diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 16:50:05 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-04-28 17:16:36 +0200 |
commit | 2425bbd76383ee0ec7f94441bd432db6af2b3a58 (patch) | |
tree | 15adf0175bc14fd885621031fc14e59618676d8d /source/bn-IN/basic | |
parent | 6239d3c020420e52cbb304e4a6ed6f4eaa45b448 (diff) |
update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/basic')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/basic/source/classes.po | 536 |
1 files changed, 259 insertions, 277 deletions
diff --git a/source/bn-IN/basic/source/classes.po b/source/bn-IN/basic/source/classes.po index ca5afc51c5f..268145becdc 100644 --- a/source/bn-IN/basic/source/classes.po +++ b/source/bn-IN/basic/source/classes.po @@ -3,26 +3,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:22+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-25 17:20+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1440523341.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1440523259.000000\n" #: sb.src #, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYNTAX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Syntax error.\n" +"itemlist.text" msgid "Syntax error." msgstr "সিনট্যাক্স ত্রুটি।" @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "সিনট্যাক্স ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Return without Gosub.\n" +"itemlist.text" msgid "Return without Gosub." msgstr "Gosub বাদে ফিরে পাওয়া।" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Gosub বাদে ফিরে পাওয়া।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect entry; please retry.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "ভুল ভুক্তি ; আবার চেষ্টা করুন।" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "ভুল ভুক্তি ; আবার চেষ্টা করু msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid procedure call.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid procedure call." msgstr "অকার্যকর প্রসিজার কল।" @@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "অকার্যকর প্রসিজার কল।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Overflow.\n" +"itemlist.text" msgid "Overflow." msgstr "ওভারফ্লো।" @@ -71,8 +71,8 @@ msgstr "ওভারফ্লো।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_MEMORY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough memory." msgstr "অপ্রতুল মেমরি।" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "অপ্রতুল মেমরি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ALREADY_DIM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array already dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array already dimensioned." msgstr "অ্যারে আগে থেকেই ডায়মেনশন করা আছে।" @@ -91,8 +91,8 @@ msgstr "অ্যারে আগে থেকেই ডায়মেনশন msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Index out of defined range.\n" +"itemlist.text" msgid "Index out of defined range." msgstr "ইনডেক্স উল্লেখকৃত পরিসরের বাইরে।" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "ইনডেক্স উল্লেখকৃত পরিসরের msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Duplicate definition.\n" +"itemlist.text" msgid "Duplicate definition." msgstr "অনুরূপ সংজ্ঞা।" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "অনুরূপ সংজ্ঞা।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ZERODIV & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Division by zero.\n" +"itemlist.text" msgid "Division by zero." msgstr "শূন্য দিয়ে বিভাজন।" @@ -121,8 +121,8 @@ msgstr "শূন্য দিয়ে বিভাজন।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable not defined." msgstr "চলক নির্ধারিত নয়।" @@ -131,8 +131,8 @@ msgstr "চলক নির্ধারিত নয়।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data type mismatch.\n" +"itemlist.text" msgid "Data type mismatch." msgstr "ডাটা ধরনে অমিল।" @@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "ডাটা ধরনে অমিল।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid parameter.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid parameter." msgstr "অকার্যকর প্যারামিটার।" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "অকার্যকর প্যারামিটার।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Process interrupted by user.\n" +"itemlist.text" msgid "Process interrupted by user." msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রসেস বিঘ্নিত হয়েছে।" @@ -161,8 +161,8 @@ msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রসেস msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RESUME & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Resume without error.\n" +"itemlist.text" msgid "Resume without error." msgstr "ত্রুটি ব্যতীত পুনরায় আরম্ভ।" @@ -171,8 +171,8 @@ msgstr "ত্রুটি ব্যতীত পুনরায় আরম্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not enough stack memory.\n" +"itemlist.text" msgid "Not enough stack memory." msgstr "অপ্রতুল স্ট্যাক মেমোরি।" @@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "অপ্রতুল স্ট্যাক মেমোরি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_UNDEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub-procedure or function procedure not defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "সাব-প্রসিজার বা ফাংশন কার্যপ্রনালী উল্লেখ করা নেই।" @@ -191,8 +191,8 @@ msgstr "সাব-প্রসিজার বা ফাংশন কার্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error loading DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "Error loading DLL file." msgstr "DLL ফাইল লোডে ত্রুটি।" @@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "DLL ফাইল লোডে ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DLL_CALL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Wrong DLL call convention.\n" +"itemlist.text" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "ভুল DLL ব্যবহারের রীতি।" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "ভুল DLL ব্যবহারের রীতি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INTERNAL_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Internal error $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি $(ARG1)।" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি $(ARG1)।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid file name or file number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "অকার্যকর ফাইলের নাম বা ফাইল নম্বর।" @@ -231,8 +231,8 @@ msgstr "অকার্যকর ফাইলের নাম বা ফাই msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File not found.\n" +"itemlist.text" msgid "File not found." msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি।" @@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_FILE_MODE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect file mode.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect file mode." msgstr "ভুল ফাইল মোড।" @@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "ভুল ফাইল মোড।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already open.\n" +"itemlist.text" msgid "File already open." msgstr "ফাইল অাগে থেকেই খোলা।" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "ফাইল অাগে থেকেই খোলা।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device I/O error.\n" +"itemlist.text" msgid "Device I/O error." msgstr "ডিভাইস I/O ত্রুটি।" @@ -271,8 +271,8 @@ msgstr "ডিভাইস I/O ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_FILE_EXISTS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"File already exists.\n" +"itemlist.text" msgid "File already exists." msgstr "ফাইল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।" @@ -281,8 +281,8 @@ msgstr "ফাইল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_LENGTH & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record length.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record length." msgstr "রেকর্ডের ভুল দৈর্ঘ্য।" @@ -291,8 +291,8 @@ msgstr "রেকর্ডের ভুল দৈর্ঘ্য।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DISK_FULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk or hard drive full.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "ডিস্ক বা হার্ড ড্রাইভে জায়গা নেই।" @@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "ডিস্ক বা হার্ড ড্রাইভে জায msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_READ_PAST_EOF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Reading exceeds EOF.\n" +"itemlist.text" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "ফাইলের শেষে পৌছে গিয়েছে।" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "ফাইলের শেষে পৌছে গিয়েছে।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_RECORD_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect record number.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect record number." msgstr "ভুল রেকর্ড নম্বর।" @@ -321,8 +321,8 @@ msgstr "ভুল রেকর্ড নম্বর।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_FILES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many files.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many files." msgstr "অতিরিক্ত ফাইল।" @@ -331,8 +331,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত ফাইল।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_DEVICE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Device not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Device not available." msgstr "ডিভাইসটি নেই।" @@ -341,8 +341,8 @@ msgstr "ডিভাইসটি নেই।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_DENIED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Access denied.\n" +"itemlist.text" msgid "Access denied." msgstr "প্রবেশাধিকার নেই।" @@ -351,8 +351,8 @@ msgstr "প্রবেশাধিকার নেই।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_READY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Disk not ready.\n" +"itemlist.text" msgid "Disk not ready." msgstr "ডিস্ক প্রস্তুত না।" @@ -361,8 +361,8 @@ msgstr "ডিস্ক প্রস্তুত না।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IMPLEMENTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Not implemented.\n" +"itemlist.text" msgid "Not implemented." msgstr "বাস্তবায়িত নয়।" @@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "বাস্তবায়িত নয়।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Renaming on different drives impossible.\n" +"itemlist.text" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "একাধিক ড্রাইভে নতুন নামকরণ সম্ভব নয়।" @@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "একাধিক ড্রাইভে নতুন নামকরণ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ACCESS_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path/File access error.\n" +"itemlist.text" msgid "Path/File access error." msgstr "পাথ/ফাইল পড়তে ত্রুটি।" @@ -391,8 +391,8 @@ msgstr "পাথ/ফাইল পড়তে ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Path not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Path not found." msgstr "পাথ, পথ পাওয়া যায়নি।" @@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "পাথ, পথ পাওয়া যায়নি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object variable not set.\n" +"itemlist.text" msgid "Object variable not set." msgstr "অবজেক্ট চলক নিযুক্ত নেই।" @@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "অবজেক্ট চলক নিযুক্ত নেই।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid string pattern.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid string pattern." msgstr "অকার্যকর স্ট্রিং বিন্যাস।" @@ -421,8 +421,8 @@ msgstr "অকার্যকর স্ট্রিং বিন্যাস।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Use of zero not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "শূন্যের ব্যবহার গ্রহণযোগ্য নয়।" @@ -431,8 +431,8 @@ msgstr "শূন্যের ব্যবহার গ্রহণযোগ্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE Error.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE Error." msgstr "DDE ত্রুটি।" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "DDE ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WAITINGACK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Awaiting response to DDE connection.\n" +"itemlist.text" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "DDE সংযোগের সাড়ার জন্য অপেক্ষা করছে।" @@ -451,8 +451,8 @@ msgstr "DDE সংযোগের সাড়ার জন্য অপেক msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No DDE channels available.\n" +"itemlist.text" msgid "No DDE channels available." msgstr "কোনো DDE চ্যানেল নেই।" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "কোনো DDE চ্যানেল নেই।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_RESPONSE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"No application responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ শুরু করার জন্য সাড়া দেয়নি।" @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "কোনো অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_MULT_RESPONSES & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many applications responded to DDE connect initiation.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক অ্যাপ্লিকেশন DDE সংযোগ শুরু করার জন্য সাড়া দিয়েছে।" @@ -481,8 +481,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত সংখ্যক অ্যাপ্লিক msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CHANNEL_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE channel locked.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE চ্যানেল লককৃত।" @@ -491,8 +491,8 @@ msgstr "DDE চ্যানেল লককৃত।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application cannot execute DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন DDE অপারেশন চালাতে পারেনা।" @@ -501,8 +501,8 @@ msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন DDE অপার msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_TIMEOUT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Timeout while waiting for DDE response.\n" +"itemlist.text" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "DDE এর সাড়া পেতে অপেক্ষা করার নির্দিষ্ট সময় শেষ হয়ে গিয়েছে।" @@ -511,8 +511,8 @@ msgstr "DDE এর সাড়া পেতে অপেক্ষা করা msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_USER_INTERRUPT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"User pressed ESCAPE during DDE operation.\n" +"itemlist.text" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "DDE অপারেশনের মধ্যে ব্যবহারকারী ESCAPE চাপ দিয়েছেন।" @@ -521,8 +521,8 @@ msgstr "DDE অপারেশনের মধ্যে ব্যবহারক msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_BUSY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application busy.\n" +"itemlist.text" msgid "External application busy." msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন ব্যস্ত।" @@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন ব্যস্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE operation without data.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE operation without data." msgstr "ডাটা ব্যতীত DDE অপারেশন।" @@ -541,8 +541,8 @@ msgstr "ডাটা ব্যতীত DDE অপারেশন।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Data are in wrong format.\n" +"itemlist.text" msgid "Data are in wrong format." msgstr "ডাটা ভুল বিন্যাসে আছে।" @@ -551,8 +551,8 @@ msgstr "ডাটা ভুল বিন্যাসে আছে।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_PARTNER_QUIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"External application has been terminated.\n" +"itemlist.text" msgid "External application has been terminated." msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করে দেয়া হয়েছে।" @@ -561,8 +561,8 @@ msgstr "বাইরের অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ ক msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_CONV_CLOSED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE connection interrupted or modified.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE সংযোগ বাধাগ্রস্ত বা পরিবর্তন করা হয়েছে।" @@ -571,8 +571,8 @@ msgstr "DDE সংযোগ বাধাগ্রস্ত বা পরিব msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE method invoked with no channel open.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "কোনো চ্যানেল না খোলে DDE মেথড আহবান করা হয়েছে।" @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "কোনো চ্যানেল না খোলে DDE মেথড msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid DDE link format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "অকার্যকর DDE সংযোগ ফরম্যাট।" @@ -591,8 +591,8 @@ msgstr "অকার্যকর DDE সংযোগ ফরম্যাট।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_QUEUE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE message has been lost.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE বার্তা হারিয়ে গেছে।" @@ -601,8 +601,8 @@ msgstr "DDE বার্তা হারিয়ে গেছে।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Paste link already performed.\n" +"itemlist.text" msgid "Paste link already performed." msgstr "পূর্বেই সংযোগ প্রতিলেপন করা হয়েছে।" @@ -611,8 +611,8 @@ msgstr "পূর্বেই সংযোগ প্রতিলেপন কর msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Link mode cannot be set due to invalid link topic.\n" +"itemlist.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "অকার্যকর লিংক বিষয়ের কারনে লিংকের মোড নির্ধারণ করা যায়নি।" @@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "অকার্যকর লিংক বিষয়ের কারন msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DDE_DLL_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"DDE requires the DDEML.DLL file.\n" +"itemlist.text" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE এর DDEML.DLL ফাইলটি প্রয়োজন।" @@ -631,8 +631,8 @@ msgstr "DDE এর DDEML.DLL ফাইলটি প্রয়োজন।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Module cannot be loaded; invalid format.\n" +"itemlist.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "মডিউল লোড করা যায়নি; অকার্যকর ফরম্যাট।" @@ -641,8 +641,8 @@ msgstr "মডিউল লোড করা যায়নি; অকার্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object index.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object index." msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট ইনডেক্স।" @@ -651,8 +651,8 @@ msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট ইনডেক্স।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_ACTIVE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not available.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not available." msgstr "অবজেক্ট নেই।" @@ -661,8 +661,8 @@ msgstr "অবজেক্ট নেই।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PROP_VALUE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Incorrect property value.\n" +"itemlist.text" msgid "Incorrect property value." msgstr "ভুল বৈশিষ্ট্য মান।" @@ -671,8 +671,8 @@ msgstr "ভুল বৈশিষ্ট্য মান।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is read-only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is read-only." msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু পাঠযোগ্য।" @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু পাঠযোগ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROP_WRITEONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property is write only.\n" +"itemlist.text" msgid "This property is write only." msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু লেখনযোগ্য।" @@ -691,8 +691,8 @@ msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি শুধু লেখনযো msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid object reference.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid object reference." msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট রেফারেন্স।" @@ -701,8 +701,8 @@ msgstr "অকার্যকর অবজেক্ট রেফারেন্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Property or method not found: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "প্রপার্টি বা মেথড পাওয়া যায়নি: $(ARG1)।" @@ -711,8 +711,8 @@ msgstr "প্রপার্টি বা মেথড পাওয়া যা msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NEEDS_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object required.\n" +"itemlist.text" msgid "Object required." msgstr "অবজেক্ট প্রয়োজন।" @@ -721,8 +721,8 @@ msgstr "অবজেক্ট প্রয়োজন।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid use of an object.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid use of an object." msgstr "একটি অবজেক্টের অকার্যকর ব্যবহার।" @@ -731,8 +731,8 @@ msgstr "একটি অবজেক্টের অকার্যকর ব্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_OLE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation is not supported by this object.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "এই অবজেক্টটি OLE অটোমেশন সমর্থন করে না।" @@ -741,8 +741,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি OLE অটোমেশন সমর msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This property or method is not supported by the object.\n" +"itemlist.text" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "অবজেক্টটি এই বৈশিষ্ট্য বা মেথড সমর্থন করেনা।" @@ -751,8 +751,8 @@ msgstr "অবজেক্টটি এই বৈশিষ্ট্য বা msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OLE_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"OLE Automation Error.\n" +"itemlist.text" msgid "OLE Automation Error." msgstr "OLE অটোমেশন ত্রুটি।" @@ -761,8 +761,8 @@ msgstr "OLE অটোমেশন ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ACTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This action is not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "এই অবজেক্টটি এই কাজটি সমর্থন করে না।" @@ -771,8 +771,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি এই কাজটি সমর্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_NAMED_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named arguments are not supported by given object.\n" +"itemlist.text" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "এই অবজেক্টটি এই নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট সমর্থন করে না।" @@ -781,8 +781,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি এই নামকরণকৃত msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"The current locale setting is not supported by the given object.\n" +"itemlist.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "এই অবজেক্টটি বর্তমান লোক্যাল সেটিং সমর্থন করে না।" @@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "এই অবজেক্টটি বর্তমান লোক্য msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Named argument not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Named argument not found." msgstr "নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট খুঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -801,8 +801,8 @@ msgstr "নামকরণকৃত আর্গুমেন্ট খুঁজ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_OPTIONAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Argument is not optional.\n" +"itemlist.text" msgid "Argument is not optional." msgstr "আর্গুমেন্টটি ঐচ্ছিক নয়।" @@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "আর্গুমেন্টটি ঐচ্ছিক নয়।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid number of arguments.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট।" @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_A_COLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object is not a list.\n" +"itemlist.text" msgid "Object is not a list." msgstr "অবজেক্টটি কোনো তালিকা নয়।" @@ -831,8 +831,8 @@ msgstr "অবজেক্টটি কোনো তালিকা নয়। msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid ordinal number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "অকার্যকর অবস্থানসূচক নম্বর।" @@ -841,8 +841,8 @@ msgstr "অকার্যকর অবস্থানসূচক নম্ব msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Specified DLL function not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "উল্লেখকৃত DLL ফাংশন পাওয়া যায়নি।" @@ -851,8 +851,8 @@ msgstr "উল্লেখকৃত DLL ফাংশন পাওয়া য msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid clipboard format.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "অকার্যকর ক্লিপবোর্ড ফরম্যাট।" @@ -861,8 +861,8 @@ msgstr "অকার্যকর ক্লিপবোর্ড ফরম্য msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROPERTY_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this property.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this property." msgstr "অবজেক্টটির এই বৈশিষ্ট্য নেই।" @@ -871,8 +871,8 @@ msgstr "অবজেক্টটির এই বৈশিষ্ট্য নে msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Object does not have this method.\n" +"itemlist.text" msgid "Object does not have this method." msgstr "অবজেক্টটির এই মেথড নেই।" @@ -881,8 +881,8 @@ msgstr "অবজেক্টটির এই মেথড নেই।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Required argument lacking.\n" +"itemlist.text" msgid "Required argument lacking." msgstr "প্রয়োজনীয় আর্গুমেন্ট নেই।" @@ -891,18 +891,8 @@ msgstr "প্রয়োজনীয় আর্গুমেন্ট নে msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" -msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "অকার্যকর সংখ্যক আর্গুমেন্ট।" - -#: sb.src -#, fuzzy -msgctxt "" -"sb.src\n" -"RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_METHOD_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Error executing a method.\n" +"itemlist.text" msgid "Error executing a method." msgstr "একটি মেথড চালাতে ত্রুটি।" @@ -911,8 +901,8 @@ msgstr "একটি মেথড চালাতে ত্রুটি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to set property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to set property." msgstr "বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করতে ব্যর্থ।" @@ -921,8 +911,8 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করতে ব্য msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unable to determine property.\n" +"itemlist.text" msgid "Unable to determine property." msgstr "বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্যর্থ।" @@ -931,8 +921,8 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNEXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unexpected symbol: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "অপ্রত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)।" @@ -941,8 +931,8 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত চিহ্ন: $(ARG1)।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expected: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "প্রত্যাশিত: $(ARG1)।" @@ -951,8 +941,8 @@ msgstr "প্রত্যাশিত: $(ARG1)।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_SYMBOL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol expected." msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত।" @@ -961,8 +951,8 @@ msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable expected." msgstr "চলক প্রত্যাশিত।" @@ -971,8 +961,8 @@ msgstr "চলক প্রত্যাশিত।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Label expected." msgstr "লেবেল প্রত্যাশিত।" @@ -981,8 +971,8 @@ msgstr "লেবেল প্রত্যাশিত।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Value cannot be applied.\n" +"itemlist.text" msgid "Value cannot be applied." msgstr "মান প্রয়োগ করা যাবে না।" @@ -991,8 +981,8 @@ msgstr "মান প্রয়োগ করা যাবে না।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "চলক $(ARG1) আগে থেকেই নির্ধারিত।" @@ -1001,8 +991,8 @@ msgstr "চলক $(ARG1) আগে থেকেই নির্ধারিত msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) সাব ক্রিয়াবিধি বা ফাংশন ক্রিয়াবিধি আগে থেকেই নির্ধারিত।" @@ -1011,8 +1001,8 @@ msgstr "$(ARG1) সাব ক্রিয়াবিধি বা ফাংশ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) already defined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "$(ARG1) লেবেল আগে থেকেই নির্ধারিত।" @@ -1021,8 +1011,8 @@ msgstr "$(ARG1) লেবেল আগে থেকেই নির্ধার msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Variable $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) চলক খুঁজে পাওয়া যায়নি।" @@ -1031,8 +1021,8 @@ msgstr "$(ARG1) চলক খুঁজে পাওয়া যায়নি msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array or procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) অ্যারে বা প্রসিজার পাওয়া যায়নি।" @@ -1041,8 +1031,8 @@ msgstr "$(ARG1) অ্যারে বা প্রসিজার পাওয msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Procedure $(ARG1) not found.\n" +"itemlist.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "$(ARG1) প্রসিজার পাওয়া যায়নি।" @@ -1051,8 +1041,8 @@ msgstr "$(ARG1) প্রসিজার পাওয়া যায়নি msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_LABEL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Label $(ARG1) undefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "$(ARG1) লেবেল অনির্ধারিত।" @@ -1061,8 +1051,8 @@ msgstr "$(ARG1) লেবেল অনির্ধারিত।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown data type $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "অজানা ডাটা টাইপ $(ARG1)।" @@ -1071,8 +1061,8 @@ msgstr "অজানা ডাটা টাইপ $(ARG1)।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_EXIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Exit $(ARG1) expected.\n" +"itemlist.text" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "প্রস্থান $(ARG1) প্রত্যাশিত।" @@ -1081,8 +1071,8 @@ msgstr "প্রস্থান $(ARG1) প্রত্যাশিত।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BLOCK & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Statement block still open: $(ARG1) missing.\n" +"itemlist.text" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক এখনো খোলা: $(ARG1) পাওয়া যায়নি।" @@ -1091,8 +1081,8 @@ msgstr "স্টেটমেন্ট ব্লক এখনো খোলা: $ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_BRACKETS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parentheses do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Parentheses do not match." msgstr "বন্ধনী মেলেনি।" @@ -1101,8 +1091,8 @@ msgstr "বন্ধনী মেলেনি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Symbol $(ARG1) already defined differently.\n" +"itemlist.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "$(ARG1) চিহ্ন আগেই ভিন্নভাবে নির্ধারিত হয়েছে।" @@ -1111,8 +1101,8 @@ msgstr "$(ARG1) চিহ্ন আগেই ভিন্নভাবে নি msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_PARAMETERS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Parameters do not correspond to procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "প্যারামিটারসমূহ প্রসিজারের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ নয়।" @@ -1121,8 +1111,8 @@ msgstr "প্যারামিটারসমূহ প্রসিজার msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_CHAR_IN_NUMBER & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Invalid character in number.\n" +"itemlist.text" msgid "Invalid character in number." msgstr "সংখ্যায় অকার্যকর অক্ষর।" @@ -1131,8 +1121,8 @@ msgstr "সংখ্যায় অকার্যকর অক্ষর।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_MUST_HAVE_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Array must be dimensioned.\n" +"itemlist.text" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "অ্যারের মাত্রা অবশ্যই নির্ধারণ করতে হবে।" @@ -1141,8 +1131,8 @@ msgstr "অ্যারের মাত্রা অবশ্যই নির্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_IF & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Else/Endif without If.\n" +"itemlist.text" msgid "Else/Endif without If." msgstr "If ছাড়াই Else/Endif।" @@ -1151,8 +1141,8 @@ msgstr "If ছাড়াই Else/Endif।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_SUBR & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed within a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "প্রসিজারের মধ্যে $(ARG1) থাকার অনুমতি নেই।" @@ -1161,8 +1151,8 @@ msgstr "প্রসিজারের মধ্যে $(ARG1) থাকার msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NOT_IN_MAIN & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1) not allowed outside a procedure.\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "প্রসিজারের এর বাইরে $(ARG1) থাকার অনুমতি নেই।" @@ -1171,8 +1161,8 @@ msgstr "প্রসিজারের এর বাইরে $(ARG1) থাক msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_WRONG_DIMS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Dimension specifications do not match.\n" +"itemlist.text" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "নির্ধারিত মাত্রা মেলেনি।" @@ -1181,8 +1171,8 @@ msgstr "নির্ধারিত মাত্রা মেলেনি।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Unknown option: $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "অজানা অপশন: $(ARG1)।" @@ -1191,8 +1181,8 @@ msgstr "অজানা অপশন: $(ARG1)।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_CONSTANT_REDECLARED & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Constant $(ARG1) redefined.\n" +"itemlist.text" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "ধ্রুবক $(ARG1) পুনরায় নির্ধারিত।" @@ -1201,8 +1191,8 @@ msgstr "ধ্রুবক $(ARG1) পুনরায় নির্ধারি msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_PROG_TOO_LARGE & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Program too large.\n" +"itemlist.text" msgid "Program too large." msgstr "প্রোগ্রাম অতিরিক্ত বড়।" @@ -1211,8 +1201,8 @@ msgstr "প্রোগ্রাম অতিরিক্ত বড়।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_NO_STRINGS_ARRAYS & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Strings or arrays not permitted.\n" +"itemlist.text" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "স্ট্রিং বা অ্যারে অনুমোদিত নয়।" @@ -1220,8 +1210,8 @@ msgstr "স্ট্রিং বা অ্যারে অনুমোদিত msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXCEPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"An exception occurred $(ARG1).\n" +"itemlist.text" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "একটি এক্সেপশন পাওয়া গিয়েছে $(ARG1)।" @@ -1229,8 +1219,8 @@ msgstr "একটি এক্সেপশন পাওয়া গিয়ে msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"This array is fixed or temporarily locked.\n" +"itemlist.text" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "এই অ্যারেটি নির্ধারিত বা কিছুক্ষনের জন্য লক করা আছে।" @@ -1238,8 +1228,8 @@ msgstr "এই অ্যারেটি নির্ধারিত বা ক msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Out of string space.\n" +"itemlist.text" msgid "Out of string space." msgstr "স্ট্রিং জায়গার বাইরে।" @@ -1247,8 +1237,8 @@ msgstr "স্ট্রিং জায়গার বাইরে।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Expression Too Complex.\n" +"itemlist.text" msgid "Expression Too Complex." msgstr "এক্সপ্রেশন অত্যন্ত জটিল।" @@ -1256,8 +1246,8 @@ msgstr "এক্সপ্রেশন অত্যন্ত জটিল।" msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Can't perform requested operation.\n" +"itemlist.text" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "অনুরোধকৃত কাজ করতে ব্যর্থ।" @@ -1265,8 +1255,8 @@ msgstr "অনুরোধকৃত কাজ করতে ব্যর্থ। msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"Too many DLL application clients.\n" +"itemlist.text" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "অতিরিক্ত DLL অ্যাপ্লিকেশন ক্লায়েন্ট।" @@ -1274,8 +1264,8 @@ msgstr "অতিরিক্ত DLL অ্যাপ্লিকেশন ক্ msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"For loop not initialized.\n" +"itemlist.text" msgid "For loop not initialized." msgstr "For লুপের প্রাথমিক মান দেয়া হয়নি।" @@ -1283,8 +1273,8 @@ msgstr "For লুপের প্রাথমিক মান দেয়া msgctxt "" "sb.src\n" "RID_BASIC_START\n" -"ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK\n" -"string.text" +"$(ARG1)\n" +"itemlist.text" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -1299,14 +1289,6 @@ msgstr "ম্যাক্রো চালানো বাধাগ্রস্ #: sb.src msgctxt "" "sb.src\n" -"IDS_SBERR_STOREREF\n" -"string.text" -msgid "Reference will not be saved: " -msgstr "রেফারেন্স সংরক্ষণ করা হবে না:" - -#: sb.src -msgctxt "" -"sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error loading library '$(ARG1)'." |