diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-10-11 15:24:29 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2023-10-11 15:25:14 +0200 |
commit | 73620e7f6b800b0fb0c8d66859bcbfffb3b7dfac (patch) | |
tree | 41f1bbab10aec5e751cbdfe3dc3003133a2df309 /source/bg | |
parent | a005336559523e33025cc23b144a4b6a0f89f5c6 (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I38f3b37fa63d5b6becd7bceea107198034d41593
Diffstat (limited to 'source/bg')
24 files changed, 1092 insertions, 717 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 9fb5de7d05e..f91d7f5290f 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-16 03:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 17:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "При нагласяване" #: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. BD96B #: cui/inc/strings.hrc:136 @@ -1792,11 +1792,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "Транслитериране към староунгарски, ако посоката на текста е от дясно наляво" -#. CNtDd +#. 8nrxG #: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" -msgid "Replace << and >> with angle quotes" -msgstr "Замяна на << и >> с ъглови кавички" +msgid "Replace two inequality signs (<< or >>) with angle quotes" +msgstr "" #. Rc6Zg #: cui/inc/strings.hrc:331 @@ -9862,11 +9862,11 @@ msgctxt "gradientpage|extended_tip|gradienttypelb" msgid "Select the gradient that you want to apply." msgstr "Изберете градиента, който желаете да приложите." -#. BBKZM +#. d6UAy #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:257 msgctxt "gradientpage|incrementft" -msgid "Increment:" -msgstr "Стъпка:" +msgid "Increments:" +msgstr "" #. F5dVt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:283 @@ -19580,11 +19580,11 @@ msgctxt "extended_tip|whenpdf" msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." msgstr "Отметнете, за да виждате предупреждение при опит за експортиране към формат PDF на документ, в който се виждат записани промени в Writer или коментари." -#. pfCsh +#. dJsRK #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:243 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Предупреждение ако документът съдържа записани промени, версии, скрита информация или бележки:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions or notes:" +msgstr "" #. 3yxBp #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:257 @@ -20439,151 +20439,151 @@ msgid "_Not in Dictionary" msgstr "Липсва в речника" #. R7k8J -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:295 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Поставяне" #. vTAkA -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:307 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Специален знак" #. qLx9c -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:341 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:339 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "Език на текста:" #. g7zja -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:371 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|languagelb" msgid "Specifies the language to use to check the spelling." msgstr "Задава езика, за който се проверява правописът." #. bxC8G -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:396 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Про_дължаване" #. D2E4f -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:408 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(няма предложения)" #. dCCnN -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:420 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Правопис: $LANGUAGE ($LOCATION)" #. 5LDdh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:444 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "Поправяне" #. m7FFp -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:455 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:453 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change" msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced." msgstr "Заменя непознатата дума с текущото предложение. Ако сте променили нещо повече от сгрешената дума, се заменя цялото изречение." #. dZvFo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:464 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Поправяне на _всички" #. 9kjPB -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:475 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:473 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall" msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion." msgstr "Заменя всички срещания на непознатата дума с текущото предложение." #. VmUBw -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:484 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Add to _AutoCorrect" msgstr "Добавяне за автокорекция" #. xpvWk -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:488 msgctxt "spellingdialog|autocorrect|tooltip_text" msgid "Add selected suggestion as replacement for incorrect word in AutoCorrect replacement table." msgstr "Добавяне на избраното предложение като заместител за неправилната дума в таблицата за заместване на „Автокорекция“." #. DGBWv -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:496 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:494 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect" msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table." msgstr "Добавя текущата комбинация от неправилна дума и заместваща дума в таблицата за заместване на функцията „Автокорекция“." #. DoqLo -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:520 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:518 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Игнориране" #. M5qZF -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:527 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignore" msgid "Skips the unknown word and continues with the spellcheck." msgstr "Прескача непознатата дума и продължава проверката на правописа." #. 32F96 -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:540 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:538 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "И_гнориране всички" #. zS3Wm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:547 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignoreall" msgid "Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current office suite session and continues with the spellcheck." msgstr "Прескача всички срещания на непознатата дума до края на текущата сесия на офис пакета и продължава проверката на правописа." #. ZZNQM -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:558 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "И_гнориране правило" #. E63nm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:567 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule" msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error." msgstr "При проверка на граматиката натиснете Игнориране на правило, за да игнорирате правилото, на което противоречи текущата граматическа грешка." #. xcDLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:580 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:578 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "Добавяне в речника" #. JAsBm -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:589 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:587 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Добавя непознатата дума към потребителски речник." #. z3TLh -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:600 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:598 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "Add to _Dictionary" msgstr "Добавяне в речника" #. YFz8g -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:615 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb" msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary." msgstr "Добавя непознатата дума към потребителски речник." #. GSZVa -#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:653 +#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:651 msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog" msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors." msgstr "Проверява документа или текущата селекция за правописни грешки. Ако е инсталирано разширение за проверка на граматиката, диалоговият прозорец проверява и за граматически грешки." diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po index b55a0d81532..32f7def9691 100644 --- a/source/bg/extensions/messages.po +++ b/source/bg/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 21:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 17:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351698.000000\n" #. cBx8W @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "Възникнала грешка" #: extensions/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. eCKWw #: extensions/inc/strings.hrc:138 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 9eddc1d3111..5ae8d22f6b0 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/bg/>\n" @@ -781,14 +781,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>newStyle</emph> is an integer value that corresponds to the border line style (see <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Line Styles</link> below)." msgstr "<emph>newStyle</emph> е цяло число, което съответства на стила на линия за кантовете (вижте <link href=\"text/sbasic/guide/calc_borders.xhp#LineStyles_h2\">Стилове на линии</link> по-долу)." -#. gKaYD +#. EUhkx #: calc_borders.xhp msgctxt "" "calc_borders.xhp\n" "par_id191630538210607\n" "help.text" -msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line width." -msgstr "<emph>newWidth</emph> е целочислена стойност, която задава дебелината на линията." +msgid "<emph>newWidth</emph> is an integer value that defines the line thickness." +msgstr "" #. 6Tv9V #: calc_borders.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 6b05fc19cf5..9aa028d177d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 14:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357378.000000\n" #. yzYVt @@ -5443,6 +5443,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">$[officename] Basic IDE</link></variable>" msgstr "<variable id=\"01050000\"><link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Развойна среда на $[officename] Basic</link></variable>" +#. 9v8mj +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_idN105C9\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Basic IDE where you can write and edit BASIC macros.</ahelp>" +msgstr "" + #. YTpwx #: 01050000.xhp msgctxt "" @@ -5452,14 +5461,50 @@ msgctxt "" msgid "This section describes the structure of the Basic IDE." msgstr "В настоящия раздел е описана структурата на развойната среда на Basic." -#. QFuVt +#. QG4bc #: 01050000.xhp msgctxt "" "01050000.xhp\n" -"par_idN105C9\n" +"par_id431696550928389\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Basic IDE where you can write and edit macros.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Отваря развойната среда на Basic, в която можете да пишете и редактирате макроси.</ahelp>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macro - Edit Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. zmtUX +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id451696550923767\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Basic</menuitem>." +msgstr "" + +#. FMBZo +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id741696551014785\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Edit Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. TvEWG +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id831696550904634\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_basicideappear.svg\" id=\"img_id271696550904635\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661696550904636\">Icon Edit Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. bv9fy +#: 01050000.xhp +msgctxt "" +"01050000.xhp\n" +"par_id151696550904638\n" +"help.text" +msgid "Edit Macro" +msgstr "" #. 8Fzvm #: 01050000.xhp @@ -7736,7 +7781,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145387\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. qoRyG #: 01170103.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index e032b773302..6bb88614631 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559418514.000000\n" #. ViEWM @@ -11363,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. 4FBaJ #: sf_dialog.xhp @@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. Mp4i7 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "par_id721612629836752\n" "help.text" msgid "Error occurred" -msgstr "При възникване на грешка" +msgstr "Възникнала грешка" #. B3zCy #: sf_form.xhp @@ -22010,7 +22010,7 @@ msgctxt "" "par_id2216169483303\n" "help.text" msgid "Error occurred" -msgstr "При възникване на грешка" +msgstr "Възникнала грешка" #. vDFhJ #: sf_formcontrol.xhp @@ -22028,7 +22028,7 @@ msgctxt "" "par_id1001612629836902\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. tLp7Y #: sf_formcontrol.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po index e59cef62e8d..8be70773b67 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/bg/>\n" @@ -926,14 +926,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стил на линия</link>" -#. aFoMu +#. j278Y #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151073\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Ширина на линия</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. MXcwv #: main0203.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dd4b72c19a0..7a10ee3c7db 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 14:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n" @@ -71072,14 +71072,14 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values." msgstr "<emph>С наслагване</emph>: нарича се също „печалба/загуба“. Показват се стълбове с еднакъв размер, изобразяващи положителните и отрицателните стойности." -#. bsCDU +#. JAK9i #: sparklines.xhp msgctxt "" "sparklines.xhp\n" "par_id701654174850309\n" "help.text" -msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button." -msgstr "<emph>Ширина на линията</emph>: въведете ръчно числото за дебелина на линията или използвайте бутона брояч." +msgid "<emph>Line thickness</emph>: enter the line thickness number manually or use the spin button." +msgstr "" #. CAGGB #: sparklines.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po index 33f236f51ae..304b9a1418a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/bg/>\n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#. NncHM +#. xvsDi #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" "hd_id3155364\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/main0108.xhp\">Помощ</link>" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main0108.xhp#help\">Help</link></variable>" +msgstr "" #. 2BAjw #: main0108.xhp @@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Opens the main page of the $[officename] Help for the current application.</ahelp> You can scroll through the Help pages and you can search for index terms or any text." msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpIndex\">Отваря главната страница на помощта на $[officename] за текущото приложение.</ahelp> Можете да разглеждате страниците на помощта и да търсите термини от указателя или произволен текст." -#. SPpw7 +#. gE5WX #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" "par_idN1064A\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/sc_helpindex.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Икона за помощ</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id1619006\" src=\"cmd/lc_helpindex.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1619006\">Icon Help</alt></image>" +msgstr "" #. iPjUH #: main0108.xhp @@ -574,24 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Opens a feedback form in the web browser, where users can report software bugs.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendFeedback\">Отваря в уеббраузъра формуляр за отзив, чрез който потребителите могат да съобщават за дефекти в софтуера.</ahelp>" -#. s2hmB -#: main0108.xhp -msgctxt "" -"main0108.xhp\n" -"par_id230120170903409011\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Рестартиране в безопасен режим</link>" - -#. JEuaK -#: main0108.xhp -msgctxt "" -"main0108.xhp\n" -"par_id281120160939285779\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:SafeMode\">В безопасния режим %PRODUCTNAME стартира временно с нов потребителски профил и изключва хардуерното ускорение. Това е полезно при поправяне на неработоспособно копие на %PRODUCTNAME. </ahelp>" - #. 4BvDS #: main0108.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5542e930690..da14e5d31d3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-26 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -1834,23 +1834,23 @@ msgctxt "" msgid "Line Color" msgstr "Цвят на линия" -#. eEzbX +#. VVizS #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3156214\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Икона за ширина на линия</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>" +msgstr "" -#. CWENi +#. 5Cu38 #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3163044\n" "help.text" -msgid "Line Width" -msgstr "Ширина на линия" +msgid "Line Thickness" +msgstr "" #. e6Tjh #: 00000004.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id681686516301373\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В менюто <menuitem>Изглед</menuitem> изберете <menuitem>Прилепване към мрежата</menuitem>." #. 3dRED #: 00000004.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id641686513080593\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Прилепване към мрежата</menuitem>." #. VipLr #: 00000004.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id241686516194208\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В менюто <menuitem>Изглед</menuitem> изберете <menuitem>Прилепване към мрежата</menuitem>." #. a2DyZ #: 00000004.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id21686513087410\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Прилепване към мрежата</menuitem>." #. 2YJE6 #: 00000004.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id231686516211592\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В менюто <menuitem>Изглед</menuitem> изберете <menuitem>Прилепване към мрежата</menuitem>." #. ZDMaL #: 00000004.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id491683472792071\n" "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Icon Snap to Grid</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Икона за прилепване към мрежата</alt></image>" #. 3CJv5 #: 00000004.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id761683472792075\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Прилепване към мрежата" #. uiC2G #: 00000004.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon Save As</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Икона за записване като</alt></image>" #. vBAYW #: 00000004.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Икона за директно експортиране като PDF</alt></image>" #. QDsEn #: 00000004.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001679149241392\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>показалец;определение</bookmark_value>" #. EVxY4 #: 00000005.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "hd_id301679149179040\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Показалец" #. qyD5G #: 00000005.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "bm_id331676552179185\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>chapter;definition</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>глава;определение</bookmark_value>" #. jnXQZ #: 00000005.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "hd_id681676551212472\n" "help.text" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Глава" #. 74AGm #: 00000005.xhp @@ -6721,6 +6721,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>." msgstr "" +#. So26P +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>." +msgstr "" + #. ZPFVB #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7396,6 +7405,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>." msgstr "" +#. K27sL +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id301696601166240\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>." +msgstr "" + #. j2bbo #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7819,6 +7837,42 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>." msgstr "Изберете <menuitem>Файл - Цифрови подписи - Подписване на съществуващ PDF</menuitem>." +#. Cj7Vy +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id151696979496544\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. gpBbN +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id401696979691108\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>." +msgstr "" + +#. qFweF +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id111696979591663\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>" +msgstr "" + +#. 7Y22E +#: 00000401.xhp +msgctxt "" +"00000401.xhp\n" +"par_id61696979591667\n" +"help.text" +msgid "Sign Existing PDF" +msgstr "" + #. sEWvE #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -10276,32 +10330,59 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"selectmakro\">Изберете <emph>Инструменти - Макроси - Стартиране на макрос</emph>.</variable>" -#. oTQwa +#. jDmLG #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id511543350796749\n" +"par_id691696518479718\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. dCLWy +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id721696518496489\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. A8ueX +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id181696518514350\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. jd3DH +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id411696518514354\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"beanshell\">Изберете <emph>Инструменти - Макроси - Управление на макроси - BeanShell</emph>.</variable>" +msgid "Run Macro" +msgstr "" -#. wfHqY +#. RUDaN #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id661543350803067\n" +"par_id511543350796749\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"javascript\">Изберете <emph>Инструменти - Макроси - Управление на макроси - JavaScript</emph>.</variable>" +msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>" +msgstr "" -#. Vcght +#. 68Q68 #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_id441543350811395\n" +"par_id11696549226113\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"python\">Изберете <emph>Инструменти - Макроси - Управление на макроси - Python</emph>.</variable>" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>." +msgstr "" #. RDiDr #: 00000406.xhp @@ -10312,6 +10393,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>." msgstr "Изберете <emph>Инструменти - Макроси - Записване на макрос</emph>." +#. ca98C +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id841696518104105\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>." +msgstr "" + +#. GnUaa +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id981696518124818\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>" +msgstr "" + +#. AjGq5 +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id21696518124821\n" +"help.text" +msgid "Record Macro" +msgstr "" + #. feCZF #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10339,6 +10447,24 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>" msgstr "" +#. 9CDkf +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id821696592533769\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>." +msgstr "" + +#. rEyqx +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id281696592674749\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>" +msgstr "" + #. vW6NM #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -10348,14 +10474,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>" msgstr "" -#. sPJ9b +#. 4fmet #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Изберете <menuitem>Инструменти - Макроси - Настройки на филтри за XML</menuitem>.</variable>" +msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>" +msgstr "" + +#. 57Aoy +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id691696596260202\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>." +msgstr "" #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -10384,6 +10519,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"anpassen\">Изберете <emph>Инструменти - Персонализиране</emph>.</variable>" +#. TvBGQ +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>." +msgstr "" + #. e3TA3 #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -18043,6 +18187,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>." msgstr "" +#. famFq +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id561696881820809\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab." +msgstr "" + +#. iv23s +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id801696881885072\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>" +msgstr "" + +#. bCJJD +#: edit_menu.xhp +msgctxt "" +"edit_menu.xhp\n" +"par_id1001696881885075\n" +"help.text" +msgid "Track Changes" +msgstr "" + #. FtngJ #: edit_menu.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f80aa87f4f8..75569e00fd3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-22 10:35+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/bg/>\n" @@ -2204,60 +2204,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filters</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Филтри за импортиране и експортиране</link>" -#. ACQZh -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Open Remote..." -msgstr "Отдалечено отваряне..." - -#. 5CFDT -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"bm_id1001513636856122\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>отдалечен файл; отваряне</bookmark_value><bookmark_value>отваряне; отдалечен файл</bookmark_value>" - -#. jwbkQ -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"hd_id151513629025611\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Open Remote</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\">Отдалечено отваряне</link>" - -#. 5DG6r -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id771513629025613\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Отваря документ, предоставян от услуга за отдалечени файлове.</ahelp></variable>" - -#. 8aZPe -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id531513630220632\n" -"help.text" -msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "<emph>Сървърът за отдалечени файлове</emph> е <emph>уеб услуга</emph>, която съхранява документи, със или без възможност за регистрирано извличане и вкарване на файлове, управление на версиите и резервни копия." - -#. CvHwd -#: 01020001.xhp -msgctxt "" -"01020001.xhp\n" -"par_id951513629981585\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Отваряне и записване на файлове в отдалечени сървъри</link>" - #. FJF7F #: 01020101.xhp msgctxt "" @@ -2528,60 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>." msgstr "Когато редактирате запис на <emph>автотекста</emph>, тази команда се променя на <emph>Записване на автотекст</emph>." -#. 7diuV -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Save Remote..." -msgstr "Отдалечено записване..." - -#. uZ8c4 -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"bm_id381513636896997\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>отдалечен файл; записване</bookmark_value><bookmark_value>записване; отдалечен файл</bookmark_value>" - -#. 4dZ5D -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"hd_id151513629025611\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Отдалечено записване...</link>" - -#. TL55A -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id771513629025613\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Записва документ в услуга за отдалечени файлове.</ahelp></variable>" - -#. jpc76 -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id531513630220632\n" -"help.text" -msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "Сървърът за отдалечени файлове е уеб услуга, която съхранява документи, със или без възможност за регистрирано извличане и вкарване на файлове, управление на версиите и резервни копия." - -#. tuPvp -#: 01060001.xhp -msgctxt "" -"01060001.xhp\n" -"par_id951513629981585\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Отваряне и записване на файлове в отдалечени сървъри</link>" - #. qU9Ae #: 01060002.xhp msgctxt "" @@ -27224,23 +27116,23 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>" msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Изберете цвят за линията.</ahelp></variable>" -#. gVaax +#. XSoG2 #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "hd_id3159234\n" "help.text" -msgid "Widths" -msgstr "Ширини" +msgid "Thickness" +msgstr "" -#. ZdQdF +#. ow9wS #: 05200100.xhp msgctxt "" "05200100.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Изберете ширина за линията. Можете да добавите мерна единица. Нулева ширина на линия означава много тънка линия с дебелина един пиксел на изходното устройство.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the thickness for the line. You can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>" +msgstr "" #. hG52Y #: 05200100.xhp @@ -27629,14 +27521,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Въведете желаната големина на празното пространство между точките или тиретата.</ahelp>" -#. nGun3 +#. 2oYvW #: 05200200.xhp msgctxt "" "05200200.xhp\n" "hd_id3155805\n" "help.text" -msgid "Fit to line width" -msgstr "Приспособяване към ширината на линията" +msgid "Fit to line thickness" +msgstr "" #. XUZuK #: 05200200.xhp @@ -28034,6 +27926,42 @@ msgctxt "" msgid "Use the slide background as a fill. This differs from \"None\" in that the area is actually filled with the slide background at that location, instead of simply showing what is behind the shape." msgstr "" +#. fHkWx +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id661696079947729\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/area-fill-none-same-vs-background.png\" id=\"img_id871696079947730\" width=\"700px\" height=\"392px\"><alt id=\"alt_id991696079947732\">Illustration of different fill styles.</alt></image>" +msgstr "" + +#. bGYMC +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id221696080666194\n" +"help.text" +msgid "<emph>Use Background</emph>: the object area is filled with the background fill. The object covers the blue circle." +msgstr "" + +#. mPeAP +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id331696080747331\n" +"help.text" +msgid "<emph>Fill</emph>: The object uses the same gradient fill of the background. The object covers the blue circle." +msgstr "" + +#. BtnCt +#: 05210100.xhp +msgctxt "" +"05210100.xhp\n" +"par_id991696080772879\n" +"help.text" +msgid "<emph>None</emph>: the object does not have a fill. The blue circle is visible though the object." +msgstr "" + #. CiGCw #: 05210100.xhp msgctxt "" @@ -41507,32 +41435,23 @@ msgctxt "" msgid "Lets you record or organize and edit macros." msgstr "Позволява ви да записвате, организирате и редактирате макроси." -#. irkNP -#: 06130001.xhp -msgctxt "" -"06130001.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Стартиране на макрос</link>" - -#. S7Bf5 +#. 2BBvC #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" -"par_idN105EB\n" +"par_id671696515705748\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря диалоговия прозорец „Избор на макрос“, в който можете да стартирате макрос.</ahelp>" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros</menuitem>." +msgstr "" -#. H4TdC +#. 3autC #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" "hd_id821582666527674\n" "help.text" -msgid "Edit Macros" -msgstr "Редактиране на макроси" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01050000.xhp\">Edit Macros</link>" +msgstr "" #. 9SRC2 #: 06130001.xhp @@ -41588,14 +41507,23 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Record Macro</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\">Записване на макрос</link>" -#. 9pC9X +#. YVYd9 #: 06130010.xhp msgctxt "" "06130010.xhp\n" "par_id3152952\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Записва нов макрос.</ahelp> Достъпно е само ако е разрешено записването на макроси в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Разширени</emph>." +msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp>" +msgstr "" + +#. g77cQ +#: 06130010.xhp +msgctxt "" +"06130010.xhp\n" +"par_id41696516696703\n" +"help.text" +msgid "Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." +msgstr "" #. yAEQN #: 06130010.xhp @@ -41633,14 +41561,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>макрос;избиране на макрос за стартиране</bookmark_value><bookmark_value>стартиране на макрос;избиране</bookmark_value>" -#. io7eF +#. FCo6F #: 06130020.xhp msgctxt "" "06130020.xhp\n" "hd_id131571264310511\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Macro selector</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Избор на макрос на Basic</link></variable>" +msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link></variable>" +msgstr "" #. VEFaS #: 06130020.xhp @@ -41705,14 +41633,14 @@ msgctxt "" msgid "Scripts" msgstr "Скриптове" -#. T2aee +#. FWBvE #: 06130030.xhp msgctxt "" "06130030.xhp\n" "bm_id401571328832739\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>JavaScript, скриптове на;изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>BeanShell, скриптове на;изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>Java, скриптове на;изпълнение</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;Java</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;JavaScript</bookmark_value><bookmark_value>изпълняване на скриптове;BeanShell</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>python scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;python</bookmark_value>" +msgstr "" #. HTxG8 #: 06130030.xhp @@ -46349,13 +46277,13 @@ msgctxt "" msgid "Columns Before" msgstr "" -#. sWRAW +#. GBFVg #: InsertColumnsBefore.xhp msgctxt "" "InsertColumnsBefore.xhp\n" "bm_id891693667456028\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>row;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>column;inserting before</bookmark_value> <bookmark_value>insert;column before</bookmark_value>" msgstr "" #. CY8pB @@ -46385,13 +46313,13 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right." msgstr "" -#. FhyP5 +#. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp msgctxt "" "InsertRowsAfter.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Rows Above" +msgid "Rows Below" msgstr "" #. RPFLA @@ -46475,6 +46403,60 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward." msgstr "" +#. ChrM6 +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "" + +#. B3mxK +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"bm_id1001513636856122\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. S47A9 +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/OpenRemote.xhp\">Open Remote</link>" +msgstr "" + +#. v9WbL +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. EANHv +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." +msgstr "" + +#. P3SiE +#: OpenRemote.xhp +msgctxt "" +"OpenRemote.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #. XWLXe #: Protect.xhp msgctxt "" @@ -46808,6 +46790,60 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/RedactDoc.xhp\">Redact</link></variable>" msgstr "" +#. 9C4FB +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" + +#. TFtfJ +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"bm_id381513636896997\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. o6H8r +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\">Save Remote...</link>" +msgstr "" + +#. Aarnv +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveAsRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. SW2xR +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." +msgstr "" + +#. X5DLr +#: SaveAsRemote.xhp +msgctxt "" +"SaveAsRemote.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files in remote servers</link>" +msgstr "" + #. MzXDj #: SelectColumns.xhp msgctxt "" @@ -47132,6 +47168,42 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optimalrowheightdialog/default\">Restores the default value for the optimal row height.</ahelp>" msgstr "" +#. ZTUCC +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Signature Menu" +msgstr "" + +#. 74Aca +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"hd_id711696976034790\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/SignaturesMenu.xhp\">Digital Signature Menu</link></variable>" +msgstr "" + +#. CDXV5 +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"par_id921696976034792\n" +"help.text" +msgid "Opens a menu for digital signature commands." +msgstr "" + +#. B7UTd +#: SignaturesMenu.xhp +msgctxt "" +"SignaturesMenu.xhp\n" +"par_id651696976140932\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>." +msgstr "" + #. 3xUAD #: SpellOnline.xhp msgctxt "" @@ -47339,6 +47411,96 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles menu</link>" msgstr "" +#. EGCCM +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Tip of the Day" +msgstr "" + +#. S5haD +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"bm_id221696342632214\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>tip of the day</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. sBBUu +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id731696335264826\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/TipOfTheDay.xhp\">Tip of the Day</link></variable>" +msgstr "" + +#. GVFka +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id71696335264830\n" +"help.text" +msgid "Displays a dialog box with a usage tip. The <menuitem>Tip of the Day</menuitem> contains a collection of tips that helps to better use %PRODUCTNAME resources." +msgstr "" + +#. FYs4N +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id531696335423019\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Help - Show Tip of the Day</menuitem>." +msgstr "" + +#. 8jSi3 +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id871696336247832\n" +"help.text" +msgid "The tips are cycled in a list of hundreds tips." +msgstr "" + +#. XHnvL +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id41696335799193\n" +"help.text" +msgid "Show tips on startup" +msgstr "" + +#. FATmk +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id541696336144323\n" +"help.text" +msgid "Displays the <emph>Tip of the Day</emph> box the first time in the day you start %PRODUCTNAME and open one of its modules." +msgstr "" + +#. Ts5rK +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"hd_id501696336224725\n" +"help.text" +msgid "Next Tip" +msgstr "" + +#. PFBF4 +#: TipOfTheDay.xhp +msgctxt "" +"TipOfTheDay.xhp\n" +"par_id311696336194109\n" +"help.text" +msgid "Shows the next tip in the <emph>Tip of the Day</emph> list." +msgstr "" + #. qQPR5 #: about_meta_tags.xhp msgctxt "" @@ -50788,13 +50950,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>" msgstr "Изберете менюто <menuitem>Изглед - Потребителски интерфейс</menuitem>." -#. LQf7z +#. tCoKD #: notebook_bar.xhp msgctxt "" "notebook_bar.xhp\n" -"par_id61686342056429\n" +"par_id631696600350892\n" "help.text" -msgid "On the tabs row menu, choose <menuitem>User Interface</menuitem>." +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>User Interface</menuitem>." msgstr "" #. aGRwD @@ -51355,14 +51517,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Диспечерът на разширения служи за добавяне, премахване, забраняване, разрешаване и обновяване на разширения на %PRODUCTNAME.</ahelp>" -#. wA7Aa +#. Bh9s6 #: packagemanager.xhp msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id941619265371175\n" "help.text" -msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled." -msgstr "От съображения за сигурност инсталирането и премахването на разширения се контролират чрез настройки в прозореца <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Експертни настройки</link>. По подразбиране инсталирането и премахването са разрешени." +msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are <emph>enabled</emph> and are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert Configuration</link>. To disable extensions installation or removal, search for the string <literal>ExtensionManager</literal> in the Expert Configuration search box and set properties <literal>DisableExtensionRemoval</literal> to <literal>true</literal> and/or <literal>DisableExtensionInstallation</literal> to <literal>true</literal>." +msgstr "" #. AEioS #: packagemanager.xhp @@ -52264,14 +52426,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>профил;безопасен режим</bookmark_value>" -#. LnM3u +#. WGBcP #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Безопасен режим</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Restart in Safe Mode</link>" +msgstr "" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -52291,6 +52453,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>." msgstr "Изберете <emph>Помощ - Рестартиране в безопасен режим</emph>." +#. AhRXd +#: profile_safe_mode.xhp +msgctxt "" +"profile_safe_mode.xhp\n" +"hd_id271696345273532\n" +"help.text" +msgid "From a command line" +msgstr "" + #. GgV84 #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" @@ -52300,14 +52471,14 @@ msgctxt "" msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" msgstr "Стартирайте %PRODUCTNAME чрез команден ред с параметър <emph>--safe-mode</emph>" -#. JFyZA +#. jnwDe #: profile_safe_mode.xhp msgctxt "" "profile_safe_mode.xhp\n" "par_id281120163154363\n" "help.text" -msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" -msgstr "Стартирайте %PRODUCTNAME от <emph>%PRODUCTNAME (безопасен режим)</emph> в менюто „Старт“ (само в Windows)." +msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry" +msgstr "" #. jBGEE #: profile_safe_mode.xhp @@ -55612,6 +55783,105 @@ msgctxt "" msgid "When dragging the vertical scroll bar handle, a tooltip shows the topmost cell row number displayed on the top of the view area." msgstr "" +#. myGoD +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Search Commands" +msgstr "" + +#. LBGY4 +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"bm_id8215627973621527\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" +msgstr "" + +#. epMgP +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"hd_id951627860296699\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" +msgstr "" + +#. fVXLC +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id3155069\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" +msgstr "" + +#. XFXXZ +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id41628622450782\n" +"help.text" +msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." +msgstr "" + +#. heTMY +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id961562795750725\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>." +msgstr "" + +#. J8RCb +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id961562795754587\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Shift + Esc</keycode>" +msgstr "" + +#. 9gqGJ +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id631628621951493\n" +"help.text" +msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." +msgstr "" + +#. LBa6c +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id991628622249416\n" +"help.text" +msgid "To execute a command:" +msgstr "" + +#. CJ4EC +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id521628622272041\n" +"help.text" +msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." +msgstr "" + +#. uEWNu +#: search_commands.xhp +msgctxt "" +"search_commands.xhp\n" +"par_id551628622272467\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." +msgstr "" + #. wTQMX #: securitywarning.xhp msgctxt "" @@ -55918,14 +56188,14 @@ msgctxt "" msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>цифрови подписи;подписване на съществуващ PDF</bookmark_value>" -#. rNCsL +#. E7TF2 #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "hd_id201526432498222\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Signing Existing PDF files</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Подписване на съществуващи PDF файлове</link></variable>" +msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\">Sign Existing PDF</link></variable>" +msgstr "" #. RM32g #: signexistingpdf.xhp @@ -55936,14 +56206,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document." msgstr "%PRODUCTNAME може да добави цифров подпис към съществуващ PDF документ." -#. F6Dem +#. 5hbUa #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" "signexistingpdf.xhp\n" "par_id821526581027302\n" "help.text" -msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." -msgstr "Файлът се отваря в %PRODUCTNAME Draw в режим само за четене." +msgid "The PDF document opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode." +msgstr "" #. hTFFk #: signexistingpdf.xhp @@ -56296,13 +56566,13 @@ msgctxt "" msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme." msgstr "" -#. wKFJi +#. swAJK #: themesdialog.xhp msgctxt "" "themesdialog.xhp\n" "par_id671691099443625\n" "help.text" -msgid "The top left theme in the Available theme area is the current applied theme." +msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme." msgstr "" #. e3hWL diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 60c50b3d8b2..a543c7b43b3 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357690.000000\n" @@ -7359,7 +7359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151176\n" "help.text" msgid "When receiving focus" -msgstr "При фокусиране" +msgstr "При получаване на фокуса" #. NRdbe #: 01170103.xhp @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146926\n" "help.text" msgid "Error occurred" -msgstr "При възникване на грешка" +msgstr "Възникнала грешка" #. HciDK #: 01170202.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6c675e4d133..847f2499b55 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/bg/>\n" @@ -9188,6 +9188,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose <menuitem>Tools - Development Tools</menuitem>" msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Инструменти за разработка</menuitem>." +#. j3uGp +#: dev_tools.xhp +msgctxt "" +"dev_tools.xhp\n" +"par_id631696591521985\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>." +msgstr "" + #. G6m74 #: dev_tools.xhp msgctxt "" @@ -13049,14 +13058,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Fontwork object. If the Fontwork object is inserted in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key while you click." msgstr "Щракнете върху обекта на Fontwork. Ако той е вмъкнат във фона, задръжте клавиша <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, докато щраквате." -#. pzMsR +#. ApzsS #: fontwork.xhp msgctxt "" "fontwork.xhp\n" "par_idN108D5\n" "help.text" -msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more." -msgstr "Изберете свойствата от лентата с инструменти <emph>Свойства на графичен обект</emph>. Можете да променяте дебелината и цвета на линията, цвета и вида на запълването и други." +msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more." +msgstr "" #. gKRx3 #: fontwork.xhp @@ -17225,14 +17234,14 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Drawing Lines in Text</link></variable>" msgstr "<variable id=\"line_intext\"><link href=\"text/shared/guide/line_intext.xhp\">Рисуване на линии в текст</link></variable>" -#. dFTvK +#. BsBtB #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3144436\n" "help.text" -msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, width, color, and other attributes." -msgstr "Можете да включвате в текста линии с избран от вас наклон, ширина, цвят и други атрибути." +msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes." +msgstr "" #. DJVXk #: line_intext.xhp @@ -17306,14 +17315,14 @@ msgctxt "" msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the <emph>Select</emph> icon from the <emph>Drawing </emph>bar." msgstr "Отпуснете бутона на мишката, след като линията придобие желаната посока и дължина. След това можете да рисувате още линии. За да приключите чертането, натиснете клавиша Esc или щракнете върху иконата <emph>Избор</emph> от лентата <emph>Рисунка</emph>." -#. eXpdG +#. NjGFB #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id3159149\n" "help.text" -msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, width or other attribute." -msgstr "След като щракнете върху иконата <emph>Избор</emph>, можете да изберете всички линии едновременно, като щракате върху тях със задържан клавиш Shift. Този групов избор ви позволява да приписвате общ цвят, дебелина или друг атрибут." +msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." +msgstr "" #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -17396,14 +17405,14 @@ msgctxt "" msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics." msgstr "Линиите и други графични обекти, които вмъквате в текста, не са дефинирани в <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>, затова не се експортират пряко във формат HTML. Вместо това те се експортират като растерни графики." -#. j98Cn +#. wCvrS #: line_intext.xhp msgctxt "" "line_intext.xhp\n" "par_id641804\n" "help.text" -msgid "When you enter a line width, you can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium." -msgstr "Когато въвеждате дебелината на линията, можете да добавите мерна единица. Нулева ширина на линията означава дебелина от един пиксел на съответното изходно устройство." +msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." +msgstr "" #. 8jSF6 #: line_intext.xhp @@ -17549,14 +17558,14 @@ msgctxt "" msgid "Specify the line options that you want." msgstr "Задайте желаните настройки за линия." -#. 6RrtT +#. dpGSC #: linestyle_define.xhp msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" -msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line width, select <emph>Fit to line width</emph>." -msgstr "За да зададете дължината на линията в проценти от ширината, отметнете <emph>Побиране в ширината</emph>." +msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>." +msgstr "" #. LuLsY #: linestyle_define.xhp @@ -17630,32 +17639,32 @@ msgctxt "" msgid "The <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes." msgstr "Лентата с инструменти <emph>Свойства на графичен обект</emph> съдържа икони и комбинирани полета за задаване на различни атрибути на линиите." -#. j3Rys +#. DUvuh #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Line</emph> icon <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Линия</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Икона</alt></image>, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Линия</emph>." +msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." +msgstr "" -#. BFkVG +#. sV2uK #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_idN106D6\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Стил на стрелка</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Икона</alt></image>, за да изберете стил за левия и десния край на линията." +msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." +msgstr "" -#. 9vEbC +#. FF8im #: linestyles.xhp msgctxt "" "linestyles.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel." -msgstr "Избери стил от полето <emph>Стил за линии</emph> and specify the width in the <emph>Line Width</emph> box. A width of 0 corresponds to 1 pixel." +msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel." +msgstr "" #. RqQJP #: linestyles.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 44aeff97706..c910b47b660 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 15:07+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n" @@ -89,6 +89,24 @@ msgctxt "" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline>" msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline>" +#. DBDcH +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id631696600350892\n" +"help.text" +msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Options</menuitem>." +msgstr "" + +#. qGR9U +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"par_id531696596793952\n" +"help.text" +msgid "<keycode>Alt + F12</keycode>" +msgstr "" + #. WS53M #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -17612,105 +17630,6 @@ msgctxt "" msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" msgstr "За повече информация относно OpenCL посетете <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">сайта на стандарта</link>." -#. myGoD -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Search Commands" -msgstr "Търсене на команда" - -#. LBGY4 -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"bm_id8215627973621527\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>search commands</bookmark_value> <bookmark_value>head-up display (hud)</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>търсене на команди</bookmark_value> <bookmark_value>команди, търсене</bookmark_value>" - -#. dg8JC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"hd_id951627860296699\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Search Commands</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"SearchCommands_h1\"><link href=\"text/shared/optionen/search_commands.xhp\">Търсене на команда</link></variable>" - -#. fVXLC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id3155069\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Allows to search and execute all commands available in application menus by their names.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"SearchCommands_intro\"><ahelp hid=\".uno:CommandPopup\">Позволява ви да търсите по име и задействате всяка от наличните команди от менютата на приложенията.</ahelp></variable>" - -#. rgr85 -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id961562795750725\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Help - Search Commands</menuitem>" -msgstr "Изберете <menuitem>Помощ - Търсене на команда</menuitem>." - -#. 2jAJE -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id961562795754587\n" -"help.text" -msgid "Use the shortcut <emph>Shift + Esc</emph>" -msgstr "Използвайте клавишната комбинация <emph>Shift + Esc</emph>." - -#. 9gqGJ -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id631628621951493\n" -"help.text" -msgid "When the <emph>Search Commands</emph> feature is activated, a head-up display (HUD) is shown and can be used to quickly search commands by their names. As the search string is typed, all matching commands are shown in a list below the search field." -msgstr "Когато се активира функцията <emph>Търсене на команда</emph>, се показва интерфейс, в който можете лесно да търсите команди по имената им. Докато въвеждате търсения низ, всички съответстващи команди се показват в списък под полето за търсене." - -#. LBa6c -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id991628622249416\n" -"help.text" -msgid "To execute a command:" -msgstr "За да задействате команда:" - -#. CJ4EC -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id521628622272041\n" -"help.text" -msgid "Use the mouse to click on one of the items shown in the list. This will immediately run the selected command." -msgstr "Щракнете с мишката върху някой от елементите в списъка. Това ще предизвика незабавно изпълняване на избраната команда." - -#. uEWNu -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id551628622272467\n" -"help.text" -msgid "Use the arrow keys in the keyboard to navigate through the items shown in the list and press <emph>Enter</emph> to run the desired command." -msgstr "Използвайте клавишите със стрелки за навигация през показаните в списъка елементи и натиснете <emph>Enter</emph>, за да стартирате желаната команда." - -#. XFXXZ -#: search_commands.xhp -msgctxt "" -"search_commands.xhp\n" -"par_id41628622450782\n" -"help.text" -msgid "This feature is available in Writer, Calc, Impress and Draw." -msgstr "Тази функционалност е налице в Writer, Calc, Impress и Draw." - #. uqPJR #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po index 82f5bf56dbd..c492b82b25a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:52+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/bg/>\n" @@ -583,14 +583,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\">Лентата за линии и запълване съдържа команди и настройки, които можете да прилагате в текущия изглед.</ahelp>" -#. zqDnR +#. UuP9J #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id651683559196525\n" "help.text" -msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." -msgstr "Ако без избран обект в работната площ зададете атрибути на фигура като ширина, цвят или стил на линията, тип или стил на запълване на областта, в лентата „Линия и запълване“, настройките за линия и запълване ще се прилагат върху новите фигури като пряко форматиране, замествайки атрибутите от „Подразбиран стил за рисунки“. За да върнете атрибутите в лентата „Линия и запълване“ към тези от „Подразбиран стил за рисунки“, премахнете избора от всички обекти в работната площ и щракнете двукратно върху елемента „Подразбиран стил за рисунки“ в панела „Стилове“ на страничната лента. Следващият обект, който нарисувате, ще бъде с „Подразбиран стил за рисунки“." +msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line thickness, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style." +msgstr "" #. 7ASCP #: main0202.xhp @@ -601,14 +601,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стил на линия</link>" -#. GDMdV +#. RECCJ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3159184\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Ширина на линия</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. yn72z #: main0202.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po index d231c9d88d9..11ff582905a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-01 20:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/bg/>\n" @@ -1006,14 +1006,14 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Стил на линия</link>" -#. sbQFC +#. 2j7Q4 #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147818\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Ширина на линия</link>" +msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>" +msgstr "" #. MAqKS #: main0205.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 1ad429a755e..fed4b2a251f 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-02 11:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-10 18:38+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000\n" #. XAt2Y @@ -6764,7 +6764,7 @@ msgctxt "" "par_id3148677\n" "help.text" msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator." -msgstr "За да добавите те�ст в главен документ, щракнете с десния бутон в списъка на навигатора и изберете <emph>Вмъкване - Текст</emph>. Преди избрания елемент в главния документ ще бъде вмъкнат текстов раздел, в който можете да въведете желания текст. Не можете да вмъкнете текст до съществуващ текстов елемент в навигатора." +msgstr "За да добавите текст в главен документ, щракнете с десния бутон в списъка на навигатора и изберете <emph>Вмъкване - Текст</emph>. Преди избрания елемент в главния документ ще бъде вмъкнат текстов раздел, в който можете да въведете желания текст. Не можете да вмъкнете текст до съществуващ текстов елемент в навигатора." #. dtCPm #: globaldoc_howtos.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index e4098b0c9aa..9565ecc03f2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509047845.000000\n" #. kypzs @@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt "" msgid "Graphical user interface of basic turtle settings" msgstr "Графичен потребителски интерфейс на основните настройки на костенурката" -#. oa3dx +#. eEgBe #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_415\n" "help.text" -msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "Фигурата на костенурката в LibreLogo е обикновен графичен обект с фиксиран размер. Можете да я позиционирате и въртите по стандартния начин, с мишката и с иконата „Завъртане“ в лентата с инструменти „Свойства на графичен обект“. Променяйте настройките „Ширина на линия“, „Цвят на линия“ и „Цвят на област“ на фигурата на костенурката, за да задавате атрибутите PENSIZE, PENCOLOR и FILLCOLOR на LibreLogo." +msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." +msgstr "" #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -907,14 +907,14 @@ msgctxt "" msgid "PENSIZE (ps)" msgstr "PENSIZE (ps)" -#. oFoEH +#. VkDQq #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1130\n" "help.text" -msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "PENSIZE 100 ; дебелина на линията 100 пункта<br/> PENSIZE ANY ; същото като PENSIZE RANDOM 10<br/>" +msgid "PENSIZE 100 ; line thickness is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" +msgstr "" #. vD65H #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 77c3cbb7774..a0f6f014690 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-07 13:39+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" @@ -11036,15 +11036,15 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Предишен коментар" -#. 7cYmx +#. HDEq7 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Autofit Text" -msgstr "Автопобиране на текста" +msgid "Shrink text on overflow" +msgstr "" #. bcYGc #: DrawImpressCommands.xcu diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index bec887310e6..790f4e9339a 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n" @@ -17559,1190 +17559,1184 @@ msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "неактивен" -#. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:173 -msgctxt "SCSTR_HIDDEN" -msgid "hidden" -msgstr "скрит" - #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "Активен прозорец" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "Име на сценарий" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "Коментар" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:178 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Възходящо сортиране" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Низходящо сортиране" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "Сортиране по избор" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:182 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "Поле за име" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "Входен ред" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:183 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "Помощник за функции" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "Приемане" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "Избор на функция" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "Формула" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "Разгъване на лентата за формули" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Свиване на лентата за формули" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Неизвестен потребител" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Вмъкната колона" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Вмъкнат ред " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Вмъкнат лист " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Изтрита колона" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Изтрит ред" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Изтрит лист" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Преместена област" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Променено съдържание" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Променено съдържание" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Променено на " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригинал" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Отхвърлени промени" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Прието" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Отхвърлено" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Няма запис" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "<empty>" msgstr "<празно>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Неизвестен автор" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Не е защитен" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Не е защитен с парола" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несъвместим хеш" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Съвместим хеш" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Въвеждане отново" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Пълзящо средно" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Експоненциално изглаждане" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Дисперсионен анализ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Дисперсионен анализ (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Еднофакторен дисперсионен анализ" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Двуфакторен дисперсионен анализ" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Групи" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Между групите" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "В групите" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Източник на дисперсия" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Значимост F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-стойност" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F критично" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Общо" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Корелация" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Корелации" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Ковариация" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Ковариации" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Дескриптивна статистика" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Средно" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандартна грешка" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Мода" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартно отклонение" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Ексцес" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асиметрия" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Диапазон" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Брой" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Първи квартил" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Трети квартил" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "Случайно ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Равномерно" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Равномерно целочислено" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нормално" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коши" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернули" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Биномно" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометрично" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Отрицателно биномно" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Поасон" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Средно" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартно отклонение" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "P-стойност" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Брой опити" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-стойност" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:284 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Избор" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Сдвоен t-тест" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Сдвоен t-тест" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Тест за независимост (хи-квадрат)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Регресия" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Регресия" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Анализ на Фурие" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Анализ на Фурие" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Колона %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ред %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Променлива 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Променлива 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Хипотетична разлика на средните" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Наблюдения" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Наблюдавана разлика на средните" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R²" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Изгладен R²" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Брой променливи X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-стойност" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Критична стойност" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Тестова статистика" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Долни" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Горни" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Входният диапазон е невалиден." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Адресът на резултата е невалиден." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Линеен" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритмичен" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Степенен" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Диапазонът с независими променливи е невалиден." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Диапазонът със зависими променливи е невалиден." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Нивото на доверие трябва да бъде в интервала (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Диапазонът с променливи Y не може да има повече от 1 колона." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Диапазонът с променливи Y не може да има повече от 1 ред." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Едномерна регресия: броят наблюдения в X и Y трябва да съвпада." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Многомерна регресия: броят наблюдения в X и Y трябва да съвпада." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регресионен модел" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Регресионна статистика" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Остатък" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Ниво на доверие" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Коефициенти" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Пресичане" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Прогнозирано Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Необработен резултат от LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) дясна страна" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F критично, дясна страна" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) лява страна" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F критично, лява страна" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P двустранно" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F критично двустранно" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Корелация на Пирсън" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Дисперсия на разликите" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-статистика" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) едностранно" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t критично едностранно" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) двустранно" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t критично двустранно" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Известна дисперсия" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) едностранно" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z критично едностранно" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) двустранно" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z критично двустранно" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:360 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Преобразувание на Фурие" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Обратно преобразование на Фурие" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Реална част" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Имагинерна част" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Амплитуда" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Избрани са повече от две колони в режим на групиране по колони." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Избрани са повече от два реда в режим на групиране по редове." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Във входния диапазон няма данни." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Резултатът е твърде дълъг, за да бъде записан в листа." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Диапазон с входни данни" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Позволено обновяване" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Разрешете обновяването само ако се доверявате на този документ." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Към клетка" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Към клетка (преоразмеряване с клетката)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Към страница" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Не са достъпни потребителски данни." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(изключителен достъп)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "В избрания документ не са налице наименувани диапазони." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Свръхтънка (%s пкт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Много тънка (%s пкт)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Тънка (%s пкт)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Средна (%s пкт)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Дебела (%s пкт)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Много дебела (%s пкт)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Двойна свръхтънка (%s пкт)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Тънка/средна (%s пкт)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Средна/свръхтънка (%s пкт)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Средна/средна (%s пкт)" @@ -18750,19 +18744,19 @@ msgstr "Средна/средна (%s пкт)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Изберете желания ред на сортиране. За да дефинирате потребителско сортиране, изберете „Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране“." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:397 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Позволява използване на потребителско сортиране, зададено в %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране в диалоговия прозорец „Настройки“." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Включва показването на малко квадратче в горния десен ъгъл на клетка, която съдържа коментар. Коментарът се показва само ако включите подсказките в %PRODUCTNAME - Общи в диалоговия прозорец Настройки." @@ -23646,7 +23640,7 @@ msgid "Search all functions" msgstr "" #. 4m78Y -#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:159 msgctxt "functionpanel|accessiblename|search" msgid "Search all functions" msgstr "" @@ -27029,10 +27023,10 @@ msgctxt "optcompatibilitypage|cellLinkCB|tooltip_text" msgid "By default, Excel allows only one hyperlink per cell. (Works only if Excel file format is used.)" msgstr "" -#. EiGMR +#. 2AinC #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcompatibilitypage.ui:110 msgctxt "extended_tip|cellLinkCB" -msgid "%PRODUCTNAME can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." +msgid "Calc can insert multiple hyperlinks in a cell as text fields, but multiple hyperlinks in a cell cannot be saved to Excel file formats. This option prevents inserting multiple hyperlinks in a cell when Excel files are edited, in order to be interoperable with Excel." msgstr "" #. BJuZV diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 481ec118e01..413aa9c70e2 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:46+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n" #. bHbFE @@ -3048,19 +3048,19 @@ msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." msgstr "Позволява ви да приписвате на документа ваши собствени информационни полета." #. a9n4d -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:102 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:101 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Help about this sidebar deck" msgstr "" #. fiTDC -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:107 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_HELP_DECK" msgid "Sidebar Deck Help" msgstr "" #. VHwZA -#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:121 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:126 +#: sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:119 sfx2/uiconfig/ui/deck.ui:124 msgctxt "deck|SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Затваряне на страничната лента" diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index 07af1426404..c081e942a9b 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-12 20:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n" @@ -3068,11 +3068,11 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Таблици" -#. mLDqP +#. 8Gnwd #: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" -msgid "Font work" -msgstr "Обект на Fontwork" +msgid "Fontwork" +msgstr "" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- @@ -17916,43 +17916,43 @@ msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "Запитване за връзки към графики" #. pwRzj -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:36 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 msgctxt "medialine|toolbutton_open" msgid "Open" msgstr "" #. ACDd4 -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:49 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 msgctxt "medialine|toolbutton_apply" msgid "Apply" msgstr "" #. NpB3s -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:72 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 msgctxt "medialine|toolbutton_play" msgid "Play" msgstr "" #. nG5y2 -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:85 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 msgctxt "medialine|toolbutton_pause" msgid "Pause" msgstr "" #. Q6QEy -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:98 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 msgctxt "medialine|toolbutton_stop" msgid "Stop" msgstr "" #. TEcHD -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115 msgctxt "medialine|toolbutton_loop" msgid "Repeat" msgstr "" #. FuWeE -#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:206 +#: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199 msgctxt "medialine|toolbutton_mute" msgid "Mute" msgstr "" @@ -17976,43 +17976,43 @@ msgid "Volume:" msgstr "Сила:" #. VVYdS -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:101 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" msgid "Open" msgstr "" #. DWwdL -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" msgid "Apply" msgstr "" #. Aaaba -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:137 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" msgid "Play" msgstr "" #. jscyJ -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:150 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" msgid "Pause" msgstr "" #. CMZYg -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:163 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" msgid "Stop" msgstr "" #. Wu5HF -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:186 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180 msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" msgid "Repeat" msgstr "" #. zXP86 -#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:216 +#: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209 msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" msgid "Mute" msgstr "" diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 9a9c6237402..328d2e08edf 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-14 10:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n" @@ -30988,72 +30988,54 @@ msgctxt "wordcount|WordCountDialog" msgid "Word Count" msgstr "Брой думи" -#. sC2dm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:34 -msgctxt "wordcount|extended_tip|close" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "Преброява думите и знаците със и без интервалите в текущата селекция и в целия документ. Броят се обновява, когато въвеждате или променяте селекцията." - -#. mqnk8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:53 -msgctxt "wordcount|extended_tip|help" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "Преброява думите и знаците със и без интервалите в текущата селекция и в целия документ. Броят се обновява, когато въвеждате или променяте селекцията." - #. 4rhHV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:76 msgctxt "wordcount|label1" msgid "Words" msgstr "Думи" #. MjCM7 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:98 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:88 msgctxt "wordcount|label2" msgid "Characters including spaces" msgstr "Знаци, включително интервалите" #. cnynW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:100 msgctxt "wordcount|label3" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Знаци без интервалите" #. 2Dc8B -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:158 msgctxt "wordcount|label9" msgid "Selection" msgstr "Избор" #. Jy4dh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:183 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:173 msgctxt "wordcount|label10" msgid "Document" msgstr "Документ" #. 2tUdA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:232 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "Азиатски знаци и корейски срички" #. dZmso -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:284 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:274 msgctxt "wordcount|standardizedpages" msgid "Standardized pages" msgstr "Стандартни страници" #. BvVDH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:326 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:316 msgctxt "wordcount|lbComments" msgid "Comments" msgstr "" -#. mQfaX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:369 -msgctxt "wordcount|extended_tip|WordCountDialog" -msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "Преброява думите и знаците със и без интервалите в текущата селекция и в целия документ. Броят се обновява, когато въвеждате или променяте селекцията." - #. A2jUj #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrapdialog.ui:8 msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" diff --git a/source/bg/uui/messages.po b/source/bg/uui/messages.po index 1a2d4984b47..5c3f6c6f259 100644 --- a/source/bg/uui/messages.po +++ b/source/bg/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:13+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/bg/>\n" @@ -950,6 +950,12 @@ msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" msgid "~Reload" msgstr "Презареждане" +#. QCVhW +#: uui/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG" +msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?" +msgstr "" + #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" diff --git a/source/bg/xmlsecurity/messages.po b/source/bg/xmlsecurity/messages.po index 6ecc0aa86af..240b586796f 100644 --- a/source/bg/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bg/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:36+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/bg/>\n" @@ -621,23 +621,20 @@ msgctxt "extended_tip|med" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." msgstr "Източниците, на които се доверявате, се задават в раздела „Надеждни източници“. Разрешено е да се изпълняват подписани макроси от надеждни източници, както и всички макроси от надеждни местоположения за файлове. За всички останали макроси се изисква потвърждение от вас." -#. 2DyAP +#. G4ZC5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63 msgctxt "securitylevelpage|high" msgid "" "H_igh.\n" -"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n" +"Only signed macros and macros from trusted file sources are executed.\n" "Unsigned macros are disabled." msgstr "" -"_Висока.\n" -"Могат да бъдат стартирани само подписани макроси от надеждни източници.\n" -"Неподписаните макроси са забранени." -#. pbFLt +#. QK2RC #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" -msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run." -msgstr "Източниците, на които се доверявате, се задават в раздела „Надеждни източници“. Разрешено е да се изпълняват само подписани макроси от надеждни източници, както и всички макроси от надеждни местоположения за файлове." +msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." +msgstr "" #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 |