diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-31 19:07:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-05-31 19:26:56 +0200 |
commit | 81e9e1864edd47f455e2bd1b83f4d3030d8c0a9a (patch) | |
tree | 4a62232163fe01e35ddc123687bbf427cee52c74 /source/bg | |
parent | acd9333176eeb0205fd5984091bb5b15211bbcba (diff) |
update translations for 6.3.0 beta1
libreoffice-6-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ifa87cb20f962466e1c8b19e0f8e1ff41bfb2df99
Diffstat (limited to 'source/bg')
43 files changed, 2577 insertions, 3565 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 367b428b461..1bbb408762d 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-30 11:44+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556625666.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559216671.000000\n" #: cui/inc/numcategories.hrc:17 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" @@ -1638,107 +1638,102 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "Моля, въведете валиден адрес на тема или текст за търсене." -#: cui/inc/strings.hrc:371 -msgctxt "RID_SVXSTR_MOZAPIUNREACHABLE" -msgid "The Mozilla Themes API is currently unavailable." -msgstr "В момента Mozila Themes API е недостъпен." - -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "Премахване на кантовете" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "Поставяне кантове само отвън" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Поставяне външни кантове и хоризонтални линии" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Поставяне външни кантове и всички вътрешни линии" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Поставяне външни кантове без промяна на вътрешните линии" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "Задаване само на диагонални линии" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "Поставяне и на четирите канта" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "Поставяне само на ляв и десен кант" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "Поставяне само на горен и долен кант" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "Поставяне само на ляв кант" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Задаване на горен и долен кант и всички вътрешни линии" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Задаване на ляв и десен кант и всички вътрешни линии" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Без сянка" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Сянка надолу и надясно" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Сянка нагоре и надясно" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Сянка надолу и наляво" -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Сянка нагоре и наляво" -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Подписано от: %1" -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Всички файлове" -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Регистрирани бази от данни" @@ -1746,247 +1741,248 @@ msgstr "Регистрирани бази от данни" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:45 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers per CMIS." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME може да отваря и записва файлове, съхранявани на отдалечени сървъри по стандарта CMIS." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/guide/cmis-remote-files.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:46 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options… > Replace provides a list of common substitutions. Take a look and complete with your own replacements." -msgstr "" +msgstr "Командата „Инструменти > Автокорекция > Настройки на автокорекция… > Замяна“ предлага списък с често използвани замествания. Прегледайте го и добавете свои собствени правила за замяна." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/06040100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:47 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can handle styles conditionally: paragraph styles that have different properties depending on the context." -msgstr "" +msgstr "Writer може да прилага стиловете условно: свойствата на абзацните стилове могат да се менят според контекста." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/05130100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:48 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With File > Versions you can store multiple versions of the document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." -msgstr "" +msgstr "С командата „Файл > Версии“ можете да съхранявате няколко версии на документа в един и същ файл. Можете също да отваряте, изтривате и сравнявате предишни версии." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/01190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:49 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." -msgstr "" +msgstr "Можете да създадете индекс на илюстрациите не само от надписи, но и от имена на обекти." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/05190000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To temporarily starts with a fresh user profile or to restore a non-working %PRODUCTNAME instance start Help > Restart in Safe Mode." -msgstr "" +msgstr "За да стартирате временно с чист потребителски профил или да възстановите неработещо копие на %PRODUCTNAME, изберете „Помощ > Рестартиране в безопасен режим“." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/01/profile_safe_mode.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:51 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > Writer > Basic Fonts." -msgstr "" +msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Basic Fonts." +msgstr "Можете да смените основните шрифтове за предварително дефинирания шаблон или текущия документ с „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Writer > Основни шрифтове“." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01040300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." -msgstr "" +msgstr "Задайте текстовете, които използвате често, като автотекстове. Впоследствие ще можете да ги вмъквате по име, с клавишна комбинация или бутон от лентата с инструменти в произволен документ на Writer." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/autotext.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > AutoCaption." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME може автоматично да добавя номериран надпис, когато вмъкнете обект. Вижте „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Writer > Автонадпис“." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01041100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools > Sort." -msgstr "" +msgstr "С командата „Инструменти > Сортиране“ можете да сортирате абзаци или таблични редове в азбучен ред или като числа." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/06100000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:55 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sections in %PRODUCTNAME Writer to protect part of a text, show/hide text, reuse parts from other documents, use different column layout." -msgstr "" +msgstr "В %PRODUCTNAME Writer можете да използвате раздели, за да защитавате част от текст, да скривате/показвате текст, да използвате части от други документи и да задавате различно оформление на колоните." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/01/04020100.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:56 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet > Fill Cells > Random Number to generate a random series based on various distributions." -msgstr "" +msgstr "С командата „Лист > Запълване на клетки > Случайно число“ можете да създавате случайни поредици, базирани на различни статистически разпределения." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/02140700.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format > Conditional Formatting > Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." -msgstr "" +msgstr "С командата „Форматиране > Условно форматиране > Управление“ в Calc можете да откриете за кои клетки е зададено условно форматиране." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/05120000.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:58 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." -msgstr "" +msgstr "Освен съдържания, %PRODUCTNAME може да създава азбучни указатели и индекси на илюстрациите, таблиците, обектите и библиографските позовавания, както и потребителски индекси." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/swriter/guide/indices_toc.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:59 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Ако в %PRODUCTNAME Calc искате да сортирате поредица от рода на A1, A2, A3, A11, A15 не в азбучен ред, а по числата, включете естественото сортиране в раздела „Настройки“." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:60 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools > Options > OpenCL." -msgstr "" +msgstr "С командата „Инструменти > Настройки > OpenCL“ можете да разрешите масивно паралелно изчисляване на клетките с формули." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/opencl.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME поддържа четири нива на безопасност на макросите (от ниско до много високо) и надеждни източници." #. https://help.libreoffice.org/6.2/en-US/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" -msgstr "" +msgstr "Искате ли да знаете кои са валидните параметри на командния ред? Стартирайте soffice с аргумент --help, -h или -?." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." -msgstr "" +msgstr "Искате да управлявате представянето на хипервръзки в електронна таблица? Вмъквайте ги с функцията HYPERLINK." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:65 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Can not get what you want with VLOOKUP? With INDEX and MATCH you can do everything!" -msgstr "" +msgstr "Ако не можете да извлечете необходимите данни с VLOOKUP, вероятно ще успеете с INDEX и MATCH." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:66 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." -msgstr "" +msgstr "Можете да подписвате съществуващи PDF файлове и да проверявате вече нанесени подписи." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:67 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "" +msgstr "Writer включва LibreLogo: проста среда за програмиране с костенуркова векторна графика, подобна на Logo, предназначена за настолна издателска дейност и графичен дизайн." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format > Cells > Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools > Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Можете да защитавате клетки с „Форматиране > Клетки > Защита“. За да предотвратите вмъкване, изтриване, преименуване и местене/копиране на листове, използвайте „Инструменти > Защитаване на лист“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." -msgstr "" +msgstr "Искате да прибавите x месеца към дата? Използвайте =EDATE(дата;месеци)." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependants (Shift+F5) (or use Tools > Detective). For each hit you go one more step in the chain." -msgstr "" +msgstr "Можете да проследявате клетките, използвани в дадена формула (Shift+F9), както и зависещите от нея (Shift+F5) (също с командата „Инструменти > Детектив“). С всяко натискане преминавате към следващата стъпка по веригата." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet > Fill Cells > Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." -msgstr "" +msgstr "Искате да попълните поредица? Изберете диапазона от клетки, после „Лист > Запълване на клетки > Запълване с поредица“ и изберете между „Линейна“, „Растеж“, „Дата“ и „Автозапълване“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > Writer > Mail Merge Email." -msgstr "" +msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Mail Merge Email." +msgstr "С %PRODUCTNAME можете да използвате акаунта си в Google Mail, за да разпратите циркулярно писмо. Попълнете „Инструменти > Настройки > %PRODUCTNAME Writer > Циркулярни писма по е-поща“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:73 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Data > Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing." -msgstr "" +msgstr "С командата „Данни > Валидност“ можете да създавате падащи списъци, от които потребителят да избира, вместо да въвежда." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use View > Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background." -msgstr "" +msgstr "С командата „Изглед > Осветяване на стойностите“ можете да оцветите съдържанието на клетките: текст/черно, формули/зелено, числа/синьо, защитени клетки/сив фон." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" -msgstr "" +msgstr "Непознат код за грешка в Calc – Err:, последвано от число? Обяснението е на тази страница:" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit > Find & Replace > Other options > Attributes > Font weight." -msgstr "" +msgstr "Искате да намерите получерните думи в документ на Writer? Редактиране > Търсене и замяна > Други настройки > Атрибути > Тегло на шрифт." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<|>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "" +msgstr "Искате да отстраните всички двойки <> наведнъж, но оградените текстове да останат? Редактиране > Търсене и замяна: Търсене = [<|>], Замяна = празно, отметнете „Регулярни изрази“ в областта „Други настройки“." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools > Detective > Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "" +msgstr "Командата „Инструменти > Детектив > Отбелязване на невалидните данни“ осветява всички клетки в листа, които съдържат стойности извън ограниченията за валидност." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." -msgstr "" +msgstr "Искате да разрешите промени в части от документ само за четене в Writer? Вмъкнете рамки или раздели, в които промените са разрешени." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "" +msgstr "Пишете книга? %PRODUCTNAME ви позволява да боравите с обемисти документи чрез главен документ, който служи като контейнер за отделните файлове на %PRODUCTNAME Writer." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "" +msgstr "В Calc можете да използвате TRIMMEAN(), за да пресметнете средната стойност на съвкупност от данни, изключвайки най-високите и най-ниските стойности." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:82 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." -msgstr "" +msgstr "С Calc можете да изчислявате вноски по заем, например PMT(2%/12;36;2500) за месечна лихва 2%/12, 36 месеца и размер на заема 2500." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:83 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." -msgstr "" +msgstr "Можете да управлявате дистанционно презентацията си в Impres чрез телефон с Android или iPhone." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:84 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" -msgstr "" +msgstr "Конзолата за водещия е много полезна възможност при работа с %PRODUCTNAME Impress. Изпробвали ли сте я?" #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." -msgstr "" +msgstr "Елементите на азбучния указател могат да се маркират автоматично с помощта на файл за съгласуване." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." -msgstr "" +msgstr "Рамките могат да се свързват, така че текстът да тече от една към друга като в програма за настолна издателска дейност." #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 @@ -2141,7 +2137,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Uncheck Tools > Options > Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." +msgid "Uncheck Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Zoom: 'Synchronize sheets' so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 @@ -2396,12 +2392,12 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select options in Tools > Options > Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." +msgid "Select options in Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > Formatting Aids > Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > Calc > General > Use printer metrics for text formatting." +msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > General > Use printer metrics for text formatting." msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 @@ -2471,7 +2467,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." +msgid "Left-handed? Enable Tools > Options > Language Settings > Languages > Asian and check Tools > Options > %PRODUCTNAME Writer > View > Ruler > Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 @@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > Calc > View > Display > Formulas)." +msgid "You can show formulas instead of results with View > Show Formula (or Tools > Options > %PRODUCTNAME Calc > View > Display > Formulas)." msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 @@ -2792,7 +2788,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets (some functions like RANDBETWEEN are not calculated by F9)." +msgid "Ctrl+Shift+F9 recalculates all formulas in all sheets." msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 @@ -3376,66 +3372,71 @@ msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Относно %PRODUCTNAME" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:25 +msgctxt "aboutdialog|releasenotes" +msgid "_Release Notes" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre_dits" msgstr "_Сътрудници" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:55 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" msgstr "_Уебсайт" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:124 msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:143 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "Build ID: $BUILDID" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:141 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:156 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "Локал: $LOCALE" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:185 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "UI-Language: $LOCALE" msgstr "Език на ПИ: $LOCALE" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:187 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:202 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "Вижте дневника: $GITHASH" -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:219 msgctxt "aboutdialog|description" msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." msgstr "%PRODUCTNAME е съвременен, лесен за употреба софтуерен пакет с отворен код за текстообработка, електронни таблици, презентации и още." -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:242 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." msgstr "© 2000–2019 сътрудниците на LibreOffice." -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:256 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice е базиран на OpenOffice.org." -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:270 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "%PRODUCTNAME е производен на LibreOffice, който е базиран на OpenOffice.org." -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:284 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Това издание е доставено от %OOOVENDOR." -#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:304 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" @@ -3550,17 +3551,17 @@ msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Замяна" -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:174 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "_Замяна" -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:194 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" msgstr "_С:" -#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:207 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "С_амо текст" @@ -4380,6 +4381,166 @@ msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "Минимална дължина на думата" +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:50 +msgctxt "bulletandposition|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:58 +msgctxt "bulletandposition|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:81 +msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:221 +msgctxt "bulletandposition|label1" +msgid "Level" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:270 +msgctxt "bulletandposition|label4" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:298 +msgctxt "bulletandposition|startatft" +msgid "Start at:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315 +msgctxt "bulletandposition|startat" +msgid "1" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:329 +msgctxt "bulletandposition|bulletft" +msgid "Character:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:341 +msgctxt "bulletandposition|bullet" +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:355 +msgctxt "bulletandposition|bitmap" +msgid "Select image..." +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:401 +msgctxt "bulletandposition|widthft" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415 +msgctxt "bulletandposition|heightft" +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:473 +msgctxt "bulletandposition|keepratio" +msgid "Keep ratio" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:514 +msgctxt "bulletandposition|prefixft" +msgid "Before:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:541 +msgctxt "bulletandposition|suffixft" +msgid "After:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:570 +msgctxt "bulletandposition|beforeafter" +msgid "Separator" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:593 +msgctxt "bulletandposition|colorft" +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:625 +msgctxt "bulletandposition|relsizeft" +msgid "_Rel. size:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:641 +msgctxt "bulletandposition|relsize" +msgid "100" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:687 +msgctxt "bulletandposition|indent" +msgid "Indent:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:702 +msgctxt "bulletandposition|numberingwidth" +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:718 +msgctxt "bulletandposition|indentmf" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732 +msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf" +msgid "0,00" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:743 +msgctxt "bulletandposition|relative" +msgid "Relati_ve" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764 +msgctxt "bulletandposition|position" +msgid "Position" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:859 +msgctxt "bulletandposition|ALlabel" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:886 +msgctxt "bulletandposition|sliderb" +msgid "Slide" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901 +msgctxt "bulletandposition|selectionrb" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917 +msgctxt "bulletandposition|applytomaster" +msgid "Apply to Master" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:936 +msgctxt "bulletandposition|scopelb" +msgid "Scope" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:957 +msgctxt "bulletandposition|label2" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1018 +msgctxt "bulletandposition|label" +msgid "Preview" +msgstr "" + #: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" @@ -5490,27 +5651,27 @@ msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:101 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:143 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "_Рамка:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "_Име:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:233 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "Алтернативен т_екст:" -#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "_Описание:" @@ -9019,80 +9180,80 @@ msgstr "Предупреждение за неинсталирана офлай #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64 msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox" -msgid "Show \"Tip of the day\" Dialog on Start-up" +msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:114 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:115 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:149 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Диалогови прозорци за отваряне/записване" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:175 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "_Диалогови прозорци на %PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:190 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Диалогови прозорци за печат" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "_Печатането установява състояние „променен документ“" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Състояние на документа" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:264 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Интерпретиране като години между " -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:290 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "и " -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:305 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Двуцифрени години" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:331 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "Събиране и изпращане на данни за употребата към TDF" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:346 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "Помогнете за подобряване на %PRODUCTNAME" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:376 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:377 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Зареждане на %PRODUCTNAME при стартиране на системата" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:392 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Икона за бързо стартиране" -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:413 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME Quickstarter" @@ -10965,25 +11126,10 @@ msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Preinstalled Theme" msgstr "Предварително инсталирана тема" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:194 -msgctxt "personalization_tab|own_persona" -msgid "Own Theme" -msgstr "Собствена тема" - -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:224 -msgctxt "personalization_tab|select_persona" -msgid "Load Firefox theme" -msgstr "Зареждане на тема за Firefox" - -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:245 -msgctxt "personalization_tab|extensions_label" -msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" -msgstr "Или изберете от темите, инсталирани чрез разширения:" - -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:299 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:193 msgctxt "personalization_tab|personas_label" -msgid "Firefox Themes" -msgstr "Теми на Firefox" +msgid "LibreOffice Themes" +msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" @@ -11610,102 +11756,6 @@ msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Настройки за сигурност" -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:8 -msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" -msgid "Select Firefox Theme" -msgstr "Избор на тема от Firefox" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:109 -msgctxt "select_persona_dialog|search_term" -msgid "Search term or address" -msgstr "Търсен текст или адрес" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:151 -msgctxt "select_persona_dialog|categories_label" -msgid "Ca_tegory:" -msgstr "Категория:" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:166 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Abstract" -msgstr "Абстрактни" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:167 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Causes" -msgstr "Каузи" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:168 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Fashion" -msgstr "Мода" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:169 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Film and TV" -msgstr "Кино и телевизия" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:170 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Firefox" -msgstr "Firefox" - -#. https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/ -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:171 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Foxkeh" -msgstr "Foxkeh" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:172 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Holiday" -msgstr "Празници" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:173 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Music" -msgstr "Музика" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:174 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Nature" -msgstr "Природа" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:175 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Other" -msgstr "Други" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:176 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Scenery" -msgstr "Пейзажи" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:177 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Seasonal" -msgstr "Сезонни" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:178 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Solid" -msgstr "Плътни цветове" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:179 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Sports" -msgstr "Спорт" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:180 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Websites" -msgstr "Уебсайтове" - -#: cui/uiconfig/ui/select_persona_dialog.ui:181 -msgctxt "select_persona_dialog|categoriesCB" -msgid "Featured" -msgstr "Отличени" - #: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16 msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" @@ -12712,27 +12762,27 @@ msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:26 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:30 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:44 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button" msgid "_Next Tip" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:110 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "" diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po index 6ec5043d867..1a12784dbac 100644 --- a/source/bg/extensions/messages.po +++ b/source/bg/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 14:27+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554992873.000000\n" #: extensions/inc/command.hrc:29 @@ -3093,162 +3093,162 @@ msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "Подредба на колоните за таблицата „%1“" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:104 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:110 msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" msgstr "Кратко име" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:119 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:125 msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" msgstr "Автор(и)" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:134 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:140 msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" msgstr "Издател" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:149 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:155 msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" msgstr "Глава" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:164 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:170 msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "Редактор" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:225 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:231 msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "Тип" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:240 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:246 msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" msgstr "Година" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:255 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:261 msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" msgstr "Заглавие" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:306 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:312 msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" msgstr "Адрес" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:321 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:327 msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" msgstr "ISBN" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:336 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:342 msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" msgstr "Страници" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:387 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:393 msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" msgstr "Издание" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:414 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:420 msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" msgstr "Заглавие на книгата" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:435 msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Том" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:442 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:448 msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" msgstr "Тип на публикацията" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:499 msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" msgstr "Организация" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:508 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:514 msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" msgstr "Учреждение" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:523 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:529 msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" msgstr "Университет" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:574 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:580 msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" msgstr "Тип на доклада" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:589 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:595 msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" msgstr "Месец" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:628 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:634 msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" msgstr "Списание" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:643 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:649 msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" msgstr "Брой" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:658 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:664 msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" msgstr "Поредица" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:709 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" msgstr "Анотация" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:724 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:730 msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" msgstr "Бележка" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:739 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:745 msgctxt "mappingdialog|label27" msgid "URL" msgstr "URL" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:788 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:794 msgctxt "mappingdialog|label28" msgid "User-defined field _1" msgstr "Потребителско поле _1" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:803 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:809 msgctxt "mappingdialog|label29" msgid "User-defined field _2" msgstr "Потребителско поле _2" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:818 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:824 msgctxt "mappingdialog|label30" msgid "User-defined field _3" msgstr "Потребителско поле _3" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:833 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:839 msgctxt "mappingdialog|label31" msgid "User-defined field _4" msgstr "Потребителско поле _4" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:848 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:854 msgctxt "mappingdialog|label32" msgid "User-defined field _5" msgstr "Потребителско поле _5" -#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:967 +#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:973 msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "Имена на колоните" @@ -3423,27 +3423,27 @@ msgctxt "datatypedialog|label" msgid "Type a name for the new data type:" msgstr "Въведете име за новия тип данни:" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:9 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" msgstr "Свързване на полета" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:69 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" msgstr "Предложение" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:101 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:107 msgctxt "formlinksdialog|explanationLabel" msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." msgstr "Чрез подформуляри могат да се показват подробни данни, свързани с текущия запис в главния формуляр. За тази цел можете да зададете съответствие между колоните в подформуляра и тези в главния формуляр." -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:121 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:129 msgctxt "formlinksdialog|detailLabel" msgid "label" msgstr "етикет" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:133 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:141 msgctxt "formlinksdialog|masterLabel" msgid "label" msgstr "етикет" diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po index bf01d4c3bf1..ad014f7070b 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:21+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547708903.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559060504.000000\n" #: ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "Microsoft Excel 4.0 - шаблон" +msgstr "Microsoft Excel 4.0 – шаблон" #: MS_Excel_5_0_95.xcu msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "Microsoft Excel 5.0 - шаблон" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 – шаблон" #: MS_Excel_95.xcu msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "Microsoft Excel 95 - шаблон" +msgstr "Microsoft Excel 95 – шаблон" #: MS_Excel_97.xcu msgctxt "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "Microsoft Word 95 - шаблон" +msgstr "Microsoft Word 95 – шаблон" #: MS_Word_97.xcu msgctxt "" @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Works – документ" #: MS_Works_Calc.xcu msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Works – документ" #: MS_Write.xcu msgctxt "" @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Drawing" -msgstr "ODF - рисунка (плосък XML)" +msgstr "ODF – рисунка (плосък XML)" #: ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Presentation" -msgstr "ODF - презентация (плосък XML)" +msgstr "ODF – презентация (плосък XML)" #: ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Flat XML ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF - електронна таблица (плосък XML)" +msgstr "ODF – електронна таблица (плосък XML)" #: ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "Office Open XML - шаблон за текст" +msgstr "Office Open XML – шаблон за текст" #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - електронна таблица" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – електронна таблица" #: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - рисунка" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – рисунка" #: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - презентация" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – презентация" #: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - формула" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – формула" #: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" -msgstr "Unified Office Format - презентация" +msgstr "Unified Office Format – презентация" #: UOF_spreadsheet.xcu msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" -msgstr "Unified Office Format - електронна таблица" +msgstr "Unified Office Format – електронна таблица" #: UOF_text.xcu msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "WordPerfect - документ" +msgstr "WordPerfect – документ" #: WordPerfectGraphics.xcu msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF - електронна таблица" +msgstr "ODF – електронна таблица" #: calc8_template.xcu msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF - шаблон за електронна таблица" +msgstr "ODF – шаблон за електронна таблица" #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "Office Open XML - електронна таблица" +msgstr "Office Open XML – електронна таблица" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за електронна таблица" +msgstr "Office Open XML – шаблон за електронна таблица" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за електронна таблица" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за електронна таблица" #: calc_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "ODF - рисунка" +msgstr "ODF – рисунка" #: draw8_template.xcu msgctxt "" @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF - шаблон за рисунка" +msgstr "ODF – шаблон за рисунка" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за рисунка" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за рисунка" #: draw_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF - презентация" +msgstr "ODF – презентация" #: impress8_draw.xcu msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "ODF - рисунка (Impress)" +msgstr "ODF – рисунка (Impress)" #: impress8_template.xcu msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "ODF - шаблон за презентация" +msgstr "ODF – шаблон за презентация" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "Office Open XML - презентация" +msgstr "Office Open XML – презентация" #: impress_OOXML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "Office Open XML - презентация с автоизпълнение" +msgstr "Office Open XML – презентация с автоизпълнение" #: impress_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "Office Open XML - шаблон за презентация" +msgstr "Office Open XML – шаблон за презентация" #: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - рисунка (Impress)" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – рисунка (Impress)" #: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за презентация" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за презентация" #: impress_bmp_Export.xcu msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "ODF - формула" +msgstr "ODF – формула" #: math_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF - шаблон за текстов документ" +msgstr "ODF – шаблон за текстов документ" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за текстов документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за текстов документ" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - главен документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – главен документ" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за HTML" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за HTML" #: writer_web_jpg_Export.xcu msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF - главен документ" +msgstr "ODF – главен документ" #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" -msgstr "ODF - шаблон за главен документ" +msgstr "ODF – шаблон за главен документ" #: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po b/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po index 795b8f8ffd4..e0c07f6bf56 100644 --- a/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/bg/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-05 12:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:21+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1528201037.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559060512.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "Calc 8 - шаблон" +msgstr "Calc 8 – шаблон" #: calc_ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument - електронна таблица (плосък XML)" +msgstr "OpenDocument – електронна таблица (плосък XML)" #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "Office Open XML - електронна таблица" +msgstr "Office Open XML – електронна таблица" #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Office Open XML - шаблон за електронна таблица" +msgstr "Office Open XML – шаблон за електронна таблица" #: chart8.xcu msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "Draw 8 - шаблон" +msgstr "Draw 8 – шаблон" #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument - рисунка (плосък XML)" +msgstr "OpenDocument – рисунка (плосък XML)" #: impress8.xcu msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "Impress 8 - шаблон" +msgstr "Impress 8 – шаблон" #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument - презентация (плосък XML)" +msgstr "OpenDocument – презентация (плосък XML)" #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "Office Open XML - презентация с автоизпълнение" +msgstr "Office Open XML – презентация с автоизпълнение" #: math8.xcu msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "Writer 8 - шаблон" +msgstr "Writer 8 – шаблон" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "Writer 8 - главен документ" +msgstr "Writer 8 – главен документ" #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "Writer 8 - шаблон за главен документ" +msgstr "Writer 8 – шаблон за главен документ" #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" @@ -356,4 +356,4 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "Writer/Web 8 - шаблон" +msgstr "Writer/Web 8 – шаблон" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po index d8b2939f277..a4dc0f47482 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-12 11:04+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555067041.000000\n" #: sbasic.tree @@ -272,6 +272,118 @@ msgctxt "" msgid "General Information" msgstr "Обща информация" +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11\n" +"help_section.text" +msgid "Drawings (Draw)" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1101\n" +"node.text" +msgid "General Information and User Interface Usage" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"0902\n" +"node.text" +msgid "Command and Menu Reference" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"110202\n" +"node.text" +msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11020201\n" +"node.text" +msgid "Menus" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"11020202\n" +"node.text" +msgid "Toolbars" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1103\n" +"node.text" +msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1104\n" +"node.text" +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1105\n" +"node.text" +msgid "Printing" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1106\n" +"node.text" +msgid "Effects" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1107\n" +"node.text" +msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1108\n" +"node.text" +msgid "Groups and Layers" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1109\n" +"node.text" +msgid "Text in Drawings" +msgstr "" + +#: sdraw.tree +msgctxt "" +"sdraw.tree\n" +"1110\n" +"node.text" +msgid "Viewing" +msgstr "" + #: shared.tree msgctxt "" "shared.tree\n" @@ -501,8 +613,8 @@ msgctxt "" "simpress.tree\n" "04\n" "help_section.text" -msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)" -msgstr "Презентации и рисунки (Impress/Draw)" +msgid "Presentations (Impress)" +msgstr "" #: simpress.tree msgctxt "" @@ -547,30 +659,6 @@ msgstr "Ленти с инструменти" #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" -"040202\n" -"node.text" -msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)" -msgstr "Рисунки (%PRODUCTNAME Draw)" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" -"04020201\n" -"node.text" -msgid "Menus" -msgstr "Менюта" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" -"04020202\n" -"node.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "Ленти с инструменти" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" "0403\n" "node.text" msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting" @@ -611,18 +699,10 @@ msgstr "Обекти, графики и растерни изображения" #: simpress.tree msgctxt "" "simpress.tree\n" -"0408\n" -"node.text" -msgid "Groups and Layers" -msgstr "Групи и слоеве" - -#: simpress.tree -msgctxt "" -"simpress.tree\n" "0409\n" "node.text" -msgid "Text in Presentations and Drawings" -msgstr "Текст в презентации и рисунки" +msgid "Text in Presentations" +msgstr "" #: simpress.tree msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 5b6c19dacb8..a665b1a9f83 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-30 09:40+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556617246.000000\n" #: access2base.xhp @@ -168,6 +168,30 @@ msgctxt "" msgid "Compare Access2Base with Microsoft Access VBA" msgstr "Сравнение между Access2Base и VBA в Microsoft Access" +#: basic_examples.xhp +msgctxt "" +"basic_examples.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic Programming Examples" +msgstr "" + +#: basic_examples.xhp +msgctxt "" +"basic_examples.xhp\n" +"bm_id171559140731329\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Basic;programming examples</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: basic_examples.xhp +msgctxt "" +"basic_examples.xhp\n" +"hd_id471559139063621\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"basicexamplestit\"><link href=\"text/sbasic/guide/basic_examples.xhp\" name=\"Basic Programming Examples\">Basic Programming Examples</link></variable>" +msgstr "" + #: control_properties.xhp msgctxt "" "control_properties.xhp\n" @@ -517,16 +541,16 @@ msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Opening a Dialog With Program Code" -msgstr "Отваряне на диалогов прозорец с програмен код" +msgid "Opening a Dialog With Basic" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" "show_dialog.xhp\n" "bm_id3154140\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;using program code to show (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; showing a dialog using program code</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>модул/диалогов прозорец, превключване</bookmark_value><bookmark_value>диалогови прозорци;показване чрез програмен код (пример)</bookmark_value><bookmark_value>примери; показване на диалогов прозорец чрез програмен код</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>module/dialog toggle</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;using Basic to show (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; showing a dialog with Basic</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>" +msgstr "" #: show_dialog.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index bc829c090c5..9a9f7d3bca8 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 09:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:16+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556617267.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558858580.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Python: Opening a Dialog" -msgstr "Python: отваряне на диалогов прозорец" +msgid "Opening a Dialog with Python" +msgstr "" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0336\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog in Python</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Отваряне на диалогов прозорец в Python</link></variable>" +msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>" +msgstr "" #: python_dialogs.xhp msgctxt "" @@ -158,14 +158,14 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Python : Наблюдение на събития в документите" #: python_document_events.xhp msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0526\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <!-- Advanced Basic Libraries --> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProviderFactory</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventBroadcaster</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDocumentEventListener</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" msgstr "" #: python_document_events.xhp @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Наблюдение на събития в документите</link></variable>" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "" +msgstr "Освен да <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">приписвате макроси на събития</link>, може също така да наблюдавате събитията, породени от документи на %PRODUCTNAME. Скриптовете за събития се извикват от разпространители (broadcasters) в приложния програмен интерфейс (API). За разлика от слушателите (listeners), които изискват дефиниране на всички поддържани методи, наблюдателите на документи (document monitors) изискват само два метода плюс закачените скриптове за събития." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" -msgstr "" +msgstr "Чакане на събития в документ" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts." -msgstr "" +msgstr "Наблюдението е илюстрирано тук с обектноориентирано програмиране за езиците Basic и Python. За започване и прекъсване на наблюдението на събития в документ е достатъчно да се присвои скриптът <literal>OnLoad</literal> на събитието <literal>Отваряне на документ</literal>. Приписването на скриптове става с командата <menuitem>Инструменти - Персонализиране...</menuitem>,в раздела <menuitem>Събития</menuitem>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context." -msgstr "" +msgstr "Прехващането на събития позволява задаване на пред- и следусловия като зареждане и освобождаване на библиотеки или следене на обработката на скриптове във фонов режим. Последното е илюстрирано в модула <literal>Access2Base Trace</literal>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "С Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console." -msgstr "" +msgstr "Наблюдението на събития започва от създаването на обект и приключва, когато Python освободи обекта. Възникналите събития се докладват чрез конзолата на <literal>Access2Base</literal>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>." -msgstr "" +msgstr "Събитията <literal>OnLoad</literal> и <literal>OnUnload</literal> могат да се използват съответно за задаване и изчистване на пътя за програми на Python. Описанията им са съответно <literal>Отваряне на документ</literal> и <literal>Документът е затворен</literal>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" -msgstr "" +msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Наблюдение на събития в документ \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" -msgstr "" +msgstr "адаптирано от „Скрипт на Python за наблюдение на събитието OnSave“ на" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Наблюдател на събития в документ \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" -msgstr "" +msgstr "''' докладване чрез конзолата на Access2Base.Trace ИЛИ" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" -msgstr "" +msgstr "в лист 1, колона 1 за документи на Calc '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" -msgstr "" +msgstr "#self.row = 0 # извадете от коментар само за документи на Calc" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" -msgstr "" +msgstr "self.listen() # Започване наблюдение на събития в док." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Извеждане събитията в колона 1 на ел. таблица в Calc \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "N0575\n" "help.text" msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" -msgstr "" +msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew възможно най-рано" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Започване наблюдението на събития \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"ИНФОРМАЦИЯ\", \"Събитията в документа се регистрират\", True)" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" -msgstr "" +msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload най-късно (незадължително)" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "N0581\n" "help.text" msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Спиране наблюдението на събития \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "N0583\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"ИНФОРМАЦИЯ\", \"Регистрирането на събития приключи\", True)" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Прехваща всички събития в док. \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" -msgstr "" +msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # само в док. на Calc" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Освобождаване на всичко \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" -msgstr "" +msgstr "def OnLoad(*args): # Събитие „Отваряне на документ“" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "N0604\n" "help.text" msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" -msgstr "" +msgstr "def OnUnload(*args): # Събитие „Документът е затворен“" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "N0605\n" "help.text" msgid "pass # (optional) performed when disposed" -msgstr "" +msgstr "pass # (незадължително) изпълнявано при освобождаване" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "N0613\n" "help.text" msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." -msgstr "" +msgstr "Конзола на заден/преден план за докладване/регистриране изпълнението на програмата." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Отпечатване на списък от елементи в конзолата \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "N0622\n" "help.text" msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Доб. съобщение в конзолата, възм. подкана към потребителя \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "N0627\n" "help.text" msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Зад. долна граница на съобщенията\"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "N0632\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Показване съдържание в конзолата/диалог \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "N0647\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Имайте предвид правописната грешка в името на метода <literal>documentEventOccured</literal>, наследена от програмния интерфейс (API) на %PRODUCTNAME." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "N0648\n" "help.text" msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information." -msgstr "" +msgstr "Събитията <literal>Стартиране на приложение</literal> и <literal>Затваряне на приложение</literal> могат да се използват съответно за задаване и изчистване на пътя на Python за потребителски скриптове или скриптове на %PRODUCTNAME. По подобен начин базираните на документи библиотеки или модули на Python могат да се зареждат и освобождават чрез събитията <literal>Отваряне на документ</literal> и <literal>Документът е затворен</literal>. За повече информация вижте <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Импортиране на модули на Python</link>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "С %PRODUCTNAME Basic" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "N0650\n" "help.text" msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools – Customise...</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module." -msgstr "" +msgstr "Скриптът <literal>Onload</literal> се приписва на събитието <literal>Отваряне на документ</literal> с командата <menuitem>Инструменти - Персонализиране</menuitem>, раздел <menuitem>Събития</menuitem>. Наблюдението на събития започва от момента, когато се създаде обект от клас <literal>ConsoleLogger</literal> и приключва, когато средата на Basic освободи обекта. Събитието <literal>OnLoad</literal> зарежда необходимите библиотеки на Basic, а уловените събития се докладват чрез модула <literal>Access2Base.Trace</literal>." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "N0651\n" "help.text" msgid "REM controller.Events module" -msgstr "" +msgstr "REM Модул controller.Events" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "N0653\n" "help.text" msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance" -msgstr "" +msgstr "Private _obj As Object ' Екземпляр на controller.ConsoleLogger" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "N0655\n" "help.text" msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" -msgstr "" +msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Отваряне на документ <<" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "N0659\n" "help.text" msgid "REM controller.ConsoleLogger class module" -msgstr "" +msgstr "REM Модул на класа controller.ConsoleLogger" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "N0664\n" "help.text" msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event" -msgstr "" +msgstr "' АДАПТЕР – обект, който се създава при събитието „Отваряне на документ“" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "N0668\n" "help.text" msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR" -msgstr "" +msgstr "' КОНСТРУКТОР/ДЕСТРУКТОР" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" -msgstr "" +msgstr "' ЧЛЕНОВЕ" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" -msgstr "" +msgstr "''' Зависимо от системата име на файл '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" -msgstr "" +msgstr "' МЕТОДИ" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Наблюдение на събития в документ '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "N0701\n" "help.text" msgid "''' Initialize document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Инициализиране регистрирането на събития '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "N0706\n" "help.text" msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _" -msgstr "" +msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Събитията в документа се регистрират\", _" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "N0714\n" "help.text" msgid "''' Terminate document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Прекратяване регистрирането на събития '''" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "N0717\n" "help.text" msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _" -msgstr "" +msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Регистрирането на събития приключи\", _" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0723\n" "help.text" msgid "' Your code for handled events goes here" -msgstr "" +msgstr "' Тук ще бъде вашият код за обработка на събития" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Имайте предвид правописната грешка в името на метода <literal>_documentEventOccured</literal>, наследена от програмния интерфейс (API) на %PRODUCTNAME." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" -msgstr "" +msgstr "Откриване на събития в документ" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "N0726\n" "help.text" msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" -msgstr "" +msgstr "Обектът разпространител от API предоставя списък на събитията, които поддържа:" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "С Python" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Показване на събитията, свързани с документ \"\"\"" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "N0736\n" "help.text" msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" -msgstr "" +msgstr "адаптирано от DisplayAvailableEvents() от A. Pitonyak" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "N0747\n" "help.text" msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen." -msgstr "" +msgstr "Разширението <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> се използва за показване на информацията за събитията на екрана." #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "С %PRODUCTNAME Basic" #: python_document_events.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Показване на събитията, свързани с документ '''" #: python_examples.xhp msgctxt "" @@ -1046,14 +1046,14 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Обекти слушатели на Python : Създаване на слушатели за събития" #: python_listener.xhp msgctxt "" "python_listener.xhp\n" "N0385\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <!-- Application Programming Interface --> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>" msgstr "" #: python_listener.xhp @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "N0386\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Създаване на слушатели за събития</link></variable>" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools – Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros – Organise Dialogs...</menuitem> menu." -msgstr "" +msgstr "Събитията, изпращани от диалози, документи, формуляри или графични контроли, могат да бъдат свързвани с макроси – това се нарича програмиране, базирано на събития. Най-разпространеният метод за обвързване на събитие с макрос са разделът <literal>Събития</literal> в менюто <menuitem>Инструменти - Персонализиране</menuitem> и панелът „Свойства на контрола“ в <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">редактора на диалогови прозорци</link> от менюто <menuitem>Инструменти - Макроси - Управление на диалогови прозорци...</menuitem>." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behaviour. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "" +msgstr "Графичните елементи, входът от клавиатурата, движенията на мишката и други взаимодействия човек – машина могат да се управляват чрез слушатели на UNO, които наблюдават действията на потребителя. Слушателите представляват алтернатива с динамичен програмен код на присвояването на макроси. Можете да създадете толкова слушатели на UNO, колкото събития са достъпни за наблюдение. Един слушател може да обработва няколко контроли от потребителския интерфейс." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "Creating an event listener" -msgstr "" +msgstr "Създаване на слушател на събития" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." -msgstr "" +msgstr "Слушателите се прикрепват към контролите в диалогови прозорци, както и към събития от документи или формуляри. Слушатели се използват и при създаване на диалози или добавяне на контроли към диалогов прозорец по време на изпълнение." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "N0391\n" "help.text" msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library." -msgstr "" +msgstr "Този пример създава слушател за контролата <literal>Button1</literal> в диалога <literal>Dialog1</literal> от библиотеката <literal>Standard</literal>." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "С Python" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" -msgstr "" +msgstr "_MY_LABEL = 'Python слуша...'" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "N0417\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(\"Потребителят потвърди диалога.\")" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(\"Потребителят отказа диалога.\")" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Създаване на диалог от местоположението му \"\"\"" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Наблюдаване и броене щракванията на бутони \"\"\"" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" -msgstr "" +msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # задължителна подпрограма" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "N0457\n" "help.text" msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners." -msgstr "" +msgstr "<emph>msgbox.py</emph> в директорията <emph>{инсталация}/program/</emph> съдържа примери за слушатели на бутони." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "С %PRODUCTNAME Basic" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "N0459d\n" "help.text" msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" -msgstr "" +msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic слуша...\"" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"Потребителят потвърди диалога.\",, \"Basic\"" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "N0479\n" "help.text" msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Потребителят отказа диалога.\",, \"Basic\"" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "''' Listen to & count button clicks '''" -msgstr "" +msgstr "''' Наблюдаване и броене щракванията на бутони '''" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "N0496\n" "help.text" msgid "' your code goes here" -msgstr "" +msgstr "' място за вашия код" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Други слушатели на събития" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "N0499\n" "help.text" msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." -msgstr "" +msgstr "Слушателите обикновено се програмират заедно с <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">отварянето на диалога</link>. Възможни са множество подходи, например обработчици на събития за диалози или наблюдатели на събития за документи или формуляри." #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "N0505\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">Функция CreateUnoListener</link>" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "N0506\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Съпоставяне на събития и обекти</link>" #: python_listener.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>." -msgstr "" +msgstr "Вижте също <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Събития в документи</link>,<link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Събития във формуляри</link>." #: python_locations.xhp msgctxt "" @@ -1469,8 +1469,8 @@ msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0508\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value><bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value><bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value><bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value><bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value><bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>" #: python_platform.xhp msgctxt "" @@ -1493,8 +1493,8 @@ msgctxt "" "python_platform.xhp\n" "N0511\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks Mac OS X native recognition while ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome such limitations." -msgstr "В %PRODUCTNAME Basic липсва вградено разпознаване на Mac OS X, а свойството ComputerName е налично само за Windows. Тези ограничения могат да се преодолеят с обръщения от Basic към Python." +msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." +msgstr "Свойството ComputerName е налично само за Windows. Обръщенията от Basic към макроси на Python помагат за преодоляване ограниченията на %PRODUCTNAME Basic." #: python_platform.xhp msgctxt "" @@ -1515,6 +1515,30 @@ msgstr "Използване на класов модул на Basic:" #: python_platform.xhp msgctxt "" "python_platform.xhp\n" +"NO529b\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." +msgstr "В %PRODUCTNAME Basic липсва вградено разпознаване на MacOS X. Идентифицирането на платформата е възможно чрез интерфейса за приложно програмиране (API) на %PRODUCTNAME." + +#: python_platform.xhp +msgctxt "" +"python_platform.xhp\n" +"N0451\n" +"help.text" +msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" +msgstr "' Връщане името на платформата като \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" + +#: python_platform.xhp +msgctxt "" +"python_platform.xhp\n" +"N0551\n" +"help.text" +msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" +msgstr "' Изведено от функцията \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\"" + +#: python_platform.xhp +msgctxt "" +"python_platform.xhp\n" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" @@ -1862,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "N0284\n" "help.text" msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>" -msgstr "" +msgstr "Вижте <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Отваряне на диалогов прозорец</link>" #: python_programming.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "N0433\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value><bookmark_value>Python;Print</bookmark_value><bookmark_value>API;MasterScriptProvider</bookmark_value><bookmark_value>API;XScript</bookmark_value>" #: python_screen.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>Session;ComputerName</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value><bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value><bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>" #: python_session.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1831971348b..e404dde50e2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 09:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-14 08:13+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556617224.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557821625.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -26158,7 +26158,7 @@ msgctxt "" "par_id941552915528262\n" "help.text" msgid "When VBA support is enabled, %PRODUCTNAME Basic function arguments and return values are the same as their VBA functions counterparts. When the support is disabled, %PRODUCTNAME Basic functions may accept arguments and return values different of their VBA counterparts." -msgstr "" +msgstr "Когато е включена поддръжката за VBA, аргументите и резултатите на функциите на %PRODUCTNAME Basic са същите като на съответствията им от VBA. Когато поддръжката е изключена, функциите на %PRODUCTNAME Basic може да приемат аргументи и да връщат стойности, различни от тези на съответните функции във VBA." #: 03103350.xhp msgctxt "" @@ -28022,7 +28022,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value." -msgstr "" +msgstr "<emph>Expression:</emph> числов израз, представящ валиден 8-битов код ASCII (0-255) или 16-битова стойност от Уникод." #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -28030,7 +28030,7 @@ msgctxt "" "par_id991552913928635\n" "help.text" msgid "When VBA compatibility mode is enabled (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), <emph>Expression</emph> is a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) only." -msgstr "" +msgstr "Когато е включен режимът за съвместимост с VBA (<link href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>OPTION VBASUPPORT 1</literal></link>), числовият израз <emph>Expression</emph> може да представя само валидна 8-битовa стойност от ASCII (0-255)." #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -36197,8 +36197,8 @@ msgctxt "" "main0601.xhp\n" "hd_id3154232\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link>" -msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"Помощ за $[officename] Basic\">Помощ за %PRODUCTNAME Basic</link>" +msgid "<variable id=\"mainsbasic\"><link href=\"text/sbasic/shared/main0601.xhp\" name=\"$[officename] Basic Help\">%PRODUCTNAME Basic Help</link></variable>" +msgstr "" #: main0601.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index f2b17985f30..868af31394d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-19 00:34+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547858047.000000\n" #: lib_depot.xhp @@ -347,6 +347,14 @@ msgstr "Функции и процедури за управление на мо #: lib_tools.xhp msgctxt "" "lib_tools.xhp\n" +"par_id261558858921700\n" +"help.text" +msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function." +msgstr "" + +#: lib_tools.xhp +msgctxt "" +"lib_tools.xhp\n" "bm_id271529062660965\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 476ca68401e..18b1eb3b4ee 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 12:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 11:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LibreOffice на български\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556625778.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559128732.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149210\n" "help.text" msgid "Growth" -msgstr "Нарастване" +msgstr "Растеж" #: 02140600.xhp msgctxt "" @@ -40950,8 +40950,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3153192\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Намерете файла с данните, които желаете да вмъкнете.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Отваря диалог за файл, в който да посочите файла с данните за вмъкване.</ahelp>" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -40982,8 +40982,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Only then the URL will be requested from the network or file system." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Въведете URL или името на файла с данните, които желаете да вмъкнете, после натиснете Enter.</ahelp> Чак тогава ще бъде изпратена заявка до мрежата или файловата система." +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp> Alternatively, click <emph>Browse</emph> button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/url\">Въведете URL или името на файла с данните, които искате да вмъкнете, и натиснете Enter.</ahelp> Също така, можете да щракнете върху бутона <emph>Преглед</emph>, за да изберете името на файла в диалогов прозорец. Чак след това ще бъде изпратена заявка с този URL към мрежата или файловата система." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -41006,8 +41006,8 @@ msgctxt "" "04090000.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Изберете таблицата или областта с данни, която искате да вмъкнете.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Select the table or the data range that you want to insert.</ahelp> If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and <emph>OK</emph> button will remain inactive" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/ranges\">Изберете таблицата или диапазона с данни, който искате да вмъкнете.</ahelp> Ако избраният документ на Calc или Excel не съдържа наименуван диапазон, не могат да се вмъкват данни от него и бутонът <emph>OK</emph> ще остане неактивен." #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -46271,7 +46271,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147127\n" "help.text" msgid "Consolidation ranges" -msgstr "Области за консолидиране" +msgstr "Диапазони за консолидиране" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -46294,8 +46294,8 @@ msgctxt "" "12070000.xhp\n" "par_id3153836\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select a the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Задава областта от клетки, която да бъде консолидирана с всяка от областите, изброени в полето <emph>Области за консолидиране</emph>. Изберете област от клетки в лист и щракнете върху <emph>Добавяне</emph>. Можете също да изберете име на предварително дефинирана област от списъка <emph>Област с изходни данни</emph>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the <emph>Consolidation ranges </emph>box. Select a cell range in a sheet, and then click <emph>Add</emph>. You can also select the name of a predefined cell from the <emph>Source data range </emph>list.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/eddataarea\">Задава диапазона от клетки, който да бъде консолидиран с диапазоните, изброени в полето <emph>Диапазони за консолидиране</emph>. Изберете диапазон от клетки в лист и щракнете върху <emph>Добавяне</emph>. Можете също да изберете име на предварително дефиниран диапазон от списъка <emph>Диапазон с изходни данни</emph>.</ahelp>" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -46327,7 +46327,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Добавя областта от клетки, зададена в полето <emph>Област с изходни данни</emph> в полето <emph>Области за консолидиране</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Добавя диапазона от клетки, зададен в полето <emph>Диапазон с изходни данни</emph>, в полето <emph>Диапазони за консолидиране</emph>.</ahelp>" #: 12070000.xhp msgctxt "" @@ -51559,7 +51559,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CONCAT function" -msgstr "" +msgstr "Функция CONCAT" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51567,7 +51567,7 @@ msgctxt "" "bm_id741556228031712\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>CONCAT function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>CONCAT, функция</bookmark_value>" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51575,7 +51575,7 @@ msgctxt "" "hd_id471556226436779\n" "help.text" msgid "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"concatfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_concat.xhp\" name=\"concat\">CONCAT</link></variable>" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51583,7 +51583,7 @@ msgctxt "" "par_id891556226436781\n" "help.text" msgid "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"concatfunction\"><ahelp hid=\".\">Конкатенира (слепва) един или няколко низа.</ahelp></variable>" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51591,7 +51591,7 @@ msgctxt "" "par_id701556226865876\n" "help.text" msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." -msgstr "" +msgstr "CONCAT е подобрен вариант на CONCATENATE, тъй като приема за аргументи и диапазони, например B2:E5, K:K или K:M." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51599,7 +51599,7 @@ msgctxt "" "par_id461556226873963\n" "help.text" msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." -msgstr "" +msgstr "При използване на диапазони клетките се обхождат за конкатениране ред по ред (от горе надолу)." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51607,7 +51607,7 @@ msgctxt "" "par_id911556226813411\n" "help.text" msgid "CONCAT( string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "CONCAT(низ1[, низ2][, …])" #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51615,7 +51615,7 @@ msgctxt "" "par_id581556227044166\n" "help.text" msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains strings to concatenate." -msgstr "" +msgstr "<emph>низ1[, низ2][, …]</emph> са низове или обръщения към клетки или диапазони, съдържащи низове за конкатениране." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51623,7 +51623,7 @@ msgctxt "" "par_id531556227248228\n" "help.text" msgid "<input>=CONCAT(\"Hello \", A1:C3)</input> concatenates the string \"Hello\" with all strings in range <literal>A1:C3</literal>." -msgstr "" +msgstr "<input>=CONCAT(\"Здравейте \", A1:C3)</input> конкатенира низа \"Здравейте\" с всички низове в диапазона <literal>A1:C3</literal>." #: func_concat.xhp msgctxt "" @@ -51631,7 +51631,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" #: func_countifs.xhp msgctxt "" @@ -53575,7 +53575,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IFS function" -msgstr "" +msgstr "Функция IFS" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53583,7 +53583,7 @@ msgctxt "" "bm_id901556242230198\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>IFS function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>IFS, функция</bookmark_value>" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53591,7 +53591,7 @@ msgctxt "" "hd_id271556234923654\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ifsfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_ifs.xhp\" name=\"function ifs\">IFS</link></variable>" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53599,7 +53599,7 @@ msgctxt "" "par_id171556234923655\n" "help.text" msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS is a multiple IF-function.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">IFS е множествена функция IF.</ahelp></variable>" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53607,7 +53607,7 @@ msgctxt "" "par_id271556235333493\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1[, expression2, result2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "IFS(израз1, резултат1[, израз2, резултат2][, …])" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53615,7 +53615,7 @@ msgctxt "" "par_id31556235655212\n" "help.text" msgid "<emph>expression1, expression2, ...</emph> are any boolean values or expressions that can be TRUE or FALSE" -msgstr "" +msgstr "<emph>израз1, израз2, ...</emph> са произволни булеви стойности или изрази със стойност TRUE или FALSE." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53623,7 +53623,7 @@ msgctxt "" "par_id441556235649549\n" "help.text" msgid "<emph>result1, result2, ... </emph> are the values that are returned if the logical test is TRUE" -msgstr "" +msgstr "<emph>резултат1, резултат2, ...</emph> са стойностите, които се връщат, ако логическата проверка даде TRUE." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53631,7 +53631,7 @@ msgctxt "" "par_id641556235704257\n" "help.text" msgid "IFS( expression1, result1, expression2, result2, expression3, result3 ) is executed as" -msgstr "" +msgstr "IFS(израз1, резултат1, израз2, резултат2, израз3, резултат3) се изпълнява като" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53639,7 +53639,7 @@ msgctxt "" "par_id551556235712759\n" "help.text" msgid "IF expression1 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "АКО израз1 е ИСТИНА" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53647,7 +53647,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556235718948\n" "help.text" msgid "THEN result1" -msgstr "" +msgstr "ТОГАВА резултат1" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53655,7 +53655,7 @@ msgctxt "" "par_id571556235725969\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression2 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "ИНАЧЕ АКО израз2 е ИСТИНА" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53663,7 +53663,7 @@ msgctxt "" "par_id581556235731982\n" "help.text" msgid "THEN result2" -msgstr "" +msgstr "ТОГАВА резултат2" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53671,7 +53671,7 @@ msgctxt "" "par_id961556235738258\n" "help.text" msgid "ELSE IF expression3 is TRUE" -msgstr "" +msgstr "ИНАЧЕ АКО израз3 е ИСТИНА" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53679,7 +53679,7 @@ msgctxt "" "par_id951556235743954\n" "help.text" msgid "THEN result3" -msgstr "" +msgstr "ТОГАВА резултат3" #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53687,7 +53687,7 @@ msgctxt "" "par_id671556235758504\n" "help.text" msgid "To get a default result should no expression be TRUE, add a last expression that is always TRUE, like TRUE or 1=1 followed by the default result." -msgstr "" +msgstr "За да получите резултат в случай че никой израз не даде резултат TRUE, добавете последен израз, който винаги е TRUE, например TRUE или 1=1, следван от подразбирания резултат." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53695,7 +53695,7 @@ msgctxt "" "par_id541556235771022\n" "help.text" msgid "If there is a result missing for an expression or is no expression is TRUE, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Ако липсва резултат на израз или никой израз няма стойност TRUE, се връща грешка #N/A." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53703,7 +53703,7 @@ msgctxt "" "par_id181556235788473\n" "help.text" msgid "If expression is neither TRUE or FALSE, a #VALUE error is returned." -msgstr "" +msgstr "Ако израз има стойност, различна от TRUE и FALSE, се връща грешка #VALUE." #: func_ifs.xhp msgctxt "" @@ -53711,7 +53711,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" #: func_imcos.xhp msgctxt "" @@ -55991,7 +55991,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SWITCH function" -msgstr "" +msgstr "Функция SWITCH" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -55999,7 +55999,7 @@ msgctxt "" "bm_id571556244875552\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>SWITCH function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>SWITCH, функция</bookmark_value>" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56007,7 +56007,7 @@ msgctxt "" "hd_id21556242313791\n" "help.text" msgid "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"switchfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_switch.xhp\" name=\"switch\">SWITCH</link></variable>" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56015,7 +56015,7 @@ msgctxt "" "par_id361556242313793\n" "help.text" msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_value is given, that will be returned.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH сравнява <emph>израз</emph> със стойностите от <emph>стойност1</emph> до <emph>стойностn</emph> и връща резултата, съответстващ на първата равна на израза стойност. Ако няма съвпадение и е даден подразбиран резултат, ще бъде върнат той.</ahelp></variable>" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56023,7 +56023,7 @@ msgctxt "" "par_id521556242803283\n" "help.text" msgid "SWITCH( expression, value1, result1[, value2, result2][, … ][, default_result] )" -msgstr "" +msgstr "SWITCH(израз, стойност1, резултат1[, стойност2, резултат2][, …][, подразбиран_резултат])" #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56031,7 +56031,7 @@ msgctxt "" "par_id341556242996378\n" "help.text" msgid "<emph>expression</emph> is a text, numeric, logical or date input or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>израз</emph> е текстов, числов, логически или времеви израз или обръщение към клетка." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56039,7 +56039,7 @@ msgctxt "" "par_id321556243790332\n" "help.text" msgid "<emph>value1, value2, ...</emph> is any value or reference to a cell. Each value must have a result given." -msgstr "" +msgstr "<emph>стойност1, стойност2, ...</emph> са стойности или обръщения към клетка. За всяка стойност трябва да е даден резултат." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56047,7 +56047,7 @@ msgctxt "" "par_id171556243796068\n" "help.text" msgid "<emph>result1, result2, ...</emph> is any value or reference to a cell." -msgstr "" +msgstr "<emph>резултат1, резултат2, ...</emph> са стойности или обръщения към клетка." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56055,7 +56055,7 @@ msgctxt "" "par_id331556245422283\n" "help.text" msgid "<emph>default_result</emph>: any value or reference to a cell that is returned when there is no match." -msgstr "" +msgstr "<emph>подразбиран_резултат</emph> е стойност или обръщение към клетка, което се връща, ако няма съвпадение." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56063,7 +56063,7 @@ msgctxt "" "par_id871556243022881\n" "help.text" msgid "If no <emph>value</emph> equals <emph>expression</emph> and no default result is given, a #N/A error is returned." -msgstr "" +msgstr "Ако никоя <emph>стойност</emph> не е равна на <emph>израз</emph> и не е даден подразбиран резултат, се връща грешка #N/A." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56071,7 +56071,7 @@ msgctxt "" "par_id851556243961783\n" "help.text" msgid "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"January\",2,\"February\",3,\"March\",\"No match\")</input> returns \"January\" when A3=1, February when A3=2 , etc..." -msgstr "" +msgstr "<input>=SWITCH(MONTH(A3),1,\"януари\",2,\"февруари\",3,\"март\",\"няма съответствие\")</input> връща \"януари\", когато A3=1, \"февруари\", когато A3=2 и т.н." #: func_switch.xhp msgctxt "" @@ -56079,7 +56079,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060105.xhp#Section4\" name=\"if\">IF</link>" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56087,7 +56087,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN function" -msgstr "" +msgstr "Функция TEXTJOIN" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56095,7 +56095,7 @@ msgctxt "" "bm_id581556228060864\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>TEXTJOIN function</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>TEXTJOIN, функция</bookmark_value>" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56103,7 +56103,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556227727946\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"textjoinfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textjoin.xhp\" name=\"textjoinfunction\">TEXTJOIN</link></variable>" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56111,7 +56111,7 @@ msgctxt "" "par_id121556227727948\n" "help.text" msgid "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Concatenates one or more strings, and uses delimiters between them.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"textjoinfunction\"><ahelp hid=\".\">Конкатенира един или няколко низа с разделители помежду им.</ahelp></variable>" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56119,7 +56119,7 @@ msgctxt "" "par_id541556228253979\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN( delimiter, skip_empty, string1[, string2][, …] )" -msgstr "" +msgstr "TEXTJOIN(разделител, пропускане_празни, низ1[, низ2][, …])" #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56127,7 +56127,7 @@ msgctxt "" "par_id741556228390897\n" "help.text" msgid "<emph>delimiter</emph> is a text string and can be a range." -msgstr "" +msgstr "<emph>разделител</emph> е текстов низ, може да бъде и диапазон." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56135,7 +56135,7 @@ msgctxt "" "par_id621556228397269\n" "help.text" msgid "<emph>skip_empty</emph> is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." -msgstr "" +msgstr "<emph>пропускане_празни</emph> е логически аргумент (TRUE или FALSE, 1 или 0). Когато е TRUE, празните низове се игнорират." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56143,7 +56143,7 @@ msgctxt "" "par_id631556228516997\n" "help.text" msgid "<emph>string1[, string2][, …]</emph> are strings or references to cells or ranges that contains text to join." -msgstr "" +msgstr "<emph>низ1[, низ2][, …]</emph> са низове или обръщения към клетки или диапазони, съдържащи низове за обединяване." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56151,7 +56151,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556228523394\n" "help.text" msgid "Ranges are traversed row by row (from top to bottom)." -msgstr "" +msgstr "Диапазоните се обхождат ред по ред (от горе надолу)." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56159,7 +56159,7 @@ msgctxt "" "par_id81556228530082\n" "help.text" msgid "If <emph>delimiter</emph> is a range, the range need not be of the same size as the number of strings to be joined." -msgstr "" +msgstr "Ако <emph>разделител</emph> е диапазон, той не е необходимо да бъде със същия размер като броя на обединяваните низове." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56167,7 +56167,7 @@ msgctxt "" "par_id831556228543099\n" "help.text" msgid "If there are more delimiters than strings to be joined, not all delimiters will be used." -msgstr "" +msgstr "Ако разделителите са повече от низовете за обединяване, няма да се използват всички разделители." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56175,7 +56175,7 @@ msgctxt "" "par_id321556228557611\n" "help.text" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." -msgstr "" +msgstr "Ако разделителите са по-малко от низовете за обединяване, ще бъдат използвани отново отначало." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56183,7 +56183,7 @@ msgctxt "" "par_id441556229012536\n" "help.text" msgid "<input>=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\")</input> returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "<input>=TEXTJOIN(\" \", TRUE, \"Слънцето\", \"изгрява\", \"от\", \"изток\")</input> връща \"Слънцето изгрява от изток\" със знак за интервал като разделител, като празните низове се игнорират." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56191,7 +56191,7 @@ msgctxt "" "par_id441556239012536\n" "help.text" msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "" +msgstr "Ако A1:B2 съдържа съответно \"Слънцето\", \"изгрява\", \"от\" и \"изток\", <input>=TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2)</input> връща \"Слънцето-изгрява-от-изток\" с разделител дефис, като празните низове се игнорират." #: func_textjoin.xhp msgctxt "" @@ -56199,7 +56199,7 @@ msgctxt "" "par_id781556244709752\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\" name=\"concatenate\">CONCATENATE</link>" #: func_time.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f32de15a788..febbf3652bb 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 09:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555320241.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558858943.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -2927,7 +2927,7 @@ msgctxt "" "par_id3155529\n" "help.text" msgid "Click <emph>Add</emph> to insert the selected range in the <emph>Consolidation areas</emph> field." -msgstr "Натиснете <emph>Добавяне</emph>, за да вмъкнете избраната област в полето <emph>Области за консолидиране</emph>." +msgstr "Натиснете <emph>Добавяне</emph>, за да вмъкнете избрания диапазон в полето <emph>Диапазони за консолидиране</emph>." #: consolidate.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po index bd00e6f8951..a78b946d991 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 19:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:03+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1547407819.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558857834.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -485,13 +485,13 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id733359\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"smlp\">В диалоговия прозорец Тип на диаграма за линейна диаграма или точкова диаграма с линии изберете Гладки от списъка Вид линии, после щракнете върху бутона Свойства.</variable>" +msgid "<variable id=\"smlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Smooth in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>" +msgstr "<variable id=\"smlp\">В диалоговия прозорец „Тип на диаграма“ за линейна диаграма или точкова диаграма с линии изберете „Гладки“ от списъка „Вид линии“, после щракнете върху бутона „Свойства“.</variable>" #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id8513095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type dropdown, then click the Properties button.</variable>" -msgstr "<variable id=\"stlp\">В диалоговия прозорец Тип на диаграма за линейна диаграма или точкова диаграма с линии изберете Стъпаловидни от списъка Вид линии, после щракнете върху бутона Свойства.</variable>" +msgid "<variable id=\"stlp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, choose Stepped in the Lines type drop-down, then click the Properties button.</variable>" +msgstr "<variable id=\"stlp\">В диалоговия прозорец „Тип на диаграма“ за линейна диаграма или точкова диаграма с линии изберете „Стъпаловидни“ от списъка „Вид линии“, после щракнете върху бутона „Свойства“.</variable>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po index ce4db9cfbd4..a3299041520 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-13 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:47+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557737134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558972026.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148699\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Настройки на автокорекция</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1022,4 +1022,4 @@ msgctxt "" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 690be25db06..ccbe1f7a1de 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494347040.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558871697.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню „Страница“" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id341556823034391\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Page - Properties</emph> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtite\">Изберете <emph>Страница - Свойства</emph>.</variable>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtites\">Изберете <emph>Страница - Свойства</emph> и отворете раздела <emph>Страница</emph>.</variable>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Page - Properties</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Изберете <emph>Страница - Свойства</emph> и отворете раздела <emph>Фон</emph>.</variable>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id941556823044342\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Page - Master Page</emph> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\">Изберете <emph>Страница - Страница образец</emph>.</variable>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Page - New Page</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Страница - Нова страница</emph>." #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id1001556823044677\n" "help.text" msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Вмъкване</emph> щракнете върху" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id351556823072396\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id381556823072396\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id381556823072396\">Икона</alt></image>" #: page_menu.xhp msgctxt "" @@ -102,4 +102,4 @@ msgctxt "" "par_id831556823072396\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Нова страница" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index f33d196166f..c8a6898d987 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:55+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494347040.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558871705.000000\n" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "Нова страница" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">New Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\" name=\"New Page\">Нова страница</link>" #: new_page.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seitetext\">Вмъква празна страница след избраната.</variable>" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_id231556821873595\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Страница" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id571556821811542\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Задава ориентацията на страницата, белите полета по края й, фона и други настройки на оформлението.</ahelp></variable>" #: page_properties.xhp msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt "" "par_id691556822054550\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "За да промените фона на всички страници в активния файл, изберете фон, щракнете върху <emph>OK</emph> и после – върху <emph>Да</emph> в диалоговия прозорец <emph>Настройки на страница</emph>." diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 2cae452d289..e74251a76ec 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-16 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 07:25+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555421422.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559114712.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -3390,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076D\n" "help.text" msgid "ODF Text Template" -msgstr "ODF - шаблон за текст" +msgstr "ODF – шаблон за текст" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_idN10778\n" "help.text" msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF - главен документ" +msgstr "ODF – главен документ" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "par_idN10799\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF - електронна таблица" +msgstr "ODF – електронна таблица" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A4\n" "help.text" msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF - шаблон за електронна таблица" +msgstr "ODF – шаблон за електронна таблица" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgctxt "" "par_idN107AF\n" "help.text" msgid "ODF Drawing" -msgstr "ODF - рисунка" +msgstr "ODF – рисунка" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3502,7 +3502,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BA\n" "help.text" msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF - шаблон за рисунка" +msgstr "ODF – шаблон за рисунка" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF - презентация" +msgstr "ODF – презентация" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D0\n" "help.text" msgid "ODF Presentation Template" -msgstr "ODF - шаблон за презентация" +msgstr "ODF – шаблон за презентация" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_idN107DB\n" "help.text" msgid "ODF Formula" -msgstr "ODF - формула" +msgstr "ODF – формула" #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -7563,14 +7563,6 @@ msgstr "<variable id=\"advanced\">Изберете <switchinline select=\"sys\"> #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" -"par_idN11C3E\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Personalization</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"personalization\">Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Персонализация</emph>.</variable>" - -#: 00000406.xhp -msgctxt "" -"00000406.xhp\n" "par_idN11C3F\n" "help.text" msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>" @@ -11966,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню „Редактиране“" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -11974,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147273\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню „Редактиране“" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -11982,7 +11974,7 @@ msgctxt "" "par_id3085157\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Отмяна</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -11990,7 +11982,7 @@ msgctxt "" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Z" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -11998,7 +11990,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> или <emph>Данни от таблица</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12006,7 +11998,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155577\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12014,7 +12006,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Отмяна" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12022,7 +12014,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Redo</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Възстановяване</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12030,7 +12022,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12038,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150358\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12046,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Възстановяване" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12054,7 +12046,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <emph>Edit - Repeat</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"letzter\">Изберете <emph>Редактиране - Повтаряне</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12062,7 +12054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149765\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Изрязване</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12070,7 +12062,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12078,7 +12070,7 @@ msgctxt "" "par_id3148744\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12086,7 +12078,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12094,7 +12086,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Изрязване" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12102,7 +12094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Копиране</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12110,7 +12102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12118,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12126,7 +12118,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12134,7 +12126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копиране" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12134,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Поставяне</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12150,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12150,7 @@ msgctxt "" "par_id3159083\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12166,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159196\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12174,7 +12166,7 @@ msgctxt "" "par_id3154471\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Поставяне" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12182,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "<variable id=\"inhalte\">Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"inhalte\">Изберете <emph>Редактиране - Специално поставяне</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12190,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Select All</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Избор - всичко</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12198,7 +12190,7 @@ msgctxt "" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12206,7 +12198,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153095\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12214,7 +12206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Избор - всичко" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12222,7 +12214,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12230,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Регистриране</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12238,7 +12230,7 @@ msgctxt "" "par_id3150594\n" "help.text" msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>.</caseinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Показване</emph>.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Показване</emph>.</caseinline></switchinline></variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12246,7 +12238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12254,7 +12246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148587\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление - Списък</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id3150396\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Инструменти - Автокорекция - Прилагане и редактиране на промените</emph>. Ще се покаже диалоговият прозорец <emph>Автокорекция</emph>.<br/>Щракнете върху бутона <emph>Редактиране на промените</emph> и отворете раздела <emph>Списък</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - Filter</emph> tab.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Изберете раздела <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление - Филтър</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12278,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "par_id3151281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Сливане с документ</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12286,7 +12278,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dvergl\">Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Сравняване с документ</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12294,7 +12286,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Следене на промените - Коментар</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12302,7 +12294,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage - List</emph> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете раздела <emph>Редактиране - Следене на промените - Управление - Списък</emph>.<br/>Щракнете върху елемент от списъка и отворете контекстното меню.<br/>Изберете <emph>Редактиране на коментар</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12310,7 +12302,7 @@ msgctxt "" "par_id31562971\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Търсене</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12318,7 +12310,7 @@ msgctxt "" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12326,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Редактиране - Търсене и замяна</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12334,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12342,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id3155083\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12350,7 +12342,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149121\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12358,7 +12350,7 @@ msgctxt "" "par_id3144748\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Търсене и замяна" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12366,7 +12358,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Attributes</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchenattribute\">Изберете <emph>Редактиране - Търсене и замяна - Атрибути</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12374,7 +12366,7 @@ msgctxt "" "par_id3153840\n" "help.text" msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <emph>Edit - Find & Replace - Format</emph> button.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"suchenformat\">Изберете бутона <emph>Редактиране - Търсене и замяна - Формат</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12382,7 +12374,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Find & Replace - Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button." -msgstr "" +msgstr "Отметнете полето <emph>Редактиране - Търсене и замяна - Търсене по подобие</emph> и щракнете върху бутона <emph>Подобие по</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12390,7 +12382,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)." -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Данни от таблица</emph> щракнете върху иконата <emph>Търсене</emph>, после отметнете полето <emph>Търсене по подобие</emph><br/>и натиснете бутона <emph>Подобие по</emph> (изглед на таблица в база от данни)." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12398,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "On the <emph>Form Design</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box,<br/>then click the <emph>Similarities</emph> button (form view)." -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Проектиране на формуляр</emph> щракнете върху иконата <emph>Търсене на запис</emph>, после отметнете полето <emph>Търсене по подобие</emph><br/>и натиснете бутона <emph>Подобие по</emph> (изглед на формуляр)." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12406,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Изглед - Навигатор</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12414,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click" -msgstr "" +msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12422,7 +12414,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Икона</alt></image>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12430,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" +msgstr "Навигатор - вкл./изкл." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12438,7 +12430,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"litdat\">Изберете <emph>Инструменти - Библиографска база от данни</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12446,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "<variable id=\"link\">Choose <emph>Edit - Links</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"link\">Изберете <emph>Редактиране - Връзки</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12454,7 +12446,7 @@ msgctxt "" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linkae\">Изберете <emph>Редактиране - Връзки към външни файлове - Промяна...</emph> (само за DDE връзки).</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12462,7 +12454,7 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "help.text" msgid "Select a frame, then choose <emph>Edit - Object - Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете рамка, после изберете <emph>Редактиране - Обект - Свойства</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12470,7 +12462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame, choose <emph>Properties</emph>." -msgstr "" +msgstr "Отворете контекстното меню на избраната рамка, изберете <emph>Свойства</emph>." #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12478,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imagemap\">Изберете <emph>Редактиране - ImageMap</emph> в Writer и Calc или <emph>Инструменти - ImageMap</emph> в Impress и Draw.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12486,7 +12478,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "<variable id=\"imapeigbea\">Choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw,<br/>then select a section of the ImageMap and click <emph>Properties - Description</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"imapeigbea\">Изберете <emph>Редактиране - ImageMap</emph> в Writer и Calc или <emph>Инструменти - ImageMap</emph> в Impress и Draw,<br/>после изберете част от чувствителното изображение и щракнете върху <emph>Свойства - Описание</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12494,7 +12486,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <emph>Edit - Object</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit1\">Изберете <emph>Редактиране - Обект</emph>.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12502,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <emph>Edit - Object - Edit</emph>, also in the context menu of selected object.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit2\">Изберете <emph>Редактиране - Обект - Редактиране</emph>, също и в контекстното меню на избран обект.</variable>" #: edit_menu.xhp msgctxt "" @@ -12510,7 +12502,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <emph>Edit - Object - Open</emph>.</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit3\">Изберете <emph>Редактиране - Обект - Отваряне</emph>.</variable>" #: icon_alt.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 39d2a0cb3b5..c6725eadfba 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-16 19:33+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555443237.000000\n" @@ -6252,6 +6252,30 @@ msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\" #: 02100000.xhp msgctxt "" "02100000.xhp\n" +"bm_id891558923816062\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"hd_id261558922782067\n" +"help.text" +msgid "Formatted display" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" +"par_id971558923550517\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>" +msgstr "" + +#: 02100000.xhp +msgctxt "" +"02100000.xhp\n" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 91b2d27d4a3..5a5ed476672 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-10 08:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:58+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557478621.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558871931.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -3838,8 +3838,8 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_idN1158E\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when a the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." -msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Указва дали текстът, избран в контролата, остава избран, когато фокусът я напусне.</ahelp> Ако за <emph>Скриване на избора</emph> зададете „Не“, избраният текст остава избран и когато фокусът вече не е върху контролата, която го съдържа." +msgid "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Specifies whether a text selection on a control remains selected when the focus is no longer on a control.</ahelp> If you set <emph>Hide selection</emph> to \"No\", the selected text remains selected when the focus is no longer on the control that contains the text." +msgstr "<ahelp hid=\"EXTENSIONS_HID_PROP_HIDEINACTIVESELECTION\">Указва дали текстът, избран в контролата, остава избран, когато фокусът я напусне.</ahelp> Ако за <emph>Скриване на селекцията</emph> зададете „Не“, избраният текст остава избран и когато фокусът вече не е върху контролата, която го съдържа." #: 01170101.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 02714d07590..784ea01fc0c 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-22 15:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 10:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555947808.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559038446.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -3095,15 +3095,7 @@ msgctxt "" "par_writer0\n" "help.text" msgid "AbiWord Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer1\n" -"help.text" -msgid "application/x-abiword" -msgstr "" +msgstr "Документ на AbiWord" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3111,15 +3103,7 @@ msgctxt "" "par_writer3\n" "help.text" msgid "Apple Pages" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer4\n" -"help.text" -msgid "application/x-iwork-pages-sffpages" -msgstr "" +msgstr "Apple Pages" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3127,15 +3111,7 @@ msgctxt "" "par_writer6\n" "help.text" msgid "BroadBand eBook" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer7\n" -"help.text" -msgid "application/x-sony-bbeb" -msgstr "" +msgstr "BroadBand eBook" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3143,15 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_writer9\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer10\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" +msgstr "Документ на ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3159,15 +3127,7 @@ msgctxt "" "par_writer12\n" "help.text" msgid "EPUB Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer13\n" -"help.text" -msgid "application/epub+zip" -msgstr "" +msgstr "EPUB документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3175,15 +3135,7 @@ msgctxt "" "par_writer15\n" "help.text" msgid "FictionBook 2.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer16\n" -"help.text" -msgid "application/x-fictionbook+xml" -msgstr "" +msgstr "FictionBook 2.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3191,15 +3143,7 @@ msgctxt "" "par_writer18\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer19\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "Документ на HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3207,15 +3151,7 @@ msgctxt "" "par_writer21\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer22\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "Документ на HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3223,15 +3159,7 @@ msgctxt "" "par_writer24\n" "help.text" msgid "Hangul WP 97" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer25\n" -"help.text" -msgid "application/x-hwp" -msgstr "" +msgstr "Hangul WP 97" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3239,7 +3167,7 @@ msgctxt "" "par_writer27\n" "help.text" msgid "Help content" -msgstr "" +msgstr "Съдържание за помощ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3247,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "par_writer28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3255,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "par_writer30\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Text Document" -msgstr "" +msgstr "Стар текстов документ на Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3263,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_writer31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3271,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_writer33\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Text Document" -msgstr "" +msgstr "Стар текстов документ на StarOffice" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3279,7 +3207,7 @@ msgctxt "" "par_writer34\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3287,15 +3215,7 @@ msgctxt "" "par_writer36\n" "help.text" msgid "LotusWordPro Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer37\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.lotus-wordpro" -msgstr "" +msgstr "Документ на LotusWordPro" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3303,15 +3223,7 @@ msgctxt "" "par_writer39\n" "help.text" msgid "MS Word 95 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer40\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3319,15 +3231,7 @@ msgctxt "" "par_writer42\n" "help.text" msgid "MacWrite Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer43\n" -"help.text" -msgid "application/macwriteii" -msgstr "" +msgstr "Документ на MacWrite" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3335,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "par_writer45\n" "help.text" msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5" -msgstr "" +msgstr "Mariner Write Mac Classic в.1.6-3.5" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3343,15 +3247,7 @@ msgctxt "" "par_writer48\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer49\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3359,15 +3255,7 @@ msgctxt "" "par_writer51\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer52\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3375,15 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_writer54\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer55\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3391,15 +3271,7 @@ msgctxt "" "par_writer57\n" "help.text" msgid "Microsoft WinWord 1/2/5" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer58\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3407,15 +3279,7 @@ msgctxt "" "par_writer60\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 6.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer61\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3423,15 +3287,7 @@ msgctxt "" "par_writer63\n" "help.text" msgid "Microsoft Word 95" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer64\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word 95" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3439,7 +3295,7 @@ msgctxt "" "par_writer66\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for DOS" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word за DOS" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3447,7 +3303,7 @@ msgctxt "" "par_writer67\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3455,15 +3311,7 @@ msgctxt "" "par_writer69\n" "help.text" msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer70\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Word за Mac (в.1-5)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3471,15 +3319,7 @@ msgctxt "" "par_writer72\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer73\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-works" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works – документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3487,15 +3327,7 @@ msgctxt "" "par_writer75\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer76\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-works" -msgstr "" +msgstr "Документ на Microsoft Works за Mac (в. 1 – 4)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3503,15 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_writer78\n" "help.text" msgid "Microsoft Write" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer79\n" -"help.text" -msgid "application/x-mswrite" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Write" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3519,15 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_writer81\n" "help.text" msgid "Office Open XML Text Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer82\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML - текстов документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3535,15 +3351,7 @@ msgctxt "" "par_writer84\n" "help.text" msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer85\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML – шаблон за текст" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3551,15 +3359,7 @@ msgctxt "" "par_writer87\n" "help.text" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer88\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-flat-xml" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument - текст (плосък XML)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3567,15 +3367,7 @@ msgctxt "" "par_writer90\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer91\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3583,15 +3375,7 @@ msgctxt "" "par_writer93\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer94\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3599,15 +3383,7 @@ msgctxt "" "par_writer96\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer97\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3615,15 +3391,7 @@ msgctxt "" "par_writer99\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer100\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF – преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3631,15 +3399,7 @@ msgctxt "" "par_writer102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer103\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF - преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3647,15 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_writer105\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer106\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF - преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3663,15 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_writer108\n" "help.text" msgid "Palm Text Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer109\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.palm" -msgstr "" +msgstr "Текстов документ на Palm" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3679,15 +3423,7 @@ msgctxt "" "par_writer111\n" "help.text" msgid "PalmDoc eBook" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer112\n" -"help.text" -msgid "application/x-aportisdoc" -msgstr "" +msgstr "PalmDoc eBook" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3695,15 +3431,7 @@ msgctxt "" "par_writer114\n" "help.text" msgid "Plucker eBook" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer115\n" -"help.text" -msgid "application/prs.plucker" -msgstr "" +msgstr "Plucker eBook" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3711,15 +3439,7 @@ msgctxt "" "par_writer117\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer118\n" -"help.text" -msgid "application/rtf" -msgstr "" +msgstr "Rich Text Format" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3727,15 +3447,7 @@ msgctxt "" "par_writer120\n" "help.text" msgid "T602 Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer121\n" -"help.text" -msgid "application/x-t602" -msgstr "" +msgstr "Документ на T602" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3743,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "par_writer123\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3751,7 +3463,7 @@ msgctxt "" "par_writer124\n" "help.text" msgid "text/plain" -msgstr "" +msgstr "text/plain" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3759,7 +3471,7 @@ msgctxt "" "par_writer126\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3767,7 +3479,7 @@ msgctxt "" "par_writer127\n" "help.text" msgid "text/plain" -msgstr "" +msgstr "text/plain" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3775,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_writer129\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3783,7 +3495,7 @@ msgctxt "" "par_writer130\n" "help.text" msgid "text/plain" -msgstr "" +msgstr "text/plain" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3791,15 +3503,7 @@ msgctxt "" "par_writer132\n" "help.text" msgid "Word 2007–2019" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer133\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 – 2019" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3807,15 +3511,7 @@ msgctxt "" "par_writer135\n" "help.text" msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer136\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 – 2019, шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3823,15 +3519,7 @@ msgctxt "" "par_writer138\n" "help.text" msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer139\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Word 2007 – 2019, VBA" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3839,15 +3527,7 @@ msgctxt "" "par_writer141\n" "help.text" msgid "Word 97–2000 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer142\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Word 97 – 2000, шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3855,15 +3535,7 @@ msgctxt "" "par_writer144\n" "help.text" msgid "Word 97–2003" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer145\n" -"help.text" -msgid "application/msword" -msgstr "" +msgstr "Word 97 – 2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3871,15 +3543,7 @@ msgctxt "" "par_writer147\n" "help.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer148\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.wordperfect" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect – документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3887,7 +3551,7 @@ msgctxt "" "par_writer150\n" "help.text" msgid "WriteNow Document" -msgstr "" +msgstr "Документ на WriteNow" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3895,15 +3559,7 @@ msgctxt "" "par_writer153\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Master Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer154\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer.global" -msgstr "" +msgstr "Writer 6.0 – главен документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3911,15 +3567,7 @@ msgctxt "" "par_writer156\n" "help.text" msgid "Writer 6.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer157\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer.template" -msgstr "" +msgstr "Writer 6.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3927,15 +3575,7 @@ msgctxt "" "par_writer159\n" "help.text" msgid "Writer 8" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer160\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text" -msgstr "" +msgstr "Writer 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3943,15 +3583,7 @@ msgctxt "" "par_writer162\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer163\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 – главен документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3959,15 +3591,7 @@ msgctxt "" "par_writer165\n" "help.text" msgid "Writer 8 Master Document Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer166\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-master-template" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 – шаблон за главен документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3975,15 +3599,7 @@ msgctxt "" "par_writer168\n" "help.text" msgid "Writer 8 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer169\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-template" -msgstr "" +msgstr "Writer 8 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3991,7 +3607,7 @@ msgctxt "" "par_writer171\n" "help.text" msgid "Writer Layout Dump" -msgstr "" +msgstr "Writer – дъмп на оформление" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3999,7 +3615,7 @@ msgctxt "" "par_writer172\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4007,15 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_writer174\n" "help.text" msgid "Writer/Web 6.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer175\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.writer.web" -msgstr "" +msgstr "Writer/Web 6.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4023,15 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_writer177\n" "help.text" msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer178\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.text-web" -msgstr "" +msgstr "Writer/Web 8 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4055,15 +3655,7 @@ msgctxt "" "par_calc0\n" "help.text" msgid "Apple Numbers" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc1\n" -"help.text" -msgid "application/x-iwork-numbers-sffnumbers" -msgstr "" +msgstr "Apple Numbers" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4071,15 +3663,7 @@ msgctxt "" "par_calc3\n" "help.text" msgid "Calc 6.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc4\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.calc" -msgstr "" +msgstr "Calc 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4087,15 +3671,7 @@ msgctxt "" "par_calc6\n" "help.text" msgid "Calc 6.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc7\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.calc.template" -msgstr "" +msgstr "Calc 6.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4103,15 +3679,7 @@ msgctxt "" "par_calc9\n" "help.text" msgid "Calc 8" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Calc 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4119,15 +3687,7 @@ msgctxt "" "par_calc12\n" "help.text" msgid "Calc 8 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc13\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template" -msgstr "" +msgstr "Calc 8 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4135,15 +3695,7 @@ msgctxt "" "par_calc15\n" "help.text" msgid "ClarisResolve Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc16\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" +msgstr "Документ на ClarisResolve" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4151,15 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_calc18\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc19\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" +msgstr "Документ на ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4167,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "par_calc21\n" "help.text" msgid "Data Interchange Format" -msgstr "" +msgstr "Формат за обмен на данни" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +3719,7 @@ msgctxt "" "par_calc22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4183,15 +3727,7 @@ msgctxt "" "par_calc24\n" "help.text" msgid "Excel 2007–2019" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc25\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 – 2019" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4199,15 +3735,7 @@ msgctxt "" "par_calc27\n" "help.text" msgid "Excel 2007–2019 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc28\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 – 2019 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4215,15 +3743,7 @@ msgctxt "" "par_calc30\n" "help.text" msgid "Excel 97–2000 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc31\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Excel 97 – 2000 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4231,15 +3751,7 @@ msgctxt "" "par_calc33\n" "help.text" msgid "Excel 97–2003" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc34\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Excel 97 – 2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4247,15 +3759,7 @@ msgctxt "" "par_calc36\n" "help.text" msgid "Gnumeric Spreadsheet" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc37\n" -"help.text" -msgid "application/x-gnumeric" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица на Gnumeric" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4263,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "par_calc39\n" "help.text" msgid "HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Документ на HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4271,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "par_calc40\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4279,7 +3783,7 @@ msgctxt "" "par_calc42\n" "help.text" msgid "HTML Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица на HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4287,7 +3791,7 @@ msgctxt "" "par_calc43\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4295,7 +3799,7 @@ msgctxt "" "par_calc45\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Database" -msgstr "" +msgstr "Стара база от данни на Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4303,7 +3807,7 @@ msgctxt "" "par_calc46\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4311,7 +3815,7 @@ msgctxt "" "par_calc48\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Стара електронна таблица на Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4319,7 +3823,7 @@ msgctxt "" "par_calc49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4327,7 +3831,7 @@ msgctxt "" "par_calc51\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Стара електронна таблица на StarOffice" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4335,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_calc52\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4343,15 +3847,7 @@ msgctxt "" "par_calc54\n" "help.text" msgid "Lotus" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc55\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.lotus-1-2-3" -msgstr "" +msgstr "Lotus" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4359,7 +3855,7 @@ msgctxt "" "par_calc57\n" "help.text" msgid "Lotus Wk1-Wk3" -msgstr "" +msgstr "Lotus Wk1 – Wk3" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4367,7 +3863,7 @@ msgctxt "" "par_calc58\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4375,15 +3871,7 @@ msgctxt "" "par_calc60\n" "help.text" msgid "MS Excel 4.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc61\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4391,15 +3879,7 @@ msgctxt "" "par_calc63\n" "help.text" msgid "MS Excel 5.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc64\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4407,15 +3887,7 @@ msgctxt "" "par_calc66\n" "help.text" msgid "MS Excel 95 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc67\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4423,7 +3895,7 @@ msgctxt "" "par_calc69\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007 – двоичен" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4431,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "par_calc70\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4439,15 +3911,7 @@ msgctxt "" "par_calc72\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc73\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel.sheet.macroEnabled.12" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007 – 2016 VBA XML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4455,15 +3919,7 @@ msgctxt "" "par_calc75\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 4.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc76\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 4.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4471,15 +3927,7 @@ msgctxt "" "par_calc78\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 5.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc79\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 5.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4487,15 +3935,7 @@ msgctxt "" "par_calc81\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel 95" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc82\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 95" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4503,7 +3943,7 @@ msgctxt "" "par_calc84\n" "help.text" msgid "Microsoft Multiplan" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Multiplan" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4511,7 +3951,7 @@ msgctxt "" "par_calc85\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4519,7 +3959,7 @@ msgctxt "" "par_calc87\n" "help.text" msgid "Microsoft Works Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Works – документ" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4527,7 +3967,7 @@ msgctxt "" "par_calc88\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4535,15 +3975,7 @@ msgctxt "" "par_calc90\n" "help.text" msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc91\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-works" -msgstr "" +msgstr "Документ на Microsoft Works за Mac (в. 1 – 4)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4551,15 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_calc93\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc94\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.sheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML – електронна таблица" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4567,15 +3991,7 @@ msgctxt "" "par_calc96\n" "help.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc97\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.spreadsheetml.template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML – шаблон за електронна таблица" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4583,15 +3999,7 @@ msgctxt "" "par_calc99\n" "help.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc100\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-flat-xml" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument – електронна таблица (плосък XML)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4599,15 +4007,7 @@ msgctxt "" "par_calc102\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc103\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF – преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4615,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "par_calc105\n" "help.text" msgid "Quattro Pro 6.0" -msgstr "" +msgstr "Quattro Pro 6.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4623,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "par_calc106\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4631,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "par_calc108\n" "help.text" msgid "QuattroPro Document" -msgstr "" +msgstr "Документ на QuattroPro" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4639,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "par_calc109\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4647,15 +4047,7 @@ msgctxt "" "par_calc111\n" "help.text" msgid "Rich Text Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_calc112\n" -"help.text" -msgid "application/rtf" -msgstr "" +msgstr "Rich Text Format" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4663,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_calc114\n" "help.text" msgid "SYLK" -msgstr "" +msgstr "SYLK" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4671,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_calc115\n" "help.text" msgid "text/spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "text/spreadsheet" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4679,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "par_calc117\n" "help.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4687,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_calc118\n" "help.text" msgid "text/plain" -msgstr "" +msgstr "text/plain" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4695,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "par_calc120\n" "help.text" msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4703,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "par_calc121\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4727,15 +4119,7 @@ msgctxt "" "par_impress0\n" "help.text" msgid "Apple Keynote" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress1\n" -"help.text" -msgid "application/x-iwork-keynote-sffkey" -msgstr "" +msgstr "Apple Keynote" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4743,15 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_impress3\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress4\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" +msgstr "Презентация на ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4759,15 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_impress6\n" "help.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress7\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics" -msgstr "" +msgstr "Draw 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4775,15 +4143,7 @@ msgctxt "" "par_impress9\n" "help.text" msgid "Impress 6.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.impress.template" -msgstr "" +msgstr "Impress 6.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4791,15 +4151,7 @@ msgctxt "" "par_impress12\n" "help.text" msgid "Impress 8" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress13\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation" -msgstr "" +msgstr "Impress 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4807,15 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_impress15\n" "help.text" msgid "Impress 8 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress16\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-template" -msgstr "" +msgstr "Impress 8 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "par_impress18\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Presentation" -msgstr "" +msgstr "Стара презентация на Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_impress19\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4839,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_impress21\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Presentation" -msgstr "" +msgstr "Стара презентация на StarOffice" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4847,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "par_impress22\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4199,7 @@ msgctxt "" "par_impress24\n" "help.text" msgid "Microsoft PowerPoint 1-4" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint 1 – 4" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4207,7 @@ msgctxt "" "par_impress25\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4871,15 +4215,7 @@ msgctxt "" "par_impress27\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress28\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML – презентация" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4887,15 +4223,7 @@ msgctxt "" "par_impress30\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress31\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML – презентация с автоизпълнение" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4903,15 +4231,7 @@ msgctxt "" "par_impress33\n" "help.text" msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress34\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML – шаблон за презентация" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4919,15 +4239,7 @@ msgctxt "" "par_impress36\n" "help.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress37\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.presentation-flat-xml" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument – презентация (плосък XML)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4935,15 +4247,7 @@ msgctxt "" "par_impress39\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress40\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.draw" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – рисунка" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4951,15 +4255,7 @@ msgctxt "" "par_impress42\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress43\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.impress" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – презентация" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4967,15 +4263,7 @@ msgctxt "" "par_impress45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress46\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF – преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4983,15 +4271,7 @@ msgctxt "" "par_impress48\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress49\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.presentation" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007 – 2019" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -4999,15 +4279,7 @@ msgctxt "" "par_impress51\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress52\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.slideshow" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007 – 2019" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5015,15 +4287,7 @@ msgctxt "" "par_impress54\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress55\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.openxmlformats-officedocument.presentationml.template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007 – 2019, шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5031,15 +4295,7 @@ msgctxt "" "par_impress57\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress58\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint.presentation.macroEnabled.main+xml" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007 – 2019, VBA" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5047,15 +4303,7 @@ msgctxt "" "par_impress60\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2000 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress61\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97 – 2000, шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5063,15 +4311,7 @@ msgctxt "" "par_impress63\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress64\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97 – 2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5079,15 +4319,7 @@ msgctxt "" "par_impress66\n" "help.text" msgid "PowerPoint 97–2003" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_impress67\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.ms-powerpoint" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 97 – 2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5111,15 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_draw0\n" "help.text" msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw1\n" -"help.text" -msgid "application/x-pagemaker" -msgstr "" +msgstr "Adobe PageMaker" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5127,15 +4351,7 @@ msgctxt "" "par_draw3\n" "help.text" msgid "Adobe/Macromedia Freehand" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw4\n" -"help.text" -msgid "image/x-freehand" -msgstr "" +msgstr "Adobe/Macromedia Freehand" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5143,15 +4359,7 @@ msgctxt "" "par_draw6\n" "help.text" msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw7\n" -"help.text" -msgid "application/clarisworks" -msgstr "" +msgstr "Документ на ClarisWorks/AppleWorks" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5159,15 +4367,7 @@ msgctxt "" "par_draw9\n" "help.text" msgid "Corel Draw" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.corel-draw" -msgstr "" +msgstr "Corel Draw" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5175,15 +4375,7 @@ msgctxt "" "par_draw12\n" "help.text" msgid "Corel Presentation Exchange" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw13\n" -"help.text" -msgid "image/x-cmx" -msgstr "" +msgstr "Corel Presentation Exchange" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5191,15 +4383,7 @@ msgctxt "" "par_draw15\n" "help.text" msgid "Draw 6.0 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw16\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.draw.template" -msgstr "" +msgstr "Draw 6.0 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5207,15 +4391,7 @@ msgctxt "" "par_draw18\n" "help.text" msgid "Draw 8" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw19\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics" -msgstr "" +msgstr "Draw 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5223,15 +4399,7 @@ msgctxt "" "par_draw21\n" "help.text" msgid "Draw 8 Template" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw22\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-template" -msgstr "" +msgstr "Draw 8 – шаблон" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5239,7 +4407,7 @@ msgctxt "" "par_draw24\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Bitmap" -msgstr "" +msgstr "Старо пикселно изображение на Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5247,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_draw25\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5255,7 +4423,7 @@ msgctxt "" "par_draw27\n" "help.text" msgid "Legacy Mac Drawing" -msgstr "" +msgstr "Стара рисунка на Mac" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5263,7 +4431,7 @@ msgctxt "" "par_draw28\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5271,7 +4439,7 @@ msgctxt "" "par_draw30\n" "help.text" msgid "Legacy StarOffice Drawing" -msgstr "" +msgstr "Стара рисунка на StarOffice" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5279,7 +4447,7 @@ msgctxt "" "par_draw31\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5287,15 +4455,7 @@ msgctxt "" "par_draw33\n" "help.text" msgid "Microsoft Publisher 2003" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw34\n" -"help.text" -msgid "application/x-mspublisher" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Publisher 2003" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5303,15 +4463,7 @@ msgctxt "" "par_draw36\n" "help.text" msgid "Microsoft Visio" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw37\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.visio" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5319,15 +4471,7 @@ msgctxt "" "par_draw39\n" "help.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw40\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.graphics-flat-xml" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument – рисунка (плосък XML)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5335,15 +4479,7 @@ msgctxt "" "par_draw42\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw43\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.draw" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – рисунка" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5351,15 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_draw45\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw46\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF – преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5367,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_draw48\n" "help.text" msgid "QuarkXPress" -msgstr "" +msgstr "QuarkXPress" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5375,7 +4503,7 @@ msgctxt "" "par_draw49\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5383,15 +4511,7 @@ msgctxt "" "par_draw51\n" "help.text" msgid "WordPerfect Graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_draw52\n" -"help.text" -msgid "image/x-wpg" -msgstr "" +msgstr "WordPerfect – графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5399,7 +4519,7 @@ msgctxt "" "par_draw54\n" "help.text" msgid "Zoner Callisto/Draw" -msgstr "" +msgstr "Zoner Callisto/Draw" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5407,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "par_draw55\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5431,15 +4551,7 @@ msgctxt "" "par_math0\n" "help.text" msgid "Math 8" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_math1\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.oasis.opendocument.formula" -msgstr "" +msgstr "Math 8" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5447,15 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_math3\n" "help.text" msgid "MathML 2.0" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_math4\n" -"help.text" -msgid "application/mathml+xml" -msgstr "" +msgstr "MathML 2.0" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5463,7 +4567,7 @@ msgctxt "" "par_math6\n" "help.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5471,7 +4575,7 @@ msgctxt "" "par_math7\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5479,15 +4583,7 @@ msgctxt "" "par_math9\n" "help.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_math10\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.math" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – формула" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5495,15 +4591,7 @@ msgctxt "" "par_math12\n" "help.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_math13\n" -"help.text" -msgid "application/pdf" -msgstr "" +msgstr "PDF – преносим документен формат" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5527,15 +4615,7 @@ msgctxt "" "par_base0\n" "help.text" msgid "OpenDocument Database" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_base1\n" -"help.text" -msgid "application/vnd.sun.xml.base" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument – база от данни" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5559,15 +4639,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter0\n" "help.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter1\n" -"help.text" -msgid "image/x-MS-bmp" -msgstr "" +msgstr "BMP – растерно изображение на Windows" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5575,15 +4647,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter3\n" "help.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter4\n" -"help.text" -msgid "image/x-MS-bmp" -msgstr "" +msgstr "BMP – растерно изображение на Windows" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5591,15 +4655,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter6\n" "help.text" msgid "CGM - Computer Graphics Metafile" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter7\n" -"help.text" -msgid "image/cgm" -msgstr "" +msgstr "CGM – метафайл за компютърна графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5607,15 +4663,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter9\n" "help.text" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter10\n" -"help.text" -msgid "image/vnd.dxf" -msgstr "" +msgstr "DXF – формат за обмен на AutoCAD" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5623,15 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter12\n" "help.text" msgid "EMF - Enhanced Meta File" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter13\n" -"help.text" -msgid "image/x-emf" -msgstr "" +msgstr "EMF – разширен метафайл" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5639,15 +4679,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter15\n" "help.text" msgid "EMF - Enhanced Meta File" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter16\n" -"help.text" -msgid "image/x-emf" -msgstr "" +msgstr "EMF – разширен метафайл" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5655,15 +4687,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter18\n" "help.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter19\n" -"help.text" -msgid "image/x-eps" -msgstr "" +msgstr "EPS – капсулиран PostScript" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5671,15 +4695,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter21\n" "help.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter22\n" -"help.text" -msgid "image/x-eps" -msgstr "" +msgstr "EPS – капсулиран PostScript" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5687,15 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter24\n" "help.text" msgid "GIF - Graphics Interchange" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter25\n" -"help.text" -msgid "image/gif" -msgstr "" +msgstr "GIF – формат за обмен на графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5703,15 +4711,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter27\n" "help.text" msgid "GIF - Graphics Interchange" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter28\n" -"help.text" -msgid "image/gif" -msgstr "" +msgstr "GIF – формат за обмен на графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5719,7 +4719,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter30\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5727,7 +4727,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter31\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5735,7 +4735,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter33\n" "help.text" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5743,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter34\n" "help.text" msgid "text/html" -msgstr "" +msgstr "text/html" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5751,15 +4751,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter36\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter37\n" -"help.text" -msgid "image/jpeg" -msgstr "" +msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5767,15 +4759,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter39\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter40\n" -"help.text" -msgid "image/jpeg" -msgstr "" +msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5783,15 +4767,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter42\n" "help.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter43\n" -"help.text" -msgid "image/jpeg" -msgstr "" +msgstr "JPEG – формат на Joint Photographic Experts Group" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5799,15 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter45\n" "help.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter46\n" -"help.text" -msgid "image/x-met" -msgstr "" +msgstr "MET – метафайл на OS/2" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5815,15 +4783,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter48\n" "help.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter49\n" -"help.text" -msgid "image/x-met" -msgstr "" +msgstr "MET – метафайл на OS/2" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5831,15 +4791,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter51\n" "help.text" msgid "MOV - QuickTime File Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter52\n" -"help.text" -msgid "application/movie" -msgstr "" +msgstr "MOV – файлов формат на QuickTime" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5847,7 +4799,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter54\n" "help.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5855,7 +4807,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter55\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5863,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter57\n" "help.text" msgid "Macromedia Flash (SWF)" -msgstr "" +msgstr "Macromedia Flash (SWF)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5871,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter58\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5879,15 +4831,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter60\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter61\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM – преносимо растерно изображение" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5895,15 +4839,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter63\n" "help.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter64\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-bitmap" -msgstr "" +msgstr "PBM – преносимо растерно изображение" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5911,15 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter66\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter67\n" -"help.text" -msgid "image/x-photo-cd" -msgstr "" +msgstr "PCD – Photo CD Base" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5927,15 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter69\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base16" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter70\n" -"help.text" -msgid "image/x-photo-cd" -msgstr "" +msgstr "PCD – Photo CD Base16" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5943,15 +4863,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter72\n" "help.text" msgid "PCD - Photo CD Base4" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter73\n" -"help.text" -msgid "image/x-photo-cd" -msgstr "" +msgstr "PCD – Photo CD Base4" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5959,15 +4871,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter75\n" "help.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter76\n" -"help.text" -msgid "image/x-pict" -msgstr "" +msgstr "PCT – Mac Pict" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5975,15 +4879,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter78\n" "help.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter79\n" -"help.text" -msgid "image/x-pict" -msgstr "" +msgstr "PCT – Mac Pict" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5991,15 +4887,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter81\n" "help.text" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter82\n" -"help.text" -msgid "image/x-pcx" -msgstr "" +msgstr "PCX – Zsoft Paintbrush" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6007,15 +4895,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter84\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter85\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM – преносимо изображение в нива на сивото" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6023,15 +4903,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter87\n" "help.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter88\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-graymap" -msgstr "" +msgstr "PGM – преносимо изображение в нива на сивото" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6039,15 +4911,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter90\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter91\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" +msgstr "PNG – преносима мрежова графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6055,15 +4919,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter93\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter94\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" +msgstr "PNG – преносима мрежова графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6071,15 +4927,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter96\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter97\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" +msgstr "PNG – преносима мрежова графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6087,15 +4935,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter99\n" "help.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter100\n" -"help.text" -msgid "image/png" -msgstr "" +msgstr "PNG – преносима мрежова графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6103,15 +4943,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter102\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter103\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-pixmap" -msgstr "" +msgstr "PPM – преносимо пикселно изображение" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6119,15 +4951,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter105\n" "help.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter106\n" -"help.text" -msgid "image/x-portable-pixmap" -msgstr "" +msgstr "PPM – преносимо пикселно изображение" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6135,15 +4959,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter108\n" "help.text" msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter109\n" -"help.text" -msgid "image/vnd.adobe.photoshop" -msgstr "" +msgstr "PSD – Adobe Photoshop" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6151,15 +4967,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter111\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter112\n" -"help.text" -msgid "image/x-cmu-raster" -msgstr "" +msgstr "RAS – растерно изображение на Sun" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6167,15 +4975,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter114\n" "help.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter115\n" -"help.text" -msgid "image/x-cmu-raster" -msgstr "" +msgstr "RAS – растерно изображение на Sun" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6183,15 +4983,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter117\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter118\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" +msgstr "SVG – мащабируема векторна графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6199,15 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter120\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter121\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" +msgstr "SVG – мащабируема векторна графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6215,15 +4999,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter123\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter124\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" +msgstr "SVG – мащабируема векторна графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6231,15 +5007,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter126\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter127\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" +msgstr "SVG – мащабируема векторна графика" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6247,15 +5015,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter129\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter130\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" +msgstr "SVG – мащабируема векторна графика (Draw)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6263,15 +5023,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter132\n" "help.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter133\n" -"help.text" -msgid "image/svg+xml" -msgstr "" +msgstr "SVG – мащабируема векторна графика (Draw)" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6279,15 +5031,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter135\n" "help.text" msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter136\n" -"help.text" -msgid "image/x-svm" -msgstr "" +msgstr "SVM – метафайл на StarView" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6295,15 +5039,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter138\n" "help.text" msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter139\n" -"help.text" -msgid "image/x-svm" -msgstr "" +msgstr "SVM – метафайл на StarView" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6311,15 +5047,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter141\n" "help.text" msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter142\n" -"help.text" -msgid "image/x-targa" -msgstr "" +msgstr "TGA – Truevision Targa" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6327,15 +5055,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter144\n" "help.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter145\n" -"help.text" -msgid "image/tiff" -msgstr "" +msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6343,15 +5063,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter147\n" "help.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter148\n" -"help.text" -msgid "image/tiff" -msgstr "" +msgstr "TIFF – файлов формат за изображения с маркери" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6359,15 +5071,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter150\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter151\n" -"help.text" -msgid "image/x-wmf" -msgstr "" +msgstr "WMF – метафайл на Windows" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6375,15 +5079,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter153\n" "help.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter154\n" -"help.text" -msgid "image/x-wmf" -msgstr "" +msgstr "WMF – метафайл на Windows" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6391,15 +5087,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter156\n" "help.text" msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter157\n" -"help.text" -msgid "image/x-xbitmap" -msgstr "" +msgstr "XBM – растерно изображение на X" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6407,15 +5095,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter159\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter160\n" -"help.text" -msgid "image/x-xpixmap" -msgstr "" +msgstr "XPM – пикселно изображение на X" #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -6423,15 +5103,7 @@ msgctxt "" "par_graphicfilter162\n" "help.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "" - -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter163\n" -"help.text" -msgid "image/x-xpixmap" -msgstr "" +msgstr "XPM – пикселно изображение на X" #: copy_drawfunctions.xhp msgctxt "" @@ -12871,7 +11543,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "With the image selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph> in Writer and Calc or <emph>Tools - ImageMap</emph> in Impress and Draw. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the image at the background." -msgstr "" +msgstr "Докато изображението е избрано, изберете <emph>Редактиране - ImageMap</emph> в Writer и Calc или <emph>Инструменти - ImageMap</emph> в Impress и Draw. Ще видите <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">редактора за ImageMap</link>, който показва изображението като фон." #: imagemap.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9e6e529a754..f0b4795e67b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 11:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-11 15:47+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554997658.000000\n" @@ -14785,182 +14785,6 @@ msgctxt "" msgid "for more information on OpenCL, visit <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">the OpenCL site</link>" msgstr "За повече информация относно OpenCL посетете <link href=\"https://www.khronos.org/opencl/\">сайта на стандарта</link>." -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Personalization" -msgstr "Персонализация" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"bm_id4077578\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value> <bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value> <bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value> <bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value> <bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>теми;настройки за</bookmark_value><bookmark_value>настройки;теми</bookmark_value><bookmark_value>персонализация;теми на Mozilla Firefox</bookmark_value><bookmark_value>персони;персонализация</bookmark_value><bookmark_value>персонализация;персони</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox, теми на;персонализация</bookmark_value>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_idN10558\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Персонализация</link>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_idN10568\n" -"help.text" -msgid "You can customize %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox. The menu bar and the toolbars docked in the top and bottom of the window will display the chosen theme in the background." -msgstr "Можете да персонализирате своето копие на %PRODUCTNAME с темите, налични за Mozilla Firefox. Лентата с менюта и лентите с инструменти, закачени в горния и долния край на прозореца, ще показват като фон избраната тема." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361016\n" -"help.text" -msgid "Mozilla Firefox themes are available at the Mozilla website at the following address: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>." -msgstr "Темите за Mozilla Firefox се намират в уебсайта на Mozilla на следния адрес: <link href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/\">https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/themes/</link>." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361064\n" -"help.text" -msgid "Any Firefox-compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results—if the image is too busy, it could interfere with the readability of the icons and the menus." -msgstr "Всички съвместими с Firefox теми ще работят в %PRODUCTNAME. Не всяка тема обаче ще изглежда добре – ако изображението е твърде пъстро, може да влоши четливостта на иконите и менютата." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361022\n" -"help.text" -msgid "Firefox Themes:" -msgstr "Теми на Firefox:" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361076\n" -"help.text" -msgid "The following options are available:" -msgstr "Налице са следните възможности:" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361042\n" -"help.text" -msgid "Default look, do not use themes" -msgstr "Обикновен външен вид, без тема" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id130920151136107\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">The toolbars’ background inherits the background settings of your desktop environment.</ahelp> This is the default setting in %PRODUCTNAME." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/no_persona\">Фонът на лентите с инструменти наследява настройките за фон на прозорците от работния плот.</ahelp> Такава е подразбираната настройка на %PRODUCTNAME." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361088\n" -"help.text" -msgid "Preinstalled theme" -msgstr "Предварително инсталирана тема" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361194\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Choose this option to use one of the preinstalled themes.</ahelp> In addition to the default options, your system administrator may have added a custom theme during the %PRODUCTNAME installation. This option will display it." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/default_persona\">Изберете тази възможност, за да използвате някоя от предварително инсталираните теми.</ahelp> Освен подразбираните варианти, системният ви администратор може да е добавил тема по избор при инсталирането на %PRODUCTNAME. Тя ще се покаже заедно с тях." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361072\n" -"help.text" -msgid "Own theme" -msgstr "Собствена тема" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361168\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Choose this option to open the “Select Firefox Theme” dialog and pick your own.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/personalization_tab/own_persona\">Изберете тази възможност, за да отворите диалога „Избор на тема от Firefox“ с още теми.</ahelp>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361021\n" -"help.text" -msgid "Select Firefox Theme dialog" -msgstr "Избор на тема от Firefox" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361056\n" -"help.text" -msgid "This dialog allows you to install a specific theme or gives you a glimpse on other exciting themes from the Mozilla Firefox themes website." -msgstr "Чрез този диалогов прозорец можете да инсталирате определена тема или да прегледате наличните от сайта на Mozilla Firefox." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361084\n" -"help.text" -msgid "Search" -msgstr "Търсене" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361068\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Provide a search term to look for themes from Mozilla’s add-ons site, or paste in a theme address to retrieve a specific theme directly.</ahelp> To get the address, use your browser to navigate to the theme’s web page and copy the URL displayed in the address bar. Then, paste it in the dialog’s search box. Click <item type=\"menuitem\">Search</item> or press <item type=\"keycode\">Enter</item> to download and install it in %PRODUCTNAME." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/search_term\">Въведете текст, който да бъде търсен сред темите от сайта за добавки на Mozilla или поставете адрес на тема, за да я изтеглите директно.</ahelp> За да получите адреса, посетете уебстраницата на темата с браузъра си и копирайте URL, показан в лентата за адрес. После го поставете в полето за търсене в диалоговия прозорец. Щракнете върху <item type=\"menuitem\">Търсене</item> или натиснете <item type=\"keycode\">Enter</item>, за да я изтеглите и инсталирате в %PRODUCTNAME." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"hd_id1309201511361099\n" -"help.text" -msgid "Exploring themes by category" -msgstr "Разглеждане на темите по категория" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361087\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Shows a random choice of nine themes based on the categories displayed in the buttons.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/select_persona_dialog/frame4\">Показва девет произволно избрани теми според категориите, изписани на бутоните.</ahelp>" - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id130920151136105\n" -"help.text" -msgid "Click one of the five buttons to display in the image area below a random choice of nine themes corresponding to the category indicated in the button." -msgstr "Щракнете върху един от петте бутона, за да видите в областта за изображения по-долу девет случайно избрани теми, съответстващи на категорията от бутона." - -#: persona_firefox.xhp -msgctxt "" -"persona_firefox.xhp\n" -"par_id1309201511361079\n" -"help.text" -msgid "To select one of the displayed themes, click on its image and press <item type=\"menuitem\">OK</item>." -msgstr "За да изберете някоя от показаните теми, щракнете върху изображението ѝ и натиснете <item type=\"menuitem\">OK</item>." - #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" "securityoptionsdialog.xhp\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po index d08346a698e..88cf520ca3a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-27 15:47+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555343992.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558972034.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\" name=\"Edit\">Редактиране</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Менюто съдържа команди за редактиране съдържанието на текущия документ.</ahelp>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154649\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Възли</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3154766\n" "help.text" msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Включва и изключва режима <emph>Редактиране по възли</emph>." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145116\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Точки за съединяване</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off." -msgstr "" +msgstr "Включва и изключва режима <emph>Редактиране на точки за съединяване</emph>." #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Полета</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149355\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Връзки</link>" #: main_edit.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Обект</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Форматиране" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152596\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Format</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\" name=\"Format\">Форматиране</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">С командите от това меню можете да форматирате оформлението и съдържанието на документа.</ahelp>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147401\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Знак</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149941\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Абзац</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Водачи и номерация</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149499\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Позиция и размер</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154510\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Линия</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149021\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Област</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Текст</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156286\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Slide Design</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Page Layout...\">Дизайн на кадър</link>" #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163827\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Slide Layout</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Modify Layout\">Оформление на кадър</link>" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Кадър" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "hd_id0908201507475698\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main_slide.xhp\">Кадър</link>" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id0908201507482661\n" "help.text" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." -msgstr "" +msgstr "Това меню съдържа команди за управление на кадрите и навигация." #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145801\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Нов кадър</link>" #: main_slide.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "hd_id551556824896520\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slide_properties.xhp\" name=\"Properties\">Свойства</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменти" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154017\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/main_tools.xhp\" name=\"Tools\">Инструменти</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Съдържа средства за проверка на правописа, галерия от обекти, които можете да добавяте към документите, и команди за конфигуриране на менютата и задаване настройките на програмата.</ahelp>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153248\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Настройки на автокорекция</link>" #: main_tools.xhp msgctxt "" @@ -1606,4 +1606,4 @@ msgctxt "" "hd_id3149130\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Персонализиране</link>" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 462d704dadb..3123f2117c2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 13:24+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555317446.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557753857.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose <emph>Slide - New Slide</emph>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <emph>Кадър - Нов кадър</emph>." #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3685251\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertpage.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Икона</alt></image>" #: slide_menu.xhp msgctxt "" @@ -1310,4 +1310,4 @@ msgctxt "" "par_id7354512\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Нов кадър" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 13a108c4a88..1e8aa19d7b2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 08:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 08:00+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555318266.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558857650.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Кадър</link>" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "New Slide" -msgstr "" +msgstr "Нов кадър" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159155\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>вмъкване; кадри</bookmark_value><bookmark_value>кадри; вмъкване</bookmark_value>" #: new_slide.xhp msgctxt "" @@ -8174,15 +8174,15 @@ msgctxt "" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">Нов кадър</link>" #: new_slide.xhp msgctxt "" "new_slide.xhp\n" "par_id3146119\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Inserts a slide after the currently selected slide.</caseinline><defaultinline>Inserts a slide after the currently selected slide.</defaultinline></switchinline></ahelp></variable>" -msgstr "" +msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Вмъква кадър след текущо избрания.</ahelp></variable>" #: remoteconnections.xhp msgctxt "" @@ -8326,7 +8326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Кадър" #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8334,7 +8334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149379\n" "help.text" msgid "Slide" -msgstr "" +msgstr "Кадър" #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Задава ориентацията на кадъра, белите полета по края му, фона и други настройки на оформлението.</ahelp></variable>" #: slide_properties.xhp msgctxt "" @@ -8350,7 +8350,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "За да промените фона на всички кадри в активния файл, изберете фон, щракнете върху <emph>OK</emph> и после – върху <emph>Да</emph> в диалоговия прозорец <emph>Настройки на страница</emph>." #: slidesorter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 862029e7ff2..b5a509d563c 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555344002.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1557754620.000000\n" #: 04010000.xhp msgctxt "" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149028\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Кадър</link>" #: 10110000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 51ef1aa79f9..557f4e97e74 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-16 09:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 11:11+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555407767.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558523508.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15535,7 +15535,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A8E\n" "help.text" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Съблюдаване границите на текста" #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -15551,7 +15551,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AA6\n" "help.text" msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)." -msgstr "" +msgstr "По подразбиране полето <emph>Съблюдаване границите на текста</emph> се отмята при отваряне на документ, създаден с версия на Writer преди OpenOffice.org 2.0. Когато създавате документ или отваряте документ във формата на Microsoft Word (*.doc), полето не се отмята." #: 05060100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ec11aebfe54..dd3362b652b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-04-30 12:09+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556626175.000000\n" #: anchor_object.xhp @@ -229,16 +229,16 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151206\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." -msgstr "В лентата <emph>Стандартни</emph> щракнете върху иконата <emph>Навигатор</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Икона</alt></image>, за да отворите прозореца <emph>Навигатор</emph>." +msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151238\n" "help.text" -msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>." -msgstr "В прозореца <emph>Навигатор</emph> щракнете върху иконата <emph>Изглед на съдържанието</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Икона</alt></image>." +msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3155139\n" "help.text" -msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." -msgstr "Щракнете върху заглавие в списъка на прозореца <emph>Навигатор</emph>, след което щракнете върху иконата <emph>Повишаване на глава</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\"><alt id=\"alt_id4217546\">Икона</alt></image> или <emph>Понижаване на глава</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Икона</alt></image>." +msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_idN1081C\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Повишаване на ниво</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\"><alt id=\"alt_id5564488\">Икона</alt></image> или <emph>Понижаване на ниво</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Икона</alt></image>." +msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>." +msgstr "" #: arrange_chapters.xhp msgctxt "" @@ -309,8 +309,8 @@ msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" -msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>, and then select a number from the list." -msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Показани нива на заглавия</emph> <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\"><alt id=\"alt_id3151310\">Икона</alt></image>, след което изберете брой от списъка." +msgid "Click the <emph>Heading Levels Shown</emph> icon <image id=\"img_id3151310\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon heading levels</alt></image>, and then select a number from the list." +msgstr "" #: auto_numbering.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7b5fe4d458c..0471bea46b5 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-30 10:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-29 07:24+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1556618759.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559114692.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Следене" +msgstr "~Запис" #: BibliographyCommands.xcu msgctxt "" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Следене" +msgstr "~Запис" #: DbuCommands.xcu msgctxt "" @@ -18871,7 +18871,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Styles" -msgstr "" +msgstr "Стилове за таблици" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -23400,6 +23400,15 @@ msgctxt "" msgid "More Fields" msgstr "Още полета" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RegenerateDiagram\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Regenerate Diagram" +msgstr "Генериране на диаграмата наново" + #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" @@ -25689,6 +25698,15 @@ msgstr "С раздели" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.TabbedCompact\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Tabbed Compact" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.GroupedbarCompact\n" "Label\n" "value.text" @@ -25707,6 +25725,15 @@ msgstr "Лента с групи" #: ToolbarMode.xcu msgctxt "" "ToolbarMode.xcu\n" +"..ToolbarMode.Applications.Draw.Modes.ContextualSingle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Contextual Single" +msgstr "" + +#: ToolbarMode.xcu +msgctxt "" +"ToolbarMode.xcu\n" "..ToolbarMode.Applications.Formula.Modes.Default\n" "Label\n" "value.text" @@ -26197,7 +26224,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Record" -msgstr "~Следене" +msgstr "~Регистриране" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28726,7 +28753,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Word" -msgstr "Маркиране на дума" +msgstr "Избиране на дума" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28735,7 +28762,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Select Sentence" -msgstr "" +msgstr "Избиране на изречение" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index 00f14760089..5f883eb991a 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-10 08:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:08+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557475618.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558861714.000000\n" #: sc/inc/compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -15217,6 +15217,11 @@ msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(изключителен достъп)" +#: sc/inc/strings.hrc:373 +msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" +msgid "No named ranges available in the selected document" +msgstr "В избрания документ не са налице наименувани диапазони." + #: sc/inc/subtotals.hrc:27 msgctxt "subtotalgrppage|liststore1" msgid "Sum" @@ -15770,13 +15775,13 @@ msgstr "Управление на условно форматиране" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:136 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" -msgid "First Condition" -msgstr "" +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:149 -msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_RANGE" -msgid "Range" -msgstr "" +msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" +msgid "First Condition" +msgstr "Първо условие" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:175 msgctxt "condformatmanager|add" @@ -16381,7 +16386,7 @@ msgstr "_Функция:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:117 msgctxt "consolidatedialog|label2" msgid "_Consolidation ranges:" -msgstr "_Области за консолидиране:" +msgstr "Диапазони за консолидиране:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:133 msgctxt "consolidatedialog|func" @@ -16993,81 +16998,41 @@ msgctxt "dataform|DataFormDialog" msgid "Data Form" msgstr "Формуляр за данни" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:25 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:40 +msgctxt "dataform|close" +msgid "_Close" +msgstr "_Затваряне" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:167 msgctxt "dataform|label" msgid "New Record" msgstr "Нов запис" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:35 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:178 msgctxt "dataform|new" msgid "_New" msgstr "_Нов" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:51 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:194 msgctxt "dataform|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Изтриване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:65 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:208 msgctxt "dataform|restore" msgid "_Restore" msgstr "_Възстановяване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:79 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:222 msgctxt "dataform|prev" msgid "_Previous Record" msgstr "_Предходен запис" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:94 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:237 msgctxt "dataform|next" msgid "Ne_xt Record" msgstr "_Следващ запис" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataform.ui:124 -msgctxt "dataform|close" -msgid "_Close" -msgstr "_Затваряне" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:9 -msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" -msgid "Live Data Streams" -msgstr "Потоци от данни на живо" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:107 -msgctxt "dataprovider|label6" -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:122 -msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" -msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "Тук въведете URL на изходния документ в локалната файлова система или в Интернет." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:140 -msgctxt "dataprovider|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "Преглед..." - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:167 -msgctxt "dataprovider|label_db" -msgid "Database Range:" -msgstr "Диапазон за база от данни:" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:203 -msgctxt "dataprovider|label_provider" -msgid "Data Provider:" -msgstr "Доставчик на данни:" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:240 -msgctxt "dataprovider|label_search" -msgid "Search String:" -msgstr "Низ за търсене:" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:276 -msgctxt "dataprovider|label" -msgid "Source Stream" -msgstr "Поток източник" - #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:36 msgctxt "dataproviderdlg|db_name" msgid "Database Range: " @@ -18783,32 +18748,37 @@ msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "Резултати в:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:193 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:187 +msgctxt "movingaveragedialog|trimrange-check" +msgid "Trim input range to actual data content" +msgstr "Свиване на входния диапазон до действителните данни" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:211 msgctxt "movingaveragedialog|label3" msgid "Data" msgstr "Данни" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:228 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:246 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:262 msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "Редове" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:284 msgctxt "movingaveragedialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "Групиране по" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:321 msgctxt "movingaveragedialog|interval-label" msgid "Interval:" msgstr "Интервал:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:334 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/movingaveragedialog.ui:352 msgctxt "movingaveragedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Параметри" @@ -18948,167 +18918,169 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Помощ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2892 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2975 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "Файл" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3354 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3436 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Задайте кантовете на избраните клетки." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3537 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3619 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Увеличаване на отстъпа" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3552 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3634 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Намаляване на отстъпа" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4609 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Начало" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4636 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4718 msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel" msgid "~Home" msgstr "Начало" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5051 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5277 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Поле" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5565 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5798 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5906 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5681 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5936 msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb" msgid "_Layout" msgstr "Оформление" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6410 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6437 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6876 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Подравняване на обект" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6435 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7094 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Оформление" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7419 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8077 msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics" msgid "_Statistics" msgstr "Статистика" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8128 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "Данни" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7579 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8237 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "Данни" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8244 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9001 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Преглед" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9087 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Преглед" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9877 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Изглед" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9207 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9963 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Изглед" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9235 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9991 msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Изображение" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10313 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11068 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Изображение" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12175 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Рисуване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11531 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12285 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Рисуване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13002 msgctxt "CalcNotebookbar|frame:MenuDraw" msgid "_Object" msgstr "Обект" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12359 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13112 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "Обект" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12868 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13620 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Мултимедия" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12951 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13703 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "Мултимедия" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14101 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Печат" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13433 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14185 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Печат" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13464 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14216 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Формуляр" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14258 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15009 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Формуляр" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15040 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Инструменти" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15417 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16334 msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Инструменти" @@ -21589,17 +21561,27 @@ msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog" msgid "Search Results" msgstr "Резултати от търсенето" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:83 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:36 +msgctxt "searchresults|ShowBox" +msgid "_Show this dialog" +msgstr "Показване на този диалог" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:40 +msgctxt "searchresults|ShowBox" +msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > Calc > View" +msgstr "Разрешете диалога отново в „Инструменти > Настройки > Calc > Изглед“." + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:102 msgctxt "searchresults|sheet" msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:96 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:115 msgctxt "searchresults|cell" msgid "Cell" msgstr "Клетка" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:128 msgctxt "searchresults|content" msgid "Content" msgstr "Съдържание" @@ -23469,107 +23451,112 @@ msgctxt "tpviewpage|outline" msgid "_Outline symbols" msgstr "Озна_чения на плана" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:289 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:283 +msgctxt "tpviewpage|summary" +msgid "Summary o_n search" +msgstr "Резюме на търсенето" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:307 msgctxt "tpviewpage|label5" msgid "Window" msgstr "Прозорец" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:383 msgctxt "tpviewpage|grid_label" msgid "_Grid lines:" msgstr "_Линии на мрежата:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400 msgctxt "tpviewpage|color_label" msgid "_Color:" msgstr "_Цвят:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:399 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:417 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" msgstr "Показване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:400 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show on colored cells" msgstr "Показване в оцветени клетки" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:401 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:419 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Hide" msgstr "Скриване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:439 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" msgstr "_Разделители на страници" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456 msgctxt "tpviewpage|guideline" msgid "Helplines _while moving" msgstr "П_омощни линии при местене" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:461 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479 msgctxt "tpviewpage|label1" msgid "Visual Aids" msgstr "Помощни елементи" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:518 msgctxt "tpviewpage|objgrf_label" msgid "Ob_jects/Images:" msgstr "Обекти/изображения:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:534 msgctxt "tpviewpage|diagram_label" msgid "Cha_rts:" msgstr "_Диаграми:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:550 msgctxt "tpviewpage|draw_label" msgid "_Drawing objects:" msgstr "_Графични обекти:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:548 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" msgstr "Показване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:549 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Hide" msgstr "Скриване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:564 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:582 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" msgstr "Показване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:565 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:583 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Hide" msgstr "Скриване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:598 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" msgstr "Показване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Hide" msgstr "Скриване" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:617 msgctxt "tpviewpage|label2" msgid "Objects" msgstr "Обекти" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:647 msgctxt "tpviewpage|synczoom" msgid "S_ynchronize sheets" msgstr "С_инхронизиране на листовете" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:644 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:662 msgctxt "tpviewpage|label3" msgid "Zoom" msgstr "Мащаб" diff --git a/source/bg/scp2/source/calc.po b/source/bg/scp2/source/calc.po index 3a552f679de..bfe3ef7e4e8 100644 --- a/source/bg/scp2/source/calc.po +++ b/source/bg/scp2/source/calc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-07 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 15:56+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494146755.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559058963.000000\n" #: folderitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument - електронна таблица" +msgstr "OpenDocument – електронна таблица" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за електронна таблица" +msgstr "OpenDocument – шаблон за електронна таблица" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Spreadsheet" -msgstr "Uniform Office Format - електронна таблица" +msgstr "Uniform Office Format – електронна таблица" #: registryitem_calc.ulf msgctxt "" @@ -190,4 +190,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_QUATTROPRO_SPREADSHEET\n" "LngText.text" msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet" -msgstr "Lotus Quattro Pro - електронна таблица" +msgstr "Lotus Quattro Pro – електронна таблица" diff --git a/source/bg/scp2/source/draw.po b/source/bg/scp2/source/draw.po index 4f4079c7091..85c4011d30d 100644 --- a/source/bg/scp2/source/draw.po +++ b/source/bg/scp2/source/draw.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 13:59+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 14:49+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385733578.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559054995.000000\n" #: folderitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAWING\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - рисунка" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION – рисунка" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION - шаблон за рисунка" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION – шаблон за рисунка" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument - рисунка" +msgstr "OpenDocument – рисунка" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за рисунка" +msgstr "OpenDocument – шаблон за рисунка" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 - документ" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 – документ" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 - шаблон" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 – шаблон" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_PUBLISHER_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Publisher Document" -msgstr "Microsoft Publisher - документ" +msgstr "Microsoft Publisher – документ" #: registryitem_draw.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/scp2/source/impress.po b/source/bg/scp2/source/impress.po index 4b62a655cbd..def786c97d7 100644 --- a/source/bg/scp2/source/impress.po +++ b/source/bg/scp2/source/impress.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:34+0000\n" -"Last-Translator: Mihail <m.balabanov@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:22+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1422455657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559060538.000000\n" #: folderitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument - презентация" +msgstr "OpenDocument – презентация" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за презентация" +msgstr "OpenDocument – шаблон за презентация" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 - презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97 – 2003 – презентация" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint - презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint – презентация" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97-2003 - шаблон" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97 – 2003 – шаблон" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint - шаблон" +msgstr "Microsoft PowerPoint – шаблон" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_UNIFORM_OFFICE_FORMAT_PRESENTATION\n" "LngText.text" msgid "Uniform Office Format Presentation" -msgstr "Uniform Office Format - презентация" +msgstr "Uniform Office Format – презентация" #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/scp2/source/math.po b/source/bg/scp2/source/math.po index c87391ee8e3..d45e72f4c27 100644 --- a/source/bg/scp2/source/math.po +++ b/source/bg/scp2/source/math.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255192.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559059264.000000\n" #: folderitem_math.ulf msgctxt "" @@ -94,4 +94,4 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_FORMULA\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument - формула" +msgstr "OpenDocument – формула" diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po index ae02e2f29c2..8adea34dbdf 100644 --- a/source/bg/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 12:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:09+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554813112.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558861792.000000\n" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" @@ -35,6 +35,14 @@ msgstr "Отваряне на документ" #: folderitem_ooo.ulf msgctxt "" "folderitem_ooo.ulf\n" +"STR_FI_NAME_SAFEMODE\n" +"LngText.text" +msgid "%PRODUCTNAME (Safe Mode)" +msgstr "%PRODUCTNAME (безопасен режим)" + +#: folderitem_ooo.ulf +msgctxt "" +"folderitem_ooo.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_SOFFICE\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice, the office productivity suite provided by The Document Foundation. See https://www.documentfoundation.org" diff --git a/source/bg/scp2/source/winexplorerext.po b/source/bg/scp2/source/winexplorerext.po index 1665d44c93b..5159a5074e2 100644 --- a/source/bg/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/bg/scp2/source/winexplorerext.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:13+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255196.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369348507.000000\n" #: module_winexplorerext.ulf msgctxt "" @@ -29,5 +29,5 @@ msgctxt "" "module_winexplorerext.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS\n" "LngText.text" -msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." -msgstr "Позволява на Microsoft Windows Explorer да показва информация за документи на %PRODUCTNAME, като например миниатюри (изисква администраторски права)." +msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and full-text search." +msgstr "" diff --git a/source/bg/scp2/source/writer.po b/source/bg/scp2/source/writer.po index 90480a6c69f..aae06434ced 100644 --- a/source/bg/scp2/source/writer.po +++ b/source/bg/scp2/source/writer.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-29 14:10+0000\n" -"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1385734204.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559038661.000000\n" #: folderitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за текст" +msgstr "OpenDocument – шаблон за текст" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument - главен документ" +msgstr "OpenDocument – главен документ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "Microsoft Word 97-2003 - документ" +msgstr "Microsoft Word 97 – 2003 – документ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Word – документ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97-2003 - шаблон" +msgstr "Microsoft Word 97 – 2003 – шаблон" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "Microsoft Word - шаблон" +msgstr "Microsoft Word – шаблон" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_WORDPRO_DOCUMENT\n" "LngText.text" msgid "Lotus Word Pro Document" -msgstr "Lotus Word Pro - документ" +msgstr "Lotus Word Pro – документ" #: registryitem_writer.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/sd/messages.po b/source/bg/sd/messages.po index ca23a944c94..fc10daf433e 100644 --- a/source/bg/sd/messages.po +++ b/source/bg/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-21 19:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555875236.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559060541.000000\n" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:27 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "PresentationPageNumberShape" #: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME - презентация" +msgstr "%PRODUCTNAME – презентация" #: sd/inc/strings.hrc:402 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" @@ -2583,6 +2583,11 @@ msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " msgstr "Щракнете за отваряне на хипервръзката: " +#: sd/inc/strings.hrc:492 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "" + #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 msgctxt "breakdialog|BreakDialog" msgid "Break" @@ -3038,164 +3043,349 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "Наименуване на дизайна за HTML" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2221 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2359 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "Файл" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2241 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2379 msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Помощ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3013 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3234 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "Файл" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3172 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3392 msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Начало" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4270 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4490 msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "Начало" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4828 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5237 msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Поле" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4998 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5423 msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5072 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5530 msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5102 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5560 msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" -msgid "_Page" -msgstr "Страница" +msgid "_Layout" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5963 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6398 msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" -msgid "~Page" -msgstr "Страница" +msgid "~Layout" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5993 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6428 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Преглед" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6463 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6939 msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Преглед" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6493 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6969 msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Изглед" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7523 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8086 msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Изглед" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7553 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8116 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" msgstr "Текст" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8852 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9414 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" msgstr "Текст" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9720 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10282 msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "Таблица" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9805 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10367 msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Таблица" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10261 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11336 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12762 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13391 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10822 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11896 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13335 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13963 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Преобразуване" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10766 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11327 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Изображение" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10891 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11452 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Изображение" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12207 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12782 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Рисуване" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12316 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12891 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Рисуване" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13047 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13620 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Обект" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13157 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13730 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "Обект" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13676 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14248 msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Мултимедия" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13759 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14331 msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "Мултимедия" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13790 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14362 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Формуляр" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14552 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15123 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Формуляр" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14585 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15154 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "3_d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15969 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16000 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16480 +msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16513 msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Инструменти" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15472 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17512 msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Инструменти" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2290 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileMenuButton" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2910 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FileLabel" +msgid "~File" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:2959 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:4337 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|HomeLabel" +msgid "~Home" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5015 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5215 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5266 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel" +msgid "~Insert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5952 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6004 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel" +msgid "~Layout" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6535 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6568 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel" +msgid "~Review" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7058 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7110 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel" +msgid "~View" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7232 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" +msgid "T_ext" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8704 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" +msgid "T~ext" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:8833 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10581 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel" +msgid "~Table" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11930 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11982 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" +msgid "Ima~ge" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13207 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:13262 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" +msgid "~Draw" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14289 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14345 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" +msgid "~Object" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15518 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton" +msgid "_Media" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15572 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel" +msgid "~Media" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16832 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "Fo_rm" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16887 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "Fo~rm" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17535 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton" +msgid "_Master" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17587 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "~Master" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18577 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" +msgid "3_d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18632 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" +msgid "3~d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18682 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19577 +msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel" +msgid "~Tools" +msgstr "" + #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2258 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" @@ -4583,160 +4773,160 @@ msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" msgid "Show Shapes" msgstr "Показване на фигури" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2372 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2346 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "_File" msgstr "Файл" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2392 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2366 msgctxt "impressnotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Помощ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3221 msgctxt "impressnotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "Файл" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3323 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3379 msgctxt "impressnotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Начало" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4636 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4694 msgctxt "impressnotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "Начало" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5101 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5231 msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "Поле" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5668 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5793 msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5752 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5899 msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5782 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5929 msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton" -msgid "S_lide" -msgstr "Кадър" +msgid "_Layout" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6640 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6778 msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel" -msgid "S~lide" -msgstr "Кадър" +msgid "~Layout" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6668 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6806 msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton" msgid "_Slide Show" msgstr "Прожекция" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7145 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7337 msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "~Slide Show" msgstr "Прожекция" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7365 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Преглед" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7643 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7876 msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Преглед" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7671 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7904 msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Изглед" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8572 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8936 msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Изглед" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9434 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9797 msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "Таблица" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9519 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9882 msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Таблица" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9973 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11045 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12488 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13097 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11406 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12848 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13456 msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Преобразуване" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10840 msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Изображение" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10603 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10965 msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Изображение" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11933 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12294 msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Рисуване" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12043 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12404 msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Рисуване" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12775 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13135 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Обект" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12885 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13245 msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "Обект" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13383 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13742 msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Мултимедия" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13466 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13825 msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "Мултимедия" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13497 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13856 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Формуляр" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14259 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14617 msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Формуляр" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14648 msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Инструменти" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15216 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15701 msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel" msgid "~Tools" msgstr "Инструменти" diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index 614c090c176..ebd5784fdc1 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 15:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:14+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554825265.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558862056.000000\n" #: include/sfx2/strings.hrc:25 msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER" @@ -919,11 +919,6 @@ msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Г: %1 М: %2 Д: %3 Ч: %4 М: %5 С: %6" #: include/sfx2/strings.hrc:196 -msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" -msgid "Remove Property" -msgstr "Премахване на свойство" - -#: include/sfx2/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -932,27 +927,27 @@ msgstr "" "Въведената стойност не е от зададения тип.\n" "Стойността ще бъде запазена като текст." -#: include/sfx2/strings.hrc:199 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Стилът вече съществува. Да бъде ли презаписан?" -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "~Нулиране" -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:201 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Това име вече се използва." -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Този стил не съществува." -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -961,7 +956,7 @@ msgstr "" "Този стил не може да се използва като основен,\n" "тъй като ще се получи циклично обръщение." -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -970,7 +965,7 @@ msgstr "" "Името вече съществува като подразбиран стил.\n" "Моля, изберете друго име." -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -981,92 +976,92 @@ msgstr "" "Ако ги изтриете, текстът ще се върне към родителския стил.\n" "Искате ли да бъдат изтрити?\n" -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Използвани стилове: " -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Навигатор" -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Грешно потвърждение на паролата" -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Изпращане" -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: include/sfx2/strings.hrc:212 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" msgid "Show previews" msgstr "Показване на мостри" -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:213 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Преглеждане на коментара за версията" -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(не е зададено име)" -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST" msgid "Style List" msgstr "Списък на стиловете" -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Йерархично" -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Режим на запълване" -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION" msgid "New Style from Selection" msgstr "Нов стил от избраното" -#: include/sfx2/strings.hrc:221 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_ACTION" msgid "Styles actions" msgstr "Действия със стилове" -#: include/sfx2/strings.hrc:222 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE" msgid "Update Style" msgstr "Обновяване на стил" -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Наистина ли желаете спиране на записа? Записаните до момента стъпки ще бъдат загубени." -#: include/sfx2/strings.hrc:225 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Спиране на записа" -#: include/sfx2/strings.hrc:227 +#: include/sfx2/strings.hrc:226 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Шаблоните се инициализират за първоначална употреба." -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:228 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1075,7 +1070,7 @@ msgstr "" "Не е намерен подразбиран принтер.\n" "Моля, изберете принтер и опитайте отново." -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1084,17 +1079,17 @@ msgstr "" "Стартирането на принтера е невъзможно.\n" "Моля, проверете настройките му." -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Принтерът е зает" -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (само за четене)" -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1105,7 +1100,7 @@ msgstr "" "Желаете ли новите настройки да се запишат\n" "в активния документ?" -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1116,7 +1111,7 @@ msgstr "" "Желаете новите настройки да се запишат\n" "в активния документ?" -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1127,7 +1122,7 @@ msgstr "" "Желаете ли новите настройки да се запишат\n" "в активния документ?" -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1136,7 +1131,7 @@ msgstr "" "Документът не може да бъде затворен,\n" "тъй като се изпълнява задание за печат." -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1146,7 +1141,7 @@ msgstr "" "Моля, проверете настройките на %PRODUCTNAME или на програмата за е-поща." #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:239 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1157,17 +1152,17 @@ msgstr "" "\n" "Кодът на грешката е $1." -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Грешка при изпращане на поща" -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:240 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Документът не може да бъде редактиран, вероятно поради липсващи права за достъп. Желаете ли да редактирате негово копие?" -#: include/sfx2/strings.hrc:242 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n" @@ -1178,349 +1173,359 @@ msgstr "" "\n" "Можете също да опитате да игнорирате заключването и да отворите файла за редактиране." -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Отваряне на копие" -#: include/sfx2/strings.hrc:244 +#: include/sfx2/strings.hrc:243 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "Отваряне" -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (поправен документ)" -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:245 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Документът не е резервиран за промяна в сървъра." -#: include/sfx2/strings.hrc:247 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Помогнете ни да подобрим %PRODUCTNAME!" -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Включване в разработката" -#: include/sfx2/strings.hrc:249 -msgctxt "STR_GET_DONATE_TEXT" +#: include/sfx2/strings.hrc:248 +msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Даренията ви подкрепят нашата общност по целия свят." -#: include/sfx2/strings.hrc:250 -msgctxt "STR_GET_DONATE_BUTTON" +#: include/sfx2/strings.hrc:249 +msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "Даряване" +#: include/sfx2/strings.hrc:250 +msgctxt "STR_WHATSNEW" +msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" +msgstr "За първи път стартирате версия %PRODUCTVERSION на %PRODUCTNAME. Искате ли да се запознаете с новостите?" + #: include/sfx2/strings.hrc:251 +msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" +msgid "Release Notes" +msgstr "Бележки към версията" + +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Документът е отворен в режим само за четене." -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Този PDF е отворен в режим само за четене, за да се позволи подписването му." -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Етикетът за класифициране на този документ е %1." -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Преди поставяне от клипборда документът трябва да бъде класифициран." -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Нивото на класификация на документа е по-ниско, отколкото на клипборда." -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Ниво" -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Национална сигурност:" -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Ограничения за износ:" -#: include/sfx2/strings.hrc:259 +#: include/sfx2/strings.hrc:260 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Извличане" -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Редактиране" -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Подписване на документ" -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Подписът на документа е невалиден." -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Подписът е бил валиден, но документът е променен." -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "Подписът е наред, но валидността на сертификата не може да бъде проверена." -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "Подписът е наред, но документът е подписан само частично." -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Проверката за валидност на сертификата бе неуспешна и документът е подписан само частично." -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Документът е подписан с валиден електронен подпис." -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Показване на подписите" -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Затваряне на панела" -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Закачване" -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Откачване" -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Още настройки" -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Затваряне на страничната лента" -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Настройки на страничната лента" -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Персонализиране" -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Връщане на подразбираните" -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Затваряне на страничната лента" #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Ализарин" -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Кошер" -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Синя крива" -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Чертеж" -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Ярко синьо" -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Стилно червено" -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "ДНК" -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Горска птица" -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impress" -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Вдъхновение" -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Светлини" -#: include/sfx2/strings.hrc:294 +#: include/sfx2/strings.hrc:295 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Сочно зелено" -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Метрополис" -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Тъмно синьо" -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Природна илюстрация" -#: include/sfx2/strings.hrc:298 +#: include/sfx2/strings.hrc:299 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Молив" -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Пиано" -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Портфолио" -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Залез" -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Старомоден" -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Семпъл" #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:306 +#: include/sfx2/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Автобиография" -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Съвременен" -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Съвременно бизнес писмо, безсерифен шрифт" -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Съвременно бизнес писмо, серифен шрифт" -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Визитка с лого" -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Премахване" -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Изчистване на всичко" -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Дължина на паролата" -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Въведената от вас парола причинява проблеми със съвместимостта. Моля, въведете парола, по-къса от 52 байта или по-дълга от 55 байта." @@ -1865,32 +1870,17 @@ msgctxt "checkin|label2" msgid "Version comment:" msgstr "Коментар за версията:" -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:54 -msgctxt "cmisinfopage|name" -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:66 -msgctxt "cmisinfopage|type" -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:78 -msgctxt "cmisinfopage|value" -msgid "Value" -msgstr "Стойност" - -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:46 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:48 msgctxt "cmisline|type" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:61 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:63 msgctxt "cmisline|yes" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:80 +#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:79 msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Не" @@ -1900,17 +1890,17 @@ msgctxt "custominfopage|add" msgid "Add _Property" msgstr "Добавяне на свойство" -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:36 msgctxt "custominfopage|name" msgid "Name" msgstr "Име" -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:61 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49 msgctxt "custominfopage|type" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:73 +#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:62 msgctxt "custominfopage|value" msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -2040,17 +2030,17 @@ msgctxt "documentinfopage|label8" msgid "_Location:" msgstr "_Местоположение:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:304 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:305 msgctxt "documentinfopage|label7" msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:328 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:329 msgctxt "documentinfopage|changepass" msgid "Change _Password" msgstr "_Смяна на паролата" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:345 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:346 msgctxt "documentinfopage|templateft" msgid "Template:" msgstr "Шаблон:" @@ -2060,27 +2050,27 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" msgstr "Свойства на „%1“" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:134 msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " msgstr "Общи " -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:180 msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "Описание" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:227 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" msgstr "Потребителски свойства" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:274 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" msgstr "Свойства за CMIS" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:321 msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" msgstr "Сигурност" @@ -2303,6 +2293,26 @@ msgstr "" "\n" "Продуктът е създаден от %OOOVENDOR на базата на OpenOffice.org, © 2000–2011 Oracle и/или партньорите ѝ. %OOOVENDOR благодари на всички членове на общността, за подробности вижте http://www.libreoffice.org/ ." +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55 +msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY" +msgid "Remove Property" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:144 +msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" +msgid "..." +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:180 +msgctxt "linefragment|yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:196 +msgctxt "linefragment|no" +msgid "No" +msgstr "" + #: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8 msgctxt "linkeditdialog|title" msgid "Modify DDE Link" diff --git a/source/bg/shell/messages.po b/source/bg/shell/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..ae4c63af113 --- /dev/null +++ b/source/bg/shell/messages.po @@ -0,0 +1,52 @@ +#. extracted from shell/inc/spsupp +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558862141.000000\n" + +#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:15 +msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_TITLE" +msgid "Open Document" +msgstr "Отваряне на документ" + +#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:16 +msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_MESSAGE" +msgid "" +"You are opening document\n" +"\n" +" %DOCNAME\n" +"\n" +"Do you want to open it to view or to edit?" +msgstr "" +"Отваряте документа\n" +"\n" +" %DOCNAME\n" +"\n" +"Да го разглеждате ли искате, или да го редактирате?" + +#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:17 +msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_VIEW" +msgid "View" +msgstr "Разглеждане" + +#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:18 +msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: shell/inc/spsupp/spsuppStrings.hrc:19 +msgctxt "RID_STR_SP_VIEW_OR_EDIT_CANCEL" +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" diff --git a/source/bg/starmath/messages.po b/source/bg/starmath/messages.po index 7e3ddc23801..5c43d28f242 100644 --- a/source/bg/starmath/messages.po +++ b/source/bg/starmath/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-08 13:26+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:01+0000\n" +"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1525785968.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559059268.000000\n" #: starmath/inc/smmod.hrc:16 msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" @@ -1652,261 +1652,286 @@ msgid "Examples" msgstr "Примери" #: starmath/inc/strings.hrc:285 +msgctxt "RID_EXAMPLE_CIRCUMFERENCE_HELP" +msgid "Circumference" +msgstr "" + +#: starmath/inc/strings.hrc:286 +msgctxt "RID_EXAMPLE_MASS_ENERGY_EQUIV_HELP" +msgid "Mass–energy equivalence" +msgstr "" + +#: starmath/inc/strings.hrc:287 +msgctxt "RID_EXAMPLE_PYTHAGOREAN_THEO_HELP" +msgid "Pythagorean theorem" +msgstr "" + +#: starmath/inc/strings.hrc:288 +msgctxt "RID_EXAMPLE_A_SIMPLE_SERIES_HELP" +msgid "A simple series" +msgstr "" + +#: starmath/inc/strings.hrc:289 +msgctxt "RID_EXAMPLE_GAUSS_DISTRIBUTION_HELP" +msgid "Gauss distribution" +msgstr "" + +#: starmath/inc/strings.hrc:291 msgctxt "RID_FONTREGULAR" msgid "Standard" msgstr "Стандартен" -#: starmath/inc/strings.hrc:286 +#: starmath/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_FONTITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: starmath/inc/strings.hrc:287 +#: starmath/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_FONTBOLD" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#: starmath/inc/strings.hrc:288 +#: starmath/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_BLACK" msgid "black" msgstr "черно" -#: starmath/inc/strings.hrc:289 +#: starmath/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_BLUE" msgid "blue" msgstr "синьо" -#: starmath/inc/strings.hrc:290 +#: starmath/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_GREEN" msgid "green" msgstr "зелено" -#: starmath/inc/strings.hrc:291 +#: starmath/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_RED" msgid "red" msgstr "червено" -#: starmath/inc/strings.hrc:292 +#: starmath/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_CYAN" msgid "cyan" msgstr "циан" -#: starmath/inc/strings.hrc:293 +#: starmath/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_MAGENTA" msgid "magenta" msgstr "магента" -#: starmath/inc/strings.hrc:294 +#: starmath/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_GRAY" msgid "gray" msgstr "сиво" -#: starmath/inc/strings.hrc:295 +#: starmath/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LIME" msgid "lime" msgstr "лайм" -#: starmath/inc/strings.hrc:296 +#: starmath/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_MAROON" msgid "maroon" msgstr "кестеняво" -#: starmath/inc/strings.hrc:297 +#: starmath/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_NAVY" msgid "navy" msgstr "тъмносино" -#: starmath/inc/strings.hrc:298 +#: starmath/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_OLIVE" msgid "olive" msgstr "маслиново" -#: starmath/inc/strings.hrc:299 +#: starmath/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_PURPLE" msgid "purple" msgstr "пурпурно" -#: starmath/inc/strings.hrc:300 +#: starmath/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_SILVER" msgid "silver" msgstr "сребърно" -#: starmath/inc/strings.hrc:301 +#: starmath/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_TEAL" msgid "teal" msgstr "синьозелено" -#: starmath/inc/strings.hrc:302 +#: starmath/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_YELLOW" msgid "yellow" msgstr "жълто" -#: starmath/inc/strings.hrc:303 +#: starmath/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_HIDE" msgid "hide" msgstr "скриване" -#: starmath/inc/strings.hrc:304 +#: starmath/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_SIZE" msgid "size" msgstr "размер" -#: starmath/inc/strings.hrc:305 +#: starmath/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_FONT" msgid "font" msgstr "шрифт" -#: starmath/inc/strings.hrc:306 +#: starmath/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" msgid "left" msgstr "отляво" -#: starmath/inc/strings.hrc:307 +#: starmath/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" msgid "center" msgstr "центриране" -#: starmath/inc/strings.hrc:308 +#: starmath/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" msgid "right" msgstr "отдясно" -#: starmath/inc/strings.hrc:309 +#: starmath/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Команди" -#: starmath/inc/strings.hrc:310 +#: starmath/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: starmath/inc/strings.hrc:311 +#: starmath/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" msgid "Saving document..." msgstr "Запазва се документ..." -#: starmath/inc/strings.hrc:312 +#: starmath/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - формула" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION – формула" -#: starmath/inc/strings.hrc:313 +#: starmath/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_ERR_IDENT" msgid "ERROR : " msgstr "ГРЕШКА: " -#: starmath/inc/strings.hrc:314 +#: starmath/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" msgid "Unexpected character" msgstr "Неочакван знак" -#: starmath/inc/strings.hrc:315 +#: starmath/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" msgid "Unexpected token" msgstr "Неочакван символ" -#: starmath/inc/strings.hrc:316 +#: starmath/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" msgid "'{' expected" msgstr "Очаква се \"{\"" -#: starmath/inc/strings.hrc:317 +#: starmath/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" msgid "'}' expected" msgstr "Очаква се \"}\"" -#: starmath/inc/strings.hrc:318 +#: starmath/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" msgid "'(' expected" msgstr "Очаква се \"(\"" -#: starmath/inc/strings.hrc:319 +#: starmath/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" msgid "')' expected" msgstr "Очаква се \")\"" -#: starmath/inc/strings.hrc:320 +#: starmath/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" msgid "Left and right symbols mismatched" msgstr "Несъответстващи си ляв и десен символ" -#: starmath/inc/strings.hrc:321 +#: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" msgstr "Очаква се „fixed“, „sans“ или „serif“" -#: starmath/inc/strings.hrc:322 +#: starmath/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" msgid "'size' followed by an unexpected token" msgstr "Неочакван символ след „size“" -#: starmath/inc/strings.hrc:323 +#: starmath/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" msgid "Double aligning is not allowed" msgstr "Не е разрешено двойно подравняване" -#: starmath/inc/strings.hrc:324 +#: starmath/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" msgid "Double sub/superscripts is not allowed" msgstr "Не са разрешени двойни долни или горни индекси" -#: starmath/inc/strings.hrc:325 +#: starmath/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" msgid "'#' expected" msgstr "Очаква се \"#\"" -#: starmath/inc/strings.hrc:326 +#: starmath/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" msgid "Color required" msgstr "Очаква се цвят" -#: starmath/inc/strings.hrc:327 +#: starmath/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Очаква се \"RIGHT\"" -#: starmath/inc/strings.hrc:328 +#: starmath/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: starmath/inc/strings.hrc:329 +#: starmath/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" msgid "Contents" msgstr "Съдържание" -#: starmath/inc/strings.hrc:330 +#: starmath/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" msgid "~Title" msgstr "Заглавие" -#: starmath/inc/strings.hrc:331 +#: starmath/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" msgid "~Formula text" msgstr "Текст на формула" -#: starmath/inc/strings.hrc:332 +#: starmath/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" msgid "B~orders" msgstr "Кантове" -#: starmath/inc/strings.hrc:333 +#: starmath/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: starmath/inc/strings.hrc:334 +#: starmath/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" msgid "O~riginal size" msgstr "Оригинален размер" -#: starmath/inc/strings.hrc:335 +#: starmath/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" msgid "Fit to ~page" msgstr "Побиране в страницата" -#: starmath/inc/strings.hrc:336 +#: starmath/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" msgid "~Scaling" msgstr "Мащабиране" @@ -1971,6 +1996,11 @@ msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" msgstr "Елементи" +#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:27 +msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text" +msgid "Element categories" +msgstr "" + #: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16 msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" diff --git a/source/bg/svtools/messages.po b/source/bg/svtools/messages.po index 4d88472ae95..5589b634353 100644 --- a/source/bg/svtools/messages.po +++ b/source/bg/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-11 11:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,1520 +14,1522 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1554983450.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559060555.000000\n" -#: include/svtools/strings.hrc:25 +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:26 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " msgstr "Отмяна: " -#: include/svtools/strings.hrc:26 +#. To translators: tdf#125447 use no mnemonic in this string +#: include/svtools/strings.hrc:28 msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "~Възстановяване: " +msgid "Redo: " +msgstr "" -#: include/svtools/strings.hrc:27 +#: include/svtools/strings.hrc:29 msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " msgstr "~Повтаряне: " -#: include/svtools/strings.hrc:29 +#: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" msgstr "Неформатиран текст" -#: include/svtools/strings.hrc:30 +#: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "Неформатиран текст (TSV-Calc)" -#: include/svtools/strings.hrc:31 +#: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "Растерно изображение (BMP)" -#: include/svtools/strings.hrc:32 +#: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "Метафайл на Graphics Device Interface (GDI)" -#: include/svtools/strings.hrc:33 +#: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "Форматиран текст (RTF)" -#: include/svtools/strings.hrc:34 +#: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "Форматиран текст (Richtext)" -#: include/svtools/strings.hrc:35 +#: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:36 +#: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "Изображение/анимация на StarView (SVXB)" -#: include/svtools/strings.hrc:37 +#: include/svtools/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Информация за състоянието от вътрешна връзка на Svx" -#: include/svtools/strings.hrc:38 +#: include/svtools/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "Връзка на %PRODUCTNAME (SOLK)" -#: include/svtools/strings.hrc:39 +#: include/svtools/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Показалец на Netscape" -#: include/svtools/strings.hrc:40 +#: include/svtools/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" msgid "Star server format" msgstr "Сървърен формат на Star" -#: include/svtools/strings.hrc:41 +#: include/svtools/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" msgid "Star object format" msgstr "Обектен формат на Star" -#: include/svtools/strings.hrc:42 +#: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" msgstr "Обект - аплет" -#: include/svtools/strings.hrc:43 +#: include/svtools/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" msgstr "Обект - приставка" -#: include/svtools/strings.hrc:44 +#: include/svtools/strings.hrc:46 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "Обект - StarWriter 3.0" -#: include/svtools/strings.hrc:45 +#: include/svtools/strings.hrc:47 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "Обект - StarWriter 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:46 +#: include/svtools/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "Обект - StarWriter 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:47 +#: include/svtools/strings.hrc:49 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "Обект - StarWriter/Web 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:48 +#: include/svtools/strings.hrc:50 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "Обект - StarWriter/Web 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:49 +#: include/svtools/strings.hrc:51 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "Обект - StarWriter/Master 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:50 +#: include/svtools/strings.hrc:52 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "Обект - StarWriter/Master 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:51 +#: include/svtools/strings.hrc:53 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "Обект - StarDraw" -#: include/svtools/strings.hrc:52 +#: include/svtools/strings.hrc:54 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "Обект - StarDraw 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:53 +#: include/svtools/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "Обект - StarImpress 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:54 +#: include/svtools/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "Обект - StarDraw 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:55 +#: include/svtools/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "Обект - StarCalc" -#: include/svtools/strings.hrc:56 +#: include/svtools/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "Обект - StarCalc 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:57 +#: include/svtools/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "Обект - StarCalc 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:58 +#: include/svtools/strings.hrc:60 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "Обект - StarChart" -#: include/svtools/strings.hrc:59 +#: include/svtools/strings.hrc:61 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "Обект - StarChart 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:60 +#: include/svtools/strings.hrc:62 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Обект - StarChart 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:61 +#: include/svtools/strings.hrc:63 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "Обект - StarImage" -#: include/svtools/strings.hrc:62 +#: include/svtools/strings.hrc:64 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "Обект - StarImage 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:63 +#: include/svtools/strings.hrc:65 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "Обект - StarImage 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:64 +#: include/svtools/strings.hrc:66 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "Обект - StarMath" -#: include/svtools/strings.hrc:65 +#: include/svtools/strings.hrc:67 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "Обект - StarMath 4.0" -#: include/svtools/strings.hrc:66 +#: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "Обект - StarMath 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:67 +#: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "Обект - StarObject Paint" -#: include/svtools/strings.hrc:68 +#: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" msgstr "HyperText Markup Language (HTML)" -#: include/svtools/strings.hrc:69 +#: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" msgstr "Stripped HyperText Markup Language (опростен HTML)" -#: include/svtools/strings.hrc:70 +#: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" -#: include/svtools/strings.hrc:71 +#: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" msgstr "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" -#: include/svtools/strings.hrc:72 +#: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" -#: include/svtools/strings.hrc:73 +#: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamic Data Exchange (DDE връзка)" -#: include/svtools/strings.hrc:74 +#: include/svtools/strings.hrc:76 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" msgstr "Data Interchange Format (DIF)" -#: include/svtools/strings.hrc:75 +#: include/svtools/strings.hrc:77 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Обект - Microsoft Word" -#: include/svtools/strings.hrc:76 +#: include/svtools/strings.hrc:78 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "Обект - StarFrameSet" -#: include/svtools/strings.hrc:77 +#: include/svtools/strings.hrc:79 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "Обект - офис документ" -#: include/svtools/strings.hrc:78 +#: include/svtools/strings.hrc:80 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "Информация за документ на Notes" -#: include/svtools/strings.hrc:79 +#: include/svtools/strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Документ Sfx" -#: include/svtools/strings.hrc:80 +#: include/svtools/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Обект - StarChart 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:81 +#: include/svtools/strings.hrc:83 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "Графичен обект" -#: include/svtools/strings.hrc:82 +#: include/svtools/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Writer" -#: include/svtools/strings.hrc:83 +#: include/svtools/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Writer/Web" -#: include/svtools/strings.hrc:84 +#: include/svtools/strings.hrc:86 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Writer/Master" -#: include/svtools/strings.hrc:85 +#: include/svtools/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Draw" -#: include/svtools/strings.hrc:86 +#: include/svtools/strings.hrc:88 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Impress" -#: include/svtools/strings.hrc:87 +#: include/svtools/strings.hrc:89 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Calc" -#: include/svtools/strings.hrc:88 +#: include/svtools/strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Chart" -#: include/svtools/strings.hrc:89 +#: include/svtools/strings.hrc:91 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - обект на Math" -#: include/svtools/strings.hrc:90 +#: include/svtools/strings.hrc:92 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "Метафайл на Windows" -#: include/svtools/strings.hrc:91 +#: include/svtools/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "Обект - източник на данни" -#: include/svtools/strings.hrc:92 +#: include/svtools/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "Таблица - източник на данни" -#: include/svtools/strings.hrc:93 +#: include/svtools/strings.hrc:95 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "Заявка на SQL" -#: include/svtools/strings.hrc:94 +#: include/svtools/strings.hrc:96 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - диалогов прозорец" -#: include/svtools/strings.hrc:95 +#: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: include/svtools/strings.hrc:96 +#: include/svtools/strings.hrc:98 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "Формат HTML без коментари" -#: include/svtools/strings.hrc:97 +#: include/svtools/strings.hrc:99 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphic (PNG)" msgstr "Portable Network Graphic (PNG)" -#: include/svtools/strings.hrc:99 +#: include/svtools/strings.hrc:101 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Не бе възможно вмъкването на обект %." -#: include/svtools/strings.hrc:100 +#: include/svtools/strings.hrc:102 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Не бе възможно вмъкването на обект от файла %." -#: include/svtools/strings.hrc:101 +#: include/svtools/strings.hrc:103 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Още обекти" -#: include/svtools/strings.hrc:102 +#: include/svtools/strings.hrc:104 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Непознат източник" -#: include/svtools/strings.hrc:104 +#: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "Име" -#: include/svtools/strings.hrc:105 +#: include/svtools/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" msgid "Size" msgstr "Размер" -#: include/svtools/strings.hrc:106 +#: include/svtools/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" msgid "Date modified" msgstr "Дата на промяна" -#: include/svtools/strings.hrc:107 +#: include/svtools/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: include/svtools/strings.hrc:108 +#: include/svtools/strings.hrc:110 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Байта" -#: include/svtools/strings.hrc:109 +#: include/svtools/strings.hrc:111 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "кБ" -#: include/svtools/strings.hrc:110 +#: include/svtools/strings.hrc:112 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "МБ" -#: include/svtools/strings.hrc:111 +#: include/svtools/strings.hrc:113 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "ГБ" #. descriptions of accessible objects -#: include/svtools/strings.hrc:114 +#: include/svtools/strings.hrc:116 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Ред: %1, Колона: %2" -#: include/svtools/strings.hrc:115 +#: include/svtools/strings.hrc:117 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Тип: %1, URL: %2" -#: include/svtools/strings.hrc:116 +#: include/svtools/strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: include/svtools/strings.hrc:117 +#: include/svtools/strings.hrc:119 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" -#: include/svtools/strings.hrc:118 +#: include/svtools/strings.hrc:120 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Празно поле" #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:124 +#: include/svtools/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Букви и цифри" #. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:126 +#: include/svtools/strings.hrc:128 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Обикновен" #. default or normal sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:128 +#: include/svtools/strings.hrc:130 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Знаков набор" #. german dictionary word order / sorting -#: include/svtools/strings.hrc:130 +#: include/svtools/strings.hrc:132 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:132 +#: include/svtools/strings.hrc:134 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Пинйън" #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:134 +#: include/svtools/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Щрихи" #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:136 +#: include/svtools/strings.hrc:138 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Радикали" #. sorting according to the unicode code point of the character -#: include/svtools/strings.hrc:138 +#: include/svtools/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Уникод" #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:140 +#: include/svtools/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Жуйън" #. phone book sorting algorithm. e.g. German -#: include/svtools/strings.hrc:142 +#: include/svtools/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Телефонен указател" -#: include/svtools/strings.hrc:143 +#: include/svtools/strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Фонетично (букви и цифри в началото)" -#: include/svtools/strings.hrc:144 +#: include/svtools/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Фонетично (букви и цифри в края)" #. alphanumeric indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:146 +#: include/svtools/strings.hrc:148 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "Букви и цифри" #. korean dictionary indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:148 +#: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Речник" #. chinese sorting algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:150 +#: include/svtools/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "Пинйън" #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:152 +#: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "Радикали" #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:154 +#: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "Щрихи" #. chinese indexentry algorithm -#: include/svtools/strings.hrc:156 +#: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "Жуйън" -#: include/svtools/strings.hrc:157 +#: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Фонетично (букви и цифри в началото, групиране по срички)" -#: include/svtools/strings.hrc:158 +#: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Фонетично (букви и цифри в началото, групиране по съгласни)" -#: include/svtools/strings.hrc:159 +#: include/svtools/strings.hrc:161 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Фонетично (букви и цифри в края, групиране по срички)" -#: include/svtools/strings.hrc:160 +#: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Фонетично (букви и цифри в края, групиране по съгласни)" -#: include/svtools/strings.hrc:162 +#: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Днес" -#: include/svtools/strings.hrc:163 +#: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "Няма" -#: include/svtools/strings.hrc:165 +#: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Светъл" -#: include/svtools/strings.hrc:166 +#: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Светъл курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:167 +#: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Обикновен" -#: include/svtools/strings.hrc:168 +#: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:169 +#: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Получер" -#: include/svtools/strings.hrc:170 +#: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Получер курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:171 +#: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Чер" -#: include/svtools/strings.hrc:172 +#: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Чер курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:173 +#: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Книгов" -#: include/svtools/strings.hrc:174 +#: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "Получер наклонен" -#: include/svtools/strings.hrc:175 +#: include/svtools/strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Сбит" -#: include/svtools/strings.hrc:176 +#: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "Сбит получер" -#: include/svtools/strings.hrc:177 +#: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "Сбит получер курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:178 +#: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "Сбит получер наклонен" -#: include/svtools/strings.hrc:179 +#: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "Сбит курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:180 +#: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "Сбит наклонен" -#: include/svtools/strings.hrc:181 +#: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "Много светъл" -#: include/svtools/strings.hrc:182 +#: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "Много светъл курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:183 +#: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "Наклонен" -#: include/svtools/strings.hrc:184 +#: include/svtools/strings.hrc:186 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "Плътен" -#: include/svtools/strings.hrc:185 +#: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "Плътен курсив" -#: include/svtools/strings.hrc:186 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Един и същ шрифт ще бъде използван за принтера и за екрана." -#: include/svtools/strings.hrc:187 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Това е шрифт за принтер. На екрана може да изглежда различно." -#: include/svtools/strings.hrc:188 +#: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "Това начертание ще бъде симулирано или ще се използва най-близкото подобно начертание." -#: include/svtools/strings.hrc:189 +#: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Този шрифт не е инсталиран. Ще бъде използван най-близкият наличен шрифт." -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." -#: include/svtools/strings.hrc:192 +#: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Преместване в началото" -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Преместване наляво" -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Преместване надясно" -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Преместване в края" -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Добавяне" -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Хоризонтална скала" -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Вертикална скала" -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 бит, с праг" -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 бит, с дифузия" -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 бита, степени на сивото" -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "4-битов цвят" -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "8 бита, степени на сивото" -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "8-битов цвят" -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 бита (пълноцветно изображение)" -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "Изображението заема около %1 КБ памет." -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "Изображението заема около %1 КБ памет, а размерът на файла е %2 КБ." -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "Размерът на файла е %1 КБ." -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "хост" -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "порт" -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "Друга CMIS" -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Пауза" -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Предстоящо изтриване" -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Зает" -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Инициализиране" -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Изчакване" -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Загряване" -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Обработка" -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Печатане" -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Офлайн" -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Непознат сървър" -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Засядане на хартията" -#: include/svtools/strings.hrc:227 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Няма хартия" -#: include/svtools/strings.hrc:228 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Ръчно подаване" -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Проблем с хартията" -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "Активен В/И" -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "Изходната касета е пълна" -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Тонерът свършва" -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "Няма тонер" -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Изтриване на страница" -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Нужна е намеса на потребителя" -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Недостатъчно памет" -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "Капакът е отворен" -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Енергоспестяващ режим" -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Подразбиран принтер" -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:242 #, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d документ(а)" -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Готово" -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "Напред >" -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "< Назад" -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "Стъпки" -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<няма>" -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Компания" -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Отдел" -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Собствено име" -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Фамилно име" -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Улица" -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Държава" -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Пощенски код" -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Град" -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Звание" -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Длъжност" -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Обръщение" -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Инициали" -#: include/svtools/strings.hrc:260 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Завършек на писмо" -#: include/svtools/strings.hrc:261 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Домашен телефон" -#: include/svtools/strings.hrc:262 +#: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Служебен телефон" -#: include/svtools/strings.hrc:263 +#: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Е-поща" -#: include/svtools/strings.hrc:265 +#: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Бележка" -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Потребителско 1" -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Потребителско 2" -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Потребителско 3" -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Потребителско 4" -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Щат/област" -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Служ. телефон" -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Пейджър" -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Мобилен телефон" -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Друг телефон" -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: include/svtools/strings.hrc:278 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Покана" -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$service$ на $user$" -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни тази задача. Моля, инсталирайте JRE и рестартирайте %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME изисква %BITNESS-битова среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни тази задача. Моля, инсталирайте JRE и рестартирайте %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "За изпълняване на тази задача в macOS 10.10 или по-нова версия, %PRODUCTNAME изисква Java Development Kit на Oracle. Моля, инсталирайте го и рестартирайте %PRODUCTNAME." -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Конфигурацията на %PRODUCTNAME е променена. От %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Разширени изберете средата за изпълнение на Java, която желаете %PRODUCTNAME да използва." -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Конфигурацията на %PRODUCTNAME е променена. От Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени изберете средата за изпълнение на Java, която желаете %PRODUCTNAME да използва." -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни задачата. Избраната JRE е дефектна. Моля, изберете друга версия или инсталирайте нова JRE и я изберете от %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Разширени." -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME изисква среда за изпълнение на Java (Java Runtime Environment - JRE), за да изпълни задачата. Избраната JRE е дефектна. Моля, изберете друга версия или инсталирайте нова JRE и я изберете от Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени." -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Изисква се JRE" -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Избор на JRE" -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE е дефектна" -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Изходен код" -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Файл с показалци" -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Конфигурационен файл" -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Таблица от БД" -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Системен файл" -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Документ на MS Word" -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Файл на помощта" -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Документ на HTML" -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Архивен файл" -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Файл дневник" -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "База от данни на StarOffice" -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Главен документ на StarWriter 4.0 / 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Изображение на StarOffice" -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Текстов файл" -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Връзка" -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Шаблон на StarOffice 3.0 - 5.0" -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Документ на MS Excel" -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Шаблон на MS Excel" -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Файл за пакетна обработка" -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Файл" -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Папка" -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Текстов документ" -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Електронна таблица" -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Презентация" -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Рисунка" -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Документ на HTML" -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Главен документ" -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Формула" -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "База от данни" -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за електронна таблица" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за електронна таблица" -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за рисунка" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за рисунка" -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за презентация" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за презентация" -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за текстов документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за текстов документ" -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Локално устройство" -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Дисково устройство" -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM устройство" -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Мрежова връзка" -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Документ на MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Шаблон на MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Прожекция на MS PowerPoint" -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - формула" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – формула" -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - диаграма" -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - рисунка" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – рисунка" -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - електронна таблица" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – електронна таблица" -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - презентация" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – презентация" -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "OpenOffice.org 1.0 - текстов документ" -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - главен документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – главен документ" -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Документ на MathML" -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument - база от данни" -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument - рисунка" +msgstr "OpenDocument – рисунка" -#: include/svtools/strings.hrc:345 +#: include/svtools/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument - формула" +msgstr "OpenDocument – формула" -#: include/svtools/strings.hrc:346 +#: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument - главен документ" +msgstr "OpenDocument – главен документ" -#: include/svtools/strings.hrc:347 +#: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument - презентация" +msgstr "OpenDocument – презентация" -#: include/svtools/strings.hrc:348 +#: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument - електронна таблица" +msgstr "OpenDocument – електронна таблица" -#: include/svtools/strings.hrc:349 +#: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument - текст" -#: include/svtools/strings.hrc:350 +#: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за електронна таблица" +msgstr "OpenDocument – шаблон за електронна таблица" -#: include/svtools/strings.hrc:351 +#: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за рисунка" +msgstr "OpenDocument – шаблон за рисунка" -#: include/svtools/strings.hrc:352 +#: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за презентация" +msgstr "OpenDocument – шаблон за презентация" -#: include/svtools/strings.hrc:353 +#: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за текст" +msgstr "OpenDocument – шаблон за текст" -#: include/svtools/strings.hrc:354 +#: include/svtools/strings.hrc:356 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Разширение на %PRODUCTNAME" -#: include/svtools/strings.hrc:356 +#: include/svtools/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Правописна проверка с Hunspell" -#: include/svtools/strings.hrc:357 +#: include/svtools/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Сричкопренасяне с Libhyphen" -#: include/svtools/strings.hrc:358 +#: include/svtools/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "Синонимен речник MyThes" -#: include/svtools/strings.hrc:359 +#: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Списък с игнорирани думи" @@ -4127,7 +4129,7 @@ msgstr "Илокански" #: svtools/inc/langtab.hrc:420 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zambia)" -msgstr "" +msgstr "Английски (Замбия)" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po index 452c8e97222..a38fdebd03e 100644 --- a/source/bg/svx/messages.po +++ b/source/bg/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-10 08:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 09:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1557475628.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558862286.000000\n" #: include/svx/strings.hrc:25 msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE" @@ -7918,6 +7918,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "От ляво надясно (вертикално)" +#: include/svx/strings.hrc:1669 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" +msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" +msgstr "От долу нагоре, от ляво надясно (вертикално)" + #: include/svx/svxitems.hrc:33 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Scale" @@ -10510,7 +10515,7 @@ msgstr "Номер на част:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" msgid "Part text:" -msgstr "" +msgstr "Текст на част:" #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:522 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton" @@ -11333,42 +11338,42 @@ msgstr "Светлинен източник 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 1 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 1" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1305 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 2 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 2" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1319 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 3 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 3" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1333 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 4 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 4" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1347 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 5 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 5" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1361 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 6 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 6" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1375 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 7 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 7" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1389 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text" msgid "Light 8 color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на светлина 8" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1411 msgctxt "docking3deffects|label19" @@ -12185,82 +12190,87 @@ msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." msgstr "Задайте вертикалното отместване за градиента на прозрачността в проценти спрямо центъра. 50% е центърът по вертикала." -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:17 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14 msgctxt "floatingcontour|FloatingContour" msgid "Contour Editor" msgstr "Редактор на контури" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44 +msgctxt "floatingcontour|statuscolor" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Прилагане" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:69 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:184 msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE" msgid "Workspace" msgstr "Работна област" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:93 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:207 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Избор" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:107 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:220 msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:121 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233 msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:135 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Многоъгълник" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Редактиране по възли" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:173 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:282 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Местене на възли" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:295 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Вмъкване на възли" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:201 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:308 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Изтриване на възли" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:224 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:330 msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR" msgid "AutoContour" msgstr "Автоконтур" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:249 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Отмяна " -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367 msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Възстановяване" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:277 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:380 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE" msgid "Pipette" msgstr "Пипета" -#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297 +#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:398 msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text" msgid "Color Tolerance" msgstr "Цветови толеранс" @@ -12571,112 +12581,107 @@ msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat" msgid "Footer" msgstr "Долен колонтитул" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:11 -msgctxt "imapdialog|ImapDialog" -msgid "ImageMap Editor" -msgstr "Редактор за ImageMap" - -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:31 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:148 msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY" msgid "Apply" msgstr "Прилагане" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:161 msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN" msgid "Open..." msgstr "Отваряне..." -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:59 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:174 msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS" msgid "Save..." msgstr "Записване..." -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:73 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:187 msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:86 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:199 msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT" msgid "Select" msgstr "Избор" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:100 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 msgctxt "imapdialog|TBI_RECT" msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:114 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:225 msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE" msgid "Ellipse" msgstr "Елипса" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:128 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:238 msgctxt "imapdialog|TBI_POLY" msgid "Polygon" msgstr "Многоъгълник" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:142 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:251 msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY" msgid "Freeform Polygon" msgstr "Рисуван многоъгълник" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:156 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:264 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT" msgid "Edit Points" msgstr "Редактиране по възли" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:170 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:277 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE" msgid "Move Points" msgstr "Местене на възли" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:290 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT" msgid "Insert Points" msgstr "Вмъкване на възли" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:198 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:303 msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE" msgid "Delete Points" msgstr "Изтриване на възли" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316 msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO" msgid "Undo " msgstr "Отмяна " -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:226 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 msgctxt "imapdialog|TBI_REDO" msgid "Redo" msgstr "Възстановяване" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:240 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:342 msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE" msgid "Active" msgstr "Активна" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:254 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:355 msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO" msgid "Macro..." msgstr "Макрос..." -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:268 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:368 msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY" msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:294 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:394 msgctxt "imapdialog|urlft" msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:415 msgctxt "imapdialog|targetft" msgid "Frame:" msgstr "Рамка:" -#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:384 +#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:464 msgctxt "imapdialog|textft" msgid "Text:" msgstr "Текст:" @@ -13470,6 +13475,9 @@ msgid "" "\n" "You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state." msgstr "" +"В момента %PRODUCTNAME се изпълнява в безопасен режим, който временно забранява потребителската ви конфигурация и разширения.\n" +"\n" +"За да върнете %PRODUCTNAME в работещо състояние, може да направите една или няколко от следните промени." #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:110 msgctxt "safemodedialog|radio_restore" diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index d24c89df513..c618efe7833 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-26 11:53+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1555884337.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1558871626.000000\n" #: sw/inc/app.hrc:29 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "Change object title of $1" msgstr "Промяна на заглавието на обекта $1" #: sw/inc/strings.hrc:544 -msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION" +msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION" msgid "Change object description of $1" msgstr "Промяна на описанието на обекта $1" @@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr "Знак" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41 msgctxt "characterproperties|standard" msgid "_Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартни" #: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 msgctxt "characterproperties|font" @@ -9898,7 +9898,7 @@ msgstr "_Обръщане на четните страници" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698 msgctxt "frmtypepage|followtextflow" msgid "Keep inside text boundaries" -msgstr "" +msgstr "Съблюдаване границите на текста" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721 msgctxt "frmtypepage|label11" @@ -12010,147 +12010,147 @@ msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "Помощ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3068 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3067 msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "Файл" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3210 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Начало" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4721 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4735 msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "Начало" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5892 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5893 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5978 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6001 msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6008 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6031 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "Оформление" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7159 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7181 msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "Оформление" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7187 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7209 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Препратки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7997 msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" msgstr "Препратки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8778 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8798 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Преглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8864 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8884 msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "Преглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9595 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9754 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Изглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9681 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9840 msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "Изглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10917 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11075 msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton" msgid "_Table" msgstr "Таблица" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11002 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11160 msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel" msgid "~Table" msgstr "Таблица" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12354 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Изображение" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12454 msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Изображение" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13773 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "Рисуване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13727 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13883 msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "Рисуване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14629 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14784 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "Обект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14870 msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" msgstr "Обект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15531 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15685 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "Мултимедия" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15768 msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "Мултимедия" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16071 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16224 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "Печат" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16154 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16307 msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "Печат" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16185 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16338 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Формуляр" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17078 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17230 msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Формуляр" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17261 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Инструменти" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18298 msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "Инструменти" @@ -12160,155 +12160,155 @@ msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "Файл" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3147 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "Файл" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3196 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "Начало" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4627 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4665 msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "Начало" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4680 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4718 msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "Вмъкване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5651 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5700 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6221 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6270 msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton" msgid "Wrap" msgstr "Обтичане" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6370 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6419 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" msgstr "Оформление" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6422 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6471 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "Оформление" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6518 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton" msgid "Reference_s" msgstr "Препратки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6857 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6906 msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel" msgid "Reference~s" -msgstr "" +msgstr "Препратки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7586 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "Преглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7619 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "Преглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8039 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8088 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "Изглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8091 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8140 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "Изглед" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8139 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8188 msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton" msgid "T_able" msgstr "Таблица" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9150 msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10213 msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "Изображение" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10246 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "Изображение" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11572 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "Рисуване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11578 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11627 msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "Рисуване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12661 msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "Обект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12668 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12717 msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "Обект" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13396 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13445 msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton" msgid "_Media" msgstr "Мултимедия" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13499 msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel" msgid "~Media" -msgstr "" +msgstr "Мултимедия" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14114 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14163 msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton" msgid "Print" msgstr "Печат" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14218 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "~Print" -msgstr "" +msgstr "Печат" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15207 msgctxt "notebookbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "Формуляр" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15262 msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "Формуляр" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15312 msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "Инструменти" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16155 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" msgid "~Tools" -msgstr "" +msgstr "Инструменти" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2539 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" @@ -12449,7 +12449,7 @@ msgstr "Обект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9515 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Рамка" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9885 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" @@ -12659,7 +12659,7 @@ msgstr "Мултимедия" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12938 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "Обект" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13819 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" @@ -13372,8 +13372,8 @@ msgstr "Променливи интервали в ръчно завършени #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:69 msgctxt "optcompatpage|format" -msgid "Protect form" -msgstr "Защита на формуляр" +msgid "Protect form (no longer protects whole document. Insert write protected section instead)" +msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:70 msgctxt "optcompatpage|format" @@ -16653,47 +16653,47 @@ msgctxt "tocdialog|TocDialog" msgid "Table of Contents, Index or Bibliography" msgstr "Съдържание, указател или библиография" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:82 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:87 msgctxt "tocdialog|showexample" msgid "Preview" msgstr "Мостра" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:119 -msgctxt "tocdialog|example-atkobject" -msgid "Preview" -msgstr "Мостра" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:150 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:163 msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "Тип" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:172 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:209 msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "Елементи" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:256 msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" msgstr "Стилове" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:303 msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "Колони" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:350 msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "Фон" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:125 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:371 +msgctxt "tocdialog|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "Мостра" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:124 msgctxt "tocentriespage|levelft" msgid "_Level" msgstr "Ниво" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:141 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:140 msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" msgstr "Тип" @@ -16923,302 +16923,302 @@ msgctxt "tocindexpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "Редактиране..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:85 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:94 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft" msgid "_Title:" msgstr "Заглавие:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:111 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:120 msgctxt "tocindexpage|typeft" msgid "Type:" msgstr "Тип:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:136 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Contents" msgstr "Съдържание" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:137 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Азбучен указател" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:138 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Figures" msgstr "Таблица на фигурите" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:130 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:139 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Index of Tables" msgstr "Указател на таблиците" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:131 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:140 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "User-Defined" msgstr "Потребителски" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:141 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Table of Objects" msgstr "Таблица на обектите" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:142 msgctxt "tocindexpage|liststore1" msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:152 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Protected against manual changes" msgstr "Защита срещу ръчни промени" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:166 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:175 msgctxt "tocindexpage|label3" msgid "Type and Title" msgstr "Тип и заглавие" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:208 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:216 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2" msgid "For:" msgstr "За:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:231 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Entire document" msgstr "Целия документ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:232 msgctxt "tocindexpage|scope" msgid "Chapter" msgstr "Глава" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:255 msgctxt "tocindexpage|levelft" msgid "Evaluate up to level:" msgstr "Изчисляване до ниво:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:283 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:291 msgctxt "tocindexpage|label1" msgid "Create Index or Table of Contents" msgstr "Създаване на указател или съдържание" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:324 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:331 msgctxt "tocindexpage|fromheadings" msgid "Outline" msgstr "План" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:340 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:347 msgctxt "tocindexpage|indexmarks" msgid "Inde_x marks" msgstr "Маркери за указателя" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:363 msgctxt "tocindexpage|fromtables" msgid "Tables" msgstr "Таблици" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:371 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:378 msgctxt "tocindexpage|fromframes" msgid "Te_xt frames" msgstr "Текстови рамки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:386 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:393 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics" msgid "Graphics" msgstr "Графики" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:408 msgctxt "tocindexpage|fromoles" msgid "OLE objects" msgstr "OLE обекти" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:423 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" msgstr "Ниво от главата източник" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:452 msgctxt "tocindexpage|addstylescb" msgid "_Additional styles" msgstr "Допълнителни стилове" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:468 msgctxt "tocindexpage|stylescb" msgid "Styl_es" msgstr "Стилове" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:491 msgctxt "tocindexpage|styles" msgid "Assign styles..." msgstr "Присвояване на стилове..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:530 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:537 msgctxt "tocindexpage|captions" msgid "Captions" msgstr "Надписи" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:546 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:553 msgctxt "tocindexpage|objnames" msgid "Object names" msgstr "Имена на обекти" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:570 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:577 msgctxt "tocindexpage|categoryft" msgid "Category:" msgstr "Категория:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:594 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:601 msgctxt "tocindexpage|displayft" msgid "Display:" msgstr "Показване:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:609 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:616 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "References" msgstr "Препратки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:610 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:617 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Category and Number" msgstr "Категория и номер" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:618 msgctxt "tocindexpage|display" msgid "Caption Text" msgstr "Текст на надписа" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:640 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:647 msgctxt "tocindexpage|label2" msgid "Create From" msgstr "Създаване от" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:727 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:733 msgctxt "tocindexpage|label6" msgid "Create From the Following Objects" msgstr "Създаване от следните обекти" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:765 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:770 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9" msgid "_Brackets:" msgstr "Скоби:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:777 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:782 msgctxt "tocindexpage|numberentries" msgid "_Number entries" msgstr "Номериране на елементите" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:797 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:802 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[none]" msgstr "[няма]" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:798 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:803 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "[]" msgstr "[]" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:799 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:804 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "()" msgstr "()" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:800 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:805 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "{}" msgstr "{}" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:801 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:806 msgctxt "tocindexpage|brackets" msgid "<>" msgstr "<>" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:817 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:822 msgctxt "tocindexpage|label7" msgid "Formatting of the Entries" msgstr "Форматиране на елементите" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:859 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:863 msgctxt "tocindexpage|combinesame" msgid "Combine identical entries" msgstr "Комбиниране на еднаквите елементи" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:874 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:878 msgctxt "tocindexpage|useff" msgid "Combine identical entries with p or _pp" msgstr "Комбиниране на еднаквите елементи с p/pp" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:890 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:894 msgctxt "tocindexpage|usedash" msgid "Combine with -" msgstr "Комбиниране с -" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:910 msgctxt "tocindexpage|casesens" msgid "Case sensitive" msgstr "Зачитане на регистъра" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:922 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:926 msgctxt "tocindexpage|initcaps" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "Автоматични главни букви в елементите" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:937 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:941 msgctxt "tocindexpage|keyasentry" msgid "Keys as separate entries" msgstr "Ключове като отделни елементи" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:952 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:956 msgctxt "tocindexpage|fromfile" msgid "_Concordance file" msgstr "Файл за съгласуване" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:967 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:971 msgctxt "tocindexpage|file" msgid "_File" msgstr "Файл" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:994 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:998 msgctxt "tocindexpage|label5" msgid "Options" msgstr "Настройки" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1036 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1040 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft3" msgid "Language:" msgstr "Език:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1071 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1075 msgctxt "tocindexpage|mainstyleft5" msgid "Key type:" msgstr "Тип на ключа:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1105 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1109 msgctxt "tocindexpage|label4" msgid "Sort" msgstr "Сортиране" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:60 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:62 msgctxt "tocstylespage|label1" msgid "_Levels" msgstr "Нива" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:76 msgctxt "tocstylespage|label2" msgid "Paragraph _Styles" msgstr "Абзацни стилове" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:166 msgctxt "tocstylespage|default" msgid "_Default" msgstr "По подразбиране" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:181 msgctxt "tocstylespage|edit" msgid "_Edit" msgstr "Редактиране" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:222 msgctxt "tocstylespage|labelGrid" msgid "Assignment" msgstr "Приписване" diff --git a/source/bg/sysui/desktop/share.po b/source/bg/sysui/desktop/share.po index 52813812cc9..735a7173df3 100644 --- a/source/bg/sysui/desktop/share.po +++ b/source/bg/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 12:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-28 16:22+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463573065.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1559060578.000000\n" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за текстов документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за текстов документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - главен документ" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – главен документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "formula\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - формула" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – формула" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - презентация" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за презентация" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - рисунка" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – рисунка" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за рисунка" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за рисунка" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - електронна таблица" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – електронна таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 - шаблон за електронна таблица" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 – шаблон за електронна таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "oasis-text-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за текст" +msgstr "OpenDocument – шаблон за текст" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument - главен документ" +msgstr "OpenDocument – главен документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "oasis-master-document-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Master Document Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за главен документ" +msgstr "OpenDocument – шаблон за главен документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "oasis-formula\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument - формула" +msgstr "OpenDocument – формула" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument - презентация" +msgstr "OpenDocument – презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument - презентация (плосък XML)" +msgstr "OpenDocument – презентация (плосък XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "oasis-presentation-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за презентация" +msgstr "OpenDocument – шаблон за презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument - рисунка" +msgstr "OpenDocument – рисунка" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument - рисунка (плосък XML)" +msgstr "OpenDocument – рисунка (плосък XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "oasis-drawing-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за рисунка" +msgstr "OpenDocument – шаблон за рисунка" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument - електронна таблица" +msgstr "OpenDocument – електронна таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-flat-xml\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "OpenDocument - електронна таблица (плосък XML)" +msgstr "OpenDocument – електронна таблица (плосък XML)" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "oasis-spreadsheet-template\n" "LngText.text" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument - шаблон за електронна таблица" +msgstr "OpenDocument – шаблон за електронна таблица" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint - презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint – презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Word – документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document2\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Word – документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "ms-excel-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "Microsoft Excel - шаблон за лист" +msgstr "Microsoft Excel – шаблон за лист" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-presentation-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint - презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint – презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "ms-powerpoint-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint - шаблон за презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint – шаблон за презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "ms-word-document-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Word – документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ms-word-template-12\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word - шаблон за документ" +msgstr "Microsoft Word – шаблон за документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-presentation\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "Microsoft PowerPoint - презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint – презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-presentationml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint - шаблон за презентация" +msgstr "Microsoft PowerPoint – шаблон за презентация" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-spreadsheetml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "Microsoft Excel - шаблон за лист" +msgstr "Microsoft Excel – шаблон за лист" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-document\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "Microsoft Word - документ" +msgstr "Microsoft Word – документ" #: documents.ulf msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "openxmlformats-officedocument-wordprocessingml-template\n" "LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "Microsoft Word - шаблон за документ" +msgstr "Microsoft Word – шаблон за документ" #: documents.ulf msgctxt "" |