\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab" -msgstr "Изберете раздела <emph>Форматиране - Рамка и обект - Настройки</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1807,10 +1799,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Вмъкване/Форматиране - Изо msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154323\n" -"129\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab" -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване/Форматиране - Рамка/обект - раздел Макрос</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1851,10 +1842,9 @@ msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Знак - раздел msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155114\n" -"74\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>" -msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Изберете <emph>Таблица - Свойства на таблица</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -1878,28 +1868,25 @@ msgstr "<variable id=\"tabverb\">Изберете <emph>Таблица - Сли msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3151233\n" -"75\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabformat\">Изберете раздела <emph>Таблица - Свойства на таблица - Таблица</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154255\n" -"76\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"spaltentab\">Изберете раздела <emph>Таблица - Свойства на таблица - Колони</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153140\n" -"77\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\">Изберете раздела <emph>Таблица - Свойства на таблица - Изливане на текст</emph></variable>" +msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2332,10 +2319,9 @@ msgstr "Изтриване на колони" msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156355\n" -"117\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>" -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект</emph>" +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>" +msgstr "" #: 00000405.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9928671b13e..7974ecd1c1d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476200683.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476370654.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -279,7 +279,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file." -msgstr "Определя дали вашите типови писма да бъдат изпращани към принтер за отпечатване или съхранявани във файл." +msgstr "Определя дали вашите типови писма да бъдат изпратени към принтер за отпечатване или записани във файл." #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt "" "40\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Saves the form letters in files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Съхраняване на типовите писма като файл.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Записване на типовите писма като файл.</ahelp>" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "9\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "Съхраняване" +msgstr "Записване" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -916,8 +916,8 @@ msgctxt "" "par_id3155548\n" "73\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Въведете номера на страницата към която искате да се прехвърлите и натиснете Enter.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -943,8 +943,8 @@ msgctxt "" "par_id3155325\n" "8\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Показва или скрива списъчното поле на <emph>Навигатора </emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -978,8 +978,8 @@ msgctxt "" "par_id3145596\n" "11\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Превключва между показване на всички категории в Навигатора и показване само на избраната категория.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1057,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "18\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Премества курсора от текстовата област на документа в горния колонтитул, или обратно.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1092,8 +1092,8 @@ msgctxt "" "par_id3147137\n" "21\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Премества курсора от текстовата област на документа в долния колонтитул, или обратно.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1127,8 +1127,8 @@ msgctxt "" "par_id3150314\n" "24\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Прехвърляне между текста на бележката под линия и нейната котва (място на вмъкване в документа).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1162,8 +1162,8 @@ msgctxt "" "par_id3155828\n" "35\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Задава настройките за плъзгане и пускане при вмъкване на елементи от Навигатора в документа, например хипервръзка. Щракнете върху тази икона и изберете желаната настройка.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1251,8 +1251,8 @@ msgctxt "" "par_id3150529\n" "46\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Щракнете върху тази икона, след което изберете нивото на заглавията от плана, които искате да разгледате в прозореца Навигатор.</ahelp> Тази команда е достъпна и чрез щракване с десния бутон върху заглавие в прозореца Навигатор." +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window." +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "49\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Премества избраното заглавие, и текста под него, с една позиция нагоре в Навигатора и в документа. За да преместите само избраното заглавие без текста му, натиснете клавиша Ctrl, и щракнете на тази икона.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1339,8 +1339,8 @@ msgctxt "" "par_id3154440\n" "52\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Премества избраното заглавие, и текста под него, с една позиция надолу в Навигатора и документа. За да преместите само избраното заглавие без текста му, натиснете Ctrl, и щракнете на тази икона.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1374,8 +1374,8 @@ msgctxt "" "par_id3151354\n" "56\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Повишава с единица нивото от плана на избраното заглавие и неговите подзаглавия. За да повишите нивото само на заглавието, без подзаглавията, задръжте натиснат клавиша Ctrl, и щракнете върху иконата.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1409,8 +1409,8 @@ msgctxt "" "par_id3150707\n" "59\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Понижава с единица нивото от плана на избраното заглавие и подзаглавията му. За да се понижи нивото само на заглавието без подзаглавията му, задържете натиснат клавиша Ctrl и щракнете върху иконата.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>" +msgstr "" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -2043,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "36\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Отваря избрания запис от автотекста за редактиране в отделен документ. След извършване на необходимите промени изберете <emph>Файл - Съхраняване Автотекст</emph>, и след това изберете <emph>Файл - Затваряне</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Отваря избрания запис от автотекста за редактиране в отделен документ. Нанесете необходимите промени и изберете <emph>Файл - Записване на автотекст</emph>, а след това – <emph>Файл - Затваряне</emph>.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2160,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "80\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Показва текущия път до директорията където са съхранени файловете на избраната категория от автотекста. Изберете къде искате да съхраните файловете на категорията.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Показва текущия път до директорията с файловете на избраната категория от автотекста. Ако създавате нова категория, изберете къде искате да запишете файловете й.</ahelp>" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2232,7 +2232,7 @@ msgctxt "" "57\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалоговият прозорец Редактиране на пътища, където можете да изберете директория за съхраняване на автотекста.</ahelp>Отваря диалоговият прозорец <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Редактиране на пътища\">Редактиране на пътища</link>, където можете да изберете директория за съхраняване на автотекста." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря диалоговият прозорец „Редактиране на пътища“, където можете да изберете директория за съхраняване на автотекста.</ahelp>Отваря диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Редактиране на пътища</link>, където можете да изберете директория за съхраняване на автотекста." #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2250,7 +2250,7 @@ msgctxt "" "45\n" "help.text" msgid "Save links relative to" -msgstr "Съхраняване на относителни връзки спрямо" +msgstr "Записване на относителни връзки спрямо" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -2550,8 +2550,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153668\n" "help.text" -msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>." -msgstr "За да превключите показването на полетата в документа между имена и съдържание, изберете <emph>Изглед - Полета</emph>." +msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>." +msgstr "" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -3616,8 +3616,8 @@ msgctxt "" "03090000.xhp\n" "hd_id3154505\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Field Names</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Имена на полета</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>" +msgstr "" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -4130,8 +4130,8 @@ msgctxt "" "par_id3149098\n" "35\n" "help.text" -msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." -msgstr "Например, за вмъкнете раздел с име \"Раздел1\" от текстов документ на $[officename] с име abc.sxw като DDE връзка, използвайте командата: \"soffice x:\\abc.sxw Раздел1\". За да вмъкнете съдържанието на първата клетка от таблица на MS Excel с име \"abc.xls\", използвайте командата: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". Можете също да копирате елементите, които искате да вмъкнете като DDE връзки, и да използвате <emph>Редактиране - Специално поставяне</emph>. След това можете да видите DDE командите за връзка, като изберете съдържанието и използвате <emph>Редактиране - Полета</emph>." +msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -10323,24 +10323,24 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Tables of Contents and Index" -msgstr "Съдържание и указател" +msgid "Table of Contents and Index" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3151380\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Съдържание и указател</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>" +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" "04120000.xhp\n" "par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography." -msgstr "Отваря меню за вмъкване на елемент от указател или библиография, както и на съдържание, указател или библиография." +msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography." +msgstr "" #: 04120000.xhp msgctxt "" @@ -10363,8 +10363,8 @@ msgctxt "" "04120000.xhp\n" "hd_id3147501\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Съдържание, указател или библиография</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>" +msgstr "" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -10693,16 +10693,16 @@ msgctxt "" "04120200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "Вмъкване на указател или съдържание" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" "04120200.xhp\n" "hd_id3151312\n" "help.text" -msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "Вмъкване на указател или съдържание" +msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" +msgstr "" #: 04120200.xhp msgctxt "" @@ -10879,16 +10879,16 @@ msgctxt "" "04120210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "Указател или съдържание" +msgid "Type" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" "04120210.xhp\n" "hd_id3150933\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Указател или съдържание</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>" +msgstr "" #: 04120210.xhp msgctxt "" @@ -12067,8 +12067,8 @@ msgctxt "" "04120220.xhp\n" "par_id3154504\n" "help.text" -msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>" -msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Задайте формата на елементите в указателя или таблицата. Съдържанието на този раздел се определя от избрания тип на указател в раздела <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Указател или съдържание</link>.</ahelp>" +msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120220.xhp msgctxt "" @@ -12334,10 +12334,9 @@ msgstr "Всички" msgctxt "" "04120221.xhp\n" "par_id3155137\n" -"37\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Прилага текущите настройки, без да затваря диалоговия прозорец.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>" +msgstr "" #: 04120221.xhp msgctxt "" @@ -13110,8 +13109,8 @@ msgctxt "" "04120250.xhp\n" "par_id3149292\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография - Указател или съдържание</emph>." +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>." +msgstr "" #: 04120250.xhp msgctxt "" @@ -13524,10 +13523,9 @@ msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Вмъква ра msgctxt "" "04130000.xhp\n" "par_id3153678\n" -"37\n" "help.text" -msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame/Object</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." -msgstr "За да редактирате рамка, изберете я, като щракнете върху канта й, после изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект</emph>. Също така можете да премествате или да променяте размера на избрана рамка със специални <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">клавишни комбинации</link>." +msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>." +msgstr "" #: 04130000.xhp msgctxt "" @@ -13923,10 +13921,9 @@ msgstr "От лентата с инструменти Вмъкване, щрак msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3155912\n" -"52\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Table - Table Properties - Text Flow</link>" -msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Форматиране - Таблица - Изливане на текст\">Таблица - Свойства на таблица - Изливане на текст</link>" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>" +msgstr "" #: 04150000.xhp msgctxt "" @@ -16410,8 +16407,8 @@ msgctxt "" "par_id3150568\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Определя размера и позицията на избрания обект или рамка върху страницата.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -18814,8 +18811,8 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Задайте свойствата на хипервръзката за избраната графика, рамка или OLE обект.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18993,8 +18990,8 @@ msgctxt "" "par_id3149708\n" "2\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Определя свойствата на избрания обект, графика или рамка.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>" +msgstr "" #: 05060900.xhp msgctxt "" @@ -28524,3 +28521,299 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">В блоков режим на избор можете да изберете правоъгълен блок от текст.</ahelp>" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using title pages in your document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"bm_id300920161717389897\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161429137211\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161429345505\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161429347135\n" +"help.text" +msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443292710\n" +"help.text" +msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443298079\n" +"help.text" +msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443298274\n" +"help.text" +msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443293374\n" +"help.text" +msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443299618\n" +"help.text" +msgid "To convert the first page of the document into a title page" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443308966\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor on the first page," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443301816\n" +"help.text" +msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443304794\n" +"help.text" +msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443301533\n" +"help.text" +msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161448355764\n" +"help.text" +msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443315175\n" +"help.text" +msgid "Set the page numbering reset options." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443316916\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph>." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443314375\n" +"help.text" +msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443317859\n" +"help.text" +msgid "To insert a title page anywhere in the document" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443317032\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443315460\n" +"help.text" +msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443318611\n" +"help.text" +msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443311657\n" +"help.text" +msgid "Set number of title pages to add and" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443311852\n" +"help.text" +msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329307\n" +"help.text" +msgid "Set the page numbering reset options." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443327672\n" +"help.text" +msgid "Click <emph>OK</emph>" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443324067\n" +"help.text" +msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"hd_id300920161443323335\n" +"help.text" +msgid "To delete a title page:" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id30092016144332559\n" +"help.text" +msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329339\n" +"help.text" +msgid "Place the cursor in the page you want to change the style" +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id30092016144332353\n" +"help.text" +msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443329078\n" +"help.text" +msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443339937\n" +"help.text" +msgid "From the Style list, select the page style you want to apply." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443337801\n" +"help.text" +msgid "Double click on the page style to apply." +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161443378384\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161915582003\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>," +msgstr "" + +#: title_page.xhp +msgctxt "" +"title_page.xhp\n" +"par_id300920161915587772\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>." +msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 1ac1839cc9a..ecfed1976e6 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 14:32+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475591541.000000\n" #: 02110000.xhp @@ -3333,14 +3333,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE обект\">OLE #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" -"hd_id666524\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Приставка\">Приставка</link>" - -#: 18010000.xhp -msgctxt "" -"18010000.xhp\n" "par_idN1076D\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 2c6b7e4e785..ed75f535f1f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-11 15:47+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-11 23:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1476200828.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476230318.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -1212,10 +1212,9 @@ msgstr "Поставете курсора в таблицата в тексто msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3148664\n" -"13\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Таблица - Свойства на табилца</emph>." +msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>." +msgstr "" #: background.xhp msgctxt "" @@ -1785,8 +1784,8 @@ msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id6129947\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Таблица - Свойства на таблица</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2153,8 +2152,8 @@ msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id5118564\n" "help.text" -msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Table properties - Borders</emph>." -msgstr "Изберете клетка в таблица на Writer, след това изберете <emph>Таблица - Свойства на таблица - Кантове</emph>." +msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>." +msgstr "" #: borders.xhp msgctxt "" @@ -2993,8 +2992,8 @@ msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3155541\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list." -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Горен колонтитул</emph> и изберете новия стил за страници от списъка." +msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list." +msgstr "" #: change_header.xhp msgctxt "" @@ -3686,16 +3685,16 @@ msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3155588\n" "help.text" -msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "За да добавите долен колонтитул към някой от стиловете за страници, изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Горен колонтитул</item> и изберете стила за страници, към който желаете да добавите колонтитула. В рамката на горния колонтитул въведете желания текст." +msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" "even_odd_sdw.xhp\n" "par_id3147772\n" "help.text" -msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." -msgstr "За да добавите долен колонтитул към някой от стиловете за страници, изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Долен колонтитул</item> и изберете стила за страници, към който желаете да добавите колонтитула. В рамката на долния колонтитул въведете желания текст." +msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." +msgstr "" #: even_odd_sdw.xhp msgctxt "" @@ -3864,8 +3863,8 @@ msgctxt "" "par_id3150509\n" "6\n" "help.text" -msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Field Names</emph></link>." -msgstr "Полетата се състоят от име и съдържание. За да превключите визуализирането на полета между имена и съдържание, изберете <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Изглед - Полета\"><emph>Изглед - Имена на полета</emph></link>." +msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -3880,10 +3879,9 @@ msgstr "За да включите или изключите открояван msgctxt "" "fields.xhp\n" "par_id3152885\n" -"7\n" "help.text" -msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." -msgstr "За да промените цвета на фона на полетата, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Цветове на приложенията</item></emph></link>, намерете настройката <item type=\"menuitem\">Фон за полета</item> и изберете желания цвят в полето <item type=\"menuitem\">Настройка за цвят</item>." +msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box." +msgstr "" #: fields.xhp msgctxt "" @@ -4651,8 +4649,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id2164677\n" "help.text" -msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box." -msgstr "Въведете търсения текст в текстовото поле <emph>Търсене за</emph>." +msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4723,8 +4721,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4286935\n" "help.text" -msgid "Enter the text to search in the <emph>Search for </emph>text box." -msgstr "Въведете търсения текст в текстовото поле <emph>Търсене за</emph>." +msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4747,8 +4745,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id703451\n" "help.text" -msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "Когато натиснете <emph>Замяна</emph>, Writer ще претърси целия документ за текста в полето <emph>Търсене за</emph>, започвайки в позицията на курсора. Когато текстът бъде намерен, Writer го осветява и чака отговора ви. Натиснете <emph>Замяна</emph>, за да замените осветения текст в документа с текста в полето <emph>Замяна с</emph>. Натиснете <emph>Търсене - следващ</emph>, за да продължите към следващия намерен текст, без да заменяте текущата селекция." +msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4787,16 +4785,16 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id896938\n" "help.text" -msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog." -msgstr "Натиснете бутона <emph>Повече настройки</emph>, за да разширите диалоговия прозорец." +msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9147007\n" "help.text" -msgid "Check <item type=\"menuitem\">Search for Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Search for</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Търсене на стилове</item>.<br/>Полето <item type=\"menuitem\">Търсене за</item> сега предлага списък, от който можете да изберете всеки от приложените в документа абзацни стилове." +msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4987,8 +4985,8 @@ msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3155886\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph> и изберете стила за страници, към който желаете да добавите долния колонтитул." +msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." +msgstr "" #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" @@ -5083,10 +5081,9 @@ msgstr "За да вмъкнете номера на страници" msgctxt "" "footer_pagenumber.xhp\n" "par_id3150508\n" -"2\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph> и изберете стила за страници, към който желаете да добавите долния колонтитул." +msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to." +msgstr "" #: footer_pagenumber.xhp msgctxt "" @@ -6045,16 +6042,16 @@ msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3155896\n" "help.text" -msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "За да добавите горен колонтитул в страница, изберете <emph>Вмъкване - Горен колонтитул</emph>, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." +msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3147119\n" "help.text" -msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "За да добавите долен колонтитул в страница, изберете <emph>Вмъкване - Долен колонтитул</emph>, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." +msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_footer.xhp msgctxt "" @@ -6365,8 +6362,8 @@ msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3153729\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Горен колонтитул</item> или <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Долен колонтитул</item>, след което изберете стила на текущата страница от подменюто." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu." +msgstr "" #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" @@ -7310,10 +7307,9 @@ msgstr "Поставете курсора в указателя или табл msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155871\n" -"59\n" "help.text" -msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section." -msgstr "Ако не можете да поставите курсора в указателя или съдържанието, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</item> и отметнете <item type=\"menuitem\">Разрешаване</item> в областта <item type=\"menuitem\">Курсор в защитени обласи</item>." +msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section." +msgstr "" #: indices_edit.xhp msgctxt "" @@ -7329,8 +7325,8 @@ msgctxt "" "indices_edit.xhp\n" "par_id3155872\n" "help.text" -msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box." -msgstr "Можете също променяте директно указателя или съдържанието, като щракнете в него с десния бутон и изберете <emph>Редактиране на указател или съдържание</emph>, отворите раздела <emph>Указател или съдържание</emph> и махнете отметката от полето <emph>Защита срещу ръчни промени</emph>." +msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box." +msgstr "" #: indices_enter.xhp msgctxt "" @@ -7685,8 +7681,8 @@ msgctxt "" "indices_index.xhp\n" "par_id3155884\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." -msgstr "В раздела <emph>Указател или съдържание</emph> изберете „Азбучен указател“ в полето <emph>Тип</emph>." +msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box." +msgstr "" #: indices_index.xhp msgctxt "" @@ -8057,8 +8053,8 @@ msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3150528\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab." -msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Съдържание и указател - Съдържание, указател или библиография</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Указател или съдържание</emph></link>." +msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab." +msgstr "" #: indices_toc.xhp msgctxt "" @@ -8241,8 +8237,8 @@ msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150509\n" "help.text" -msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." -msgstr "В раздела <item type=\"menuitem\">Указател или съдържание</item> изберете името на създадения от вас потребителски указател в полето <item type=\"menuitem\">Тип</item>." +msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box." +msgstr "" #: indices_userdef.xhp msgctxt "" @@ -8265,8 +8261,8 @@ msgctxt "" "indices_userdef.xhp\n" "par_id3150720\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">Assign styles</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." -msgstr "Ако желаете да ползвате различен абзацен стил като елемент от съдържанието, отметнете <item type=\"menuitem\">Допълнителни стилове</item> и натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Присвояване на стилове</item> до полето за отметка. Щракнете върху стил в списъка, после натиснете бутона <item type=\"menuitem\">>></item> или <item type=\"menuitem\"><< </item>, за да зададете нивото му в плана." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style." +msgstr "" #: insert_beforetable.xhp msgctxt "" @@ -9351,10 +9347,9 @@ msgstr "Въведете текст в рамката и по желание я msgctxt "" "nonprintable_text.xhp\n" "par_id3150242\n" -"16\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Рамка/обект</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab." +msgstr "" #: nonprintable_text.xhp msgctxt "" @@ -9673,8 +9668,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab." -msgstr "Отворете раздела <emph>Номерация</emph>." +msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9705,8 +9700,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3151096\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Абзац</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Номерация</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -9753,8 +9748,8 @@ msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150721\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Абзац</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Номерация</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab." +msgstr "" #: numbering_lines.xhp msgctxt "" @@ -10385,8 +10380,8 @@ msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id614642\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Горен колонтитул - (име на стил за страници)</item> или <item type=\"menuitem\">Вмъкване - Долен колонтитул - (име на стил за страници)</item>, за да добавите колонтитул във всички страници с избрания стил." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style." +msgstr "" #: pagenumbers.xhp msgctxt "" @@ -11734,10 +11729,9 @@ msgstr "Изключване на защитата" msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3155178\n" -"40\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." -msgstr "Поставете курсора в клетка или изберете клетки. Ако е необходимо, първо изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph> и отметнете <emph>Курсор в защитени области - Разрешаване</emph>. После щракнете с десния бутон, за да отворите контекстното меню, и изберете <emph>Клетка - Премахване на защитата</emph>." +msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Protected Areas - Enable cursor</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -11822,18 +11816,17 @@ msgstr "Изключване на защитата" msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3148463\n" -"49\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>." -msgstr "Поставете курсора в указателя. Ако е необходимо, първо изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph> и отметнете <emph>Курсор в защитени области - Разрешаване</emph>." +msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Protected Areas - Enable cursor</emph>." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3152968\n" "help.text" -msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>." -msgstr "От контекстното меню изберете <emph>Редактиране на указател или съдържание</emph>. В раздела „Указател или съдържание“ махнете отметката пред <emph>Защита срещу ръчни промени</emph>." +msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the <emph>Type</emph> tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>." +msgstr "" #: protection.xhp msgctxt "" @@ -12121,8 +12114,8 @@ msgctxt "" "references.xhp\n" "par_id7321390\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>View - Fields</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents." -msgstr "Изберете <emph>Изглед - Полета</emph>, за да превключите между преглеждане на имената и на съдържанието на обръщенията." +msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents." +msgstr "" #: references_modify.xhp msgctxt "" @@ -12242,7 +12235,7 @@ msgctxt "" "par_idN10671\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Register-true</item> section, select the <item type=\"menuitem\">Activate</item> checkbox and click <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "" +msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Напасване на редовете</item> отметнете <item type=\"menuitem\">Активиране</item>, после натиснете <item type=\"menuitem\">OK</item>." #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12290,7 +12283,7 @@ msgctxt "" "par_idN10698\n" "help.text" msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the <emph>Activate</emph> checkbox." -msgstr "" +msgstr "В областта <emph>Напасване на редовете</emph> изчистете отметката пред <emph>Активиране</emph>." #: registertrue.xhp msgctxt "" @@ -12344,13 +12337,12 @@ msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \" msgstr "Тази възможност на автокоригирането работи само върху текст, който е форматиран с абзацния стил \"По подразбиране\"." #: removing_line_breaks.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "removing_line_breaks.xhp\n" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки на автокорекция</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Автокорекция - Настройки на автокорекция</item>." #: removing_line_breaks.xhp msgctxt "" @@ -12659,10 +12651,9 @@ msgstr "Отметнете полето <item type=\"menuitem\">Регулярн msgctxt "" "search_regexp.xhp\n" "par_id3149843\n" -"42\n" "help.text" -msgid "In the <item type=\"menuitem\">Search for</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." -msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Търсене за</item> въведете търсения текст и желания заместващ знак или знаци." +msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search." +msgstr "" #: search_regexp.xhp msgctxt "" @@ -12858,13 +12849,12 @@ msgid "Inserting Sections" msgstr "Вмъкване на раздели" #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "bm_id3149695\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>раздели; вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване; раздели</bookmark_value><bookmark_value>HTML, документи на;вмъкване на свързани раздели</bookmark_value><bookmark_value>обновяване;свързани раздели, ръчно</bookmark_value><bookmark_value>връзки;вмъкване на раздели</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>раздели; вмъкване</bookmark_value> <bookmark_value>вмъкване; раздели</bookmark_value> <bookmark_value>HTML, документи на;вмъкване на свързани раздели</bookmark_value> <bookmark_value>обновяване;свързани раздели, ръчно</bookmark_value> <bookmark_value>връзки;вмъкване на раздели</bookmark_value>" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -12915,7 +12905,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Раздел</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153404\n" @@ -12980,7 +12969,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>." msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Раздел</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153363\n" @@ -12989,13 +12977,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Section</item> box, type a name for th msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Нов раздел</item> въведете име за новия раздел." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3153387\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Link</item> area, select the <item type=\"menuitem\">Link</item> check box. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Under Windows, you can also select the <item type=\"menuitem\">DDE</item> check box to automatically update the contents of the section when the section in the source document is changed. </caseinline></switchinline>" -msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Връзка</item> отметнете полето <item type=\"menuitem\">Връзка</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">В Windows можете да отметнете и полето <item type=\"menuitem\">DDE</item>, което предизвиква автоматично обновяване съдържанието на раздела при промяна в документа - източник. </caseinline></switchinline>" +msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Връзка</item> отметнете полето <item type=\"menuitem\">Връзка</item>. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">В Windows можете да отметнете и полето <item type=\"menuitem\">DDE</item>, което предизвиква автоматично обновяване съдържанието на раздела при промяна в документа източник. </caseinline></switchinline>" #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13003,7 +12990,7 @@ msgctxt "" "par_id3154852\n" "help.text" msgid "Click the <emph>Browse</emph> button next to the <emph>File name</emph> box." -msgstr "" +msgstr "Натиснете бутона <emph>Преглед</emph> до полето <emph>Име на файл</emph>." #: section_insert.xhp msgctxt "" @@ -13014,7 +13001,6 @@ msgid "Locate the document containing the section that you want to link to, and msgstr "Намерете документа, съдържащ раздела, към който желаете да създадете връзка, и натиснете <emph>Вмъкване</emph>." #: section_insert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "section_insert.xhp\n" "par_id3149978\n" @@ -13171,13 +13157,12 @@ msgid "Saving Text Documents in HTML Format" msgstr "Съхраняване на текстови документи във формат HTML" #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "bm_id3145087\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text documents; publishing in HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; creating from text documents</bookmark_value> <bookmark_value>homepage creation</bookmark_value> <bookmark_value>saving;in HTML format</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>текстови документи; публикуване във формат HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML, документи на; създаване от текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>създаване на уебстраници</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване;във формат HTML</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текстови документи; публикуване във формат HTML</bookmark_value> <bookmark_value>HTML, документи на; създаване от текстови документи</bookmark_value> <bookmark_value>създаване на уебстраници</bookmark_value> <bookmark_value>записване;във формат HTML</bookmark_value>" #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -13220,13 +13205,12 @@ msgid "Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph>." msgstr "Изберете <emph>Файл - Изпращане - Създаване на документ на HTML</emph>." #: send2html.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "send2html.xhp\n" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Styles</item> box, select the paragraph style that you want to use to generate a new HTML page." -msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Стилове</item> изберете абзацния стил, който желаете да се изполва за генериране на нова страница на HTML." +msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Стилове</item> изберете абзацния стил, който желаете да се използва за генериране на нова страница на HTML." #: send2html.xhp msgctxt "" @@ -13473,7 +13457,7 @@ msgctxt "" "par_id1917477\n" "help.text" msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Application Colors</item>." -msgstr "" +msgstr "Всеки текст в документ на Writer може да бъде маркиран с умно етикетче – по подразбиране това се отбелязва с виолетово подчертаване. Можете да промените цвета в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Цветове на приложенията</item>." #: smarttags.xhp msgctxt "" @@ -13524,13 +13508,12 @@ msgid "Checking Spelling and Grammar" msgstr "Проверка на правописа и граматика" #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "bm_id3149684\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>правописна проверка; ръчна проверка на текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>проверка на правописа;ръчна</bookmark_value><bookmark_value>проверка на граматиката</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>правописна проверка; ръчна проверка на текстови документи</bookmark_value> <bookmark_value>проверка на правописа;ръчна</bookmark_value> <bookmark_value>проверка на граматиката</bookmark_value>" #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -13549,13 +13532,12 @@ msgid "You can manually check the spelling and grammar of a text selection or th msgstr "Можете да проверите ръчно правописа и граматиката на избран текст или целия документ." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id0525200902184476\n" "help.text" msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">extensions web page</link>." -msgstr "За да проверите правописа и граматиката на текст, трябва да са инсталирани съответните речници. За много езици съществуват по три речника: правописен, за сричкопренасяне и синонимен. Всеки речник обхваща само един език. Проверяващите модули за граматика могат да се изтеглят и инсталират като разширения. Вижте <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/dictionary\">уебстраницата с разширения</link>." +msgstr "За да проверите правописа и граматиката на текст, трябва да са инсталирани съответните речници. За много езици съществуват по три речника: правописен, за сричкопренасяне и синонимен. Всеки речник обхваща само един език. Проверяващите модули за граматика могат да се изтеглят и инсталират като разширения. Вижте <link href=\"http://extensions.libreoffice.org/extension-center?getCategories=Dictionary\">уебстраницата с разширения</link>." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -13582,7 +13564,6 @@ msgid "Choose <emph>Tools - Spelling and Grammar</emph>." msgstr "Изберете <emph>Инструменти - Правопис и граматика</emph>." #: spellcheck_dialog.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "spellcheck_dialog.xhp\n" "par_id3156104\n" @@ -13665,13 +13646,12 @@ msgid "You can quickly apply styles, such as paragraph and character styles, in msgstr "Можете бързо да прилагате в документа стилове, например абзацни или знакови, чрез режима Запълване с формат на прозореца Стилове и формати." #: stylist_fillformat.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fillformat.xhp\n" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph>." #: stylist_fillformat.xhp msgctxt "" @@ -13727,13 +13707,12 @@ msgid "Creating New Styles From Selections" msgstr "Създаване на нови стилове от селекции" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>styles; creating from selections</bookmark_value> <bookmark_value>drag and drop;creating new styles</bookmark_value> <bookmark_value>copying;styles, from selections</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>стилове; създаване от селекции</bookmark_value><bookmark_value>плъзгане и пускане;създаване на нови стилове</bookmark_value><bookmark_value>копиране;стилове от селекции</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>стилове; създаване от селекции</bookmark_value> <bookmark_value>плъзгане и пускане;създаване на нови стилове</bookmark_value> <bookmark_value>копиране;стилове от селекции</bookmark_value>" #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13752,13 +13731,12 @@ msgid "To Create a New Style From a Manually Formatted Selection" msgstr "За да създадете нови стилове от ръчно форматирани избори" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156097\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph>." #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13777,16 +13755,14 @@ msgid "Click in the document where you want to copy the style from, for example, msgstr "Щракнете на мястото в документа, откъдето желаете да копирате стила, например в абзац, който сте форматирали ръчно." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3153138\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> icon and choose <item type=\"menuitem\">New Style from Selection</item> from the submenu" -msgstr "Щракнете върху стрелката до <item type=\"menuitem\">Нов стил от избраното</item> и изберете <item type=\"menuitem\">Нов стил от избраното</item> от подменюто." +msgstr "Щракнете върху стрелката до <item type=\"menuitem\">Нов стил от селекцията</item> и изберете <item type=\"menuitem\">Нов стил от селекцията</item> от подменюто." #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3156260\n" @@ -13811,13 +13787,12 @@ msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop" msgstr "За да създадете нов стил с плъзгане и пускане" #: stylist_fromselect.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_fromselect.xhp\n" "par_id3154233\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph>." #: stylist_fromselect.xhp msgctxt "" @@ -13893,13 +13868,12 @@ msgid "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_u msgstr "<variable id=\"stylist_update\"><link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"Обновяване на стилове от селекции\">Обновяване на стилове от селекции</link></variable>" #: stylist_update.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "stylist_update.xhp\n" "par_id3149838\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph>." #: stylist_update.xhp msgctxt "" @@ -14646,13 +14620,12 @@ msgid "Repeating a Table Header on a New Page" msgstr "Повтаряне заглавната част на таблица на нова страница" #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "bm_id3155870\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>tables; heading repetition after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>repeating; table headings after page breaks</bookmark_value> <bookmark_value>headings; repeating in tables</bookmark_value> <bookmark_value>multi-page tables</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>таблици;повтаряне заглавията на нова страница</bookmark_value><bookmark_value>повтаряне; заглавия на таблици на нова страница</bookmark_value><bookmark_value>антетки; повтаряне в таблици</bookmark_value><bookmark_value>таблици на много страници</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>таблици;повтаряне заглавията на нова страница</bookmark_value> <bookmark_value>повтаряне; заглавия на таблици на нова страница</bookmark_value> <bookmark_value>антетки; повтаряне в таблици</bookmark_value> <bookmark_value>таблици на много страници</bookmark_value>" #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" @@ -14679,13 +14652,12 @@ msgid "Choose <emph>Table - Insert - Table</emph>." msgstr "Изберете <emph>Таблица - Вмъкване - Таблица</emph>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_repeat_multiple_headers.xhp\n" "par_id3156240\n" "help.text" msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Heading</item> and the <item type=\"menuitem\">Repeat heading</item> check boxes." -msgstr "Отметнете полетата <item type=\"menuitem\">Заглавие</item> и <item type=\"menuitem\">Повтаряне на заглавието</item>." +msgstr "Отметнете полетата <item type=\"menuitem\">Заглавна част</item> и <item type=\"menuitem\">Повтаряне на заглавната част</item>." #: table_repeat_multiple_headers.xhp msgctxt "" @@ -14800,13 +14772,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.16 msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Икона</alt></image>" #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3146497\n" "help.text" msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar." -msgstr "Също така можете да разпределяте равномерно ширините на колони и височините на редове чрез лентата с инструменти <item type=\"menuitem\">Оптимизиране</item> от лентата <item type=\"menuitem\">Таблица</item>." +msgstr "Също така можете да разпределяте равномерно ширините на колони и височините на редове чрез лентата с инструменти <item type=\"menuitem\">Оптимален размер</item> от лентата <item type=\"menuitem\">Таблица</item>." #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -14889,7 +14860,6 @@ msgid "To Change the Width of a Cell" msgstr "За да промените ширината на клетка" #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3148676\n" @@ -14906,7 +14876,6 @@ msgid "Changing the Height of a Row" msgstr "Промяна на височината на ред" #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3153035\n" @@ -14943,8 +14912,8 @@ msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id1279030\n" "help.text" -msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers." -msgstr "Щракнете вътре в таблицата. Изберете <item type=\"menuitem\">Таблица - Свойства на таблица</item> за да отворите диалога където ще можете да настроите свойствата на номерата." +msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers." +msgstr "" #: table_sizing.xhp msgctxt "" @@ -15010,8 +14979,8 @@ msgctxt "" "par_id3156110\n" "8\n" "help.text" -msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:" -msgstr "За да зададете настройките <item type=\"menuitem\">Поведение на редовете/колоните</item> за таблици в текстови документи, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Таблица</item> или използвайте иконите <item type=\"menuitem\">Фиксирани</item>, <item type=\"menuitem\">Фиксирани/пропорционални</item> и <item type=\"menuitem\">Променливи</item> в лентата <item type=\"menuitem\">Таблица</item>. Има три основни режима за визуализиране на таблици:" +msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:" +msgstr "" #: tablemode.xhp msgctxt "" @@ -15049,13 +15018,12 @@ msgid "Creating a Document Template" msgstr "Създаване на шаблон за документи" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "bm_id3149688\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>document templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; creating document templates</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>шаблони за документи</bookmark_value><bookmark_value>шаблони; създаване на шаблони за документи</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>шаблони за документи</bookmark_value> <bookmark_value>шаблони; създаване на шаблони за документи</bookmark_value>" #: template_create.xhp msgctxt "" @@ -15086,11 +15054,10 @@ msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3147422\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Файл - Запазване като шаблон</emph>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>." +msgstr "" #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149829\n" @@ -15099,7 +15066,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">New Template</item> box, type a name for t msgstr "В полето <item type=\"menuitem\">Нов шаблон</item> въведете име за новия шаблон." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3156098\n" @@ -15116,7 +15082,6 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Натиснете бутона <emph>OK</emph>." #: template_create.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3153404\n" @@ -15129,8 +15094,8 @@ msgctxt "" "template_create.xhp\n" "par_id3149636\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">Файл - Запазване като шаблон</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>" +msgstr "" #: template_default.xhp msgctxt "" @@ -15307,13 +15272,12 @@ msgid "Animating Text" msgstr "Анимиране на текст" #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "bm_id3151182\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text animation</bookmark_value> <bookmark_value>effects; text animation</bookmark_value> <bookmark_value>animations;text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>текст: анимиране</bookmark_value><bookmark_value>ефекти; анимиран текст</bookmark_value><bookmark_value>анимации;текст</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текст: анимиране</bookmark_value> <bookmark_value>ефекти; анимиран текст</bookmark_value> <bookmark_value>анимации;текст</bookmark_value>" #: text_animation.xhp msgctxt "" @@ -15340,16 +15304,14 @@ msgid "Select the drawing object containing the text that you want to animate." msgstr "Изберете графичния обект, съдържащ текста, който желаете да анимирате." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Object - Text Attributes</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Text Animation</item> tab." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Обект - Свойства на текст</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Анимиран текст</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Обект - Свойства на текста</item> и отворете раздела <item type=\"menuitem\">Анимиран текст</item>." #: text_animation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_animation.xhp\n" "par_id3149819\n" @@ -15400,13 +15362,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi msgstr "Можете да промените регистъра на текст, да форматирате текст с малки главни букви, както и да превърнете първата буква на всяка дума от избраното в главна." #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_idN10728\n" "help.text" -msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed." -msgstr "Когато форматирате текста чрез <emph>Форматиране - Знак</emph>, текстът остава същият и само се показва по друг начин. От друга страна, когато изберете <emph>Форматиране - Смяна на регистъра</emph>, текстът се променя за постоянно." +msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15436,13 +15397,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Направете едно от следните неща:" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id1120200910485778\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Uppercase</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Смяна на регистъра - Горен регистър</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15480,13 +15440,12 @@ msgid "Do one of the following:" msgstr "Направете едно от следните неща:" #: text_capital.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_capital.xhp\n" "par_id112020091049000\n" "help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Lowercase</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Смяна на регистъра - Долен регистър</item>." +msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>." +msgstr "" #: text_capital.xhp msgctxt "" @@ -15505,13 +15464,12 @@ msgid "Using a Frame to Center Text on a Page" msgstr "Центриране на текст в страницата чрез рамка" #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "bm_id3155177\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text frames; centering on pages</bookmark_value> <bookmark_value>centering;text frames on pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; centering text on</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>текстови рамки; центриране върху страници</bookmark_value><bookmark_value>центриране; текстови рамки върху страници</bookmark_value><bookmark_value>заглавни страници; центриране на текст върху</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текстови рамки; центриране върху страници</bookmark_value> <bookmark_value>центриране; текстови рамки върху страници</bookmark_value> <bookmark_value>заглавни страници; центриране на текст върху</bookmark_value>" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15538,7 +15496,6 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>." msgstr "Изберете <emph>Вмъкване - Рамка</emph>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3152765\n" @@ -15547,7 +15504,6 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> area, select <item type=\"me msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Закотвяне</item> изберете <item type=\"menuitem\">Към страница</item>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3149844\n" @@ -15556,13 +15512,12 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Size</item> area, set the dimensions of th msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Размер</item> задайте размерите на рамката." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3156114\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">Position</item> area, select \"Center\" in the <item type=\"menuitem\">Horizontal</item> and <item type=\"menuitem\">Vertical</item> boxes." -msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Позиция</item> изберете \"Центрирано\" в полетата <item type=\"menuitem\">Хоризонтално</item> и <item type=\"menuitem\">Вертикално</item>." +msgstr "В областта <item type=\"menuitem\">Позиция</item> изберете „Центрирано“ в полетата <item type=\"menuitem\">Хоризонтално</item> и <item type=\"menuitem\">Вертикално</item>." #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15573,13 +15528,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>." msgstr "Натиснете бутона <emph>OK</emph>." #: text_centervert.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_centervert.xhp\n" "par_id3149615\n" "help.text" -msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." -msgstr "За да скриете кантовете на рамката, изберете я и изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Рамка/обект</item>. Отворете раздела <item type=\"menuitem\">Кантове</item> и щракнете в полето <item type=\"menuitem\">Премахване на кантовете</item> в областта <item type=\"menuitem\">Подреждане на линиите</item>." +msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area." +msgstr "" #: text_centervert.xhp msgctxt "" @@ -15885,10 +15839,9 @@ msgstr "Изберете текстовата рамка (ще видите ос msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3155875\n" -"101\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Рамка/обект - Настройки</emph>." +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>." +msgstr "" #: text_frame.xhp msgctxt "" @@ -16335,13 +16288,12 @@ msgid "Rotating Text" msgstr "Въртене на текст" #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>текст; въртене</bookmark_value><bookmark_value>въртене;текст</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текст; въртене</bookmark_value> <bookmark_value>въртене;текст</bookmark_value>" #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -16360,13 +16312,12 @@ msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." msgstr "Можете да въртите само текст, който се намира в графичен обект." #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3153130\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Изглед - Ленти - Рисуване</item>, за да отворите лентата <item type=\"menuitem\">Рисуване</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Изглед - Ленти с инструменти - Рисуване</item>, за да отворите лентата <item type=\"menuitem\">Рисуване</item>." #: text_rotate.xhp msgctxt "" @@ -16522,13 +16473,12 @@ msgid "Type a name in the <emph>New Section</emph> box, and then select the <emp msgstr "Въведете име в полето <emph>Нов раздел</emph> и отметнете полето <emph>Връзка</emph>." #: textdoc_inframe.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "textdoc_inframe.xhp\n" "par_id3149642\n" "help.text" msgid "In the <item type=\"menuitem\">File Name</item> box, type the name of the file that you want to insert, or click the <item type=\"menuitem\">Browse</item> button and locate the file." -msgstr "Въведете името на файла, който желаете да вмъкнете, в полето <item type=\"menuitem\">Име на файл</item> или натиснете бутона за преглеждане (<item type=\"menuitem\">...</item>) и намерете файла." +msgstr "Въведете името на файла, който желаете да вмъкнете, в полето <item type=\"menuitem\">Име на файл</item> или натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Преглед</item> и намерете файла." #: textdoc_inframe.xhp msgctxt "" @@ -16691,13 +16641,12 @@ msgid "For example, enable the automatic hyphenation option for the \"Default\" msgstr "Например, разрешете автоматичното сричкопренасяне в абзацния стил \"По подразбиране\" и приложете стила върху желаните абзаци." #: using_hyphen.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_hyphen.xhp\n" "par_id3149611\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Styles and Formatting</emph>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Стилове и формати</emph> и щракнете върху иконата <emph>Стилове за абзаци</emph>." +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Стилове и формати</emph> и щракнете върху иконата <emph>Стилове за абзаци</emph>." #: using_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -16833,13 +16782,12 @@ msgid "Adding Bullets" msgstr "Добавяне на водещи знаци" #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "bm_id3155186\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bullet lists;turning on and off</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; bulleted</bookmark_value> <bookmark_value>bullets;adding and editing</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;bullets</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>changing;bulleting symbols</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>списъци с водачи;включване и изключване</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; с водачи</bookmark_value><bookmark_value>водачи;добавяне и редактиране</bookmark_value><bookmark_value>форматиране;водачи</bookmark_value><bookmark_value>премахване;водачи в текстови документи</bookmark_value><bookmark_value>смяна;водещи символи</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>списъци с водачи;включване и изключване</bookmark_value> <bookmark_value>абзаци; с водачи</bookmark_value> <bookmark_value>водачи;добавяне и редактиране</bookmark_value> <bookmark_value>форматиране;водачи</bookmark_value> <bookmark_value>премахване;водачи в текстови документи</bookmark_value> <bookmark_value>смяна;водещи символи</bookmark_value>" #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" @@ -16898,13 +16846,12 @@ msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose <item type=\"menuitem msgstr "За да промените форматирането на списък с водачи, изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Водачи и номерация</item>." #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153390\n" "help.text" msgid "For example, to change the bulleting symbol, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, click the <item type=\"menuitem\">Select</item> button next to <item type=\"menuitem\">Character</item>, and then select a special character. You can also click the <item type=\"menuitem\">Image</item> tab, and then click a symbol style in the <item type=\"menuitem\">Selection</item> area." -msgstr "Например, за да смените водещия знак, отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>, натиснете бутона за преглед (<item type=\"menuitem\">...</item>) до надписа <item type=\"menuitem\">Знак</item> и изберете специален знак. Също така можете да отворите раздела <item type=\"menuitem\">Изображение</item> и да щракнете върху някой от стиловете в областта <item type=\"menuitem\">Избор</item>." +msgstr "Например, за да смените водещия знак, отворете раздела <item type=\"menuitem\">Настройки</item>, натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Избор</item> до надписа <item type=\"menuitem\">Знак</item> и изберете специален знак. Също така можете да отворите раздела <item type=\"menuitem\">Изображение</item> и да щракнете върху някой от стиловете в областта <item type=\"menuitem\">Избор</item>." #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" @@ -17036,7 +16983,6 @@ msgid "To Apply Numbering Manually" msgstr "За да приложите номериране ръчно" #: using_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3155866\n" @@ -17121,13 +17067,12 @@ msgid "Paragraph Styles give you greater control over numbering that you apply i msgstr "Абзацните стилове ви предоставят по-добър контрол над номерирането в даден документ. Когато промените формата за номериране в стила, всички абзаци, ползващи този стил, се обновяват автоматично." #: using_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Styles and Formatting</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item> icon." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Форматиране - Стилове и формати</item> и щракнете върху иконата <item type=\"menuitem\">Стилове за абзаци</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Изглед - Стилове и формати</item> и щракнете върху иконата <item type=\"menuitem\">Стилове за абзаци</item>." #: using_numbering.xhp msgctxt "" @@ -17139,7 +17084,6 @@ msgid "Right-click the paragraph style that you want to apply numbering to, and msgstr "Щракнете с десния бутон върху абзацния стил, върху който желаете да приложите номериране, след което изберете <emph>Промяна</emph>." #: using_numbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbering.xhp\n" "par_id3149850\n" @@ -17364,13 +17308,12 @@ msgid "To Switch off the Word Completion" msgstr "За да изключите завършването на думи" #: word_completion.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "word_completion.xhp\n" "par_idN107A5\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>." -msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Автокорекция - Завършване на думите</item>." +msgstr "Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Автокорекция - Настройки на автокорекция - Завършване на думите</item>." #: word_completion.xhp msgctxt "" @@ -17720,13 +17663,12 @@ msgid "Wrapping Text Around Objects" msgstr "Изливане на текст около обекти" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "bm_id3154486\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>текст, изливане около обекти</bookmark_value><bookmark_value>редактор на контури</bookmark_value><bookmark_value>изливане по контур</bookmark_value><bookmark_value>текст; форматиране около обекти</bookmark_value><bookmark_value>форматиране; изливане по контур</bookmark_value><bookmark_value>обекти; изливане по контур</bookmark_value><bookmark_value>изливане на текст;редактиране на контури</bookmark_value><bookmark_value>редактори;редактор на контури</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>текст, изливане около обекти</bookmark_value> <bookmark_value>редактор на контури</bookmark_value> <bookmark_value>изливане по контур</bookmark_value> <bookmark_value>текст; форматиране около обекти</bookmark_value> <bookmark_value>форматиране; изливане по контур</bookmark_value> <bookmark_value>обекти; изливане по контур</bookmark_value> <bookmark_value>изливане на текст;редактиране на контури</bookmark_value> <bookmark_value>редактори;редактор на контури</bookmark_value>" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17757,7 +17699,7 @@ msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply." +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply." msgstr "" #: wrap.xhp @@ -17785,13 +17727,12 @@ msgid "Select the object." msgstr "Изберете обекта" #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3153396\n" "help.text" -msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." -msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Изображение</emph> и отворете раздела <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Обтичане</emph></link>." +msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab." +msgstr "" #: wrap.xhp msgctxt "" @@ -17834,7 +17775,6 @@ msgid "Select the graphic, right-click, and then choose <emph>Wrap - Edit Contou msgstr "Изберете графиката, щракнете с десния бутон и изберете <emph>Обтичане - Редактиране на контура</emph>." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150231\n" @@ -17843,7 +17783,6 @@ msgid "Use the tools to draw a new contour, and then click the <item type=\"menu msgstr "Използвайте инструментите, за да начертаете нов контур, след което щракнете върху иконата <item type=\"menuitem\">Прилагане</item> (зелена отметка)." #: wrap.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "wrap.xhp\n" "par_id3150947\n" diff --git a/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ddc10bab753..10a4bb78792 100644 --- a/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:21+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1459264867.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462130535.000000\n" #: ActionTe.ulf msgctxt "" @@ -2760,6 +2760,46 @@ msgctxt "" msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "Зареждане на [ProductName] при старт на системата" +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_322\n" +"LngText.text" +msgid "Some files that need to be updated are currently in use." +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_323\n" +"LngText.text" +msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later." +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_324\n" +"LngText.text" +msgid "{&MSSansBold8}Files in Use" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_325\n" +"LngText.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: Control.ulf +msgctxt "" +"Control.ulf\n" +"OOO_CONTROL_326\n" +"LngText.text" +msgid "OK" +msgstr "" + #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" @@ -4024,6 +4064,22 @@ msgctxt "" msgid "Only for &me ([USERNAME])" msgstr "Само за &мене ([USERNAME])" +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_10\n" +"LngText.text" +msgid "&Close the applications and attempt to restart them." +msgstr "" + +#: RadioBut.ulf +msgctxt "" +"RadioBut.ulf\n" +"OOO_RADIOBUTTON_11\n" +"LngText.text" +msgid "&Do not close applications. A reboot will be required." +msgstr "" + #: UIText.ulf msgctxt "" "UIText.ulf\n" diff --git a/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index a3b675c9f7c..3432bfd3e18 100644 --- a/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/bg/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -2,20 +2,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 11:11+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369998698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369998698.000000\n" #: Options.xhp msgctxt "" @@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt "" "Usage.xhp\n" "par_id0603200910430845\n" "help.text" -msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "Независимо дали ще използвате DEPS или SCO, първо изберете Инструменти → Solver и задайте клетката, която да бъде оптимизирана, желаната посока (минимизиране или максимизиране) и клетките, които да се променят за достигане на целта. След това изберете Настройки, задайте метода на решаване и – ако е необходимо – настройте необходимите <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">параметри</link>." +msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." +msgstr "" #: Usage.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 5817ef6b2da..6511c5d7803 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 11:04+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469617480.000000\n" #: Addons.xcu @@ -244,15 +244,6 @@ msgstr "~Дневен ред..." #: Common.xcu msgctxt "" "Common.xcu\n" -"..Common.Menus.Wizard.m5\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "~Presentation..." -msgstr "~Презентация..." - -#: Common.xcu -msgctxt "" -"Common.xcu\n" "..Common.Menus.Wizard.m7\n" "Title\n" "value.text" @@ -11530,11 +11521,11 @@ msgstr "Главни документи" #: UI.xcu msgctxt "" "UI.xcu\n" -"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n" +"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Formulas" -msgstr "Формули" +msgstr "" #: UI.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 08f1d9efa26..a6b3ce658c0 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 10:45+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,12 +13,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475837145.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" "BaseWindowState.xcu\n" +"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Database Object" +msgstr "" + +#: BaseWindowState.xcu +msgctxt "" +"BaseWindowState.xcu\n" "..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/tableobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" @@ -595,15 +604,6 @@ msgstr "С~ричкопренасяне..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Описание..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n" "Label\n" "value.text" @@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Pivot Table..." -msgstr "Вмъкване на обобщаваща таблица..." +msgid "Pivot Table" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -911,6 +911,15 @@ msgstr "Обобщаваща таблица..." msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Pivot Table" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Layout..." @@ -919,6 +928,15 @@ msgstr "Редактиране на оформление..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Create..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n" "Label\n" "value.text" @@ -991,24 +1009,6 @@ msgstr "Към предишния лист" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Ch~art..." -msgstr "~Диаграма..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Chart From File..." -msgstr "Диаграма от файл..." - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -1201,8 +1201,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "Превключване на режим Редактиране" +msgid "Cell Edit Mode" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1273,8 +1273,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Define Print Area" -msgstr "~Дефиниране на област за печат" +msgid "Print Area" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1288,11 +1288,20 @@ msgstr "~Дефиниране" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Define Print Area" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Clear Print Area" -msgstr "~Изчистване на областта за печат" +msgid "Clear" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1306,11 +1315,20 @@ msgstr "~Изчистване" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Edit Print Area..." -msgstr "~Редактиране на област за печат..." +msgid "Edit" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1324,11 +1342,47 @@ msgstr "~Редактиране..." #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Add" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Add" +msgstr "~Добавяне" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Add Print Range" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Relative/Absolute References" -msgstr "Относителни/абсолютни обръщения" +msgid "Cycle Cell Reference Types" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -1990,24 +2044,6 @@ msgstr "Разделител на ~редове" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "~Add Print Area" -msgstr "~Добавяне на област за печат" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Добавяне" - -#: CalcCommands.xcu -msgctxt "" -"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n" "Label\n" "value.text" @@ -2326,8 +2362,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Name..." -msgstr "~Вмъкване на име..." +msgid "~Insert Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2335,8 +2371,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Вмъкване..." +msgid "~Named Range or Expression..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3091,8 +3127,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Append Sheet" -msgstr "Добавяне на лист" +msgid "Insert Sheet At End..." +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3199,17 +3235,35 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Форматиране като валута" +msgid "Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "Валута" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3217,17 +3271,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Форматиране като процент" +msgid "Percent" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3235,17 +3289,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as General" -msgstr "Форматиране с общ формат" +msgid "General" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "General" -msgstr "Общ формат" +msgid "Format as General" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3253,17 +3307,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Date" -msgstr "Форматиране като дата" +msgid "Date" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgid "Format as Date" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3271,17 +3325,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Форматиране като число" +msgid "Number" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Number" -msgstr "Число" +msgid "Format as Number" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3289,17 +3343,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Scientific" -msgstr "Форматиране с експоненциален запис" +msgid "Scientific" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Scientific" -msgstr "Експоненциален запис" +msgid "Format as Scientific" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3307,17 +3361,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Format as Time" -msgstr "Форматиране като час" +msgid "Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Time" -msgstr "Час" +msgid "Format as Time" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3586,8 +3640,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Named Expressions" -msgstr "Наименувани изрази" +msgid "~Named Ranges and Expressions" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3667,8 +3721,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Ред" +msgid "Ro~ws" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3676,8 +3730,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Колона" +msgid "Colu~mns" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3763,6 +3817,15 @@ msgstr "Вмъкване на текущата дата" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Date" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" "Label\n" "value.text" @@ -3772,6 +3835,15 @@ msgstr "Вмъкване на текущия час" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Time" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" "Label\n" "value.text" @@ -3784,8 +3856,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink" -msgstr "Редактиране на хипервръзка" +msgid "Edit Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3793,8 +3865,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Премахване на хипервръзка" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3865,8 +3937,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Only Value" -msgstr "Поставяне само на стойност" +msgid "Paste Only Numbers" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3877,6 +3949,33 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "Число" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Column Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Row Operations" +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -4054,8 +4153,8 @@ msgctxt "" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Класификация" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -4354,6 +4453,15 @@ msgctxt "" msgid "Standard (Single Mode)" msgstr "Стандартни (единичен режим)" +#: CalcWindowState.xcu +msgctxt "" +"CalcWindowState.xcu\n" +"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + #: ChartCommands.xcu msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" @@ -4414,8 +4522,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Tre~nd Lines..." -msgstr "~Трендови линии..." +msgid "Tre~nd Line..." +msgstr "" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5806,6 +5914,15 @@ msgstr "Отваряне на обект в база от данни..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n" "Label\n" "value.text" @@ -5995,6 +6112,15 @@ msgstr "Помощник за формуляри..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Report..." +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n" "Label\n" "value.text" @@ -6148,6 +6274,15 @@ msgstr "Заявка (изглед Проектиране)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Query (Design View)" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" "Label\n" "value.text" @@ -6157,6 +6292,15 @@ msgstr "Заявка (изглед SQL)..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New Query (~SQL View)" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" "Label\n" "value.text" @@ -6166,6 +6310,15 @@ msgstr "Проектиране на таблица..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~Table Design" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" "Label\n" "value.text" @@ -6175,6 +6328,15 @@ msgstr "Проектиране на виртуална таблица..." #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "New ~View Design" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n" "Label\n" "value.text" @@ -6337,6 +6499,15 @@ msgstr "Мостра" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" "DbuCommands.xcu\n" +"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rebuild" +msgstr "" + +#: DbuCommands.xcu +msgctxt "" +"DbuCommands.xcu\n" "..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n" "Label\n" "value.text" @@ -6634,6 +6805,15 @@ msgstr "~Точки за съединяване" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Glue Points Functions" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n" "Label\n" "value.text" @@ -6853,8 +7033,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Анимация по избор" +msgid "Animation" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7204,8 +7384,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Хипервръзка..." +msgid "~Link..." +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7408,24 +7588,6 @@ msgstr "~Комбиниране" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Описание..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" "Label\n" "value.text" @@ -7597,15 +7759,6 @@ msgstr "~Слой" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimension Line" -msgstr "Размерна линия" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n" "Label\n" "value.text" @@ -8362,78 +8515,6 @@ msgstr "Режим \"въртене\" след щракване върху об #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Линии и стрелки" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Линия със стрелка в началото" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Линия със стрелка в края" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrows" -msgstr "Линия със стрелки" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Линия със стрелка/кръгче" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Линия с кръгче/стрелка" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Линия със стрелка/квадратче" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Линия с квадратче/стрелка" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n" "Label\n" "value.text" @@ -8794,6 +8875,24 @@ msgstr "Вмъкване на ред" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Row Above" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -8830,6 +8929,24 @@ msgstr "Вмъкване на колона" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Column Left" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -10279,6 +10396,15 @@ msgstr "Кръг" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n" "Label\n" "value.text" @@ -12685,8 +12811,8 @@ msgctxt "" "..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Random Bars" -msgstr "Случайни ленти" +msgid "Bars" +msgstr "" #: Effects.xcu msgctxt "" @@ -13069,6 +13195,24 @@ msgstr "Кръг" #: Effects.xcu msgctxt "" "Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Horizontal" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" +"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Oval Vertical" +msgstr "" + +#: Effects.xcu +msgctxt "" +"Effects.xcu\n" "..Effects.UserInterface.TransitionVariants.diamond\n" "Label\n" "value.text" @@ -13735,6 +13879,15 @@ msgstr "Основни" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Basic Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" "Label\n" "value.text" @@ -13756,8 +13909,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "Раздалечаване на абзаците" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13765,8 +13936,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "Сближаване на абзаците" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13774,8 +13963,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Блокови стрелки" +msgid "Arrow Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Arrow" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13783,8 +13981,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Блоксхеми" +msgid "Flowchart Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Flowchart" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13792,8 +13999,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Изнесени означения" +msgid "Callout Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Callout" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -13801,8 +14017,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Stars" -msgstr "Звезди" +msgid "Star Shapes" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "S~tar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15193,6 +15418,15 @@ msgstr "Текстово поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n" "Label\n" "value.text" @@ -15259,8 +15493,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font Size" -msgstr "Увеличаване на шрифта" +msgid "Increase" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15274,11 +15508,20 @@ msgstr "Увеличаване на шрифта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Decrease Font Size" -msgstr "Намаляване на шрифта" +msgid "Decrease" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15292,6 +15535,15 @@ msgstr "Намаляване на шрифта" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -15310,6 +15562,15 @@ msgstr "Сянка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Shadow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n" "Label\n" "value.text" @@ -15355,6 +15616,15 @@ msgstr "Подчертан" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n" "Label\n" "value.text" @@ -15529,8 +15799,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Left" -msgstr "Подравняване отляво" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15538,8 +15817,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Right" -msgstr "Подравняване отдясно" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15547,17 +15835,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Center Horizontally" -msgstr "Хоризонтално центриране" +msgid "Center" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Send Default Fax" -msgstr "Изпращане на факс по подразбиране" +msgid "Center Horizontally" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15571,6 +15859,15 @@ msgstr "Двустранно" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Send Default Fax" +msgstr "Изпращане на факс по подразбиране" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" "Label\n" "value.text" @@ -15580,6 +15877,15 @@ msgstr "Междуредия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Line Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n" "Label\n" "value.text" @@ -15817,8 +16123,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Optimal view" -msgstr "Оптимален изглед" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15841,6 +16156,96 @@ msgstr "Линия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Line" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Starts with Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line Ends with Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrows" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Circle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Circle/Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Arrow/Square" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Line with Square/Arrow" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimension Line" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n" "Label\n" "value.text" @@ -15868,6 +16273,15 @@ msgstr "Правоъгълник" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Rectangle" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n" "Label\n" "value.text" @@ -15886,6 +16300,15 @@ msgstr "Елипса" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Ellipse" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n" "Label\n" "value.text" @@ -15925,8 +16348,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image..." -msgstr "Подрязване на изображение..." +msgid "Crop Image Dialog..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Crop Dialog..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15934,17 +16366,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Crop Image" -msgstr "Подрязване на изображение" +msgid "Crop" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Crop" -msgstr "Подрязване" +msgid "Crop Image" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16033,8 +16465,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Manage Templates" -msgstr "Управление на шаблоните" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Templates Manager" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16060,8 +16510,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Open Remote" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Open Remote ~File..." -msgstr "Отваряне на отдалечен файл..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Open Remote File" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16069,8 +16537,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save to Remote Ser~ver" -msgstr "Записване в отдалечен сървър" +msgid "Save Remote" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Sa~ve Remote File..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Save Remote File" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16275,6 +16761,15 @@ msgstr "~Коментар" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n" "Label\n" "value.text" @@ -16365,6 +16860,15 @@ msgstr "Вертикален текст" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Vertical Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n" "Label\n" "value.text" @@ -16401,11 +16905,20 @@ msgstr "~Диаграма..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Chart" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart from File" -msgstr "Диаграма от файл" +msgid "Chart from File..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16413,8 +16926,80 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Водачи - вкл./изкл." +msgid "Bullets" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Bulleted List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Numbered List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "~Outline List" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Outline List Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16554,24 +17139,6 @@ msgstr "Пълна ширина" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Номера - вкл./изкл." - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Outline Presets" -msgstr "Готови настройки за план" - -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n" "Label\n" "value.text" @@ -16701,8 +17268,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "St~yles and Formatting" -msgstr "~Стилове и формати" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Styles and Formatting Sidebar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16752,6 +17337,15 @@ msgstr "Режим на редактиране" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Edit Mode" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n" "Label\n" "value.text" @@ -16888,19 +17482,37 @@ msgstr "Поле за час" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Edit Style..." -msgstr "Редактиране на стил..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~New Style..." -msgstr "Нов стил..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16924,10 +17536,19 @@ msgstr "Числово поле" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Update Style" -msgstr "Обновяване на стил" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Update" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17169,8 +17790,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Отваряне на хипервръзка" +msgid "Open Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17661,6 +18282,15 @@ msgstr "Изображение…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Image" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n" "Label\n" "value.text" @@ -17697,6 +18327,15 @@ msgstr "~Правопис" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n" "Label\n" "value.text" @@ -17709,8 +18348,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Spelling and Grammar..." -msgstr "Правопис и ~граматика..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Check Spelling and Grammar" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17724,6 +18381,15 @@ msgstr "Знакова разредка" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Character Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -17736,8 +18402,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Draw Functions" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Show Draw Functions" -msgstr "Показване на функциите за чертане" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -17814,6 +18489,15 @@ msgstr "Текстово поле" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Text Box" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n" "Label\n" "value.text" @@ -17832,6 +18516,15 @@ msgstr "Обект ~Fontwork" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Fontwork Text" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n" "Label\n" "value.text" @@ -17988,8 +18681,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink..." -msgstr "Хипервръзка..." +msgid "~Link..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Link" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18057,6 +18759,15 @@ msgstr "Долен индекс" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small capitals" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n" "Label\n" "value.text" @@ -18114,8 +18825,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clone Formatting" -msgstr "Копиране на форматирането" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18201,6 +18921,24 @@ msgstr "Изт~риване на съдържание..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Emoji" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n" "Label\n" "value.text" @@ -18390,6 +19128,15 @@ msgstr "На~вигатор" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Navigator Window" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n" "Label\n" "value.text" @@ -18744,8 +19491,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Display Grid" -msgstr "~Показване на мрежата" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Display Grid" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18852,8 +19617,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Compare" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Co~mpare Document..." -msgstr "С~равняване с документ..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Compare Non-Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18861,8 +19644,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "С~ливане с документ..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Merge Track Changed Document" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19023,8 +19824,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Decrease" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Намаляване на отстъпа" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19032,8 +19851,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Increase" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Увеличаване на отстъпа" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19185,8 +20022,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Automatic Spell Checking" -msgstr "Автоматична проверка на правописа" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Automatic Spell Checking" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19221,8 +20076,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "S~pecial Character..." -msgstr "~Специален знак..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Special Character" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19275,17 +20148,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Export as PDF..." -msgstr "Експортиране като PDF..." +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Customize..." -msgstr "~Персонализиране..." +msgid "Export as PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19293,8 +20175,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Експортиране в PDF" +msgid "PDF" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19308,6 +20190,24 @@ msgstr "Директно експортиране в PDF" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Export as PDF" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Customize..." +msgstr "~Персонализиране..." + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n" "Label\n" "value.text" @@ -19371,6 +20271,24 @@ msgstr "Изпращане на отзив…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Get help online..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "User Guides..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n" "Label\n" "value.text" @@ -19554,8 +20472,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media ~Gallery" -msgstr "Галерия" +msgid "Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -19569,20 +20487,20 @@ msgstr "Галерия" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" -"Label\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Find & Rep~lace..." -msgstr "~Търсене и замяна…" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Help ~Agent" -msgstr "~Асистент" +msgid "Find & Rep~lace..." +msgstr "~Търсене и замяна…" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20092,6 +21010,15 @@ msgstr "Мостра за печат" msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Print Preview" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Close Preview" @@ -20157,8 +21084,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" "Label\n" "value.text" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~E-mail Document..." -msgstr "Документ по е-поща" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Attach to E-mail" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20526,8 +21471,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Екструдиране - вкл./изкл." +msgid "Toggle Extrusion" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20640,6 +21585,15 @@ msgstr "~Ленти с инструменти" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Toolbar Layout" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n" "Label\n" "value.text" @@ -20685,6 +21639,15 @@ msgstr "Цифрови подп~иси..." #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sign Existing PDF..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n" "Label\n" "value.text" @@ -20832,8 +21795,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Top" +msgstr "Горе" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Top" -msgstr "Подравняване отгоре" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20841,8 +21813,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Center Vertically" -msgstr "Вертикално центриране" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20850,8 +21831,17 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Bottom" +msgstr "Долу" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "Подравняване отдолу" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20964,6 +21954,15 @@ msgstr "~Обект" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Chart" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -20991,6 +21990,15 @@ msgstr "~Изпращане" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n" "Label\n" "value.text" @@ -21192,8 +22200,26 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Media" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Audio or ~Video..." -msgstr "Звук или видео..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -21411,6 +22437,60 @@ msgctxt "" msgid "Apply Document Classification" msgstr "Прилагане класификация на документ" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Name..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Description..." +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Restart in Safe Mode..." +msgstr "" + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -21858,8 +22938,8 @@ msgctxt "" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Класификация" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -22095,6 +23175,15 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Търсене" +#: ImpressWindowState.xcu +msgctxt "" +"ImpressWindowState.xcu\n" +"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Standard (Single Mode)" +msgstr "" + #: MathCommands.xcu msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" @@ -22365,6 +23454,69 @@ msgctxt "" msgid "Full Screen" msgstr "Цял екран" +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual single" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed" +msgstr "" + +#: Notebookbar.xcu +msgctxt "" +"Notebookbar.xcu\n" +"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual groups" +msgstr "" + #: ReportCommands.xcu msgctxt "" "ReportCommands.xcu\n" @@ -22836,6 +23988,24 @@ msgstr "Свойства" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Page" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n" "Title\n" "value.text" @@ -22857,8 +24027,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Анимация по избор" +msgid "Animation" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22929,8 +24099,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Styles" -msgstr "Стилове" +msgid "Style" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -22944,11 +24114,47 @@ msgstr "Знак" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" +msgid "Media Playback" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Format" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Footer" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23007,6 +24213,15 @@ msgstr "Изображение" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" "..Sidebar.Content.PanelList.SlideBackgroundPanel\n" "Title\n" "value.text" @@ -23055,8 +24270,8 @@ msgctxt "" "..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Анимация по избор" +msgid "Animation" +msgstr "" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -23604,8 +24819,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Show Comments" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23685,17 +24909,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Endnote" -msgstr "Вмъкване на бележка в края" +msgid "~Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Endnote" -msgstr "Бележка в края" +msgid "Insert Endnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23721,8 +24945,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Table of Contents" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography" -msgstr "Вмъкване на съдържание, указател или библиография" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23784,8 +25017,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update All" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Indexes and ~Tables" -msgstr "Указатели и таблици" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23793,8 +25035,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Update Index" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Current ~Index" -msgstr "Текущ ~указател" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23820,8 +25071,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Protect Changes..." -msgstr "Защитаване на промените..." +msgid "~Protect..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Protect Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23829,8 +25089,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Reject" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Reject Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Reject Change" -msgstr "Отхвърляне на промяната" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23838,8 +25116,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Accept Track Change" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" msgid "Accept Change" -msgstr "Приемане на промяната" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23847,8 +25143,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Next Change" -msgstr "~Следваща промяна" +msgid "Next" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Next Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23856,8 +25161,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Pr~evious Change" -msgstr "~Предишна промяна" +msgid "Pr~evious" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Previous Track Change" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23874,8 +25188,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Record Changes" -msgstr "Регистриране на промените" +msgid "~Record" +msgstr "~Следене" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Record Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23883,8 +25206,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show Track Changes Bar" -msgstr "Показване на лентата „Следене на промените“" +msgid "Track Changes Functions" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes Functions" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23892,8 +25224,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Show Changes" -msgstr "Показване на промените" +msgid "~Show" +msgstr "~Показване" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Show Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23919,8 +25260,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Comment on Change..." -msgstr "Коментиране на промяна..." +msgid "~Comment..." +msgstr "~Коментар..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert ODF Track Change Comment" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23946,8 +25296,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Manage Changes..." -msgstr "Управление на промените..." +msgid "~Manage..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Manage Track Changes" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23982,8 +25341,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "~Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23991,8 +25350,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Edit Hyperlink..." -msgstr "Редактиране на хипервръзка..." +msgid "Edit Link..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24000,8 +25359,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Remove Hyperlink" -msgstr "Премахване на хипервръзка" +msgid "Remove Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24009,8 +25368,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Copy Hyperlink Location" -msgstr "Копиране на хипервръзка" +msgid "Copy Link Location" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24024,6 +25383,15 @@ msgstr "Показал~ец..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Bookmark" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n" "Label\n" "value.text" @@ -24088,6 +25456,15 @@ msgstr "Надпис..." msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Caption" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Insert Caption..." @@ -24114,11 +25491,20 @@ msgstr "Кръстосана препратка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Cross-reference" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "Вмъкване на хипервръзка" +msgid "Insert Link" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24144,35 +25530,35 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Page Break" -msgstr "Вмъкване на знак за нова страница" +msgid "~Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Page Break" -msgstr "Нова страница" +msgid "Insert Page Break" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Comme~nt" -msgstr "~Коментар" +msgid "Table" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" -"Label\n" +"ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Вмъкване на таблица..." +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24198,8 +25584,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Frame" -msgstr "Вмъкване на рамка" +msgid "Frame" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24213,6 +25599,15 @@ msgstr "Рамка..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Frame" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" "Label\n" "value.text" @@ -24222,6 +25617,15 @@ msgstr "Елемент от указател..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Index Entry" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n" "Label\n" "value.text" @@ -24420,6 +25824,15 @@ msgstr "~Формула..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Insert Formula" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n" "Label\n" "value.text" @@ -24477,17 +25890,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Field" -msgstr "Вмъкване на поле" +msgid "Fiel~d" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Fiel~d" -msgstr "Поле" +msgid "Insert Field" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24567,17 +25980,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Вмъкване на бележка под линия" +msgid "~Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "~Footnote" -msgstr "Бележка под линия" +msgid "Insert Footnote" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24648,8 +26061,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Hyperlinks Active" -msgstr "Активни хипервръзки" +msgid "Links Active" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24969,24 +26382,6 @@ msgstr "Авто~резюме към презентация..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Description..." -msgstr "Описание..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Name..." -msgstr "Име..." - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n" "Label\n" "value.text" @@ -25152,8 +26547,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Изчистване на ~прякото форматиране" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Clear Direct Formatting" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27123,8 +28536,26 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Non-printing Characters" -msgstr "Непечатаеми знаци" +msgid "Formatting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "For~matting Marks" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Formatting Marks" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -27645,8 +29076,44 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Apply Paragraph Style" -msgstr "Прилагане на стил за абзаци" +msgid "Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Page Margin" +msgstr "" #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" @@ -29550,11 +31017,20 @@ msgstr "Линии" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" +"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Arrows" +msgstr "" + +#: WriterWindowState.xcu +msgctxt "" +"WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Classification" -msgstr "Класификация" +msgid "TSCP Classification" +msgstr "" #: WriterWindowState.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/bg/reportdesign/source/ui/dlg.po index 6d602462f9f..fcce0113638 100644 --- a/source/bg/reportdesign/source/ui/dlg.po +++ b/source/bg/reportdesign/source/ui/dlg.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:21+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459264899.000000\n" #: CondFormat.src @@ -24,90 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition $number$" msgstr "Условие $number$" -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_COLOR_WHITE\n" -"string.text" -msgid "White" -msgstr "Бяло" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Цвят на шрифта" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_CHARBACKGROUND\n" -"string.text" -msgid "Background" -msgstr "Фон" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"STR_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "No Fill" -msgstr "Без запълване" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_SORTUP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Възходящо сортиране" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_SORTDOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Sort Descending" -msgstr "Низходящо сортиране" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Remove sorting" -msgstr "Премахване на сортиране" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"RID_TB_SORTING\n" -"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Help" -msgstr "Помощ" - -#: CondFormat.src -msgctxt "" -"CondFormat.src\n" -"ADDFIELD_HELP_FIELD\n" -"fixedtext.text" -msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." -msgstr "Маркирайте полетата, които да бъдат вмъкнати в избрания раздел на шаблона, и щракнете върху Вмъкване или натиснете Enter." - #: GroupsSorting.src msgctxt "" "GroupsSorting.src\n" diff --git a/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po index fb51930ed95..4a27255e128 100644 --- a/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po +++ b/source/bg/reportdesign/source/ui/inspection.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-31 09:19+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369991948.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369991948.000000\n" #: inspection.src msgctxt "" @@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Данни" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Не" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_BOOL\n" -"2\n" -"string.text" +"Yes\n" +"itemlist.text" msgid "Yes" -msgstr "Да" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -62,37 +62,37 @@ msgstr "Задължителна нова страница" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Before Section\n" +"itemlist.text" msgid "Before Section" -msgstr "Преди раздел" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"After Section\n" +"itemlist.text" msgid "After Section" -msgstr "След раздел" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Before & After Section\n" +"itemlist.text" msgid "Before & After Section" -msgstr "Преди и след раздел" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -114,28 +114,28 @@ msgstr "Запазване заедно" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"No\n" +"itemlist.text" msgid "No" -msgstr "Не" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Whole Group\n" +"itemlist.text" msgid "Whole Group" -msgstr "Цялата група" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"With First Detail\n" +"itemlist.text" msgid "With First Detail" -msgstr "С първите подробни данни" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "Групата не се разделя" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Per Page\n" +"itemlist.text" msgid "Per Page" -msgstr "На страница" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Per Column\n" +"itemlist.text" msgid "Per Column" -msgstr "На колона" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"None\n" +"itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Section\n" +"itemlist.text" msgid "Section" -msgstr "Раздел" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Automatic\n" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -298,37 +298,37 @@ msgstr "Долен колонтитул, страница" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"All Pages\n" +"itemlist.text" msgid "All Pages" -msgstr "Всички страници" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Not With Report Header\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Header" -msgstr "Без горен колонтитул на справка" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Not With Report Footer\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Footer" -msgstr "Без долен колонтитул на справка" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Not With Report Header/Footer\n" +"itemlist.text" msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Без колонтитул на справка" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -494,37 +494,37 @@ msgstr "Тип на поле с данни" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Field or Formula\n" +"itemlist.text" msgid "Field or Formula" -msgstr "Поле или формула" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Function\n" +"itemlist.text" msgid "Function" -msgstr "Функция" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Counter\n" +"itemlist.text" msgid "Counter" -msgstr "Брояч" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_TYPE_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"User defined Function\n" +"itemlist.text" msgid "User defined Function" -msgstr "Потребителска функция" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -602,28 +602,28 @@ msgstr "Верт. подравняване" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Top\n" +"itemlist.text" msgid "Top" -msgstr "Отгоре" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Middle\n" +"itemlist.text" msgid "Middle" -msgstr "В средата" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Bottom\n" +"itemlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "Отдолу" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" @@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "Хориз. подравняване" msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"1\n" -"string.text" +"Left\n" +"itemlist.text" msgid "Left" -msgstr "Отляво" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"2\n" -"string.text" +"Right\n" +"itemlist.text" msgid "Right" -msgstr "Отдясно" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"3\n" -"string.text" +"Block\n" +"itemlist.text" msgid "Block" -msgstr "Блоково" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" "inspection.src\n" "RID_STR_PARAADJUST_CONST\n" -"4\n" -"string.text" +"Center\n" +"itemlist.text" msgid "Center" -msgstr "Центрирано" +msgstr "" #: inspection.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/reportdesign/source/ui/report.po b/source/bg/reportdesign/source/ui/report.po index c1599b342ce..9678df24164 100644 --- a/source/bg/reportdesign/source/ui/report.po +++ b/source/bg/reportdesign/source/ui/report.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-29 15:23+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459264991.000000\n" #: report.src @@ -884,11 +884,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Report Footer" msgstr "Долен колонтитул - справка" - -#: report.src -msgctxt "" -"report.src\n" -"RID_STR_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" diff --git a/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po index 1f1b9e8dd3b..2f3c146ea1d 100644 --- a/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po +++ b/source/bg/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-26 08:31+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:22+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435307472.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1462130549.000000\n" #: backgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -340,6 +340,60 @@ msgctxt "" msgid "Fo_rmat:" msgstr "Формат:" +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"FloatingField\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Sorting and Grouping" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"up\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"down\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove sorting" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: floatingfield.ui +msgctxt "" +"floatingfield.ui\n" +"helptext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter." +msgstr "" + #: floatingnavigator.ui msgctxt "" "floatingnavigator.ui\n" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/formdlg.po b/source/bg/sc/source/ui/formdlg.po deleted file mode 100644 index 3edcc6d7eeb..00000000000 --- a/source/bg/sc/source/ui/formdlg.po +++ /dev/null @@ -1,151 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/formdlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-27 21:14+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1469654082.000000\n" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Last Used\n" -"stringlist.text" -msgid "Last Used" -msgstr "Най-скоро използвани" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"All\n" -"stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Всички" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Database\n" -"stringlist.text" -msgid "Database" -msgstr "За бази от данни" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Date&Time\n" -"stringlist.text" -msgid "Date&Time" -msgstr "Дати и часове" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Financial\n" -"stringlist.text" -msgid "Financial" -msgstr "Финансови" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Information\n" -"stringlist.text" -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Logical\n" -"stringlist.text" -msgid "Logical" -msgstr "Логически" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Mathematical\n" -"stringlist.text" -msgid "Mathematical" -msgstr "Математически" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Array\n" -"stringlist.text" -msgid "Array" -msgstr "За масиви" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Statistical\n" -"stringlist.text" -msgid "Statistical" -msgstr "Статистически" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Spreadsheet\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Електронна таблица" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Text\n" -"stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n" -"Add-in\n" -"stringlist.text" -msgid "Add-in" -msgstr "Приставки" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"IMB_INSERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "Вмъкване на функция в листа за изчисление" - -#: dwfunctr.src -msgctxt "" -"dwfunctr.src\n" -"FID_FUNCTION_BOX\n" -"window.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/navipi.po b/source/bg/sc/source/ui/navipi.po index 6b05680c0b9..3e179486637 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/navipi.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/navipi.po @@ -3,278 +3,154 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-13 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423853042.000000\n" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_ROW\n" -"fixedtext.text" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_ROW\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Row" -msgstr "Ред" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"FT_COL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"ED_COL\n" -"spinfield.quickhelptext" -msgid "Column" -msgstr "Колона" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCUMENTS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Document" -msgstr "Документ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DATA\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Data Range" -msgstr "Област с данни" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "End" -msgstr "Край" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844602.000000\n" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_ZOOMOUT\n" -"toolboxitem.text" +"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"string.text" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_CHANGEROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle" -msgstr "Превключване" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_SCENARIOS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Scenarios" -msgstr "Сценарии" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n" -"IID_DROPMODE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим при плъзгане" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DRAGMODE\n" -"string.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим при плъзгане" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_DISPLAY\n" +"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" "string.text" -msgid "Display" -msgstr "Визуализиране" +msgid "Sheets" +msgstr "Листове" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" "string.text" -msgid "active" -msgstr "активен" +msgid "Range names" +msgstr "Имена на области" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_NOTACTIVE\n" +"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" "string.text" -msgid "inactive" -msgstr "неактивен" +msgid "Database ranges" +msgstr "Области от БД" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_HIDDEN\n" +"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" "string.text" -msgid "hidden" -msgstr "скрит" +msgid "Images" +msgstr "Изображения" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_ACTIVEWIN\n" +"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" "string.text" -msgid "Active Window" -msgstr "Активен прозорец" +msgid "OLE objects" +msgstr "OLE обекти" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" +"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" "string.text" -msgid "Scenario Name" -msgstr "Име на сценарий" +msgid "Comments" +msgstr "Коментари" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" +"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" +msgid "Linked areas" +msgstr "Свързани области" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_ROOT\n" +"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Съдържание" +msgid "Drawing objects" +msgstr "Графични обекти" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_TABLE\n" +"SCSTR_DRAGMODE\n" "string.text" -msgid "Sheets" -msgstr "Листове" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n" +"SCSTR_DISPLAY\n" "string.text" -msgid "Range names" -msgstr "Имена на области" +msgid "Display" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n" +"SCSTR_ACTIVE\n" "string.text" -msgid "Database ranges" -msgstr "Области от БД" +msgid "active" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n" +"SCSTR_NOTACTIVE\n" "string.text" -msgid "Images" -msgstr "Изображения" +msgid "inactive" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n" +"SCSTR_HIDDEN\n" "string.text" -msgid "OLE objects" -msgstr "OLE обекти" +msgid "hidden" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_NOTE\n" +"SCSTR_ACTIVEWIN\n" "string.text" -msgid "Comments" -msgstr "Коментари" +msgid "Active Window" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n" "string.text" -msgid "Linked areas" -msgstr "Свързани области" +msgid "Scenario Name" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n" +"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n" "string.text" -msgid "Drawing objects" -msgstr "Графични обекти" +msgid "Comment" +msgstr "" #: navipi.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po deleted file mode 100644 index 12614126889..00000000000 --- a/source/bg/sc/source/ui/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,206 +0,0 @@ -#. extracted from sc/source/ui/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844605.000000\n" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"VS_STYLE\n" -"control.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Стил на линия" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n" -"PB_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options..." -msgstr "~Още настройки..." - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_NONE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Border" -msgstr "Без кантове" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_ALL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "All Borders" -msgstr "Всички кантове" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Outside Borders" -msgstr "Кантове по края" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n" -"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Box Border" -msgstr "Дебели кантове по края" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER1\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 1" -msgstr "Кантове на клетки 1" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER2\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 2" -msgstr "Кантове на клетки 2" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S1\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "Дебел кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S2\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Double Bottom Border" -msgstr "Двоен кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S3\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "Кант отгоре и дебел кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n" -"TBI_BORDER3_S4\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "Кант отгоре и двоен кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"TB_BORDER3\n" -"toolbox.text" -msgid "Cell Border 3" -msgstr "Кантове на клетки 3" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_1\n" -"string.text" -msgid "Left Border" -msgstr "Кант отляво" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_2\n" -"string.text" -msgid "Right Border" -msgstr "Кант отдясно" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_3\n" -"string.text" -msgid "Top Border" -msgstr "Кант отгоре" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_4\n" -"string.text" -msgid "Bottom Border" -msgstr "Кант отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_5\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Up Border" -msgstr "Диагонал нагоре" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_6\n" -"string.text" -msgid "Diagonal Down Border" -msgstr "Диагонал надолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_7\n" -"string.text" -msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "Кантове отгоре и отдолу" - -#: CellAppearancePropertyPanel.src -msgctxt "" -"CellAppearancePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n" -"STR_BORDER_8\n" -"string.text" -msgid "Left and Right Borders" -msgstr "Кантове отляво и отдясно" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po index f151ee207dc..716ccdb2e69 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-08 21:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-14 11:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,899 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1470691416.000000\n" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"STR_CONDITION\n" -"string.text" -msgid "Condition " -msgstr "Условие " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"All Cells\n" -"stringlist.text" -msgid "All Cells" -msgstr "Всички клетки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Cell value is\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell value is" -msgstr "Стойността на клетката е" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Formula is\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula is" -msgstr "Формулата е" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n" -"Date is\n" -"stringlist.text" -msgid "Date is" -msgstr "Датата е" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "equal to" -msgstr "равна на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than\n" -"stringlist.text" -msgid "less than" -msgstr "по-малка от" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than" -msgstr "по-голяма от" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"less than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "по-малка или равна на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"greater than or equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "по-голяма или равна на" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not equal to\n" -"stringlist.text" -msgid "not equal to" -msgstr "различна от" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"between\n" -"stringlist.text" -msgid "between" -msgstr "между" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not between\n" -"stringlist.text" -msgid "not between" -msgstr "не между" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "duplicate" -msgstr "дубликат" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"not duplicate\n" -"stringlist.text" -msgid "not duplicate" -msgstr "не дубликат" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 elements" -msgstr "първите 10 елемента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 elements\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 elements" -msgstr "последните 10 елемента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"top 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "top 10 percent" -msgstr "най-високите 10 процента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"bottom 10 percent\n" -"stringlist.text" -msgid "bottom 10 percent" -msgstr "най-ниските 10 процента" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above average\n" -"stringlist.text" -msgid "above average" -msgstr "над средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below average\n" -"stringlist.text" -msgid "below average" -msgstr "под средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"above or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "above or equal average" -msgstr "над или равно на средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"below or equal average\n" -"stringlist.text" -msgid "below or equal average" -msgstr "под или равно на средното" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Error\n" -"stringlist.text" -msgid "Error" -msgstr "Грешка" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"No Error\n" -"stringlist.text" -msgid "No Error" -msgstr "Няма грешка" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Begins with\n" -"stringlist.text" -msgid "Begins with" -msgstr "Започва с" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Ends with\n" -"stringlist.text" -msgid "Ends with" -msgstr "Завършва с" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Contains" -msgstr "Съдържа" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n" -"Not Contains\n" -"stringlist.text" -msgid "Not Contains" -msgstr "Не съдържа" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (2 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "Цветна скала (2 цвята)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Color Scale (3 Entries)\n" -"stringlist.text" -msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "Цветна скала (3 цвята)" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Data Bar\n" -"stringlist.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "Лента за данни" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" -"Icon Set\n" -"stringlist.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "Набор от икони" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Прилагане на стил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n" -"New Style...\n" -"stringlist.text" -msgid "New Style..." -msgstr "Нов стил..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Automatic\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Min\n" -"stringlist.text" -msgid "Min" -msgstr "Минимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Max\n" -"stringlist.text" -msgid "Max" -msgstr "Максимум" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"WD_PREVIEW\n" -"window.text" -msgid "Example" -msgstr "Пример" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"FT_VAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Enter a value!" -msgstr "Въведете стойност!" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY\n" -"BTN_OPTIONS\n" -"pushbutton.text" -msgid "More Options..." -msgstr "Още настройки..." - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Today\n" -"stringlist.text" -msgid "Today" -msgstr "Днес" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Yesterday\n" -"stringlist.text" -msgid "Yesterday" -msgstr "Вчера" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Tomorrow\n" -"stringlist.text" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Утре" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last 7 days\n" -"stringlist.text" -msgid "Last 7 days" -msgstr "Последните 7 дни" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This week\n" -"stringlist.text" -msgid "This week" -msgstr "Тази седмица" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last week\n" -"stringlist.text" -msgid "Last week" -msgstr "Миналата седмица" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next week\n" -"stringlist.text" -msgid "Next week" -msgstr "Следващата седмица" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This month\n" -"stringlist.text" -msgid "This month" -msgstr "Този месец" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last month\n" -"stringlist.text" -msgid "Last month" -msgstr "Миналия месец" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next month\n" -"stringlist.text" -msgid "Next month" -msgstr "Следващия месец" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"This year\n" -"stringlist.text" -msgid "This year" -msgstr "Тази година" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Last year\n" -"stringlist.text" -msgid "Last year" -msgstr "Миналата година" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n" -"Next year\n" -"stringlist.text" -msgid "Next year" -msgstr "Следващата година" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Arrows" -msgstr "3 стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 сиви стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Flags\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Flags" -msgstr "3 флага" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 светофара 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Traffic Lights 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 светофара 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Signs\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Signs" -msgstr "3 знака" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 1\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 символа 1" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Symbols 2\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 символа 2" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Smileys" -msgstr "3 емотикони" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Stars\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Stars" -msgstr "3 звезди" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Triangles\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Triangles" -msgstr "3 триъгълника" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"3 Colored Smileys\n" -"stringlist.text" -msgid "3 Colored Smileys" -msgstr "3 цветни емотикони" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Arrows" -msgstr "4 стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 сиви стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Circles Red to Black\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 кръга от червено до черно" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Ratings" -msgstr "4 оценки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"4 Traffic Lights\n" -"stringlist.text" -msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 светофара" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Arrows" -msgstr "5 стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Gray Arrows\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 сиви стрелки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Ratings\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Ratings" -msgstr "5 оценки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Quarters\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Quarters" -msgstr "5 четвъртини" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n" -"5 Boxes\n" -"stringlist.text" -msgid "5 Boxes" -msgstr "5 клетки" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY\n" -"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" -"fixedtext.text" -msgid " >= " -msgstr " >= " - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Value\n" -"stringlist.text" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percent\n" -"stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Процент" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Percentile\n" -"stringlist.text" -msgid "Percentile" -msgstr "Процентил" - -#: condformatdlg.src -msgctxt "" -"condformatdlg.src\n" -"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n" -"Formula\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Формула" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476443221.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -1792,15 +901,6 @@ msgstr "Заявката \"#\" не може да бъде отворена." msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" -"STR_DATABASE_ABORTED\n" -"string.text" -msgid "Database import terminated." -msgstr "Импортирането от БД е прекратено." - -#: globstr.src -msgctxt "" -"globstr.src\n" -"RID_GLOBSTR\n" "STR_PROGRESS_IMPORT\n" "string.text" msgid "# records imported..." @@ -5002,7 +4102,7 @@ msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Документът съдържа външни обръщения към несъхранени документи.\n" +"Документът съдържа външни обръщения към незаписани документи.\n" "\n" "Желаете ли да продължите?" @@ -5370,6 +4470,15 @@ msgstr "следващата година" msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" +"STR_COND_AND\n" +"string.text" +msgid "and" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n" "string.text" msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!" @@ -5687,6 +4796,96 @@ msgctxt "" msgid "%1 and %2 more" msgstr "%1 и още %2" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_GENERAL\n" +"string.text" +msgid "General" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_NUMBER\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_PERCENT\n" +"string.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_DATE\n" +"string.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TIME\n" +"string.text" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_SCIENTIFIC\n" +"string.text" +msgid "Scientific" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_FRACTION\n" +"string.text" +msgid "Fraction" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_BOOLEAN_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -9225,47 +8424,47 @@ msgstr "Не променяйте. Тип = 1 означава превключ #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "Връща действителната годишна лихва при зададена номинална лихва." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "НОМ" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "Номинална лихва" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "П" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "Броят на периодите на олихвяване за година." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9549,65 +8748,65 @@ msgstr "Размер на инвестицията." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "Времетраене. Изчислява броя на периодите за постигане на желаната стойност за инвестиция." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "ЛИХВА" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "Постоянният лихвен процент." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "НС" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "Настоящата стойност. Текущата стойност на инвестицията." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "БС" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "Бъдещата стойност на инвестицията." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -12334,11 +11533,9 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "" -"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n" +"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -"Закръглява число нагоре до кратно на зададена стъпка.\n" -"Функцията съществува за съвместимост с Microsoft Excel 2007 и по-стари версии." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17873,6 +17070,24 @@ msgstr "Размерът на популацията." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"10\n" +"string.text" +msgid "Cumulative" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n" +"11\n" +"string.text" +msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n" "1\n" "string.text" @@ -23923,65 +23138,65 @@ msgstr "Основата на бройната система трябва да #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "Преобразува стойност според таблица за преобразуване, зададена в конфигурацията (main.xcd)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "стойност" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "Стойността за преобразуване." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "текст" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Единицата, от която се преобразува (различават се малки/главни букви)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "текст" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "Единицата, към която се преобразува (различават се малки/главни букви)." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25108,8 +24323,8 @@ msgctxt "" "scstring.src\n" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" -msgid "~Standard Filter..." -msgstr "~Стандартен филтър..." +msgid "Standard Filter..." +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25970,92 +25185,82 @@ msgstr "~По-малко настройки" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" +"string.text" msgid "Pages" -msgstr "Страници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Suppress output of empty pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" +"string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "Да не се печатат празни страници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Print content\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" +"string.text" msgid "Print content" -msgstr "Област за печат" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~All sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" +"string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "~Всички листове" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"~Selected sheets\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" +"string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "~Избрани листове" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Selected cells\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" +"string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "Избрани клетки" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"From which print\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" +"string.text" msgid "From which print" -msgstr "От тях да се отпечатат" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"All ~pages\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" +"string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "Всички ~страници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"Pa~ges\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" +"string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "Стра~ници" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: scstring.src msgctxt "" @@ -26132,14 +25337,6 @@ msgstr "Областта съдържа заглавия на ~редове" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"SCSTR_AUTHOR\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "По автор" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" "SCSTR_UNIT\n" "Millimeter\n" "itemlist.text" @@ -26426,23 +25623,13 @@ msgctxt "" msgid "Cell Anchor" msgstr "Закотвяне към клетка" -#: scwarngs.src -msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n" -"string.text" -msgid "Only the active sheet could be saved." -msgstr "Възможно бе да се запише само активният лист." - -#: scwarngs.src +#: scstring.src msgctxt "" -"scwarngs.src\n" -"RID_WRNHDLSC\n" -"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n" +"scstring.src\n" +"SCSTR_CONDITION\n" "string.text" -msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!" -msgstr "Максималният брой редове бе надхвърлен. Допълнителните редове не бяха импортирани!" +msgid "Condition " +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/styleui.po b/source/bg/sc/source/ui/styleui.po index d8d2d6ada36..d5d37ee4f7e 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/styleui.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/styleui.po @@ -3,96 +3,78 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:35+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518105.0\n" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Cell Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "Стилове за клетки" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844725.000000\n" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n" +"RID_CELLSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" - -#: scstyles.src -msgctxt "" -"scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Стилове за страници" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: scstyles.src msgctxt "" "scstyles.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 011b0e5fc6a..a518439dc54 100644 --- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-11 23:07+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-30 21:44+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1473635274.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1477863888.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -91,6 +91,24 @@ msgstr "_Запазване на филтъра" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" "advancedfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to:" +msgstr "" + +#: advancedfilterdialog.ui +msgctxt "" +"advancedfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -697,6 +715,843 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Formats" msgstr "Условно форматиране" +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All Cells" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Cell value is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"type\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date is" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"styleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Style:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"style\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "New Style..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"valueft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a value:" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "More Options..." +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemin\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemiddle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Min" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Max" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colscalemax\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"preview\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "less than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "not equal to" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "not between" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "not duplicate" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 elements" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "top 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "bottom 10 percent" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "above average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "below average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "above or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "below or equal average" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "No Error" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "Begins with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Ends with" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"typeis\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "Not Contains" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Today" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "This week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Last week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Next week" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "This month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Last month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "This year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Last year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"datetype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (2 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color Scale (3 Entries)" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Data Bar" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"colorformat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Icon Set" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Flags" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Traffic Lights 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Signs" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 1" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Symbols 2" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Stars" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Triangles" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Colored Smileys" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Circles Red to Black" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "4 Traffic Lights" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Gray Arrows" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Ratings" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Quarters" +msgstr "" + +#: conditionalentry.ui +msgctxt "" +"conditionalentry.ui\n" +"iconsettype\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "5 Boxes" +msgstr "" + #: conditionalformatdialog.ui msgctxt "" "conditionalformatdialog.ui\n" @@ -733,6 +1588,51 @@ msgctxt "" msgid "Cell Range" msgstr "Област от клетки" +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " >= " +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Percentile" +msgstr "" + +#: conditionaliconset.ui +msgctxt "" +"conditionaliconset.ui\n" +"listbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "" + #: conflictsdialog.ui msgctxt "" "conflictsdialog.ui\n" @@ -1543,15 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "Минималната стойност трябва да е по-малка от максималната." -#: databaroptions.ui -msgctxt "" -"databaroptions.ui\n" -"custom_color\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom" -msgstr "По избор" - #: datafielddialog.ui msgctxt "" "datafielddialog.ui\n" @@ -2006,15 +2897,6 @@ msgstr "URL:" msgctxt "" "datastreams.ui\n" "url\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Въведете URL адреса на документа – източник в локалната файлова система или Интернет." - -#: datastreams.ui -msgctxt "" -"datastreams.ui\n" -"url\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." @@ -2983,6 +3865,159 @@ msgctxt "" msgid "In_crement:" msgstr "Нарастване:" +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"none\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "No Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"all\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "All Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"outside\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outside Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Box Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"thickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Thick Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"doublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topthickbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Thick Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topdoublebottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Double Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Right Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"top\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"bottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bottom Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Up Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"diagdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Diagonal Down Border" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"topbottom\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Top and Bottom Borders" +msgstr "" + +#: floatingborderstyle.ui +msgctxt "" +"floatingborderstyle.ui\n" +"leftright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Left and Right Borders" +msgstr "" + +#: floatinglinestyle.ui +msgctxt "" +"floatinglinestyle.ui\n" +"more\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options..." +msgstr "" + #: footerdialog.ui msgctxt "" "footerdialog.ui\n" @@ -3190,113 +4225,140 @@ msgctxt "" msgid "Contents to Numbers" msgstr "Съдържание към числа" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"functionpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "Автоизбор на платформа/устройство:" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Да" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Last Used" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "False" -msgstr "Не" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "Честота:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Database" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "Изчислителни блокове:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Date&Time" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Памет (в МБ)" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Financial" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "Вътрешен, софтуерен интерпретатор" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Information" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Test OpenCL" -msgstr "Тест на OpenCL" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Logical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"CBUseOpenCL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" -msgstr "Използване на OpenCL само за някои операции" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mathematical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" -msgstr "Минимален размер на данните за използване на OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Array" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" -msgstr "Списък на операциите, изчислявани с OpenCL:" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Statistical" +msgstr "" -#: formulacalculationoptions.ui +#: functionpanel.ui msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"label4\n" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"category\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Add-in" +msgstr "" + +#: functionpanel.ui +msgctxt "" +"functionpanel.ui\n" +"funcdesc\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL Settings" -msgstr "Настройки за OpenCL" +msgid "label" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -3635,15 +4697,6 @@ msgstr "Долен колонтитул по избор" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TEXT\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Свойства на текста" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TEXT\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text Attributes" @@ -3662,15 +4715,6 @@ msgstr "Заглавие" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TABLE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Sheet Name" -msgstr "Име на лист" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TABLE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Sheet Name" @@ -3680,15 +4724,6 @@ msgstr "Име на лист" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Page" @@ -3698,15 +4733,6 @@ msgstr "Страница" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_PAGES\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Страници" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_PAGES\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -3716,15 +4742,6 @@ msgstr "Страници" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_DATE\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_DATE\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Date" @@ -3734,15 +4751,6 @@ msgstr "Дата" msgctxt "" "headerfootercontent.ui\n" "buttonBTN_TIME\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: headerfootercontent.ui -msgctxt "" -"headerfootercontent.ui\n" -"buttonBTN_TIME\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Time" @@ -4297,6 +5305,51 @@ msgctxt "" msgid "column" msgstr "колона" +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"MergeCellsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Merge Cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Some cells are not empty." +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"move-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"keep-content-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep the contents of the hidden cells" +msgstr "" + +#: mergecellsdialog.ui +msgctxt "" +"mergecellsdialog.ui\n" +"empty-cells-radio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Empty the contents of the hidden cells" +msgstr "" + #: movecopysheet.ui msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" @@ -4585,6 +5638,123 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "Област" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row:" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"column\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"row\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"datarange\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Range" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"toggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"scenarios\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Scenarios" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + #: nosolutiondialog.ui msgctxt "" "nosolutiondialog.ui\n" @@ -4606,20 +5776,769 @@ msgstr "Не бе намерено решение." #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"FormatPaintbrush\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"bordertype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"CalcLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"PageLayoutLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DataLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ToggleSheetGrid2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Toggle Grid Lines" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenudefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuacc3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Accent 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenuhed2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Heading 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Good" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Neutral" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bad" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustatw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenustate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Error" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtn\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Note" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"stylemenutxtf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"leftb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"centerb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rightb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Column" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"mergeb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Merge" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"splitb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Split" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"conditionalb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conditional" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"topb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"vcenterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bottomb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calc" -msgstr "Calc" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4634,10 +6553,10 @@ msgstr "О_тчитане на регистъра" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "case\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Нечувствителност към регистъра за съвместимост с Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4661,10 +6580,10 @@ msgstr "Критериите за търсене = и <> се отнасят з msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "match\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Включете това за съвместимост с Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4679,10 +6598,10 @@ msgstr "Заместващи знаци във формулите" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "formulawildcards\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Разрешаване на заместващи знаци за съвместимост с Microsoft Excel" +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4787,10 +6706,10 @@ msgstr "30.12.1899 г. (_подразбирана)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datestd\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 30.12.1899 г." +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4805,10 +6724,10 @@ msgstr "01.01.1900 г. (Star_Calc 1.0)" msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "datesc10\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 01.01.1900 г." +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -4823,10 +6742,10 @@ msgstr "_01.01.1904 г." msgctxt "" "optcalculatepage.ui\n" "date1904\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 01.01.1904 г." +msgstr "" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -5108,12 +7027,13 @@ msgid "Default settings" msgstr "Подразбирани настройки" #: optformula.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformula.ui\n" "calccustom\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):" +msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):" msgstr "По избор (OpenCL, преобразуване на текст в числа и други):" #: optformula.ui @@ -5543,15 +7463,6 @@ msgstr "Специално поставяне" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_only\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values Only" -msgstr "Само стойности" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_only\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values Only" @@ -5561,15 +7472,6 @@ msgstr "Само стойности" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_values_formats\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Values & Formats" -msgstr "Стойности и формати" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_values_formats\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Values & Formats" @@ -5579,15 +7481,6 @@ msgstr "Стойности и формати" msgctxt "" "pastespecial.ui\n" "paste_transpose\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Transpose" -msgstr "Транспониране" - -#: pastespecial.ui -msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"paste_transpose\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transpose" @@ -7276,6 +9169,15 @@ msgctxt "" msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" +#: searchresults.ui +msgctxt "" +"searchresults.ui\n" +"skipped\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "skipped $1 ..." +msgstr "" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7865,15 +9767,6 @@ msgstr "Скрити листове" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "horizontalalignment\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Хоризонтално подравняване" - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"horizontalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" @@ -7901,7 +9794,7 @@ msgstr "Отстъп:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indents from the left edge." msgstr "Отстъп спрямо лявата граница." @@ -7910,10 +9803,10 @@ msgstr "Отстъп спрямо лявата граница." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "leftindent\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Indents from the left edge." -msgstr "Отстъп спрямо лявата граница." +msgid "Left Indent" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -7928,15 +9821,6 @@ msgstr "Сливане на клетки" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "mergecells\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "Обединява избраните клетки." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"mergecells\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Joins the selected cells into one." @@ -7955,15 +9839,6 @@ msgstr "Пренасяне на текст" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "wraptext\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Wrap texts automatically." -msgstr "Автоматично пренасяне на текста." - -#: sidebaralignment.ui -msgctxt "" -"sidebaralignment.ui\n" -"wraptext\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Wrap texts automatically." @@ -7982,7 +9857,7 @@ msgstr "_Ориентация на текста:" msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." @@ -7991,10 +9866,10 @@ msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." msgctxt "" "sidebaralignment.ui\n" "orientationdegrees\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." +msgid "Text Orientation" +msgstr "" #: sidebaralignment.ui msgctxt "" @@ -8063,15 +9938,6 @@ msgstr "Изберете фоновия цвят за избраните кле msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "bordertype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"bordertype\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the borders of the selected cells." @@ -8081,15 +9947,6 @@ msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки." msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Изберете стила на линиите по кантовете." - -#: sidebarcellappearance.ui -msgctxt "" -"sidebarcellappearance.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line style of the borders." @@ -8098,11 +9955,11 @@ msgstr "Изберете стила на линиите по кантовете. #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"borderlinecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinestyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." +msgid "Border Line Style" +msgstr "" #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" @@ -8117,7 +9974,7 @@ msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете. msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" "linecolor\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the line color of the borders." msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." @@ -8125,20 +9982,11 @@ msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете. #: sidebarcellappearance.ui msgctxt "" "sidebarcellappearance.ui\n" -"linecolor\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the line color of the borders." -msgstr "Изберете цвета на линиите по кантовете." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"category\n" -"tooltip_markup\n" +"borderlinecolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Select a category of contents." -msgstr "Изберете категория за съдържанието." +msgid "Border Line Color" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8242,6 +10090,15 @@ msgstr "Текст" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" +"category-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaceslabel\n" "label\n" "string.text" @@ -8252,7 +10109,7 @@ msgstr "_Дробни позиции:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "decimalplaces\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." msgstr "Въведете броя на дробните разреди, които да се показват." @@ -8260,11 +10117,38 @@ msgstr "Въведете броя на дробните разреди, коит #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"decimalplaces\n" +"decimalplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Decimal Places" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaceslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "Въведете броя на дробните разреди, които да се показват." +msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display." +msgstr "" + +#: sidebarnumberformat.ui +msgctxt "" +"sidebarnumberformat.ui\n" +"denominatorplaces-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Denominator Places" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8279,7 +10163,7 @@ msgstr "_Водещи нули:" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "leadingzeroes\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." msgstr "Въведете максималния брой нули, показвани преди десетичния разделител." @@ -8287,11 +10171,11 @@ msgstr "Въведете максималния брой нули, показв #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" -"leadingzeroes\n" -"tooltip_text\n" +"leadingzeroes-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "Въведете максималния брой нули, показвани преди десетичния разделител." +msgid "Leading Zeroes" +msgstr "" #: sidebarnumberformat.ui msgctxt "" @@ -8306,15 +10190,6 @@ msgstr "Червени отрицателни числа" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "negativenumbersred\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "Сменя цвета на отрицателните числа на червен." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"negativenumbersred\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." @@ -8333,15 +10208,6 @@ msgstr "_Разделител на хилядите" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "thousandseparator\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "Вмъква разделител между групите цифри." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"thousandseparator\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Inserts a separator between thousands." @@ -8360,15 +10226,6 @@ msgstr "Инженерен запис" msgctxt "" "sidebarnumberformat.ui\n" "engineeringnotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." -msgstr "Гарантира, че експонентата е кратна на 3." - -#: sidebarnumberformat.ui -msgctxt "" -"sidebarnumberformat.ui\n" -"engineeringnotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3." @@ -8503,6 +10360,42 @@ msgstr "Стойност" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"ref1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"ref4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Cell reference" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op1list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8548,6 +10441,15 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op1list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op2list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8593,6 +10495,15 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op2list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op3list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8638,6 +10549,15 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" +"op3list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" "op4list\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -8683,44 +10603,53 @@ msgstr "Двоично" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_markup\n" +"op4list-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Operator" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del2\n" -"tooltip_text\n" +"val1edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_markup\n" +"val2edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del1\n" -"tooltip_text\n" +"val3edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Премахване" +msgid "Value" +msgstr "" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" -"tooltip_markup\n" +"val4edit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: solverdlg.ui +msgctxt "" +"solverdlg.ui\n" +"del2\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -8728,7 +10657,7 @@ msgstr "Премахване" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del3\n" +"del1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" @@ -8737,8 +10666,8 @@ msgstr "Премахване" #: solverdlg.ui msgctxt "" "solverdlg.ui\n" -"del4\n" -"tooltip_markup\n" +"del3\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove" msgstr "Премахване" @@ -8971,6 +10900,15 @@ msgstr "Разрешаване на естествено сортиране" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"includenotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Include comments-only boundary column(s)" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "copyresult\n" "label\n" "string.text" @@ -8980,6 +10918,24 @@ msgstr "Копиране на резултатите в:" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"outarealb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" +"outareaed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "sortuser\n" "label\n" "string.text" @@ -8989,6 +10945,15 @@ msgstr "Потребителско сортиране" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"sortuserlb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Custom sort order" +msgstr "" + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" @@ -9115,6 +11080,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9133,6 +11107,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect3\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9151,6 +11134,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "connect4\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -9169,6 +11161,15 @@ msgstr "ИЛИ" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"connect4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Operator 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" @@ -9205,6 +11206,42 @@ msgstr "Стойност" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"field1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"field4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Field Name 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond1\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9295,6 +11332,15 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond2\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9385,6 +11431,15 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond3\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9475,6 +11530,15 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "cond4\n" "6\n" "stringlist.text" @@ -9565,6 +11629,51 @@ msgstr "Не завършва с" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"cond4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Condition 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 1" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 2" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 3" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"val4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Value 4" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -9628,6 +11737,24 @@ msgstr "_Запазване на филтъра" #: standardfilterdialog.ui msgctxt "" "standardfilterdialog.ui\n" +"lbcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" +"edcopyarea-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Copy results to" +msgstr "" + +#: standardfilterdialog.ui +msgctxt "" +"standardfilterdialog.ui\n" "dbarealabel\n" "label\n" "string.text" @@ -10069,6 +12196,15 @@ msgstr "_Друг" #: textimportcsv.ui msgctxt "" "textimportcsv.ui\n" +"inputother-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#: textimportcsv.ui +msgctxt "" +"textimportcsv.ui\n" "texttextdelimiter\n" "label\n" "string.text" @@ -10898,10 +13034,10 @@ msgstr "Източник на XML" msgctxt "" "xmlsourcedialog.ui\n" "selectsource\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Browse to set source file." -msgstr "Посочете файла източник." +msgstr "" #: xmlsourcedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/scp2/source/accessories.po b/source/bg/scp2/source/accessories.po deleted file mode 100644 index 3c73fabfe85..00000000000 --- a/source/bg/scp2/source/accessories.po +++ /dev/null @@ -1,3633 +0,0 @@ -#. extracted from scp2/source/accessories -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435096946.000000\n" - -#: module_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" -"LngText.text" -msgid "Accessories" -msgstr "Принадлежности" - -#: module_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n" -"LngText.text" -msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts." -msgstr "Полезни принадлежности към %PRODUCTNAME, включително разнообразни галерии, шаблони, примерни документи и шрифтове." - -#: module_font_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_font_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" -"LngText.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифтове" - -#: module_font_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_font_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n" -"LngText.text" -msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications." -msgstr "Допълнителни шрифтове за %PRODUCTNAME и други приложения." - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "Additional Gallery Themes" -msgstr "Допълнителни теми за галерията" - -#: module_gallery_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_gallery_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n" -"LngText.text" -msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes." -msgstr "Галерията на %PRODUCTNAME съдържа повече от 3400 елемента, разпределени в различни теми." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents" -msgstr "Примерни документи" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n" -"LngText.text" -msgid "Sample documents are good for learning." -msgstr "Примерните документи са полезни за обучение." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "Documentations" -msgstr "Документация" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME documentations." -msgstr "Документация на %PRODUCTNAME." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "Advertisement" -msgstr "Реклами" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n" -"LngText.text" -msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials." -msgstr "Рекламни материали на %PRODUCTNAME." - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Английски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Немски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на немски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Френски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на френски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на италиански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на испански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на шведски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на португалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалски (Бразилия)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на португалски език (Бразилия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на японски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на корейски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайски (опростен)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на китайски език (опростен) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Китайски (традиционен)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на китайски език (традиционен) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на холандски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на унгарски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на полски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на руски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на турски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на гръцки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на тайландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на чешки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на словашки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на хърватски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на естонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Ветнамски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на виетнамски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Български" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на български език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на кхмерски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджабски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на пенджабски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на тамилски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на тамилски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Южен сото (суту)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика южен сото (суту) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "Тсвана" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика тсвана в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "Ксоса" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика ксоса в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "Зулуски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на зулуски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика африкаанс в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "Лаоски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на лаоски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "Бирмански" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бирмански език (Мианмар) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Северен сото" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика северен сото в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бенгалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Бенгалски (Бангладеш)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бенгалски език (Бангладеш) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Бенгалски (Индия)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бенгалски език (Индия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одия" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика одия в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одия" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика одия в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхи" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхи" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "Непалски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на непалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на арабски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на арабски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на каталонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "Датски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на датски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "Финландски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на финландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика иврит в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на исландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Норвежки (букмал)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на норвежки език (букмал) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвежки (нюнорск)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на норвежки език (нюнорск) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Реторомански" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на реторомански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "Румънски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на румънски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на албански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика урду в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на индонезийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на украински език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларуски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на беларуски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на словенски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на латвийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на литовски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "Арменски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на арменски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "Баски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на баски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на македонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "Малтийски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на малтийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "Уелски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на уелски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "Галисийски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на галисийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сръбски (латиница)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на сръбски език (латиница) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "Ирландски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на ирландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Сръбски (кирилица)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на сръбски език (кирилица) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "Босненски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на босненски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "Асамски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на асамски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Киняруанда" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика киняруанда в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскритски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на санскритски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "Фарси" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика фарси в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "Фарьорски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на фарьорски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "Лужишки" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на лужишки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на татарски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика тсонга в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "Идиш" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика идиш в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "Бретонски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бретонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "Южен ндебеле" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика южен ндебеле в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "Суази" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика суази в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "Венда" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика венда в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика каннада в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Малайски (Малайзия)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на малайски език (Малайзия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на таджикски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "Кюрдски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на кюрдски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонгкха" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика дзонгкха в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузински" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на грузински език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика есперанто в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Английски (Южна Африка)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език (Южна Африка) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Английски (Великобритания)" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език (Великобритания) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика урду в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика малаялам в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика телугу в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Тигриня" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика тигриня в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на узбекски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на монголски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахски" - -#: module_samples_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_samples_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на казахски в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" -"LngText.text" -msgid "Templates" -msgstr "Шаблони" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n" -"LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates." -msgstr "С шаблоните за документи можете да създавате безупречни документи за секунди." - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" -"LngText.text" -msgid "Common templates" -msgstr "Общи шаблони" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n" -"LngText.text" -msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates." -msgstr "С шаблоните за документи можете да създавате безупречни документи за секунди. Общите шаблони са независими от езика." - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Английски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Немски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на немски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Френски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на френски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на италиански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на испански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Swedish" -msgstr "Шведски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на шведски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese" -msgstr "Португалски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на португалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португалски (Бразилия)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на португалски език (Бразилия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Japanese" -msgstr "Японски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на японски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Korean" -msgstr "Корейски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на корейски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайски (опростен)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на китайски език (опростен) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Китайски (традиционен)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на китайски език (традиционен) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Dutch" -msgstr "Холандски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на холандски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на унгарски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Polish" -msgstr "Полски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на полски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Russian" -msgstr "Руски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на руски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Turkish" -msgstr "Турски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на турски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Greek" -msgstr "Гръцки" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на гръцки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Thai" -msgstr "Тайландски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на тайландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Czech" -msgstr "Чешки" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на чешки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Slovak" -msgstr "Словашки" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на словашки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Croatian" -msgstr "Хърватски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на хърватски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Estonian" -msgstr "Естонски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на естонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Vietnamese" -msgstr "Ветнамски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на виетнамски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Bulgarian" -msgstr "Български" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на български език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Khmer" -msgstr "Кхмерски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на кхмерски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Punjabi" -msgstr "Пенджабски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на пенджабски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на тамилски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Tamil" -msgstr "Тамилски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на тамилски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Хинди" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика хинди в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "Южен сото (суту)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика южен сото (суту) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Tswana" -msgstr "Тсвана" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика тсвана в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Xhosa" -msgstr "Ксоса" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика ксоса в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Zulu" -msgstr "Зулуски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на зулуски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика африкаанс в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Swahili" -msgstr "Суахили" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика суахили в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Lao" -msgstr "Лаоски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на лаоски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Burmese" -msgstr "Бирмански" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бирмански език (Мианмар) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Northern Sotho" -msgstr "Северен сото" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика северен сото в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali" -msgstr "Бенгалски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бенгалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "Бенгалски (Бангладеш)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бенгалски език (Бангладеш) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Bengali (India)" -msgstr "Бенгалски (Индия)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бенгалски език (Индия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одия" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика одия в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Odia" -msgstr "Одия" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика одия в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхи" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Marathi" -msgstr "Маратхи" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика маратхи в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Nepali" -msgstr "Непалски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на непалски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на арабски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Арабски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на арабски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на каталонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Danish" -msgstr "Датски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на датски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Finnish" -msgstr "Финландски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на финландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика иврит в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на исландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "Норвежки (букмал)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на норвежки език (букмал) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "Норвежки (нюнорск)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на норвежки език (нюнорск) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "Реторомански" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на реторомански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Romanian" -msgstr "Румънски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на румънски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Albanian" -msgstr "Албански" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на албански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика урду в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на индонезийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украински" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на украински език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Belarusian" -msgstr "Беларуски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на беларуски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Slovenian" -msgstr "Словенски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на словенски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Latvian" -msgstr "Латвийски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на латвийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на литовски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Armenian" -msgstr "Арменски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на арменски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Basque" -msgstr "Баски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на баски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Macedonian" -msgstr "Македонски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на македонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Maltese" -msgstr "Малтийски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на малтийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Welsh" -msgstr "Уелски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на уелски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Galician" -msgstr "Галисийски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на галисийски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сръбски (латиница)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на сръбски език (латиница) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Irish" -msgstr "Ирландски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на ирландски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "Сръбски (кирилица)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на сръбски език (кирилица) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Bosnian" -msgstr "Босненски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на босненски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Assamese" -msgstr "Асамски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на асамски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "Киняруанда" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика киняруанда в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Sanskrit" -msgstr "Санскритски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на санскритски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Farsi" -msgstr "Фарси" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика фарси в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Faroese" -msgstr "Фарьорски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на фарьорски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Sorbian" -msgstr "Лужишки" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на лужишки език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на татарски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Tsonga" -msgstr "Тсонга" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика тсонга в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Yiddish" -msgstr "Идиш" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика идиш в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Breton" -msgstr "Бретонски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на бретонски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Ndebele South" -msgstr "Южен ндебеле" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика южен ндебеле в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Swazi" -msgstr "Суази" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика суази в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Venda" -msgstr "Венда" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика венда в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Kannada" -msgstr "Каннада" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика каннада в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "Малайски (Малайзия)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на малайски език (Малайзия) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Tajik" -msgstr "Таджикски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на таджикски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Kurdish" -msgstr "Кюрдски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на кюрдски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Dzongkha" -msgstr "Дзонгкха" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика дзонгкха в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Georgian" -msgstr "Грузински" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на грузински език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Esperanto" -msgstr "Есперанто" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика есперанто в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Gujarati" -msgstr "Гуджарати" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика гуджарати в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "English (South Africa)" -msgstr "Английски (Южна Африка)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език (Южна Африка) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "Английски (Великобритания)" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език (Великобритания) в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Urdu" -msgstr "Урду" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика урду в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Malayalam" -msgstr "Малаялам" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика малаялам в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика телугу в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Tigrinya" -msgstr "Тигриня" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на езика тигриня в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Uzbek" -msgstr "Узбекски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на узбекски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Mongolian" -msgstr "Монголски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на монголски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахски" - -#: module_templates_accessories.ulf -msgctxt "" -"module_templates_accessories.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на казахски в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/bg/scp2/source/extensions.po b/source/bg/scp2/source/extensions.po index 40d40bedfd6..a46c454f6b4 100644 --- a/source/bg/scp2/source/extensions.po +++ b/source/bg/scp2/source/extensions.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 08:01+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:29+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370851319.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385472555.000000\n" #: module_extensions.ulf msgctxt "" @@ -67,38 +67,6 @@ msgstr "Предоставя функциите NUMBERTEXT/MONEYTEXT, които #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian cross-reference toolbar" -msgstr "Лента за препратки в унгарски текст" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references." -msgstr "Лента за добавяне на препратки с автоматични условни унгарски определителни членове (напр. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) за избягване на неправилни комбинации между определителен член и число в препратките." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Typography toolbar" -msgstr "Лента Типография" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n" -"LngText.text" -msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions." -msgstr "Лента с инструменти за функциите на Graphite за шрифтове: лигатури, малки главни букви, минускулни цифри, разношироки или равношироки цифри, автоматични разделители на хилядите, знак минус, истински горни и долни индекси, варианти на немските умлаути, дроби." - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n" "LngText.text" msgid "Convert Text to Number" @@ -115,70 +83,6 @@ msgstr "Преобразуване на текст в число" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Прозорец за следене" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n" -"LngText.text" -msgid "Watch Window" -msgstr "Прозорец за следене" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Диаграма" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n" -"LngText.text" -msgid "Diagram" -msgstr "Диаграма" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Валидатор" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n" -"LngText.text" -msgid "Validator" -msgstr "Валидатор" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "Баркод" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n" -"LngText.text" -msgid "Barcode" -msgstr "Баркод" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n" "LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" @@ -243,22 +147,6 @@ msgstr "MySQL Connector" #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Пакет от професионални шаблони на Sun" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n" -"LngText.text" -msgid "Sun Professional Template Pack" -msgstr "Пакет от професионални шаблони на Sun" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n" "LngText.text" msgid "Script provider for BeanShell" @@ -287,99 +175,3 @@ msgctxt "" "LngText.text" msgid "Script provider for JavaScript" msgstr "Доставчик на скриптове за JavaScript" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "English" -msgstr "Английски" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n" -"LngText.text" -msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на английски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "German" -msgstr "Немски" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n" -"LngText.text" -msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на немски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "French" -msgstr "Френски" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n" -"LngText.text" -msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на френски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Italian" -msgstr "Италиански" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на италиански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Spanish" -msgstr "Испански" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на испански език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Hungarian" -msgstr "Унгарски" - -#: module_extensions_sun_templates.ulf -msgctxt "" -"module_extensions_sun_templates.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n" -"LngText.text" -msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Инсталира поддръжка на унгарски език в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po index 05f82212e57..e2b1f24c006 100644 --- a/source/bg/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-23 22:03+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435097008.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844803.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -3067,6 +3067,22 @@ msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на в #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Venetian" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Venetian user interface" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n" "LngText.text" msgid "Kannada" diff --git a/source/bg/sd/source/core.po b/source/bg/sd/source/core.po index 7505725d28c..67f3555e187 100644 --- a/source/bg/sd/source/core.po +++ b/source/bg/sd/source/core.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:40+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432381489.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449844813.000000\n" #: glob.src msgctxt "" @@ -83,6 +83,22 @@ msgstr "Кадър" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" +"STR_MASTERSLIDE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_MASTERPAGE_NAME\n" +"string.text" +msgid "Master Page" +msgstr "" + +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" "STR_MASTERPAGE\n" "string.text" msgid "Background" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/animations.po b/source/bg/sd/source/ui/animations.po index bc34c61fe83..34e23daad33 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470953079.000000\n" #: CustomAnimation.src @@ -279,128 +279,128 @@ msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Посока" +msgid "Direction:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Мащаб" +msgid "Zoom:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Spokes" -msgstr "Спици" +msgid "Spokes:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "First color" -msgstr "Първи цвят" +msgid "First color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Second color" -msgstr "Втори цвят" +msgid "Second color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Fill color" -msgstr "Цвят за запълване" +msgid "Fill color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "Style:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +msgid "Font:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Цвят на шрифта" +msgid "Font color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Стил" +msgid "Style:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Шрифт" +msgid "Typeface:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Line color" -msgstr "Цвят на контура" +msgid "Line color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Font size" -msgstr "Размер на шрифта" +msgid "Font size:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Размер" +msgid "Size:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Amount" -msgstr "Количество" +msgid "Amount:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n" "string.text" -msgid "Color" -msgstr "Цвят" +msgid "Color:" +msgstr "" #: CustomAnimation.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/app.po b/source/bg/sd/source/ui/app.po index cae4ed7c1e5..347777c0606 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/app.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 14:46+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469803608.000000\n" #: popup.src @@ -151,74 +151,56 @@ msgstr "Всички стилове" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" "RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Graphic Styles" -msgstr "Стилове за графики" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Потребителски стилове" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" "RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "Стилове за презентации" - -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2441,6 +2423,14 @@ msgstr "Стилове за графики" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" +"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" "STR_CELL_STYLE_FAMILY\n" "string.text" msgid "Cell Styles" @@ -2459,8 +2449,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n" "string.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Анимация по избор" +msgid "Animation" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" @@ -2606,6 +2596,14 @@ msgctxt "" msgid "All supported formats" msgstr "Всички поддържани формати" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_OBJECTS_TREE\n" +"string.text" +msgid "Page Tree" +msgstr "" + #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/dlg.po b/source/bg/sd/source/ui/dlg.po deleted file mode 100644 index e99b70e773d..00000000000 --- a/source/bg/sd/source/ui/dlg.po +++ /dev/null @@ -1,88 +0,0 @@ -#. extracted from sd/source/ui/dlg -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:42+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449844976.000000\n" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_FIRST\n" -"toolboxitem.text" -msgid "First Slide" -msgstr "Първи кадър" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_PREVIOUS\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Previous Slide" -msgstr "Предходен кадър" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_NEXT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Next Slide" -msgstr "Следващ кадър" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_LAST\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Last Slide" -msgstr "Последен кадър" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_DRAGTYPE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим при плъзгане" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR.1\n" -"TBI_SHAPE_FILTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Show Shapes" -msgstr "Показване на фигури" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"FLT_NAVIGATOR\n" -"LB_DOCS\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Documents" -msgstr "Документи" - -#: navigatr.src -msgctxt "" -"navigatr.src\n" -"STR_OBJECTS_TREE\n" -"string.text" -msgid "Page Tree" -msgstr "Дърво на страниците" diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index bf090d2878a..10a7f4ca236 100644 --- a/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/bg/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470955817.000000\n" #: breakdialog.ui @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Тип номерация" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -154,6 +154,15 @@ msgstr "Стойности от избора" #: copydlg.ui msgctxt "" "copydlg.ui\n" +"viewdata-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" + +#: copydlg.ui +msgctxt "" +"copydlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" @@ -430,6 +439,15 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "Фон" +#: drawpagedialog.ui +msgctxt "" +"drawpagedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "" + #: drawparadialog.ui msgctxt "" "drawparadialog.ui\n" @@ -580,8 +598,8 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Тип номерация" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: drawprtldialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po index 8db17bb3dc7..3859a565ae7 100644 --- a/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/bg/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,330 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470952924.000000\n" -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"Assistent\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Presentation Wizard" -msgstr "Помощник за презентации" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"lastPageButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "<< _Back" -msgstr "<< Назад" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage1Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Next >>" -msgstr "Напред >>" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"nextPage2Button\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Next >>" -msgstr "Напред >>" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"finishButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Create" -msgstr "Създаване" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"emptyRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Empty presentation" -msgstr "Празна презентация" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"templateRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_From template" -msgstr "От шаблон" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_pen existing presentation" -msgstr "Отваряне на съществуваща презентация" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"openButton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Open..." -msgstr "Отваряне..." - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"typeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"layout2Label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Select a Slide Design" -msgstr "Изберете дизайн на кадрите" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium5Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Original" -msgstr "Оригинал" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium3Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_verhead sheet" -msgstr "Прозрачно фолио" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium4Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_aper" -msgstr "Хартия" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium1Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sc_reen" -msgstr "Екран" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium2Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sli_de" -msgstr "Диапозитив" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"medium6Radiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "W_idescreen" -msgstr "Широк екран" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"outTypesLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select an Output Medium" -msgstr "Изберете средство за представяне" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"effectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Effect:" -msgstr "Ефект:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"variantLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variant:" -msgstr "Вариант:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"speedLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Speed:" -msgstr "Скорост:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"page3EffectLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select a Slide Transition" -msgstr "Изберете как да се сменят кадрите" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"liveRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "По подразбиране" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"kioskRadiobutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"breakLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Du_ration of pause:" -msgstr "Дължина на паузата:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTimeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "D_uration of page:" -msgstr "Задържане на страницата:" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"logoCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Sh_ow logo" -msgstr "Показване на лого" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"presTypeLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select the Presentation Type" -msgstr "Изберете типа на презентацията" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"pageListLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ch_oose your pages" -msgstr "Изберете страници" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"summaryCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_reate summary" -msgstr "Създаване на резюме" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"previewCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Previe_w" -msgstr "Мостра" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"startWithCheckbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Do not show this wizard again" -msgstr "Прескачане на помощника в бъдеще" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askNameLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _your name or the name of your company?" -msgstr "Как се казвате / как се нарича фирмата ви?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askTopicLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "What is _the subject of your presentation?" -msgstr "На каква тема е презентацията?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"askInfoLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Further ideas to be presented?" -msgstr "Какви идеи искате да представите?" - -#: assistentdialog.ui -msgctxt "" -"assistentdialog.ui\n" -"personalLabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Describe Your Basic Ideas" -msgstr "Опишете основните си идеи" - #: customanimationeffecttab.ui msgctxt "" "customanimationeffecttab.ui\n" @@ -685,20 +361,11 @@ msgstr "След предишния" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" "customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Изберете скоростта на анимацията." - -#: customanimationspanel.ui -msgctxt "" -"customanimationspanel.ui\n" -"anim_duration\n" +"more_properties\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Изберете скоростта на анимацията." +msgid "Options" +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -736,6 +403,213 @@ msgctxt "" msgid "Preview Effect" msgstr "Мостра на ефект" +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"box1_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation Deck" +msgstr "" + +#: customanimationspanel.ui +msgctxt "" +"customanimationspanel.ui\n" +"custom_animation_list_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation List" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"add_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"remove_effect\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_up\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"move_down\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Direction:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "On click" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "With previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"start_effect_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "After previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Category:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Entrance" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Exit" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"categorylb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effect_duration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_uration:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"anim_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"effectlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Effect:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"customanimationspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "" + #: customanimationtexttab.ui msgctxt "" "customanimationtexttab.ui\n" @@ -902,19 +776,10 @@ msgstr "След предишния" msgctxt "" "customanimationtimingtab.ui\n" "anim_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Изберете скоростта на анимацията." - -#: customanimationtimingtab.ui -msgctxt "" -"customanimationtimingtab.ui\n" -"anim_duration\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the speed of Custom Animation." -msgstr "Изберете скоростта на анимацията." +msgid "Select the speed of the Animation." +msgstr "" #: customanimationtimingtab.ui msgctxt "" @@ -1699,23 +1564,664 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "Запазени места" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"previous\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Slide" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"shapes\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "" + #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" +"FormatPaintbrush\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"numberbullet\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"increaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"decreaseindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImpressLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertSymbol\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbol" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"InsertLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TransitionsLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transitions" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AnimationLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SlideShowLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide Show" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpellOnline\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ReviewLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GridVisible\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Impress" -msgstr "Impress" +msgid "View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"TableLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout01\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Blank" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout02\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title Slide" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout03\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title, Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout04\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title, Content" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layout05\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Centered Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"master01\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"master02\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestylenofill\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "No Fill" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyleshadow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "With Shadow" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyletitle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyletitle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"startshowb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"masterb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"layoutb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"animationb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"transitionb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transition" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"slidegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1750,8 +2256,8 @@ msgctxt "" "startwithwizard\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start with _wizard" -msgstr "Стартиране с _помощник" +msgid "Start with _Template Selection" +msgstr "" #: optimpressgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -1937,15 +2443,6 @@ msgstr "Вмъкване на кадри" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "rem_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove Image from List" -msgstr "Премахване на изображение от списъка" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"rem_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove Image from List" @@ -1955,15 +2452,6 @@ msgstr "Премахване на изображение от списъка" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "up_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Up" -msgstr "Преместване на изображение нагоре" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"up_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Up" @@ -1973,15 +2461,6 @@ msgstr "Преместване на изображение нагоре" msgctxt "" "photoalbum.ui\n" "down_btn\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Move Image Down" -msgstr "Преместване на изображение надолу" - -#: photoalbum.ui -msgctxt "" -"photoalbum.ui\n" -"down_btn\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Move Image Down" @@ -2026,6 +2505,24 @@ msgstr "Запазване на пропорциите" #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" +"asr_check_crop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill Screen" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"insert_as_link_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Link images" +msgstr "" + +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -3223,15 +3720,6 @@ msgstr "Портрет" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"button1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit Master Slide" -msgstr "Редактиране на кадъра образец" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" "displaymasterobjects\n" "label\n" "string.text" @@ -3241,15 +3729,6 @@ msgstr "Показване на обекти" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Master Slide:" -msgstr "Кадър образец:" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" "button2\n" "label\n" "string.text" @@ -3268,290 +3747,29 @@ msgstr "Показване на фона" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Letter" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Legal" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Long Bond" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai (голям)" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "User" -msgstr "Потребителски" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Плик DL" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Плик C6" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Плик C6/5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Плик C5" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Плик C4" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"26\n" -"stringlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Диапозитив" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"27\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Екран 4:3" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"28\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Екран 16:9" - -#: sidebarslidebackground.ui -msgctxt "" -"sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"29\n" -"stringlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Екран 16:10" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation: " +msgstr "Ориентация: " #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"paperformat\n" -"30\n" -"stringlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Японска пощенска картичка" +"masterslidebutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Master Slide" +msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui msgctxt "" "sidebarslidebackground.ui\n" -"label4\n" +"closemasterslide\n" "label\n" "string.text" -msgid "Orientation: " -msgstr "Ориентация: " +msgid "Close Master Slide" +msgstr "" #: slidedesigndialog.ui msgctxt "" @@ -3611,15 +3829,6 @@ msgstr "Времетраене:" msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" "transition_duration\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "Изберете скоростта на прехода между кадрите." - -#: slidetransitionspanel.ui -msgctxt "" -"slidetransitionspanel.ui\n" -"transition_duration\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the speed of Slide Transition." @@ -3742,6 +3951,132 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "Изпълнение" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"duration_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Duration:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"transition_duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"variant_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sound:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"sound_list\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Other sound..." +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"loop_sound\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_mouse_click\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On mouse click" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"rb_auto_after\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically after:" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_after_value\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"auto_preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"apply_to_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" + +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n" +"play\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" "tabledesignpanel.ui\n" @@ -3796,6 +4131,60 @@ msgctxt "" msgid "Ba_nded columns" msgstr "Колони на ленти" +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Header row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingRowStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseBandingColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseFirstColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui +msgctxt "" +"tabledesignpanelhorizontal.ui\n" +"UseLastColumnStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Last column" +msgstr "" + #: templatedialog.ui msgctxt "" "templatedialog.ui\n" diff --git a/source/bg/sfx2/source/appl.po b/source/bg/sfx2/source/appl.po index f29461e69ac..0ae021ffb6a 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/appl.po +++ b/source/bg/sfx2/source/appl.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:35+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469608514.000000\n" #: app.src @@ -575,6 +575,14 @@ msgstr "Всички файлове" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" +"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" +"string.text" +msgid "PDF files" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" @@ -868,14 +876,6 @@ msgstr "(Паролата може да е празна)" #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" -"STR_PASSWD\n" -"string.text" -msgid "Password" -msgstr "Парола" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." diff --git a/source/bg/sfx2/source/control.po b/source/bg/sfx2/source/control.po index 2ccf2395bd1..2044394a648 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/control.po +++ b/source/bg/sfx2/source/control.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:25+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,20 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469607955.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" "templateview.src\n" -"BTN_ALL_TEMPLATES\n" -"pushbutton.text" -msgid "All Templates" -msgstr "Всички шаблони" - -#: templateview.src -msgctxt "" -"templateview.src\n" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." diff --git a/source/bg/sfx2/source/dialog.po b/source/bg/sfx2/source/dialog.po index 23b9df25d8b..31d093fa24c 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/bg/sfx2/source/dialog.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:44+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845074.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457620480.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -179,6 +179,86 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Шрифт" +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n" +"string.text" +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_OPENDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Open..." +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_SAVEDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_UNDO\n" +"menuitem.text" +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_REDO\n" +"menuitem.text" +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_PRINTDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_MENUBAR\n" +"menuitem.text" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_OPTIONS\n" +"menuitem.text" +msgid "Options" +msgstr "" + +#: dialog.src +msgctxt "" +"dialog.src\n" +"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n" +"SID_CLOSEDOC\n" +"menuitem.text" +msgid "Close" +msgstr "" + #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -190,334 +270,326 @@ msgstr "Документ на %PRODUCTNAME" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" -"combobox.quickhelptext" -msgid "Property Name" -msgstr "Име на свойство" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Checked by\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Checked by" -msgstr "Проверено от" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Client\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Client" -msgstr "Клиент" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Date completed\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Date completed" -msgstr "Завършено на" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Department\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Department" -msgstr "Отдел" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Destinations\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Destinations" -msgstr "Местоназначения" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Disposition\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Disposition" -msgstr "Унищожаване" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Division\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Division" -msgstr "Подразделение" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Document number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Document number" -msgstr "Номер на документ" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Editor\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Editor" -msgstr "Редактор" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "E-Mail\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "E-Mail" -msgstr "Е-поща" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Forward to\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Forward to" -msgstr "Препращане на" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Group\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Group" -msgstr "Група" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Info\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Info" -msgstr "Информация" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Language\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Language" -msgstr "Език" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Mailstop\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Mailstop" -msgstr "Пощенски отдел" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Matter\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Matter" -msgstr "Предмет" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Office\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Office" -msgstr "Служба" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Owner\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Owner" -msgstr "Собственик" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Project\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Project" -msgstr "Проект" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Publisher\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Publisher" -msgstr "Издател" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Purpose\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Purpose" -msgstr "Цел" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Received from\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Received from" -msgstr "Получено от" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Recorded by\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Recorded by" -msgstr "Записано от" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Recorded date\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Recorded date" -msgstr "Дата на запис" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Reference\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Reference" -msgstr "Обръщение" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Source\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Source" -msgstr "Източник" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Status\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Status" -msgstr "Състояние" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Telephone number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Telephone number" -msgstr "Телефонен номер" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Typist\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Typist" -msgstr "Набрано от" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n" +"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "URL\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Text\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "DateTime\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "DateTime" -msgstr "Дата и час" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Date\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Date" -msgstr "Дата" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Duration\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Duration" -msgstr "Времетраене" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Number\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Number" -msgstr "Число" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n" +"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n" "Yes or no\n" -"stringlist.text" +"itemlist.text" msgid "Yes or no" -msgstr "Да или не" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -530,24 +602,6 @@ msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_YES\n" -"radiobutton.text" -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" -"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n" -"RB_PROPERTY_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "No" -msgstr "Не" - -#: dinfdlg.src -msgctxt "" -"dinfdlg.src\n" "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" "string.text" msgid "Remove Property" diff --git a/source/bg/sfx2/source/doc.po b/source/bg/sfx2/source/doc.po index be3b11b8b6a..7fd20d025d7 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/doc.po +++ b/source/bg/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-27 22:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475016825.000000\n" #: doc.src @@ -35,14 +35,6 @@ msgstr "Записване" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_UPDATEDOC\n" -"string.text" -msgid "~Update" -msgstr "~Обновяване" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_SAVEASDOC\n" "string.text" msgid "Save ~As..." @@ -67,14 +59,6 @@ msgstr "~Затваряне" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" -"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" -"string.text" -msgid "~Close & Return to " -msgstr "~Затваряне и връщане в " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" "STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Open" @@ -159,6 +143,14 @@ msgstr "" #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" +"STR_TEMPLATE_SELECTION\n" +"string.text" +msgid "Select a Template" +msgstr "" + +#: doc.src +msgctxt "" +"doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" "string.text" msgid "Automatically saved version" @@ -737,6 +729,15 @@ msgstr "Етикети" #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" +"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" +"Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: doctempl.src +msgctxt "" +"doctempl.src\n" "RID_CNT_STR_WAITING\n" "string.text" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." diff --git a/source/bg/sfx2/source/sidebar.po b/source/bg/sfx2/source/sidebar.po index 5068651a51b..731db8ff27a 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/bg/sfx2/source/sidebar.po @@ -3,66 +3,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-12 00:27+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1442017655.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845114.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_CUSTOMIZATION\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" -msgid "Customization" -msgstr "Персонализация" +msgid "More Options" +msgstr "Още настройки" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_RESTORE\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" -msgid "Restore Default" -msgstr "Връщане на подразбираните" +msgid "Close Sidebar Deck" +msgstr "Затваряне на страничната лента" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" -"STRING_HIDE_SIDEBAR\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" "string.text" -msgid "Close Sidebar" -msgstr "Затваряне на страничната лента" +msgid "Sidebar Settings" +msgstr "Настройки на страничната лента" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n" "string.text" -msgid "More Options" -msgstr "Още настройки" +msgid "Customization" +msgstr "" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n" "string.text" -msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "Затваряне на страничната лента" +msgid "Restore Default" +msgstr "" #: Sidebar.src msgctxt "" "Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n" +"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n" "string.text" -msgid "Sidebar Settings" -msgstr "Настройки на страничната лента" +msgid "Close Sidebar" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sfx2/source/view.po b/source/bg/sfx2/source/view.po index ebbdda1b5a5..dc7ec62f1ec 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/view.po +++ b/source/bg/sfx2/source/view.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:50+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470955859.000000\n" #: view.src @@ -229,15 +229,23 @@ msgstr "Ограничения за износ:" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"BT_CHECKOUT\n" -"pushbutton.text" +"STR_CHECKOUT\n" +"string.text" msgid "Check Out" -msgstr "Извличане" +msgstr "" #: view.src msgctxt "" "view.src\n" -"BT_READONLY_EDIT\n" -"pushbutton.text" +"STR_READONLY_EDIT\n" +"string.text" msgid "Edit Document" -msgstr "Редактиране на документа" +msgstr "" + +#: view.src +msgctxt "" +"view.src\n" +"STR_READONLY_SIGN\n" +"string.text" +msgid "Sign Document" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po index 43ed3e9cc54..a6a0f2d9e37 100644 --- a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-08 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-13 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1475932136.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1476360976.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -565,6 +565,87 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Продължителност" +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"people\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f603" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"nature\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f43c" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"food\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f34f" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"activity\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f3c8" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"travel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f697" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"objects\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f4f1" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"symbols\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f499" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"flags\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f1ee-1f1f3" +msgstr "" + +#: emojicontrol.ui +msgctxt "" +"emojicontrol.ui\n" +"unicode9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1f939" +msgstr "" + #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" "errorfindemaildialog.ui\n" @@ -601,15 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Записване на макрос" -#: floatingrecord.ui -msgctxt "" -"floatingrecord.ui\n" -"stop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Stop Recording" -msgstr "Край на записа" - #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" "helpbookmarkpage.ui\n" @@ -1024,15 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Файл" -#: notebookbar.ui -msgctxt "" -"notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Home" -msgstr "Начало" - #: optprintpage.ui msgctxt "" "optprintpage.ui\n" @@ -1315,6 +1378,15 @@ msgstr "Потвърждение:" #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" +"pass1ed-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Password" +msgstr "" + +#: password.ui +msgctxt "" +"password.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1393,6 +1465,24 @@ msgctxt "" msgid "_Don’t Save" msgstr "Без записване" +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"SafeModeQueryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Enter Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodequerydialog.ui +msgctxt "" +"safemodequerydialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?" +msgstr "" + #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" "saveastemplatedlg.ui\n" @@ -1408,8 +1498,8 @@ msgctxt "" "create_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enter Template Name" -msgstr "Въведете името на шаблона" +msgid "Template _Name" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1417,8 +1507,8 @@ msgctxt "" "select_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Template Category" -msgstr "Изберете категория шаблони" +msgid "Template _Category" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1426,8 +1516,8 @@ msgctxt "" "defaultcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set as Default Template" -msgstr "Задаване като подразбиран шаблон" +msgid "_Set as default template" +msgstr "" #: saveastemplatedlg.ui msgctxt "" @@ -1549,6 +1639,15 @@ msgstr "Настройки за споделяне" #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" +"clear_all\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clear Recent Documents" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" "filter_writer\n" "label\n" "string.text" @@ -1708,6 +1807,33 @@ msgctxt "" msgid "E_xtensions" msgstr "Ра_зширения" +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Application" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"all_recent_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Recent Files List" +msgstr "" + +#: startcenter.ui +msgctxt "" +"startcenter.ui\n" +"local_view_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Templates List" +msgstr "" + #: templatecategorydlg.ui msgctxt "" "templatecategorydlg.ui\n" @@ -1757,6 +1883,15 @@ msgstr "Шаблони" msgctxt "" "templatedlg.ui\n" "search_filter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Search" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"search_filter\n" "placeholder_text\n" "string.text" msgid "Search..." @@ -1765,6 +1900,24 @@ msgstr "Търсене..." #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" +"filter_application\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Application" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"filter_folder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filter by Category" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1774,11 +1927,20 @@ msgstr "Филър" #: templatedlg.ui msgctxt "" "templatedlg.ui\n" -"repository\n" +"thumbnailviewlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Хранилище" +msgid "Template List" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"action_menu\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1786,8 +1948,17 @@ msgctxt "" "online_link\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Browse Templates Online" -msgstr "Преглед на шаблони онлайн" +msgid "Browse online templates" +msgstr "" + +#: templatedlg.ui +msgctxt "" +"templatedlg.ui\n" +"hidedialogcb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show this dialog at startup" +msgstr "" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "_Запазване на нова версия при затваряне" +msgstr "Записване на нова версия при затваряне" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/starmath/source.po b/source/bg/starmath/source.po index f73698f731d..c2f50b9210f 100644 --- a/source/bg/starmath/source.po +++ b/source/bg/starmath/source.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-10 14:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449845477.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1457620529.000000\n" #: commands.src msgctxt "" @@ -2425,30 +2425,6 @@ msgstr "Очаква се едноместна операция" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Binary operator expected" -msgstr "Очаква се двуместна операция" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Symbol expected" -msgstr "Очаква се символ" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Identifier expected" -msgstr "Очаква се идентификатор" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" "RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" "string.text" msgid "'#' expected" @@ -2489,83 +2465,74 @@ msgstr "Очаква се \"RIGHT\"" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"%PRODUCTNAME %s\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" +"string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Contents\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" +"string.text" msgid "Contents" -msgstr "Съдържание" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Title\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" +"string.text" msgid "~Title" -msgstr "~Заглавие" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Formula text\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" +"string.text" msgid "~Formula text" -msgstr "~Текст на формула" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"B~orders\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" +"string.text" msgid "B~orders" -msgstr "~Кантове" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Size\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" +"string.text" msgid "Size" -msgstr "Размер" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"O~riginal size\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" +"string.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "~Оригинален размер" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"Fit to ~page\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" +"string.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "~Побиране в страницата" +msgstr "" #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPTIONS\n" -"~Scaling\n" -"itemlist.text" +"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" +"string.text" msgid "~Scaling" -msgstr "~Мащабиране" +msgstr "" #: symbol.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/svtools/source/control.po b/source/bg/svtools/source/control.po index caff23fccb3..8b8a6f93d6b 100644 --- a/source/bg/svtools/source/control.po +++ b/source/bg/svtools/source/control.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:25+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1435274713.000000\n" #: calendar.src @@ -51,14 +51,6 @@ msgstr "Няма" #: ctrlbox.src msgctxt "" "ctrlbox.src\n" -"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" - -#: ctrlbox.src -msgctxt "" -"ctrlbox.src\n" "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n" "string.text" msgid "Alphanumeric" diff --git a/source/bg/svtools/source/java.po b/source/bg/svtools/source/java.po index 6563e0ff7bd..f1050740bdd 100644 --- a/source/bg/svtools/source/java.po +++ b/source/bg/svtools/source/java.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422462286.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845544.000000\n" #: javaerror.src msgctxt "" @@ -27,6 +27,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Ja #: javaerror.src msgctxt "" "javaerror.src\n" +"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#: javaerror.src +msgctxt "" +"javaerror.src\n" "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n" "string.text" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po index 7c9442507d5..a9d9c526b07 100644 --- a/source/bg/svtools/source/misc.po +++ b/source/bg/svtools/source/misc.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:05+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469606727.000000\n" #: imagemgr.src @@ -3869,6 +3869,24 @@ msgctxt "" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Френски (Мавриций)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" +"pairedlist.text" +msgid "Silesian" +msgstr "" + +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" +"pairedlist.text" +msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" +msgstr "" + #: svtools.src msgctxt "" "svtools.src\n" diff --git a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po index b03e2ecc512..7e65f5793b8 100644 --- a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-27 08:09+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1469606953.000000\n" #: GraphicExportOptionsDialog.ui @@ -892,6 +892,24 @@ msgstr "За да влязат в сила настройките за експ #: restartdialog.ui msgctxt "" "restartdialog.ui\n" +"reason_extension_install\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" +"reason_opengl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" + +#: restartdialog.ui +msgctxt "" +"restartdialog.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/bg/svx/source/dialog.po b/source/bg/svx/source/dialog.po index a4d221b447e..9468fbc8a99 100644 --- a/source/bg/svx/source/dialog.po +++ b/source/bg/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 18:15+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,24 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470680154.000000\n" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Прозрачност" - -#: bmpmask.src +#: SafeMode.src msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n" +"SafeMode.src\n" +"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n" "string.text" -msgid "Source Color" -msgstr "Изходен цвят" +msgid "The zip file could not be created." +msgstr "" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -40,22 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Palette" msgstr "Цветова палитра" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" -"string.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Толеранс" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n" -"string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Замяна с" - #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" "compressgraphicdialog.src\n" @@ -436,6 +412,762 @@ msgctxt "" msgid "[All]" msgstr "[Всички]" +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A6\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A5\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A4\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"A3\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B6 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B5 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B4 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Letter\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Legal\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Long Bond\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Tabloid\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B6 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B5 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"B4 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Big 32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"User\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"DL Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C6 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C6/5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"C4 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#6¾ Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#7¾ (Monarch) Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#9 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#10 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#11 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"#12 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"Japanese Postcard\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A6\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A5\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A4\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A3\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A2\n" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A1\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"A0\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B6 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B5 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B4 (ISO)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Letter\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Legal\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Long Bond\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Tabloid\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B6 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B5 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"B4 (JIS)\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Big 32 Kai\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"User\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"DL Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C6 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C6/5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C5 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"C4 Envelope\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Dia Slide\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 4:3\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 16:9\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Screen 16:10\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" + +#: page.src +msgctxt "" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"Japanese Postcard\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"1, 2, 3, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"A, B, C, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"a, b, c, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"I, II, III, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"i, ii, iii, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"A, .., AA, .., AAA, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"a, .., aa, .., aaa, ...\n" +"itemlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"Native Numbering\n" +"itemlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" +"itemlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" +"itemlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "" + +#: pagenumbering.src +msgctxt "" +"pagenumbering.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n" +"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" +"itemlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "" + #: passwd.src msgctxt "" "passwd.src\n" @@ -615,6 +1347,42 @@ msgctxt "" msgid "Decimal" msgstr "Десетични числа" +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"All Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "All Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"First Page\n" +"itemlist.text" +msgid "First Page" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"Left and Right Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "Left and Right Pages" +msgstr "" + +#: samecontent.src +msgctxt "" +"samecontent.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n" +"First, Left and Right Pages\n" +"itemlist.text" +msgid "First, Left and Right Pages" +msgstr "" + #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -642,6 +1410,22 @@ msgstr "Растерно изображение" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PATTERN\n" +"string.text" +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n" +"string.text" +msgid "Untitled Pattern" +msgstr "" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" @@ -1932,80 +2716,80 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH0\n" "string.text" -msgid "Black 45 degrees wide" -msgstr "Черна, 45 градуса, рядка" +msgid "Black 45 Degrees Wide" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH1\n" "string.text" -msgid "Black 45 degrees" -msgstr "Черна, 45 градуса" +msgid "Black 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH2\n" "string.text" -msgid "Black -45 degrees" -msgstr "Черна, -45 градуса" +msgid "Black -45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH3\n" "string.text" -msgid "Black 90 degrees" -msgstr "Черна, 90 градуса" +msgid "Black 90 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH4\n" "string.text" -msgid "Red crossed 45 degrees" -msgstr "Червена, кръстосана, 45 градуса" +msgid "Red Crossed 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH5\n" "string.text" -msgid "Red crossed 0 degrees" -msgstr "Червена, кръстосана, 0 градуса" +msgid "Red Crossed 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH6\n" "string.text" -msgid "Blue crossed 45 degrees" -msgstr "Синя, кръстосана, 45 градуса" +msgid "Blue Crossed 45 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH7\n" "string.text" -msgid "Blue crossed 0 degrees" -msgstr "Синя, кръстосана, 0 градуса" +msgid "Blue Crossed 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH8\n" "string.text" -msgid "Blue triple 90 degrees" -msgstr "Синя, тройна, 45 градуса" +msgid "Blue Triple 90 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_HATCH9\n" "string.text" -msgid "Black 0 degrees" -msgstr "Черна, 0 градуса" +msgid "Black 0 Degrees" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2020,8 +2804,8 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_BMP0\n" "string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Празно" +msgid "Empty" +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2791,20 +3575,16 @@ msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ще започне възстановяването на вашите документи. В зависимост от размера на документите процесът може да отнеме известно време." +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." +msgstr "" #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n" "string.text" -msgid "" -"Recovery of your documents was finished.\n" -"Click 'Finish' to see your documents." +msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -"Възстановяването на вашите документи завърши.\n" -"Натиснете \"Готово\", за да видите документите." #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2830,6 +3610,78 @@ msgctxt "" msgid "pt" msgstr "пкт" +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Extra Small (1/16\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Extra Small (1/16\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Small (1/8\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Small (1/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Small Medium (1/4\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Small Medium (1/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Medium (3/8\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Medium (3/8\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Medium Large (1/2\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Medium Large (1/2\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Large (3/4\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Large (3/4\")" +msgstr "" + +#: spacing.src +msgctxt "" +"spacing.src\n" +"RID_SVXSTRARY_SPACING\n" +"Extra Large (1\")\n" +"itemlist.text" +msgid "Extra Large (1\")" +msgstr "" + #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -6540,3 +7392,102 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Жестово писмо на Сътън" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n" +"string.text" +msgid "Adlam" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n" +"string.text" +msgid "Bhaiksuki" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n" +"string.text" +msgid "Cyrillic Extended-C" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n" +"string.text" +msgid "Glagolitic Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n" +"string.text" +msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n" +"string.text" +msgid "Marchen" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n" +"string.text" +msgid "Mongolian Supplement" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_NEWA\n" +"string.text" +msgid "Newa" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n" +"string.text" +msgid "Osage" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n" +"string.text" +msgid "Tangut" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n" +"string.text" +msgid "Tangut Components" +msgstr "" diff --git a/source/bg/svx/source/engine3d.po b/source/bg/svx/source/engine3d.po index 841eb56ddaa..d216d5a518a 100644 --- a/source/bg/svx/source/engine3d.po +++ b/source/bg/svx/source/engine3d.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 15:39+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370878743.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845674.000000\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -27,30 +27,6 @@ msgstr "Предпочитани" #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n" -"string.text" -msgid "X" -msgstr "X" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n" -"string.text" -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n" -"string.text" -msgid "Z" -msgstr "Z" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n" "string.text" msgid "R:" diff --git a/source/bg/svx/source/form.po b/source/bg/svx/source/form.po index 5536215ea52..86820af3756 100644 --- a/source/bg/svx/source/form.po +++ b/source/bg/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-30 10:32+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459333959.000000\n" #: datanavi.src @@ -808,28 +808,28 @@ msgstr "Формуляр" msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"1\n" -"string.text" +"Table\n" +"itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"2\n" -"string.text" +"Query\n" +"itemlist.text" msgid "Query" -msgstr "Заявка" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n" -"3\n" -"string.text" +"SQL\n" +"itemlist.text" msgid "SQL" -msgstr "SQL" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1279,217 +1279,217 @@ msgstr "<Автополе>" msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"1\n" -"string.text" +"LIKE\n" +"itemlist.text" msgid "LIKE" -msgstr "LIKE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"2\n" -"string.text" +"NOT\n" +"itemlist.text" msgid "NOT" -msgstr "NOT" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"3\n" -"string.text" +"EMPTY\n" +"itemlist.text" msgid "EMPTY" -msgstr "EMPTY" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"4\n" -"string.text" +"TRUE\n" +"itemlist.text" msgid "TRUE" -msgstr "TRUE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"5\n" -"string.text" +"FALSE\n" +"itemlist.text" msgid "FALSE" -msgstr "FALSE" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"6\n" -"string.text" +"IS\n" +"itemlist.text" msgid "IS" -msgstr "IS" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"7\n" -"string.text" +"BETWEEN\n" +"itemlist.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "BETWEEN" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"8\n" -"string.text" +"OR\n" +"itemlist.text" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"9\n" -"string.text" +"AND\n" +"itemlist.text" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"10\n" -"string.text" +"Average\n" +"itemlist.text" msgid "Average" -msgstr "Средно" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"11\n" -"string.text" +"Count\n" +"itemlist.text" msgid "Count" -msgstr "Брой" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"12\n" -"string.text" +"Maximum\n" +"itemlist.text" msgid "Maximum" -msgstr "Максимум" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"13\n" -"string.text" +"Minimum\n" +"itemlist.text" msgid "Minimum" -msgstr "Минимум" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"14\n" -"string.text" +"Sum\n" +"itemlist.text" msgid "Sum" -msgstr "Сума" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"15\n" -"string.text" +"Every\n" +"itemlist.text" msgid "Every" -msgstr "Всеки" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"16\n" -"string.text" +"Any\n" +"itemlist.text" msgid "Any" -msgstr "Който и да е" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"17\n" -"string.text" +"Some\n" +"itemlist.text" msgid "Some" -msgstr "Някои" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"18\n" -"string.text" +"STDDEV_POP\n" +"itemlist.text" msgid "STDDEV_POP" -msgstr "STDDEV_POP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"19\n" -"string.text" +"STDDEV_SAMP\n" +"itemlist.text" msgid "STDDEV_SAMP" -msgstr "STDDEV_SAMP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"20\n" -"string.text" +"VAR_SAMP\n" +"itemlist.text" msgid "VAR_SAMP" -msgstr "VAR_SAMP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"21\n" -"string.text" +"VAR_POP\n" +"itemlist.text" msgid "VAR_POP" -msgstr "VAR_POP" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"22\n" -"string.text" +"Collect\n" +"itemlist.text" msgid "Collect" -msgstr "Събиране" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"23\n" -"string.text" +"Fusion\n" +"itemlist.text" msgid "Fusion" -msgstr "Сливане" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n" -"24\n" -"string.text" +"Intersection\n" +"itemlist.text" msgid "Intersection" -msgstr "Сечение" +msgstr "" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/source/gallery2.po b/source/bg/svx/source/gallery2.po index cf360bea67c..428ef706cef 100644 --- a/source/bg/svx/source/gallery2.po +++ b/source/bg/svx/source/gallery2.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:06+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404205574.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845693.000000\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -595,835 +595,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Screen Beans" msgstr "Екранни контейнери" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n" -"string.text" -msgid "Shapes - polygons" -msgstr "Фигури – многоъгълници" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n" -"string.text" -msgid "Shapes 1" -msgstr "Фигури 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n" -"string.text" -msgid "Shapes 2" -msgstr "Фигури 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n" -"string.text" -msgid "Animals" -msgstr "Животни" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n" -"string.text" -msgid "Cars" -msgstr "Коли" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n" -"string.text" -msgid "Bugs" -msgstr "Насекоми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Other" -msgstr "Cisco – други" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Media" -msgstr "Cisco – комуникация" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n" -"string.text" -msgid "Cisco - Products" -msgstr "Cisco – продукти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n" -"string.text" -msgid "Cisco - WAN - LAN" -msgstr "Cisco – WAN – LAN" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n" -"string.text" -msgid "Domino - usual" -msgstr "Домино – обикновено" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n" -"string.text" -msgid "Domino - numbered" -msgstr "Домино – с числа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 1" -msgstr "Електроника – части 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 2" -msgstr "Електроника – части 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 3" -msgstr "Електроника – части 3" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n" -"string.text" -msgid "Electronics - parts 4" -msgstr "Електроника – части 4" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n" -"string.text" -msgid "Electronics - circuit" -msgstr "Електроника – вериги" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Electronics - signs" -msgstr "Електроника – означения" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n" -"string.text" -msgid "Electronics - gauges" -msgstr "Електроника – измерителни елементи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n" -"string.text" -msgid "People" -msgstr "Хора" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n" -"string.text" -msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Архитектура – други" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n" -"string.text" -msgid "Architecture - furniture" -msgstr "Архитектура – мебели" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - buildings" -msgstr "Архитектура – сгради" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - bathroom, kitchen" -msgstr "Архитектура – баня, кухна" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n" -"string.text" -msgid "Architecture - kitchen" -msgstr "Архитектура – кухня" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n" -"string.text" -msgid "Architecture - windows, doors" -msgstr "Архитектура – прозорци, врати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts" -msgstr "Блоксхеми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" -"string.text" -msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Блоксхеми 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n" -"string.text" -msgid "Foral-StudioA" -msgstr "Foral-StudioA" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n" -"string.text" -msgid "Photos - Fauna" -msgstr "Снимки – животни" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Buildings" -msgstr "Снимки – сгради" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Plants" -msgstr "Снимки – растения" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Statues" -msgstr "Снимки – статуи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Landscapes" -msgstr "Снимки – пейзажи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n" -"string.text" -msgid "Photos - Cities" -msgstr "Снимки – градове" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Flowers" -msgstr "Снимки – цветя" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Therapeutics - general" -msgstr "Терапевтика – общи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n" -"string.text" -msgid "Weather" -msgstr "Времето" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n" -"string.text" -msgid "Vehicles" -msgstr "Превозни средства" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Signs" -msgstr "Знаци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n" -"string.text" -msgid "Blue Man" -msgstr "Синьо човече" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n" -"string.text" -msgid "Chemistry - Amino acids" -msgstr "Химия – аминокиселини" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Logical signs" -msgstr "Логически знаци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n" -"string.text" -msgid "Logical gates" -msgstr "Логически елементи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "Logos" -msgstr "Лога" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n" -"string.text" -msgid "Smilies" -msgstr "Емотикони" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n" -"string.text" -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 01 clock" -msgstr "Часовник – 01 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 02 clock" -msgstr "Часовник – 02 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 03 clock" -msgstr "Часовник – 03 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 04 clock" -msgstr "Часовник – 04 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 05 clock" -msgstr "Часовник – 05 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "Часовник – 06 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "Часовник – 07 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "Часовник – 08 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "Часовник – 09 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "Часовник – 10 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "Часовник – 11 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n" -"string.text" -msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "Часовник – 12 часа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n" -"string.text" -msgid "Pneumatic - parts" -msgstr "Пневматика – части" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n" -"string.text" -msgid "Computer - general" -msgstr "Компютри – общи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n" -"string.text" -msgid "Computer - network" -msgstr "Компютри – мрежа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n" -"string.text" -msgid "Computer - network devices" -msgstr "Компютри – мрежови устройства" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n" -"string.text" -msgid "Computer - WIFI" -msgstr "Компютри – WiFi" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n" -"string.text" -msgid "Numbers" -msgstr "Числа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n" -"string.text" -msgid "Signs - danger" -msgstr "Знаци – опасност" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Предмети" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Africa" -msgstr "Карти – Африка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - United States of America" -msgstr "Карти – Съединени американски щати" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Australia" -msgstr "Карти – Австралия" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Asia" -msgstr "Карти – Азия" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - South America" -msgstr "Карти – Южна Америка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe" -msgstr "Карти – Европа" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n" -"string.text" -msgid "Maps - Europe 1" -msgstr "Карти – Европа 1" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n" -"string.text" -msgid "Maps - France" -msgstr "Карти – Франция" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n" -"string.text" -msgid "Maps - France - countries" -msgstr "Карти – Франция – региони" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n" -"string.text" -msgid "Maps - signs" -msgstr "Карти – знаци" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Canada" -msgstr "Карти – Канада" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n" -"string.text" -msgid "Maps - Continents" -msgstr "Карти – континенти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle East" -msgstr "Карти – Среден изток" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle America" -msgstr "Карти – Централна Америка" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Middle ages" -msgstr "Карти – Средновековие" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n" -"string.text" -msgid "Maps - Mexico" -msgstr "Карти – Мексико" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n" -"string.text" -msgid "Maps - Ancient times" -msgstr "Карти – древност" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n" -"string.text" -msgid "Maps - symbols" -msgstr "Карти – символи" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n" -"string.text" -msgid "Maps - history - 1900" -msgstr "Карти – история – 1900" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n" -"string.text" -msgid "Maps - World" -msgstr "Карти – свят" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n" -"string.text" -msgid "Crops" -msgstr "Плодове" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n" -"string.text" -msgid "Flags" -msgstr "Знамена" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n" -"string.text" -msgid "Music - instruments" -msgstr "Музика – инструменти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n" -"string.text" -msgid "Music - sheet music" -msgstr "Музика – ноти" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n" -"string.text" -msgid "Special Pictograms" -msgstr "Специални пиктограми" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n" -"string.text" -msgid "Photos - Celebration" -msgstr "Снимки – празници" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Foods and Drinks" -msgstr "Снимки – храни и напитки" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Humans" -msgstr "Снимки – хора" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Photos - Objects" -msgstr "Снимки – предмети" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n" -"string.text" -msgid "Photos - Space" -msgstr "Снимки – космос" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n" -"string.text" -msgid "Photos - Travel" -msgstr "Снимки – пътуване" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n" -"string.text" -msgid "OpenOffice.org logos" -msgstr "Лога на OpenOffice.org" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n" -"string.text" -msgid "Religion" -msgstr "Религия" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n" -"string.text" -msgid "Buildings" -msgstr "Сгради" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n" -"string.text" -msgid "Homepage 2" -msgstr "Домашна страница 2" - -#: galtheme.src -msgctxt "" -"galtheme.src\n" -"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n" -"string.text" -msgid "Bullets 2" -msgstr "Водачи 2" diff --git a/source/bg/svx/source/items.po b/source/bg/svx/source/items.po index ef6db8ce986..0099c6525f7 100644 --- a/source/bg/svx/source/items.po +++ b/source/bg/svx/source/items.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 23:28+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1435274898.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845710.000000\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -798,14 +798,6 @@ msgstr "Вертикално подравняване на текст" #: svxitems.src msgctxt "" "svxitems.src\n" -"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Цвят на шрифта" - -#: svxitems.src -msgctxt "" -"svxitems.src\n" "RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n" "string.text" msgid "Search" diff --git a/source/bg/svx/source/sidebar.po b/source/bg/svx/source/sidebar.po deleted file mode 100644 index 23465bab401..00000000000 --- a/source/bg/svx/source/sidebar.po +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 14:59+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370876340.0\n" - -#: EmptyPanel.src -msgctxt "" -"EmptyPanel.src\n" -"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n" -"FT_MESSAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "Не са налични свойства за текущата селекция и изпълнявана от вас задача." diff --git a/source/bg/svx/source/sidebar/area.po b/source/bg/svx/source/sidebar/area.po deleted file mode 100644 index 966ed3758b3..00000000000 --- a/source/bg/svx/source/sidebar/area.po +++ /dev/null @@ -1,152 +0,0 @@ -#. extracted from svx/source/sidebar/area -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 09:23+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1404206597.000000\n" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X:" -msgstr "Център ~X:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_CENTER_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "Задайте хоризонталното отместване за градиента на прозрачността в проценти спрямо центъра. 50% е центърът по хоризонтала." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y:" -msgstr "Център ~Y:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_CENTER_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "Задайте вертикалното отместване за градиента на прозрачността в проценти спрямо центъра. 50% е центърът по вертикала." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle:" -msgstr "~Ъгъл:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " градуса" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Задайте ъгъла на завъртане за градиента на прозрачността." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value:" -msgstr "~Нач. стойност:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_START_VALUE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Въведете стойност за прозрачността в началото на градиента, където 0% е непрозрачно, а 100% е напълно прозрачно." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value:" -msgstr "~Кр. стойност:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_END_VALUE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Въведете стойност за прозрачността в края на градиента, където 0% е непрозрачно, а 100% е напълно прозрачно." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border:" -msgstr "~Кант:" - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"MTR_TRGR_BORDER\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Specify the border value of gradient transparency." -msgstr "Задайте ширината на канта за градиента на прозрачността." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"STR_HELP_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Завъртане на 45° обратно на часовниковата стрелка." - -#: AreaPropertyPanel.src -msgctxt "" -"AreaPropertyPanel.src\n" -"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n" -"STR_HELP_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Завъртане на 45° по часовниковата стрелка." diff --git a/source/bg/svx/source/src.po b/source/bg/svx/source/src.po index 509ff301b9b..3f825f04ae2 100644 --- a/source/bg/svx/source/src.po +++ b/source/bg/svx/source/src.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-19 19:44+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1434743044.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845714.000000\n" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt "" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Грешка при четене" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/source/stbctrls.po b/source/bg/svx/source/stbctrls.po index 9d291d3666c..81246529903 100644 --- a/source/bg/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/bg/svx/source/stbctrls.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-15 23:41+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:55+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431733275.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845716.000000\n" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -248,6 +248,14 @@ msgstr "Оптимален изглед" #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" +"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n" +"string.text" +msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" "RID_SVXMNU_ZOOM\n" "ZOOM_WHOLE_PAGE\n" "menuitem.text" diff --git a/source/bg/svx/source/svdraw.po b/source/bg/svx/source/svdraw.po index 9f6213b99cd..a0b3669cce8 100644 --- a/source/bg/svx/source/svdraw.po +++ b/source/bg/svx/source/svdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-08 17:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470677150.000000\n" #: svdstr.src @@ -1611,14 +1611,6 @@ msgstr "Вмъкване на обект(и)" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"STR_ExchangeClpCut\n" -"string.text" -msgid "Cut %1" -msgstr "Изрязване на %1" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "STR_DragInsertPoint\n" "string.text" msgid "Insert point to %1" @@ -3827,14 +3819,6 @@ msgstr "Следваща връзка във верига от текстове" #: svdstr.src msgctxt "" "svdstr.src\n" -"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n" -"string.text" -msgid "Auto grow shape to fit text" -msgstr "Автоматично нарастване на формата до побиране на текста" - -#: svdstr.src -msgctxt "" -"svdstr.src\n" "SIP_SA_RESERVE18\n" "string.text" msgid "SvDraw reserved for 18" diff --git a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po index 9b0e34f208e..889c3222ff6 100644 --- a/source/bg/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/bg/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 13:09+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475932143.000000\n" #: colrctrl.src @@ -475,10 +475,18 @@ msgstr "Действия за възстановяване: $(ARG1)" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" +"RID_SVXSTR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Fill" -msgstr "Без запълване" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -565,6 +573,24 @@ msgstr "Редактиране на стил..." #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_PRESET_MENU\n" +"RID_SVX_PRESET_RENAME\n" +"menuitem.text" +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" +"RID_SVX_PRESET_MENU\n" +"RID_SVX_PRESET_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n" "string.text" msgid "Highlight Color" @@ -589,6 +615,14 @@ msgstr "Автоматично" #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" +"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n" +"string.text" +msgid "By author" +msgstr "" + +#: tbcontrl.src +msgctxt "" +"tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" @@ -645,10 +679,10 @@ msgstr "Име на шрифт. Текущият шрифт не е налице #: tbcontrl.src msgctxt "" "tbcontrl.src\n" -"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n" +"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n" "string.text" -msgid "Default palette" -msgstr "Подразбирана палитра" +msgid "custom" +msgstr "" #: tbcontrl.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po index 68704d4bb47..6969db76211 100644 --- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 13:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1476192881.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "basetextft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base text " -msgstr "Основен текст " +msgid "Base text" +msgstr "" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -469,6 +469,60 @@ msgstr "Транслитериран текст" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" "asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right2ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right3ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Right4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Ruby text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" +"Left4ED-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Base text" +msgstr "" + +#: asianphoneticguidedialog.ui +msgctxt "" +"asianphoneticguidedialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" @@ -847,6 +901,15 @@ msgstr "Промяна" #: colorwindow.ui msgctxt "" "colorwindow.ui\n" +"none_color_button\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: colorwindow.ui +msgctxt "" +"colorwindow.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -874,65 +937,101 @@ msgstr "Компресиране на изображението" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-jpeg\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Lossy compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" "label\n" "string.text" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"radio-lossless\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" msgid "Lossless compression" -msgstr "Компресия без загуба" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"checkbox-reduce-resolution\n" -"label\n" +"spin-quality\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Reduce image resolution" -msgstr "По-малка разделителна способност" +msgid "90" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label4\n" +"spin-compression\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height:" -msgstr "Височина:" +msgid "Compression" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"radio-jpeg\n" +"checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" -msgid "JPEG compression" -msgstr "Компресия JPEG" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "По-малка разделителна способност" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label5\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution:" -msgstr "Разделителна способност:" +msgid "Width:" +msgstr "Ширина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label6\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Quality:" -msgstr "Качество:" +msgid "Height:" +msgstr "Височина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label11\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression:" -msgstr "Компресия:" +msgid "Resolution:" +msgstr "Разделителна способност:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -946,16 +1045,25 @@ msgstr "Интерполация:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label16\n" -"label\n" +"spin-new-width\n" +"text\n" "string.text" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" +msgid "1" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label14\n" +"spin-new-height\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -964,7 +1072,7 @@ msgstr "пиксела" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label13\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" msgid "px" @@ -973,20 +1081,20 @@ msgstr "пиксела" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label3\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" +msgid "DPI" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label2\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compression Options" -msgstr "Настройки на компресията" +msgid "Resolution" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1018,11 +1126,11 @@ msgstr "Размер на изображението:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" -"label10\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "New size:" -msgstr "Нов размер:" +msgid "Type:" +msgstr "Тип:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1030,17 +1138,8 @@ msgctxt "" "calculate\n" "label\n" "string.text" -msgid "Calculate" -msgstr "Изчисляване" - -#: compressgraphicdialog.ui -msgctxt "" -"compressgraphicdialog.ui\n" -"label15\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" +msgid "Calculate New Size:" +msgstr "" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1168,6 +1267,15 @@ msgstr "" "Включете подробни указания как да бъде възпроизведен сривът, както и идентификатора, указан по-горе в полето на доклада за срив.\n" "Благодарим ви, че ни помагате да подобрим %PRODUCTNAME." +#: crashreportdlg.ui +msgctxt "" +"crashreportdlg.ui\n" +"check_safemode\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode" +msgstr "" + #: datanavigator.ui msgctxt "" "datanavigator.ui\n" @@ -1276,6 +1384,96 @@ msgctxt "" msgid "_Remove" msgstr "Премахване" +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lines & Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Curve" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connectors" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Basic Shapes" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Symbols" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Block Arrows" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Flowchart" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Callouts" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Stars" +msgstr "" + +#: defaultshapespanel.ui +msgctxt "" +"defaultshapespanel.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3D Objects" +msgstr "" + #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" "deletefooterdialog.ui\n" @@ -2143,6 +2341,42 @@ msgstr "Замяна с..." #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Source Color 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "cbx5\n" "label\n" "string.text" @@ -2152,6 +2386,78 @@ msgstr "Прозрачност" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" +"tol1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Tolerance 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 1" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 2" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 3" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"color4-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Replace with 4" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -2449,26 +2755,26 @@ msgctxt "" "DocRecoveryRecoverDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"next\n" +"cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start Recovery >" -msgstr "Възстановяване >" +msgid "_Discard" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" "docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"cancel\n" +"next\n" "label\n" "string.text" -msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "Отстраняване на данните" +msgid "_Start" +msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2476,18 +2782,8 @@ msgctxt "" "desc\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n" -"\n" -"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n" -"\n" -"The 'Status' column shows whether the document can be recovered." +msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery." msgstr "" -"Натиснете \"Възстановяване\", за да стартирате процеса по възстановяване на документите, показани по-долу.\n" -"\n" -"Натиснете \"Отстраняване на данните\", за да изоставите опитите за възстановяване на тези документи.\n" -"\n" -"Колоната \"Състояние\" показва дали документът може да бъде възстановен." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -2516,32 +2812,14 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Recovering document:" -msgstr "Възстановяване на документ:" - -#: docrecoveryrecoverdialog.ui -msgctxt "" -"docrecoveryrecoverdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Възстановяване на документи на %PRODUCTNAME" - #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" "docrecoverysavedialog.ui\n" "DocRecoverySaveDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" +msgstr "" #: docrecoverysavedialog.ui msgctxt "" @@ -2561,15 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "The following files will be recovered:" msgstr "Следните файлове ще бъдат възстановени:" -#: docrecoverysavedialog.ui -msgctxt "" -"docrecoverysavedialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "Възстановяване на документи на %PRODUCTNAME" - #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" "extrustiondepthdialog.ui\n" @@ -2630,8 +2899,8 @@ msgctxt "" "searchformatted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Formatted display" -msgstr "Отчитане на формàта" +msgid "For_matted display" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2657,8 +2926,8 @@ msgctxt "" "allsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "All sheets" -msgstr "Всички листове" +msgid "All _sheets" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2702,8 +2971,8 @@ msgctxt "" "backsearch\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find Previous" -msgstr "Търсене назад" +msgid "Find Pre_vious" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2711,8 +2980,8 @@ msgctxt "" "search\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Find Next" -msgstr "Търсене - следващ" +msgid "Find Ne_xt" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2747,8 +3016,8 @@ msgctxt "" "regexp\n" "label\n" "string.text" -msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "Р_егулярни изрази" +msgid "Re_gular expressions" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2756,8 +3025,8 @@ msgctxt "" "attributes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Attri_butes..." -msgstr "_Атрибути..." +msgid "Attribut_es..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2801,8 +3070,8 @@ msgctxt "" "ignorekashida\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "Игнориране на кашида" +msgid "Ignore _kashida CTL" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2837,8 +3106,8 @@ msgctxt "" "soundslike\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Sounds like (Japanese)" -msgstr "Подобно звучене (японски)" +msgid "Sounds like (_Japanese)" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2873,8 +3142,8 @@ msgctxt "" "replace_backwards\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace Bac_kwards" -msgstr "Замяна назад" +msgid "Replace _backwards" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2936,8 +3205,8 @@ msgctxt "" "cols\n" "label\n" "string.text" -msgid "Colu_mns" -msgstr "_Колони" +msgid "Colum_ns" +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -2948,6 +3217,168 @@ msgctxt "" msgid "Other _options" msgstr "Други настройки" +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"angle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"start\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"end\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the border value of gradient transparency." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"border\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y:" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centerx\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." +msgstr "" + +#: floatingareastyle.ui +msgctxt "" +"floatingareastyle.ui\n" +"centery\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: floatingcontour.ui msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" @@ -3194,8 +3625,8 @@ msgctxt "" "checkSameLR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Same _content left/right" -msgstr "_Еднакъв отляво и отдясно" +msgid "Same _content on left and right pages" +msgstr "" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -3539,6 +3970,42 @@ msgctxt "" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "Запитване за връзки към графики" +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Playback:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Seek:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#: mediaplayback.ui +msgctxt "" +"mediaplayback.ui\n" +"zoombox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "View" +msgstr "" + #: namespacedialog.ui msgctxt "" "namespacedialog.ui\n" @@ -3860,8 +4327,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 реда" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3869,8 +4336,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Двойно" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3878,8 +4345,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Пропорционално" +msgid "Double" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3887,8 +4354,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Най-малко" +msgid "Proportional" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3896,8 +4363,8 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Просвет" +msgid "At least" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3905,8 +4372,17 @@ msgctxt "" "line_dist\n" "6\n" "stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paralinespacingcontrol.ui +msgctxt "" +"paralinespacingcontrol.ui\n" +"line_dist\n" +"7\n" +"stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "Фиксирани" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -3926,6 +4402,96 @@ msgctxt "" msgid "Custom Value" msgstr "Стойност по избор" +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"beforetextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"aftertextindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First line" +msgstr "" + +#: paralrspacing.ui +msgctxt "" +"paralrspacing.ui\n" +"firstlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Above" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Below" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"aboveparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: paraulspacing.ui +msgctxt "" +"paraulspacing.ui\n" +"belowparaspacing\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + #: passwd.ui msgctxt "" "passwd.ui\n" @@ -3980,6 +4546,24 @@ msgctxt "" msgid "New Password" msgstr "Нова парола" +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"ProfileExportedDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Profile exported" +msgstr "" + +#: profileexporteddialog.ui +msgctxt "" +"profileexporteddialog.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”." +msgstr "" + #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" "querydeletecontourdialog.ui\n" @@ -4221,6 +4805,15 @@ msgstr "Коментар:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"commentedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" @@ -4248,29 +4841,29 @@ msgstr "Действие:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_markup\n" +"authorlist-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Задаване на препратка" +msgid "Author" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" -"tooltip_text\n" +"rangeedit-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Задаване на препратка" +msgid "Range" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Условие за дата и час" +msgid "Set reference" +msgstr "Задаване на препратка" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -4329,6 +4922,15 @@ msgstr "от момента на записване" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" +"datecond-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Date Condition" +msgstr "Условие за дата и час" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" "and\n" "label\n" "string.text" @@ -4357,15 +4959,6 @@ msgstr "Начален час" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "startclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Задаване на текущите дата и час" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4393,15 +4986,6 @@ msgstr "Краен час" msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "endclock\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set current time and date" -msgstr "Задаване на текущите дата и час" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" @@ -4461,6 +5045,218 @@ msgctxt "" msgid "Changes" msgstr "Промени" +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"SafeModeDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Continue in Safe Mode" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_quit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Quit" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_restart\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Make Changes and Restart" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n" +"\n" +"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n" +"\n" +"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_restore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore from backup" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_config\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore user configuration to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_profilesafe_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_configure\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_disable_hw_acceleration\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_deinstall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_user_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all user extensions" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_deinstall_all_extensions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"radio_reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset to factory settings" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_customizations\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset settings and user interface modifications" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"check_reset_whole_userprofile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset the whole user profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_bugs\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get Help" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data." +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"btn_create_zip\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create zip archive from User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"linkbutton_profile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show User Profile" +msgstr "" + +#: safemodedialog.ui +msgctxt "" +"safemodedialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: savemodifieddialog.ui msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" @@ -4483,15 +5279,6 @@ msgstr "Съдържанието на текущия формуляр е про msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "filllabel\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill:" -msgstr "Запълване:" - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"filllabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" @@ -4510,15 +5297,6 @@ msgstr "_Запълване:" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "Изберете цвета, който да бъде приложен." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." @@ -4528,15 +5306,6 @@ msgstr "Изберете цвета, който да бъде приложен." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillattr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "Изберете ефекта, който да бъде приложен." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." @@ -4555,15 +5324,6 @@ msgstr "Щриховка/растерна шарка" msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillgrad1\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient from." -msgstr "Начало на градиента за запълване." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill gradient from." @@ -4573,15 +5333,6 @@ msgstr "Начало на градиента за запълване." msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "fillstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "Изберете вида запълване, който да бъде приложен." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." @@ -4599,128 +5350,110 @@ msgstr "Тип запълване" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Задайте вариацията на градиента за прозрачност." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"fillgrad2\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "Задайте вариацията на градиента за прозрачност." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Изберете вида прозрачност, който да бъде приложен." +msgid "Fill gradient to." +msgstr "Край на градиента за запълване." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "Изберете вида прозрачност, който да бъде приложен." +msgid "Select the gradient style." +msgstr "Изберете стила на градиента." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Няма" +msgid "Linear" +msgstr "Линеен" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Solid" -msgstr "Равномерна" +msgid "Axial" +msgstr "Осев" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Линеен градиент" +msgid "Radial" +msgstr "Радиален" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Осев градиент" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Елиптичен" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Радиален градиент" +msgid "Quadratic" +msgstr "Четириъгълен" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" +"gradientstyle\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Елиптичен градиент" +msgid "Square" +msgstr "Правоъгълен" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Четириъгълен градиент" +"gradientstyle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Gradient Type" +msgstr "Тип на градиента" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Правоъгълен градиент" +"bmpimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import" +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transtype-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"gradangle\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Transparency Type" -msgstr "Тип прозрачност" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "Изберете наклона на градиента." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"tooltip_markup\n" +"gradangle\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Прозрачност" +msgid "Gradient angle" +msgstr "Наклон на градиента" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4743,137 +5476,101 @@ msgstr "_Прозрачност:" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Край на градиента за запълване." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"fillgrad2\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Fill gradient to." -msgstr "Край на градиента за запълване." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Изберете наклона на градиента." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" +"transtype\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the gradient angle." -msgstr "Изберете наклона на градиента." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"gradangle\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Gradient angle" -msgstr "Наклон на градиента" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "Изберете вида прозрачност, който да бъде приложен." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Изберете стила на градиента." +"transtype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Няма" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Select the gradient style." -msgstr "Изберете стила на градиента." +"transtype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Solid" +msgstr "Равномерна" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"0\n" +"transtype\n" +"2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "Линеен" +msgstr "Линеен градиент" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"1\n" +"transtype\n" +"3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "Осев" +msgstr "Осев градиент" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"2\n" +"transtype\n" +"4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "Радиален" +msgstr "Радиален градиент" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"3\n" +"transtype\n" +"5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "Елиптичен" +msgstr "Елиптичен градиент" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"4\n" +"transtype\n" +"6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "Четириъгълен" +msgstr "Четириъгълен градиент" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle\n" -"5\n" +"transtype\n" +"7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "Правоъгълен" +msgstr "Правоъгълен градиент" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradientstyle-atkobject\n" +"transtype-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Gradient Type" -msgstr "Тип на градиента" +msgid "Transparency Type" +msgstr "Тип прозрачност" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencyslider\n" -"tooltip_markup\n" +"gradient\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Задайте стойност между 0% за непрозрачно и 100% за напълно прозрачно." +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "Задайте вариацията на градиента за прозрачност." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4888,15 +5585,6 @@ msgstr "Задайте стойност между 0% за непрозрачн msgctxt "" "sidebararea.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "Задайте стойност между 0% (непрозрачно) и 100% (прозрачно)." - -#: sidebararea.ui -msgctxt "" -"sidebararea.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." @@ -4924,15 +5612,6 @@ msgstr "_Яркост:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setbrightness\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "Задайте светлостта на графиката." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setbrightness\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." @@ -4960,15 +5639,6 @@ msgstr "_Контраст:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setcontrast\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "Задайте големината на разликата между най-светлите и най-тъмните части на графиката." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setcontrast\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." @@ -4995,11 +5665,11 @@ msgstr "_Цветови режим:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" -"setcolormode-in\n" +"setcolormode-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Color mode" -msgstr "Цветови режим" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5014,15 +5684,6 @@ msgstr "_Прозрачност:" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "settransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "Задайте процента прозрачност: 0% е непрозрачно, 100% е напълно прозрачно." - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"settransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." @@ -5041,7 +5702,7 @@ msgstr "Прозрачност" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" msgstr "Червено" @@ -5050,16 +5711,16 @@ msgstr "Червено" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setred\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "Червено" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" msgstr "Зелено" @@ -5068,16 +5729,16 @@ msgstr "Зелено" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setgreen\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "Зелено" +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" msgstr "Синьо" @@ -5086,19 +5747,10 @@ msgstr "Синьо" msgctxt "" "sidebargraphic.ui\n" "setblue\n" -"tooltip_text\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "Синьо" - -#: sidebargraphic.ui -msgctxt "" -"sidebargraphic.ui\n" -"setgamma\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "Задайте гама-стойността, която влияе върху яркостта на средните тонове." +msgstr "" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -5122,15 +5774,6 @@ msgstr "Гама-стойност" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "beginarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "Задайте стила на началото на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"beginarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." @@ -5149,15 +5792,6 @@ msgstr "Стил на началото" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "Изберете стила на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." @@ -5176,15 +5810,6 @@ msgstr "Стил" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "endarrowstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "Задайте стила на края на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"endarrowstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." @@ -5212,15 +5837,6 @@ msgstr "_Ширина:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "width\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "Изберете ширината на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"width\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." @@ -5239,15 +5855,6 @@ msgstr "_Цвят:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "color\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Изберете цвета на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5257,15 +5864,6 @@ msgstr "Изберете цвета на линията." msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "setcolor\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "Изберете цвета на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"setcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." @@ -5284,15 +5882,6 @@ msgstr "_Прозрачност:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linetransparency\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "Задайте прозрачността на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." @@ -5320,15 +5909,6 @@ msgstr "Стил на _ъглите:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "edgestyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "Задайте стила на свързване на отсечките." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"edgestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." @@ -5392,15 +5972,6 @@ msgstr "Стил на _крайчетата:" msgctxt "" "sidebarline.ui\n" "linecapstyle\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "Изберете стила на крайчетата на линията." - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linecapstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." @@ -5499,6 +6070,15 @@ msgstr "Разстояние над абзаца" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aboveparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5508,6 +6088,15 @@ msgstr "Разстояние под абзаца" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"belowparaspacing-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "setlinespacing\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5571,6 +6160,15 @@ msgstr "Отстъп преди текста" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"beforetextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5580,6 +6178,15 @@ msgstr "Отстъп след текста" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"aftertextindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5589,6 +6196,15 @@ msgstr "Отстъп на първия ред" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" +"firstlineindent-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui +msgctxt "" +"sidebarparagraph.ui\n" "backgroundcolor\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -5601,17 +6217,8 @@ msgctxt "" "horizontallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Horizontal:" -msgstr "_Хоризонтално:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"horizontalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "Въведете стойност за хоризонталната позиция." +msgid "Position _X:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5637,17 +6244,8 @@ msgctxt "" "verticallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical:" -msgstr "Вер_тикално:" - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"verticalpos\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "Въведете стойност за вертикалната позиция." +msgid "Position _Y:" +msgstr "" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -5680,15 +6278,6 @@ msgstr "_Ширина:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectwidth\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "Въведете ширина за избрания обект." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectwidth\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." @@ -5716,15 +6305,6 @@ msgstr "_Височина:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "selectheight\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "Въведете височина за избрания обект." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"selectheight\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." @@ -5752,15 +6332,6 @@ msgstr "_Запазване на пропорциите" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "ratio\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "Отметнете за поддържане на пропорциите при преоразмеряване на избрания обект." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"ratio\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." @@ -5788,15 +6359,6 @@ msgstr "Завъртане" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "rotation\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Изберете ъгъла на завъртане." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"rotation\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." @@ -5815,15 +6377,6 @@ msgstr "_Обръщане:" msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "flipvertical\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "Обръща избраните обекти вертикално." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"flipvertical\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." @@ -5833,15 +6386,6 @@ msgstr "Обръща избраните обекти вертикално." msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" "fliphorizontal\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "Обръща избраните обекти хоризонтално." - -#: sidebarpossize.ui -msgctxt "" -"sidebarpossize.ui\n" -"fliphorizontal\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." diff --git a/source/bg/sw/source/core/undo.po b/source/bg/sw/source/core/undo.po index 1419c3290dd..a12da3bb62d 100644 --- a/source/bg/sw/source/core/undo.po +++ b/source/bg/sw/source/core/undo.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:03+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475928232.000000\n" #: undo.src @@ -1267,6 +1267,30 @@ msgstr "Промяна на описанието на обекта $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n" +"string.text" +msgid "Create table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n" +"string.text" +msgid "Delete table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" +"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n" +"string.text" +msgid "Update table style: $1" +msgstr "" + +#: undo.src +msgctxt "" +"undo.src\n" "STR_UNDO_TABLE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete table" diff --git a/source/bg/sw/source/core/unocore.po b/source/bg/sw/source/core/unocore.po index c4bb04d5589..07dd660e268 100644 --- a/source/bg/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/bg/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-02 08:56+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470128175.000000\n" #: unocore.src @@ -79,3 +79,11 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Table" msgstr "Таблица" + +#: unocore.src +msgctxt "" +"unocore.src\n" +"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n" +"string.text" +msgid "Cell" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sw/source/ui/app.po b/source/bg/sw/source/ui/app.po index d8848168d84..0ddf6a5b551 100644 --- a/source/bg/sw/source/ui/app.po +++ b/source/bg/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-02 08:57+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470128229.000000\n" #: app.src @@ -35,299 +35,338 @@ msgstr "Променя се броят на страниците" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Paragraph Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" +"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" +"string.text" msgid "Paragraph Styles" -msgstr "Стилове за абзаци" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Character Styles" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Frame Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_PAGESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Page Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_LISTSTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "List Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_TABLESTYLEFAMILY\n" +"string.text" +msgid "Table Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "All Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Всички стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Automatic\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Text Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Text Styles" -msgstr "Текстови стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Chapter Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Chapter Styles" -msgstr "Стилове за глава" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "List Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "Стилове за списък" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Index Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Index Styles" -msgstr "Стилове за указател" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Special Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Special Styles" -msgstr "Специални стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "HTML Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "Стилове за HTML" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n" +"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n" "Conditional Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "Условни стилове" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Character Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Character Styles" -msgstr "Знакови стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Всички" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n" +"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Frame Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Frame Styles" -msgstr "Стилове за рамка" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Всички" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n" +"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"Page Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "Стилове за страници" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Всички" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n" +"RID_PAGESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER\n" -"List Styles\n" -"sfxstylefamilyitem.text" -msgid "List Styles" -msgstr "Стилове за списък" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"All\n" +"itemlist.text" +msgid "All" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Hidden Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Applied Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_LISTSTYLEFAMILY\n" +"Custom Styles\n" +"itemlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "All\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "All" -msgstr "Всички" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Hidden Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "Скрити стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Applied Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "Приложени стилове" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" "app.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n" +"RID_TABLESTYLEFAMILY\n" "Custom Styles\n" -"filterlist.text" +"itemlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "Стилове по избор" +msgstr "" #: app.src msgctxt "" @@ -1108,8 +1147,8 @@ msgctxt "" "error.src\n" "STR_COMCORE_READERROR\n" "string.text" -msgid "Read-Error" -msgstr "Грешка при четене" +msgid "Read Error" +msgstr "" #: error.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sw/source/ui/dialog.po b/source/bg/sw/source/ui/dialog.po index 70451891942..184814293fa 100644 --- a/source/bg/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/bg/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,34 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-18 16:14+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424276094.000000\n" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_USE_PASSWD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Password" -msgstr "~Парола" - -#: dialog.src -msgctxt "" -"dialog.src\n" -"CB_READ_ONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "~Само за четене" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845882.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sw/source/ui/index.po b/source/bg/sw/source/ui/index.po index 4915667ff50..fb1f575cacd 100644 --- a/source/bg/sw/source/ui/index.po +++ b/source/bg/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 17:59+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475949558.000000\n" #: cnttab.src @@ -227,47 +227,47 @@ msgstr "Знаков стил: " #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Math\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Chart\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Calc\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n" "itemlist.text" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" -"RES_SRCTYPES.1\n" +"RES_SRCTYPES\n" "Other OLE Objects\n" "itemlist.text" msgid "Other OLE Objects" -msgstr "Други OLE обекти" +msgstr "" #: cnttab.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sw/source/ui/misc.po b/source/bg/sw/source/ui/misc.po index 04ce42094a6..c5d0198016a 100644 --- a/source/bg/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/bg/sw/source/ui/misc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-23 11:56+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1432382204.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1449845933.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -83,227 +83,227 @@ msgstr "Моят автотекст" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "None\n" "itemlist.text" msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Bullet\n" "itemlist.text" msgid "Bullet" -msgstr "Водач" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Graphics\n" "itemlist.text" msgid "Graphics" -msgstr "Графики" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "1, 2, 3, ...\n" "itemlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "A, B, C, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "a, b, c, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "I, II, III, ...\n" "itemlist.text" msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "i, ii, iii, ...\n" "itemlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "A, .., AA, .., AAA, ...\n" "itemlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "a, .., aa, .., aaa, ...\n" "itemlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Native Numbering\n" "itemlist.text" msgid "Native Numbering" -msgstr "Местна номерация" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (български)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (български)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (български)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (български)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (руски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (руски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (руски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (руски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (сръбски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (сръбски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (сръбски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n" "itemlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (сръбски)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n" "itemlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (гръцки главни букви)" +msgstr "" #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"STRRES_NUMTYPES\n" "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n" "itemlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (гръцки малки букви)" +msgstr "" #: swruler.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po b/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po index d1698f6c0e3..669788bbadc 100644 --- a/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po +++ b/source/bg/sw/source/ui/sidebar.po @@ -3,276 +3,63 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 10:20+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:30+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371464445.0\n" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_PORTRAIT\n" -"string.text" -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n" -"STR_LANDSCAPE\n" -"string.text" -msgid "Landscape" -msgstr "Пейзаж" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_CUSTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "Custom:" -msgstr "По избор:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left:" -msgstr "От~ляво:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_INNER\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~nner:" -msgstr "От~вътре:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right:" -msgstr "От~дясно:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_OUTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~uter:" -msgstr "Отв~ън:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top:" -msgstr "От~горе:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom:" -msgstr "О~тдолу:" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_LCVALUE\n" -"string.text" -msgid "Last Custom Values" -msgstr "Последни стойности по избор" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NARROW\n" -"string.text" -msgid "Narrow" -msgstr "Тясно" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Нормално" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_WIDE\n" -"string.text" -msgid "Wide" -msgstr "Широко" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" -"STR_MIRRORED\n" -"string.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Огледално" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1385472633.000000\n" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n" "string.text" msgid "Left: " -msgstr "Отляво: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n" "string.text" msgid ". Right: " -msgstr ". Отдясно: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n" "string.text" msgid "Inner: " -msgstr ". Отвътре: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n" "string.text" msgid ". Outer: " -msgstr ". Отвън: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n" "string.text" msgid ". Top: " -msgstr ". Отгоре: " +msgstr "" #: PagePropertyPanel.src msgctxt "" "PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n" "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n" "string.text" msgid ". Bottom: " -msgstr ". Отдолу: " - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Още настройки" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n" -"CB_SIZE_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Още настройки" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~More Options" -msgstr "~Още настройки" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"CB_COLUMN_MORE\n" -"pushbutton.quickhelptext" -msgid "More Options" -msgstr "Още настройки" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_ONE\n" -"string.text" -msgid "1 Column" -msgstr "1 колона" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_TWO\n" -"string.text" -msgid "2 Columns" -msgstr "2 колони" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_THREE\n" -"string.text" -msgid "3 Columns" -msgstr "3 колони" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Отляво" - -#: PagePropertyPanel.src -msgctxt "" -"PagePropertyPanel.src\n" -"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n" -"STR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Отдясно" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po index 4709838d560..f1670e17131 100644 --- a/source/bg/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/bg/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:43+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1462,6 +1462,134 @@ msgctxt "" msgid "Default Style" msgstr "Подразбиран стил" +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_3D\n" +"string.text" +msgid "3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK1\n" +"string.text" +msgid "Black 1" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLACK2\n" +"string.text" +msgid "Black 2" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BLUE\n" +"string.text" +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_BROWN\n" +"string.text" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n" +"string.text" +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n" +"string.text" +msgid "Currency 3D" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Currency Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Currency Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Currency Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GRAY\n" +"string.text" +msgid "Gray" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_GREEN\n" +"string.text" +msgid "Green" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n" +"string.text" +msgid "Lavender" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_RED\n" +"string.text" +msgid "Red" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n" +"string.text" +msgid "Turquoise" +msgstr "" + +#: poolfmt.src +msgctxt "" +"poolfmt.src\n" +"STR_TABSTYLE_YELLOW\n" +"string.text" +msgid "Yellow" +msgstr "" + #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" diff --git a/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po index fab40f7756c..0227e101ce2 100644 --- a/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po +++ b/source/bg/sw/source/uibase/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-08 12:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,39 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475928247.000000\n" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CALC\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Functions" -msgstr "Функции" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_CANCEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" -"RID_TBX_FORMULA\n" -"FN_FORMULA_APPLY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" - -#: inputwin.src -msgctxt "" -"inputwin.src\n" "MN_CALC_POPUP\n" "MN_CALC_SUM\n" "menuitem.text" @@ -298,10 +271,26 @@ msgstr "Функции" #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" -"STR_TBL_FORMULA\n" +"STR_FORMULA_CALC\n" "string.text" -msgid "Text formula" -msgstr "Текстова формула" +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_CANCEL\n" +"string.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: inputwin.src +msgctxt "" +"inputwin.src\n" +"STR_FORMULA_APPLY\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "" #: inputwin.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po b/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po index 469422d7fe5..2643a942b67 100644 --- a/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/bg/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:39+0000\n" -"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1475840361.000000\n" #: attrdesc.src @@ -1460,221 +1460,6 @@ msgstr "ISBN" #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Изглед на главен документ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_CREATE_NAVIGATION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Навигация" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Forward" -msgstr "Напред" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_DROP_REGION\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "Режим при плъзгане" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Chapter" -msgstr "Повишаване на глава" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Chapter" -msgstr "Понижаване на глава" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "List Box On/Off" -msgstr "Списъчно поле - вкл./изкл." - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SHOW_ROOT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Content Navigation View" -msgstr "Изглед за навигация в съдържанието" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Set Reminder" -msgstr "Задаване на напомняне" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_HEADER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Header" -msgstr "Горен колонтитул" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Footer" -msgstr "Долен колонтитул" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_SELECT_FOOTNOTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Anchor<->Text" -msgstr "Котва<->Текст" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_OUTLINE_LEVEL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Heading Levels Shown" -msgstr "Показани нива на заглавия" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Promote Level" -msgstr "Повишаване на ниво" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n" -"FN_ITEM_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Demote Level" -msgstr "Понижаване на ниво" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SWITCH\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Toggle Master View" -msgstr "Изглед на главен документ" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_EDIT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Edit" -msgstr "Редактиране" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_UPDATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_OPEN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Save Contents as well" -msgstr "Записване и на съдържанието" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_UP\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Преместване нагоре" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n" -"FN_ITEM_DOWN\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Преместване надолу" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" -"DLG_NAVIGATION_PI\n" -"window.text" -msgid "Navigator" -msgstr "Навигатор" - -#: navipi.src -msgctxt "" -"navipi.src\n" "STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n" "string.text" msgid "Global View" @@ -2027,26 +1812,26 @@ msgstr "Следната услуга не е достъпна: " #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Zoom\n" "itemlist.text" msgid "~Zoom" -msgstr "Мащаб" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "~Upwards\n" "itemlist.text" msgid "~Upwards" -msgstr "Нагоре" +msgstr "" #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" -"RES_FRMEX_MENU.1\n" +"RES_FRMEX_MENU\n" "Do~wnwards\n" "itemlist.text" msgid "Do~wnwards" -msgstr "Надолу" +msgstr "" diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2ae5ec86b5b..9b236704b36 100644 --- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-11 13:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -164,15 +164,6 @@ msgstr "2. _Персонализирайте поздрава" msgctxt "" "addressblockdialog.ui\n" "fromaddr\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Remove from address" -msgstr "Премахване от адреса" - -#: addressblockdialog.ui -msgctxt "" -"addressblockdialog.ui\n" -"fromaddr\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Remove from address" @@ -958,8 +949,8 @@ msgctxt "" "singlenum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering Type" -msgstr "Тип номерация" +msgid "Numbering" +msgstr "" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1397,10 +1388,10 @@ msgstr "Поле в база от данни:" msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +msgstr "" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1552,8 +1543,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "Link" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1633,8 +1624,8 @@ msgctxt "" "label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "Link" +msgstr "" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -3161,10 +3152,10 @@ msgstr "Поле от БД" msgctxt "" "envaddresspage.ui\n" "insert\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +msgstr "" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -4362,15 +4353,6 @@ msgstr "Номерация по глави" msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "apply\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Apply" -msgstr "Прилагане" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"apply\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Apply" @@ -4380,15 +4362,6 @@ msgstr "Прилагане" msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "delete\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#: fldvarpage.ui -msgctxt "" -"fldvarpage.ui\n" -"delete\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" @@ -5201,8 +5174,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "Link" +msgstr "" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5462,8 +5435,17 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "" + +#: frmaddpage.ui +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Настройки от родителския обект" +msgstr "" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5771,6 +5753,33 @@ msgctxt "" msgid "Image Map" msgstr "Чувствително изображение" +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"GotoPageDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Go to Page" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "of $1" +msgstr "" + +#: gotopagedialog.ui +msgctxt "" +"gotopagedialog.ui\n" +"page_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Page:" +msgstr "" + #: indentpage.ui msgctxt "" "indentpage.ui\n" @@ -5945,6 +5954,15 @@ msgstr "Фонетично четене" #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" +"sync\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update entry from selection" +msgstr "" + +#: indexentry.ui +msgctxt "" +"indexentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -6134,6 +6152,15 @@ msgstr "Смяна на номера на страница" #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" +"pagenumsb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Change page number" +msgstr "" + +#: insertbreak.ui +msgctxt "" +"insertbreak.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -8741,6 +8768,231 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "Състояние на прехвърлянето" +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"contenttoggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"navigation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"back\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Back" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"forward\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"dragmode\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Promote Chapter" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"chapterdown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Demote Chapter" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"listbox\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "List Box On/Off" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"root\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Content Navigation View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"reminder\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Set Reminder" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"header\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"footer\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Footer" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"anchor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Anchor<->Text" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"headings\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Heading Levels Shown" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"promote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Promote Level" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"demote\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Demote Level" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"documents-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Active Window" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"globaltoggle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Toggle Master View" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"update\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Contents as well" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"moveup\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: navigatorpanel.ui +msgctxt "" +"navigatorpanel.ui\n" +"movedown\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Move Down" +msgstr "" + #: newuserindexdialog.ui msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" @@ -8771,11 +9023,38 @@ msgstr "Нов потребителски указател" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label9\n" +"FileLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "File" -msgstr "Файл" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"FontSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"FontSection2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"OutlineSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Outline" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8789,11 +9068,47 @@ msgstr "Водачи и номерация" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"controlcodes\n" +"level\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Отстъп" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"AlignmentSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"verticalalignment1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"horizontalalignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Хоризонтално подравняване" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SpacingSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spacing" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8807,232 +9122,259 @@ msgstr "Отстъп" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"increaseindent\n" +"increaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "Увеличаване на отстъпа" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"decreaseindent\n" +"decreaseindent1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Намаляване на отстъпа" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"horizontalalignment\n" +"controlcodes\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "Хоризонтално подравняване" +msgid "Indent" +msgstr "Отстъп" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"verticalalignment\n" +"StyleSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "Вертикално подравняване" +msgid "Style" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"FindSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Home" -msgstr "Начало" +msgid "Find" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"FindSection1\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Вмъкване" +msgid "Find" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label2\n" +"HomeLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Above" -msgstr "Отгоре" +msgid "Home" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aboveparaspacing\n" +"BreakSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "Разстояние над абзаца" +msgid "Break" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label10\n" -"label\n" +"box70\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below" -msgstr "Отдолу" +msgid "Gallery" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"belowparaspacing\n" +"Gallery\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "Разстояние под абзаца" +msgid "Open Clip Art and Media Gallery" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label11\n" -"label\n" +"box69\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "Преди" +msgid "Symbol" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"beforetextindent1\n" +"box17\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "Отстъп преди текста" +msgid "Basic" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"InsertAVMedia\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First line" -msgstr "Първи ред" +msgid "Insert Audio or Video" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"firstlineindent1\n" +"ShapesSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "Отстъп на първия ред" +msgid "Shapes" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label12\n" -"label\n" +"LinksSection\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "След" +msgid "Links" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"aftertextindent1\n" +"TextSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "After Text Indent" -msgstr "Отстъп след текста" +msgid "Text" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"setlinespacing1\n" +"FieldsSection\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Междуредия" +msgid "Fields" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label14\n" +"InsertLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Междуредия" +msgid "Insert" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"ulspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Page layout" -msgstr "Подредба на страница" +msgid "Indent" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"InsertMultiIndex\n" -"label\n" +"lrspacing\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Table of Contents" -msgstr "Съдържание" +msgid "Indent" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateCurIndex\n" -"label\n" +"box15\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Update Index" -msgstr "Обновяване на указателя" +msgid "Setup" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"UpdateAllIndexes\n" +"LayoutLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Update All" -msgstr "Обновяване на всичко" +msgid "Page layout" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label7\n" +"ReferencesLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "References" -msgstr "Препратки" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label8\n" +"ReviewLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Review" -msgstr "Проверка" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label4\n" +"PageViewSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Page View" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"DocumentAreaElementsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Document Area Elements" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ZoomSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ViewLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "View" -msgstr "Изглед" +msgstr "" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable1\n" +"formattable\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" @@ -9041,7 +9383,7 @@ msgstr "Отстъп" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"formattable\n" +"formattable1\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" @@ -9050,11 +9392,670 @@ msgstr "Отстъп" #: notebookbar.ui msgctxt "" "notebookbar.ui\n" -"label6\n" +"TableLabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "Таблица" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"BasicsSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"GraphicDialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"SizeSection\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Basics" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"Crop1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: notebookbar.ui +msgctxt "" +"notebookbar.ui\n" +"ImageLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylegray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Grayscale" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylebw\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Black and White" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylewater\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20m\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "-20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectiondefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "0% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionb20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecorrectionbc20p\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "+20% Brightness & Contrast" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Red" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorblue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Blue" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolorgreen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Green" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestylecolororange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colorize Orange" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"hyperlink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"footnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Footnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"endnote\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Endnote" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bookmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"crossreference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paradefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Paragraph" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"title\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"subtitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subtitle" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"chardefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default Character" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"italic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"bold\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Strong Emphasis" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestylenone\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyledefault\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 1" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 2" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 3" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyle4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style 4" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuaddup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Above" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuadddown\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert Rows Below" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuselect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuheight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Row Height..." +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenuoptimalrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"rowmenudistribute\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"filegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"clipboardgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Clipboard" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"paragraphstyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"growb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shrinkb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " " +msgstr " " + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"fomatgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"linksb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Links" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"shapesb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"insertgrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablerowsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rows" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablecolumnsb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"tablegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagestyleb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"resetb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"lockb\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lock" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"imagegrouplabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapoff\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapideal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optimal" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapthrough\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Through" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"wrapcontour\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_groups.ui +msgctxt "" +"notebookbar_groups.ui\n" +"contourdialog\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Contour" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"halignment\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"outlineindent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: notebookbar_single.ui +msgctxt "" +"notebookbar_single.ui\n" +"insert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9404,8 +10405,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "Link" +msgstr "" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -10368,6 +11369,15 @@ msgstr "Фонов цвят" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"insertcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Insertions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "insertedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10404,6 +11414,15 @@ msgstr "Цвят:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"deletedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Deletions" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "deletedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10440,6 +11459,15 @@ msgstr "Цвят:" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"changedcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Changed Attributes" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "changedpreview\n" "text\n" "string.text" @@ -10458,6 +11486,15 @@ msgstr "Променени атрибути" #: optredlinepage.ui msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" +"markcolor-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color of Mark" +msgstr "" + +#: optredlinepage.ui +msgctxt "" +"optredlinepage.ui\n" "markpos_label\n" "label\n" "string.text" @@ -10527,15 +11564,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Changed" msgstr "Променени редове" -#: optredlinepage.ui -msgctxt "" -"optredlinepage.ui\n" -"byauthor\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "By author" -msgstr "По автор" - #: opttablepage.ui msgctxt "" "opttablepage.ui\n" @@ -11050,8 +12078,8 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at:" -msgstr "на:" +msgid "Tab stop at:" +msgstr "" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -11134,6 +12162,708 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "Нищо" +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnright\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column1L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column2L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"column3L\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnleftL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"columnrightL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#: pagecolumncontrol.ui +msgctxt "" +"pagecolumncontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"margins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: pagefooterpanel.ui +msgctxt "" +"pagefooterpanel.ui\n" +"samecontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same Content:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"size\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"width\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"height\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"orientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Orientation:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperwidth\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paper Width" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperheight\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Paper Height" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"paperorientation\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"margin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 0.75\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Normal 1.25\"" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"marginLB\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pageformatpanel.ui +msgctxt "" +"pageformatpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"margins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins:" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"spacing\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Spacing:" +msgstr "" + +#: pageheaderpanel.ui +msgctxt "" +"pageheaderpanel.ui\n" +"samecontent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Same Content:" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wide\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirrored\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"last\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"narrowL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Narrow" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"normalL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"wideL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"mirroredL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"lastL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Custom Value" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Top" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Bottom" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"leftLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"innerLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"rightLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Right" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"outerLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"left\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"right\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"top\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"bottom\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: pagemargincontrol.ui +msgctxt "" +"pagemargincontrol.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"portrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: pageorientationcontrol.ui +msgctxt "" +"pageorientationcontrol.ui\n" +"landscape\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Single" +msgstr "" + +#: pagesizecontrol.ui +msgctxt "" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_More Options" +msgstr "" + +#: pagesizecontrol.ui +msgctxt "" +"pagesizecontrol.ui\n" +"moreoptions\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "More Options" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"numberslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"backgroundlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"layoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1 Column" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3 Columns" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"columnbox\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"customlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "" + +#: pagestylespanel.ui +msgctxt "" +"pagestylespanel.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "" + #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" @@ -11275,8 +13005,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "Link" +msgstr "" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -12794,7 +14524,7 @@ msgstr "Цветове" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonnone\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" msgstr "Няма" @@ -12802,17 +14532,17 @@ msgstr "Няма" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonnone\n" -"tooltip_text\n" +"buttonnone-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "Няма" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonparallel\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Parallel" msgstr "Успоредно" @@ -12820,17 +14550,17 @@ msgstr "Успоредно" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonparallel\n" -"tooltip_text\n" +"buttonparallel-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Parallel" -msgstr "Успоредно" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonoptimal\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Optimal" msgstr "Оптимално" @@ -12838,17 +14568,17 @@ msgstr "Оптимално" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonoptimal\n" -"tooltip_text\n" +"buttonoptimal-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Optimal" -msgstr "Оптимално" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonbefore\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" msgstr "Преди" @@ -12856,17 +14586,17 @@ msgstr "Преди" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonbefore\n" -"tooltip_text\n" +"buttonbefore-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "Преди" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonafter\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" msgstr "След" @@ -12874,17 +14604,17 @@ msgstr "След" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonafter\n" -"tooltip_text\n" +"buttonafter-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "След" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "buttonthrough\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Through" msgstr "През" @@ -12892,11 +14622,11 @@ msgstr "През" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" -"buttonthrough\n" -"tooltip_text\n" +"buttonthrough-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Through" -msgstr "През" +msgstr "" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12911,15 +14641,6 @@ msgstr "Контур" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "enablecontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "Щракнете за автоматично отрязване на ненужните части от изображението" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"enablecontour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" @@ -12938,15 +14659,6 @@ msgstr "Редактиране на контура" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "editcontour\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "Редактиране на изрязаната област от изображението" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"editcontour\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" @@ -12965,15 +14677,6 @@ msgstr "Разстояние:" msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacingLB\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "Задайте разстоянието между изображението и околния текст" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacingLB\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" @@ -12988,78 +14691,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "По избор" -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Няма" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "Съвсем малко (0,16 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "Малко (0,32 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "Средно малко (0,64 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "Средно (0,95 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "Средно голямо (1,27 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "Голямо (1,9 см)" - -#: sidebarwrap.ui -msgctxt "" -"sidebarwrap.ui\n" -"spacinglist\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "Много голямо (2,54 см)" - #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -13180,6 +14811,33 @@ msgstr "Ключ 3" #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" +"typelb1-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb2-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" +"typelb3-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Key type" +msgstr "" + +#: sortdialog.ui +msgctxt "" +"sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" @@ -13495,6 +15153,60 @@ msgstr "Оставащо пространство:" #: tablecolumnpage.ui msgctxt "" "tablecolumnpage.ui\n" +"width2\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 2 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width3\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 3 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width4\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 4 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width5\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 5 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width6\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 6 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" +"width1\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Column 1 Width" +msgstr "" + +#: tablecolumnpage.ui +msgctxt "" +"tablecolumnpage.ui\n" "label26\n" "label\n" "string.text" @@ -13639,6 +15351,15 @@ msgstr "_Номер на страница" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" "tabletextflowpage.ui\n" +"pagestylelb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "With Page Style" +msgstr "" + +#: tabletextflowpage.ui +msgctxt "" +"tabletextflowpage.ui\n" "split\n" "label\n" "string.text" @@ -14701,6 +16422,15 @@ msgstr "Мостра" #: tocdialog.ui msgctxt "" "tocdialog.ui\n" +"example-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: tocdialog.ui +msgctxt "" +"tocdialog.ui\n" "index\n" "label\n" "string.text" @@ -14965,8 +16695,8 @@ msgctxt "" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_yperlink" -msgstr "Хипервръзка" +msgid "L_ink" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15080,28 +16810,19 @@ msgstr "_3:" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "Възходящо" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down1cb\n" -"tooltip_markup\n" +"tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "Низходящо" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Възходящо" +msgstr "" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15116,15 +16837,6 @@ msgstr "Възходящо" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "up3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Ascending" -msgstr "Възходящо" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"up3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" @@ -15134,15 +16846,6 @@ msgstr "Възходящо" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down2cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Низходящо" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down2cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" @@ -15152,15 +16855,6 @@ msgstr "Низходящо" msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "down3cb\n" -"tooltip_markup\n" -"string.text" -msgid "Descending" -msgstr "Низходящо" - -#: tocentriespage.ui -msgctxt "" -"tocentriespage.ui\n" -"down3cb\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" diff --git a/source/bg/swext/mediawiki/help.po b/source/bg/swext/mediawiki/help.po index 96b6137ed3e..d0960f2ebe6 100644 --- a/source/bg/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/bg/swext/mediawiki/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-20 13:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1434806292.000000\n" #: help.tree @@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9647511\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Чрез Wiki Publisher можете да качите текущия текстов документ в Writer на сървър на MediaWiki. След качването всички потребители на Wiki ще могат да четат вашия документ от Wiki.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id7387615\n" "help.text" -msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" -msgstr "Данни за потребител на Wiki в поддържан <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> сървър" +msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server" +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -109,8 +109,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id4277169\n" "help.text" -msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Преди да използвате Wiki Publisher, уверете се, че в %PRODUCTNAME е зададена среда за изпълнение на Java (JRE). За да проверите състоянието на JRE, изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени</item>. Уверете се, че полето „Използване на среда за изпълнение на Java“ е отметнато и в голямото списъчно поле е избрана версия на JRE. Ако не е зададена JRE, активирайте JRE 1.4 или по-нова и рестартирайте %PRODUCTNAME." +msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id6962187\n" "help.text" -msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "В диалоговия прозорец <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> въведете информацията за влизане в уикисайта." +msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5328836\n" "help.text" -msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." -msgstr "В текстовото поле за URL въведете адреса на Wiki, с което желаете да се свържете." +msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -181,32 +181,32 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5906552\n" "help.text" -msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "В полето „Име на потребител“ въведете потребителското си име в Wiki." +msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id9297158\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "Ако Wiki позволява анонимен достъп за писане, може да оставите полетата за име и парола празни." +msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8869594\n" "help.text" -msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "Въведете паролата си за Wiki в полето Парола и натиснете OK." +msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id292062\n" "help.text" -msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Ако отметнете „Записване на паролата“, паролата ще се запазва между сесиите. Достъпът до запомнените пароли е защитен с главна парола. Изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>, за да разрешите главната парола. „Записване на паролата“ е недостъпно, ако главната парола не е разрешена." +msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id944853\n" "help.text" -msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." -msgstr "Въведете съдържанието на уикистраницата. Можете да използвате текстови формати, заглавия, бележки под линия и други. Вижте <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">списъка на поддържаните формати</link> (на английски език)." +msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -253,16 +253,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id2564165\n" "help.text" -msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki." -msgstr "<emph>MediaWiki сървър</emph>: изберете Wiki." +msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id5566576\n" "help.text" -msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki." -msgstr "<emph>Заглавие</emph>: въведете заглавието на страницата. Ако има страница с това заглавие, тя ще бъде заменена с вашия документ. В противен случай ще бъде създадена нова страница в Wiki." +msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -285,16 +285,16 @@ msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id452284\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page." -msgstr "<emph>Показване в браузъра</emph>: отметнете, за да видите изпратената към Wiki страница в уеббраузъра на системата." +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page." +msgstr "" #: wiki.xhp msgctxt "" "wiki.xhp\n" "par_id8346812\n" "help.text" -msgid "Click Send." -msgstr "Натиснете „Изпращане“." +msgid "Click <emph>Send</emph>." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -349,24 +349,24 @@ msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id656758\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Разрешава записването на паролата ви между сесиите. Трябва да е разрешена главната парола – вижте <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Сигурност</item>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>" +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id3112582\n" "help.text" -msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "Въведете адреса на уикисървъра в Интернет във формат от вида http://wiki.documentfoundation.org или копирайте URL адрес от уеббраузър." +msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" "wikiaccount.xhp\n" "par_id628070\n" "help.text" -msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "Ако Wiki разрешава анонимен достъп, можете да оставите съответните текстови полета празни. В противен случай въведете името и паролата си." +msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." +msgstr "" #: wikiaccount.xhp msgctxt "" @@ -397,16 +397,16 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8654133\n" "help.text" -msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server." -msgstr "Следва общ преглед на текстовите формати, които Wiki Publisher може да изпраща към сървър на Wiki." +msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5630664\n" "help.text" -msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "Форматът OpenDocument, използван от Writer, и форматът на WikiMedia са много различни. Само част от свойствата могат да се преобразуват от единия формат в другия." +msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id508133\n" "help.text" -msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "Отбележете заглавията в документа на Writer с абзацни стилове за заглавия. В Wiki заглавията ще се покажат със същите нива, но форматирани от системата на Wiki." +msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3735465\n" "help.text" -msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "Хипервръзките от OpenDocument се превръщат във „външни“ връзки в Wiki. Затова с вградените функции за връзки в OpenDocument трябва да се създават само връзките към места извън Wiki. За създаване на Wiki връзки, които сочат към други обекти в същия домейн на Wiki използвайте връзки във формата на Wiki." +msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8942838\n" "help.text" -msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "Списъците се експортират правилно, когато са оформени изцяло с един и същ стил за списък. За да създадете списък в Writer, използвайте иконата „Номерация и водачи“. Ако се нуждаете от списък без номера и водещи знаци, изберете Формат - Водачи и номерация, за да дефинирате и приложите съответен стил за списък." +msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id376598\n" "help.text" -msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." -msgstr "В статии на Wiki не би трябвало да се използва изрично зададено подравняване на текста. Независимо от това се поддържа ляво, центрирано и дясно подравняване." +msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1459395\n" "help.text" -msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text." -msgstr "Абзацен стил с равноширок шрифт ще се преобразува в предварително форматиран текст. В Wiki той ще бъде ограден с рамка." +msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id6397595\n" "help.text" -msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "Знаковите стилове променят облика на части от абзаца. Преобразуването поддържа получер и/или курсивен текст, както и горни и долни индекси. Всички равношироки шрифтове се преобразуват в стила „typewriter“ на Wiki." +msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -525,8 +525,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id5238196\n" "help.text" -msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension." -msgstr "Бележка: преобразуването използва новия тип бележки под линия с етикети <ref> и <references>, който изисква разширението Cite.php да е инсталирано в MediaWiki. Ако тези етикети се виждат като обикновен текст в резултата, помолете администратора на Wiki да инсталира това разширение." +msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3541673\n" "help.text" -msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Резултатът от преобразуването е само единичен файл с текст на Wiki, затова не могат да се експортират изображения. Ако обаче изображението вече е качено в съответния домейн на Wiki (например WikiMedia Commons), преобразуването ще създаде валиден етикет image, който го включва. Поддържат се и надписи към изображенията." +msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -557,8 +557,8 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id3037202\n" "help.text" -msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "Простите таблици се поддържат добре. Заглавните части на таблици се експортират към съответните антетки на таблици в Wiki. Ръчно зададените кантове, ширини на колони и фонови цветове се пренебрегват." +msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" @@ -597,24 +597,24 @@ msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id1831110\n" "help.text" -msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "Независимо от потребителските стилове за кантове и фон, таблиците винаги се експортират с шаблона „<emph>prettytable</emph>“, който се показва в уикистраниците с прост кант и получерно заглавие." +msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header." +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "hd_id6255073\n" "help.text" -msgid "Charset and special characters" -msgstr "Знаков набор и специални знаци" +msgid "Character set and special characters" +msgstr "" #: wikiformats.xhp msgctxt "" "wikiformats.xhp\n" "par_id8216193\n" "help.text" -msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "Знаковият набор на резултата от преобразуването е фиксиран на UTF-8. Това може и да не е подразбираният знаков набор в системата, поради което някои „специални знаци“ може да изглеждат неправилно с настройките по подразбиране. За да коригирате това, превключете редактора към кодиране UTF-8. Ако редакторът не поддържа смяна на кодирането, може да заредите резултата от преобразуването в браузъра Firefox и в него да превключите към кодиране UTF-8. Тогава ще можете да копирате и поставите резултата от преобразуването в използваната от вас програма." +msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id1743827\n" "help.text" -msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload." -msgstr "В диалоговия прозорец „Изпращане към MediaWiki“ задайте настройките за изпращане." +msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload." +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id2794885\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете заглавието на статията. То ще се изписва най-горе при показването й. За нова статия заглавието трябва да бъде уникално за съответното Wiki. Ако въведете съществуващо заглавие, вашият текст ще замени този на съществуващата статия.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -677,8 +677,8 @@ msgctxt "" "wikisend.xhp\n" "par_id6592913\n" "help.text" -msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>" -msgstr "<emph>Показване в браузъра</emph>: <ahelp hid=\".\">отметнете това поле, за да видите изпратената към Wiki страница в уеббраузъра на системата.</ahelp>" +msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -701,16 +701,16 @@ msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id1188390\n" "help.text" -msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button." -msgstr "Можете да добавяте, редактирате и премахвате сървъри на MediaWiki. Отворете диалоговия прозорец с <item type=\"menuitem\">Инструменти - Настройки - Интернет - MediaWiki</item>. Може също да изберете <item type=\"menuitem\">Инструменти - Диспечер на разширения</item>, после Wiki Publisher и да натиснете бутона „Настройки“." +msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>." +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" "wikisettings.xhp\n" "par_id300607\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Натиснете „Добавяне“, за да добавите нов Wiki сървър.<br/>Изберете елемент и натиснете „Редактиране“, за да редактирате данните за потребител.<br/>Изберете елемент и натиснете „Премахване“, за да го премахнете от списъка.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" +msgstr "" #: wikisettings.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/uui/uiconfig/ui.po b/source/bg/uui/uiconfig/ui.po index ce8ad0b6bd3..a3bac37cfd9 100644 --- a/source/bg/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:56+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470484612.000000\n" #: authfallback.ui @@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt "" msgid "Authentication Code" msgstr "Удостоверителен код" +#: authfallback.ui +msgctxt "" +"authfallback.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter the 6 digit PIN:" +msgstr "" + #: filterselect.ui msgctxt "" "filterselect.ui\n" diff --git a/source/bg/vcl/source/src.po b/source/bg/vcl/source/src.po index 44b07aceb7c..43c0c08fc78 100644 --- a/source/bg/vcl/source/src.po +++ b/source/bg/vcl/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-11 13:21+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1455196895.000000\n" #: app.src @@ -56,6 +56,38 @@ msgctxt "" msgid "default" msgstr "по подразбиране" +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_VCLBACKEND\n" +"string.text" +msgid "VCL: " +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n" +"string.text" +msgid "Layout Engine: " +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_NEW\n" +"string.text" +msgid "new" +msgstr "" + +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"SV_APP_LAYOUT_OLD\n" +"string.text" +msgid "old" +msgstr "" + #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index 7a52fadf08d..60df7b32253 100644 --- a/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-06 12:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1470485260.000000\n" #: certgeneral.ui @@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt "" msgid "Certificate could not be validated" msgstr "Сертификатът не може да бъде валидиран" +#: digitalsignaturesdialog.ui +msgctxt "" +"digitalsignaturesdialog.ui\n" +"xadescompliant\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use XAdES-compliant signature when there is a choice" +msgstr "" + #: macrosecuritydialog.ui msgctxt "" "macrosecuritydialog.ui\n" |