aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bg
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-25 19:54:37 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-11-25 19:55:24 +0100
commit9658a28df4b4c0eb79a9635221bab10ee09fed61 (patch)
treea321a7b60c6c1b9ff1bc8a85a2c3e410e2071d45 /source/bg
parente2ec5c1a4e906baa55408deed5378268a6c80587 (diff)
update translations for 7.3.0 beta1 libreoffice-7-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibe869de5bcee1affe91172648c8a21ad9943f54a
Diffstat (limited to 'source/bg')
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po82
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po57
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po47
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po312
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po59
-rw-r--r--source/bg/sfx2/messages.po14
-rw-r--r--source/bg/svx/messages.po2802
7 files changed, 1733 insertions, 1640 deletions
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index 7d91ff2e687..89abbc3e113 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
#. GyY9M
@@ -9850,31 +9850,31 @@ msgstr "Изтегляне на резултатите"
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:53
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "Helps to determine the efficiency of %PRODUCTNAME’s graphics rendering by running some tests under the hood and providing their results in the log."
-msgstr ""
+msgstr "Помага да се определи ефективността на рендирането на графика в %PRODUCTNAME, като стартира няколко вътрешни теста и предоставя резултатите в дневника."
#. D68dV
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:56
msgctxt "graphictestdlg|gptest_label"
msgid "What's this?"
-msgstr ""
+msgstr "Какво е това?"
#. 7LB9A
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:105
msgctxt "graphictestdlg|gptest_log"
msgid "Result Log:"
-msgstr ""
+msgstr "Дневник на резултатите:"
#. jh4EZ
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
msgid "Test Details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за тестовете"
#. fhaSG
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
msgid "button"
-msgstr ""
+msgstr "бутон"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
@@ -11234,187 +11234,187 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:62
msgctxt "imagetabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне / Импортиране"
#. HDX5z
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:68
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|BTN_IMPORT"
msgid "Locate the image that you want to import, and then click Open. The image is added to the end of the list of available images."
-msgstr ""
+msgstr "Намерете изображението, което искате да импортирате, след това щракнете върху „Отваряне“. Изображението ще бъде добавено в края на списъка с наличните изображения."
#. pPEeK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:84
msgctxt "imagetabpage|label1"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение"
#. 4HvEn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:127
msgctxt "imagetabpage|label3"
msgid "Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Стил:"
#. cAwPK
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:143
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Custom position/size"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция/размер по избор"
#. x8DE9
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:144
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "Мозаично"
#. Nbj26
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:145
msgctxt "imagetabpage|imagestyle"
msgid "Stretched"
-msgstr ""
+msgstr "Разтегнатo"
#. Dd2Bq
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:171
msgctxt "imagetabpage|label4"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Размер:"
#. YtPnn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:189
msgctxt "imagetabpage|label5"
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ширина:"
#. GAfGG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:228
msgctxt "imagetabpage|label6"
msgid "Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Височина:"
#. HBRGU
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:260
msgctxt "imagetabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Мащабиране"
#. pSSBr
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:290
msgctxt "imagetabpage|label7"
msgid "Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция:"
#. G5a9F
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:306
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вляво"
#. PubBY
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:307
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "Горе, центрирано"
#. jDChg
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:308
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "Горе вдясно"
#. ZhRbM
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:309
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирано вляво"
#. aZCeF
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:310
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Център"
#. bifby
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:311
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
-msgstr ""
+msgstr "Центрирано вдясно"
#. 2Ds63
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:312
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вляво"
#. G34X6
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:313
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
-msgstr ""
+msgstr "Долу, центрирано"
#. D5Uwp
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:314
msgctxt "imagetabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "Долу вдясно"
#. EAUAo
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:340
msgctxt "imagetabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция на мозайката:"
#. Xrp73
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:359
msgctxt "imagetabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Отместване по X:"
#. YGBMn
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:398
msgctxt "imagetabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Отместване по Y:"
#. vprmD
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:444
msgctxt "imagetabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "Отместване на мозайката:"
#. QEPUJ
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:467
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ред"
#. CwmC3
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:468
msgctxt "imagetabpage|tileofflb"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
#. GQBjR
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:511
msgctxt "imagetabpage|label2"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки"
#. g3YAa
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:556
msgctxt "imagetabpage|CTL_IMAGE_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Пример"
#. y3nG4
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:576
msgctxt "imagetabpage|label8"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Мостра"
#. TokEG
#: cui/uiconfig/ui/imagetabpage.ui:592
msgctxt "imagetabpage|extended_tip|ImageTabPage"
msgid "Select a image that you want to use as a fill image, or add your own image/pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете изображение, което искате да използвате за запълване, или добавете свое собствено изображение/шарка."
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
@@ -15120,7 +15120,7 @@ msgstr "Задава кои знаци да се третират като ед
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:126
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "It_eration marks"
-msgstr ""
+msgstr "Знаци за повторение"
#. fHHv6
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:134
@@ -17293,7 +17293,7 @@ msgstr "от:"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:707
msgctxt "extended_tip | aanf"
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете най-малкия размер на шрифта, при който да се изглаждат назъбванията."
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:728
@@ -17305,7 +17305,7 @@ msgstr "Списъци с шрифтове"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:742
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
msgid "Run Graphics Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Изпълняване на тестове за графика"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:41
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 5328077c010..608374488aa 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 00:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/bg/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562422107.000000\n"
#. fEEXD
@@ -916,14 +916,32 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbars"
msgstr "Ленти с инструменти"
-#. WzBcm
+#. AExWW
#: swriter.tree
msgctxt ""
"swriter.tree\n"
-"0203\n"
+"0210\n"
"node.text"
-msgid "Creating Text Documents"
-msgstr "Създаване на текстови документи"
+msgid "Navigating Text Documents"
+msgstr "Навигация в текстови документи"
+
+#. hjKKD
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"0212\n"
+"node.text"
+msgid "Formatting Text Documents"
+msgstr "Форматиране на текстови документи"
+
+#. 6gFto
+#: swriter.tree
+msgctxt ""
+"swriter.tree\n"
+"021201\n"
+"node.text"
+msgid "Templates and Styles"
+msgstr "Шаблони и стилове"
#. 7BQES
#: swriter.tree
@@ -979,15 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields in Text Documents"
msgstr "Полета в текстови документи"
-#. AExWW
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0210\n"
-"node.text"
-msgid "Navigating Text Documents"
-msgstr "Навигация в текстови документи"
-
#. ZgfjA
#: swriter.tree
msgctxt ""
@@ -997,24 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculating in Text Documents"
msgstr "Изчисления в текстови документи"
-#. hjKKD
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"0212\n"
-"node.text"
-msgid "Formatting Text Documents"
-msgstr "Форматиране на текстови документи"
-
-#. 6gFto
-#: swriter.tree
-msgctxt ""
-"swriter.tree\n"
-"021201\n"
-"node.text"
-msgid "Templates and Styles"
-msgstr "Шаблони и стилове"
-
#. wVGdF
#: swriter.tree
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 537ad59ad68..d365c4a6daa 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/bg/>\n"
@@ -18367,6 +18367,33 @@ msgctxt ""
msgid "Returns a zero-based array of strings containing the names of all available fonts."
msgstr ""
+#. Av85C
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id561633021743188\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. DANn2
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id831633021749018\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the operating system locale as a string in the format language-COUNTRY (la-CO)."
+msgstr ""
+
+#. RuAKC
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id831633021745548\n"
+"help.text"
+msgid "Examples: \"en-US\", \"pt-BR\", \"fr-BE\"."
+msgstr ""
+
#. Dt7J5
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -18556,6 +18583,24 @@ msgctxt ""
msgid "This property may return the same value as the <literal>Machine</literal> property."
msgstr ""
+#. yWwgE
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id941608709527036\n"
+"help.text"
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. Rw373
+#: sf_platform.xhp
+msgctxt ""
+"sf_platform.xhp\n"
+"par_id661300789527994\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the version of the Python interpreter being used as a string in the format \"Python major.minor.patchlevel\" (ex: \"Python 3.9.7\")."
+msgstr ""
+
#. FJs9t
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2c10ee73530..abca3cf8f38 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 11:04+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
@@ -19007,13 +19007,13 @@ msgctxt ""
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions (if enabled in calculation options) or wildcards (if enabled in calculation options)."
msgstr "Ако Тип = 0, се откриват само точни съвпадения. Ако стойността бъде намерена повече от веднъж, функцията връща индекса на първото срещане. Само при Тип = 0 можете да търсете с регулярни изрази (ако е разрешено в настройките за изчисляване) или заместващи знаци (ако е разрешено в настройките за изчисляване)."
-#. t3Ems
+#. vCFkE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id3147528\n"
"help.text"
-msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
+msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. For Type = -1, the index of the last value that is larger or equal is returned."
msgstr ""
#. eFMjk
@@ -20213,69 +20213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
msgstr ""
-#. teACB
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id8796349\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ASC, функция</bookmark_value>"
-
-#. Fm36F
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id7723929\n"
-"help.text"
-msgid "ASC"
-msgstr "ASC"
-
-#. AevxV
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id8455153\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The ASC function converts full-width to half-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Функцията ASC преобразува знаци от катакана с цяла ширина в такива с половин ширина в код ASCII. Връща текстов низ.</ahelp>"
-
-#. bYBvS
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id9912411\n"
-"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr "На адрес <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> можете да видите таблицата за преобразуване (на английски)."
-
-#. rvCFy
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1993774\n"
-"help.text"
-msgid "ASC(\"Text\")"
-msgstr "ASC(\"Текст\")"
-
-#. V8Nfv
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2949919\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, съдържащ подлежащите на преобразуване знаци."
-
-#. bDFBi
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2355113\n"
-"help.text"
-msgid "See also JIS function."
-msgstr "Вижте и функцията JIS."
-
#. rdzbS
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -21104,69 +21041,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=FIXED(12345.789;8/5)</item> returns 12,345.8 as a text string."
msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(12345,789;8/5)</item> връща 12 345,8 като текстов низ."
-#. zxsGX
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"bm_id7319864\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>JIS, функция</bookmark_value>"
-
-#. NdCJa
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"hd_id3666188\n"
-"help.text"
-msgid "JIS"
-msgstr "JIS"
-
-#. ETFXy
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id964384\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The JIS function converts half-width to full-width ASCII and katakana characters. Returns a text string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Функцията JIS преобразува знаци от ASCII и катакана с половин ширина към катакана с цяла ширина. Връща текстов низ.</ahelp>"
-
-#. BRYCA
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id1551561\n"
-"help.text"
-msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
-msgstr "На адрес <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> можете да видите таблицата за преобразуване (на английски)."
-
-#. rDaAZ
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id2504654\n"
-"help.text"
-msgid "JIS(\"Text\")"
-msgstr "JIS(\"Текст\")"
-
-#. y9PC3
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id5292519\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text that contains characters to be converted."
-msgstr "<emph>Текст</emph> е текстът, съдържащ подлежащите на преобразуване знаци."
-
-#. UXRGt
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
-"par_id3984496\n"
-"help.text"
-msgid "See also ASC function."
-msgstr "Вижте и функцията ASC."
-
#. SaBEW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -55772,6 +55646,96 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=ARABIC(\"\")</input> returns 0."
msgstr ""
+#. yugTC
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ASC Function"
+msgstr ""
+
+#. H3kmF
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ASC function</bookmark_value> <bookmark_value>text functions;katakana characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 5sWTB
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_asc.xhp\" name=\"function ASC\">ASC</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. gtGVG
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_asc_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts double-byte (full-width) characters to single-byte (half-width) ASCII and katakana characters.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. zwX68
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr ""
+
+#. nWQan
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>ASC(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. npFEH
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
+msgstr ""
+
+#. d9fM4
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id481637763523789\n"
+"help.text"
+msgid "Applying the ASC function to a string composed of single-byte characters will return the input string without any modifications."
+msgstr ""
+
+#. QXBHB
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ASC(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". No modifications were made because all characters are single-byte characters."
+msgstr ""
+
+#. f8rff
+#: func_asc.xhp
+msgctxt ""
+"func_asc.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=ASC(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of single-byte characters."
+msgstr ""
+
#. y9q7t
#: func_averageif.xhp
msgctxt ""
@@ -62531,6 +62495,96 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1))</item> returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04."
msgstr "<item type=\"input\">=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1))</item> връща 53. Седмица 1 започва в понеделник, 04.01.1999 г."
+#. CB8Vn
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "JIS Function"
+msgstr ""
+
+#. 5Qavf
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"bm_id831542233029549\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>JIS function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. MEYJo
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"hd_id881628776094597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"Jis_h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_jis.xhp\" name=\"function JIS\">JIS</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 3XKQ3
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id541542230672101\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"func_jis_desc\"><ahelp hid=\".\">Converts single-byte (half-width) ASCII or katakana characters to double-byte (full-width) characters.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#. UdHVW
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id151634221012221\n"
+"help.text"
+msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions\" name=\"wiki.documentfoundation.org Calc/Features/JIS and ASC functions\">https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions</link> for a conversion table."
+msgstr ""
+
+#. AjjnX
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id701542231253817\n"
+"help.text"
+msgid "<input>JIS(Text)</input>"
+msgstr ""
+
+#. f9YAh
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id621542232197446\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: the text string that contains characters to be converted."
+msgstr ""
+
+#. b289j
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id481637763523789\n"
+"help.text"
+msgid "Applying the JIS function to a string composed of double-byte characters will return the input string without any modifications."
+msgstr ""
+
+#. BBEVj
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id451628776707264\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=JIS(\"LibreOffice\")</input> returns the string \"LibreOffice\". Note that the returned string uses double-byte characters."
+msgstr ""
+
+#. fEFNT
+#: func_jis.xhp
+msgctxt ""
+"func_jis.xhp\n"
+"par_id101628778036375\n"
+"help.text"
+msgid "<input>=JIS(\"ライト\")</input> returns the string \"ライト\", which is composed of double-byte characters."
+msgstr ""
+
#. Cauxq
#: func_maxifs.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 275466c9651..06151dd61fc 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/bg/>\n"
@@ -17260,14 +17260,14 @@ msgctxt ""
msgid "To set the behavior of the direct cursor, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>."
msgstr "За да зададете поведението на свободния курсор, изберете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Инструменти - Настройки</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Помощ при форматиране</emph>."
-#. bNK8D
+#. gJUFG
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
"par_idN106A3\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Tools</item> bar, click the <item type=\"menuitem\">Direct Cursor</item> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>."
-msgstr "В лентата <item type=\"menuitem\">Инструменти</item> щракнете върху иконата <item type=\"menuitem\">Свободен курсор</item><image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Икона</alt></image>."
+msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> bar, click the <menuitem>Direct Cursor</menuitem> icon <image id=\"img_id3149846\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149846\">Icon</alt></image>. Alternativelly, enable <emph>Direct Cursor</emph> by going to <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>."
+msgstr ""
#. AmitQ
#: text_direct_cursor.xhp
@@ -17278,32 +17278,59 @@ msgctxt ""
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
msgstr "Щракнете върху празно място в текстовия документ. Показалецът на мишката се променя, за да отрази подравняването, което ще бъде приложено върху въвеждания текст:"
-#. 4qwJ9
+#. X8VsM
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id561637758600046\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" id=\"img_id961637758600046\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600046\">Align left</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. mVyJu
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id321637758600046\n"
+"help.text"
+msgid "Align left"
+msgstr ""
+
+#. Q8zi2
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
+"par_id561637758600047\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"media/helpimg/dircursleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Икона</alt></image> Подравняване отляво"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" id=\"img_id961637758600047\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600047\">Centered</alt></image>"
+msgstr ""
-#. CSXBU
+#. cHvxC
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN106E4\n"
+"par_id321637758600047\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"media/helpimg/dircurscent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Икона</alt></image> Центриране"
+msgid "Centered"
+msgstr ""
-#. XcT6v
+#. AvKq7
#: text_direct_cursor.xhp
msgctxt ""
"text_direct_cursor.xhp\n"
-"par_idN10700\n"
+"par_id561637758600048\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"media/helpimg/dircursright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Икона</alt></image> Подравняване отдясно"
+msgid "<image src=\"media/helpimg/dircursright.png\" id=\"img_id961637758600048\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311637758600048\">Align right</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EzADx
+#: text_direct_cursor.xhp
+msgctxt ""
+"text_direct_cursor.xhp\n"
+"par_id321637758600048\n"
+"help.text"
+msgid "Align right"
+msgstr ""
#. EuMGF
#: text_direct_cursor.xhp
diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po
index 191dd8aecf1..b9eaf412810 100644
--- a/source/bg/sfx2/messages.po
+++ b/source/bg/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:36+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/bg/>\n"
@@ -2242,37 +2242,37 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#. CxTQY
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. MMGFi
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "Дата и час"
#. GvJMH
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. GyrbX
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr "Продължителност"
#. CxZ4Z
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:75
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "Число"
#. CDgvL
-#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
+#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:76
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr "Да или не"
diff --git a/source/bg/svx/messages.po b/source/bg/svx/messages.po
index 6b62be296cc..bbb7f683966 100644
--- a/source/bg/svx/messages.po
+++ b/source/bg/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-19 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-25 19:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-28 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/bg/>\n"
@@ -1679,4937 +1679,4913 @@ msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
msgid "Radius"
msgstr "Радиус"
-#. LcFuk
-#: include/svx/strings.hrc:303
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
-msgid "automatic"
-msgstr "Автоматично"
-
-#. eocRP
-#: include/svx/strings.hrc:304
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
-msgid "left outside"
-msgstr "отвън отляво"
-
-#. ZUEgu
-#: include/svx/strings.hrc:305
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
-msgid "inside (centered)"
-msgstr "вътре (центрирано)"
-
-#. GKuxD
-#: include/svx/strings.hrc:306
-msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
-msgid "right outside"
-msgstr "отвън отдясно"
-
#. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:303
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
msgid "automatic"
msgstr "Автоматично"
#. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:304
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
msgid "on the line"
msgstr "на реда"
#. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:305
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
msgid "broken line"
msgstr "пренесен ред"
#. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:306
msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
msgid "below the line"
msgstr "под линия"
#. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:307
msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
msgid "centered"
msgstr "центрирано"
#. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:308
msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
msgid "full circle"
msgstr "пълен кръг"
#. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:313
+#: include/svx/strings.hrc:309
msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Кръгов сектор"
#. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:310
msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
msgid "Circle segment"
msgstr "Кръгов сегмент"
#. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:315
+#: include/svx/strings.hrc:311
msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
msgid "Arc"
msgstr "Дъга"
#. CiXKC
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:313
msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
msgid "Unknown attribute"
msgstr "Непознато свойство"
#. ehWkk
#. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:315
msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
msgid "Line style"
msgstr "Стил на линия"
#. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:316
msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
msgid "Line pattern"
msgstr "Образец за линия"
#. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:317
msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
msgid "Line width"
msgstr "Ширина на линия"
#. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:318
msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
msgid "Line color"
msgstr "Цвят на контура"
#. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:319
msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
msgid "Line head"
msgstr "Начало на линия"
#. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:320
msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
msgid "Line end"
msgstr "Край на линия"
#. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:321
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
msgid "Line head width"
msgstr "Ширина на началото на линия"
#. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:322
msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
msgid "Line end width"
msgstr "Ширина на края на линия"
#. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:323
msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
msgid "Center arrowhead"
msgstr "Центриране началото на линията"
#. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:324
msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
msgid "Center arrowend"
msgstr "Центриране края на линията"
#. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:325
msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
msgid "Line transparency"
msgstr "Прозрачност на линия"
#. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:326
msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
msgid "Line joint"
msgstr "Преход между линии"
#. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:327
msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
msgid "Line attributes"
msgstr "Свойства на линията"
#. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:328
msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
msgid "Fill style"
msgstr "Стил на запълване"
#. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:329
msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
msgid "Fillcolor"
msgstr "Цвят на запълването"
#. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:330
msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Преливане"
#. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:331
msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Щриховка"
#. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:332
msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
msgid "Fillbitmap"
msgstr "Растерно изображение за запълване"
#. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:333
msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачност"
#. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:334
msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
msgid "Number of gradient steps"
msgstr "Брой стъпки на преливане"
#. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:335
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
msgid "Tile fill"
msgstr "Заглавие на запълването"
#. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:336
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
msgid "Fillbitmap position"
msgstr "Позиция на растерното изображение за запълване"
#. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:337
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
msgid "Fillbitmap width"
msgstr "Ширина на растерното изображение за запълване"
#. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:338
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
msgid "Height of fillbitmap"
msgstr "Височина на растерното изображение за запълване"
#. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:339
msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
msgid "Transparent gradient"
msgstr "Прозрачно преливане"
#. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:340
msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
msgid "Fill reserved for 2"
msgstr "Резервирано запълване 2"
#. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:341
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
msgid "Tile size not in %"
msgstr "Големина на плочката не в %"
#. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:342
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
msgid "Tile offset X in %"
msgstr "Отместване на плочката по Х в %"
#. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:343
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
msgid "Tile offset Y in %"
msgstr "Отместване на плочката по Y в %"
#. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:344
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
msgid "Bitmap scaling"
msgstr "Мащабиране на растерно изображение"
#. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:345
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
msgid "Tile position X in %"
msgstr "Позиция на плочката по Х в %"
#. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:346
msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
msgid "Tile position Y in %"
msgstr "Позиция на плочката по Y в %"
#. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:347
msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
msgid "Background fill"
msgstr "Запълване на фона"
#. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:348
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Свойства на областта"
#. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:349
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Стил на Fontwork"
#. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:350
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Подравняване на Fontwork"
#. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Разредка на Fontwork"
#. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Начало на шрифт на Fontwork"
#. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Огледално обръщане на Fontwork"
#. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Очертаване на Fontwork"
#. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Сянка на Fontwork"
#. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Цвят на сянката на Fontwork"
#. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Отместване по X за сянка на Fontwork"
#. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Отместване по Y за сянка на Fontwork"
#. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Скриване очертанието на Fontwork"
#. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Прозрачност на сянката на Fontwork"
#. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Сянка"
#. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Цвят на сянка"
#. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Отстояние за сянката по X"
#. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Отстояние за сянката по Y"
#. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Прозрачност на сянката"
#. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Замъгляване на сянката"
#. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "Триизмерна сянка"
#. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Сянка в перспектива"
#. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Тип на легендата"
#. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Фиксиран ъгъл на легендата"
#. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Ъгъл на легендата"
#. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Разстояние между редовете в легендата"
#. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Изходно направление на легенда"
#. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Относителен изход на легендата"
#. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Относителен изход на легендата"
#. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Абсолютен изход на легендата"
#. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Дължина на реда в легендата"
#. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Автоматична дължина на редовете в легендата"
#. 8sDXi
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Радиус на ъгъл"
#. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Минимална височина на рамката"
#. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Автоматично напасване на височината"
#. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Побиране на текста в рамката"
#. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Разстояние до текста в рамката отляво"
#. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Разстояние до текста в рамката отдясно"
#. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Разстояние до текста в рамката отгоре"
#. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Разстояние до текста в рамката отдолу"
#. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Котва във вертикален текст"
#. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Максимална височина на рамката"
#. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Минимална височина на рамката"
#. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Максимална ширина на рамката"
#. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Автоматично напасване на ширината"
#. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Котва в хоризонтален текст"
#. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Бягащ ред"
#. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Посока на бягащия ред"
#. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Бягащият ред започва отвътре"
#. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Бягащият ред завършва вътре"
#. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Брой превъртания на бягащия текст"
#. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Скорост на бягащия ред"
#. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Стъпка на бягащия ред"
#. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Изливане на текста по контур"
#. tNbcC
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Брой колони"
#. DxZkZ
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Разстояния между колоните"
#. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Потребителски свойства"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Независима от шрифта редова разредка"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Пренасяне на текста във фигурата"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Следваща връзка във верига от текстове"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Тип на свързващата линия"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Хориз. разстояние обект 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Верт. разстояние обект 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Хориз. разстояние обект 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Верт. разстояние обект 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Разстояние между точките за съединяване – обект 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Разстояние между точките за съединяване - обект 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Брой на плаващите линии"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Отместване ред 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Отместване ред 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Отместване ред 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Тип на оразмеряването"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Хоризонтална позиция на текст за размер"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Вертикална позиция на текст за размер"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Интервал между размерните линии"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Настъп на междинните размерни линии"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Разстояние между междинните размерни линии"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Запас на помощни размерни линии 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Запас на помощни размерни линии 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Размер на долния кант"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Текст за размер напреки на размерната линия"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Завъртане на размерната стойност на 180ø"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Настъп на размерните линии"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Мерна единица"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Допълнителен коефициент на мащабиране"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Показване на мерните единици"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Формат на текста за размер"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Автоматична позиция на текста за размер"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Ъгъл за автоматична позиция на текста за размер"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Определяне на ъгъла на текста за размер"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Ъгъл на текста за размер"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Десетични позиции"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Тип на кръга"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Начален ъгъл"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Краен ъгъл"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Защитена позиция на обекта"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Защитен размер на обекта"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Обект, печатаем"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Обект, видим"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "Идентификатор на ниво"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Име на обекта"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Позиция - X, цялостна"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Позиция - Y, цялостна"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Обща ширина"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Височина, цялостна"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Единична позиция X"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Единична позиция Y"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Единична ширина"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Единична височина"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Логическа ширина"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Логическа височина"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Единичен ъгъл на завъртане"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Ъгъл на единичен отрез"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Хоризонтално преместване"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Вертикално преместване"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Преоразмеряване по X, единично"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Преоразмеряване по Y, единично"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Единично завъртане"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Единично хоризонтално срязване"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Единично вертикално срязване"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Оразмеряване по X, пълно"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Оразмеряване по Y, пълно"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Завъртане на всичко"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Хоризонтално срязване, изцяло"
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Вертикално срязване, изцяло"
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Отправна точка 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Отправна точка 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Отправна точка 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Отправна точка 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Сричкопренасяне"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Показване на водачи"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Номерирани отстъпи"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Номерирани нива"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Водачи и номерация"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Отстъпи"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Разстояние между абзаците"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Редова разредка"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Абзацно подравняване"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Табулатори"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Цвят на шрифта"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Знаков набор"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Размер на шрифта"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Ширина на шрифта"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Получер (дебелина)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Подчертан"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Надчертан"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Зачертан"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "План"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Сянка на шрифта"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Горен/долен индекс"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Кърнинг"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ръчен кърнинг"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Без подчертаване на интервалите"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Табулатор"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Незадължителен нов ред"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Непреобразуваем знак"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Полета"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синьо"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркост"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачност"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Инвертиране"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Режим на изображението"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Подрязване"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Радиус на блясък"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Цвят на блясък"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Прозрачност на блясък"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Радиус на преливащи ръбове"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Мултимедиен обект"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Мултимедийни обекти"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Вмъкване на колона"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Вмъкване на ред"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Изтриване на колона"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Изтриване на ред"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Разделяне на клетки"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Сливане на клетки"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Форматиране на клетка"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Разпределяне на редове"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Разпределяне на колони"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Изтриване съдържанието на клетки"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Стил на таблица"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Настройки на стил на таблица"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Таблици"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Обект на Fontwork"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Непрекъсната"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Растерно изображение"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Шарка"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Шарка без име"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Стил за линии"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Щриховка"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Краища на линии"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Кръгче"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- няма -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачност"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Центрирано"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Не центриран"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Степени на сивото"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Черно-бяло"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Воден знак"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Ляв бутон: прилагане като фонов цвят, десен бутон: задаване цвят на линиите"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Тъмно червено 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Синьо"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Жълто"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:565
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Тъмно синьо 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Светло синьо 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Черно"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Сиво"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Бяло"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:571
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жълто"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Златисто"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Оранжево"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Керемидено"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурно"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурно"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Индиго"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синьо"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Синьозелено"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Жълтозелено"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Светло сиво"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Светло жълто"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Светло златисто"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:587
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Светло оранжево"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Светло керемидено"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Светло червено"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Светла магента"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Светло пурпурно"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Светло индиго"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Светло синьо"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Светло синьозелено"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Светло зелено"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Светло жълтозелено"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Тъмно сиво"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Тъмно жълто"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Тъмно златисто"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:601
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Тъмно оранжево"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Тъмно керемидено"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Тъмно червено"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Тъмна магента"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Тъмно пурпурно"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Тъмно индиго"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Тъмно синьо"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Тъмно синьозелено"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Тъмно зелено"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Тъмно жълтозелено"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Виолетово"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Виолетово (извън гамата)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Синьо (извън гамата)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:615
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Лазурно (извън гамата)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Пролетно зелено (извън гамата)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Зелено (извън гамата)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Бледозелено (извън гамата)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Оранжево (извън гамата)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Червено (извън гамата)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Розово (извън гамата)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Лазурно"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Циан"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Пролетно зелено"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Бледозелено"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Розово"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Сиво A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Жълто A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Кехлибарено A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Кехлибарено"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Оранжево A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Тъмно оранжево A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Тъмно оранжево"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Червено A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Розово A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Пурпурно A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Тъмно пурпурно A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Тъмно пурпурно"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Индиго A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Синьо A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Светло синьо A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Циан A"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Синьозелено A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Зелено A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Светло зелено A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Жълтозелено A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Кафяво A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Кафяво"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Синьо-сиво A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Синьо-сиво"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Синьо, класическо"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Синьо-сиво"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:656
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Бледожълто"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Бледозелено"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Тъмно виолетово"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Розово-оранжево"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Морско синьо"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Диаграма"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Небесносиньо"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Жълтозелено"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Розово"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тюркоазено"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3-И"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Черно 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Черно 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:670
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синьо"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Кафяво"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Валута"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Валута, 3-И"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Валута, сива"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Валута, бледолилава"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Валута, тюркоазена"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Сиво"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Бледолилаво"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Тюркоазено"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Жълто"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Академична"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Списък с рамка, синьо"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Списък с рамка, зелено"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:687
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Списък с рамка, червено"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Списък с рамка, жълто"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Елегантна"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Финансова"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Обикновена решетка, колони"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Обикновена решетка, редове"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Обикновен списък с оцветяване"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Центрирано свързване на линии"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Скосено свързване на линии"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Скъсено свързване на линии"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Закръглено свързване на линии"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Плоски крайчета на линии"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Заоблени крайчета на линии"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Квадратни крайчета на линии"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:702
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Градиент"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Линеен, синьо/бяло"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Линеен, пурпурно/зелено"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Линеен, жълто/кафяво"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Радиален, зелено/черно"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Радиален, червено/жълто"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Правоъгълен, червено/бяло"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Квадратен, жълто/бяло"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Елиптичен, синьо-сиво/светлосиньо"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Осев, светлочервено/бяло"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Диагонал 1л"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Диагонал 1д"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Диагонал 2л"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Диагонал 2д"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Диагонал 3л"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Диагонал 3д"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Диагонал 4л"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Диагонал 4д"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:728
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Диагонал, синьо"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Диагонал, зелено"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:730
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Диагонал, оранжево"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Диагонал, червено"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Диагонал, тюркоазено"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Диагонал, виолетово"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "От ъгъл"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "От ъгъл, синьо"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "От ъгъл, зелено"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "От ъгъл, оранжево"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "От ъгъл, червено"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "От ъгъл, тюркоазено"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "От ъгъл, виолетово"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "От средата"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "От средата, синьо"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "От средата, зелено"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "От средата, оранжево"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "От средата, червено"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "От средата, тюркоазено"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "От средата, виолетово"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтално"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Хоризонтален, синьо"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Хоризонтален, зелено"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Хоризонтален, оранжево"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Хоризонтален, червено"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Хоризонтален, тюркоазено"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Хоризонтален, виолетово"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Радиален"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Радиален, синьо"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Радиален, зелено"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Радиален, оранжево"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Радиален, червено"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Радиален, тюркоазено"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Радиален, виолетово"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикален"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Вертикален, синьо"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Вертикален, зелено"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Вертикален, оранжево"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Вертикален, червено"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Вертикален, тюркоазено"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Вертикален, виолетово"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Сив градиент"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Жълт градиент"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Оранжев градиент"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:773
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Червен градиент"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Розов градиент"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Небе"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Цианов градиент"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Син градиент"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Пурпурен градиент"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Нощ"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Зелен градиент"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Пастелен букет"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Пастелна мечта"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Синьо докосване"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:785
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Бяло със сиво"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Сиво със светло петно"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Лондонска мъгла"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "От синьозелено към синьо"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Полунощ"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Океански дълбини"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Под водата"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Зелена трева"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Неонова светлина"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Слънце"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Подарък"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Махагон"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Черна, 0 градуса"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Черна, 90 градуса"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Черна, 180 градуса, кръстосана"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:801
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Синя, 45 градуса"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Синя, -45 градуса"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Синя, 45 градуса, кръстосана"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Зелена, 30 градуса"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Зелена, 60 градуса"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Зелена, 90 градуса, тройна"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Червена, 45 градуса"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Червена, 90 градуса, кръстосана"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Червена, -45 градуса, тройна"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Жълта, 45 градуса"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Жълта, 45 градуса, кръстосана"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Жълта, 45 градуса, тройна"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Щриховка"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Бяла боя"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Хартия"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Смачкана хартия"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Разграфена хартия"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Пергаментова хартия"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Ограда"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Дъска"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Кленови листа"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Морава"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Цветни камъчета"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Кафени зърна"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Облачета"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Фаянсови плочки"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Каменна стена"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Зебра"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Цветни ивици"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Чакъл"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Пергамент"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Нощно небе"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Басейн"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Растерно изображение"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Крафт хартия"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Бетон"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Тухлена стена"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Каменна стена"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Флорален мотив"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Космос"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Ледена светлина"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Мрамор"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Пясъчна светлина"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Камък"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Дифузно бяло"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Повърхност"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Картон"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Студио"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 процента"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 процента"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 процента"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 процента"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 процента"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 процента"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 процента"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 процента"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 процента"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 процента"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 процента"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 процента"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Тънки диагонали надолу"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Тънки диагонали нагоре"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Дебели диагонали надолу"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Дебели диагонали нагоре"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Широки диагонали надолу"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Широки диагонали нагоре"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Тънки вертикали"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Тънки хоризонтали"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Тесни вертикали"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Тесни хоризонтали"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Дебели вертикали"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Дебели хоризонтали"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Прекъснати диагонали надолу"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Прекъснати диагонали нагоре"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Прекъснати хоризонтали"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Прекъснати вертикали"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Дребни конфети"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Едри конфети"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Вълна"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Диагонални тухли"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Хоризонтални тухли"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Плетка"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Каре"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Чим"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Пунктирана мрежа"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Пунктирани ромбове"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Керемиди"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Решетка"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Сфера"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Дребна мрежа"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Едра мрежа"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Дребна шахматна"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Едра шахматна"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Очертани ромбове"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Запълнени ромбове"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикали"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтали"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Диагонали надолу"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Диагонали нагоре"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Кръстосана"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Диагонална кръстосана"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Тирета и точки"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Тирета и точки по диагонал нагоре"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Плътна на точки"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Точка"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Дълга точка"
#. tHgFv
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr "Точка (заоблена)"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Тире"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Дълго тире"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Двойно тире"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Дълго тире, точка"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Двойно тире, точка"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Двойно тире, точка, точка"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Свръхтънка пунктирана"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Тънка пунктирана"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Свръхтънка прекъсната"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тънка прекъсната"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Тънка прекъсната"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Прекъсната"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Стил за линии 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 тирета - 3 точки"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Свръхтънка, 2 точки - 3 тирета"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 точки - тире"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Линия с дребни точки"
#. qqS4v
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr "Тире, точка"
#. 5ZGZy
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr "Дълга точка (заоблена)"
#. Ac2F2
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Тире, точка, точка"
#. mWMXG
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr "Тире (заоблено)"
#. B6fd2
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr "Дълго тире (заоблено)"
#. ds2VE
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr "Двойно тире (заоблено)"
#. qtCkm
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Тире, точка (заоблени)"
#. psNix
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Дълго тире, точка (заоблени)"
#. FWkBJ
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Двойно тире, точка (заоблени)"
#. eiCNz
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Тире, точка, точка (заоблени)"
#. BbE5B
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Двойно тире, точка, точка (заоблени)"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Всички формати"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Вдлъбната, къса"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Квадрат 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Стрелка, къса"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Размерни линии"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Двойна стрелка"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Триъгълник"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Вдлъбнат край"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Стрелка, голяма"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Размерна линия"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Кръгче"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Стрелка"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Полукръг"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Празен триъгълник"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Празен ромб"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Ромб"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Празен кръг"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Празен квадрат 45"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Празен квадрат"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Незапълнен полукръг"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Размерна линия със стрелка"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Линия, къса"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Половин стрелка наляво"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Половин стрелка надясно"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Обърната стрелка"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "Връзка „Един“"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "Връзка „Само един“"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "Връзка „Много“"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "Връзка „Много или един“"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "Връзка „Нула или един“"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "Връзка „Нула или много“"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачност"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Зелено 1 (основен цвят на %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1006
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Открояване в зелено"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Открояване в синьо"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Открояване в оранжево"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурно"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Открояване в пурпурно"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Открояване в жълто"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Тема от галерията"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Успешно възстановен"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Оригиналният документ е възстановен"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Неуспешно възстановяване"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Възстановяването е в ход"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Все още не е възстановен"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION започна да възстановява вашите документи. В зависимост от размера им процесът може да отнеме известно време."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Възстановяването на документите завърши. Натиснете „Готово“, за да ги видите."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "Готово"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1026
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Последна стойност по избор"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "пкт"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1029
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Експортиране на изображение"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Записване като изображение"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1029
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Вмъкване на обект(и)"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Въртене на триизмерно тяло"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Създаване на екструдирано тяло"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Създаване на ротационно тяло"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Разделяне на триизмерно тяло"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Всички]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Графичен филтър"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Нова тема"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Триизмерни ефекти"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Анимации"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Водачи"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Служба"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Знамена"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Блок-схеми"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Картинки за емоции"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Фонове"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Домашна страница"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Интерактивност"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Карти"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Хора"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Повърхности"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Компютри"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Диаграми"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Околна среда"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Финанси"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Транспорт"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Текстови фигури"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Звуци"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Моята тема"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Балони"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Час"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Презентация"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Навигация"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Връзка"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Финанси"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Компютри"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Климат"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Училище и университет"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Разрешаване на проблеми"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Екранни контейнери"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Печат на избраното"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Какво желаете да отпечатате - избраното или целия документ?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Всички"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Избор"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Екструдиране на северозапад"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Екструдиране на север"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Екструдиране на североизток"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Екструдиране на запад"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Екструдиране назад"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Екструдиране на изток"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Екструдиране на югозапад"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Екструдиране на юг"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Екструдиране на югоизток"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 см"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 см"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 см"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 см"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~см"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 инча"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 инча"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 инч"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 инча"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 инча"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Без запълване"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Прозрачен"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Кантове"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Стил на канта"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Още номерации..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Още водачи..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "По автор"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Изчистване на форматирането"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Още стилове..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Още настройки..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Име на шрифт"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Име на шрифт. Текущият шрифт не е налице и ще бъде заместен."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "по избор"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Цветове на документа"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Цвят на документа"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Екструдиране"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Прилагане на екструдиране - вкл./изкл."
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Накланяне надолу"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Накланяне нагоре"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Накланяне наляво"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Накланяне надясно"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Промяна на дълбочината на екструдиране"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Промяна на ориентацията"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Промяна на вида проекция"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Промяна на осветлението"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Промяна на яркостта"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Промяна на повърхността на екструдиране"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Промяна на цвета на екструдиране"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Прилагане на форма на Fontwork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Прилагане на еднакви височини на букви на Fontwork"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Прилагане на подравняване на Fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Прилагане на знакова разредка на Fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "с"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стил"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "и"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Избор на връх"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Избор на връх."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Горе вляво"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Горе в средата"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Горе вдясно"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Отляво в средата"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "В средата"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Отдясно в средата"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Долу вляво"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Долу в средата"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Долу вдясно"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Избор на очертание"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Тук можете да редактирате очертанието."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Избор на специален знак"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "В тази област можете да изберете специален знак."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Знаков код "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Полето \"#\" е задължително. Моля, въведете стойност."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Формуляри"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Не е избрана контрола"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Свойства: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Свойства на формуляр"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Навигатор за формуляри"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Формуляр"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрит"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Формуляр"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Скрита контрола"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Контрола"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "от"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Добавяне на поле:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Грешка при запис на данни в базата от данни"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Синтактична грешка в израза на заявката"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ще бъде изтрит един запис."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Ще бъдат изтрити # записа."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6619,337 +6595,337 @@ msgstr ""
"Желаете ли все пак да продължите?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Лента за навигация"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Кол"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Задаване на свойство \"#\""
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Вмъкване в контейнер"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Изтриване на #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Изтриване на обекти #"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Замяна на контейнерен елемент"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Замяна на контрола"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Текстово поле"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Поле за отметка"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Комбинирано поле"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Списъчно поле"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Поле за дата"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Поле за час"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Числово поле"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Поле за валута"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Поле с маска"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Форматирано поле"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Бутон"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Бутон за избор"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Поле за надпис"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Групираща рамка"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Бутон с изображение"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Поле за изображение"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Избор на файл"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Таблична контрола "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Плъзгач"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Бутон - брояч"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Лента за навигация"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Групов избор"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Поле за дата и час"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "В текущия формуляр няма контроли, свързани с данни!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Дата)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Час)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Навигатор на филтър"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Филтър за"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Или"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "В текущия формуляр няма валидни обвързани контроли, достъпни за използване в табличния изглед."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автополе>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Синтактична грешка в оператора на SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Стойността на #1 не може да се използва с \"LIKE\"."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "\"LIKE\" не може да се използва с това поле."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Въведената дата не е валидна. Моля, въведете дата във валиден формат, например ММ/ДД/ГГ."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Полето не може да бъде сравнявано с цяло число."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Базата от данни не съдържа таблица с име \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Базата от данни не съдържа нито таблица нито заявка с име \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Базата от данни вече съдържа таблица или изглед с име \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Базата от данни вече съдържа заявка с име \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Колоната \"#1\" не е известна в таблицата \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Полето не може да бъде сравнявано с число с плаваща запетая."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Въведеният критерий не може да бъде сравняван с това поле."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Навигатор на данни"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (само за четене)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Файлът вече съществува. Презаписване?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# етикет"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6959,7 +6935,7 @@ msgstr ""
"Наистина ли желаете да изтриете този модел?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6969,7 +6945,7 @@ msgstr ""
"Наистина ли желаете да изтриете този екземпляр?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6979,13 +6955,13 @@ msgstr ""
"Наистина ли желаете да изтриете този елемент?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Наистина ли желаете да изтриете атрибута \"$ATTRIBUTENAME\"?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6996,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"Наистина ли желаете да изтриете това изпращане?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7007,1006 +6983,1006 @@ msgstr ""
"Наистина ли желаете да изтриете това обвързване?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Името \"%1\" не е валидно в XML. Моля, въведете друго име."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Префиксът \"%1\" не е валиден в XML. Моля, въведете друг префикс."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Името \"%1\" вече съществува. Моля, въведете ново име."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Изпращането трябва да има име."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Нищо"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Екземпляр"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Обвързване: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Обръщение: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Действие: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Метод: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Замяна: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Добавяне на елемент"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Редактиране на елемент"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Изтриване на елемент"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Добавяне на атрибут"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Редактиране на атрибут"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Изтриване на атрибут"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Добавяне на обвързване"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Редактиране на обвързване"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Изтриване на обвързване"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Ново подаване"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Редактиране на подаване"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Изтриване на подаване"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Елемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Обвързване"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Израз за обвързване"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Наистина ли желаете да отстраните данните за възстановяване на документ от %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Отляво"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Отдясно"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Центрирано"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Десетични числа"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Режим на вмъкване. Щракнете за режим на заместване."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Режим на заместване. Щракнете за режим на вмъкване."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Заместване"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Щракнете, за да смените режима на избиране."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифров подпис: подписът на документа е правилен."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифров подпис: подписът на документа е правилен, но валидността на сертификатите не може да бъде проверена."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Цифров подпис: подписът на документа не съответства на съдържанието му. Силно ви препоръчваме да не се доверявате на този документ."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифров подпис: документът не е подписан."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифров подпис: подписът на документа и сертификата са правилни, но не всички части от документа са подписани."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Документът е бил променен. Щракнете, за да се запише."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Документът не е променян след последното записване."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Документът се зарежда..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Побиране на кадъра в текущия прозорец."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Не бе възможно да се заредят всички обекти SmartArt. Проблемът може да се избегне чрез записване с Microsoft Office 2010 или по-нов."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Мащаб. Щракнете с десния бутон, за да смените мащаба, или с левия, за да отворите диалога „Мащаб“."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Увеличаване на мащаба"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Намаляване на мащаба"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Цялата страница"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Ширина на страницата"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптимален изглед"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Включително стиловете"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Абзацни стилове"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Стилове за клетки"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Търсене на формат"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Замяна с формат"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Достигнат е краят на документа"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Достигнат е краят на документа, продължава се от началото"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Достигнат е краят на листа"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Търсеният низ не е намерен"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Не е намерен елемент за навигация"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Достигнато е началото на документа"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Достигнато е началото на документа, продължава се от края"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Достигнато е първото напомняне, продължава се от последното."
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Достигнато е последното напомняне, продължава се от първото."
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветова палитра"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Замяна на цветове"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "Триизмерни ефекти"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Невалидна парола"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Паролите не съвпадат"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Водачи - запълнени точки"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Водачи - запълнени кръгове"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Водачи - запълнени ромбове"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Водачи - запълнени квадрати"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Водачи - запълнени стрелки надясно"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Водачи - стрелки надясно"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Водачи - хиксове"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Водачи - отметки"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Номера 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Номера 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Номера (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Римски числа с главни букви I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Главни букви A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Малки букви a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Малки букви (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Римски числа с малки букви i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Числа, числа, малки букви, запълнени точки"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Числа, малки букви, запълнени точки"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Числа, малки букви, римски числа с малки букви, главни букви, запълнени точки"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Числа"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Римски числа с главни букви, главни букви, римски числа с малки букви, малки букви, запълнени точки"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Главни букви, римски числа с главни букви, малки букви, римски числа с малки букви, запълнени точки"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Числа за всички поднива"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Къси стрелки надясно, стрелки надясно, запълнени ромбове, запълнена точки"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Създаването на ZIP файла бе невъзможно."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Стилове за дизайн на таблица"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Действия за отмяна: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Действия за отмяна: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Действия за възстановяване: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Действия за възстановяване: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Търсене"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Зачитане на регистъра"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Зачитане на формàта"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) пкс)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) на $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) кБ"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) кБ (с $(REDUCTION) % намаляване)"
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "GIF изображение"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "JPEG изображение"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG изображение"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF изображение"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF изображение"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET изображение"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PICT изображение"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG изображение"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP изображение"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Превключвател"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Режим на изображението"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Червено"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Зелено"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Синьо"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Яркост"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гама"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Прозрачност"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Подрязване"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Подразбирана ориентация"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "От горе надолу"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "От долу нагоре"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "С натрупване"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Ляво поле: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Горно поле: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Дясно поле: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Долно поле: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Описание на страницата: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Главни букви"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Малки букви"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Римски цифри, главни"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Римски цифри, малки"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабски"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Няма"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Всички"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Огледално"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Текст: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Фон на знаците"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Цветова палитра"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Номера на кадрите:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8016,2115 +7992,2115 @@ msgstr ""
"Искате ли вместо това да се запише промененото изображение?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Основна латиница"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латиница-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Разширена латиница-A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Разширена латиница-B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Разширения за IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Знаци, променящи разредката"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Диакритични знаци"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Основен гръцки"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Гръцки и коптски символи"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилица"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Арменски"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Основен иврит"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Разширен иврит"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Основен арабски"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Разширен арабски"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгалски"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмукхи"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Одия"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамилски"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тайски"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаоски"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Основен грузински"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Разширен грузински"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангъл джамо"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Допълнителна разширена латиница"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Разширен гръцки"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Обща пунктуация"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Горни и долни индекси"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Валутни символи"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Комбинирани диакритични символи"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Буквоподобни символи"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Числови символи"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Стрелки"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математически оператори"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Разни технически знаци"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Картини за управление"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Оптично разпознаване на знаци"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Оградени буквено-цифрови"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Рисуване на рамки"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Елементи за запълване"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометрични фигури"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Разни символи"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Символи Dingbats"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "КЯК – символи и пунктуация"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангъл джамо (съвместимост)"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "КЯК – разни"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "КЯК – оградени букви и месеци"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "КЯК – съвместимост"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангъл"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Област за частно използване"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "КЯК – йероглифи за съвместимост"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Азбучни форми на представяне"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабски форми на представяне-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Половинки знаци за комбиниране"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "КЯК – форми за съвместимост"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Малки варианти на форми"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабски форми на представяне-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Форми с половин и пълна ширина"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Специални"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Срички на носу"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Радикали на носу"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Староиталийски"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готически"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Дезерет"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Византийски музикални символи"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музикални символи"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математически буквено-цифрови символи"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "КЯК – идеограми за съвместимост, допълнение"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кирилица – допълнение"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Избор на вариант"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Допълнителна област за частно използване-A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Допълнителна област за частно използване-В"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай ле"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмерски символи"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетични разширения"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Разни символи и стрелки"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Старокитайски хексаграмни символи"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Линейна сричкова азбука B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Линейни идеограми B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Егейски числа"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угаритски"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Знаци на Бърнард Шоу"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Османия"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Синхала"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетски"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмерски"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рунически"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Древносирийски"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Таана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Етиопски"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Сричков аборигенски канадски"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монголски"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Разни математически символи-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Допълнителни стрелки-A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брайлова азбука"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Допълнителни стрелки-B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Разни математически символи-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "КЯК – допълнителни радикали"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Канджи – радикали"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеографски описателни знаци"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбануа"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухид"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Разширен бопомофо"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана – фонетична"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "КЯК – щрихи"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Кипърска сричкова азбука"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Символи Тай Сюен Дзин"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Избор на вариант – допълнение"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Древногръцки музикални знаци"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Древногръцки числа"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Арабски – допълнение"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугиски"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Комбиниращи диакритични знаци – допълнение"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Коптски"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Разширен етиопски"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Етиопски – допълнение"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Грузински – допълнение"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Карощи"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Знаци, променящи тоновете"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Нов тай лю"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Староперсийски"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Фонетични разширения – допълнение"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Пунктуация – допълнение"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силоти нагри"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Тифинаг"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикални форми"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балийски"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Разширена латиница-C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Разширена латиница-D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Фагс па"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Финикийски"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Клинопис"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Клинописни числа и пунктуация"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Китайски числа на рабош"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сундански"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол чики – санталски"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Разширена кирилица-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Вай"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Разширена кирилица-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая ли"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Режанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чам"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Древни символи"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Дискът от Фестос"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Ликийски"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карийски"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лидийски"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Плочки за маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Плочки за домино"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритски"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Разширени унифицирани срички на канадските аборигени"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Тай тхам"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведически разширения"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лису"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Общи индийски числови форми"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Разширена деванагари"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Разширена хангъл джамо-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Явански"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Разширена мианмар-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Тай виет"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Мейтей майек"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Разширена хангъл джамо-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Имперски арамейски"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Стар южноарабски"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийски"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Партски"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пахлави"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Старотюркски"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Цифрови знаци руми"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Кайтхи"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Египетски йероглифи"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Букви и цифри в кръгче – допълнение"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Заградени идеограми – допълнение"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандайски"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батак"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Разширен етиопски-А"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахми"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум – допълнение"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана – допълнение"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Карти за игра"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Разни знаци и пиктограми"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Емотикони"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Транспортни и картографски символи"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхимически символи"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Разширен арабски-А"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Арабски математически азбучни символи"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Разширения на мейтей майек"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Ръкописен мероитски"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероитски йероглифи"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Миао"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Сора сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Судански – допълнение"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такри"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Баса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказки албански"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Коптски епактични числа"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Разширени комбиниращи диакритични знаци"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Система на Дюплойе"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Елбасанска азбука"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Разширени геометрични фигури"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Грантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Ходжки"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худавади"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Разширена латиница-E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Линеар А"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Махаджани"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Манихейска азбука"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Менде кикакуи"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Моди"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Мро"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Разширена мианмар-B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатейска азбука"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Стар северноарабски"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Старопермски"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Орнаменти"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Палмирска азбука"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Пау чин хау"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Псалтирен пахлави"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Форматиране на стенография"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Сидхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Синхала – архаични числа"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Допълнителни стрелки-C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Тирхута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Варанг кшити"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахам"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолийски йероглифи"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Чероки – допълнение"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Раннодинастичен клинопис"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Азбука от Хатра"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Сераики"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Староунгарски"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Допълнителни символи и пиктограми"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Жестово писмо на Сътън"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхайкшуки"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Разширена кирилица-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Глаголица – допълнение"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Идеографски символи и пунктуация"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Монголски – допълнение"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Тангутски"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Тангутски компоненти"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Разширени кана-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонди"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюшу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Сойомбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сирийска азбука – допълнение"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Квадратна азбука на Занабазар"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахматни символи"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догра"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Гунджала гонди"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Ханифи рохингя"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Индийски числа сияк"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасар"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Числа на маите"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Медефайдрин"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Стар согдийски"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдийски"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Управление на формат на египетски йероглифи"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Елимейски"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандинагари"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Някенг Пуачуе Хмонг"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Османски числа сияк"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Разширение за малки кана"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Разширени символи и пиктограми-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамилски – допълнение"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Уанчо"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Хорезмийски"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "КЯК – унифицирани идеограми, разширение G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Дивес акуру"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Малко киданско писмо"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Лису – допълнение"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Символи от остарели компютри"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Тангутски – допълнение"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Езидска писменост"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr ""
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr ""
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr ""
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr ""
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr ""
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr ""
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr ""
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr ""
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr ""
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr ""
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr ""
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr ""
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "От ляво надясно"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "От дясно наляво"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Настройки от родителския обект"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "От ляво надясно (хоризонтално)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "От дясно наляво (хоризонтално)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "От дясно наляво (вертикално)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "От ляво надясно (вертикално)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "От долу нагоре, от ляво надясно (вертикално)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Подписано цифрово от:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Дата: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Прозрачност:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr ""
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr ""
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1793
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr ""
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr ""
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1803
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr ""
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr ""
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr ""
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr ""
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""