diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-12 23:58:17 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-11-13 00:04:09 +0100 |
commit | dee42a39ff84aae292b56cf83137983da5c28975 (patch) | |
tree | d60b875d95ccd2f4b5b2157824ba2b2cebcc7b2a /source/bn-IN/chart2 | |
parent | f14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (diff) |
update translations for master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I6b444d20d156df4126666efaeb30a0902054362b
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/chart2')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/chart2/messages.po | 197 |
1 files changed, 76 insertions, 121 deletions
diff --git a/source/bn-IN/chart2/messages.po b/source/bn-IN/chart2/messages.po index 46b7d725e13..67a61e6a9f8 100644 --- a/source/bn-IN/chart2/messages.po +++ b/source/bn-IN/chart2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 06:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-05 17:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:25+0000\n" "Last-Translator: biraj <brnet00@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1540277626.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1541921140.000000\n" #: chart2/inc/strings.hrc:24 msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "স্টেপড লাইন" #: chart2/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" -msgstr "" +msgstr "এই চার্টে বর্তমানে একটি অভ্যন্তরীণ ডেটা টেবিল রয়েছে। অভ্যন্তরীণ ডেটা টেবিল মুছে ফেলতে এবং একটি নতুন ডেটা পরিসর সেট করার জন্য আপনি কি এগিয়ে যেতে চান?" #: chart2/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "পাইয়ের আকৃতি শতকরা %PERCENTVALUE ভা #: chart2/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" -msgstr "ডাটা সিরিজ '%SERIESNAME' -র জন্য %OBJECTNAME" +msgstr "'%SERIESNAME' ডাটা সিরিজের জন্য %OBJECTNAME" #: chart2/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" @@ -914,27 +914,24 @@ msgid "Delete Series" msgstr "ক্রম মুছে ফেলুন" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:168 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" msgid "Move Series Left" -msgstr "ক্রম ডান দিকে সরান" +msgstr "সিরিজ বামদিকে সরান" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" msgid "Move Series Right" -msgstr "ক্রম ডান দিকে সরান" +msgstr "সিরিজ ডানদিকে সরান" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196 msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" msgid "Move Row Up" -msgstr "" +msgstr "সারিকে উপরের দিকে সরান" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:210 -#, fuzzy msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" msgid "Move Row Down" -msgstr "সারি নীচের দিকে সরান" +msgstr "সারিকে নীচের দিকে সরান" #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" @@ -974,7 +971,7 @@ msgstr "কী তালিকা প্রদর্শন (_l)" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:168 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" msgid "Auto text _wrap" -msgstr "" +msgstr "সয়ংক্রিয় text _wrap" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" @@ -1427,33 +1424,29 @@ msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" msgid "Show labels" -msgstr "লেবেলগুলি দেখান (_w)" +msgstr "লেবেলগুলি দেখান" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" -msgstr "বিপরীত দিকে (_R)" +msgstr "বিপরীত দিকে" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" -msgstr "" +msgstr "লেবেল অবস্থান(_L):" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" msgstr "অক্ষের নিকটে" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" -msgstr "অক্ষরেখার পাশে (অন্য পার্শ্বে)" +msgstr "অক্ষের নিকট (অন্য পার্শ্বে)" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" @@ -1466,16 +1459,14 @@ msgid "Outside end" msgstr "বাইরের শেষে" #: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89 -#, fuzzy msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" -msgstr "লেখার সজ্জা" +msgstr "টেক্সট অভিযোজন (_T)" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" -msgstr "উপশিরোনাম (_S)" +msgstr "উপশিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" @@ -1483,21 +1474,19 @@ msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|l" msgid "Titles" -msgstr "শিরোনাম" +msgstr "শিরোনামগুলি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" -msgstr "" +msgstr "লেজেন্ড প্রদর্শন করুন" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|placement_label" msgid "_Placement:" -msgstr "অবস্থান" +msgstr "অবস্থান (_P):" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" @@ -1505,34 +1494,29 @@ msgid "Right" msgstr "ডান" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" -msgstr "শীর্ষ (_T)" +msgstr "শীর্ষ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" -msgstr "নিম্ন (_B)" +msgstr "নিম্ন" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "বাঁদিক" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" -msgstr "স্বনির্বাচিত" +msgstr "ম্যানুয়াল" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_legen" msgid "Legend" -msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা" +msgstr "কিংবদন্তি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" @@ -1540,31 +1524,26 @@ msgid "X axis" msgstr "X অক্ষ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" msgid "X axis title" msgstr "X অক্ষের শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" -msgstr "Y অক্ষ (_Y)" +msgstr "Y অক্ষ " #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" msgid "Y axis title" msgstr "Y অক্ষের শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" -msgstr "Z অক্ষ (_Z)" +msgstr "Z অক্ষ " #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" msgid "Z axis title" msgstr "Z অক্ষের শিরোনাম" @@ -1572,24 +1551,22 @@ msgstr "Z অক্ষের শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" -msgstr "" +msgstr "2য় X অক্ষ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" msgid "2nd X axis title" -msgstr "X অক্ষের শিরোনাম" +msgstr "2য় X অক্ষের শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" -msgstr "" +msgstr "2য় Y অক্ষ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" -msgstr "Y অক্ষের শিরোনাম" +msgstr "2য় Y অক্ষের শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 msgctxt "sidebarelements|label_axes" @@ -1597,33 +1574,29 @@ msgid "Axes" msgstr "অক্ষ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" -msgstr "অনুভূমিক মানদন্ড" +msgstr "অনুভূমিক মানদণ্ড" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব মানদন্ড" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" -msgstr "অনুভূমিক- অন্তর্মুখী" +msgstr "অনুভূমিক গৌণ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" -msgstr "উল্লম্ব- অন্তর্মুখী" +msgstr "উল্লম্ব গৌণ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|label_gri" msgid "Gridlines" -msgstr "গ্রিড লাইন" +msgstr "গ্রিডলাইনগুলি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 msgctxt "sidebarelements|text_title" @@ -1631,113 +1604,99 @@ msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" -msgstr "উপশিরোনাম (_S)" +msgstr "উপশিরোনাম" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" -msgstr "বিভাগ" +msgstr "বিভাগ:" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" -msgstr "নিয়মকানুন" +msgstr "ধ্রুবক" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Percentage" -msgstr "শতকরা (_P)" +msgstr "শতকরা" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Cell Range or Data Table" -msgstr "" +msgstr "সেল রেঞ্জ বা ডেটা টেবিল" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" -msgstr "মানক চ্যুতি" +msgstr "আদর্শ চ্যুতি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard error" -msgstr "মানক ত্রুটি" +msgstr "আদর্শ ত্রুটি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" -msgstr "ভেদাংক" +msgstr "অনৈক্য" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" msgstr "ত্রুটির মার্জিন" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label3" msgid "Positive (+):" -msgstr "ধনাত্মক (+) (_o)" +msgstr "ধনাত্মক (+):" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:99 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|label4" msgid "Negative (-):" -msgstr "ঋণাত্মক (-) (_N)" +msgstr "ঋণাত্মক (-):" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" -msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক (_a)" +msgstr "ধনাত্মক এবং ঋনাত্মক" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" -msgstr "ধনাত্মক (_i)" +msgstr "ধনাত্মক" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" -msgstr "ঋনাত্মক (_)" +msgstr "ঋনাত্মক" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" -msgstr "" +msgstr "নির্দেশক" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" msgid "Show data labels" -msgstr "" +msgstr "ডেটা লেবেলগুলি প্রদর্শন করুন" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|label_box" msgid "P_lacement:" -msgstr "অবস্থান" +msgstr "অবস্থান (_P):" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83 #, fuzzy @@ -1773,19 +1732,17 @@ msgstr "কেন্দ্র" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" msgid "Show trendline" -msgstr "" +msgstr "ট্রেন্ডলাইন দেখান" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" msgid "Y error bars" -msgstr "Y ত্রুটির বার" +msgstr "Y ত্রুটির বারগুলি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" msgid "X error bars" -msgstr "X ত্রুটির বার" +msgstr "X ত্রুটির বারগুলি" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187 #, fuzzy @@ -1806,12 +1763,12 @@ msgstr "গৌণ Y অক্ষ" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "" +msgstr "অক্ষ বরাবর সিরিজ সারিবদ্ধ করুন" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" msgid "Data series '%1'" -msgstr "" +msgstr "ডেটা সিরিজ '%1'" #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" @@ -1868,27 +1825,27 @@ msgctxt "steppedlinesdlg|label2" msgid "Type of Stepping" msgstr "স্টেপিংঙের ধরন" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:55 msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" msgid "_Degrees" msgstr "ডিগ্রী (_D)" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:122 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:121 msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" msgid "Ve_rtically stacked" msgstr "উল্লম্ব ভাবে স্ট্যাকড" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:141 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:140 msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:162 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:161 msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_x):" -#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:192 +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:191 msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "লেখার সজ্জা" @@ -2458,37 +2415,37 @@ msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" msgid "_Add" msgstr "যোগ করুন (_A)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:114 msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:125 msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" msgid "_Remove" msgstr "মুছে ফেলুন (_R)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:148 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:144 msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "নীচে" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179 msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" msgid "_Data ranges:" msgstr "ডেটা পরিসর (_D):" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:214 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:210 msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE এর জন্য রেঞ্জ (_g)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:271 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:266 msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" msgid "_Categories" msgstr "শ্রেণীবিভাগ (_C)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:286 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:281 msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" msgid "Data _labels" msgstr "ডেটা লেবেল (_l)" @@ -2638,38 +2595,37 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" msgid "Text Orientation" msgstr "লেখার সজ্জা" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:31 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" msgid "_Clockwise direction" msgstr "ঘড়ির কাঁটার দিকে (_C)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:47 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:46 msgctxt "tp_PolarOptions|label1" msgid "Orientation" msgstr "সজ্জা" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:123 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:122 msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" msgid "_Degrees" msgstr "ডিগ্রী (_D)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:142 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:141 msgctxt "tp_PolarOptions|label2" msgid "Starting Angle" msgstr "প্রারম্ভিক কোণ" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:168 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" msgstr "লুকানো ঘরগুলি থেকে মানগুলি অন্তর্ভুক্ত করুন (_v)" -#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:185 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:184 msgctxt "tp_PolarOptions|label3" msgid "Plot Options" msgstr "প্লট বিকল্প" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ডেটা রেঞ্জ নির্বাচন করুন" @@ -2685,7 +2641,6 @@ msgid "_Data range:" msgstr "ডেটা রেঞ্জ (_D):" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" msgid "Select data range" msgstr "ডেটা রেঞ্জ নির্বাচন করুন" |