diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-20 16:11:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2024-06-28 11:55:33 +0200 |
commit | 2a10dee4e8e1b17c922d5327898d5e8f80c4de46 (patch) | |
tree | 51407dc665fd8844814bdbdedbfd9271dca5f04c /source/bg | |
parent | 8be0b107f84d9ea94a5d04146d54426366fe4ee5 (diff) |
update translations for 24-8/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: If076c515de168ad573ccd927faf405d15c6dff34
(cherry picked from commit 755fc723ca53063e9481f8ca26b14e6b00d46d38)
Diffstat (limited to 'source/bg')
-rw-r--r-- | source/bg/cui/messages.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/formula/messages.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 148 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/bg/sw/messages.po | 56 |
9 files changed, 418 insertions, 292 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 3ac61e359bc..8f53963409e 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n" @@ -16452,17 +16452,17 @@ msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "минути" -#. UKeCt +#. M5CMv #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224 msgctxt "optsavepage|userautosave" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Автоматично да се записва и документът" +msgid "Automatically save the document instead" +msgstr "" -#. mKGDm +#. xokGd #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233 msgctxt "userautosave" -msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." -msgstr "Указва, че офис пакетът записва всички отворени документи, когато записва информация за автовъзстановяване. Използва се същият интервал, като за автовъзстановяването." +msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does." +msgstr "" #. kwFtx #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244 diff --git a/source/bg/formula/messages.po b/source/bg/formula/messages.po index bb4eceb23b7..a56bb65de1f 100644 --- a/source/bg/formula/messages.po +++ b/source/bg/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554813074.000000\n" #. YfKFn @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Избор" #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28 msgctxt "structpage|label1" msgid "Content:" -msgstr "" +msgstr "Съдържание:" #. KGSPW #: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bce52963452..590c0c11a8e 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 11:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562357170.000000\n" @@ -54593,14 +54593,14 @@ msgctxt "" msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature." msgstr "Тази функция игнорира текстовете и празните клетки в диапазон с данни. Ако подозирате, че резултатът ѝ е погрешен, потърсете текст в диапазоните с данни. За да осветите текстовото съдържание в диапазон с данни, използвайте функционалността за <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">осветяване на стойности</link>." -#. DB6XT +#. s37P8 #: common_func.xhp msgctxt "" "common_func.xhp\n" "par_id431716730587722\n" "help.text" -msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument is required to be preceded by the preceding separators." -msgstr "Всеки от незадължителните аргументи може да бъде пропуснат. Незадължителните аргументи трябва да бъдат предшествани от предходните разделители." +msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument requires all preceding separators to be present." +msgstr "" #. GAPGX #: common_func_workdaysintl.xhp @@ -56193,7 +56193,7 @@ msgctxt "" "par_id2855779586764\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "лепенки" +msgstr "кошче" #. rxh8K #: ex_data_stat_func.xhp @@ -56202,7 +56202,7 @@ msgctxt "" "par_id24967262611733\n" "help.text" msgid "pen" -msgstr "лепило" +msgstr "кош" #. UpTSC #: ex_data_stat_func.xhp @@ -56211,7 +56211,7 @@ msgctxt "" "par_id252542413030532\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "пастели" +msgstr "пиромолив" #. eBXBg #: ex_data_stat_func.xhp @@ -56220,7 +56220,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519374677\n" "help.text" msgid "book" -msgstr "пълнители" +msgstr "молив" #. NTJ7A #: ex_data_stat_func.xhp @@ -56229,7 +56229,7 @@ msgctxt "" "par_id491711556981497\n" "help.text" msgid "pencil-case" -msgstr "бележници" +msgstr "кошница" #. jwABa #: ex_data_stat_func.xhp @@ -57167,14 +57167,14 @@ msgctxt "" msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." msgstr "Тази функция се преизчислява всеки път, когато се извършва преизчисляване." -#. fSXNw +#. GC9sp #: ful_func.xhp msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id711715953325962\n" "help.text" -msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>." -msgstr "Функцията винаги е <emph>нечувствителна към регистъра</emph> независимо от настройката на полето за отметка <emph>Отчитане на регистъра</emph> в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Изчисляване</menuitem></link>." +msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. You can however, use the mode modifier <emph>(?-i)</emph> in <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> to force search for a case-sensitive match." +msgstr "" #. 8DbP2 #: func_aggregate.xhp @@ -58155,7 +58155,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519360514\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"лепило\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"кош\";B2:B6)</item>" #. pFhEN #: func_averageif.xhp @@ -58164,7 +58164,7 @@ msgctxt "" "par_id14714860719948\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." -msgstr "Функцията търси кои стойности в диапазона A2:A6 съдържат само думата „лепило“ и изчислява средното на съответните стойности от диапазона B2:B6. Резултатът е 35, защото само вторият ред участва в изчислението. Търсенето се извършва в диапазона A2:A6, но усредняването се извършва върху диапазона B2:B6." +msgstr "Функцията търси кои стойности в диапазона A2:A6 съдържат само думата „кош“ и изчислява средното на съответните стойности от диапазона B2:B6. Резултатът е 35, защото само вторият ред участва в изчислението. Търсенето се извършва в диапазона A2:A6, но усредняването се извършва върху диапазона B2:B6." #. g76se #: func_averageif.xhp @@ -58173,7 +58173,7 @@ msgctxt "" "par_id250920151936096\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"леп.*\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\"кош.*\";B2:B6)</item>" #. QX275 #: func_averageif.xhp @@ -58182,7 +58182,7 @@ msgctxt "" "par_id26959239098104\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." -msgstr "Функцията търси кои стойности от диапазона A2:A6 започват с „леп“ и завършват с произволен брой други знаци и изчислява средното на съответните им стойности от диапазона B2:B6. Връща 27,5, защото сега „лепенки“ също удовлетворява условието – така и първият, и вторият ред участват в изчислението." +msgstr "Функцията търси кои стойности от диапазона A2:A6 започват с „кош“ и завършват с произволен брой други знаци и изчислява средното на съответните им стойности от диапазона B2:B6. Връща 27,5, защото сега „кошче“ също удовлетворява условието – така и първият, и вторият ред участват в изчислението." #. L3vXX #: func_averageif.xhp @@ -58191,7 +58191,7 @@ msgctxt "" "par_id2509201519361352\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*тели.*\";B2:B6)</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIF(A2:A6;\".*молив.*\";B2:B6)</item>" #. pSESy #: func_averageif.xhp @@ -58200,7 +58200,7 @@ msgctxt "" "par_id227041304619482\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." -msgstr "Функцията търси кои стойности от диапазона A2:A6 съдържат „тели“ и започват и завършват с произволен брой други знаци и изчислява средното на съответните им стойности от диапазона B2:B6. Връща 18,5, защото само третият и четвъртият ред участват в изчислението." +msgstr "Функцията търси кои стойности от диапазона A2:A6 съдържат „молив“ и започват и завършват с произволен брой други знаци и изчислява средното на съответните им стойности от диапазона B2:B6. Връща 18,5, защото само третият и четвъртият ред участват в изчислението." #. SGMWy #: func_averageif.xhp @@ -58236,7 +58236,7 @@ msgctxt "" "par_id172572288310247\n" "help.text" msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." -msgstr "Функцията търси кои стойности от диапазона A2:A6 съдържат поредицата знаци, зададена в E2, и започват и завършват с произволен брой други знаци и изчислява средното на съответните им стойности от диапазона B2:B6. Ако E2 = \"тели\", резултатът ще бъде 18,5." +msgstr "Функцията търси кои стойности от диапазона A2:A6 съдържат поредицата знаци, зададена в E2, и започват и завършват с произволен брой други знаци и изчислява средното на съответните им стойности от диапазона B2:B6. Ако E2 = молив, резултатът ще бъде 18,5." #. 2W6Qv #: func_averageif.xhp @@ -58398,7 +58398,7 @@ msgctxt "" "par_id303162761931870\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"леп.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"кош.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #. eo7jB #: func_averageifs.xhp @@ -58407,7 +58407,7 @@ msgctxt "" "par_id40031348913642\n" "help.text" msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." -msgstr "Изчислява средното на стойностите от диапазона C2:C6, които съответстват на всички стойности от диапазона A2:A6, които започват с „леп“ и на всички стойности от диапазона B2:B6 освен максималната. Връща 65, защото само вторият ред удовлетворява всички критерии." +msgstr "Изчислява средното на стойностите от диапазона C2:C6, които съответстват на всички стойности от диапазона A2:A6, които започват с „кош“ и на всички стойности от диапазона B2:B6 освен максималната. Връща 65, защото само вторият ред удовлетворява всички критерии." #. qyrrP #: func_averageifs.xhp @@ -58443,7 +58443,7 @@ msgctxt "" "par_id65612244926745\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "Ако E2 = \"леп\", функцията връща 65, защото връзката към клетката се замества със съдържанието ѝ." +msgstr "Ако E2 = кош, функцията връща 65, защото връзката към клетката се замества със съдържанието ѝ." #. doVAz #: func_averageifs.xhp @@ -61098,7 +61098,7 @@ msgctxt "" "par_id267603146513224\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"леп.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=COUNTIFS(A2:A6;\"кош.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #. L6af2 #: func_countifs.xhp @@ -61143,7 +61143,7 @@ msgctxt "" "par_id738533068520\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above." -msgstr "Ако E2 = \"леп\", функцията връща 1, защото връзката към клетката се замества със съдържанието ѝ и функцията работи като в предишния пример." +msgstr "Ако E2 = кош, функцията връща 1, защото връзката към клетката се замества със съдържанието ѝ и функцията работи като в предишния пример." #. UXGKC #: func_countifs.xhp @@ -65526,7 +65526,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"леп.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"кош.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>" #. FQicN #: func_maxifs.xhp @@ -65571,7 +65571,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "Ако E2 = \"леп\", функцията връща 65, защото обръщението към клетката се замества със съдържанието ѝ." +msgstr "Ако E2 = кош, функцията връща 65, защото обръщението към клетката се замества със съдържанието ѝ." #. defwR #: func_maxifs.xhp @@ -65715,7 +65715,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*ели\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*молив\";B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6))</item>" #. gNhzJ #: func_minifs.xhp @@ -65760,7 +65760,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content." -msgstr "Ако E2 = \"ели\", функцията връща 180, защото обръщението към клетката се замества със съдържанието ѝ." +msgstr "Ако E2 = \"молив\", функцията връща 180, защото обръщението към клетката се замества със съдържанието ѝ." #. zBVgq #: func_minifs.xhp @@ -68469,7 +68469,7 @@ msgctxt "" "par_id31711465709083\n" "help.text" msgid "book" -msgstr "пълнители" +msgstr "молив" #. AA3th #: func_sort.xhp @@ -68478,7 +68478,7 @@ msgctxt "" "par_id861711465758906\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "лепенки" +msgstr "кошче" #. zjCpK #: func_sort.xhp @@ -68487,7 +68487,7 @@ msgctxt "" "par_id331711465788257\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "пастели" +msgstr "пиромолив" #. GDXFf #: func_sort.xhp @@ -68496,7 +68496,7 @@ msgctxt "" "par_id821711465827777\n" "help.text" msgid "pen" -msgstr "лепило" +msgstr "кош" #. ofndu #: func_sort.xhp @@ -68505,7 +68505,7 @@ msgctxt "" "par_id11711465871342\n" "help.text" msgid "pencil-case" -msgstr "бележници" +msgstr "кошница" #. pvfNi #: func_sort.xhp @@ -68541,7 +68541,7 @@ msgctxt "" "par_id821711478931934\n" "help.text" msgid "pencil-case" -msgstr "бележници" +msgstr "кошница" #. hHqSc #: func_sort.xhp @@ -68550,7 +68550,7 @@ msgctxt "" "par_id721711478941598\n" "help.text" msgid "notebook" -msgstr "пастели" +msgstr "пиромолив" #. Eh74E #: func_sort.xhp @@ -68559,7 +68559,7 @@ msgctxt "" "par_id281711478950341\n" "help.text" msgid "book" -msgstr "пълнители" +msgstr "молив" #. KGKEY #: func_sort.xhp @@ -68568,7 +68568,7 @@ msgctxt "" "par_id101711478960309\n" "help.text" msgid "pen" -msgstr "лепило" +msgstr "кош" #. fjhFK #: func_sort.xhp @@ -68577,7 +68577,7 @@ msgctxt "" "par_id911711478969701\n" "help.text" msgid "pencil" -msgstr "лепенки" +msgstr "кошче" #. JDbrP #: func_sort.xhp @@ -69117,7 +69117,7 @@ msgctxt "" "par_id911710859836541\n" "help.text" msgid "<input>=SUMIF(A2:A6,\"pen\",C2:C5)</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>=SUMIF(A2:A6,\"кош\",C2:C5)</input>" #. 3ggQs #: func_sumif.xhp @@ -69342,7 +69342,7 @@ msgctxt "" "par_id220502883332563\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" -msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"леп.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" +msgstr "<item type=\"input\">=SUMIFS(C2:C6;A2:A6;\"кош.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>" #. u7CDd #: func_sumifs.xhp @@ -69387,7 +69387,7 @@ msgctxt "" "par_id30574750215839\n" "help.text" msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." -msgstr "Ако E2 = \"леп\", функцията връща 65, защото връзката към клетката се замества със съдържанието ѝ." +msgstr "Ако E2 = кош, функцията връща 65, защото връзката към клетката се замества със съдържанието ѝ." #. FEg3K #: func_sumifs.xhp @@ -71738,13 +71738,13 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells." msgstr "" -#. bywFk +#. mekaB #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id631708282151776\n" "help.text" -msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." +msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) or regular expressions for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets." msgstr "" #. TwFcc @@ -71837,13 +71837,13 @@ msgctxt "" msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item." msgstr "" -#. JJ3M2 +#. DEt3s #: func_xlookup.xhp msgctxt "" "func_xlookup.xhp\n" "par_id881708281558005\n" "help.text" -msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings." +msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings, or a match using <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>." msgstr "" #. EqTBc @@ -71891,6 +71891,15 @@ msgctxt "" msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned." msgstr "" +#. jo6AY +#: func_xlookup.xhp +msgctxt "" +"func_xlookup.xhp\n" +"par_id551718627629229\n" +"help.text" +msgid "<emph>MatchType</emph> value 2 cannot be combined with binary search (<emph>SearchMode</emph> value <emph>2</emph> or <emph>-2</emph>)." +msgstr "" + #. fHQrZ #: func_xlookup.xhp msgctxt "" @@ -72008,6 +72017,51 @@ msgctxt "" msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search." msgstr "" +#. yxFjM +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id121708281643207\n" +"help.text" +msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:" +msgstr "" + +#. jmwqp +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id111708281542144\n" +"help.text" +msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the #N/A error." +msgstr "" + +#. 9SMUK +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id851708281548335\n" +"help.text" +msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item." +msgstr "" + +#. hwonA +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id801708281553430\n" +"help.text" +msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item." +msgstr "" + +#. y5cx9 +#: func_xmatch.xhp +msgctxt "" +"func_xmatch.xhp\n" +"par_id881708281558005\n" +"help.text" +msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings, or a match using <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>." +msgstr "" + #. WMXaP #: func_xmatch.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 4b9c7dfe6b1..fcb367f26fe 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-04 19:26+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000\n" #. 3B8ZN @@ -11473,6 +11473,15 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"rsave\">Изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Зареждане/записване - Общи</emph>.</variable>" +#. ADrwF +#: 00000406.xhp +msgctxt "" +"00000406.xhp\n" +"par_id251718731059379\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab, click the <menuitem>Options</menuitem> button, then open <menuitem>Load/Save - General</menuitem>." +msgstr "" + #. aFtes #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 094309f9a8b..6464294ec9d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536594559.000000\n" #. EUcrc @@ -133,15 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>" msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Снимка на диалога „Настройки – Достъпност“</alt></image>" -#. XPDyx -#: optionen_screenshots.xhp -msgctxt "" -"optionen_screenshots.xhp\n" -"par_id431564381734366\n" -"help.text" -msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>" -msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Снимка на диалога „Настройки – Записване“</alt></image>" - #. FAeBR #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ef8c544b717..547f4f594cd 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/bg/>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000\n" #. jdDhb @@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt "" msgid "Help Page Strings" msgstr "Низове за страници от помощта" +#. FnLQe +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"par_id901718636072828\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"books\">LibreOffice Books</variable>" +msgstr "" + #. 2kVTU #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c43dfc03437..942c09b6b6a 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/bg/>\n" @@ -926,23 +926,23 @@ msgctxt "" msgid "A timer starts for a document when it is first modified. AutoRecovery information is saved after the specified time (while %PRODUCTNAME is idle). The timer then restarts with the next modification in the document." msgstr "Когато документ бъде променен за пръв път, за него се стартира таймер. Информацията за автовъзстановяване се записва след указаното време (когато %PRODUCTNAME бездейства). След това таймерът се рестартира при следващата промяна в документа." -#. uhR9g +#. AZgpd #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3154909\n" "help.text" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Автоматично да се записва и документът" +msgid "Automatically save the document instead" +msgstr "" -#. ARBVm +#. jFSiz #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves all modified documents when saving AutoRecovery information. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Указва, че %PRODUCTNAME записва всички променени документи при записване на информация за автовъзстановяване. Използва се времевият интервал, зададен в <menuitem>Минути</menuitem>.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that LibreOffice saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>" +msgstr "" #. CxT6b #: 01010200.xhp @@ -9503,13 +9503,13 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Изглед" -#. wXB9R +#. gFRG7 #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "bm_id3147242\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comment authorship</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;themed</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;system</bookmark_value> <bookmark_value>find all;displaying search summary</bookmark_value> <bookmark_value>cells;highlighting</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comment authorship</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;themed</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;system</bookmark_value> <bookmark_value>find all;displaying search summary</bookmark_value> <bookmark_value>cells;highlighting</bookmark_value>" msgstr "" #. uCp3Q @@ -9548,132 +9548,6 @@ msgctxt "" msgid "Press <input>Alt+F12</input> then choose <menuitem>%PRODUCTNAME Calc - View</menuitem>." msgstr "" -#. uGmMv -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id3153682\n" -"help.text" -msgid "Visual aids" -msgstr "Помощни елементи" - -#. wC3Lt -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id3153311\n" -"help.text" -msgid "Specifies which lines are displayed." -msgstr "Указва кои линии се показват." - -#. Nfd2b -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Grid lines" -msgstr "Линии от мрежата" - -#. ZU82E -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id3153088\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Определя кога да се показват линиите на мрежата. По подразбиране те се виждат само в клетки без фонов цвят. Може да укажете линиите на мрежата да се показват и в клетките с цветен фон или да се скрият навсякъде.</ahelp> За печат изберете <emph>Форматиране - Стил на страница - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Лист</emph></link> и отметнете полето <emph>Мрежа</emph>." - -#. BFFBw -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id131715608178914\n" -"help.text" -msgid "Pointer" -msgstr "" - -#. ucn54 -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id471715608193873\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether %PRODUCTNAME Calc displays the pointer in the system default style, or the style which matches the icon theme." -msgstr "" - -#. io6DW -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id221715609620456\n" -"help.text" -msgid "Themed" -msgstr "" - -#. AwDnq -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id331715609634665\n" -"help.text" -msgid "Shows the pointer as defined by the icon theme, typically as a fat cross." -msgstr "" - -#. hCRGM -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id1001715609641174\n" -"help.text" -msgid "System" -msgstr "" - -#. EhJuR -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id31715609645437\n" -"help.text" -msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." -msgstr "" - -#. y2GVB -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id3152349\n" -"help.text" -msgid "Page breaks" -msgstr "Разделители на страници" - -#. svCrA -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id3151245\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Указва дали да се виждат разделителите на страници в зададена област за печат.</ahelp>" - -#. tZFL4 -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id3149669\n" -"help.text" -msgid "Helplines While Moving" -msgstr "Помощни линии при местене" - -#. cFxtH -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id3148550\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Определя дали да се виждат помощни линии при преместване на рисунки, рамки, графики и други обекти.</ahelp> Тези линии ви помагат да подравнявате обектите." - #. 4eD3Z #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9746,6 +9620,15 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small triangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>" msgstr "" +#. 48K7Q +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id801718821081514\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/comment_indicator.png\" id=\"img_id501718821081517\" width=\"159px\" height=\"96px\"><alt id=\"alt_id91718821081519\">Comment indicator</alt></image>" +msgstr "" + #. T4iFp #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9773,13 +9656,13 @@ msgctxt "" msgid "Comment authorship" msgstr "" -#. kKKAD +#. RjWVM #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id111715605983990\n" "help.text" -msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouseover a comment." +msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouse over a comment." msgstr "" #. tYLiN @@ -9809,6 +9692,15 @@ msgctxt "" msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected." msgstr "Рисува син триъгълник в долния ляв ъгъл на клетките, които съдържат формула. Когато той бъде посочен, формулата се показва в подсказка дори ако е избрана друга клетка." +#. dDPB8 +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id381718821990330\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/formula_indicator.png\" id=\"img_id631718821990332\" width=\"120px\" height=\"58px\"><alt id=\"alt_id141718821990334\">Formula indicator</alt></image>" +msgstr "" + #. qmC7Q #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9854,6 +9746,15 @@ msgctxt "" msgid "When this command is active, the column and row of a selected cell is highlighted. If multiple cells are selected, only the column and row of the first cell is highlighted." msgstr "" +#. PEjWg +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id381718822527122\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/row_col_highlight.png\" id=\"img_id251718822527124\" width=\"280px\" height=\"146px\"><alt id=\"alt_id571718822527126\">Column/Row highlighting</alt></image>" +msgstr "" + #. JRrmN #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9872,6 +9773,15 @@ msgctxt "" msgid "When this command is active, the background of a cell is highlighted when it is in edit mode." msgstr "" +#. Tg7iF +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id311718822104991\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt id=\"alt_id941718822104996\">Edit cell highlight</alt></image>" +msgstr "" + #. mKCDj #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9890,23 +9800,14 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Указва дали да се вижда икона с котва, когато бъде избран вмъкнат обект, например графика.</ahelp>" -#. zgfrG -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id3146898\n" -"help.text" -msgid "Text overflow" -msgstr "Препълване с текст" - -#. Q8W4V +#. 4GEe4 #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" -"par_id3153707\n" +"par_id141718822193497\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">Ако клетка съдържа текст, по-дълъг от ширината й, той се показва върху съседните празни клетки от същия ред. Ако няма празна съседна клетка, триъгълниче до ръба на клетката показва, че текстът продължава.</ahelp>" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt id=\"alt_id551718822193501\">Image anchor</alt></image>" +msgstr "" #. eMNiE #: 01060100.xhp @@ -9926,6 +9827,159 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Включва открояването на всички обръщения във формулата с цветове. Областите от клетки се ограждат с цветен кант веднага щом клетката, съдържаща обръщението, бъде избрана за редактиране.</ahelp>" +#. nz5sA +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id531718822934064\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/refs_in_color.png\" id=\"img_id181718822934066\" width=\"326px\" height=\"156px\"><alt id=\"alt_id121718822934068\">References in color</alt></image>" +msgstr "" + +#. uGmMv +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id3153682\n" +"help.text" +msgid "Visual aids" +msgstr "Помощни елементи" + +#. wC3Lt +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id3153311\n" +"help.text" +msgid "Specifies which lines are displayed." +msgstr "Указва кои линии се показват." + +#. Nfd2b +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id3147242\n" +"help.text" +msgid "Grid lines" +msgstr "Линии от мрежата" + +#. ZU82E +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id3153088\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them.</ahelp> For printing, choose <emph>Format - Page Style - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Sheet</emph></link> and mark the <emph>Grid</emph> check box." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/grid\" visibility=\"visible\">Определя кога да се показват линиите на мрежата. По подразбиране те се виждат само в клетки без фонов цвят. Може да укажете линиите на мрежата да се показват и в клетките с цветен фон или да се скрият навсякъде.</ahelp> За печат изберете <emph>Форматиране - Стил на страница - </emph><link href=\"text/scalc/01/05070500.xhp\"><emph>Лист</emph></link> и отметнете полето <emph>Мрежа</emph>." + +#. BFFBw +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id131715608178914\n" +"help.text" +msgid "Pointer" +msgstr "" + +#. ucn54 +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id471715608193873\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether %PRODUCTNAME Calc displays the pointer in the system default style, or the style which matches the icon theme." +msgstr "" + +#. io6DW +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id221715609620456\n" +"help.text" +msgid "Themed" +msgstr "" + +#. AwDnq +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id331715609634665\n" +"help.text" +msgid "Shows the pointer as defined by the icon theme, typically as a fat cross." +msgstr "" + +#. LMvd3 +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id351718822706632\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_themed.png\" id=\"img_id281718822706634\" width=\"86px\" height=\"55px\"><alt id=\"alt_id171718822706636\">Themed cursor</alt></image>" +msgstr "" + +#. hCRGM +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id1001715609641174\n" +"help.text" +msgid "System" +msgstr "" + +#. EhJuR +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id31715609645437\n" +"help.text" +msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow." +msgstr "" + +#. 4n7Uj +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id951718822797834\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_system.png\" id=\"img_id681718822797836\" width=\"71px\" height=\"72px\"><alt id=\"alt_id41718822797838\">System cursor</alt></image>" +msgstr "" + +#. y2GVB +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id3152349\n" +"help.text" +msgid "Page breaks" +msgstr "Разделители на страници" + +#. svCrA +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id3151245\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Specifies whether to view the page breaks within a defined print area.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/break\">Указва дали да се виждат разделителите на страници в зададена област за печат.</ahelp>" + +#. tZFL4 +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id3149669\n" +"help.text" +msgid "Helplines While Moving" +msgstr "Помощни линии при местене" + +#. cFxtH +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id3148550\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects." +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Определя дали да се виждат помощни линии при преместване на рисунки, рамки, графики и други обекти.</ahelp> Тези линии ви помагат да подравнявате обектите." + #. AL2Gp #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -9944,14 +9998,14 @@ msgctxt "" msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups." msgstr "Определя дали да се скриват или показват обектите от определени групи." -#. QzArL +#. ZyF26 #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "hd_id3150043\n" "help.text" -msgid "Objects/Graphics" -msgstr "Обекти/изображения" +msgid "Objects/Images" +msgstr "" #. DMhEf #: 01060100.xhp @@ -9998,33 +10052,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Определя дали графичните обекти в документа да са видими или скрити.</ahelp>" -#. RT3qR -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id0909200810585828\n" -"help.text" -msgid "Zoom" -msgstr "Мащаб" - -#. ihBVU -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"hd_id0909200810585881\n" -"help.text" -msgid "Synchronize sheets" -msgstr "Синхронизиране на листите" - -#. Gq9P8 -#: 01060100.xhp -msgctxt "" -"01060100.xhp\n" -"par_id0909200810585870\n" -"help.text" -msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако е отметнато, всички листи се показват с еднакво увеличение. В противен случай всеки лист може да има собствен мащаб.</ahelp>" - #. FRGCQ #: 01060100.xhp msgctxt "" @@ -10187,6 +10214,33 @@ msgctxt "" msgid "Unchecking the <menuitem>Show this dialog</menuitem> box in the Search Results window disables this feature." msgstr "" +#. RT3qR +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id0909200810585828\n" +"help.text" +msgid "Zoom" +msgstr "Мащаб" + +#. ihBVU +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"hd_id0909200810585881\n" +"help.text" +msgid "Synchronize sheets" +msgstr "Синхронизиране на листите" + +#. Gq9P8 +#: 01060100.xhp +msgctxt "" +"01060100.xhp\n" +"par_id0909200810585870\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Ако е отметнато, всички листи се показват с еднакво увеличение. В противен случай всеки лист може да има собствен мащаб.</ahelp>" + #. bBVnj #: 01060300.xhp msgctxt "" @@ -16118,15 +16172,6 @@ msgctxt "" msgid "Expert Configuration" msgstr "Експертни настройки" -#. rmYbp -#: expertconfig.xhp -msgctxt "" -"expertconfig.xhp\n" -"par_id0609201521430059\n" -"help.text" -msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." -msgstr "Изберете <menuitem>Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME - Разширени - Отваряне на експертните настройки</menuitem>." - #. 7CGay #: expertconfig.xhp msgctxt "" @@ -16145,6 +16190,24 @@ msgctxt "" msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing." msgstr "Диалоговият прозорец „Експертни настройки“ ви позволява да променяте и записвате настройки, които могат да повредят потребителския ви профил в %PRODUCTNAME. При това потребителският профил може да стане нестабилен, вътрешно противоречив или дори неизползваем. Продължете само ако разбирате какво правите." +#. jdAYS +#: expertconfig.xhp +msgctxt "" +"expertconfig.xhp\n" +"par_id0609201521430059\n" +"help.text" +msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." +msgstr "" + +#. eEkqQ +#: expertconfig.xhp +msgctxt "" +"expertconfig.xhp\n" +"par_id331718738212144\n" +"help.text" +msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab click on the <menuitem>Options</menuitem> button, then <menuitem>%PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>." +msgstr "" + #. 8f9cm #: expertconfig.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a860a313f05..76c212f95c6 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>\n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -35616,7 +35616,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No Break" -msgstr "" +msgstr "Без прекъсване" #. ngTBv #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index c7ec062d11c..c559063cd8b 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bg/>\n" @@ -24479,163 +24479,163 @@ msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted msgstr "Определя как се показват промените в документа на местата, където е вмъкнат текст." #. mGEfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:100 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101 msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "Цвят за вмъквания" #. sMFHo -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102 msgctxt "extended_tip|insertcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." msgstr "Освен това можете да изберете цвят, с който да се показва всеки вид записани промени. Когато изберете в списъка условието „По автор“, цветът автоматично се определя от Writer, след което се заменя според автора на всяка промяна." #. aCEwk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:171 msgctxt "optredlinepage|label2" msgid "Insertions" msgstr "Вмъквания" #. FFvMK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:204 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205 msgctxt "optredlinepage|deleted_label" msgid "Attri_butes:" msgstr "Атрибути:" #. CzQcF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label" msgid "Col_or:" msgstr "Цвят:" #. JsEJx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:236 msgctxt "extended_tip|deleted" msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted." msgstr "Определя как се показват промените в документа на местата, където е изтрит текст. Ако запишете изтриване на текст, изтритият текст няма да изчезне, а ще се покаже с избрания атрибут (например зачертан)." #. P2XbL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:259 msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "Цвят за изтривания" #. 62sfZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:260 msgctxt "extended_tip|deletedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." msgstr "Освен това можете да изберете цвят, с който да се показва всеки вид записани промени. Когато изберете в списъка условието „По автор“, цветът автоматично се определя от Writer, след което се заменя според автора на всяка промяна." #. 3FpZy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:329 msgctxt "optredlinepage|label3" msgid "Deletions" msgstr "Изтривания" #. qhZhQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363 msgctxt "optredlinepage|changed_label" msgid "Attrib_utes:" msgstr "Атрибути:" #. 3pALq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:375 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:377 msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label" msgid "Colo_r:" msgstr "Цвят:" #. hFSia -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:394 msgctxt "extended_tip|changed" msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline." msgstr "Определя как се показват промените в атрибутите на текста. Тези промени включват атрибути като получер текст, курсив или подчертаване." #. QUmdP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:414 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:417 msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "Цвят за променени атрибути" #. Zdx7m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:418 msgctxt "extended_tip|changedcolor" msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change." msgstr "Освен това можете да изберете цвят, с който да се показва всеки вид записани промени. Когато изберете в списъка условието „По автор“, цветът автоматично се определя от Writer, след което се заменя според автора на всяка промяна." #. ZqYdk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:487 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" msgstr "Променени атрибути" #. E9g4Y -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531 msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject" msgid "Color of Mark" msgstr "Цвят за отбелязване" #. RrcPw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:532 msgctxt "extended_tip|markcolor" msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text." msgstr "Задава цвета за открояване на променените редове в текста." #. iLgeg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:545 msgctxt "optredlinepage|markpos_label" msgid "Mar_k:" msgstr "Отбелязване:" #. paCGy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:559 msgctxt "optredlinepage|markcolor_label" msgid "_Color:" msgstr "Цвят:" #. T9Fd9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:599 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "[None]" msgstr "[Няма]" #. gj7eD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:600 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:604 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Left margin" msgstr "Ляво поле" #. CMzw9 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:601 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:605 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Right margin" msgstr "Дясно поле" #. g4YX6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:606 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Outer margin" msgstr "Външно поле" #. SxANq -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607 msgctxt "optredlinepage|markpos" msgid "Inner margin" msgstr "Вътрешно поле" #. zf4X2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:611 msgctxt "extended_tip|markpos" msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked." msgstr "Определя дали и къде да се отбелязват променените редове в документа." #. CEWpA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:648 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:652 msgctxt "optredlinepage|label5" msgid "Lines Changed" msgstr "Променени редове" #. ZgDSi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:666 msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage" msgid "Defines the appearance of changes in the document." msgstr "Определя как да се обозначават промените в документа." |