aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/basic
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 16:50:05 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2017-04-28 17:16:36 +0200
commit2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch)
tree15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/bn-IN/basic
parent6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff)
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/basic')
-rw-r--r--source/bn-IN/basic/source/classes.po536
1 files changed, 259 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/bn-IN/basic/source/classes.po b/source/bn-IN/basic/source/classes.po
index ca5afc51c5f..268145becdc 100644
--- a/source/bn-IN/basic/source/classes.po
+++ b/source/bn-IN/basic/source/classes.po
@@ -3,26 +3,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1440523341.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1440523259.000000\n"
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Syntax error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Syntax error."
msgstr "সিনট্যাক্স ত্রুটি।"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "সিনট্যাক্স ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Return without Gosub.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub বাদে ফিরে পাওয়া।"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Gosub বাদে ফিরে পাওয়া।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect entry; please retry.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "ভুল ভুক্তি ; আবার চেষ্টা করুন।"
@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "ভুল ভুক্তি ; আবার চেষ্টা করু
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid procedure call.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "অকার্যকর প্রসিজার কল।"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "অকার্যকর প্রসিজার কল।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Overflow.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Overflow."
msgstr "ওভারফ্লো।"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "ওভারফ্লো।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not enough memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not enough memory."
msgstr "অপ্রতুল মেমরি।"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "অপ্রতুল মেমরি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array already dimensioned.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "অ্যারে আগে থেকেই ডায়মেনশন করা আছে।"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "অ্যারে আগে থেকেই ডায়মেনশন
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Index out of defined range.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "ইনডেক্স উল্লেখকৃত পরিসরের বাইরে।"
@@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "ইনডেক্স উল্লেখকৃত পরিসরের
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Duplicate definition.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "অনুরূপ সংজ্ঞা।"
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "অনুরূপ সংজ্ঞা।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Division by zero.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Division by zero."
msgstr "শূন্য দিয়ে বিভাজন।"
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "শূন্য দিয়ে বিভাজন।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable not defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable not defined."
msgstr "চলক নির্ধারিত নয়।"
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "চলক নির্ধারিত নয়।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Data type mismatch.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "ডাটা ধরনে অমিল।"
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "ডাটা ধরনে অমিল।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid parameter.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "অকার্যকর প্যারামিটার।"
@@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "অকার্যকর প্যারামিটার।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Process interrupted by user.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রসেস বিঘ্নিত হয়েছে।"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রসেস
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Resume without error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Resume without error."
msgstr "ত্রুটি ব্যতীত পুনরায় আরম্ভ।"
@@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "ত্রুটি ব্যতীত পুনরায় আরম্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not enough stack memory.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "অপ্রতুল স্ট্যাক মেমোরি।"
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "অপ্রতুল স্ট্যাক মেমোরি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Sub-procedure or function procedure not defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "সাব-প্রসিজার বা ফাংশন কার্যপ্রনালী উল্লেখ করা নেই।"
@@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "সাব-প্রসিজার বা ফাংশন কার্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Error loading DLL file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL ফাইল লোডে ত্রুটি।"
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "DLL ফাইল লোডে ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Wrong DLL call convention.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "ভুল DLL ব্যবহারের রীতি।"
@@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "ভুল DLL ব্যবহারের রীতি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Internal error $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি $(ARG1)।"
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid file name or file number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "অকার্যকর ফাইলের নাম বা ফাইল নম্বর।"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "অকার্যকর ফাইলের নাম বা ফাই
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File not found."
msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি।"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect file mode.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "ভুল ফাইল মোড।"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "ভুল ফাইল মোড।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File already open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already open."
msgstr "ফাইল অাগে থেকেই খোলা।"
@@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "ফাইল অাগে থেকেই খোলা।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Device I/O error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device I/O error."
msgstr "ডিভাইস I/O ত্রুটি।"
@@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "ডিভাইস I/O ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"File already exists.\n"
+"itemlist.text"
msgid "File already exists."
msgstr "ফাইল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।"
@@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "ফাইল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect record length.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "রেকর্ডের ভুল দৈর্ঘ্য।"
@@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "রেকর্ডের ভুল দৈর্ঘ্য।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Disk or hard drive full.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ডিস্ক বা হার্ড ড্রাইভে জায়গা নেই।"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "ডিস্ক বা হার্ড ড্রাইভে জায
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Reading exceeds EOF.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "ফাইলের শেষে পৌছে গিয়েছে।"
@@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "ফাইলের শেষে পৌছে গিয়েছে।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect record number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "ভুল রেকর্ড নম্বর।"
@@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "ভুল রেকর্ড নম্বর।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many files.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many files."
msgstr "অতিরিক্ত ফাইল।"
@@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত ফাইল।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Device not available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Device not available."
msgstr "ডিভাইসটি নেই।"
@@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "ডিভাইসটি নেই।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Access denied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Access denied."
msgstr "প্রবেশাধিকার নেই।"
@@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "প্রবেশাধিকার নেই।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Disk not ready.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Disk not ready."
msgstr "ডিস্ক প্রস্তুত না।"
@@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "ডিস্ক প্রস্তুত না।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Not implemented.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not implemented."
msgstr "বাস্তবায়িত নয়।"
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "বাস্তবায়িত নয়।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Renaming on different drives impossible.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "একাধিক ড্রাইভে নতুন নামকরণ সম্ভব নয়।"
@@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "একাধিক ড্রাইভে নতুন নামকরণ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Path/File access error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path/File access error."
msgstr "পাথ/ফাইল পড়তে ত্রুটি।"
@@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "পাথ/ফাইল পড়তে ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Path not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Path not found."
msgstr "পাথ, পথ পাওয়া যায়নি।"
@@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "পাথ, পথ পাওয়া যায়নি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object variable not set.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object variable not set."
msgstr "অবজেক্ট চলক নিযুক্ত নেই।"
@@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "অবজেক্ট চলক নিযুক্ত নেই।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid string pattern.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "অকার্যকর স্ট্রিং বিন্যাস।"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "অকার্যকর স্ট্রিং বিন্যাস।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Use of zero not permitted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "শূন্যের ব্যবহার গ্রহণযোগ্য নয়।"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "শূন্যের ব্যবহার গ্রহণযোগ্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE ত্রুটি।"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "DDE ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Awaiting response to DDE connection.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE সংযোগের সাড়ার জন্য অপেক্ষা করছে।"
@@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "DDE সংযোগের সাড়ার জন্য অপেক
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"No DDE channels available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "কোনো DDE চ্যানেল নেই।"
@@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "কোনো DDE চ্যানেল নেই।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"No application responded to DDE connect initiation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ শুরু করার জন্য সাড়া দেয়নি।"
@@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ শুরু করার জন্য সাড়া দিয়েছে।"
@@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক অ্যাপ্লিক
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE channel locked.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE চ্যানেল লককৃত।"
@@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "DDE চ্যানেল লককৃত।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application cannot execute DDE operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন DDE অপারেশন চালাতে পারেনা।"
@@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন DDE অপার
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Timeout while waiting for DDE response.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE এর সাড়া পেতে অপেক্ষা করার নির্দিষ্ট সময় শেষ হয়ে গিয়েছে।"
@@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "DDE এর সাড়া পেতে অপেক্ষা করা
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE অপারেশনের মধ্যে ব্যবহারকারী ESCAPE চাপ দিয়েছেন।"
@@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "DDE অপারেশনের মধ্যে ব্যবহারক
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application busy.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application busy."
msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন ব্যস্ত।"
@@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন ব্যস্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE operation without data.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "ডাটা ব্যতীত DDE অপারেশন।"
@@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "ডাটা ব্যতীত DDE অপারেশন।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Data are in wrong format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "ডাটা ভুল বিন্যাসে আছে।"
@@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "ডাটা ভুল বিন্যাসে আছে।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"External application has been terminated.\n"
+"itemlist.text"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করে দেয়া হয়েছে।"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ ক
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE connection interrupted or modified.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE সংযোগ বাধাগ্রস্ত বা পরিবর্তন করা হয়েছে।"
@@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "DDE সংযোগ বাধাগ্রস্ত বা পরিব
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE method invoked with no channel open.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "কোনো চ্যানেল না খোলে DDE মেথড আহবান করা হয়েছে।"
@@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "কোনো চ্যানেল না খোলে DDE মেথড
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid DDE link format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "অকার্যকর DDE সংযোগ ফরম্যাট।"
@@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "অকার্যকর DDE সংযোগ ফরম্যাট।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE message has been lost.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE বার্তা হারিয়ে গেছে।"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "DDE বার্তা হারিয়ে গেছে।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Paste link already performed.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "পূর্বেই সংযোগ প্রতিলেপন করা হয়েছে।"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "পূর্বেই সংযোগ প্রতিলেপন কর
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "অকার্যকর লিংক বিষয়ের কারনে লিংকের মোড নির্ধারণ করা যায়নি।"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "অকার্যকর লিংক বিষয়ের কারন
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"DDE requires the DDEML.DLL file.\n"
+"itemlist.text"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE এর DDEML.DLL ফাইলটি প্রয়োজন।"
@@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "DDE এর DDEML.DLL ফাইলটি প্রয়োজন।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Module cannot be loaded; invalid format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "মডিউল লোড করা যায়নি; অকার্যকর ফরম্যাট।"
@@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "মডিউল লোড করা যায়নি; অকার্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid object index.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid object index."
msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট ইনডেক্স।"
@@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট ইনডেক্স।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object is not available.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object is not available."
msgstr "অবজেক্ট নেই।"
@@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "অবজেক্ট নেই।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Incorrect property value.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "ভুল বৈশিষ্ট্য মান।"
@@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "ভুল বৈশিষ্ট্য মান।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property is read-only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property is read-only."
msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু পাঠযোগ্য।"
@@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু পাঠযোগ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property is write only.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property is write only."
msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু লেখনযোগ্য।"
@@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু লেখনযো
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid object reference.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট রেফারেন্স।"
@@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট রেফারেন্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Property or method not found: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "প্রপার্টি বা মেথড পাওয়া যায়নি: $(ARG1)।"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "প্রপার্টি বা মেথড পাওয়া যা
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object required.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object required."
msgstr "অবজেক্ট প্রয়োজন।"
@@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "অবজেক্ট প্রয়োজন।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid use of an object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "একটি অবজেক্টের অকার্যকর ব্যবহার।"
@@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "একটি অবজেক্টের অকার্যকর ব্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"OLE Automation is not supported by this object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "এই অবজেক্টটি OLE অটোমেশন সমর্থন করে না।"
@@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি OLE অটোমেশন সমর
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This property or method is not supported by the object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "অবজেক্টটি এই বৈশিষ্ট্য বা মেথড সমর্থন করেনা।"
@@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "অবজেক্টটি এই বৈশিষ্ট্য বা
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"OLE Automation Error.\n"
+"itemlist.text"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE অটোমেশন ত্রুটি।"
@@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "OLE অটোমেশন ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This action is not supported by given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "এই অবজেক্টটি এই কাজটি সমর্থন করে না।"
@@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি এই কাজটি সমর্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Named arguments are not supported by given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "এই অবজেক্টটি এই নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট সমর্থন করে না।"
@@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি এই নামকরণকৃত
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"The current locale setting is not supported by the given object.\n"
+"itemlist.text"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "এই অবজেক্টটি বর্তমান লোক্যাল সেটিং সমর্থন করে না।"
@@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি বর্তমান লোক্য
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Named argument not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Named argument not found."
msgstr "নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
@@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট খুঁজ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Argument is not optional.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "আর্গুমেন্টটি ঐচ্ছিক নয়।"
@@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "আর্গুমেন্টটি ঐচ্ছিক নয়।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid number of arguments.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট।"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object is not a list.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object is not a list."
msgstr "অবজেক্টটি কোনো তালিকা নয়।"
@@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "অবজেক্টটি কোনো তালিকা নয়।
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid ordinal number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "অকার্যকর অবস্থানসূচক নম্বর।"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "অকার্যকর অবস্থানসূচক নম্ব
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Specified DLL function not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "উল্লেখকৃত DLL ফাংশন পাওয়া যায়নি।"
@@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "উল্লেখকৃত DLL ফাংশন পাওয়া য
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid clipboard format.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "অকার্যকর ক্লিপবোর্ড ফরম্যাট।"
@@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "অকার্যকর ক্লিপবোর্ড ফরম্য
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object does not have this property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "অবজেক্টটির এই বৈশিষ্ট্য নেই।"
@@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "অবজেক্টটির এই বৈশিষ্ট্য নে
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Object does not have this method.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "অবজেক্টটির এই মেথড নেই।"
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "অবজেক্টটির এই মেথড নেই।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Required argument lacking.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "প্রয়োজনীয় আর্গুমেন্ট নেই।"
@@ -891,18 +891,8 @@ msgstr "প্রয়োজনীয় আর্গুমেন্ট নে
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
-msgid "Invalid number of arguments."
-msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট।"
-
-#: sb.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
-"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Error executing a method.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Error executing a method."
msgstr "একটি মেথড চালাতে ত্রুটি।"
@@ -911,8 +901,8 @@ msgstr "একটি মেথড চালাতে ত্রুটি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unable to set property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unable to set property."
msgstr "বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করতে ব্যর্থ।"
@@ -921,8 +911,8 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করতে ব্য
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unable to determine property.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।"
@@ -931,8 +921,8 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unexpected symbol: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "অপ্রত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)।"
@@ -941,8 +931,8 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Expected: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "প্রত্যাশিত: $(ARG1)।"
@@ -951,8 +941,8 @@ msgstr "প্রত্যাশিত: $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Symbol expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Symbol expected."
msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত।"
@@ -961,8 +951,8 @@ msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable expected."
msgstr "চলক প্রত্যাশিত।"
@@ -971,8 +961,8 @@ msgstr "চলক প্রত্যাশিত।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label expected."
msgstr "লেবেল প্রত্যাশিত।"
@@ -981,8 +971,8 @@ msgstr "লেবেল প্রত্যাশিত।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Value cannot be applied.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "মান প্রয়োগ করা যাবে না।"
@@ -991,8 +981,8 @@ msgstr "মান প্রয়োগ করা যাবে না।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "চলক $(ARG1) আগে থেকেই নির্ধারিত।"
@@ -1001,8 +991,8 @@ msgstr "চলক $(ARG1) আগে থেকেই নির্ধারিত
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) সাব ক্রিয়াবিধি বা ফাংশন ক্রিয়াবিধি আগে থেকেই নির্ধারিত।"
@@ -1011,8 +1001,8 @@ msgstr "$(ARG1) সাব ক্রিয়াবিধি বা ফাংশ
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label $(ARG1) already defined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "$(ARG1) লেবেল আগে থেকেই নির্ধারিত।"
@@ -1021,8 +1011,8 @@ msgstr "$(ARG1) লেবেল আগে থেকেই নির্ধার
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Variable $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) চলক খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
@@ -1031,8 +1021,8 @@ msgstr "$(ARG1) চলক খুঁজে পাওয়া যায়নি
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array or procedure $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) অ্যারে বা প্রসিজার পাওয়া যায়নি।"
@@ -1041,8 +1031,8 @@ msgstr "$(ARG1) অ্যারে বা প্রসিজার পাওয
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Procedure $(ARG1) not found.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "$(ARG1) প্রসিজার পাওয়া যায়নি।"
@@ -1051,8 +1041,8 @@ msgstr "$(ARG1) প্রসিজার পাওয়া যায়নি
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Label $(ARG1) undefined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "$(ARG1) লেবেল অনির্ধারিত।"
@@ -1061,8 +1051,8 @@ msgstr "$(ARG1) লেবেল অনির্ধারিত।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unknown data type $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "অজানা ডাটা টাইপ $(ARG1)।"
@@ -1071,8 +1061,8 @@ msgstr "অজানা ডাটা টাইপ $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Exit $(ARG1) expected.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "প্রস্থান $(ARG1) প্রত্যাশিত।"
@@ -1081,8 +1071,8 @@ msgstr "প্রস্থান $(ARG1) প্রত্যাশিত।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক এখনো খোলা: $(ARG1) পাওয়া যায়নি।"
@@ -1091,8 +1081,8 @@ msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক এখনো খোলা: $
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Parentheses do not match.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "বন্ধনী মেলেনি।"
@@ -1101,8 +1091,8 @@ msgstr "বন্ধনী মেলেনি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "$(ARG1) চিহ্ন আগেই ভিন্নভাবে নির্ধারিত হয়েছে।"
@@ -1111,8 +1101,8 @@ msgstr "$(ARG1) চিহ্ন আগেই ভিন্নভাবে নি
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Parameters do not correspond to procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "প্যারামিটারসমূহ প্রসিজারের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়।"
@@ -1121,8 +1111,8 @@ msgstr "প্যারামিটারসমূহ প্রসিজার
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Invalid character in number.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "সংখ্যায় অকার্যকর অক্ষর।"
@@ -1131,8 +1121,8 @@ msgstr "সংখ্যায় অকার্যকর অক্ষর।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Array must be dimensioned.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "অ্যারের মাত্রা অবশ্যই নির্ধারণ করতে হবে।"
@@ -1141,8 +1131,8 @@ msgstr "অ্যারের মাত্রা অবশ্যই নির্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Else/Endif without If.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "If ছাড়াই Else/Endif।"
@@ -1151,8 +1141,8 @@ msgstr "If ছাড়াই Else/Endif।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "প্রসিজারের মধ্যে $(ARG1) থাকার অনুমতি নেই।"
@@ -1161,8 +1151,8 @@ msgstr "প্রসিজারের মধ্যে $(ARG1) থাকার
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "প্রসিজারের এর বাইরে $(ARG1) থাকার অনুমতি নেই।"
@@ -1171,8 +1161,8 @@ msgstr "প্রসিজারের এর বাইরে $(ARG1) থাক
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Dimension specifications do not match.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "নির্ধারিত মাত্রা মেলেনি।"
@@ -1181,8 +1171,8 @@ msgstr "নির্ধারিত মাত্রা মেলেনি।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Unknown option: $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "অজানা অপশন: $(ARG1)।"
@@ -1191,8 +1181,8 @@ msgstr "অজানা অপশন: $(ARG1)।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Constant $(ARG1) redefined.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "ধ্রুবক $(ARG1) পুনরায় নির্ধারিত।"
@@ -1201,8 +1191,8 @@ msgstr "ধ্রুবক $(ARG1) পুনরায় নির্ধারি
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Program too large.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Program too large."
msgstr "প্রোগ্রাম অতিরিক্ত বড়।"
@@ -1211,8 +1201,8 @@ msgstr "প্রোগ্রাম অতিরিক্ত বড়।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Strings or arrays not permitted.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "স্ট্রিং বা অ্যারে অনুমোদিত নয়।"
@@ -1220,8 +1210,8 @@ msgstr "স্ট্রিং বা অ্যারে অনুমোদিত
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"An exception occurred $(ARG1).\n"
+"itemlist.text"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "একটি এক্সেপশন পাওয়া গিয়েছে $(ARG1)।"
@@ -1229,8 +1219,8 @@ msgstr "একটি এক্সেপশন পাওয়া গিয়ে
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"This array is fixed or temporarily locked.\n"
+"itemlist.text"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "এই অ্যারেটি নির্ধারিত বা কিছুক্ষনের জন্য লক করা আছে।"
@@ -1238,8 +1228,8 @@ msgstr "এই অ্যারেটি নির্ধারিত বা ক
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Out of string space.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Out of string space."
msgstr "স্ট্রিং জায়গার বাইরে।"
@@ -1247,8 +1237,8 @@ msgstr "স্ট্রিং জায়গার বাইরে।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Expression Too Complex.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "এক্সপ্রেশন অত্যন্ত জটিল।"
@@ -1256,8 +1246,8 @@ msgstr "এক্সপ্রেশন অত্যন্ত জটিল।"
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Can't perform requested operation.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "অনুরোধকৃত কাজ করতে ব্যর্থ।"
@@ -1265,8 +1255,8 @@ msgstr "অনুরোধকৃত কাজ করতে ব্যর্থ।
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"Too many DLL application clients.\n"
+"itemlist.text"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "অতিরিক্ত DLL অ্যাপ্লিকেশন ক্লায়েন্ট।"
@@ -1274,8 +1264,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত DLL অ্যাপ্লিকেশন ক্
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"For loop not initialized.\n"
+"itemlist.text"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For লুপের প্রাথমিক মান দেয়া হয়নি।"
@@ -1283,8 +1273,8 @@ msgstr "For লুপের প্রাথমিক মান দেয়া
msgctxt ""
"sb.src\n"
"RID_BASIC_START\n"
-"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n"
-"string.text"
+"$(ARG1)\n"
+"itemlist.text"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
@@ -1299,14 +1289,6 @@ msgstr "ম্যাক্রো চালানো বাধাগ্রস্
#: sb.src
msgctxt ""
"sb.src\n"
-"IDS_SBERR_STOREREF\n"
-"string.text"
-msgid "Reference will not be saved: "
-msgstr "রেফারেন্স সংরক্ষণ করা হবে না:"
-
-#: sb.src
-msgctxt ""
-"sb.src\n"
"ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."