diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-21 11:05:36 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2013-01-28 12:16:26 +0100 |
commit | 3303ed739a69a5cb20321d524d78b60954ba0839 (patch) | |
tree | 89a1a406c9e6d372de38b7850360ac8c833c9145 /source/bg | |
parent | 15bb868bbc35ef3de6919317bec0e70883fafeea (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
Diffstat (limited to 'source/bg')
37 files changed, 1121 insertions, 1141 deletions
diff --git a/source/bg/android/sdremote/res/values.po b/source/bg/android/sdremote/res/values.po index 2fe50a05f4e..95984065a78 100644 --- a/source/bg/android/sdremote/res/values.po +++ b/source/bg/android/sdremote/res/values.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:55+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354875569.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358628919.0\n" #: strings.xml msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "title_activity_presentation\n" "string.text" msgid "PresentationActivity" -msgstr "" +msgstr "Действия в презентация" #: strings.xml msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "presentation_ui_resizehandle\n" "string.text" msgid "Handle to resize view." -msgstr "" +msgstr "Манипулатор за размера на изгледа." #: strings.xml msgctxt "" @@ -65,7 +65,6 @@ msgid "Options" msgstr "Настройки" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "actionbar_timeformat\n" @@ -74,7 +73,6 @@ msgid "h:mmaa" msgstr "h:mmaa" #: strings.xml -#, fuzzy msgctxt "" "strings.xml\n" "actionbar_timerformat\n" diff --git a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 0637c35a408..a0f13840e77 100644 --- a/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/bg/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-23 16:39+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:56+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353688799.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358621817.0\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -28,6 +28,60 @@ msgstr "Макроси на %PRODUCTNAME Basic" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" "basicmacrodialog.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Стартиране" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"assign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Assign..." +msgstr "Приписване..." + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Редактиране" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"organize\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Organizer..." +msgstr "Организиране..." + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newlibrary\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Library" +msgstr "Нова библиотека" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" +"newmodule\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Module" +msgstr "Нов модул" + +#: basicmacrodialog.ui +msgctxt "" +"basicmacrodialog.ui\n" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/bg/cui/source/dialogs.po b/source/bg/cui/source/dialogs.po index 86c1b86c120..0a144945aae 100644 --- a/source/bg/cui/source/dialogs.po +++ b/source/bg/cui/source/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 08:58+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354364541.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358240323.0\n" #: newtabledlg.src msgctxt "" @@ -898,8 +898,8 @@ msgctxt "" "RID_DEFAULTABOUT\n" "ABOUT_STR_COPYRIGHT\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "© 2000 – 2012 сътрудниците на LibreOffice и/или техните партньори" +msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates" +msgstr "© 2000 – 2013 сътрудниците на LibreOffice и/или техните партньори" #: about.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po index d62f0382580..3c0fa975c15 100644 --- a/source/bg/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-13 11:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:57+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355399979.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358621861.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -23,8 +23,8 @@ msgctxt "" "no_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "No background image" -msgstr "Без фоново изображение" +msgid "Plain look, do not use background images" +msgstr "Обикновен външен вид, без фонови изображения" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -32,8 +32,8 @@ msgctxt "" "default_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default background image" -msgstr "Фон по подразбиране" +msgid "Pre-installed background image (if available)" +msgstr "Предварително инсталирано фоново изображение (ако е налице)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -50,13 +50,13 @@ msgctxt "" "select_background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Backround Image" +msgid "Select Background Image" msgstr "Изберете фоново изображение" #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" -"label2\n" +"background_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" @@ -68,8 +68,8 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Do not use Persona" -msgstr "Без декорация" +msgid "Plain look, do not use Personas" +msgstr "Обикновен външен вид, без декорация" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use default Persona" -msgstr "Декорация по подразбиране" +msgid "Pre-installed Persona (if available)" +msgstr "Предварително инсталирана декорация (ако е налице)" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use own Persona" +msgid "Own Persona" msgstr "Собствена декорация" #: personalization_tab.ui @@ -209,20 +209,20 @@ msgstr "Повдигане/снижаване с" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Относителен размер" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" #: positionpage.ui msgctxt "" "positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgid "Relative font size" +msgstr "Относителен размер" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -533,6 +533,42 @@ msgstr "Макроси на %MACROLANG" #: scriptorganizer.ui msgctxt "" "scriptorganizer.ui\n" +"run\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Run" +msgstr "Стартиране" + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create..." +msgstr "Създаване..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуване..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete..." +msgstr "Изтриване..." + +#: scriptorganizer.ui +msgctxt "" +"scriptorganizer.ui\n" "macrosft\n" "label\n" "string.text" @@ -659,6 +695,15 @@ msgstr "Избор на макрос" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" "macroselectordialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Добавяне" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" "helpmacro\n" "label\n" "string.text" @@ -1274,8 +1319,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "Посетете Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Харесайте си декорация, която искате да изберете за LibreOffice." +msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice." +msgstr "Посетете страницата с декорации на Firefox (http://www.getpersonas.com). Изберете коя декорация искате да използвате за LibreOffice." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1292,8 +1337,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "Копирайте в клипборда URL адреса на страницата с декорацията, поставете го в полето по-долу и потвърдете с OK." +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "После копирайте в клипборда адреса на страницата с декорацията от адресната лента на браузъра и го поставете в долното поле." #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1301,8 +1346,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persona URL:" -msgstr "URL на декорация:" +msgid "Persona address:" +msgstr "Адрес на декорацията:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1802,15 +1847,6 @@ msgstr "Подмножество" #: specialcharacters.ui msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" -"charcodeft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "U+0020(32)" -msgstr "U+0020(32)" - -#: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" "symboltext\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/bg/editeng/source/editeng.po b/source/bg/editeng/source/editeng.po index 23cdf296e50..6d36f8fe600 100644 --- a/source/bg/editeng/source/editeng.po +++ b/source/bg/editeng/source/editeng.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:10+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:07+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255044.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358240858.0\n" #: editeng.src msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "editeng.src\n" "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "Смяна на ре~гистъра" +msgid "Change Case" +msgstr "Смяна на регистъра" #: editeng.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/formula/source/core/resource.po b/source/bg/formula/source/core/resource.po index ad6158c8b3d..6361415f263 100644 --- a/source/bg/formula/source/core/resource.po +++ b/source/bg/formula/source/core/resource.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:25+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:06+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353871515.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358240760.0\n" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -29,6 +29,24 @@ msgstr "IF" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"string.text" +msgid "IFERROR" +msgstr "IFERROR" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_IF_NA\n" +"string.text" +msgid "IFNA" +msgstr "IFNA" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CHOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" @@ -1733,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n" "string.text" msgid "AVERAGEIF" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIF" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1742,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_SUM_IFS\n" "string.text" msgid "SUMIFS" -msgstr "" +msgstr "SUMIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1751,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n" "string.text" msgid "AVERAGEIFS" -msgstr "" +msgstr "AVERAGEIFS" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1760,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_COUNT_IFS\n" "string.text" msgid "COUNTIFS" -msgstr "" +msgstr "COUNTIFS" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fae1d1c8d07..85b78c7efd6 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:48+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:00+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354459698.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629239.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -49571,7 +49571,7 @@ msgctxt "" "4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Select the column that you want to use as the primary sort key.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/sortlb\">Изберете колоната, която искате да използвате като главен ключ за сортиране.</ahelp>" #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49589,7 +49589,7 @@ msgctxt "" "6\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/up\">Сортира селекцията от най-ниската стойност към най-високата. Правилата за сортиране се определят от локала. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49607,7 +49607,7 @@ msgctxt "" "8\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options.</ahelp> You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortkey/down\">Сортира селекцията от най-високата стойност към най-ниската. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки.</ahelp> Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49625,7 +49625,7 @@ msgctxt "" "10\n" "help.text" msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgstr "Изберете колоната, която искате да използвате като главен ключ за сортиране." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49643,7 +49643,7 @@ msgctxt "" "12\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Сортира селекцията от най-ниската стойност към най-високата. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки. Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици." #: 12030100.xhp msgctxt "" @@ -49661,7 +49661,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgstr "Сортира селекцията от най-високата стойност към най-ниската. Можете да задавате правила за сортиране в Данни - Сортиране - Настройки. Подразбираните настройки се определят в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Езикови настройки - Езици." #: 12030100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 2442cf24c12..29309c2cb62 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:01+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629312.0\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "" "par_id8277230\n" "help.text" msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "" +msgstr "A1: 1 B1: <празно> C1: =B1 (показва 0)" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "A1: <Empty>" -msgstr "" +msgstr "A1: <празно>" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po index df6774f0f36..c988ee6d906 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 14:23+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:24+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354458181.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358630650.0\n" #: main0212.xhp msgctxt "" @@ -1331,6 +1331,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Показва документа CREDIT #: main0108.xhp msgctxt "" "main0108.xhp\n" +"hd_id2926419\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Проверка за обновяване</link>" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" +"par_id2783898\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Осигурете на %PRODUCTNAME връзка с Интернет. Ако е необходимо прокси, проверете настройките на %PRODUCTNAME за прокси в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - настройки</defaultinline></switchinline> - Интернет. После изберете „Проверка за обновяване“, за да проверите за наличие на по-нова версия на офис пакета.</ahelp>" + +#: main0108.xhp +msgctxt "" +"main0108.xhp\n" "hd_id3153881\n" "7\n" "help.text" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1f652245d82..eee2ecfa275 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:10+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354573887.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629837.0\n" #: extensionupdate.xhp msgctxt "" @@ -5523,150 +5523,6 @@ msgstr "ss" #: 05020301.xhp msgctxt "" "05020301.xhp\n" -"par_id3757982\n" -"help.text" -msgid "The display of the hour, minute, and second components of the time is capped at the maximal number of hours in a day (or 12 hour period), minutes in an hour, or seconds in a minute. To suppress this behavior use square brackets, [ ], as illustrated in the following table." -msgstr "Изписването на часове, минути и секунди е ограничено от максималния брой часове в едно денонощие (или 12-часов период), минути в един час и секунди в една минута. За да потиснете това поведение, използвайте квадратни скоби [ ], както е показано в следващата таблица." - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3157980\n" -"help.text" -msgid "Display of the value 1 day, 1 hour, 25 minutes, 9 seconds" -msgstr "Показване на стойността 1 ден, 1 час, 25 минути и 9 секунди" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757983\n" -"help.text" -msgid "Format Code" -msgstr "Код на формат" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757984\n" -"help.text" -msgid "Output Displayed" -msgstr "Резултатно изписване" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757986\n" -"help.text" -msgid "Format Code" -msgstr "Код на формат" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757987\n" -"help.text" -msgid "Output Displayed" -msgstr "Резултатно изписване" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757988\n" -"help.text" -msgid "HH:MM:SS" -msgstr "HH:MM:SS" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757989\n" -"help.text" -msgid "01:25:09" -msgstr "01:25:09" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757991\n" -"help.text" -msgid "[HH]:MM:SS" -msgstr "[HH]:MM:SS" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757992\n" -"help.text" -msgid "25:25:09" -msgstr "25:25:09" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757993\n" -"help.text" -msgid "MM:SS" -msgstr "MM:SS" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757994\n" -"help.text" -msgid "25:09" -msgstr "25:09" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757996\n" -"help.text" -msgid "[MM]:SS" -msgstr "[MM]:SS" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757997\n" -"help.text" -msgid "1525:09" -msgstr "1525:09" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757998\n" -"help.text" -msgid "SS" -msgstr "SS" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3757999\n" -"help.text" -msgid "09" -msgstr "09" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3758001\n" -"help.text" -msgid "[SS]" -msgstr "[SS]" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" -"par_id3758002\n" -"help.text" -msgid "91509" -msgstr "91509" - -#: 05020301.xhp -msgctxt "" -"05020301.xhp\n" "par_id3156039\n" "77\n" "help.text" @@ -10232,6 +10088,46 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Автоматично обновява двете настройки за краища на линията, когато въведете нова ширина, изберете друг символ за край на линия или центрирате някой символите за край на линия.</ahelp>" +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154580\n" +"help.text" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "Стилове на ъглите и крайчетата" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154582\n" +"help.text" +msgid "Corner style" +msgstr "Стил на ъглите" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"par_id3154583\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Изберете с каква форма да бъдат ъглите на линията. Ако ъгълът е остър, заострената форма се замества със скосена.</ahelp>" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"hd_id3154585\n" +"help.text" +msgid "Cap style" +msgstr "Стил на крайчетата" + +#: 05200100.xhp +msgctxt "" +"05200100.xhp\n" +"par_id3154586\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Изберете стила на крайчетата на линията. Същата форма се използва за вътрешните тирета.</ahelp>" + #: 03150100.xhp msgctxt "" "03150100.xhp\n" @@ -10657,29 +10553,11 @@ msgstr "Представя табулатор. Можете да използв #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" -"par_id3146775\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "\\>" -msgstr "\\>" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3148644\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"." -msgstr "Указва, че търсеният елемент трябва да е в края на дума. Например с „център\\>“ можете да намерите „епицентър“ но не и „центърът“." - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" "par_id3150670\n" "35\n" "help.text" -msgid "\\<" -msgstr "\\<" +msgid "\\b" +msgstr "\\b" #: 02100001.xhp msgctxt "" @@ -10687,8 +10565,8 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "36\n" "help.text" -msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"." -msgstr "Указва, че търсеният елемент трябва да е в началото на дума. Например с „\\<център“ можете да намерите „центърът“ но не и „епицентър“." +msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms." +msgstr "Представя граница на дума. Например с „\\bздрав“ ще намерите „здравей“, но не и „поздрав“, а със „здрав\\b“ ще намерите „поздрав“, но не и „здравей“. Отделната дума „здрав“ се намира и с двете заявки." #: 02100001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 3dc18c572c0..17455b9350b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:12+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358629962.0\n" #: 01100200.xhp msgctxt "" @@ -861,8 +861,8 @@ msgctxt "" "par_id3150775\n" "3\n" "help.text" -msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "Този помощник преобразува двоични документи и шаблони от старите версии, а също и документи от Microsoft Word, Excel и PowerPoint. Файловете източници само се четат, не се редактират. Новите целеви файлове се записват с ново файлово разширение в същата или нова папка." +msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." +msgstr "Този помощник преобразува документи от Microsoft Word, Excel и PowerPoint. Файловете източници само се четат, не се редактират. Новите файлове се записват с ново файлово разширение в същата или нова папка." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -2991,98 +2991,8 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type." -msgstr "Указва дали да се преобразуват документи от $[officename] или Microsoft Office и определя типа на документите." - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3155364\n" -"27\n" -"help.text" -msgid "$[officename]" -msgstr "$[officename]" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3149205\n" -"28\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename].</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Преобразува стари двоични документи към формата OpenDocument, използван от $[officename].</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3153049\n" -"29\n" -"help.text" -msgid "Text documents" -msgstr "Текстови документи" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3145669\n" -"30\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Преобразува документи от стария формат *.sdw на Writer към формата *.odt на OpenDocument.</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3151226\n" -"31\n" -"help.text" -msgid "Spreadsheets" -msgstr "Електронни таблици" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3155391\n" -"32\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Преобразува документи от стария формат *.sdc на Writer към формата *.ods на OpenDocument.</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3145211\n" -"33\n" -"help.text" -msgid "Drawing/presentation documents" -msgstr "Рисунки/презентации" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3154289\n" -"34\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Преобразува документи от стария формат *.sda на Draw към формата *.odg на OpenDocument и от формата *.sdd на Impress към формата *.odp на OpenDocument.</ahelp>" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"hd_id3143267\n" -"35\n" -"help.text" -msgid "Master documents/formulas" -msgstr "Главни документи/формули" - -#: 01130100.xhp -msgctxt "" -"01130100.xhp\n" -"par_id3156114\n" -"36\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Преобразува документи от стария формат за главни документи *.sgl към формата *.odm на OpenDocument и от формата *.smf на Math към формата *.odf на OpenDocument.</ahelp>" +msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted." +msgstr "Задава какъв вид документи на Microsoft Office ще бъдат преобразувани." #: 01130100.xhp msgctxt "" @@ -4972,158 +4882,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Указва, че желаете отправните стойности да се съхраняват само във формуляра, не и в базата от данни.</ahelp>" -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Купуване на %PRODUCTNAME" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10564\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Купуване на %PRODUCTNAME</link>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10574\n" -"help.text" -msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version." -msgstr "Този помощник се вижда в пробната версия на %PRODUCTNAME. Ако използвате временна пробна версия на %PRODUCTNAME, можете да закупите лиценз през Интернет. Ще получите сериен номер, с който да превърнете %PRODUCTNAME в пълна версия." - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10577\n" -"help.text" -msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires." -msgstr "Този помощник може да бъде извикан по всяко време от менюто Помощ. Той ще бъде предложен автоматично пет дни преди изтичането на пробния период." - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN1057A\n" -"help.text" -msgid "The wizard consists of the following steps:" -msgstr "Помощникът съдържа следните стъпки:" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN1057D\n" -"help.text" -msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Купуване на %PRODUCTNAME" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10581\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Това е приветствената страница на помощника. Ако желаете да купите сериен номер през Интернет, натиснете бутона. Ако вече имате сериен номер, щракнете върху „Напред“, за да го въведете на следващата страница.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Get your serial number online" -msgstr "Получаване на сериен номер през Интернет" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Щракнете, за да посетите уебстраница, в която можете да купите сериен номер.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "Unlock %PRODUCTNAME" -msgstr "Отключване на %PRODUCTNAME" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105A7\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете серийния си номер или поставете номера от уебстраницата.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105B6\n" -"help.text" -msgid "License Agreement" -msgstr "Лицензионно споразумение" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105BA\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Моля, прочетете текста на лиценза (превъртете надолу, колкото е необходимо), след което приемете лиценза, за да продължите с отключването. Ако не приемете лицензионното споразумение, софтуерът няма да бъде отключен.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105C9\n" -"help.text" -msgid "Personal Data" -msgstr "Лични данни" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105CD\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Тази стъпка от помощника се показва, ако отключващата програма намери инсталирана версия на %PRODUCTNAME, от която могат да се копират някои потребителски настройки в новата инсталация.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105DC\n" -"help.text" -msgid "Copy personal data" -msgstr "Прехвърляне на лични данни" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105E0\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това поле, за да копирате потребителското си име и други данни от предишна инсталация в новата инсталация на %PRODUCTNAME.</ahelp>" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105EF\n" -"help.text" -msgid "Summary" -msgstr "Обобщение" - -#: purchase.xhp -msgctxt "" -"purchase.xhp\n" -"par_idN105F3\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Това е последната страница на помощника за купуване на %PRODUCTNAME.</ahelp>" - #: webwizard01.xhp msgctxt "" "webwizard01.xhp\n" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ebe84d428c7..60968d284ea 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 22:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:45+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354575217.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358246720.0\n" #: pageformat_max.xhp msgctxt "" @@ -5739,7 +5739,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159233\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>documents; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>saving; documents in other formats</bookmark_value><bookmark_value>files; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>text documents;saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>drawings; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; saving in other formats</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to Microsoft Office formats</bookmark_value><bookmark_value>Word documents; saving as</bookmark_value><bookmark_value>Excel; saving as</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint export</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>документи; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; документи в други формати</bookmark_value><bookmark_value>файлове; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи;съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>презентации; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; към формати на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word, документи на; съхраняване като</bookmark_value><bookmark_value>Excel; съхраняване във формат на</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint, експортиране към export</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>документи; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; документи в други формати</bookmark_value><bookmark_value>файлове; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>текстови документи;съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>електронни таблици; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>рисунки; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>презентации; съхраняване в други формати</bookmark_value><bookmark_value>експортиране; към формати на Microsoft Office</bookmark_value><bookmark_value>Word, документи на; съхраняване като</bookmark_value><bookmark_value>Excel; съхраняване във формат на</bookmark_value><bookmark_value>PowerPoint, експортиране към</bookmark_value>" #: export_ms.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 46250f2cf4c..dc3c520c22d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-03 23:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:19+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354576692.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358615981.0\n" #: 01060500.xhp msgctxt "" @@ -5947,7 +5947,7 @@ msgctxt "" "24\n" "help.text" msgid "Presentation (only in presentations)" -msgstr "" +msgstr "Презентация (само в презентации)" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgctxt "" "26\n" "help.text" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Разрешаване на отдалечен контрол" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -5983,7 +5983,7 @@ msgctxt "" "27\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Specifies that you want to enable Bluetooth remote control while Impress is running.</ahelp> Unmark<emph> Enable remote control</emph> to disable remote controlling." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_OPTIONS_MISC:CBX_ENABLE_SDREMOTE\">Указва, че искате да е разрешено дистанционното управление чрез Bluetooth, докато работи Impress.</ahelp> Изчистете <emph>Разрешаване на отдалечен контрол</emph>, за да забраните дистанционното управление." #: 01070500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 488f0ce3aaf..001abc2782d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 09:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 21:48+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: .\n" "Language: bg\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354873765.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358632127.0\n" #: 04090000.xhp msgctxt "" @@ -13033,7 +13033,7 @@ msgctxt "" "14\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Елементите, в които се използва формат на абзац „Заглавие X“ (X = 1–10), могат да бъдат автоматично добавени в таблицата на съдържанието. Нивото на елемента в указателя съответства на нивото на заглавния стил в плана.</ahelp>" #: 04120100.xhp msgctxt "" @@ -18460,8 +18460,8 @@ msgctxt "" "mailmerge02.xhp\n" "par_idN10561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp> This feature needs Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Създава циркулярно писмо, което можете да изпращате като съобщение по е-поща или като прикачен файл към такова.</ahelp> Тази възможност се нуждае от Java Mail. Ако не е инсталиран, можете да изтеглите този софтуер от <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>." +msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Създава циркулярни документи, които можете да изпращате като съобщения или прикачени файлове по електронната поща.</ahelp>" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 3df05207bd8..fa108173ff7 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 02:05+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1343999542.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358647527.0\n" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Лента с инструменти LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm1\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>костенуркова графика</bookmark_value>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_170\n" "help.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_180\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo е проста среда за програмиране с костенуркова векторна графика, подобна на Logo, за преподаване на програмиране и текстообработка, издателска дейност и графичен дизайн. Вижте <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "hd_220\n" "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" +msgstr "Лента с инструменти LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_230\n" "help.text" msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)." -msgstr "" +msgstr "Лентата с инструменти LibreLogo (Изглед » Ленти с инструменти » Logo) съдържа икони за движение на костенурката, стартиране и спиране на програмата, инициализиране, изчистване на екрана, открояване и превеждане на синтаксиса, както и поле за въвеждане (команден ред)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "hd_240\n" "help.text" msgid "Turtle moving icons" -msgstr "" +msgstr "Икони за придвижване на костенурката" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "par_250\n" "help.text" msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position." -msgstr "" +msgstr "Те са еквивалентни на командите на Logo „FORWARD 10“, „BACK 10“, „LEFT 15“ и RIGHT 15“. Щракването върху някоя от тях освен това фокусира костенурката, превъртайки страницата до нейната позиция." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_280\n" "help.text" msgid "Program run and start" -msgstr "" +msgstr "Изпълнение и спиране на програмата" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_290\n" "help.text" msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата „Старт“, за да се изпълни текстът на документа в Writer като програма на LibreLogo." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_300\n" "help.text" msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата „Стоп“, за да спрете изпълнението на програмата." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "hd_310\n" "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Инициализиране" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_320\n" "help.text" msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата „Инициализиране“, за да нулирате позицията и настройките на костенурката." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "hd_330\n" "help.text" msgid "Clear screen" -msgstr "" +msgstr "Изчистване на екрана" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_340\n" "help.text" msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата „Изчистване на екрана“, за да премахнете графичните обекти от документа." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt "" "hd_350\n" "help.text" msgid "Command line" -msgstr "" +msgstr "Команден ред" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_360\n" "help.text" msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”." -msgstr "" +msgstr "Натиснете Enter в командния ред, за да се изпълни съдържанието му. За да спрете програмата, използвайте иконата „Стоп“." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_370\n" "help.text" msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:" -msgstr "" +msgstr "Задръжте Enter за повтаряне на командния ред, например с последователност от команди като долната:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "par_380\n" "help.text" msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "par_390\n" "help.text" msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "" +msgstr "За да изчистите командния ред, щракнете трикратно в него или натиснете Ctrl+A, за да изберете предишните команди, и въведете новите команди." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hd_400\n" "help.text" msgid "Syntax highlighting/Translating" -msgstr "" +msgstr "Открояване/превеждане на синтаксиса" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_410\n" "help.text" msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "" +msgstr "Разгръща и преобразува в главни букви командите на Logo в документа на Writer. Променете езика на документа (Инструменти » Настройки » Езикови настройки » Езици » Западни) и щракнете върху тази икона, за да се преведе програмата на Logo към избрания език." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "hd_420\n" "help.text" msgid "Program editing" -msgstr "" +msgstr "Редактиране на програма" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "" "par_430\n" "help.text" msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs." -msgstr "" +msgstr "Рисунките и програмите на LibreLogo споделят един и същ документ на Writer. Платното на LibreLogo е първата страница на документа. Можете да вмъкнете знак за нова страница преди програмите на LibreLogo и да зададете подходящо увеличение/размер на шрифта, за да получите удобно оформление от две страници: лявата (първата) страница е платното, а дясната (втората) е за програмите." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hd_440\n" "help.text" msgid "LibreLogo programming language" -msgstr "" +msgstr "Език за програмиране LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_450\n" "help.text" msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg." -msgstr "" +msgstr "LibreLogo е компилиран до машинен код, лесно локализируем, подобен на Logo език за програмиране. Той е съвместим назад с по-старите системи за Logo в контекста на простите програми, използвани в обучението, например:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_460\n" "help.text" msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "hd_470\n" "help.text" msgid "Differences from the Logo programming language" -msgstr "" +msgstr "Разлики с програмния език Logo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_480\n" "help.text" msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]" -msgstr "" +msgstr "Елементите на списък се разделят със запетая: POSITION [0, 0]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "par_490\n" "help.text" msgid "Program blocks and lists are different" -msgstr "" +msgstr "Програмните блокове и списъците се различават" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "par_500\n" "help.text" msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" -msgstr "" +msgstr "Програмните блокове изискват интервал или нов ред при скобите: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_510\n" "help.text" msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]" -msgstr "" +msgstr "Списъците изискват долепени скоби: POSITION [0, 0] вместо POSITION [ 0, 0 ]" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_520\n" "help.text" msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)." -msgstr "" +msgstr "Не се поддържат едноредови декларации на функции (TO и END изискват нов ред)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt "" "hd_530\n" "help.text" msgid "Other features of LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "Други особености на LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "par_540\n" "help.text" msgid "The colon is optional before the variable names." -msgstr "" +msgstr "Двоеточието пред име на променлива не е задължително." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_550\n" "help.text" msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_560\n" "help.text" msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax." -msgstr "" +msgstr "За низовете се допускат също типографски кавички и синтаксисът на Python." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "par_570\n" "help.text" msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT \"дума\" ; оригинален синтаксис на Logo<br/> PRINT “Произволен текст.” ; типографски кавички в Writer<br/> PRINT 'Произволен текст.' ; синтаксис на Python<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt "" "par_580\n" "help.text" msgid "Python list and string handling" -msgstr "" +msgstr "Работа със списъци и низове като в Python" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "par_590\n" "help.text" msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “текст”[2] ; print “к”<br/> PRINT “текст”[1:3] ; print “ек”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "par_600\n" "help.text" msgid "Python-like FOR loop" -msgstr "" +msgstr "Цикъл FOR като в Python" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt "" "par_610\n" "help.text" msgid "Python-like variable declaration:" -msgstr "" +msgstr "Обявяване на променливи като в Python:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "par_620\n" "help.text" msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>" -msgstr "" +msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_630\n" "help.text" msgid "There are no extra query functions:" -msgstr "" +msgstr "Няма допълнителни функции за заявки:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_640\n" "help.text" msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_650\n" "help.text" msgid "Alternative parenthesization in function calls" -msgstr "" +msgstr "Алтернативен синтаксис за скоби в обръщения към функции" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_660\n" "help.text" msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "hd_670\n" "help.text" msgid "LibreLogo commands" -msgstr "" +msgstr "Команди на LibreLogo" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "hd_680\n" "help.text" msgid "Basic syntax" -msgstr "" +msgstr "Основен синтаксис" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "hd_690\n" "help.text" msgid "Case sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Отчитане на регистъра" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_700\n" "help.text" msgid "Commands, color constants are case insensitive:" -msgstr "" +msgstr "Командите и имената на цветове са нечувствителни към регистъра:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_710\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Здравей, свят!”<br/> print “Здравей отново, свят!”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "" "par_720\n" "help.text" msgid "Variable names are case sensitive:" -msgstr "" +msgstr "Имената на променливи са чувствителни към регистъра:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_730\n" "help.text" msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" -msgstr "" +msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "hd_740\n" "help.text" msgid "Program lines" -msgstr "" +msgstr "Програмни редове" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "par_750\n" "help.text" msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:" -msgstr "" +msgstr "Редовете от програма на LibreLogo са абзаци в документа на LibreOffice Writer. Един програмен ред може да съдържа няколко команди:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt "" "par_760\n" "help.text" msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Здравей, свят!” PRINT “LibreLogo”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt "" "hd_770\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Коментари" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_780\n" "help.text" msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):" -msgstr "" +msgstr "Всичко след знак точка и запетая до края на реда (абзаца) се счита за коментар:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgctxt "" "par_790\n" "help.text" msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>" -msgstr "" +msgstr "; това са коментари<br/> PRINT 5 * 5 ; още коментари<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -502,7 +502,7 @@ msgctxt "" "hd_800\n" "help.text" msgid "Break program lines to multiple paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Разделяне програмен ред на няколко абзаца" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgctxt "" "par_810\n" "help.text" msgid "It’s possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:" -msgstr "" +msgstr "Възможно е програмен ред да се раздели на няколко абзаца, като в краищата им се поставя знак тилда:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_820\n" "help.text" msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “Това е много дълго ” + ~<br/> “съобщение за грешка”<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "hd_830\n" "help.text" msgid "Turtle moving" -msgstr "" +msgstr "Придвижване на костенурката" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "hd_840\n" "help.text" msgid "FORWARD (fd)" -msgstr "" +msgstr "FORWARD (fd)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_850\n" "help.text" msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" -msgstr "" +msgstr "FORWARD 10 ; придвижване напред с 10пкт (1пкт = 1/72 инча = 0,35мм)<br/> FORWARD 10pt ; виж по-горе<br/> FORWARD 0.5in ; придвижване напред с 0,5 инча (1 инч = 2,54 см)<br/> FORWARD 1\" ; виж по-горе<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt "" "hd_860\n" "help.text" msgid "BACK (bk)" -msgstr "" +msgstr "BACK (bk)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_870\n" "help.text" msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "BACK 10 ; придвижване назад с 10пкт<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "hd_880\n" "help.text" msgid "LEFT (lt)" -msgstr "" +msgstr "LEFT (lt)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_890\n" "help.text" msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "LEFT 90 ; завъртане срещу часовниковата стрелка на 90°<br/> LEFT 90° ; виж по-горе<br/> LT 3h ; виж по-горе (посока по часовника)<br/> LT any ; завъртане в случайна посока<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -582,7 +582,7 @@ msgctxt "" "hd_900\n" "help.text" msgid "RIGHT (rt)" -msgstr "" +msgstr "RIGHT (rt)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_910\n" "help.text" msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>" -msgstr "" +msgstr "RIGHT 90 ; завъртане по часовниковата стрелка на 90°<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "hd_920\n" "help.text" msgid "PENUP (pu)" -msgstr "" +msgstr "PENUP (pu)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_930\n" "help.text" msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENUP ; костенурката няма да оставя следа<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "hd_940\n" "help.text" msgid "PENDOWN (pd)" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN (pd)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_950\n" "help.text" msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENDOWN ; костенурката ще оставя следа<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "hd_960\n" "help.text" msgid "POSITION (pos)" -msgstr "" +msgstr "POSITION (pos)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_970\n" "help.text" msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "POSITION [0, 0] ; завъртане и придвижване към горния ляв ъгъл<br/> POSITION PAGESIZE ; завъртане и придвижване към долния десен ъгъл<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; завъртане и придвижване към горния десен ъгъл<br/> POSITION ANY ; завъртане и придвижване към случайна позиция<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "hd_980\n" "help.text" msgid "HEADING (seth)" -msgstr "" +msgstr "HEADING (seth)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_990\n" "help.text" msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HEADING 0 ; завъртане на север<br/> HEADING 12h ; виж по-горе<br/> HEADING ANY ; завъртане в произволна посока<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "hd_1000\n" "help.text" msgid "Other turtle commands" -msgstr "" +msgstr "Други команди за костенурката" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_1010\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE (ht)" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE (ht)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_1020\n" "help.text" msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>" -msgstr "" +msgstr "HIDETURTLE ; скрива костенурката (до команда showturtle)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "hd_1030\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE (st)" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE (st)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_1040\n" "help.text" msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>" -msgstr "" +msgstr "SHOWTURTLE ; показва костенурката<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "hd_1050\n" "help.text" msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "HOME" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_1060\n" "help.text" msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>" -msgstr "" +msgstr "HOME ; връща началните настройки и позиция на костенурката<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "hd_1070\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN (cs)" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN (cs)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_1080\n" "help.text" msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>" -msgstr "" +msgstr "CLEARSCREEN ; премахва графичните обекти от документа<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "hd_1090\n" "help.text" msgid "FILL and CLOSE" -msgstr "" +msgstr "FILL и CLOSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_1100\n" "help.text" msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILL ; затваря и запълва текущата фигура<br/> CLOSE ; затваря текущата фигура<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "hd_1110\n" "help.text" msgid "Pen settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на писеца" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "hd_1120\n" "help.text" msgid "PENSIZE (ps)" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE (ps)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_1130\n" "help.text" msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSIZE 100 ; дебелина на линията 100 пункта<br/> PENSIZE ANY ; същото като PENSIZE RANDOM 10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "hd_1140\n" "help.text" msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_1150\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “red” ; червен цвят на писеца (по име, вижте константите за цветовете)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; жълт цвят (списък с компоненти RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; жълт цвят (шестнайсетичен код)<br/> PENCOLOR 0 ; черен цвят (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; случаен цвят<br/> PENCOLOR [5] ; червен цвят (по идентификатор, вижте константите за цветовете)<br/> PENCOLOR “invisible” ; невидим цвят за фигури без видимо очертание<br/> PENCOLOR “~red” ; случаен червен цвят<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt "" "hd_1160\n" "help.text" msgid "PENJOINT/LINEJOINT" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT/LINEJOINT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_1170\n" "help.text" msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENJOINT “rounded” ; закръглени съединения на линиите (по подразбиране)<br/> PENJOINT “miter” ; остри съединения<br/> PENJOINT “bevel” ; скосени съединения<br/> PENJOINT “none” ; без съединения<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_1180\n" "help.text" msgid "PENSTYLE" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_1190\n" "help.text" msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dot–dash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; – number of the neighbouring dots<br/> ; – length of a dot<br/> ; – number of the neighbouring dashes<br/> ; – length of a dash<br/> ; – distance of the dots/dashes<br/> ; – type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENSTYLE “solid” ; непрекъсната линия (по подразбиране)<br/> PENSTYLE “dotted” ; пунктирана линия<br/> PENSTYLE “dashed” ; прекъсната линия<br/> <br/> ; шарка от точки и тирета, зададена със следните аргументи:<br/> ; – брой последователни точки<br/> ; – дължина на точката<br/> ; – брой последователни тирета<br/> ; – дължина на тирето<br/> ; – разстояние между тиретата/точките<br/> ; – тип (незадължителен):<br/> ; 0 = точките са правоъгълни (по подразбиране)<br/> ; 2 = точките са квадратни (дължините и разстоянията са относителни спрямо размера на писеца)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; ...––...––...––<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt "" "hd_1200\n" "help.text" msgid "Fill settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки за запълване" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "hd_1210\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; запълва със син цвят, виж също PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; незапълнен кръг<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "hd_1230\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_1240\n" "help.text" msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; – style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; – color<br/> ; – distance<br/> ; – degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>" -msgstr "" +msgstr "FILLSTYLE 0 ; запълване без щриховка (по подразбиране)<br/> FILLSTYLE 1 ; черни единични щрихи (хоризонтални)<br/> FILLSTYLE 2 ; черни единични щрихи (45 градуса)<br/> FILLSTYLE 3 ; черни единични щрихи (45 градуса)<br/> FILLSTYLE 4 ; черни единични щрихи (вертикални)<br/> FILLSTYLE 5 ; червени пресечени щрихи (45 градуса)<br/> FILLSTYLE 6 ; червени пресечени щрихи (0 градуса)<br/> FILLSTYLE 7 ; сини пресечени щрихи (45 градуса)<br/> FILLSTYLE 8 ; сини пресечени щрихи (0 градуса)<br/> FILLSTYLE 9 ; сини тройно пресечени щрихи<br/> FILLSTYLE 10 ; дебели единични черни щрихи (45 градуса)<br/> <br/> ; потребителска щриховка, зададена чрез следните аргументи:<br/> ; – стил (1 = единична, 2 = двойна, 3 = тройна щриховка)<br/> ; – цвят<br/> ; – стъпка<br/> ; – наклон<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; зелени пресечени щрихи (15 градуса)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "hd_1250\n" "help.text" msgid "Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "Графични обекти" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "hd_1260\n" "help.text" msgid "CIRCLE" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_1270\n" "help.text" msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 100 ; чертае кръг (диаметър = 100пкт)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_1280\n" "help.text" msgid "ELLIPSE" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_1290\n" "help.text" msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>" -msgstr "" +msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; чертае елипса с диаметри 50 и 100<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; чертае елиптичен сектор (от посока по часовника 2 ч. до 12 ч.)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; чертае елиптичен сегмент<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; чертае дъга от елипса<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "hd_1300\n" "help.text" msgid "SQUARE" -msgstr "" +msgstr "SQUARE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_1310\n" "help.text" msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SQUARE 100 ; чертае квадрат (размер = 100пкт)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "hd_1320\n" "help.text" msgid "RECTANGLE" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_1330\n" "help.text" msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>" -msgstr "" +msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; чертае правоъгълник (50×100пкт)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; чертае правоъгълник <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "hd_1340\n" "help.text" msgid "POINT" -msgstr "" +msgstr "POINT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_1350\n" "help.text" msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>" -msgstr "" +msgstr "POINT ; чертае точка с размера и цвета на писеца<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_1360\n" "help.text" msgid "LABEL" -msgstr "" +msgstr "LABEL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_1370\n" "help.text" msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>" -msgstr "" +msgstr "LABEL “текст” ; отпечатва текст в позицията на костенурката<br/> LABEL 'текст' ; виж по-горе<br/> LABEL \"текст ; виж по-горе (само за единични думи)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "hd_1380\n" "help.text" msgid "TEXT" -msgstr "" +msgstr "TEXT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_1390\n" "help.text" msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>" -msgstr "" +msgstr "CIRCLE 10 TEXT “текст” ; задава текста на текущия графичен обект<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "hd_1400\n" "help.text" msgid "Font settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки на шрифта" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "hd_1410\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "par_1420\n" "help.text" msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTCOLOR “green” ; задава цвета на шрифта<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "hd_1430\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_1440\n" "help.text" msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; задава шрифт (фамилия)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; задава и особеност на шрифта (малки главни букви)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; малки главни букви + минускулни цифри<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "hd_1450\n" "help.text" msgid "FONTSIZE" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_1460\n" "help.text" msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSIZE 12 ; задава размер на шрифта 12пкт<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "hd_1470\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_1480\n" "help.text" msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; задава получер шрифт<br/> FONTWEIGHT “normal” ; задава нормално тегло<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt "" "hd_1490\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "par_1500\n" "help.text" msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>" -msgstr "" +msgstr "FONTSTYLE “italic” ; задава курсивен вариант<br/> FONTSTYLE “normal” ; задава обикновен вариант<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "hd_1510\n" "help.text" msgid "PICTURE (pic)" -msgstr "" +msgstr "PICTURE (pic)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_1520\n" "help.text" msgid "PICTURE is for" -msgstr "" +msgstr "PICTURE служи за" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_1530\n" "help.text" msgid "shape grouping;" -msgstr "" +msgstr "групиране на фигури;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_1540\n" "help.text" msgid "starting new line shapes;" -msgstr "" +msgstr "започване на нова фигура;" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_1550\n" "help.text" msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border." -msgstr "" +msgstr "поддържане на съгласувани позиции и фигури в левия край на платното." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "hd_1560\n" "help.text" msgid "Shape grouping" -msgstr "" +msgstr "Групиране на фигури" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgctxt "" "par_1570\n" "help.text" msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "; PICTURE [ команди_на_LibreLogo ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; групирана дървовидна фигура<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "par_1580\n" "help.text" msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help." -msgstr "" +msgstr "Вижте също „Групиране“ в помощта на LibreOffice Writer." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "par_1590\n" "help.text" msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; дървовидна групирана фигура<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; групирани фиргури в групирана фигура<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "hd_1600\n" "help.text" msgid "Starting new line shapes" -msgstr "" +msgstr "Започване на нова фигура" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_1610\n" "help.text" msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE ; започва нова фигура<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; две фигури<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "hd_1620\n" "help.text" msgid "Consistency at the left border" -msgstr "" +msgstr "Съгласуване в левия край на платното" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_1630\n" "help.text" msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:" -msgstr "" +msgstr "Използвайте PICTURE, за да поддържате взаимното разположение на позиции и фигури в левия край на платното." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_1640\n" "help.text" msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "hd_1650\n" "help.text" msgid "Loops" -msgstr "" +msgstr "Цикли" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "hd_1660\n" "help.text" msgid "REPEAT" -msgstr "" +msgstr "REPEAT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_1670\n" "help.text" msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>" -msgstr "" +msgstr "; REPEAT брой [ команди ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; повтаряне 10 пъти<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_1680\n" "help.text" msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>" -msgstr "" +msgstr "; броят не е задължителен<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; безкраен цикъл<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "hd_1690\n" "help.text" msgid "REPCOUNT" -msgstr "" +msgstr "REPCOUNT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_1700\n" "help.text" msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)." -msgstr "" +msgstr "Брояч на цикъла (също и в циклите с FOR и WHILE)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_1710\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "hd_1720\n" "help.text" msgid "FOR IN" -msgstr "" +msgstr "FOR IN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_1730\n" "help.text" msgid "Loop for the list elements:" -msgstr "" +msgstr "Цикъл по елементите на списък:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_1740\n" "help.text" msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_1750\n" "help.text" msgid "Loop for the characters of a character sequence:" -msgstr "" +msgstr "Цикъл по знаците в знакова последователност:" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_1760\n" "help.text" msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "FOR i IN “текст” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "hd_1770\n" "help.text" msgid "WHILE" -msgstr "" +msgstr "WHILE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_1780\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; безкраен цикъл<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; като REPEAT 10 [ ... ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "hd_1790\n" "help.text" msgid "BREAK" -msgstr "" +msgstr "BREAK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_1800\n" "help.text" msgid "Stop the loop." -msgstr "" +msgstr "Спира цикъла." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_1810\n" "help.text" msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT [ ; безкраен цикъл<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; еквивалентно на REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "hd_1820\n" "help.text" msgid "CONTINUE" -msgstr "" +msgstr "CONTINUE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_1830\n" "help.text" msgid "Jump into the next iteration of the loop." -msgstr "" +msgstr "Преход към следващата итерация на цикъла." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_1840\n" "help.text" msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; чертае кръгове на всяка втора позиция<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "hd_1850\n" "help.text" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Условия" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "hd_1860\n" "help.text" msgid "IF" -msgstr "" +msgstr "IF" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_1870\n" "help.text" msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; IF условия [ блок за true ]<br/> ; IF условие [ блок за true ] [ блок за false ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Малко” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Малко” ] [ PRINT “Голямо” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "hd_1880\n" "help.text" msgid "AND, OR, NOT" -msgstr "" +msgstr "AND, OR, NOT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "par_1890\n" "help.text" msgid "Logical operators." -msgstr "" +msgstr "Логически операции." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_1900\n" "help.text" msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 или 9” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "hd_1910\n" "help.text" msgid "Subroutines" -msgstr "" +msgstr "Подпрограми" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "hd_1920\n" "help.text" msgid "TO, END" -msgstr "" +msgstr "TO, END" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "par_1930\n" "help.text" msgid "New word (or procedure)." -msgstr "" +msgstr "Нова дума (или процедура)." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "par_1940\n" "help.text" msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "hd_1950\n" "help.text" msgid "OUTPUT" -msgstr "" +msgstr "OUTPUT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_1960\n" "help.text" msgid "Return value of the function." -msgstr "" +msgstr "Резултатна стойност на функцията." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_1970\n" "help.text" msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; отпечатва случайна последователност от три букви<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "hd_1980\n" "help.text" msgid "STOP" -msgstr "" +msgstr "STOP" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_1990\n" "help.text" msgid "Return from the procedure." -msgstr "" +msgstr "Връща управлението от процедурата." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_2000\n" "help.text" msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>" -msgstr "" +msgstr "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; отпечатва квадратния корен<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; не се отпечатва нищо, няма грешка<br/> example 25<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "hd_2010\n" "help.text" msgid "Default variables" -msgstr "" +msgstr "Променливи по подразбиране" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "hd_2020\n" "help.text" msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "ANY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_2030\n" "help.text" msgid "Default random value of colors, etc." -msgstr "" +msgstr "Подразбирана случайна стойност за цветове и т.н." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_2040\n" "help.text" msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR ANY ; случаен цвят на писеца<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "hd_2050\n" "help.text" msgid "TRUE" -msgstr "" +msgstr "TRUE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_2060\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Логическа стойност." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_2070\n" "help.text" msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; безкраен цикъл<br/> PRINT TRUE ; отпечатва true<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "hd_2080\n" "help.text" msgid "FALSE" -msgstr "" +msgstr "FALSE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_2090\n" "help.text" msgid "Logical value." -msgstr "" +msgstr "Логическа стойност." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_2100\n" "help.text" msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>" -msgstr "" +msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; безкраен цикъл<br/> PRINT FALSE ; отпечатва false<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "hd_2110\n" "help.text" msgid "PAGESIZE" -msgstr "" +msgstr "PAGESIZE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "par_2120\n" "help.text" msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PAGESIZE ; отпечатва като списък размера на страницата в пунктове, например [595.30, 841.89]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "hd_2130\n" "help.text" msgid "PI/π" -msgstr "" +msgstr "PI/π" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgctxt "" "par_2140\n" "help.text" msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT PI ; отпечатва 3.14159265359<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "hd_2150\n" "help.text" msgid "Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Вход/изход" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "hd_2160\n" "help.text" msgid "PRINT" -msgstr "" +msgstr "PRINT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_2170\n" "help.text" msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT “текст” ; отпечатва “текст” в диалогов прозорец<br/> PRINT 5 + 10 ; отпечатва 15<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "hd_2180\n" "help.text" msgid "INPUT" -msgstr "" +msgstr "INPUT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_2190\n" "help.text" msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INPUT “Входна стойност?” ; показва подкана и приема низ чрез диалогов прозорец<br/> PRINT FLOAT (INPUT “Първо число?”) + FLOAT (INPUT “Второ число?”) ; прост калкулатор<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "hd_2200\n" "help.text" msgid "SLEEP" -msgstr "" +msgstr "SLEEP" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgctxt "" "par_2210\n" "help.text" msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>" -msgstr "" +msgstr "SLEEP 1000 ; изчаква 1000 мс (1 с)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "hd_2220\n" "help.text" msgid "GLOBAL" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_2230\n" "help.text" msgid "Set global variables used in procedures." -msgstr "" +msgstr "Задава глобални променливи, използвани в процедурите." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1654,7 +1654,7 @@ msgctxt "" "par_2240\n" "help.text" msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; когато искаме да добавим нова стойност<br/> about = “нова стойност за глобалната променлива”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "hd_2250\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_2260\n" "help.text" msgid "RANDOM" -msgstr "" +msgstr "RANDOM" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_2270\n" "help.text" msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT RANDOM 100 ; случайно число с плаваща запетая (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “текст” ; случайна буква от “текст”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; случаен елемент от списъка (1 или 2)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ msgctxt "" "hd_2280\n" "help.text" msgid "INT" -msgstr "" +msgstr "INT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgctxt "" "par_2290\n" "help.text" msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT INT 3.8 ; отпечатва 3 (цялата част на 3,8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; случайно цяло число (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; преобразува параметър – низ в цяло число<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "hd_2300\n" "help.text" msgid "FLOAT" -msgstr "" +msgstr "FLOAT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_2310\n" "help.text" msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>" -msgstr "" +msgstr "; преобразува параметъра – низ в число с плаваща запетая<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; отпечатва 11.0<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "hd_2320\n" "help.text" msgid "STR" -msgstr "" +msgstr "STR" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_2330\n" "help.text" msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>" -msgstr "" +msgstr "; преобразува числовия параметър в низ<br/> PRINT “Резултат: ” + STR 5 ; отпечатва “Резултат: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; отпечатва 5555555555<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "hd_2340\n" "help.text" msgid "SQRT" -msgstr "" +msgstr "SQRT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_2350\n" "help.text" msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SQRT 100 ; отпечатва 10, квадратния корен на 100<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "hd_2360\n" "help.text" msgid "SIN" -msgstr "" +msgstr "SIN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgctxt "" "par_2370\n" "help.text" msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; отпечатва 1.0 (синус от 90° в радиани)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "hd_2380\n" "help.text" msgid "COS" -msgstr "" +msgstr "COS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_2390\n" "help.text" msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; отпечатва 1.0 (косинус от 0° в радиани)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "hd_2400\n" "help.text" msgid "ROUND" -msgstr "" +msgstr "ROUND" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgctxt "" "par_2410\n" "help.text" msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; отпечатва 4 (закръглено 3,8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; случайно цяло число (0 <= x <= 100)<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt "" "hd_2420\n" "help.text" msgid "ABS" -msgstr "" +msgstr "ABS" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_2430\n" "help.text" msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT ABS -10 ; отпечатва 10, абсолютната стойност на -10<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_2440\n" "help.text" msgid "COUNT" -msgstr "" +msgstr "COUNT" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "par_2450\n" "help.text" msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT COUNT “текст” ; отпечатва 5, броя знаци в “текст”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; отпечатва 3, дължината на списъка<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "hd_2460\n" "help.text" msgid "SET" -msgstr "" +msgstr "SET" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_2470\n" "help.text" msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>" -msgstr "" +msgstr "; Преобразува списък в множество на Python<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; отпечатва {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; отпечатва {1, 4, 5, 6, 9}, обединение<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; отпечатва {4}, сечение<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; отпечатва {5, 6}, разлика<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; отпечатва {1, 5, 6, 9}, симетрична разлика <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "hd_2480\n" "help.text" msgid "RANGE" -msgstr "" +msgstr "RANGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "par_2490\n" "help.text" msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; Генериране на списъци като в Python<br/> PRINT RANGE 10 ; отпечатва [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; отпечатва [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; отпечатва [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "hd_2500\n" "help.text" msgid "LIST" -msgstr "" +msgstr "LIST" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_2510\n" "help.text" msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>" -msgstr "" +msgstr "; премахва повтарящите се елементи от списък чрез преобразуване между множество и списък<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; отпечатва [1, 3, 5, 2]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "hd_2520\n" "help.text" msgid "TUPLE" -msgstr "" +msgstr "TUPLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "par_2530\n" "help.text" msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)" -msgstr "" +msgstr "Преобразуване към n-торка на Python (константен списък)" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_2540\n" "help.text" msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "hd_2550\n" "help.text" msgid "SORTED" -msgstr "" +msgstr "SORTED" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1910,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "par_2560\n" "help.text" msgid "It returns with a sorted list." -msgstr "" +msgstr "Връща сортиран списък." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_2570\n" "help.text" msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; отпечатва [1, 3, 4, 5]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "hd_2580\n" "help.text" msgid "SUB" -msgstr "" +msgstr "SUB" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "par_2590\n" "help.text" msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns." -msgstr "" +msgstr "Замества поредица от знаци чрез регулярен израз." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "par_2600\n" "help.text" msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT SUB (“т”, “Т”, “текст”) ; отпечатва “Текст”, заменяйки “т” с “Т”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “текст”) ; отпечатва “ттеекксстт”, удвоявайки всеки знак<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "hd_2610\n" "help.text" msgid "SEARCH" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "par_2620\n" "help.text" msgid "Search character sequences patterns using regex patterns." -msgstr "" +msgstr "Претърсва знакова последователност чрез регулярен израз." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "par_2630\n" "help.text" msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>" -msgstr "" +msgstr "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “В думата има буква.” ]<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "hd_2640\n" "help.text" msgid "FINDALL" -msgstr "" +msgstr "FINDALL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_2650\n" "help.text" msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern." -msgstr "" +msgstr "Намира всички знакови последователности във входния низ, които отговарят на дадения регулярен израз." #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "" "par_2660\n" "help.text" msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Кучета, котки.”) ; отпечатва [“Кучета”, “котки”], списък от думите.<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -1998,7 +1998,7 @@ msgctxt "" "hd_2670\n" "help.text" msgid "MIN" -msgstr "" +msgstr "MIN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgctxt "" "par_2680\n" "help.text" msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; отпечатва 1, най-малкия елемент на списъка<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "hd_2690\n" "help.text" msgid "MAX" -msgstr "" +msgstr "MAX" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_2700\n" "help.text" msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>" -msgstr "" +msgstr "PRINT MAX [1, 2, 3] ; отпечатва 3, най-големия елемент от списъка<br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "hd_2710\n" "help.text" msgid "Color constants" -msgstr "" +msgstr "Константи за цветове" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "par_2720\n" "help.text" msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>" -msgstr "" +msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; задаваме по име<br/> PENCOLOR [1] ; задаване по идентификатори<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; случаен сивкав цвят<br/> <br/>" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2046,7 +2046,7 @@ msgctxt "" "par_2740\n" "help.text" msgid "Identifier" -msgstr "" +msgstr "Идентификатор" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt "" "par_2750\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_2770\n" "help.text" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "par_2780\n" "help.text" msgid "BLACK" -msgstr "" +msgstr "BLACK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "par_2800\n" "help.text" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2086,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "par_2810\n" "help.text" msgid "SILVER" -msgstr "" +msgstr "SILVER" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_2830\n" "help.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_2840\n" "help.text" msgid "GRAY/GREY" -msgstr "" +msgstr "GRAY/GREY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "par_2860\n" "help.text" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgctxt "" "par_2870\n" "help.text" msgid "WHITE" -msgstr "" +msgstr "WHITE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_2890\n" "help.text" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_2900\n" "help.text" msgid "MAROON" -msgstr "" +msgstr "MAROON" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2142,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "par_2920\n" "help.text" msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "par_2930\n" "help.text" msgid "RED" -msgstr "" +msgstr "RED" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_2950\n" "help.text" msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2166,7 +2166,7 @@ msgctxt "" "par_2960\n" "help.text" msgid "PURPLE" -msgstr "" +msgstr "PURPLE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_2980\n" "help.text" msgid "7" -msgstr "" +msgstr "7" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "par_2990\n" "help.text" msgid "FUCHSIA/MAGENTA" -msgstr "" +msgstr "FUCHSIA/MAGENTA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_3010\n" "help.text" msgid "8" -msgstr "" +msgstr "8" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgctxt "" "par_3020\n" "help.text" msgid "GREEN" -msgstr "" +msgstr "GREEN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "par_3040\n" "help.text" msgid "9" -msgstr "" +msgstr "9" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgctxt "" "par_3050\n" "help.text" msgid "LIME" -msgstr "" +msgstr "LIME" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgctxt "" "par_3070\n" "help.text" msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2230,7 +2230,7 @@ msgctxt "" "par_3080\n" "help.text" msgid "OLIVE" -msgstr "" +msgstr "OLIVE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "par_3100\n" "help.text" msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_3110\n" "help.text" msgid "YELLOW" -msgstr "" +msgstr "YELLOW" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_3130\n" "help.text" msgid "12" -msgstr "" +msgstr "12" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgctxt "" "par_3140\n" "help.text" msgid "NAVY" -msgstr "" +msgstr "NAVY" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt "" "par_3160\n" "help.text" msgid "13" -msgstr "" +msgstr "13" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgctxt "" "par_3170\n" "help.text" msgid "BLUE" -msgstr "" +msgstr "BLUE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2286,7 +2286,7 @@ msgctxt "" "par_3190\n" "help.text" msgid "14" -msgstr "" +msgstr "14" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "par_3200\n" "help.text" msgid "TEAL" -msgstr "" +msgstr "TEAL" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgctxt "" "par_3220\n" "help.text" msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "par_3230\n" "help.text" msgid "AQUA" -msgstr "" +msgstr "AQUA" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_3250\n" "help.text" msgid "16" -msgstr "" +msgstr "16" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_3260\n" "help.text" msgid "PINK" -msgstr "" +msgstr "PINK" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2334,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "par_3280\n" "help.text" msgid "17" -msgstr "" +msgstr "17" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "par_3290\n" "help.text" msgid "TOMATO" -msgstr "" +msgstr "TOMATO" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "par_3310\n" "help.text" msgid "18" -msgstr "" +msgstr "18" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt "" "par_3320\n" "help.text" msgid "ORANGE" -msgstr "" +msgstr "ORANGE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "par_3340\n" "help.text" msgid "19" -msgstr "" +msgstr "19" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "par_3350\n" "help.text" msgid "GOLD" -msgstr "" +msgstr "GOLD" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt "" "par_3370\n" "help.text" msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_3380\n" "help.text" msgid "VIOLET" -msgstr "" +msgstr "VIOLET" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_3400\n" "help.text" msgid "21" -msgstr "" +msgstr "21" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt "" "par_3410\n" "help.text" msgid "SKYBLUE" -msgstr "" +msgstr "SKYBLUE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt "" "par_3430\n" "help.text" msgid "22" -msgstr "" +msgstr "22" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt "" "par_3440\n" "help.text" msgid "CHOCOLATE" -msgstr "" +msgstr "CHOCOLATE" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgctxt "" "par_3460\n" "help.text" msgid "23" -msgstr "" +msgstr "23" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2438,7 +2438,7 @@ msgctxt "" "par_3470\n" "help.text" msgid "BROWN" -msgstr "" +msgstr "BROWN" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "par_3490\n" "help.text" msgid "24" -msgstr "" +msgstr "24" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" @@ -2454,4 +2454,4 @@ msgctxt "" "par_3500\n" "help.text" msgid "INVISIBLE" -msgstr "" +msgstr "INVISIBLE" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 8445e46e0fd..83f03190ea5 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354397541.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358240886.0\n" #: UI.xcu msgctxt "" @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблони" #: Common.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a4d266e54c4..83a8d177e1c 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 10:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:23+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354875668.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358616196.0\n" #: XFormsWindowState.xcu msgctxt "" @@ -11628,6 +11628,24 @@ msgctxt "" msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "Изпращане като ~OpenDocument..." +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Template Manager" +msgstr "Управление на шаблоните" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit with External Tool" +msgstr "Редактиране с външен инструмент" + #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" @@ -15822,6 +15840,24 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "Предишен коментар" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Autofit Text" +msgstr "Автопобиране на текста" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Вмъкване на кадър" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -24759,6 +24795,87 @@ msgctxt "" msgid "Insert Current Time" msgstr "Вмъкване на текущия час" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Export as graphic" +msgstr "Експортиране като графика" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Hyperlink" +msgstr "Редактиране на хипервръзка" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Remove Hyperlink" +msgstr "Премахване на хипервръзка" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Color Scale..." +msgstr "Цветна скала..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Data Bar..." +msgstr "Лента за данни..." + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only" +msgstr "Поставяне само" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Formula" +msgstr "Поставяне само на формула" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Text" +msgstr "Поставяне само на текст" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste Only Value" +msgstr "Поставяне само на стойност" + #: DbRelationWindowState.xcu msgctxt "" "DbRelationWindowState.xcu\n" diff --git a/source/bg/padmin/source.po b/source/bg/padmin/source.po index 2c9bce68569..db7bb8b6e54 100644 --- a/source/bg/padmin/source.po +++ b/source/bg/padmin/source.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-18 16:12+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:08+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353255132.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358240920.0\n" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic : %s" -msgstr "" +msgstr "Автоматично: %s" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "PostScript (Level from driver)" -msgstr "" +msgstr "PostScript (ниво от драйвера)" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 1" -msgstr "" +msgstr "PostScript ниво 1" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 2" -msgstr "" +msgstr "PostScript ниво 2" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "PostScript Level 3" -msgstr "" +msgstr "PostScript ниво 3" #: rtsetup.src msgctxt "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: rtsetup.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/source/ui/src.po b/source/bg/sc/source/ui/src.po index a5fc72b4b76..4aebfe6fabe 100644 --- a/source/bg/sc/source/ui/src.po +++ b/source/bg/sc/source/ui/src.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:52+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355316433.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358628736.0\n" #: miscdlgs.src msgctxt "" @@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt "" "RID_SCDLG_DATABAR\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" -msgid "Bar Colors" -msgstr "Цветове на лента" +msgid "Entry Values" +msgstr "Въведени стойности" #: colorformat.src msgctxt "" @@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "Смяна на ре~гистъра" +msgid "Change Case" +msgstr "Смяна на регистъра" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4801,6 +4801,7 @@ msgstr "" "Информацията за промени ще бъде загубена.\n" "\n" "Желаете ли край на следенето?\n" +"\n" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5693,6 +5694,9 @@ msgid "" "\n" " Do you want to edit the existing conditional format?" msgstr "" +"Избраната клетка вече съдържа условно форматиране. Можете да редактирате съществуващия условен формат или да го припокриете с нов.\n" +"\n" +"Желаете ли да редактирате съществуващия условен формат?" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5731,7 +5735,7 @@ msgctxt "" "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n" "string.text" msgid "Always perform this without prompt in the future." -msgstr "" +msgstr "В бъдеще винаги да се прави това, без въпрос." #: condformatmgr.src msgctxt "" @@ -7978,14 +7982,13 @@ msgid "Data Bar" msgstr "Лента за данни" #: condformatdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Icon Set" -msgstr "Набор икони" +msgstr "Набор от икони" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8336,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "3 Arrows" -msgstr "3 Стрелки" +msgstr "3 стрелки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8345,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "3 Gray Arrows" -msgstr "3 Сиви стрелки" +msgstr "3 сиви стрелки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8354,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "3 Flags" -msgstr "3 Флагове" +msgstr "3 флага" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8363,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 1" -msgstr "3 Светофари 1" +msgstr "3 светофара 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8372,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "3 Traffic Lights 2" -msgstr "3 Светофари 2" +msgstr "3 светофара 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8381,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "3 Signs" -msgstr "3 Знаци" +msgstr "3 знака" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8390,7 +8393,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 1" -msgstr "3 Символи 1" +msgstr "3 символа 1" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8399,7 +8402,7 @@ msgctxt "" "8\n" "stringlist.text" msgid "3 Symbols 2" -msgstr "3 Символи 2" +msgstr "3 символа 2" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8408,7 +8411,7 @@ msgctxt "" "9\n" "stringlist.text" msgid "4 Arrows" -msgstr "4 Стрелки" +msgstr "4 стрелки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8417,7 +8420,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "4 Gray Arrows" -msgstr "4 Сиви стрелки" +msgstr "4 сиви стрелки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8426,7 +8429,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "4 Circles Red to Black" -msgstr "4 Кръгове от червено до черно" +msgstr "4 кръга от червено до черно" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8435,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "4 Ratings" -msgstr "4 Оценки" +msgstr "4 оценки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8444,7 +8447,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "4 Traffic Lights" -msgstr "4 Светофари" +msgstr "4 светофара" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8453,7 +8456,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "5 Arrows" -msgstr "5 Стрелки" +msgstr "5 стрелки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8462,7 +8465,7 @@ msgctxt "" "15\n" "stringlist.text" msgid "5 Gray Arrows" -msgstr "5 Сиви стрелки" +msgstr "5 сиви стрелки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8471,7 +8474,7 @@ msgctxt "" "16\n" "stringlist.text" msgid "5 Ratings" -msgstr "5 Оценки" +msgstr "5 оценки" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8480,7 +8483,7 @@ msgctxt "" "17\n" "stringlist.text" msgid "5 Quarters" -msgstr "" +msgstr "5 четвъртини" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8488,8 +8491,8 @@ msgctxt "" "RID_ICON_SET_ENTRY\n" "FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n" "fixedtext.text" -msgid " <= " -msgstr " <= " +msgid " >= " +msgstr " >= " #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -8765,7 +8768,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "- multiple -" -msgstr "" +msgstr "- няколко -" #: scstring.src msgctxt "" @@ -11183,7 +11186,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_DEL_PRED\n" "menuitem.text" msgid "~Remove Precedent" -msgstr "Скриване на влияещите клетки" +msgstr "~Скриване на влияещите клетки" #: popup.src msgctxt "" @@ -11219,7 +11222,7 @@ msgctxt "" "SID_FILL_NONE\n" "menuitem.text" msgid "Exit Fill Mode" -msgstr "~Край на режима \"Запълване\"" +msgstr "Край на режима \"Запълване\"" #: popup.src msgctxt "" @@ -11479,7 +11482,7 @@ msgctxt "" "BTN_GENERAL_PREC\n" "checkbox.text" msgid "~Limit decimals for general number format" -msgstr "Ограничени дробни позиции за общия числов формат" +msgstr "~Ограничени дробни позиции за общия числов формат" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11605,7 +11608,7 @@ msgctxt "" "FL_RECALC_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Recalculation on file load" -msgstr "" +msgstr "Преизчисляване при зареждане на файл" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11614,7 +11617,7 @@ msgctxt "" "FT_OOXML_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "Excel 2007 and newer" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007 и по-нови" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11623,7 +11626,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Винаги да се преизчислява" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11632,7 +11635,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Да не се преизчислява" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11641,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Да се пита потребителят" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11650,7 +11653,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)" -msgstr "" +msgstr "ODF - електронна таблица (не от LibreOffice)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11659,7 +11662,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Always recalculate" -msgstr "" +msgstr "Винаги да се преизчислява" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11668,7 +11671,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Never recalculate" -msgstr "" +msgstr "Да не се преизчислява" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -11677,7 +11680,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Prompt user" -msgstr "" +msgstr "Да се пита потребителят" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -12375,7 +12378,7 @@ msgctxt "" "CB_MARKHDR\n" "checkbox.text" msgid "Highlight sele~ction in column/row headers" -msgstr "Осветяване на заглавията на избраните редове/колони" +msgstr "Осветяване на ~заглавията на избраните редове/колони" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -17236,6 +17239,96 @@ msgstr "Резултат от функцията ако проверката д #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not an error value, else alternative." +msgstr "Връща стойността, ако тя не е код за грешка, иначе връща алтернативната стойност." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "стойност" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Стойността за изчисляване." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "алтернативна стойност" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be an error value." +msgstr "Алтернативата, която да бъде върната, ако стойността е код за грешка." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative." +msgstr "Връща стойността, ако тя не е #N/A, иначе връща алтернативната стойност." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "value" +msgstr "стойност" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The value to be calculated." +msgstr "Стойността за изчисляване." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "alternative value" +msgstr "алтернативна стойност" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error." +msgstr "Алтернативата, която да бъде върната, ако стойността е #N/A." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR\n" "1\n" "string.text" @@ -17285,7 +17378,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "" +msgstr "Логическа стойност 1, Логическа стойност 2, ... са между 1 и 30 условия за проверка, които дават резултат TRUE или FALSE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17573,7 +17666,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "" +msgstr "Изчислява средното аритметично на аргументите, отговарящи на условията." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17582,7 +17675,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range" -msgstr "" +msgstr "област" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17591,7 +17684,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Областта за оценяване по дадените критерии." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17600,7 +17693,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria" -msgstr "" +msgstr "критерии" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17609,7 +17702,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The cell range in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Областта, съдържаща критериите за търсене." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17618,7 +17711,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "област_за_усредняване" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17627,7 +17720,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "Областта, съдържаща стойностите за изчисляване на средно аритметично." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17636,7 +17729,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Сумира стойностите на клетките от няколко области, които удовлетворяват няколко условия." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17645,7 +17738,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "sum_range" -msgstr "" +msgstr "обл_сум" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17654,7 +17747,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "" +msgstr "Областта, съдържаща стойностите за сумиране." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17663,7 +17756,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "област " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17672,7 +17765,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Област 1, област 2, ... са областите, които да бъдат оценени според зададените критерии." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17681,7 +17774,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "критерий " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17690,7 +17783,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Критерий 1, критерий 2, ... са областите от клетки, в които са зададени критериите за търсене." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17699,7 +17792,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Изчислява средното аритметично на клетките от няколко области, които удовлетворяват няколко условия." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17708,7 +17801,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "average_range" -msgstr "" +msgstr "област_за_усредняване" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17717,7 +17810,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "" +msgstr "Областта, съдържаща стойностите за изчисляване на средно аритметично." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17726,7 +17819,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "област " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17735,7 +17828,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Област 1, област 2, ... са областите, които да бъдат оценени според зададените критерии." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17744,7 +17837,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "критерий " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17753,7 +17846,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Критерий 1, критерий 2, ... са областите от клетки, в които са зададени критериите за търсене." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17762,7 +17855,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "" +msgstr "Връща броя на клетките от няколко области, които удовлетворяват няколко условия." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17771,7 +17864,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "range " -msgstr "" +msgstr "област " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17780,7 +17873,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given." -msgstr "" +msgstr "Област 1, област 2, ... са областите, които да бъдат оценени според зададените критерии." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17789,7 +17882,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "criteria " -msgstr "" +msgstr "критерий " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17798,7 +17891,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given." -msgstr "" +msgstr "Критерий 1, критерий 2, ... са областите от клетки, в които са зададени критериите за търсене." #: scfuncs.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po index d2a31ed1f61..9340348cac3 100644 --- a/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/bg/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 12:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:52+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355316472.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358628749.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -46,6 +46,15 @@ msgstr "_Отчитане на регистъра" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" +"header\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Range contains..." +msgstr "Областта съдържа..." + +#: sortoptionspage.ui +msgctxt "" +"sortoptionspage.ui\n" "formats\n" "label\n" "string.text" diff --git a/source/bg/scaddins/source/pricing.po b/source/bg/scaddins/source/pricing.po index 324d2fefa07..8283ebedd2b 100644 --- a/source/bg/scaddins/source/pricing.po +++ b/source/bg/scaddins/source/pricing.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-17 15:37+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358437054.0\n" #: pricing.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a barrier option" -msgstr "" +msgstr "ценообразуване на бариерна опция" #: pricing.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "спот" #: pricing.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "цена/стойност на базовия актив" #: pricing.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "вол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "годишна волатилност на базовия актив" #: pricing.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "процентна ставка (непрекъсната капитализация)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "чуждестранна процентна ставка (непрекъсната капитализация)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "време до падежа на опцията в години" #: pricing.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "цена_на_изпълнение" #: pricing.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "strike level of the option" -msgstr "" +msgstr "цена на изпълнение на опцията" #: pricing.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "долна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "долна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "горна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "горна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "rebate" -msgstr "" +msgstr "компенсация" #: pricing.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "amount of money paid at maturity if barrier was hit" -msgstr "" +msgstr "сума, изплащана при падежа, ако е била достигната бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "пут/кол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define if the option is a (p)ut or a (c)all" -msgstr "" +msgstr "низ, задаващ вида на опцията – пут (p) или кол (c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "нокин/нокаут" #: pricing.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n or knock-(o)ut" -msgstr "" +msgstr "низ, задаващ вида на опцията – нокин (i) или нокаут (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "24\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "вид_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "25\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "низ, задаващ наблюдението на бариерата: непрекъснато (c) или в края/при падеж (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "26\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "чувствителност" #: pricing.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "27\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "незадължителен параметър; ако е пропуснат, функцията връща цената на опцията; ако е зададен, функцията връща чувствителността на цената към един от входните параметри; допустими стойности са d – делта, g – гама, t – тета, e – вега, o – волга, a – вана, r – ро (d/dr), f – ро (d/drf)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "pricing of a touch/no-touch option" -msgstr "" +msgstr "ценообразуване на touch/no-touch опция" #: pricing.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "спот" #: pricing.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "цена/стойност на базовия актив" #: pricing.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "вол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "годишна волатилност на базовия актив" #: pricing.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "r" -msgstr "" +msgstr "r" #: pricing.src msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "процентна ставка (непрекъсната капитализация)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "rf" -msgstr "" +msgstr "rf" #: pricing.src msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "foreign interest rate (continuously compounded)" -msgstr "" +msgstr "чуждестранна процентна ставка (непрекъсната капитализация)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "time to maturity of the option in years" -msgstr "" +msgstr "време до падежа на опцията в години" #: pricing.src msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "долна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "долна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "горна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "горна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "foreign/domestic" -msgstr "" +msgstr "чуждестранна/местна" #: pricing.src msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "string to define if the option pays one unit of (d)omestic currency (cash or nothing) or (f)oreign currency (asset or nothing)" -msgstr "" +msgstr "низ, задаващ платежната единица на опцията: местна валута (d) (в брой или нищо) или чуждестранна валута (f) (актив или нищо)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "18\n" "string.text" msgid "knock in/out" -msgstr "" +msgstr "нокин/нокаут" #: pricing.src msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "19\n" "string.text" msgid "string to define if the option is of type knock-(i)n (touch) or knock-(o)ut (no-touch)" -msgstr "" +msgstr "низ, задаващ вида на опцията – нокин (i) или нокаут (o)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "20\n" "string.text" msgid "barrier_type" -msgstr "" +msgstr "вид_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "21\n" "string.text" msgid "string to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only at the (e)nd/maturity" -msgstr "" +msgstr "низ, задаващ наблюдението на бариерата: непрекъснато (c) или в края/при падеж (e)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "22\n" "string.text" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "чувствителност" #: pricing.src msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "23\n" "string.text" msgid "optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "" +msgstr "незадължителен параметър; ако е пропуснат, функцията връща цената на опцията; ако е зададен, функцията връща чувствителността на цената към един от входните параметри; допустими стойности са d – делта, g – гама, t – тета, e – вега, o – волга, a – вана, r – ро (d/dr), f – ро (d/drf)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset hits a barrier assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "вероятност активът да достигне бариерата при условие, че dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "спот" #: pricing.src msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value S of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "цена/стойност S на базовия актив" #: pricing.src msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "вол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the underlying asset" -msgstr "" +msgstr "годишна волатилност на базовия актив" #: pricing.src msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "дрейф" #: pricing.src msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu in dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "параметър mu в dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity" -msgstr "" +msgstr "срок до падежа" #: pricing.src msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "долна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "долна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "горна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "горна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "probability that an asset will at maturity end up between two barrier levels, assuming it follows dS/S = mu dt + vol dW (if the last two optional parameters (strike, put/call) are specified, the probability of S_T in [strike, upper barrier] for a call and S_T in [lower barrier, strike] for a put will be returned)" -msgstr "" +msgstr "вероятност активът при падежа да попада между двете бариерни нива, при условие, че dS/S = mu dt + vol dW; ако са зададени последните два незадължителни параметъра (цена_на_изпълнение, пут/кол), се връща вероятността S_T да е в интервала [цена_на_изпълнение, горна_бариера] за кол опция или S_T да е в интервала [долна_бариера, цена_на_изпълнение] за пут опция" #: pricing.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "spot" -msgstr "" +msgstr "спот" #: pricing.src msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "price/value of the asset" -msgstr "" +msgstr "цена/стойност на актива" #: pricing.src msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "vol" -msgstr "" +msgstr "вол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "annual volatility of the asset" -msgstr "" +msgstr "годишна волатилност на актива" #: pricing.src msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "drift" -msgstr "" +msgstr "дрейф" #: pricing.src msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "parameter mu from dS/S = mu dt + vol dW" -msgstr "" +msgstr "параметър mu в dS/S = mu dt + vol dW" #: pricing.src msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: pricing.src msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "time to maturity in years" -msgstr "" +msgstr "срок до падежа в години" #: pricing.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "barrier_low" -msgstr "" +msgstr "долна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "lower barrier (set to 0 for no lower barrier)" -msgstr "" +msgstr "долна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "barrier_up" -msgstr "" +msgstr "горна_бариера" #: pricing.src msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "13\n" "string.text" msgid "upper barrier (set to 0 for no upper barrier)" -msgstr "" +msgstr "горна бариера (ако няма, задайте 0)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "put/call" -msgstr "" +msgstr "пут/кол" #: pricing.src msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "15\n" "string.text" msgid "optional (p)ut/(c)all indicator" -msgstr "" +msgstr "незадължителен параметър за пут или кол опция (p или c)" #: pricing.src msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "16\n" "string.text" msgid "strike" -msgstr "" +msgstr "цена_на_изпълнение" #: pricing.src msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "17\n" "string.text" msgid "optional strike level" -msgstr "" +msgstr "незадължителен параметър за цена на изпълнение на опцията" #: pricing.src msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptBarrier\n" "string.text" msgid "OPT_BARRIER" -msgstr "" +msgstr "OPT_BARRIER" #: pricing.src msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptTouch\n" "string.text" msgid "OPT_TOUCH" -msgstr "" +msgstr "OPT_TOUCH" #: pricing.src msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbHit\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_HIT" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_HIT" #: pricing.src msgctxt "" @@ -768,4 +770,4 @@ msgctxt "" "PRICING_FUNCNAME_OptProbInMoney\n" "string.text" msgid "OPT_PROB_INMONEY" -msgstr "" +msgstr "OPT_PROB_INMONEY" diff --git a/source/bg/scp2/source/ooo.po b/source/bg/scp2/source/ooo.po index 6149bd5c26b..4041319b765 100644 --- a/source/bg/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bg/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:39+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:12+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353872355.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244728.0\n" #: module_systemint.ulf msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидама" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs the Sidama user interface" -msgstr "" +msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на сидама" #: module_langpack.ulf msgctxt "" @@ -3598,7 +3598,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидама" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SID\n" "LngText.text" msgid "Installs Sidama help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Инсталира помощ на сидама в %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: module_helppack.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bg/scp2/source/python.po b/source/bg/scp2/source/python.po index e51cbc37493..7c7b030a057 100644 --- a/source/bg/scp2/source/python.po +++ b/source/bg/scp2/source/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-25 19:31+0000\n" -"Last-Translator: Hristo <h.hristov@icobgr.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:13+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353871886.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244787.0\n" #: module_python.ulf msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "LibreLogo" -msgstr "" +msgstr "LibreLogo" #: module_python_librelogo.ulf msgctxt "" @@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n" "LngText.text" msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer" -msgstr "" +msgstr "Лента с инструменти за Logo (костенуркова графика) в Writer" diff --git a/source/bg/sd/source/ui/app.po b/source/bg/sd/source/ui/app.po index eebc8d4a0bd..46857bf8294 100644 --- a/source/bg/sd/source/ui/app.po +++ b/source/bg/sd/source/ui/app.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 15:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 16:20+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354375943.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358266859.0\n" #: strings.src msgctxt "" @@ -4248,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрити стилове" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "3\n" "filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Приложени стилове" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4266,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "4\n" "filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Потребителски стилове" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -4284,4 +4284,4 @@ msgctxt "" "2\n" "filterlist.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Скрити стилове" diff --git a/source/bg/sfx2/source/appl.po b/source/bg/sfx2/source/appl.po index 351130d369e..83a40a149a7 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/appl.po +++ b/source/bg/sfx2/source/appl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:14+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354451068.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244892.0\n" #: sfx.src msgctxt "" @@ -1122,10 +1122,10 @@ msgctxt "" "STR_LICENSING_INFORMATION_4\n" "string.text" msgid "" -"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" +"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" -"© 2000-2012 сътрудниците на LibreOffice и/или техните партньори.\n" +"© 2000-2013 сътрудниците на LibreOffice и/или техните партньори.\n" "Всички права запазени." #: app.src diff --git a/source/bg/sfx2/source/control.po b/source/bg/sfx2/source/control.po index b566d390ddb..922fb9ff6c2 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/control.po +++ b/source/bg/sfx2/source/control.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:15+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244902.0\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt "" "BTN_ALL_TEMPLATES\n" "pushbutton.text" msgid "All Templates" -msgstr "" +msgstr "Всички шаблони" diff --git a/source/bg/sfx2/source/dialog.po b/source/bg/sfx2/source/dialog.po index 9e49337f663..5f10bca2559 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/bg/sfx2/source/dialog.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:15+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354449085.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244912.0\n" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt "" "ID_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Скриване" #: dialog.src msgctxt "" @@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt "" "ID_SHOW\n" "menuitem.text" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показване" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sfx2/source/doc.po b/source/bg/sfx2/source/doc.po index 90c23021832..447b012f6a3 100644 --- a/source/bg/sfx2/source/doc.po +++ b/source/bg/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:12+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -273,15 +273,6 @@ msgstr "В $2 вече съществува шаблон с име $1. Иска msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" -"FILTER_ALL\n" -"pageitem.text" -msgid "All" -msgstr "" - -#: templatedlg.src -msgctxt "" -"templatedlg.src\n" -"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" "FILTER_DOCS\n" "pageitem.text" msgid "Documents" diff --git a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po index 8c839dd776d..bb93640d3e5 100644 --- a/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:15+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354450881.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244925.0\n" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "Вкарване" #: checkin.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/svtools/source/misc.po b/source/bg/svtools/source/misc.po index 8ae7a9152c5..29d7c686b10 100644 --- a/source/bg/svtools/source/misc.po +++ b/source/bg/svtools/source/misc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:13+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354400883.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244805.0\n" #: svtools.src msgctxt "" @@ -1775,7 +1775,7 @@ msgctxt "" "LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" "pairedlist.text" msgid "Sidama" -msgstr "" +msgstr "Сидама" #: langtab.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po index dc2d03522f7..3fae5a1d790 100644 --- a/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/svtools/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 22:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:14+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354399203.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358244841.0\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Път" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "За да работи правилно библиографията, %PRODUCTNAME трябва да се рестартира." #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/inc.po b/source/bg/svx/inc.po index 07f77138772..fa8f023a654 100644 --- a/source/bg/svx/inc.po +++ b/source/bg/svx/inc.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 10:20+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354446773.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358245257.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "Промяна на изображение..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" diff --git a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po index 738d56c4fc3..e88401ab252 100644 --- a/source/bg/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:07+0000\n" +"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358255240.0\n" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "" +msgstr "Оригинален размер:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "Видим размер:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Обем на изображението:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Нов обем:" + +#: compressgraphicdialog.ui +msgctxt "" +"compressgraphicdialog.ui\n" +"calculate\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Calculate" +msgstr "Изчисляване" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Информация за изображението" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "Компресия без загуба" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "По-малка разделителна способност" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Ширина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Heigth:" -msgstr "" +msgstr "Височина:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "Компресия JPEG" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Разделителна способност:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Качество:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Компресия:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Интерполация:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пиксела" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "пиксела" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +185,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Няма" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +194,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Билинейна" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +203,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Бикубична" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -201,4 +212,4 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "На Ланцош" diff --git a/source/bg/sw/source/core/undo.po b/source/bg/sw/source/core/undo.po index c09b49491e9..36575fbfe92 100644 --- a/source/bg/sw/source/core/undo.po +++ b/source/bg/sw/source/core/undo.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-01 23:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-15 13:07+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354406254.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358255265.0\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" -msgid "~Change Case" -msgstr "Смяна на ре~гистъра" +msgid "Change Case" +msgstr "Смяна на регистъра" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 4a92a8e06e6..48f5bdd107f 100644 --- a/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bg/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-12 12:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 18:51+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1355316624.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358621495.0\n" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by" -msgstr "" +msgstr "Номерът е следван от" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Alignment" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на номерата" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at" -msgstr "" +msgstr "Подравняване спрямо" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent at" -msgstr "" +msgstr "Отстъп от" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "at" -msgstr "" +msgstr "на" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "По подразбиране" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Отстъп" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "Относителен" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering" -msgstr "" +msgstr "Ширина на номерацията" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "" +msgstr "Минимално разстояние номера <-> текст" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numbering alignment" -msgstr "" +msgstr "Подравняване на номерата" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position and spacing" -msgstr "" +msgstr "Позиция и разстояния" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "Ляво" +msgstr "Отляво" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "В средата" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "Дясно" +msgstr "Отдясно" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" -msgstr "" +msgstr "Табулатор" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Интервал" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" -msgstr "" +msgstr "Нищо" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1088,14 +1088,13 @@ msgid "Columns " msgstr "Колони " #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows" -msgstr "Редове" +msgstr "_Редове" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1143,14 +1142,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "_Таблицата да не се разделя между страници" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" msgid "Heading Ro_ws" -msgstr "Заглавни _редове" +msgstr "_Заглавни редове" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -1162,14 +1160,13 @@ msgid "Options" msgstr "Настройки" #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Auto_Format" -msgstr "Автоформат" +msgstr "_Автоформат" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -1862,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Paragraph Style" -msgstr "" +msgstr "Стил на абзаца" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1871,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Номер" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1889,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels" -msgstr "" +msgstr "Видими поднива" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -1943,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Код на формат" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -1952,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Дробни позиции" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -1961,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Leading zeroes " -msgstr "" +msgstr "Водещи нули" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -1970,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Червени отрицателни числа" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -1979,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Разделител на хилядите" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -1997,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Категория" #: numberformat.ui msgctxt "" @@ -2087,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Вмъкване на показалец" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -2096,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Изтриване" #: converttexttable.ui msgctxt "" diff --git a/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po b/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po index 259e8cffc10..96fa7992cb9 100644 --- a/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po +++ b/source/bg/tubes/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-07 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:53+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354880982.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358628804.0\n" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartDemoSession" -msgstr "" +msgstr "СтартДемоСесия" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartBuddySession" -msgstr "" +msgstr "СтартСъвмСесия" #: contacts.ui msgctxt "" @@ -68,4 +68,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "StartGroupSession" -msgstr "" +msgstr "СтартГрупСесия" diff --git a/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po index b5f494bf856..c7e2e787b48 100644 --- a/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po +++ b/source/bg/vcl/qa/cppunit/builder.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-02 12:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:54+0000\n" "Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bg\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1354450967.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358628869.0\n" #: demo.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "EXPAND" -msgstr "" +msgstr "EXPAND" #: demo.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "FILL" -msgstr "" +msgstr "FILL" #: demo.ui msgctxt "" |