aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-28 21:31:51 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2023-08-28 21:32:22 +0200
commitdc344b7d1c77b98b5928e94f2f107b8c3764fee2 (patch)
tree99d4eca30e974b6fa19e3f86738ae61ebcc5e728 /source/bg
parentf241f292e37625cfdf3d0ec6f5d73b34da1b62bb (diff)
update translations for master/7.6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I74e16ad11eef735a123cc21a516dc6d6d31bc6a7
Diffstat (limited to 'source/bg')
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d048a113819..0582dc6448c 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-10 13:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-28 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Изтриване на лист</link></variable>"
#. b3pJB
#: 02170000.xhp
@@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Изтрива текущия лист или избраните листове.</ahelp></variable>"
#. 6JJp6
#: 02170000.xhp
@@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt ""
"par_id921684957633412\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet."
-msgstr ""
+msgstr "Не можете да изтриете всички листове на документа. В него трябва да има поне един лист."
#. TfEAD
#: 02170000.xhp
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt ""
"par_id691684957638352\n"
"help.text"
msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Показва се диалог с подкана за потвърждаване на изтриването."
#. k9Be9
#: 02180000.xhp
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Местене или копиране на лист</link></variable>"
#. Rv8oA
#: 02180000.xhp
@@ -3579,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4522232\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>листове; създаване</bookmark_value><bookmark_value>листове; вмъкване</bookmark_value><bookmark_value>вмъкване; листове</bookmark_value>"
#. CNR4a
#: 04050000.xhp
@@ -3588,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Вмъкване на лист</link></variable>"
#. TDcPV
#: 04050000.xhp
@@ -8223,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150024\n"
"help.text"
msgid "x value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност на x"
#. yW4vY
#: 04060104.xhp
@@ -8232,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "y value"
-msgstr ""
+msgstr "Стойност на y"
#. uEBVE
#: 04060104.xhp
@@ -8313,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"par_id9841608\n"
"help.text"
msgid "The type of the operating system: <br/>\"ANDROID\" for Google mobile operating system<br/>\"DRAGONFLY\" for DragonFly operating system forked from FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" for browser WebAssembly system<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" or \"NETBSD\" for operating systems based on the Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" for BeOS compatible operating system<br/>\"iOS\" for Apple mobile operating system <br/>\"LINUX\" for GNU/Linux based operating systems<br/>\"MACOSX\" for Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" for Oracle Solaris operating system<br/>\"WNT\" for Microsoft Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Типът на операционната система: <br/>\"ANDROID\" за мобилната операционна система на Google<br/>\"DRAGONFLY\" за операционната система DragonFly, разклонена от FreeBSD<br/>\"EMSCRIPTEN\" за браузърната система WebAssembly<br/>\"FREEBSD\", \"OPENBSD\" или \"NETBSD\" за операционни системи, базирани на Berkeley Software Distribution (BSD)<br/>\"HAIKU\" за операционна система, съвместима с BeOS<br/>\"iOS\" за мобилната операционна система на Apple<br/>\"LINUX\" за операционни системи, базирани на GNU/Linux<br/>\"MACOSX\" за Apple Mac OS X<br/>\"SOLARIS\" за операционна система Oracle Solaris<br/>\"WNT\" за Microsoft Windows"
#. zcvAx
#: 04060104.xhp
@@ -8772,7 +8772,7 @@ msgctxt ""
"par_id31563161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Returns the value if the cell does not contain an error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFERROR\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойност за грешка, или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
#. LREwJ
#: 04060104.xhp
@@ -9321,7 +9321,7 @@ msgctxt ""
"par_id31491051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Returns the value if the cell does not contain the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IFNA\">Връща първата стойност, ако клетката не съдържа стойността за грешка #N/A (неналична стойност), или алтернативната в противен случай.</ahelp>"
#. hQbWy
#: 04060104.xhp
@@ -18087,7 +18087,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154383\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
#. hAUG9
#: 04060109.xhp
@@ -18096,7 +18096,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145146\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#. GLZVP
#: 04060109.xhp
@@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX връща обръщение, стойност или масив от стойности от референтен диапазон, указани чрез числов индекс на ред и колона или масив от числови индекси на редове и колони и незадължителен индекс на диапазон.</ahelp>"
#. GwG9e
#: 04060109.xhp
@@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt ""
"par_id901682701069280\n"
"help.text"
msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently."
-msgstr ""
+msgstr "INDEX() връща обръщение, ако аргументът представлява едно или няколко обръщения. Когато се използва в клетка във вида =INDEX(), обръщението се проследява и се показват стойностите. Когато INDEX() се използва в аргументите на други функции, =FUNCTION(INDEX()...), функцията получава предадено обръщението, върнато от INDEX(). Връщането на обръщение е различно от връщането на масив от стойности за функциите, които ги обработват различно."
#. dr8Bi
#: 04060109.xhp
@@ -18258,7 +18258,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149007\n"
"help.text"
msgid "INDEX(Reference [; [Row] [; [Column] [; Range]]])"
-msgstr ""
+msgstr "INDEX(Reference [; [Ред] [; [Колона] [; Диапазон]]])"
#. AMnwW
#: 04060109.xhp
@@ -18267,7 +18267,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153260\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Обръщение</emph> е обръщение, въведено или директно, или чрез указване име на диапазон. Ако обръщението се състои от няколко диапазона, трябва да оградите списъка от диапазони или имена на диапазони в скоби, да използвате <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">оператора за конкатенация на диапазони</link> тилда (~) или да дефинирате наименуван диапазон с няколко области."
#. MKdnE
#: 04060109.xhp
@@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145302\n"
"help.text"
msgid "<emph>Row</emph> (optional) represents the row or the array of row indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific row) all referenced rows are returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Ред</emph> (незадължителен) представлява реда или масива от индекси на редове в диапазона на обръщението, за които да се върне стойност. Ако е 0 или пропуснат (няма определен ред), ще бъдат върнати всички редове от обръщението."
#. usFXV
#: 04060109.xhp
@@ -18285,7 +18285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154628\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph> (optional) represents the column or array of column indexes of the reference range, for which to return a value. In case of zero or omitted (no specific column) all referenced columns are returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Колона</emph> (незадължителен) представлява колоната или масива от индекси на колони в диапазона на обръщението, за които да се върне стойност. Ако е 0 или пропуснат (няма определена колона), ще бъдат върнати всички колони от обръщението."
#. FBj7m
#: 04060109.xhp
@@ -18294,7 +18294,7 @@ msgctxt ""
"par_id621679327293280\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Row</emph>, <emph>Column</emph> or both are omitted or defined as arrays of indexes, the INDEX function must be entered as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array function</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Ако <emph>Ред</emph>, <emph>Колона</emph> или и двата са пропуснати или са дефинирани като масиви от индекси, функцията INDEX трябва да бъде въведена като <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">функция за масиви</link>."
#. BmioJ
#: 04060109.xhp