diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:03:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-12-18 12:07:23 +0100 |
commit | 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 (patch) | |
tree | 532a7bfe8768b8e8f6fb536db66604e678508857 /source/bn-IN/cui | |
parent | 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 (diff) |
update translations for 6.0/master
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/cui')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/cui/messages.po | 324 |
1 files changed, 216 insertions, 108 deletions
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po index 436562adc06..0ea4eba66dd 100644 --- a/source/bn-IN/cui/messages.po +++ b/source/bn-IN/cui/messages.po @@ -14,14 +14,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: personalization.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: personalization.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Abstract" -msgstr "" +msgstr "সারসংক্ষেপ" #: personalization.hrc:33 #, fuzzy @@ -30,19 +32,22 @@ msgid "Color" msgstr "রং" #: personalization.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "সংগীত" #: personalization.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "প্রকৃতি" #: personalization.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "নিরেট" #: strings.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" @@ -465,9 +470,10 @@ msgid "Hanja" msgstr "হানজা" #: strings.hrc:114 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" -msgstr "" +msgstr "বেসিক ম্যাক্রো" #: strings.hrc:115 #, fuzzy @@ -1490,9 +1496,10 @@ msgid "Typeface:" msgstr "টাইপ-ফেইস" #: strings.hrc:344 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" -msgstr "" +msgstr "হাইলাইট রঙ" #: strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" @@ -1737,9 +1744,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারী ডাটা" #: treeopt.hrc:32 #, fuzzy @@ -1748,14 +1756,16 @@ msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:35 #, fuzzy @@ -1770,14 +1780,16 @@ msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" #: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "নিরাপত্তা" #: treeopt.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" -msgstr "" +msgstr "ব্যক্তিগত রূপদান" #: treeopt.hrc:39 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1785,14 +1797,16 @@ msgid "Application Colors" msgstr "" #: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ" #: treeopt.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "উন্নত" #: treeopt.hrc:42 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1800,9 +1814,10 @@ msgid "Basic IDE" msgstr "" #: treeopt.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Online Update" -msgstr "" +msgstr "অনলাইন হালনাগাদ" #: treeopt.hrc:44 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" @@ -1810,9 +1825,10 @@ msgid "OpenCL" msgstr "" #: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "ভাষার সেটিং" #: treeopt.hrc:50 #, fuzzy @@ -1827,9 +1843,10 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "লেখার সহায়িকা" #: treeopt.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" -msgstr "" +msgstr "জাপানী ভাষায় অনুসন্ধান" #: treeopt.hrc:53 #, fuzzy @@ -1838,9 +1855,10 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "এশিয়ান ছাপার বিন্যাস" #: treeopt.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "" +msgstr "জটিল লেখার বহির্বিন্যাস" #: treeopt.hrc:59 #, fuzzy @@ -1849,14 +1867,16 @@ msgid "Internet" msgstr "ইন্টারনেট" #: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "প্রক্সি" #: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "ইমেইল" #: treeopt.hrc:66 #, fuzzy @@ -1871,14 +1891,16 @@ msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস করার সহায়তা" #: treeopt.hrc:70 #, fuzzy @@ -1887,24 +1909,28 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (পশ্চিমা)" #: treeopt.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (এশীয়)" #: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (CTL)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:75 #, fuzzy @@ -1919,39 +1945,46 @@ msgid "Changes" msgstr "পরিবর্তিত" #: treeopt.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "পার্থক্য" #: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "সুসংগতি" #: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "AutoCaption" #: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "ই-মেইলে মেইল মার্জ (একত্রিকরণ) প্রয়োগ করা হবে" #: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ত্রুটি" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস করার সহায়তা" #: treeopt.hrc:88 #, fuzzy @@ -1960,9 +1993,10 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:90 #, fuzzy @@ -1989,9 +2023,10 @@ msgid "Settings" msgstr "সেটিং" #: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাক্রো" #: treeopt.hrc:103 #, fuzzy @@ -2006,14 +2041,16 @@ msgid "Defaults" msgstr "ডিফল্ট" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "নির্ণয়" #: treeopt.hrc:107 #, fuzzy @@ -2034,9 +2071,10 @@ msgid "Changes" msgstr "পরিবর্তিত" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "সুসংগতি" #: treeopt.hrc:111 #, fuzzy @@ -2045,9 +2083,10 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:117 #, fuzzy @@ -2062,9 +2101,10 @@ msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:120 #, fuzzy @@ -2073,9 +2113,10 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:126 #, fuzzy @@ -2090,9 +2131,10 @@ msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "দৃশ্যপট" #: treeopt.hrc:129 #, fuzzy @@ -2101,24 +2143,28 @@ msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ" #: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "লেখচিত্র" #: treeopt.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং" #: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "লোড/সংরক্ষণ" #: treeopt.hrc:142 #, fuzzy @@ -2127,34 +2173,40 @@ msgid "General" msgstr "সাধারণ" #: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "VBA বৈশিষ্ট্যাবলী" #: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "HTML উপযুক্ততা" #: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাক্রো" #: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "সংযোগ" #: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস" #: aboutconfigdialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" @@ -2252,9 +2304,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for msgstr "%PRODUCTNAME একটি আধুনিক ও সহজে ব্যবহারযোগ্য ওপেন-সোর্স প্রডাক্টিভিটি স্যুট যার সাহায্যে ওয়ার্ড প্রসেসর, স্প্রেড-শিট, উপস্থাপনা ইত্যাদি প্রস্তুত করা যাবে।" #: aboutdialog.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." -msgstr "" +msgstr "কপিরাইট © 2000 - 2014 LibreOffice অবদানকারী।" #: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" @@ -2278,9 +2331,10 @@ msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: accelconfigpage.ui:54 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label21" msgid "Shortcu_t Keys" -msgstr "" +msgstr "শর্টকাট কী" #: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" @@ -2328,9 +2382,10 @@ msgid "_Keys" msgstr "কী (_K)" #: accelconfigpage.ui:365 +#, fuzzy msgctxt "accelconfigpage|label22" msgid "F_unctions" -msgstr "" +msgstr "ফাংশন" #: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" @@ -2591,19 +2646,22 @@ msgid "Gradient" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট (_G)" #: areatabpage.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "লক্ষ্যবস্তু" #: areatabpage.ui:81 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "বিটম্যাপ" #: areatabpage.ui:94 +#, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "প্যাটার্ন" #: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" @@ -2855,9 +2913,10 @@ msgid "Add / Import" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:65 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" -msgstr "" +msgstr "বিটম্যাপ" #: bitmaptabpage.ui:110 #, fuzzy @@ -2878,9 +2937,10 @@ msgid "Filled" msgstr "ভরাট" #: bitmaptabpage.ui:128 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" -msgstr "" +msgstr "প্রসারিত" #: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2888,9 +2948,10 @@ msgid "Zoomed" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:130 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারিত" #: bitmaptabpage.ui:131 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2956,14 +3017,16 @@ msgid "Center" msgstr "মধ্যে" #: bitmaptabpage.ui:283 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" -msgstr "" +msgstr "আবরণ - বাম থেকে ডানে" #: bitmaptabpage.ui:284 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "নিচে বামে?" #: bitmaptabpage.ui:285 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" @@ -2971,9 +3034,10 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "নিচে ডানে?" #: bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|label9" @@ -3026,9 +3090,10 @@ msgid "Preview" msgstr "পূর্বদৃশ্য" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +#, fuzzy msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Any" #: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" @@ -3978,9 +4043,10 @@ msgid "_M" msgstr "_M" #: colorpage.ui:579 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "সক্রিয়" #: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" @@ -3988,14 +4054,16 @@ msgid "New Color" msgstr "নতুন রং" #: colorpage.ui:656 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "নীল" #: colorpage.ui:671 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "লাল" #: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" @@ -4013,9 +4081,10 @@ msgid "_R" msgstr "_R" #: colorpage.ui:728 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "সবুজ" #: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" @@ -4043,9 +4112,10 @@ msgid "_Y" msgstr "_Y" #: colorpage.ui:905 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "গোলাপী" #: colorpage.ui:927 #, fuzzy @@ -5603,9 +5673,10 @@ msgid "_Modify" msgstr "সংশোধন করুন (_M)" #: hatchpage.ui:108 +#, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "লক্ষ্যবস্তু" #: hatchpage.ui:148 msgctxt "hatchpage|distanceft" @@ -6661,9 +6732,10 @@ msgid "Local help is not installed." msgstr "" #: menuassignpage.ui:190 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|add" msgid "Add item" -msgstr "" +msgstr "অাইটেম যোগ করুন" #: menuassignpage.ui:220 msgctxt "menuassignpage|remove" @@ -6700,9 +6772,10 @@ msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." msgstr "" #: menuassignpage.ui:537 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insertseparator" msgid "Insert Separator" -msgstr "" +msgstr "সূচি বিভাজক" #: menuassignpage.ui:545 msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" @@ -6722,14 +6795,16 @@ msgid "Change Icon..." msgstr "আইকন পরিবর্তন করুন" #: menuassignpage.ui:573 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|resetIcon" msgid "Reset Icon" -msgstr "" +msgstr "আইকন পুনঃনির্ধারণ করুন" #: menuassignpage.ui:581 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত কমান্ড পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন" #: mosaicdialog.ui:16 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" @@ -7449,9 +7524,10 @@ msgid "Custom Colors" msgstr "পছন্দসই রং" #: optasianpage.ui:31 +#, fuzzy msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" -msgstr "" +msgstr "পশ্চিমা পাঠ্যের ফন্ট" #: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" @@ -7619,9 +7695,10 @@ msgid "_Numerals:" msgstr "সাংখ্যিক (_N):" #: optctlpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" -msgstr "" +msgstr "আরবী (১ ২ ৩)" #: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" @@ -7689,14 +7766,16 @@ msgid "Export as:" msgstr "" #: optfltrembedpage.ui:131 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "উজ্জ্বলকরণ" #: optfltrembedpage.ui:147 +#, fuzzy msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" -msgstr "" +msgstr "ছায়াকরণ" #: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" @@ -7889,19 +7968,22 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:339 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "" +msgstr "সিস্টেম আরম্ভ করার সময় %PRODUCTNAME লোড" #: optgeneralpage.ui:353 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "systray কুইকস্টার্টার সক্রিয়" #: optgeneralpage.ui:373 +#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME কুইকস্টার্টার" #: opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" @@ -8145,9 +8227,10 @@ msgid "For the current document only" msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান নথির জন্য" #: optlanguagespage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" -msgstr "" +msgstr "জটিল লেখার বহির্বিন্যাস" #: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" @@ -8232,9 +8315,10 @@ msgid "Edi_t..." msgstr "সম্পাদনা (_t)..." #: optlingupage.ui:270 +#, fuzzy msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদন বিকল্প" #: optlingupage.ui:296 msgctxt "optlingupage|label1" @@ -8932,9 +9016,10 @@ msgid "When encrypting documents, always encrypt to self" msgstr "" #: optuserpage.ui:909 +#, fuzzy msgctxt "optuserpage|label2" msgid "Cryptography" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণশৈলী" #: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" @@ -9094,9 +9179,10 @@ msgid "Breeze" msgstr "" #: optviewpage.ui:367 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango Testing" -msgstr "" +msgstr "Tango পরীক্ষা" #: optviewpage.ui:380 msgctxt "optviewpage|iconsize" @@ -9114,9 +9200,10 @@ msgid "Large" msgstr "বড়" #: optviewpage.ui:383 +#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত বড়" #: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" @@ -9388,9 +9475,10 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 +#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "আরম্ভ করুন" #: paragalignpage.ui:23 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" @@ -9508,14 +9596,16 @@ msgid "Single" msgstr "একক" #: paraindentspacing.ui:41 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "১.৫ লাইন" #: paraindentspacing.ui:45 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "১.৫ লাইন" #: paraindentspacing.ui:49 #, fuzzy @@ -9524,19 +9614,22 @@ msgid "Double" msgstr "ডাবল" #: paraindentspacing.ui:53 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "আনুপাতিক" #: paraindentspacing.ui:57 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "অন্তত" #: paraindentspacing.ui:61 +#, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "অগ্রে" #: paraindentspacing.ui:91 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" @@ -9679,14 +9772,16 @@ msgid "Delete _all" msgstr "সব মুছে ফেলুন (_a)" #: paratabspage.ui:492 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" -msgstr "" +msgstr "পয়েন্ট" #: paratabspage.ui:505 +#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "" +msgstr "ড্যাশযুক্ত" #: paratabspage.ui:518 msgctxt "paratabspage|label6" @@ -9765,24 +9860,28 @@ msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন (_M)" #: patterntabpage.ui:92 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "প্যাটার্ন" #: patterntabpage.ui:135 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" -msgstr "" +msgstr "ধরন সম্পাদক:" #: patterntabpage.ui:151 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" -msgstr "" +msgstr "ধরন সম্পাদক" #: patterntabpage.ui:179 +#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" -msgstr "" +msgstr "পটভূমির রং" #: patterntabpage.ui:217 #, fuzzy @@ -10361,9 +10460,10 @@ msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #: searchformatdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য বিন্যাস" #: searchformatdialog.ui:106 msgctxt "searchformatdialog|font" @@ -10406,9 +10506,10 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" #: searchformatdialog.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "উজ্জ্বলকরণ" #: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" @@ -10572,14 +10673,16 @@ msgid "_Combine" msgstr "মিলিত (_C)" #: slantcornertabpage.ui:50 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui:89 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui:127 msgctxt "slantcornertabpage|label3" @@ -10607,14 +10710,16 @@ msgid "Slant" msgstr "তির্যক" #: slantcornertabpage.ui:298 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" -msgstr "" +msgstr "_X:" #: slantcornertabpage.ui:337 +#, fuzzy msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" -msgstr "" +msgstr "_Y:" #: slantcornertabpage.ui:375 msgctxt "slantcornertabpage|label8" @@ -10821,9 +10926,10 @@ msgid "_Not in dictionary" msgstr "অভিধানে নেই (_N)" #: spellingdialog.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "প্রতিলেপন" #: spellingdialog.ui:400 #, fuzzy @@ -11152,9 +11258,10 @@ msgid "_Adjust to contour" msgstr "কনট্যুরের সাথে মানানসই (_A)" #: textattrtabpage.ui:113 +#, fuzzy msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা" #: textattrtabpage.ui:146 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" @@ -11272,9 +11379,10 @@ msgid "Position:" msgstr "অবস্থান:" #: textflowpage.ui:295 +#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" #: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" |