aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart
diff options
context:
space:
mode:
authorNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-09-01 13:16:17 -0500
committerNorbert Thiebaud <nthiebaud@gmail.com>2012-10-16 11:22:44 -0500
commit2a531c1cdded4ca03e7ca5b96fb356883edfa370 (patch)
treeadc1e32d89b8a6835144ce352945ee7321539350 /source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart
parent90b5d08e5f9e727693085c56684b6009ad945392 (diff)
move translations structure one directory up
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart')
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/00.po273
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po3887
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/02.po124
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/04.po144
4 files changed, 4428 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/00.po
new file mode 100644
index 00000000000..2d8b4419a9c
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -0,0 +1,273 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/00.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 00000004.xhp#tit.help.text
+msgid "To access this function..."
+msgstr "এই ফাংশনে সন্নিবেশ করতে..."
+
+#: 00000004.xhp#hd_id3156023.1.help.text
+msgid "<variable id=\"wie\">To access this function...</variable>"
+msgstr "<variable id=\"wie\">এই ফাংশনটিতে সন্নিবেশ করতে...</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150791.9.help.text
+msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> (Charts)"
+msgstr "<emph>প্রদর্শন - লেখচিত্র ডাটা সারণি</emph> (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3154686.55.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3154686.55.help.text"
+msgid "On Formatting bar, click"
+msgstr "বিন্যাস বারে ক্লিক করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153728.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147428\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147428\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3154942.11.help.text
+msgid "Chart Data"
+msgstr "লেখচিত্রের ডাটা"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153160.12.help.text
+msgid "<variable id=\"efgttl\">Choose <emph>Insert - Title </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgttl\"> <emph>সন্নিবেশ - শিরোনাম </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3149121.13.help.text
+msgid "Choose <emph>Insert - Legend </emph>(Charts)"
+msgstr "<emph>সন্নিবেশ - লেখচিত্রের ব্যাখ্যা </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3155444.56.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Legend - Position</emph> tab (Charts)"
+msgstr "<emph>বিন্যাস - লেখচিত্রের ব্যাখ্যা - অবস্থান</emph> ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3156385.16.help.text
+msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
+msgstr " <emph>সন্নিবেশ - ডাটা লেবেল </emph> (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3147341.68.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
+msgstr "<emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - ডাটা পয়েন্ট/সাটা ক্রম - ডাটা লেবেল</emph> ট্যাব (ডাটা ক্রম এবং ডাটা পয়েন্টের জন্য) (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3149565.69.help.text
+msgid "<variable id=\"efgaug\">Choose <emph>Insert - Axes </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgaug\"> <emph>সন্নিবেশ - অক্ষ </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150297.17.help.text
+msgid "Choose <emph>Insert - Grids </emph>(Charts)"
+msgstr "<emph>সন্নিবেশ - গ্রিড </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3145789.58.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3145789.58.help.text"
+msgid "On Formatting bar, click"
+msgstr "বিন্যাস বারে ক্লিক করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150307.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155111\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155111\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3155378.19.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3155378.19.help.text"
+msgid "Horizontal Grid On/Off"
+msgstr "অনুভূমিক গ্রিড সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3145384.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152989\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152989\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153067.20.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3153067.20.help.text"
+msgid "Vertical Grid On/Off"
+msgstr "উল্লম্ব গ্রিড সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3148869.21.help.text
+msgid "<variable id=\"efgsta\">Choose <emph>Insert - Y Error Bars </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"efgsta\"> <emph>সন্নিবেশ - Y ত্রুটি বার </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id1061738.help.text
+msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlines\"> সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3154532.67.help.text
+msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sonderz\"> <emph>সন্নিবেশ - বিশেষ অক্ষর </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153246.22.help.text
+msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoes\"> <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150214.23.help.text
+msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\"> <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - ডাটা পয়েন্ট</emph> ডায়ালগ (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3154765.24.help.text
+msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodr\"> <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - ডাটা ধারা</emph> ডায়ালগ (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153009.66.help.text
+msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\"> <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - ডাটা ধারা - অপশন</emph> ট্যাব (লেখচিত্র) বেছে নিন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3154707.25.help.text
+msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtttl\"> <emph>বিন্যাস - শিরোনাম </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3155758.26.help.text
+msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoe\"> <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - শিরোনাম</emph> ডায়ালগ (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153075.27.help.text
+msgid "<variable id=\"frtegt\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtegt\"> <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - শিরোনাম</emph> ডায়ালগ (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3149048.28.help.text
+msgid "<variable id=\"frttya\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttya\"> <emph>বিন্যাস - শিরোনাম </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3147402.70.help.text
+msgid "<variable id=\"frttyab\">Choose <emph>Format - Axis </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frttyab\"> <emph>বিন্যাস - অক্ষ </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3147297.29.help.text
+msgid "<variable id=\"frtlgd\">Choose <emph>Format - Legend, or Format - Format Selection</emph> - <emph>Legend </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtlgd\"> <emph>বিন্যাস - চিত্র ব্যাখ্যা, অথবা বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন</emph> - <emph>চিত্র ব্যাখ্যা </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3157876.31.help.text
+msgid "<variable id=\"frtaa\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis/Secondary X Axis/Z Axis/All Axes </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtaa\"> <emph>বিন্যাস - অক্ষ - X অক্ষ/সেকেন্ডারি X অক্ষ/Z অক্ষ/সব অক্ষ </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3146883.32.help.text
+msgid "<variable id=\"frtyas\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis/Secondary Y Axis </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtyas\"> <emph>বিন্যাস - অক্ষ - Y অক্ষ/সেকেন্ডারি Y অক্ষ </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3149349.33.help.text
+msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtysk\"> <emph>বিন্যাস - অক্ষ - Y অক্ষ - আকার পরিবর্তন করুন</emph> ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id1006200812385491.help.text
+msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id31493459.33.help.text
+msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150477.34.help.text
+msgid "<variable id=\"frtgt\">Choose <emph>Format - Grid </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgt\"> <emph>বিন্যাস - গ্রিড </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150746.35.help.text
+msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgtr\"> <emph>বিন্যাস - গ্রিড - X, Y, Z অক্ষ মুখ্য গ্রিড/ X, Y, Z গৌণ গ্রিড/ সব অক্ষ গ্রিড </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3145828.36.help.text
+msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgw\"> <emph>বিন্যাস - লেখচিত্রের বেষ্টনী - লেখচিত্র</emph> ডায়ালগ (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153039.37.help.text
+msgid "<variable id=\"frtdgb\">Choose <emph>Format - Chart Floor</emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgb\"> <emph>বিন্যাস - লেখচিত্রের তল</emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150141.38.help.text
+msgid "<variable id=\"frtdgf\">Choose <emph>Format - Chart Area</emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdgf\"> <emph>বিন্যাস - লেখচিত্র আয়তন</emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3155830.39.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Chart Type </emph>(Charts)"
+msgstr "<emph>বিন্যাস - লেখচিত্র ধরন </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3145140.59.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3145140.59.help.text"
+msgid "On Formatting bar, click"
+msgstr "বিন্যাস বারে ক্লিক করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3148582.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153124\" src=\"cmd/sc_diagramtype.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153124\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3155956.41.help.text
+msgid "Edit Chart Type"
+msgstr "লেখচিত্রের ধরন সম্পাদনা"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3155621.45.help.text
+msgid "<variable id=\"frtdda\">Choose <emph>Format - 3D View</emph>(Charts)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtdda\"> <emph>বিন্যাস - ত্রিমাত্রিক প্রদর্শন</emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন</variable>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150661.61.help.text
+msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
+msgstr "<emph>বিন্যাস - সজ্জা </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153046.65.help.text
+msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
+msgstr "প্রসঙ্গ মেনুটি খুলুন - <emph>সজ্জা </emph>(লেখচিত্র) নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3151020.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_toggletitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150936\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150467.48.help.text
+msgid "Title On/Off"
+msgstr "শিরোনাম সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3149775.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149781\" src=\"cmd/sc_toggleaxistitle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149781\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3147168.49.help.text
+msgid "Axis Titles On/Off"
+msgstr "অক্ষ শিরোনাম সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে "
+
+#: 00000004.xhp#par_id3163824.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149708\" src=\"cmd/sc_togglegridhorizontal.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149708\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3150962.50.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3150962.50.help.text"
+msgid "Horizontal Grid On/Off"
+msgstr "অনুভূমিক গ্রিড সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে "
+
+#: 00000004.xhp#par_id3151183.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_toggleaxisdescr.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151189\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153210.51.help.text
+msgid "Show/Hide Axis Descriptions"
+msgstr "অক্ষ বর্ণনা প্রদর্শন/লুকিয়ে রাখা হবে"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3156315.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156322\" src=\"cmd/sc_togglegridvertical.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156322\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp#par_id3153153.52.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id3153153.52.help.text"
+msgid "Vertical Grid On/Off"
+msgstr "উল্লম্ব গ্রিড সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে"
+
+#: 00000004.xhp#par_id9631641.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id9631641.help.text"
+msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart "
+msgstr "সন্নিবেশ - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> অবজেক্ট -</caseinline></switchinline> লেখচিত্র নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id2985320.help.text
+msgctxt "00000004.xhp#par_id2985320.help.text"
+msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart "
+msgstr "সন্নিবেশ - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> অবজেক্ট -</caseinline></switchinline> লেখচিত্র নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id1096530.help.text
+msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
+msgstr "একটি লেখচিত্রে ডবল ক্লিক করে বিন্যাস - ডাটা পরিসর নির্বাচন করুন"
+
+#: 00000004.xhp#par_id733359.help.text
+msgid "<variable id=\"slp\">In the Chart Type dialog of a Line chart or XY chart that displays lines, mark Smooth lines checkbox, then click the Properties button.</variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
new file mode 100644
index 00000000000..8432d29f4d2
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -0,0 +1,3887 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/01.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 04020000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: 04020000.xhp#bm_id3156441.help.text
+msgid "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>chart legends; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;chart legends</bookmark_value>"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3155413.2.help.text
+msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">Opens the <emph>Legend </emph>dialog, which allows you to change the position of legends in the chart, and to specify whether the legend is displayed.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuLegend\">দ্বারা <emph>লেজেন্ড </emph>ডায়ালগটি খোলা হয়, যা আপনাকে লেখচিত্তের মধ্যে লেজেন্ডের অবস্থান পরিবর্তন করার জন্য, এবং লেজেন্ডটি প্রদর্শিত হয় কিনা তা উল্লেখ করার জন্য অনুমোদন করে থাকে।</ahelp></variable>"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3149124.3.help.text
+msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">লেখচিত্রের ব্যাখ্যা প্রদর্শন অথবা লুকিয়ে রাখতে বিন্যাস বারের <emph>লেখচিত্রের ব্যাখ্যা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে</emph> এ ক্লিক করুন।</ahelp></variable>"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3145230.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147346\" src=\"cmd/sc_togglelegend.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147346\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3149207.16.help.text
+msgid "Legend On/Off"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে "
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3155114.6.help.text
+msgid "Display"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3150206.7.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_LEGEND_CBX_SHOW\">লেখচিত্রের জন্য ব্যাখ্যা প্রদর্শিত হবে কি না তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়। </ahelp>আপনি <emph>ট্রেন্ড লাইন - লেখচিত্রের ব্যাখ্যা</emph> বেছে নিয়ে ডায়ালগটি কল করলেই শুধুমাত্র এই অপশনটি দৃশ্যমান হবে।"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3150201.4.help.text
+msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3155376.5.help.text
+msgid "Select the position for the legend:"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যার জন্য অবস্থান নির্বাচন করুন:"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3152988.8.help.text
+msgid "Left"
+msgstr "বাম"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3155087.9.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">Positions the legend at the left of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_LEFT\">লেখচিত্রের বামে ব্যাখ্যাটির অবস্থান।</ahelp>"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3153816.10.help.text
+msgid "Top"
+msgstr "উপর"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3153912.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">Positions the legend at the top of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_TOP\">লেখচিত্রের উপরে ব্যাখ্যাটির অবস্থান।</ahelp>"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3144773.12.help.text
+msgid "Right"
+msgstr "ডান"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3155268.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">Positions the legend at the right of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_RIGHT\">লেখচিত্রের ডানে ব্যাখ্যাটির অবস্থান।</ahelp>"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id3152871.14.help.text
+msgid "Bottom"
+msgstr "নিচে"
+
+#: 04020000.xhp#par_id3153249.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">Positions the legend at the bottom of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_LEGEND_POS:RBT_BOTTOM\">লেখচিত্রের নিচে ব্যাখ্যাটির অবস্থান।</ahelp>"
+
+#: 04020000.xhp#hd_id1106200812072645.help.text
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "পাঠ্যের স্থিতিবিন্যাস"
+
+#: 04020000.xhp#par_id1106200812072653.help.text
+msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Language settings - Languages</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04020000.xhp#hd_id1106200812112444.help.text
+msgctxt "04020000.xhp#hd_id1106200812112444.help.text"
+msgid "Text Direction"
+msgstr "পাঠ্যের দিকবিন্যাস"
+
+#: 04020000.xhp#par_id1106200812112530.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04020000.xhp#par_id1106200812112530.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">জটিল পাঠ্য বিন্যাস (CTL) ব্যবহারকারী অনুচ্ছেদের জন্য পাঠ্যের দিকবিন্যাস সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়। যদি জটিল পাঠ্য বিন্যাস সমর্থন সক্রিয় থাকে তাহলেই শুধুমাত্র বৈশিষ্ট্যটি বিদ্যমান থাকে।</ahelp>"
+
+#: 05080000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05080000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "লেখচিত্র এলাকা"
+
+#: 05080000.xhp#bm_id3149670.help.text
+msgid "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts; formatting areas</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart areas</bookmark_value>"
+
+#: 05080000.xhp#hd_id3149670.1.help.text
+msgctxt "05080000.xhp#hd_id3149670.1.help.text"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "লেখচিত্র এলাকা"
+
+#: 05080000.xhp#par_id3125864.2.help.text
+msgid "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\">Opens the<emph> Chart Area</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart area. The chart area is the background behind all elements of the chart.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammflaeche\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramArea\"><emph> লেখচিত্র এলাকা</emph> ডায়ালগটি খুলুন, যেখানে আপনি লেখচিত্র এলাকার বৈশিষ্ট্যাবলী পরির্তন করতে পারবেন। লেখচিত্র এলাকা হলো লেখচিত্রের সব উপাদানের পিছনের পটভূমি।</ahelp></variable>"
+
+#: 05120000.xhp#tit.help.text
+msgid "Arrangement"
+msgstr "সাজানো"
+
+#: 05120000.xhp#hd_id3159153.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">Arrangement</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05120000.xhp\" name=\"Arrangement\">সাজানো</link>"
+
+#: 05120000.xhp#par_id3145750.2.help.text
+msgid "Allows you to modify the order of the data series already set in the chart."
+msgstr "লেখচিত্রে ইতোমধ্যেই নির্ধারিত ডাটা সিরিজের ক্রম পরির্তন করতে অনুমোদন করে। "
+
+#: 05120000.xhp#par_id3155411.8.help.text
+msgid "The position of the data in the data table remains unchanged. You can only choose the commands after inserting a chart in $[officename] Calc."
+msgstr "ডাটা সারণিতে ডাটার অবস্থান অপরির্তীত থাকে। $[officename] ক্যালকে একটি লেখচিত্র সন্নিবেশ করানোর পর আপনি শুধুমাত্র কমান্ডসমূহ বেছে নিতে পারবেন। "
+
+#: 05120000.xhp#par_id3154757.5.help.text
+msgid "This function is only available if you have data displayed in columns. It is not possible to switch to data display in rows."
+msgstr "যদি কলামে আপনার ডাটা প্রদর্শিত থাকে শুধুমাত্র তাহলেই এই ফাংশনটি বিদ্যমান হবে। সারিসমূহে ডাটা প্রদর্শনে পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।"
+
+#: 05120000.xhp#hd_id3147339.3.help.text
+msgid "Bring Forward"
+msgstr "সামনে আনুন"
+
+#: 05120000.xhp#par_id3149259.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Forward\">Brings the selected data series forward (to the right).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Forward\">নির্বাচিত ডাটা সিরিজকে সামনে (ডানে) আনে।</ahelp>"
+
+#: 05120000.xhp#hd_id3146316.4.help.text
+msgid "Send Backward"
+msgstr "পিছনে পাঠান"
+
+#: 05120000.xhp#par_id3147001.7.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:Backward\">Sends the selected data series backward (to the left).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Backward\">নির্বাচিত ডাটা সিরিজ পিছনে (বামে) পাঠান।</ahelp>"
+
+#: 05040100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05040100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "অক্ষ"
+
+#: 05040100.xhp#bm_id3153768.help.text
+msgid "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>axes;formatting</bookmark_value>"
+
+#: 05040100.xhp#hd_id3153768.1.help.text
+msgctxt "05040100.xhp#hd_id3153768.1.help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "অক্ষ"
+
+#: 05040100.xhp#par_id3154319.2.help.text
+msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a dialog, where you can edit the properties of the selected axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
+msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">আপনি নির্বাচিত অক্ষের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করতে পারেন এমন একটি স্থানে ডায়ালগ খোলে।</ahelp></variable> ডায়ালগের নাম নির্বাচিত অক্ষের উপর নির্ভরশীল।"
+
+#: 05040100.xhp#par_id3149667.3.help.text
+msgid "The <link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link> has an enhanced dialog. For X-Y charts, the X axis chart is also enhanced by the <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>Scaling</emph></link> tab."
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y অক্ষ</link> এর একটি বর্ধিত ডায়ালগ আছে। X-Y লেখচিত্রের জন্য, X অক্ষ লেখচিত্র <link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scaling\"><emph>স্কেলিং</emph></link> ট্যাব দ্বারা বর্ধিত।"
+
+#: 05040100.xhp#par_id3159266.4.help.text
+msgid "Scaling the X axis is only possible in the X-Y chart type."
+msgstr "X-Y লেখচিত্র ধরনেই কেবলমাত্র X অক্ষ স্কেলিং সম্ভব।"
+
+#: 05040100.xhp#hd_id3145230.5.help.text
+msgctxt "05040100.xhp#hd_id3145230.5.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">অক্ষর</link>"
+
+#: 04060000.xhp#tit.help.text
+msgid "Options"
+msgstr "অপশন"
+
+#: 04060000.xhp#bm_id3149400.help.text
+msgid "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aligning; 2D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; aligning</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;options</bookmark_value>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3149400.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04060000.xhp\" name=\"Options\">অপশন</link>"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3155067.2.help.text
+msgid "Use this dialog to define some options that are available for specific chart types. The contents of the Options dialog vary with the chart type."
+msgstr "সুনির্দিষ্ট লেখচিত্র ধরনের জন্য বিদ্যমান কিছু অপশন সংজ্ঞায়িত করতে এই ডায়ালগ ব্যবহার করুন। অপশন ডায়ালগের বিষয়বস্তু লেখচিত্র ধরনের উপর নির্ভর করে পরিবর্তিত হয়।"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3150043.9.help.text
+msgid "Align data series to:"
+msgstr "ডাটা সিরিজ প্রান্তিককরণ :"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3145228.10.help.text
+msgid "In this area you can choose between two Y axis scaling modes. The axes can only be scaled and given properties separately."
+msgstr "এই এলাকায় আপনি দুইটি Y অক্ষ স্কেলিং মোডের মধ্যে একটি বেছে নিতে পারেন। এই অক্ষ পৃথকভাবে শুধুমাত্র স্কেল করা এবং বৈশিষ্ট্যবলী প্রদান করা যাবে।"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3147346.4.help.text
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "প্রাথমিক Y অক্ষ"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3147005.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">This option is active as default. All data series are aligned to the primary Y axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_1\">এই অপশনটি ডিফল্ট হিসেবে সক্রিয়। সব ডাটা সিরিজ প্রাথমিক Y অক্ষে প্রান্তিককৃত।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3143221.5.help.text
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "গৌন Y অক্ষ"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3154656.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_OPTIONS:RBT_OPT_AXIS_2\">Y অক্ষের স্কেলিং পরিবর্তন করে। এটি অক্ষটি কেলমাত্র তখনই দৃশ্যমান হয় যখন অন্তত একটি ডাটা সিরিজ এতে নির্ধারণ করা হয় এবং অক্ষ প্রদর্শন সক্রিয় থাকে।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3166423.6.help.text
+msgid "Settings"
+msgstr "সেটিং"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3150365.12.help.text
+msgid "Define the settings for a bar chart in this area. Any changes apply to all data series of the chart, not to the selected data only."
+msgstr "এই এলাকায় একটি বার লেখচিত্রের সেটিং নির্ধারণ করুন। যেকোনো পরিবর্তন শুধুমাত্র নির্বাচিত তথ্য নয়, লেখচিত্রের সব ডাটা সিরিজে প্রয়োগ করা হয়।"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3145584.7.help.text
+msgid "Spacing"
+msgstr "ফাঁকাকরণ"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3155376.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">Defines the spacing between the columns in percent.</ahelp> The maximal spacing is 600%."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_GAP\">কলামসমূহের মাঝের ফাঁকা স্থান শতকরায় নির্ধারণ করা হয়।</ahelp> সর্বোচ্চ ফাঁকাকরণ হলো ৬০০%।"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3145384.8.help.text
+msgctxt "04060000.xhp#hd_id3145384.8.help.text"
+msgid "Overlap"
+msgstr "আবৃত করা"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3156447.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">Defines the necessary settings for overlapping data series.</ahelp> You can choose between -100 and +100%."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_OPTIONS:MT_OVERLAP\">ডাটা সিরিজ আংশিকভাবে আবৃত করতে প্রয়োজনীয় সেটিং নির্ধারণ করেন।</ahelp> আপনি -১০০ থেকে +১০০% এর মধ্যে বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3153305.16.help.text
+msgid "Connection Lines"
+msgstr "সংযোজন রেখা"
+
+#: 04060000.xhp#par_id3148868.17.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">For \"stacked\" and \"percent\" column (vertical bar) charts, mark this check box to connect the column layers that belong together with lines.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_OPTIONS:CB_CONNECTOR\">\"স্তুপীকৃত\" এবং \"শতকরা\" কলাম (উল্লম্ব বার) লেখচিত্রের জন্য, কলাম স্তরসমূহে সংযোগ করতে এই পরীক্ষন বাক্সটি চিহ্নিত করুন যা লাইনের সাথে একত্রে রয়েছে।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id9842219.help.text
+msgid "Show bars side by side"
+msgstr "পাশাপাশি বারসমূহ প্রদর্শন"
+
+#: 04060000.xhp#par_id9800103.help.text
+msgid "If two axes are shown in a bar chart, and some data series are attached to the first axis, while some other data series are attached to the second axis, then both sets of data series are shown independently, overlapping each other."
+msgstr "যদি অন্য কিছু ডাটা সিরিজ দ্বিতীয় অক্ষের সাথে সংযুক্ত থাকার সময় যদি বার লেখচিত্রে দুটি অক্ষ প্রদর্শিত হয় এবং কিছু ডাটা সিরিজ প্রথম অক্ষের সাথে সংযুক্ত থাকে, তখন ডাটা সিরিজের উভয় সেট একে অন্যকে আংশিকভাবে আবৃত অবস্থায় নিরপেক্ষভাবে প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: 04060000.xhp#par_id2144535.help.text
+msgid "As a result, bars attached to the first y-axis are partly or completely hidden by bars attached to the second y-axis. To avoid this, enable the option to display bars side by side. <ahelp hid=\".\">The bars from different data series are shown as if they were attached only to one axis.</ahelp>"
+msgstr "ফলাফল স্বরূপ, প্রথম y-অক্ষের সাথে সংযুক্ত বারসমূহ দ্বিতীয় y-অক্ষের সাথে সংযুক্ত বারসমূহ দ্বারা আংশিকভাবে অথবা সম্পূর্ণভাবে লুকায়িত। এটি এড়াতে, পাশাপাশি বারসমূহ প্রদর্শনের জন্য অপশন সক্রিয় করুন। <ahelp hid=\".\">বিভিন্ন ডাটা সিরিজের বারসমূহকে এমনভাবে দেখানো হবে যেনো এরা শুধুমাত্র একটি অক্ষের সাথে সংযুক্ত।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id24414.help.text
+msgid "Clockwise direction"
+msgstr "দক্ষিণাবর্তী "
+
+#: 04060000.xhp#par_id2527237.help.text
+msgid "Available for pie and donut charts. <ahelp hid=\".\">The default direction in which the pieces of a pie chart are ordered is counterclockwise. Enable the <emph>Clockwise direction</emph> checkbox to draw the pieces in opposite direction.</ahelp>"
+msgstr "পাই এবং ডোনাট লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান। <ahelp hid=\".\">পূর্বনির্ধারিত দিকনির্দেশনায় পাই লেখচিত্রের অংশসমূহ বামাবর্তে সাজানো। বিপরীত দিকবিন্যাসে অংশসমূহ অঙ্কন করতে <emph>বামাবর্তী</emph> চেকবাক্স সক্রিয় করুন।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id401013.help.text
+msgid "Starting angle"
+msgstr "প্রারম্ভিক কোন"
+
+#: 04060000.xhp#par_id761131.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">বৃত্তের সাথের ছোট বিন্দুটি টানুন অথবা একটি পাই অথবা ডোনাট লেখচিত্রের পারম্ভিক কোণ সেট করতে বৃত্তের যেকোনো অবস্থানে ক্লিক করুন। পারম্ভিক কোণ হলো গাণিতিক কোন অবস্থান যেখানে প্রথম অংশ আকাঁ আছে। ৯০ ডিগ্রির মান 12 o'clock অবস্থানে প্রথম অংশ অঙ্কন করে। ০ ডিগ্রির একটি মান 3 o'clock অবস্থানে আরম্ভ হয়।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#par_id553910.help.text
+msgid "In 3D pie and donut charts that were created with older versions of the software, the starting angle is 0 degrees instead of 90 degrees. For old and new 2D charts the default starting angle is 90 degrees."
+msgstr "পুরাতন সংস্করণের সফটওয়্যার দ্বারা তৈরি ত্রিমাত্রিক পাই এবং ডোনাট লেখচিত্রে, পারম্ভিক কোন ৯০ ডিগ্রির পরিবর্তে ০ ডিগ্রি হবে। পুরাতন এবং নতুন দ্বিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য পূর্ব নির্ধারিত পারম্ভিক কোন হলো ৯০ ডিগ্রি।"
+
+#: 04060000.xhp#par_id1414838.help.text
+msgid "When you change the starting angle or the direction, only current versions of the software show the changed values. Older versions of the software display the same document using the default values: Always counterclockwise direction and a starting value of 90 degrees (2D pie charts) or 0 degrees (3D pie charts)."
+msgstr "যখন আপনি পারম্ভিক কোন অথবা দিকবিন্যাস পরিবর্তন করেন, তখন শুধুমাত্র বর্তমান সংস্করণের সফটওয়্যারে পরিবর্তীত মানটি প্রদর্শিত হয়। পূর্বনির্ধারিত মানসমূহ ব্যবহার করে পুরাতন সংস্করণের সফটওয়্যাটি একই নথি প্রদর্শন করে: সর্বদা বামাবর্তী এবং একটি পারম্ভিক মান ৯০ ডিগ্রি (দ্বিমাত্রিক পাই লেখচিত্র) অথবা ০ ডিগ্রি (ত্রিমাত্রিক পাই লেখচিত্র)।"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id3179723.help.text
+msgctxt "04060000.xhp#hd_id3179723.help.text"
+msgid "Degrees"
+msgstr "ডিগ্রি"
+
+#: 04060000.xhp#par_id2164067.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">০ এবং ৩৫৯ ডিগ্রির মধ্যে পারম্ভিক কোনের মান সন্নিবেশ করান। আপনি প্রদর্শিত মান পরিবর্তন করতে তীরচিহ্নতেও ক্লিক করতে পারেন। </ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id0305200910524613.help.text
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "অনুপস্থিত প্লটের মান"
+
+#: 04060000.xhp#par_id0305200910524650.help.text
+msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only."
+msgstr "কোন কোন সময় লেখচিত্রে প্রদর্শিত ডাটা ক্রমে মান অনুপস্থিত থাকে। অনুপস্থিত মানসমূহ কিভাবে চিহ্নিত করা হবে তা বিভিন্ন অপশন থেকে নির্বাচন করতে পারেন। এই অপশনসমূহ শুধুমাত্র কিছু লেখচিত্রের ধরনের জন্য উপস্থিত। "
+
+#: 04060000.xhp#hd_id0305200910524823.help.text
+msgid "Leave gap"
+msgstr "শূন্যাস্থান ত্যাগ করুন"
+
+#: 04060000.xhp#par_id0305200910524811.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">অনুপস্থিত মানের জন্য, কোন ডাটা প্রদর্শিত হয় না। এটি লেখচিত্র ধরনের কলাম, বার, লাইন, নেটের জন্য পূর্বনির্ধারিত।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id0305200910524811.help.text
+msgid "Assume zero"
+msgstr "অনুমেয় মান শূন্য"
+
+#: 04060000.xhp#par_id030520091052489.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the y-value will be shown as zero. This is the default for chart type Area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">অনুপস্থিত মানের জন্য, y-নাম শূন্য হিসেবে প্রদর্শিত হয়। লেখচিত্র ধরনের এলাকার জন্য এটি পূর্বনির্ধারিত।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id0305200910524837.help.text
+msgid "Continue line"
+msgstr "লাইনে লেখা চালিয়ে যান"
+
+#: 04060000.xhp#par_id0305200910524938.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">অনুপস্থিত মানের জন্য, কাছাকাছি মান থেকে সংযোজন প্রদর্শিত হয়। এটি XY লেখচিত্র ধরনের জন্য পূর্বনির্ধারিত।</ahelp>"
+
+#: 04060000.xhp#hd_id0305200910524937.help.text
+msgid "Include values from hidden cells"
+msgstr "গোপন ঘর থেকে মান অন্তর্ভূক্ত করুন"
+
+#: 04060000.xhp#par_id030520091052494.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">উৎস ঘরের পিসরের মধ্যে বর্তমানে গোপন ঘরের মান প্রদর্শন নির্বাচন করা হবে।</ahelp>"
+
+#: type_area.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Area"
+msgstr "লেখচিত্র ধরন এলাকা"
+
+#: type_area.xhp#bm_id4130680.help.text
+msgid "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>area charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;area</bookmark_value>"
+
+#: type_area.xhp#hd_id310678.help.text
+msgid "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Chart Type Area</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_area\"><link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">লেখচিত্র ধরন এলাকা</link></variable>"
+
+#: type_area.xhp#par_id916776.help.text
+msgctxt "type_area.xhp#par_id916776.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: type_area.xhp#hd_id961943.help.text
+msgid "Area"
+msgstr "এলাকা"
+
+#: type_area.xhp#par_id631733.help.text
+msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next."
+msgstr "একটি এলাকা লেখচিত্র y অক্ষে মানসমূহকে বিন্দু হিসেবে প্রদর্শন করে। x অক্ষ শ্রেণীবিন্যাস প্রদর্শন করে। প্রতি ডাটা সিরিজের y মানসমূহ একটি রেখা দ্বারা সংযুক্ত। দুইটি রেখার মাঝের প্রতিটি এলাকা রং দ্বারা পূর্ণ। একটি শ্রেণী থেকে অন্যটির পরিবর্তনসমূহকে জোড় দেওয়ার উপর এলাকা লেখচিত্রর ফোকাস।"
+
+#: type_area.xhp#par_id7811822.help.text
+msgid "Normal - this subtype plots all values as absolute y values. It first plots the area of the last column in the data range, then the next to last, and so on, and finally the first column of data is drawn. Thus, if the values in the first column are higher than other values, the last drawn area will hide the other areas."
+msgstr "সাধারণ - এই প্রকারভেদটি সব মানসমূহকে পরম y মান হিসেবে প্রকাশ করে। এটি প্রথমে ডাটা পরিসরের শেষ কলামের এলাকা নকশা করে, এরপর পরবর্তী থেকে শেষ পর্যন্ত, এবং আরও অনেক, এবং সবশেষে ডাটার প্রথম কলাম আঁকা হয়। সুতরাং, প্রথম কলামের মান যদি অন্যান্য মানের চেয়ে বড় হয়, তাহলে শেষে অাঁকা এলাকা অন্যান্য এলাকাকে আবৃত করে রাখবে।"
+
+#: type_area.xhp#par_id3640247.help.text
+msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas."
+msgstr "স্তুপীকৃত - এই প্রকারভেদটি একে অপরের উপর স্তুপীকৃত অবস্থায় ক্রমর্ধমান মানসমূহের নকশা করে। এটি নিশ্চিত করে যে সমস্ত মান দৃশ্যমান রয়েছে এবং কোনো ডাটা সেট অণ্যান্য ডাটা সেট দ্বারা আবৃত নয়। উপরন্তু, y মান আর পরম মান হিসেবে থাকে না শুধুমাত্র শেষ কলাম ব্যতীত যা স্তুপীকৃত এলাকার নিচে আঁকা হয়।"
+
+#: type_area.xhp#par_id4585100.help.text
+msgid "Percent - this subtype plots values cumulatively stacked on each other and scaled as percentage of the category total."
+msgstr "শতকার - এই প্রকারভেদটি একে অপরের উপর স্তুপীকৃত এবং শ্রেণী মোটের শতকরা হিসেবে মাপা ক্রমর্ধমান মানসমূহ নকশা করে ।"
+
+#: type_stock.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Stock"
+msgstr "লেখচিত্র ধরন স্টক"
+
+#: type_stock.xhp#bm_id2959990.help.text
+msgid "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>stock charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;stock</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;setting for stock charts</bookmark_value>"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id966216.help.text
+msgid "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Chart Type Stock</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_stock\"><link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">লেখচিত্র ধরন স্টক</link></variable>"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3516953.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id3516953.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id5268410.help.text
+msgid "Stock"
+msgstr "স্টক"
+
+#: type_stock.xhp#par_id61342.help.text
+msgid "A Stock chart illustrates the market trend given by opening price, bottom price, top price and closing price. The transaction volume can also be shown."
+msgstr "একটি স্টক লেখচিত্র শুরুর মূল্য, নিম্ন মূল্য, উচ্চ মূল্য এবং বন্ধের মূল্য দিয়ে বাজারের প্রবণতার সচিত্র প্রতিবেদন প্রদান করে। লেনদেন ভলিউমও প্রদর্শিত হতে পারে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2131412.help.text
+msgid "For a Stock chart the order of the data series is important. The data should be arranged as shown in the example table below."
+msgstr "একটি স্টক লেখচিত্রের জন্য ডাটা সিরিজের ক্রম গুরুত্বপূর্ণ। নিম্নের উদাহরণ সারণির মতো করে ডাটা সাজিয়ে রাখতে হবে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1022064.help.text
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1924192.help.text
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3258156.help.text
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3161412.help.text
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: type_stock.xhp#par_id5619373.help.text
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6474501.help.text
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7411725.help.text
+msgid "1"
+msgstr "১"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1933957.help.text
+msgid "Transaction volume"
+msgstr "লেনদেনের পরিমাণ"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1274452.help.text
+msgid "Opening price"
+msgstr "পূর্বদিনের মূল্য"
+
+#: type_stock.xhp#par_id5044404.help.text
+msgid "Low (bottom price)"
+msgstr "কম (সর্বনিম্ন মূল্য)"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3892635.help.text
+msgid "High (top price)"
+msgstr "উচ্চ (সর্বোচ্চ মূল্য)"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4641865.help.text
+msgid "Closing price"
+msgstr "সর্বশেষ মূল্য"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7684560.help.text
+msgid "2"
+msgstr "২"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3998840.help.text
+msgid "Monday"
+msgstr "সোমবার"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7675099.help.text
+msgid "2500"
+msgstr "২৫০০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7806329.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id7806329.help.text"
+msgid "20"
+msgstr "২০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id5589159.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id5589159.help.text"
+msgid "15"
+msgstr "১৫"
+
+#: type_stock.xhp#par_id9936216.help.text
+msgid "25"
+msgstr "২৫"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7953123.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id7953123.help.text"
+msgid "17"
+msgstr "১৭"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4013794.help.text
+msgid "3"
+msgstr "৩"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1631824.help.text
+msgid "Tuesday"
+msgstr "মঙ্গলবার"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7271645.help.text
+msgid "3500"
+msgstr "৩৫০০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2136295.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id2136295.help.text"
+msgid "32"
+msgstr "৩২"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4186223.help.text
+msgid "22"
+msgstr "২২"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1491134.help.text
+msgid "37"
+msgstr "৩৭"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2873622.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id2873622.help.text"
+msgid "30"
+msgstr "৩০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2374034.help.text
+msgid "4"
+msgstr "৪"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1687063.help.text
+msgid "Wednesday"
+msgstr "বুধবার"
+
+#: type_stock.xhp#par_id8982207.help.text
+msgid "1000"
+msgstr "১০০০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7074190.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id7074190.help.text"
+msgid "15"
+msgstr "১৫"
+
+#: type_stock.xhp#par_id5452436.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id5452436.help.text"
+msgid "15"
+msgstr "১৫"
+
+#: type_stock.xhp#par_id9527878.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id9527878.help.text"
+msgid "17"
+msgstr "১৭"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6342356.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id6342356.help.text"
+msgid "17"
+msgstr "১৭"
+
+#: type_stock.xhp#par_id166936.help.text
+msgid "5"
+msgstr "৫"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6826990.help.text
+msgid "Thursday"
+msgstr "বৃহস্পতিবার"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6897183.help.text
+msgid "2200"
+msgstr "২২০০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7003387.help.text
+msgid "40"
+msgstr "৪০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4897915.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id4897915.help.text"
+msgid "30"
+msgstr "৩০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3105868.help.text
+msgid "47"
+msgstr "৪৭"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3908810.help.text
+msgid "35"
+msgstr "৩৫"
+
+#: type_stock.xhp#par_id9461653.help.text
+msgid "6"
+msgstr "৬"
+
+#: type_stock.xhp#par_id9239173.help.text
+msgid "Friday"
+msgstr "শুক্রবার"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2656941.help.text
+msgid "4600"
+msgstr "৪৬০০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1481063.help.text
+msgid "27"
+msgstr "২৭"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7921079.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id7921079.help.text"
+msgid "20"
+msgstr "২০"
+
+#: type_stock.xhp#par_id636921.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id636921.help.text"
+msgid "32"
+msgstr "৩২"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2799157.help.text
+msgid "31"
+msgstr "৩১"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3004547.help.text
+msgid "The open, low, high, and closing values of a row build together one data unit in the chart. A stock price data series consists of several rows containing such data units. The column containing the transaction volume builds an optional second data series."
+msgstr "একটি সারি বিল্ড পূর্বদিন, সর্বনিম্ন, সর্বোচ্চ এবং সর্বশেষ মানসমূহ একটি লেখচিত্রের ডাটা এককের সাথে সমন্বয় করে। একটি স্টক মূল্য ডাটা সিরিজ এরকম ডাটা একক ধারণকারী বিভিন্ন সারি দ্বারা গঠিত। লেনদেনের পরিমাণ ধারণকারী কলাম একটি বিকল্প দ্বিতীয় ডাটা সিরিজ তৈরি করে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6401867.help.text
+msgid "Depending on the chosen variant, you do not need all columns."
+msgstr "বেছে নেওয়া ভেরিয়েন্টের উপর নির্ভর করে, আপনার সব কলামের প্রয়োজন নেই।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id18616.help.text
+msgid "Stock Chart Variants"
+msgstr "স্টক লেখচিত্র ভেরিয়েন্ট"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6138492.help.text
+msgid "Choose the <emph>Stock</emph> chart type on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart wizard</link>. Then select one of the four variants."
+msgstr "লেখচিত্র উইজার্ডের প্রথম পৃষ্ঠায়<emph>স্টক</emph> লেখচিত্রের ধরন<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">নির্বাচন করুন</link>। এরপর চারটি ভেরিয়েন্টের একটি নির্বাচন করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id4569231.help.text
+msgid "Type 1"
+msgstr "ধরন ১"
+
+#: type_stock.xhp#par_id291451.help.text
+msgid "Based on<emph> low</emph> <emph>and high </emph>column the Type 1 shows the distance between bottom price (low) and top price (high) by a vertical line."
+msgstr "<emph> নিম্ন</emph> <emph>এবং উচ্চ </emph>কলামের উপর ভিত্তি করে ধরন ১ নিম্নমূল্য (নিম্ন) এবং উচ্চমূল্যের (উচ্চ) মধ্যে পার্থক্য একটি অনুভুমিক রেখার মাধ্যমে প্রদর্শন করে থাকে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3341776.help.text
+msgid "Based on<emph> low, high,</emph> and <emph>close</emph> column Type 1 shows an additional horizontal mark <emph>for</emph> the closing price."
+msgstr "<emph> নিচু, উচু,</emph>এবং <emph>বন্ধ</emph> কলামের উপর ভিত্তি করে ধরন ১ সর্বশেষ মূল্যের <emph>জন্য</emph> একটি অতিরিক্ত অনুভূমিক চিহ্ন প্রদর্শন করে।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id5947141.help.text
+msgid "Type 2"
+msgstr "ধরন ২"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1911679.help.text
+msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values."
+msgstr "<emph>পূর্বদিন,সর্বনিম্ন, সর্বোচ্চ</emph>, এবং <emph>সর্বশেষ</emph> মানভিত্তিক কলাম ধরন ২ ঐতিহ্যবাহী \"ক্যান্ডেল স্টিক\" লেখচিত্র তৈরি করে। ধরন ২ সর্বনিম্ন এবং সর্বোচ্চ মূল্যের মধ্যে উল্লম্ব রেখা অঙ্কণ করে এবং সামনে একটি আয়তক্ষেত্র যুক্ত করে, যা পূর্বদিন এবং সর্বশেষ মূল্যের মধ্যে পরিসর নির্দেশ করে। আপনি যদি আয়তক্ষেত্রটিতে ক্লিক করেন তাহলে অবস্থা বারে আরও তথ্য দেখা যাবে। %PRODUCTNAME বৃদ্ধিপ্রাপ্ত মান (সর্বশেষ মূল্য পূর্বদিনের মূল্যের চেয়ে কম) এবং কমতে থাকা মানের জন্য বিভিন্ন ভরাট রং ব্যবহার করে।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id9364909.help.text
+msgid "Type 3"
+msgstr "ধরন ৩"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4473403.help.text
+msgid "Based on <emph>volume, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column chart Type 3 draws a chart like Type 1, with additional columns for the transaction volume."
+msgstr "লেনদেনের পরিমানের জন্য অতিরিক্ত কলাম সহ ,<emph> পরিমাণ, নিচু, উচু,</emph>এবং <emph>সর্বশেষ</emph> কলামের উপর ভিত্তি করে লেখচিত্র ধরন ৩ লেখচিত্র ধরন ১ এর মতো একটি লেখচিত্র অঙ্কণ করে। "
+
+#: type_stock.xhp#hd_id4313791.help.text
+msgid "Type 4"
+msgstr "ধরন ৪"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4331797.help.text
+msgid "Based on all five data columns <emph>volume, open, low, high</emph>, and <emph>close</emph>, Type 4 combines a chart of Type 2 with a column chart for the transaction volume."
+msgstr "<emph> পরিমাণ, পূর্বদিন, নিচু, উচু,</emph>,এবং <emph>সর্বশেষ</emph>,এই পাঁচটির সবগুলো কলামের উপর ভিত্তি করে লেনদেনের পরিমানের জন্য অতিরিক্ত কলাম সহ ধরন ৪ লেখচিত্র ধরন ২ এর মতো একটি লেখচিত্র সমন্বয় করে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4191717.help.text
+msgid "Because measurement for transaction volume might be \"units\", a second y axis is introduced in chart Type 3 and Type 4. The price axis is shown on the right side and the volume axis on the left side."
+msgstr "লেনদেনের পরিমানের জন্য পরিমাপ \" একক \" হওয়ার কারণে, লেখচিত্র ধরন ৩ এবং ৪ এ একটি দ্বিতীয় y অক্ষ উপস্থাপিত হয়। মূল্য অক্ষ ডান পার্শ্বে এবং পরিমানের অক্ষ বাম পার্শ্বে দেখানো হয়।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id2318796.help.text
+msgid "Setting the Data Source"
+msgstr "ডাটা উৎস নির্ধারিত হচ্ছে"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id399182.help.text
+msgid "Charts based on its own data"
+msgstr "নিজস্ব ডাটার উপর ভিত্তি করে লেখচিত্র"
+
+#: type_stock.xhp#par_id5298318.help.text
+msgid "To change the data series of a chart having its own data, choose <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">Chart Data Table</link> from the View menu or from the context menu of the chart in edit mode."
+msgstr "নিজস্ব ডাটা রয়েছে এমন একটি লেখচিত্রের ডাটা সিরিজ পরিবর্তন করতে, সম্পাদনা মোডে লেখচিত্রের প্রদর্শন মেনু থেকে অথবা বিষয়বস্তু মেনু থেকে <link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\">লেখচিত্র ডাটা সারণি</link> নির্বাচন করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7588732.help.text
+msgid "In an embedded chart data table, the data series are always organized in columns."
+msgstr "একটি সন্নিবেশিত লেখচিত্র ডাটা সারণিতে, ডাটা সিরিজ সবসময় কলামসমূহে সংগঠিত থাকে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id95828.help.text
+msgid "For a new stock chart first use a column chart. Add the columns you need and enter your data in the order which is shown in the example, omitting any columns not required for the desired variant. Use Move Series Right to change the column order. Close the chart data table. Now use the Chart Type dialog to change to the stock chart variant. "
+msgstr "একটি নতুন স্টক লেখচিত্রের জন্য প্রথমে একটি কলাম লেখচিত্র ব্যবহার করুন। আপনার প্রয়োজনীয় কলাম যুক্ত করুন এবং উদাহরণে দেখানো ক্রমানুসারে আপনার ডাটা সন্নিবেশ করান, কাঙ্খিত ভেরিয়েন্টের জন্য কোনো কলাম বাতিল করার প্রয়োজন নেই। কলামের ক্রম পরিবর্তন করতে \"সারি ডানে সরিয়ে নিন\" ব্যবহার করুন। লেখচিত্র ডাটা সারণি বন্ধ করুন। এখন স্টক লেখচিত্র ভেরিয়েন্ট পরিবর্তন করতে লেখচিত্র ধরন ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6182744.help.text
+msgid "If you have already got a stock chart and you want to change the variant, then first change the chart type to a column chart, add or remove columns so that it fits to the variant, and then change the chart type back to a stock chart."
+msgstr "আপনি যদি ইতোমধ্যেই একটি স্টক লেখচিত্র পেয়ে থাকেন এবং ভেরিয়েন্টটি পরিবর্তন করতে চান, তাহলে প্রথমে লেখচিত্র ধরনটি কলাম লেখচিত্রে পরিবর্তন করুন, কলামসমূহ যুক্ত করুন অথবা অপসারণ করুন যাতে এটি ভেরিয়েন্টের মানানসই হয় এবং তারপর পুনরায় লেখচিত্র ধরনটি স্টক লেখচিত্রে পরিবর্তন করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3496200.help.text
+msgid "Do not write the name of a data series in a row. Write the name into the field above the role name."
+msgstr "একটি সারিতে ডাটা সিরিজের নাম লিখবেন না। ভূমিকার নামের উপরের ক্ষেত্রটিতে নাম লিখুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7599108.help.text
+msgid "The order of the rows determines how the categories are arranged in the chart. Use Move Row Down to change the order."
+msgstr "লেখচিত্রে শ্রেণী কিভাবে সাজানো হবে তা সারির ক্রম দ্বারা নির্ধারিত হয়। ক্রম পরিবর্তন করতে \"সারি নিচে সরান\" ব্যবহার করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id888698.help.text
+msgid "Charts based on Calc or Writer tables"
+msgstr "ক্যাল্‍ক অথবা রাইটার সারণি ভিত্তিক লেখচিত্রসমূহ"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3394573.help.text
+msgid "You can choose or alter a data range on the second page of the Chart wizard or in the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Data Range</link> dialog. For fine tuning use the <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Data Series</link> dialog."
+msgstr "লেখচিত্র উইজার্ডের দ্বিতীয় পৃষ্ঠায় অথবা <link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">ডাটা পরিসর</link> ডায়ালগে আপনি একটি ডাটা পরিসর বেছে নিতে বা পরিবর্তন করতে পারেন। ফাইন টিউনিং এর জন্য <link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">ডাটা সিরিজ</link> ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7594225.help.text
+msgid "To specify a data range do one of the following:"
+msgstr "একটি ডাটা পরিসর সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে নিম্নোক্ত যেকোনো একটি কাজ করুন:"
+
+#: type_stock.xhp#par_id5081637.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id5081637.help.text"
+msgid "Enter the data range in the text box."
+msgstr "লেখা বাক্সে ডাটা পরিসর সন্নিবেশ করান।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id9759514.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id9759514.help.text"
+msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
+msgstr "ক্যাল্‍ক এ, উদাহরণস্বরূপ ডাটা পরিসর \"$Sheet1.$B$3:$B$14\" হতে পারে। নোট করুন যে, একটি ডাটা পরিসর একটি স্প্রেডশীটের একের অধিক এলাকা নিয়ে গঠিত, যেমন, \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" একটি কার্যকর ডাটা পরিসর। রাইটারে, উদাহরণস্বরূপ ডাটা পরিসর \"Table1.A1:E4\" হতে পারে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1614429.help.text
+msgid "As long as the syntax is not correct, %PRODUCTNAME shows the text in red."
+msgstr "সিনট্যাক্স সঠিক না হওয়া পর্যন্ত, %PRODUCTNAME পাঠ্যকে লাল রঙের দেখায়।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id1589098.help.text
+msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag to select the data range. When you release the mouse, the data are entered. Click <emph>Select </emph> <emph>data range</emph> again to add a data range. In the input field of the minimized dialog, click after the entry and type a semicolon. Then drag to select the next range."
+msgstr "ক্যাল্কে, ডায়ালগটি ছোট করার জন্য <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph> এ ক্লিক করুন, তারপর পরিসর নির্বাচন করার জন্য টেনে আনুন। আপনি মাউসটি ছেড়ে দিলে, ডাটা অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায়। পওনরায় ডাটা পরিসর যোগ করার জন্য <emph>নির্বাচন </emph> <emph>ডাটা পরিসর</emph> এ ক্লিক করুন। ছোট করে নেয়া ডায়ালগের ইনপুট ক্ষেত্রে, এন্ট্রির পরে ক্লিক করুন এবং সেমিকোলন টাইপ করুন। তারপর পরবর্তী পরিসর নির্বাচন করার জন্য টেনে আনুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id8746910.help.text
+msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns. "
+msgstr "সারি অথবা কলামে ডাটা সিরিজের জন্য যেকোনো একটি অপশনে ক্লিক করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id9636524.help.text
+msgid "Your stock chart data are \"in columns\", if the information in a row belongs to the same \"candle stick\"."
+msgstr "যদি একটি সারির তথ্য একই \" ক্যান্ডেল স্টিক\" এ অন্তর্ভুক্ত হয় তাহলে আপনার স্টক লেখচিত্র ডাটা \"কলামে\" থাকবে।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id5675527.help.text
+msgid "Fine Tuning the Data Ranges of Table Based Stock Charts"
+msgstr "সারণি ভিত্তিক স্টক লেখচিত্রের ডাটা সীমার ফাইন টিউন করা হচ্ছে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3486434.help.text
+msgid "You can organize data series and edit the source for parts of single data series on the third page of the Chart wizard or on the page Data Series in the Data Range dialog."
+msgstr "আপনি লেখচিত্র উইজার্ডের তৃতীয় পৃষ্ঠার একক ডাটা সিরিজের একটি অংশের জন্য অথবা ডাটা পরিসর ডায়ালগের পৃষ্ঠা ডাটা সিরিজে ডাটা সিরিজ সাজাতে পারেন এবং উৎস সম্পাদনা করতে পারেন। "
+
+#: type_stock.xhp#hd_id3068636.help.text
+msgid "Organize Data Series"
+msgstr "ডাটা ধারা সংগঠন"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2480849.help.text
+msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
+msgstr "ডায়ালগের বাম পার্শ্বের <emph>ডাটা পরিসর</emph> এলাকায় প্রকৃত লেখচিত্রের ডাটা সিরিজ সাজাতে পারেন। একটি স্টক লেখচিত্রে মূল্য ধারণকারী অন্তত একটি ডাটা সিরিজ থাকবে। এটির লেনদেন পরিমানের জন্য একটি দ্বিতীয় ডাটা সিরিজ থাকতে পারে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id4181951.help.text
+msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
+msgstr "যদি আপনি একের অধিক মূল্যের ডাটা সিরিজ পেয়ে থাকেন তাহলে এদেরকে ক্রমানুসার করার জন্য ঊর্ধ্বমুখী এবং নিম্নমুখী তীরচিহ্ন বোতাম ব্যবহার করুন। এই ক্রমটি লেখচিত্রের বিন্যাস নির্ধারণ করে। পরিমানের ডাটা সিরিজের জন্য একই কাজ করুন। আপনি মূল্য এবং ভলিউম ডাটা সিরিজের মধ্যে পরিবর্তন করতে পারেন না।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2927335.help.text
+msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click <emph>Remove</emph>."
+msgstr "ডাটা সিরিজ অপসারণ করতে, তালিকাতে ডাটা সিরিজ নির্বাচন করুন এবং <emph>অপসারণ</emph> এ ক্লিক করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2107303.help.text
+msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click <emph>Add</emph>. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the <emph>Data Range</emph> dialog."
+msgstr "একটি ডাটা সিরিজ যুক্ত করতে, একটি বিদ্যমান ডাটা সিরিজ নির্বাচন করুন এবং <emph>যুক্ত করুন</emph>এ ক্লিক করুন। নির্বাচিত ভুক্তিটির নিচে আপনি একটি খালি ভুক্তি পেতে পারেন, যা একই ধরনের। যদি আপনার কোনো মূল্য ডাটা সিরিজ অথবা পরিমানের ডাটা সিরিজ না থাকে তাহলে আপনাকে অবশ্যই প্রথমে <emph>ডাটা পরিসর</emph> ডায়ালগে এই সিরিজের জন্য একটি পরিসর নির্বাচন করতে হবে।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id4071779.help.text
+msgid "Setting Data Ranges"
+msgstr "ডাটা পরিসর নির্ধারণ করা হচ্ছে"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7844477.help.text
+msgid "In the <emph>Data Ranges</emph> dialog you can set or change the data range of each component of the selected data series."
+msgstr "<emph>ডাটা পরিসর</emph> ডায়ালগে আপনি নির্বাচিত ডাটা সিরিজের প্রতিটি উপাদানের জন্য ডাটা পরিসর নির্ধারণ অথবা পরিবর্তন করতে পারেন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id6478469.help.text
+msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
+msgstr "উপরে বিদ্যমান তালিকাতে উপাদানের ভূমিকা নাম এবং বর্তমান মান দেখা যায়। যখন আপনি একটি ভূমিকা নির্বাচন করেন তখন তালিকার নিচে বিদ্যমান লেখা বাক্সের মান পরিবর্তন করতে পারেন। লেবেলটি নির্বাচিত ভূমিকা প্রদর্শন করে। "
+
+#: type_stock.xhp#par_id9038972.help.text
+msgid "Enter the range into the text box or click on <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
+msgstr "ডায়ালগ ছোট করতে এবং মাউস দিয়ে পরিসর নির্বাচন করতে লেখা বাক্সে পরিসর সন্নিবেশ করান অথবা <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id7985168.help.text
+msgid "Select Open Values, Close Values, High Values, and Low Values in any order. Specify only the ranges for those roles which you need for the chosen variant of the stock chart. The ranges need not be next to each other in the table."
+msgstr "যেকোনো ক্রমে পূর্বদিনের মান, সর্বশেষ মান, সর্বোচ্চ মান, এবং সর্বনিম্ন মানসমূহ নির্বাচন করুন। শুধুমাত্র সেসব ভূমিকার জন্য পরিসর সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন যা আপনার স্টক লেখচিত্রের ভেরিয়েন্টের জন্য প্রয়োজন। সারণিতে পরিসরসমূহের পরপর হওয়ার প্রয়োজন নেই।"
+
+#: type_stock.xhp#hd_id876186.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#hd_id876186.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: type_stock.xhp#par_id3939634.help.text
+msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যাটি প্রথম সারি অথবা কলাম অথবা বিশেষ পরিসর থেকে লেবেলসমূহ প্রদর্শন করে যা আপনি <emph>ডাটা সিরিজ</emph> ডায়ালগে নির্ধারণ করেন। যদি আপনার লেখচিত্রসমূহ লেবেল ধারণ না করে তাহলে লেখচিত্রের ব্যাখ্যাটি লেখচিত্র ডাটার সারি সংখ্যা অথবা কলামের বর্ণ অনুসারে \"সারি ১, সারি ২, ...\", অথবা \"কলাম A, কলাম B, ...\" রূপে পাঠ্য প্রদর্শন করে।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2377697.help.text
+msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যাটি পরিসর থেকে মান প্রদর্শন করে, যা আপনি <emph>ডাটা পরিসর</emph> সর <emph>নামের জন্য পরিসর</emph>ক্ষেত্রে সন্নিবেশ করিয়েছেন। পূর্ব নির্ধারিত ভুক্তিটি সর্বশেষ মূল্য কলামের কলাম শীর্ষচরণ।"
+
+#: type_stock.xhp#par_id2188787.help.text
+msgctxt "type_stock.xhp#par_id2188787.help.text"
+msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
+msgstr "যেকোনো একটি অবস্থান অপশন নির্বাচন করুন। যখন লেখচিত্রটি সম্পূর্ণ হয়, বিন্যাস মেনু ব্যবহার করে আপনি অপর অবস্থানসমূহ সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারেন।"
+
+#: choose_chart_type.xhp#tit.help.text
+msgid "Choosing a Chart Type"
+msgstr "একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করে"
+
+#: choose_chart_type.xhp#hd_id9072237.help.text
+msgid "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">Choosing a Chart Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"choose_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করে</link></variable>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id7085787.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "choose_chart_type.xhp#par_id7085787.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: choose_chart_type.xhp#hd_id6820886.help.text
+msgid "The available chart types"
+msgstr "বিদ্যমান লেখচিত্রের ধরন"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id7309488.help.text
+msgid "Choose from the following chart types, depending on data type and intended presentation effect."
+msgstr "ডাটার ধরন এবং উপস্থাপনার আবহের উপর নির্ভর করে নিম্নোক্ত লেখচিত্র ধরন থেকে নির্বাচন করুন।"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id4673604.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">Icon</alt></image> and <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145172\" src=\"chart2/res/columns_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_id3145172\">আইকন</alt></image> এবং <image id=\"Graphic8\" src=\"chart2/res/bar_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id2586138.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column or Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">কলাম অথবা বার</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id4343394.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"chart2/res/pie_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id3859065.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Pie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">পাই</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id292672.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"chart2/res/areas_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id4043092.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_area.xhp\">এলাকা</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id2578814.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"chart2/res/nostackdirectboth_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id4660481.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">রেখা</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id3946653.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"chart2/res/valueaxisdirectpoints_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id5882747.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (scatter)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">XY (বিক্ষিপ্ত)</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id0526200904431454.help.text
+msgid "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"graphics1\" src=\"chart2/res/bubble_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id0526200904431497.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Bubble</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">বাবল</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id8752403.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"chart2/res/net_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id8425550.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Net</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">জালিকা</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id1846369.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"chart2/res/stock_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id1680654.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">Stock</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_stock.xhp\">স্টক</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id1592150.help.text
+msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"chart2/res/columnline_52x60.png\" width=\"0.6252in\" height=\"0.5417in\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id3308816.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Column and Line</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">কলাম এবং রেখা</link>"
+
+#: choose_chart_type.xhp#par_id8174687.help.text
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: 05050000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05050000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: 05050000.xhp#bm_id3155602.help.text
+msgid "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grids; formatting axes</bookmark_value><bookmark_value>axes; formatting grids</bookmark_value>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3155602.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050000.xhp\" name=\"Grid\">গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#par_id3155764.2.help.text
+msgid "Opens a submenu, where you select the grid you want to format."
+msgstr "একটি সাবমেনু খোলে, যেখানে আপনি বিন্যাস করতে চাওয়া একটি গ্রিড নির্বাচন করেন।"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3150045.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Major Grid\">X অক্ষের প্রধান গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3145228.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Major Grid\">Y অক্ষের প্রধান গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3147346.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z Axis Major Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis Major Grid\">Z অক্ষের প্রধান গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3154021.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"X Axis Minor Grid\">X অক্ষের গৌন গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3150307.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y Axis Minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Y Axis Minor Grid\">Y অক্ষের গৌন গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3166428.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z Axis minor Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Z Axis minor Grid\">Z অক্ষের গৌন গ্রিড</link>"
+
+#: 05050000.xhp#hd_id3145585.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">All Axis Grids</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"All Axis Grids\">সব অক্ষের গ্রিডসমূহ</link>"
+
+#: type_column_line.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Column and Line "
+msgstr "লেখচিত্র ধরন কলাম এবং রেখা"
+
+#: type_column_line.xhp#bm_id5976744.help.text
+msgid "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>column and line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and line</bookmark_value><bookmark_value>combination charts</bookmark_value>"
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id8596453.help.text
+msgid "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">Chart Type Column and Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_line\"><link href=\"text/schart/01/type_column_line.xhp\">লেখচিত্র ধরন কলাম এবং রেখা</link></variable>"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id4818567.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id4818567.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন বেছে নিতে পারেন ।"
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id2451551.help.text
+msgid "Column and Line"
+msgstr "কলাম এবং রেখা"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id3101901.help.text
+msgid "A Column and Line chart is a combination of a <link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Column chart</link> with a <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line chart</link>."
+msgstr "কলাম এবং রেখা লেখচিত্র হলো<link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">কলাম লেখচিত্র</link> এর সাথে একটি <link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">রেখা লেখচিত্র</link> এর সমন্বয়।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id7910397.help.text
+msgid "Select one of the variants"
+msgstr "যেকোনো একটি ভেরিয়েন্ট পছন্দ করুন"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id5244300.help.text
+msgid "Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn side by side so that you can easily compare their values."
+msgstr "কলাম এবং রেখাসমূহ। কলাম ডাটা সিরিজের আয়তক্ষেত্রসমূহ পাশাপাশি আকাঁ হয় যাতে আপনি সহজেই এদের মান তুলনা করতে পারেন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id7163609.help.text
+msgid "Stacked Columns and Lines. The rectangles of the column data series are drawn stacked above each other, so that the height of a column visualizes the sum of the data values."
+msgstr "স্তপীকৃত কলাম এবং রেখাসমূহ।। কলাম ডাটা সিরিজের আয়তক্ষেত্রসমূহ একে অপরের উপর স্তুপীকৃত অবস্থায় আকাঁ হয়েছে যাতে একটি কলামের উচ্চতা ডাটা মানসমূহের যোগফল প্রকাশ করে।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id1842097.help.text
+msgid "You can insert a second y-axis with <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">Insert - Axes</link> after you finish the wizard."
+msgstr "আপনি উইজার্ড শেষ করার পর <link href=\"text/schart/01/04040000.xhp\">সন্নিবেশ - অক্ষ</link> দ্বারা একটি দ্বিতীয় y-অক্ষ সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id8297677.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#hd_id8297677.help.text"
+msgid "To specify a data range"
+msgstr "একটি ডাটা পরিসর সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id8871120.help.text
+msgid "The leftmost columns (or the top rows) of the selected data range provide the data that are shown as Columns objects. The other columns or rows of the data range provide the data for the Lines objects. You can change this assignment in the <emph>Data Series</emph> dialog."
+msgstr "নির্বাচিত ডাটা পরিসরের সর্ববামের কলামসমূহ (অথবা উপরের সারি) ডাটা সরবরাহ করে যা কলাম বস্তু হিসেবে প্রদর্শিত হয়। ডাটা পরিসরের অন্যান্য কলাম অথবা সারিসমূহ রেখার বস্তুর জন্য ডাটা প্রদান করে। আপনি <emph> ডাটা সিরিজ </emph> ডায়ালগে এই নির্দেশিত কাজ পরিবর্তন করতে পারেন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id2952055.help.text
+msgid "Select the data range."
+msgstr "ডাটা পরিসর নির্বাচন করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id594500.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id594500.help.text"
+msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
+msgstr "সারি অথবা কলামে ডাটা সিরিজের জন্য একটি অপশনে ক্লিক করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id1944944.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id1944944.help.text"
+msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
+msgstr "প্রথম সারি অথবা প্রথম কলাম অথবা উভয়ের মধ্যে ডাটা পরিসর লেবেল করা আছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id6667683.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#hd_id6667683.help.text"
+msgid "Organizing data series"
+msgstr "ডাটা সিরিজ সাজানো হচ্ছে।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id7616809.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id7616809.help.text"
+msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
+msgstr "ডাটা সিরিজের তালিকা বাক্সে আপনি বর্তমান লেখচিত্রের সব ডাটা সিরিজের তালিকা দেখতে পান।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id9770195.help.text
+msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
+msgstr "কলাম ডাটা সিরিজ তালিকার উপরে, রেখা ডাটা সিরিজ তালিকার নিচে অবস্থিত।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id1446272.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id1446272.help.text"
+msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
+msgstr "ডাটা সিরিজ সাজাতে, তালিকায় একটি ভুক্তি নির্বাচন করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id3779717.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id3779717.help.text"
+msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
+msgstr "নির্বাচিত ভুক্তির নিচে অন্য ডাটা সিরিজসমূহ যোগ করতে 'যোগ করুন' এ ক্লিক করুন। নতুন ডাটা সিরিজটির নির্বাচিত ভুক্তির ন্যায় একই প্রকার রয়েছে।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id5056611.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id5056611.help.text"
+msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
+msgstr "ডাটা সিরিজ তালিকা থেকে নির্বাচিত ভুক্তিটি অপসারণ করতে 'অপসারণ করুন' এ ক্লিক করুন। "
+
+#: type_column_line.xhp#par_id7786492.help.text
+msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
+msgstr "তালিকার নির্বাচিত ভুক্তিটি উপরে উঠাতে অথবা নিচে নামাতে ঊর্ধ্বমুখী এবং নিম্নমুখী তীরচিহ্ন বোতাম ব্যবহার করুন। এভাবে আপনি একটি কলাম ডাটা সিরিজকে তালিকা ডাটা সিরিজে রূপান্তর করতে পারেন এবং ফিরে আসুন। এটি ডাটা উৎসের সারণি পরিবর্তন করেনা, কিন্তু শুধুমাত্র লেখচিত্রের বিন্যাস পরিবর্তন করে। "
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id265816.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#hd_id265816.help.text"
+msgid "Editing data series"
+msgstr "ডাটা সিরিজ সম্পাদনা করা হচ্ছে"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id6768700.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6768700.help.text"
+msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
+msgstr "তালিকার কোনো ভুক্তির বৈশিষ্ট্য দেখতে এবং সম্পাদনা করতে তালিকার একটি ভুক্তিতে ক্লিক করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id1924497.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id1924497.help.text"
+msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components. "
+msgstr "ডাটা পরিসর তালিকা বাক্সে আপনি ডাটা সিরিজ উপাদানের ভূমিকার নাম এবং ঘরের পরিসীমা দেখতে পান।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id5081942.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id5081942.help.text"
+msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below. "
+msgstr "একটি ভুক্তিতে ক্লিক করুন, এরপর নিচের পাঠ্য বাক্সের বিষয়স্তু সম্পাদনা করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id2958464.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id2958464.help.text"
+msgid "The label next to the text box states the currently selected role. "
+msgstr "পাঠ্য বাক্সের পরবর্তী লেবেল বর্তমানে নির্বাচিত ভূমিকা বর্ণনা করে। "
+
+#: type_column_line.xhp#par_id883816.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id883816.help.text"
+msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
+msgstr "ডায়ালগ ছোট করতে এবং মাউস দিয়ে পরিসীমা নির্বাচন করতে পরিসর সন্নিবেশ করান অথবা <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন করুন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id5091708.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id5091708.help.text"
+msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
+msgstr "Y-মানের ন্যায় একটি ডাটা ভূমিকার জন্য পরিসরটিতে অবশ্যই একটি লেবেল ঘর অন্তর্ভূক্ত হয় না।"
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id974456.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#hd_id974456.help.text"
+msgid "Editing categories or data labels"
+msgstr "শ্রেণী অথবা ডাটা লেবেলসমূহ সম্পাদনা করা হচ্ছে।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id2767113.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id2767113.help.text"
+msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels. "
+msgstr "শ্রেণী অথবা ডাটা লেবেলসমূহের জন্য পাঠ্য হিসেবে ব্যবহৃত হবে এমন একটি ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান অথবা নির্বাচন করুন।"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id301828.help.text
+msgid "The values in the Categories range will be shown as labels on the x axis."
+msgstr "শ্রেণী সীমার মানসমূহ x অক্ষে সারণি হিসেবে প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: type_column_line.xhp#hd_id8996246.help.text
+msgid "Inserting chart elements"
+msgstr "লেখচিত্র উপাদান সন্নিবেশ করানো হচ্ছে"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id5729544.help.text
+msgid "Use the Chart Elements page of the Chart Wizard to insert any of the following elements:"
+msgstr "নিম্নের যেকোনো উপাদান সন্নিবেশ করাতে লেখচিত্র উইজার্ডের লেখচিত্র উপাদান পৃষ্ঠা ব্যবহার করুন:"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id2932828.help.text
+msgid "Chart titles"
+msgstr "লেখচিত্র শিরোনাম"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id9449446.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id9449446.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id8122196.help.text
+msgid "Visible grid lines"
+msgstr "দৃশ্যমান গ্রিড রেখা"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id9909665.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id9909665.help.text"
+msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
+msgstr "অতিরিক্ত উপাদানের জন্য সম্পাদনা মোডে \"মেনু সন্নিবেশ করান\" ব্যবহার করুন। এখানে আপনি নিম্নোক্ত উপাদানসমূহ নির্ধারণ করতে পারেন:"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id9141819.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id9141819.help.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "গৌন অক্ষ"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id6354869.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6354869.help.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "গৌন গ্রিড"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id2685323.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id2685323.help.text"
+msgid "Data labels"
+msgstr "ডাটা লেবেল"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text
+msgctxt "type_column_line.xhp#par_id6042664.help.text"
+msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
+msgstr "পরিসংখ্যান, উদাহরণসরূপ গড় মান, y ত্রুটি বার এবং ট্রেন্ড লাইন"
+
+#: type_column_line.xhp#par_id7889950.help.text
+msgid "To set different data labels for each data series, use the properties dialog of the data series."
+msgstr "প্রতি ডাটা সিরিজের জন্য ভিন্ন ডাটা লেবেল নির্ধারণ করতে ডাটা সিরিজের বৈশিষ্ট্য ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+
+#: type_pie.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Pie "
+msgstr "লেখচিত্র ধরন পাই"
+
+#: type_pie.xhp#bm_id7621997.help.text
+msgid "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>donut charts</bookmark_value> <bookmark_value>pie charts;types</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;pie/donut</bookmark_value>"
+
+#: type_pie.xhp#hd_id3365276.help.text
+msgid "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">Chart Type Pie</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_pie\"><link href=\"text/schart/01/type_pie.xhp\">লেখচিত্র ধরন পাই</link></variable>"
+
+#: type_pie.xhp#par_id245979.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "type_pie.xhp#par_id245979.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: type_pie.xhp#hd_id5799432.help.text
+msgid "Pie"
+msgstr "পাই"
+
+#: type_pie.xhp#par_id6549272.help.text
+msgid "A pie chart shows values as circular sectors of the total circle. The length of the arc, or the area of each sector, is proportional to its value."
+msgstr "একটি পাই লেখচিত্র মানসমূহ মোট বৃত্তের বৃত্তীয় অংশ হিসেবে প্রদর্শিত হয়। তীরের দৈর্ঘ্য অথবা প্রতিটি অংশের আয়তন এর মানের সমানুপতিক।"
+
+#: type_pie.xhp#par_id6529740.help.text
+msgid "Pie - this subtype shows sectors as colored areas of the total pie, for one data column only. In the created chart, you can click and drag any sector to separate that sector from the remaining pie or to join it back."
+msgstr "পাই - এই প্রকারভেদটি শুধুমাত্র একটি ডাটা কলমের জন্য সর্বমোট পাই এর মধ্যে বিদ্যমান অংশসমূহ রঙ্গীন এলাকা হিসেবে প্রদর্শন করে। তৈরি লেখচিত্রে, কোনো অংশকে অবশিষ্ট পাই থেকে আলাদা করতে অথবা এর সাথে আবার যুক্ত করতে ক্লিক করে টেনে আনতে পারেন।"
+
+#: type_pie.xhp#par_id9121982.help.text
+msgid "Exploded pie - this subtype shows the sectors already separated from each other. In the created chart, you can click and drag any sector to move it along a radial from the pie's center."
+msgstr "বিভক্ত পাই - এই প্রকারভেদটি ইতোমধ্যে আলাদা হওয়া অংশ প্রদর্শন করে। তৈরি লেখচিত্রে, পাই এর কেন্দ্র থেকে একটি ব্যাসার্ধ বরাবর সরানোর জন্য যেকোনো অংশে ক্লিক করে টেনে আনতে পারেন।"
+
+#: type_pie.xhp#par_id3808404.help.text
+msgid "Donut - this subtype can show multiple data columns. Each data column is shown as one donut shape with a hole inside, where the next data column can be shown. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
+msgstr "ডোনাট - প্রকারভেদটি বহু ডাটা কলাম প্রদর্শন করে। প্রতিটি ডাটা কলাম ভেতরে একটি গর্তসহ একটি ডোনাট আকৃতি হিসেবে প্রদর্শিত হয়, যেখানে পরবর্তী ডাটা কলাম প্রদর্শিত হতে পারে। তৈরি লেখচিত্রে, ডোনাট কেন্দ্র থেকে ব্যাসার্ধ বরাবর সরানোর জন্য একটি বাহ্যিক অংশে ক্লিক করে টেনে আনতে পারেন।"
+
+#: type_pie.xhp#par_id2394482.help.text
+msgid "Exploded donut - this subtype shows the outer sectors already separated from the remaining donut. In the created chart, you can click and drag an outer sector to move it along a radial from the donut's center."
+msgstr "বিভক্ত ডোনাট - এই প্রকারভেদটি ইতোমধ্যেই আলাদ হওয়া বাহ্যিক অংশটি প্রদর্শন করে। তৈরি লেখচিত্রে, ডোনাট কেন্দ্র থেকে ব্যাসার্ধ বরাবর সরানোর জন্য একটি বাহ্যিক অংশ ক্লিক করে টেনে আনতে পারেন।"
+
+#: 05060000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05060000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "লেখচিত্র দেয়াল"
+
+#: 05060000.xhp#bm_id3150792.help.text
+msgid "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts; formatting walls</bookmark_value><bookmark_value>formatting;chart walls</bookmark_value>"
+
+#: 05060000.xhp#hd_id3150792.1.help.text
+msgctxt "05060000.xhp#hd_id3150792.1.help.text"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "লেখচিত্র দেয়াল"
+
+#: 05060000.xhp#par_id3154685.2.help.text
+msgid "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\">Opens the<emph> Chart Wall</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart wall. The chart wall is the \"vertical\" background behind the data area of the chart.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagramm\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:DiagramWall\"><emph> লেখচিত্র দেয়াল</emph> ডায়ালগটি খোলে, যেখানে আপনি লেখচিত্র দেয়ালের বৈশিষ্ট্যাবলী পরির্তন করতে পারেন। লেখচিত্র দেয়াল হলো লেখচিত্রের ডাটা এলাকার পিছনের \"উল্লম্ব\" পটভূমি।</ahelp></variable>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Wizard - Chart Elements"
+msgstr "লেখচিত্র উইজার্ড - লেখচিত্র উপাদান"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id70802.help.text
+msgid "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">Chart Wizard - Chart Elements</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_elements\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_elements.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড - লেখচিত্র উপাদান</link></variable>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8746604.help.text
+msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose the chart elements to be shown."
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6437269.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a title for your chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার লেখচিত্রের জন্য একটি শিরোনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9469893.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার লেখচিত্রের জন্য একটি উপশিরোনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id130008.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the x-axis (horizontal).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">x-অক্ষ (অনুভূমিক) এর জন্য একটি লেবেল সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5821710.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the y-axis (vertical).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">y-অক্ষ (উল্লম্ব) এর জন্য একটি লেবেল সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2871791.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> z-অক্ষের জন্য একটি লেবেল সন্নিবেশ করান। এই পছন্দটি কেবলমাত্র ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7333597.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays a legend in your chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার লেখচিত্রে একটি ব্যাখ্যা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9976195.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the left of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখচিত্রের বামে ব্যাখ্যাটির অবস্থান করায়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2507400.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the top of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখচিত্রের উপরে ব্যাখ্যাটির অবস্থান করায়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id216681.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the right of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখচিত্রের ডানে ব্যাখ্যাটির অবস্থান করায়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7709585.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Positions the legend to the bottom of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখচিত্রের নিচে ব্যাখ্যাটির অবস্থান করায়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id4309518.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id4309518.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">x-অক্ষের উল্লম্ব গ্রিড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id206610.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id206610.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">y-অক্ষের উল্লম্ব গ্রিড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6917020.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id6917020.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">z-অক্ষের উল্লম্ব গ্রিড লাইন প্রদর্শিত হয়। এই অপশনটি শুধুমাত্র ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রে বিদ্যমান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9969481.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary x-axis. This option is only available for charts that support a secondary x-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">গৌন x- অক্ষের জন্য একটি লেবেল সন্নিবেশ করান। গৌন x-অক্ষ সমর্থন করে শুধুমাত্র এমন লেখচিত্রের জন্য অপশনটি বিদ্যমান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id816675.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a label for the secondary y-axis. This option is only available for charts that support a secondary y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">গৌন y- অক্ষের জন্য একটি লেবেল সন্নিবেশ করান। গৌন y-অক্ষ সমর্থন করে শুধুমাত্র এমন লেখচিত্রের জন্য অপশনটি বিদ্যমান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id4411145.help.text
+msgid "To enter chart elements"
+msgstr "লেখচিত্র উপাদানে সন্নিবেশ করতে"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id3274941.help.text
+msgid "Enter titles or click the elements that you want to be shown on the current chart."
+msgstr "শিরোনাম সন্নিবেশ করান অথবা উপাদানে ক্লিক করুন যা আপনি বর্তমান লেখচিত্রে প্রদর্শন করতে চান।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id9804681.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#hd_id9804681.help.text"
+msgid "Titles"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id3614917.help.text
+msgid "If you enter text for a title, subtitle, or any axis, the necessary space will be reserved to display the text next to the chart. If you do not enter a text, no space will be reserved, leaving more space to display the chart."
+msgstr "আপনি যদি একটি শিরোনাম, উপশিরোনাম, অথবা অন্য অক্ষের জন্য পাঠ্য সন্নিবেশ করান তাহলে লেখচিত্রের পরে লেখা প্রদর্শনের জন্য প্রয়োজনীয় স্থান বরাদ্দ থাকবে। আপনি যদি কোনো লেখা সন্নিবেশ না করান, তাহলে লেখচিত্র প্রদর্শনের জন্য অধিক স্থান ছেড়ে দিয়ে আর কোনো স্থান বরাদ্দ হবে না।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id156865.help.text
+msgid "It is not possible to link the title text to a cell. You must enter the text directly."
+msgstr "শিরোনাম পাঠ্যকে একটি ঘরের সাথে লিঙ্ক করা সম্ভব নয়। আপনাকে অবশ্যই পাঠ্যটি সরাসরি সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6034424.help.text
+msgid "When the chart is finished, you can change the position and other properties by the <emph>Format</emph> menu."
+msgstr "লেখচিত্রটি সম্পূর্ণ হলে, আপনি <emph>বিন্যাস</emph> মেনু দ্বারা এর অবস্থান এবং অন্যান্য বৈশিষ্ট্যসমূহ পরিবর্তন করতে পারেন।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id9033783.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id9033783.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id1069368.help.text
+msgid "The legend displays the labels from the first row or column, or from the range that you have set in the Data Series dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যাটি প্রথম সারি অথবা কলাম অথবা বিশেষ পরিসর থেকে লেবেলসমূহ প্রদর্শন করে যা আপনি ডাটা সিরিজ ডায়ালগে নির্ধারণ করেন। যদি আপনার লেখচিত্রসমূহ লেবেল ধারণ না করে তাহলে লেখচিত্রের ব্যাখ্যাটি লেখচিত্র ডাটার সারি সংখ্যা অথবা কলামের বর্ণ অনুসারে \"সারি ১, সারি ২, ...\", অথবা \"কলাম A, কলাম B, ...\" রূপে পাঠ্য প্রদর্শন করে।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6998809.help.text
+msgid "You cannot enter the text directly, it is automatically generated from the Name cell range."
+msgstr "আপনি সরাসরি পাঠ্য সন্নিবেশ করাতে পরবেন না, এটি নাম ঘরের সারি থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি হয়। "
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id71413.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id71413.help.text"
+msgid "Select one of the position options. When the chart is finished, you can specify other positions using the Format menu."
+msgstr "যেকোনো একটি অবস্থান অপশন নির্বাচন করুন, বিন্যাস তালিকা ব্যবহার করে আপনি অন্য অবস্থানসমূহ সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করতে পারেন।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id4776757.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id4776757.help.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id6737876.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">x-অক্ষের উল্লম্ব গ্রিড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id1058992.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id1058992.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">y-অক্ষের উল্লম্ব গ্রিড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7366557.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7366557.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">z-অক্ষের উল্লম্ব গ্রিড লাইন প্রদর্শিত হয়। এই অপশনটি শুধুমাত্র ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রে বিদ্যমান।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6527298.help.text
+msgid "The visible grid lines can help to estimate the data values in the chart."
+msgstr "দৃশ্যমান গ্রিড রেখাসমূহ লেখচিত্রের ডাটা মান অনুমান করতে সহায়তা করে।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id2924283.help.text
+msgid "The distance of the grid lines corresponds to the interval settings in the Scale tab of the axis properties."
+msgstr "অক্ষ বৈশিষ্ট্যের স্কেল ট্যাব এ বিরতি বিন্যাস সংশ্লিষ্ট গ্রিড রেখাসমূহের মধ্যবর্তী দূরত্ব।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5781731.help.text
+msgid "Grid lines are not available for pie charts."
+msgstr "গ্রিড রেখাসমূহ পাই লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান নয়।"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#hd_id6942045.help.text
+msgid "Additional elements"
+msgstr "অতিরিক্ত উপাদান"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id4721823.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id4721823.help.text"
+msgid "For additional elements use the Insert menu of the chart in edit mode. There you can define the following elements:"
+msgstr "সম্পাদনা মোডে অতিরিক্ত উপাদানের জন্য লেখচিত্রের \"সন্নিবেশ\" মেনু ব্যবহার করুন। এখানে আপনি নিম্নোক্ত উপাদানসমূহ নির্ধারণ করতে পারেন:"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id5806756.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id5806756.help.text"
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "গৌন অক্ষ"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id8915372.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id8915372.help.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "গৌন গ্রিড"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id6070436.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id6070436.help.text"
+msgid "Data labels"
+msgstr "ডাটা লেবেল"
+
+#: wiz_chart_elements.xhp#par_id7564012.help.text
+msgctxt "wiz_chart_elements.xhp#par_id7564012.help.text"
+msgid "Statistics, for example mean values, y error bars and trend lines"
+msgstr "পরিসংখ্যান, উদহারনস্বরূপ গড় মান, y ত্রুটি বার এবং ট্রেন্ড লাইন"
+
+#: 03010000.xhp#tit.help.text
+msgid "Data Table"
+msgstr "ডাটা সারণি"
+
+#: 03010000.xhp#hd_id3150869.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">Data Table</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/03010000.xhp\" name=\"Data Table\">ডাটা সারণি</link>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3151115.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">Opens the<emph> Data Table </emph>dialog where you can edit the chart data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramData\">আপনি যেখানে লেখচিত্রের ডাটা সম্পাদনা করতে পারবেন সেখানে <emph> ডাটা সারণি </emph>ডায়ালগটি খোলা হয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3149667.51.help.text
+msgid "The<emph> Data Table </emph>dialog is not available if you insert a chart that is based on a Calc sheet or on a Writer table."
+msgstr "আপনি যদি একটি ক্যাল্‍ক পাতা অথবা রাইটার সারণি ভিত্তিক লেখচিত্র সন্নিবেশ করান তাহলে <emph> ডাটা সারণি </emph>ডায়ালগটি উপস্থিত থাকে না।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id6746421.help.text
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">To update a chart manually when a Writer table got changed</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\">একটি রাইটার সারণি পরিবর্তিত হলে লেখচিত্রটি নিজ হাতে হালনাগাদ করার জন্য</link>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id2565996.help.text
+msgid "Some changes will become visible only after you close and reopen the dialog."
+msgstr "আপনি শুধুমাত্র ডায়ালগ বন্ধ করে পুনরায় চালু করলে কিছু পরিবর্তন দৃশ্যমান হবে।"
+
+#: 03010000.xhp#hd_id6129947.help.text
+msgid "To change chart data"
+msgstr "লেখচিত্র ডাটা পরিবর্তন করার জন্য"
+
+#: 03010000.xhp#par_id8141117.help.text
+msgid "When you create a chart that is based on default data, or when you copy a chart into your document, you can open the Data Table dialog to enter your own data. The chart responds to the data in a live preview."
+msgstr "আপনি যখন পূর্বনির্ধারিত ডাটা ভিত্তিক একটি লেখচিত্র তৈরি করেন অথবা যখন আপনার নথিতে একটি লেখচিত্র অনুলিপি করেন, তখন আপনার নিজস্ব ডাটা সন্নিবেশ করাতে ডাটা সারণি খুলতে পারেন। একটি সরাসরি প্রাকবীক্ষনে লেখচিত্রটি অন্তর্ভুক্ত ডাটার প্রতিক্রিয়া দেখাতে পারে।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id9487594.help.text
+msgid "Close the Chart Data dialog to apply all changes to the chart. Choose <emph>Edit - Undo</emph> to cancel the changes."
+msgstr "লেখচিত্রে সব পরিবর্তন প্রয়োগ করতে লেখচিত্র ডাটা ডায়ালগ বন্ধ করুন। পরিবর্তন বাতিল করতে <emph>সম্পাদনা - পূর্বাবস্থা</emph> নির্বাচন করুন।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id4149906.help.text
+msgid "Insert or select a chart that is not based on existing cell data."
+msgstr "বিদ্যমান ঘরের ডাটা ভিত্তিক নয় এমন একটি লেখচিত্র সন্নিবেশ করান অথবা নির্বাচন করুন।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id6064943.help.text
+msgid "Choose <emph>View - Chart Data Table</emph> to open the Data Table dialog."
+msgstr "ডাটা সারণি ডায়ালগ খুলতে <emph>প্রদর্শন - লেখচিত্র ডাটা সারণি</emph> নির্বাচন করুন।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3236182.help.text
+msgid "The data series are organized in columns. The role of the left most column is set to categories or data labels respectively. The contents of the left most column are always formatted as text. You can insert more text columns to be used as hierarchical labels."
+msgstr ""
+
+#: 03010000.xhp#par_id9799798.help.text
+msgid "Click a cell in the dialog and change the contents. Click another cell to see the changed contents in the preview."
+msgstr "ডায়ালগের একটি ঘরে ক্লিক করুন এবং বিষয়বস্তু পরিবর্তন করুন। প্রাকবীক্ষনে পরিবর্তীত বিষয়বস্তু দেখতে অন্য একটি ঘরে ক্লিক করুন।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id1251258.help.text
+msgid "Enter the name of the data series in the text box above the column."
+msgstr "কলামের উপরের টেক্সট বাক্সে ডাটা সিরিজের নাম সন্নিবেশ করানো হবে।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id743430.help.text
+msgid "Use the icons above the table to insert or delete rows and columns. For data series with multiple columns, only whole data series can be inserted or deleted. "
+msgstr "সারি এবং কলাম সন্নিবেশ করাতে অথবা মুছে ফেলতে সারণির উপরের আইকনটি ব্যবহার করুন। একাধিক কলাম সহ ডাটা সিরিজের জন্য, শুধুমাত্র সম্পূর্ণ ডাটা ধারা সন্নিবেশ করানো অথবা মুছে ফেলা যাবে।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id8111819.help.text
+msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right."
+msgstr "লেখচিত্রে ডাটা সিরিজের ক্রম ডাটা সারণির অনুরূপ। বর্তমান কলামকে এর ডানের পরিপার্শ্বের সাথে পরিবর্তন করতে <emph>ধারাসমূহ ডানে সরানো হবে </emph>আইকন ব্যবহার করুন।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id9116794.help.text
+msgid "The order of the categories or data points in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Row Down</emph> icon to switch the current row with its neighbor below."
+msgstr "লেখচিত্রে শ্রেণীর অথবা ডাটা বিন্দুর ক্রম ডাটা সারণির অনুরূপ। বর্তমান সারিকে এর নিচের পরিপার্শ্বের সাথে পরিবর্তন করতে <emph>সারিসমূহ নিচে সরানো হবে </emph>আইকন ব্যবহার করুন।"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3150297.20.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new row below the current row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারির নিচে একটি নতুন সারি সন্নিবেশ করানো হয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3145384.23.help.text
+#, fuzzy
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new data series after the current column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারির নিচে একটি নতুন সারি সন্নিবেশ করানো হয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3152297.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new text column after the current column for hierarchical axes descriptions.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 03010000.xhp#par_id3159231.26.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current row. It is not possible to delete the label row.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারিটি মুছে ফেলুন। লেবেল সারি মুছে ফেলা সম্ভব নয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3153336.29.help.text
+#, fuzzy
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current series or text column. It is not possible to delete the first text column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারিটি মুছে ফেলুন। লেবেল সারি মুছে ফেলা সম্ভব নয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id4089175.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current column with its neighbor at the right.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান কলামকে এর ডানের পরিপার্শ্বের সাথে পরিবর্তন করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id3949095.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches the current row with its neighbor below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারিকে এর নিচের পরিপার্শ্বের সাথে পরিবর্তন করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 03010000.xhp#par_id6697286.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter names for the data series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজের জন্য নমাসমূহ সন্নিবেশ করানো হবে।</ahelp>"
+
+#: 05040200.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05040200.xhp#tit.help.text"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 05040200.xhp#bm_id3145673.help.text
+msgid "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Y axes; formatting</bookmark_value>"
+
+#: 05040200.xhp#hd_id3145673.1.help.text
+msgctxt "05040200.xhp#hd_id3145673.1.help.text"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 05040200.xhp#par_id3155628.2.help.text
+msgid "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Opens the<emph> Y Axis </emph>dialog, to change properties of the Y axis.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"yachse\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisY\">Y অক্ষের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করতে,<emph> Y অক্ষ </emph>ডায়ালগটি খোলে।</ahelp></variable>"
+
+#: 05040200.xhp#hd_id3145171.3.help.text
+msgctxt "05040200.xhp#hd_id3145171.3.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">অক্ষর</link>"
+
+#: 05040200.xhp#hd_id3146119.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">সংখ্যা</link>"
+
+#: 05070000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05070000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "লেখচিত্র তল"
+
+#: 05070000.xhp#bm_id3154346.help.text
+msgid "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts; formatting floors</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart floors</bookmark_value>"
+
+#: 05070000.xhp#hd_id3154346.1.help.text
+msgctxt "05070000.xhp#hd_id3154346.1.help.text"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "লেখচিত্র তল"
+
+#: 05070000.xhp#par_id3150767.2.help.text
+msgid "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\">Opens the<emph> Chart Floor</emph> dialog, where you can modify the properties of the chart floor. The chart floor is the lower area in 3D charts. This function is only available for 3D charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"diagrammboden\"><ahelp hid=\".uno:DiagramFloor\"><emph> লেখচিত্র তল</emph> ডায়ালগটি খুলুন, যেখানে আপনি লেখচিত্র তলের বৈশিষ্ট্যাবলী পরির্তন করতে পারবেন। লেখচিত্র তল হলো ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রের নিচের অংশ। এই ফাংশনটি কেবলমাত্র ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান।</ahelp></variable>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Wizard - Chart Type"
+msgstr "লেখচিত্র উইজার্ড - লেখচিত্র ধরন"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#bm_id4266792.help.text
+msgid "<bookmark_value>charts;choosing chart types</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>charts;choosing chart types</bookmark_value>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#hd_id1536606.help.text
+msgid "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard - Chart Type</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_chart_type\"><link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড - লেখচিত্র ধরন</link></variable>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id6006958.help.text
+msgid "On the first page of the Chart Wizard you can <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">choose a chart type</link>."
+msgstr "আপনি লেখচিত্র উইজার্ড এর প্রথম পৃষ্ঠায় <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\"> একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন</link>।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#hd_id3919186.help.text
+msgid "To choose a chart type"
+msgstr "লেখচিত্রের একটি ধরন পছন্দ করতে"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id3453169.help.text
+msgid "Choose a basic <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">chart type</link>: click any of the entries labeled Column, Bar, Pie, and so on."
+msgstr "একটি মৌলিক <link href=\"text/schart/01/choose_chart_type.xhp\">লেখচিত্র ধরন</link> নির্বাচন করুন: কলাম, বার, পাই এবং আরো অনেক লেবেলকৃত ভুক্তিতে ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id8406933.help.text
+msgid "The contents on the right side will change to offer more options depending on the basic chart type."
+msgstr "মৌলিক লেখচিত্র ধরনের উপর ভিত্তি করে আরো অপশন প্রস্তাব করার জন্য ডান পার্শ্বের বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হবে।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id8230231.help.text
+msgid "Optionally, click any of the options. While you change the settings in the wizard, watch the preview in the document to see how the chart will look."
+msgstr "বিকল্প হিসেবে, যেকোনো অপশনে ক্লিক করুন। যখন আপনি উইজার্ডের সেটিং পরিবর্তন করেন তখন লেখচিত্রটি কেমন দেখা যায় সেটি দেখতে নথির প্রাকবীক্ষনটি লক্ষ্য করুন ।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id3267006.help.text
+msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift+F1</item> and point to a control to see an extended help text."
+msgstr "<item type=\"keycode\">Shift+F1</item> চাপুন এবং একটি বর্ধিত সহায়তা পাঠ্য দেখতে একটি নিয়ন্ত্রণে নির্দেশ করুন।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id7251503.help.text
+msgid "Click <emph>Finish</emph> on any wizard page to close the wizard and create the chart using the current settings."
+msgstr "উইজার্ডটি বন্ধ এবং বর্তমান সেটিং ব্যবহার করে লেখচিত্রটি তৈরি করতে যেকোনো উইজার্ড পৃষ্ঠার <emph>শেষ</emph> ক্লিক করুন ।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id3191625.help.text
+msgid "Click <emph>Next</emph> to see the next wizard page, or click the entries on the left side of the wizard to go to that page."
+msgstr "পরবর্তী উইজার্ড পৃষ্ঠা দেখতে <emph>পরবর্তী</emph> ক্লিক করুন অথবা ওই পৃষ্ঠায় যেতে উইজার্ডের বাম পার্শ্বের ভুক্তিতে ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id7659535.help.text
+msgid "Click <emph>Back</emph> to see the previous wizard page."
+msgstr "পূর্ববর্তী উইজার্ড পৃষ্ঠা দেখতে <emph>পূর্ববর্তী</emph> ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id8420056.help.text
+msgid "Click <emph>Cancel</emph> to close the wizard without creating a chart."
+msgstr "একটি লেখচিত্র তৈরি না করে উইজার্ডটি বন্ধ করতে <emph>বাতিল</emph> ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id2284920.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to go to the named wizard page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নামাসহ উইজার্ড পৃষ্ঠাতে যেতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id3184301.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a basic chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি মৌলিক লেখচিত্র ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id2129276.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a sub type of the basic chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">মৌলিক তালিকা ধরনের একটি প্রকার নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id9719229.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enables a 3D look for the data values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা মানের জন্য একটি ত্রিমাত্রিক দৃশ্য সক্রিয় করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id3860896.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of 3D look.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ত্রিমাত্রিক দৃশ্যের ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id4041871.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তালিকা থেকে একটি আকৃতি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id9930722.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays stacked series for Line charts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রেখা লেখচিত্রের জন্য স্তূপীকৃত সিরিজ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id5749687.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values on top of each other.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">স্তূপীকৃত সিরিজ একে অন্যের উপর মান প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id79348.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Stack series display values as percent.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">স্তূপীকৃত সিরিজ মানসমূহ শতকরা হিসেবে প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id2414014.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The lines are shown as curves.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রেখাসমূহ বক্ররেখা হিসেবে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id7617114.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to set the curve properties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বক্ররেখার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id6649372.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি XY বিচ্ছিন্ন রেখাচিত্রে মানের ক্রম ভিন্ন হলেও X এর আরোহী মান দ্বারা বিন্দুসমূহ সংযুক্ত করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id7334208.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the number of lines for the Column and Line chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">কলাম এবং রেখা লেখচিত্র ধরনের জন্য মোট রেখা নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_chart_type.xhp#par_id4485000.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Chart Type dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখচিত্র ধরন ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+
+#: 05050100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05050100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: 05050100.xhp#bm_id3150398.help.text
+msgid "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>X axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;grid formatting</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; grid formatting</bookmark_value>"
+
+#: 05050100.xhp#hd_id3150398.2.help.text
+msgctxt "05050100.xhp#hd_id3150398.2.help.text"
+msgid "Grid"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: 05050100.xhp#par_id3152577.1.help.text
+msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">Opens the <emph>Grid</emph> dialog for defining grid properties.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".uno:DiagramGridAll\">গ্রিড বৈশিষ্ট্যাবলী নির্ধারণ করতে<emph>গ্রিড</emph> ডায়ালগটি খোলে।</ahelp></variable>"
+
+#: 05040202.xhp#tit.help.text
+msgid "Positioning"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: 05040202.xhp#bm_id3150869.help.text
+msgid "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>positioning; axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;positioning axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>Y axes;positioning</bookmark_value><bookmark_value>axes;interval marks</bookmark_value>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3150868.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">Positioning</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040202.xhp\" name=\"positioning\">অবস্থান</link>"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3154013.2.help.text
+msgid "Controls the positioning of the axis."
+msgstr "অক্ষের অবস্থান নিয়ন্ত্রণ করে।"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id1006200801024782.help.text
+msgid "Axis line"
+msgstr "অক্ষ রেখা"
+
+#: 05040202.xhp#par_id1006200801024970.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">কোথায় অন্য অক্ষকে: শুরুতে, শেষে, সুনির্দিষ্ট মানে,অথবা শ্রেণীবিন্যাসে অতিক্রম করতে হবে তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#par_id1006200801024957.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">অক্ষ রেখা অণ্য অক্ষকে যেখানে অতিক্রম করবে তার মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#par_id100620080102503.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি অক্ষ রেখা অন্য অক্ষকে যেখানে অতিক্রম করবে সেই স্থানের শ্রেণী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id100620080102509.help.text
+msgid "Labels"
+msgstr "লেবেল"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id1006200801523879.help.text
+msgid "Place labels"
+msgstr "লেবেল অবস্থান করান"
+
+#: 05040202.xhp#par_id1006200801523889.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the labels: near axis, near axis (other side), outside start, or outside end.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">কোথায় লেবেলসমূহ (অক্ষের কাছে, অক্ষের কাছে (বিপরীত পার্শ্বে), বাইরে শুরুতে, অথবা বাইরে শেষে) রাখতে হবে সেটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id1006200801025030.help.text
+msgid "Interval marks"
+msgstr "বিরতী চিহ্ন"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3149048.65.help.text
+msgid "Major:"
+msgstr "প্রধান:"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3150397.71.help.text
+msgid "Specifies whether the marks are to be on the inner or outer side of the axis. It is possible to combine both: you will then see marks on both sides."
+msgstr "অক্ষের ভিতরে অথবা বাইরের কোথায় চিহ্নসমূহ থাকবে তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে। উভয় পার্শ্ব সমন্বয় করা সম্ভব: এরপর আপনি উভয় পার্শ্বে চিহ্ন দেখতে পাবেন।"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3151387.66.help.text
+msgctxt "05040202.xhp#hd_id3151387.66.help.text"
+msgid "Inner"
+msgstr "অভ্যন্তরীণ"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3156399.72.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">Specifies that marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_INNER\">চিহ্নসমূহ অক্ষের অভ্যন্তরীণ পার্শ্বে রাখার ব্যাপারে সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3166469.67.help.text
+msgctxt "05040202.xhp#hd_id3166469.67.help.text"
+msgid "Outer"
+msgstr "বহিঃস্থ"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3153120.73.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">Specifies that marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_TICKS_OUTER\">চিহ্নসমূহ অক্ষের বহিঃস্থ পার্শ্বে রাখার ব্যাপারে সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3159128.68.help.text
+msgid "Minor:"
+msgstr "গৌন:"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3146885.74.help.text
+msgid "This area is used to define the marking dashes between the axis marks. It is possible to activate both fields. This will result in a marking line running from the outside to the inside."
+msgstr "অক্ষ চিহ্নসমূহের মাঝে চিহ্নিতকরণ ড্যাশ নির্ধারণ করতে এই এলাকা ব্যবহৃত হয়। উভয় ক্ষেত্র সক্রিয় করা সম্ভব। বাইরের থেকে ভিতরের দিকে যাওয়া চিহ্নিতকরণ রেখা ফলাফল হিসেবে প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3150654.69.help.text
+msgctxt "05040202.xhp#hd_id3150654.69.help.text"
+msgid "Inner"
+msgstr "অভ্যন্তরীণ"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3146880.75.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">Specifies that minor interval marks are placed on the inner side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_INNER\">গৌন বিরতি চিহ্নসমূহ অক্ষের অভ্যন্তরীণ পার্শ্বে রাখা হবে কিনা তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id3154677.70.help.text
+msgctxt "05040202.xhp#hd_id3154677.70.help.text"
+msgid "Outer"
+msgstr "বহিঃস্থ"
+
+#: 05040202.xhp#par_id3150745.76.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">Specifies that minor interval marks are placed on the outer side of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE_Y:CBX_HELPTICKS_OUTER\">গৌন বিরতি চিহ্নসমূহ অক্ষের বহিঃস্থ পার্শ্বে রাখা হবে কিনা তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040202.xhp#hd_id1006200801025271.help.text
+msgid "Place marks"
+msgstr "চিহ্ন অবস্থান করান"
+
+#: 05040202.xhp#par_id1006200801025278.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to place the marks: at labels, at axis, or at axis and labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">কোথায় চিহ্নসমূহ (লেবেলে, অক্ষে অথবা অক্ষ এবং লেবেলে) অবস্থান করাতে হবে সেটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#tit.help.text
+msgctxt "smooth_line_properties.xhp#tit.help.text"
+msgid "Smooth Line Properties"
+msgstr "মসৃন রেখার বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#bm_id3803827.help.text
+msgid "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>curves;properties in line charts/XY charts</bookmark_value><bookmark_value>properties;smooth lines in line charts/XY charts</bookmark_value>"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#hd_id3050325.help.text
+msgctxt "smooth_line_properties.xhp#hd_id3050325.help.text"
+msgid "Smooth Line Properties"
+msgstr "মসৃন রেখার বৈশিষ্ট্যাবলী"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id9421979.help.text
+msgid "In a chart that displays lines (Line type or XY type), you can choose to show curves instead of straight lines. Some options control the properties of those curves."
+msgstr "রেখা (রেখার ধরন অথবা XY ধরন) প্রদর্শনকারী একটি লেখচিত্রে, আপনি সরল রেখার পরিরর্তে বক্ররেখা প্রদর্শন বেছে নিতে পারেন। কিছু অপশন ওই বক্ররেখার বৈশিষ্ট্যাবলী নিয়ন্ত্রণ করে।"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#hd_id1228370.help.text
+msgid "To change line properties"
+msgstr "রেখা বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করতে"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id1601611.help.text
+msgid "Select Cubic Spline or B-Spline."
+msgstr "কিউবিক স্প্লাইন অথবা B-স্প্লাইন নির্বাচন করুন।"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id879848.help.text
+msgid "These are mathematical models that influence the display of the curves. The curves are created by joining together segments of polynomials."
+msgstr ""
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id3464461.help.text
+msgid "Optionally set the resolution. A higher value leads to a smoother line."
+msgstr "ঐচ্ছিকভাবে রেজল্যুশন স্থির করুন। একটি উচ্চতর মান মসৃন রেখাকে নির্দেশনা প্রদান করে।"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id6998809.help.text
+msgid "For B-spline lines optionally set the degree of the polynomials."
+msgstr ""
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id3424481.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a cubic spline model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি কিউবিক স্প্লাইন মডেল প্রয়োগ করুন।</ahelp>"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id1068758.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Apply a B-spline model.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি B-স্প্লাইন মডেল প্রয়োগ করুন।</ahelp>"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id2320932.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the resolution.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রেজল্যুশন স্থির করুন।</ahelp>"
+
+#: smooth_line_properties.xhp#par_id8638874.help.text
+#, fuzzy
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the degree of the polynomials.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রেজল্যুশন স্থির করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Wizard - Data Range"
+msgstr "লেখচিত্র উইজার্ড - ডাটা পরিসর"
+
+#: wiz_data_range.xhp#bm_id2429578.help.text
+msgid "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>data ranges in charts</bookmark_value>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#hd_id8313852.help.text
+msgid "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">Chart Wizard - Data Range</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_range\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_range.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড - ডাটা পরিসর</link></variable>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id8829309.help.text
+msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can select one single source of data range. This range may consist of more than one rectangular range of cells."
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর এই পৃষ্ঠায় একটি ডাটা পরিসরের একক উৎসের নির্বাচন করতে পারেন। এই পরিসরটি একটি ঘরের একাধিক আয়তক্ষেত্রাকার পরিসীমা নিয়ে সংগঠিত হতে পারে।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id6401867.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Data Ranges dialog where you can edit Data Range and Data Series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা পরিসর ডায়ালগটি খোলে যেখানে আপনি ডাটা পরিসর এবং ডাটা সিরিজ সম্পাদনা করতে পারেন।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id2025818.help.text
+msgid "Use the Chart Wizard - Data Series page if you need more control over the data ranges."
+msgstr "আপনার ডাটা সিরিজের উপর অধিক নিয়ন্ত্রণ প্রয়োজন হলে লেখচিত্র উইজার্ড- ডাটা সিরিজ পৃষ্ঠা ব্যবহার করুন।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id8466139.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id8466139.help.text"
+msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table."
+msgstr "ক্যাল্‍ক অথবা রাইটার সারণি ভিত্তিক লেখচিত্রের জন্য শুধুমাত্র এই ডায়ালগটি বিদ্যমান।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#hd_id1877193.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#hd_id1877193.help.text"
+msgid "To specify a data range"
+msgstr "একটি ডাটা পরিসর সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করতে"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id5924863.help.text
+msgid "Select the data range. Do one of the following:"
+msgstr "ডাটা পরিসর নির্বাচন করুন। নিম্নের যেকোনো একটি কাজ করুন:"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id4357432.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id4357432.help.text"
+msgid "Enter the data range in the text box."
+msgstr "লেখা বাক্সে ডাটা পরিসর সন্নিবেশ করান।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id5626392.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id5626392.help.text"
+msgid "In Calc, an example data range would be \"$Sheet1.$B$3:$B$14\". Note that a data range may consist of more than one region in a spreadsheet, e.g. \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" is also a valid data range. In Writer, an example data range would be \"Table1.A1:E4\"."
+msgstr "ক্যাল্‍ক এ, ডাটা পরিসরের একটি উদাহরণ \"$Sheet1.$B$3:$B$14\" হতে পারে। নোট করুন যে, একটি ডাটা পরিসর স্প্রেডশীটের একাধিক এলাকা নিয়ে গঠিত হতে পারে, যেমন, \"$Sheet1.A1:A5;$Sheet1.D1:D5\" একটি কার্যকর ডাটা পরিসর। রাইটারে, \"Table1.A1:E4\" ডাটা পরিসরের একটি উদাহরণ হতে পারে।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id1363872.help.text
+msgid "In Calc, click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog, then drag over a cell area to select the data range."
+msgstr "ক্যাল্কে, <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph> ক্লিক করে ডায়ালগটি ছোট করুন, তারপর ডাটা পরিসর নির্বাচন করার জন্য একটি ঘরের এলাকার উপর টেনে নিয়ে আসুন।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id6823938.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id6823938.help.text"
+msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
+msgstr "আপনি যদি পর পর অবস্থিত নয় এমন বহু প্রকোষ্ঠ এলাকার ডাটা পরিসর নিয়ে কাজ করতে চান, প্রথম পরিসরটি নির্বাচন সন্নিবেশ করান, তারপর লেখা বাক্সের শেষে একটি সেমিকোলন স্বনির্ধারিতভাবে যোগ করুন, তারপর অন্য পরিসর সন্নিবেশ করান। পরিসরসমূহের মধ্যে বিভাজক হিসেবে একটি সেমিকোলন ব্যবহার করুন।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id1434369.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id1434369.help.text"
+msgid "Click one of the options for data series in rows or in columns."
+msgstr "সারি অথবা কলামের ডাটা সিরিজের জন্য যেকোনো একটি অপশনে ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id7524033.help.text
+msgctxt "wiz_data_range.xhp#par_id7524033.help.text"
+msgid "Check whether the data range has labels in the first row or in the first column or both."
+msgstr "ডাটা পরিসরের প্রথম সারি অথবা প্রথম কলাম অথবা উভয়ের কোথাও লেবেল আছে কিনা তা পরীক্ষা করুন।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id5256508.help.text
+msgid "In the preview you can see how the final chart will look."
+msgstr "চূড়ান্ত লেখচিত্র দেখতে কেমন হবে সেটি আপনি প্রাকদর্শনে দেখতে পারেন।"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id379650.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the data range that you want to include in your chart. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা পরিসর সন্নিবেশ করান যা আপনি আপনার লেখচিত্রে অন্তর্ভুক্ত করতে চান। যখন আপনি ক্যাল্‍ক এ ডাটা পরিসর নির্বাচন করেন তখন ডায়ালগটি ছোট করতে <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph>বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id953703.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত পরিসরে পর্যায়ক্রমিক সারিসমূহ থেকে ডাটা পরিসর তাদের ডাটা পেয়ে থাকে। বিচ্ছিন্ন লেখচিত্রের জন্য, প্রথম ডাটা সিরিজটি সব সিরিজের জন্য x-মানসমূহ ধারণ করে। অন্য সকল মানসমূহ y-মান হিসেবে ব্যবহৃত হয়, প্রতিটি সিরিজের জন্য একটি। </ahelp>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id4496597.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত পরিসরে পর্যায়ক্রমিক কলামসমূহ থেকে ডাটা পরিসর তাদের ডাটা পেয়ে থাকে। বিচ্ছিন্ন লেখচিত্রসমূহের জন্য প্রথম ডাটা কলামটি সকল সিরিজর জন্য x-মানসমূহ ধারণ করে। অন্য সকল মানসমূহ y-মান হিসেবে ব্যবহৃত হয়, প্রতিটি সিরিজের জন্য একটি।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id2898953.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">কলামে ডাটা সিরিজের জন্য: পরিসরে প্রথম সারি ডাটা সিরিজের জন্য নাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়। সারিতে ডাটা সিরিজের জন্য: পরিসরে প্রথম সারি শ্রেণী হিসেবে ব্যবহৃত হয়। অবশিষ্ট সারিসমূহ ডাটা সিরিজ দ্বারা গঠিত হয়। যদি এই পরীক্ষণ বাক্সটি নির্বাচিত না থাকে তাহলে সকল সারি হলো ডাটা সিরিজ।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_range.xhp#par_id7546311.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">কলামে ডাটা সিরিজের জন্য: পরিসরে প্রথম কলামটি ডাটা সিরিজের জন্য নাম হিসেবে ব্যবহৃত হয়। সারিতে ডাটা সিরিজের জন্য: পরিসরের প্রথম কলাম শ্রেণী হিসেবে ব্যবহৃত হয়। অবশিষ্ট কলামসমূহ ডাটা সিরিজ দ্বারা গঠিত হয়। যদি এই পরীক্ষণবাক্সটি নির্বাচিত না হয় তাহলে সকল কলামসমূহ হলো ডাটা কলাম।</ahelp>"
+
+#: 05020101.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05020101.xhp#tit.help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: 05020101.xhp#bm_id3150793.help.text
+msgid "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aligning;titles in charts</bookmark_value><bookmark_value>titles;alignment (charts)</bookmark_value>"
+
+#: 05020101.xhp#hd_id3150793.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020101.xhp\" name=\"Alignment\">প্রান্তিককরণ</link>"
+
+#: 05020101.xhp#par_id3125864.2.help.text
+msgid "Modifies the alignment of the chart title."
+msgstr "লেখচিত্র শিরোনামের প্রান্তিককরণ পরিবর্তন করে।"
+
+#: 05020101.xhp#par_id3145748.4.help.text
+msgid "Some of the options are not available for all types of labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
+msgstr "সব ধরনের লেবেলের জন্য কিছু পছন্দ বিদ্যমান নয়। উদহারনস্বরূপ, দ্বিমাত্রিক এবং ত্রিমাত্রিক বস্তু লেবেলের জন্য এখানে ভিন্ন অপশন রয়েছে।"
+
+#: 05020101.xhp#par_id3150717.3.help.text
+msgid "Please note that problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
+msgstr "অনুগ্রহপূর্বক নোট করুন যে, যদি আপনার লেখচিত্রের আকার খুব ছোট হয় তাহলে লেবেলসমূহ প্রদর্শন করার সময় সমস্যার সৃষ্টি হতে পারে। প্রদর্শন বড় করে অথবা ফন্টের আকার ছোট করে আপনি এটি এড়িয়ে যেতে পারেন।"
+
+#: 04010000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Titles"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 04010000.xhp#hd_id3147345.1.help.text
+msgctxt "04010000.xhp#hd_id3147345.1.help.text"
+msgid "Titles"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3150298.2.help.text
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">Opens a dialog to enter or modify the titles in a chart.</ahelp></variable> You can define the text for the main title, subtitle and the axis labels, and specify if they are displayed."
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuTitles\">একটি লেখচিত্রে শিরোনাম সন্নিবেশ অথবা সম্পাদনা করার জন্য একটি ডায়ালগ খোলা হয়।</ahelp></variable> আপনি প্রধান শিরোনাম, শিরোনাম এবং অক্ষ লেবেল নির্ধারণ করতে পারেন এবং এরা প্রদর্শিত হলে তা উল্লেখ করতে পারেন।"
+
+#: 04010000.xhp#hd_id3150207.3.help.text
+msgid "Main Title"
+msgstr "প্রধান শিরোনাম"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3150371.4.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\">Marking the <emph>Main Title</emph> option activates the main title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_MAINTITLE\"><emph>প্রধান শিরোনাম</emph>অপশনটি চিহ্নিত করলে প্রধান শিরোনাম সক্রিয় হয়। সংশ্লিষ্ট পাঠ্য ক্ষেত্রে কাঙ্খিত শিরোনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: 04010000.xhp#hd_id3146980.5.help.text
+msgid "Subtitle"
+msgstr "উপশিরোনাম"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3149404.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\">Marking the <emph>Subtitle</emph> option activates the subtitle. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_SUBTITLE\"><emph>উপশিরোনাম</emph> অপশনটি চিহ্নিত করলে উপশিরোনাম সক্রিয় হয়। সংশ্লিষ্ট পাঠ্য ক্ষেত্রে কাঙ্খিত শিরোনাম সন্নিবেশ করানো হবে।</ahelp>"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3152901.7.help.text
+msgid "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">Click <emph>Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the title and subtitle.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytexttitel\"><ahelp hid=\".uno:ToggleTitle\">শিরোনাম এবং উপশিরোনাম প্রদর্শন অথবা লুকিয়ে রাখতে বিন্যাস বারের <emph>শিরোনাম সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে</emph> এ ক্লিক করুন।</ahelp></variable>"
+
+#: 04010000.xhp#hd_id3156018.8.help.text
+msgctxt "04010000.xhp#hd_id3156018.8.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X অক্ষ"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3152869.9.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\">Marking the <emph>X axis</emph> option activates the X axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_X_AXIS\"><emph>X অক্ষ</emph> অপশনটি চিহ্নিত করলে X অক্ষ শিরোনাম সক্রিয় হয়। সংশ্লিষ্ট পাঠ্য ক্ষেত্রে কাঙ্খিত শিরোনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: 04010000.xhp#hd_id3159226.10.help.text
+msgctxt "04010000.xhp#hd_id3159226.10.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3154763.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\">Marking the <emph>Y axis</emph> option activates the Y axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Y_AXIS\"><emph>Y অক্ষ</emph> অপশনটি চিহ্নিত করলে Y অক্ষ শিরোনাম সক্রিয় হয়। সংশ্লিষ্ট পাঠ্য ক্ষেত্রে কাঙ্খিত শিরোনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: 04010000.xhp#hd_id3153009.12.help.text
+msgctxt "04010000.xhp#hd_id3153009.12.help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z অক্ষ"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3154710.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\">Marking the <emph>Z axis</emph> option activates the Z axis title. Enter the desired title in the corresponding text field.</ahelp> This option is only available for 3-D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:EDIT:DLG_TITLE:EDT_Z_AXIS\"><emph>Z অক্ষ</emph> অপশন চিহ্নিত করলে Z অক্ষ শিরোনাম সক্রিয় হয়। সংশ্লিষ্ট পাঠ্য ক্ষেত্রে কাঙ্খিত শিরোনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>এই অপশনটি শুধুমাত্র ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান।"
+
+#: 04010000.xhp#par_id3153073.14.help.text
+msgid "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">Click <emph>Axes Title On/Off</emph> on the Formatting bar to show or hide the axis labels.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextachse\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisTitle\">অক্ষ লেবেল প্রদর্শন অথবা লুকিয়ে রাখতে বিন্যাস বারের<emph>অক্ষ শিরোনাম সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করা হবে</emph> এ ক্লিক করুন।</ahelp></variable>"
+
+#: type_bubble.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Bubble"
+msgstr "লেখচিত্র ধরনের বাবল"
+
+#: type_bubble.xhp#bm_id2183975.help.text
+msgid "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bubble charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart types;bubble</bookmark_value>"
+
+#: type_bubble.xhp#hd_id1970722.help.text
+msgid "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">Chart Type Bubble</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_bubble\"><link href=\"text/schart/01/type_bubble.xhp\">লেখচিত্র ধরনের বাবল</link></variable>"
+
+#: type_bubble.xhp#par_id40589.help.text
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type."
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে লেখচিত্রের ধরন নির্বাচন করতে পারেন।"
+
+#: type_bubble.xhp#hd_id0526200904491284.help.text
+msgid "Bubble"
+msgstr "বাবল"
+
+#: type_bubble.xhp#par_id0526200904491222.help.text
+msgid "A bubble chart shows the relations of three variables. Two variables are used for the position on the X-axis and Y-axis, while the third variable is shown as the relative size of each bubble."
+msgstr "একটি বাবল লেখচিত্রের মাধ্যমে তিনটি ভেরিয়েবলের অন্বয় প্রদর্শিত হয়। X-অক্ষ এবং Y-অক্ষের অবস্থান নির্ণয়ের জন্য দুইটি ভেরিয়েবল ব্যবহৃত হয়, যখন তৃতীয় ভেরিয়েবলটি প্রতিটি বাবলের তুলনামুলক আকার হিসেবে প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: type_bubble.xhp#par_id0526200906040162.help.text
+msgid "The data series dialog for a bubble chart has an entry to define the data range for the Bubble Sizes."
+msgstr "একটি বাবল লেখচিত্রের জন্য ডাটা ক্রম ডায়ালগে একটি এন্ট্রি রয়েছে যা বাবলের আকারের জন্য ডাটা পরিসর নির্ধারক। "
+
+#: 05040000.xhp#tit.help.text
+msgid "Axis"
+msgstr "অক্ষ"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3149456.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040000.xhp\" name=\"Axis\">অক্ষ</link>"
+
+#: 05040000.xhp#par_id3150441.2.help.text
+msgid "This opens a submenu to edit axial properties."
+msgstr "অক্ষের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করতে এটি একটি সাবমেনু খোলে। "
+
+#: 05040000.xhp#par_id3154319.11.help.text
+msgid "The tabs in the dialogs depend on the chart type selected."
+msgstr "নির্বাচিত লেখচিত্র ধরনের উপর ডায়ালগসমূহের ট্যাব নির্ভর করে ।"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3153729.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X axis\">X অক্ষ</link>"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3147394.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y axis\">Y অক্ষ</link>"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3153160.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">Secondary X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Secondary X Axis\">গৌন X অক্ষ</link>"
+
+#: 05040000.xhp#par_id3149401.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary X axis. To insert a secondary X axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>X axis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisA\">আপনি গৌন X অক্ষের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করতে পারেন এমন একটি স্থানে ডায়ালগ খোলে। একটি গৌন X অক্ষ সন্নিবেশ করাতে,<emph>সন্নিবেশ -অক্ষ</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>X অক্ষ </emph>নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3145640.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">Secondary Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Secondary Y Axis\">গৌন Y অক্ষ</link>"
+
+#: 05040000.xhp#par_id3159264.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">Opens a dialog where you can edit the properties of the secondary Y axis. To insert a secondary Y axis, choose <emph>Insert - Axes</emph> and select <emph>Y axis</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DiagramAxisB\">আপনি গৌন Y অক্ষের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করতে পারেন এমন একটি স্থানে ডায়ালগ খোলে। একটি গৌন Y অক্ষ সন্নিবেশ করাতে,<emph>সন্নিবেশ -অক্ষ</emph> নির্বাচন করুন এবং <emph>Y অক্ষ </emph>নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3145228.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"Z axis\">Z অক্ষ</link>"
+
+#: 05040000.xhp#hd_id3147345.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">All axes</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"All axes\">সব অক্ষ</link>"
+
+#: type_xy.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type XY"
+msgstr "লেখচিত্র ধরন XY"
+
+#: type_xy.xhp#bm_id84231.help.text
+msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id9346598.help.text
+msgid "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">Chart Type XY (Scatter)</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_xy\"><link href=\"text/schart/01/type_xy.xhp\">লেখচিত্র ধরন XY (বিচ্ছিন্ন)</link></variable>"
+
+#: type_xy.xhp#par_id2003845.help.text
+msgctxt "type_xy.xhp#par_id2003845.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন।"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id7757194.help.text
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (বিচ্ছিন্ন)"
+
+#: type_xy.xhp#par_id5977965.help.text
+msgid "An XY chart in its basic form is based on one data series consisting of a name, a list of x‑values, and a list of y‑values. Each value pair (x|y) is shown as a point in a coordinate system. The name of the data series is associated with the y‑values and shown in the legend."
+msgstr "একটি XY লেখচিত্রের মৌলিক গঠন হলো একটি নাম দ্বারা গঠিত ডাটা সিরিজ, x‑মানসমূহের তালিকা এবং y‑মানসমূহের তালিকা ভিত্তিক। একটি স্থানাঙ্ক পদ্ধতিতে প্রতিটি জোড়া মান (x|y) একটি বিন্দু হিসেবে প্রদর্শিত হয়। ডাটা সিরিজের নাম y‑মানসমূহের সাথে সংশ্লিষ্ট এবং লেখচিত্রের ব্যাখ্যায় প্রদর্শিত হয়েছে।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id4381847.help.text
+msgid "Choose an XY chart for the following example tasks:"
+msgstr "নিম্নোক্ত উদাহরণের জন্য একটি XY লেখচিত্র নির্বাচন করুন:"
+
+#: type_xy.xhp#par_id1336710.help.text
+msgid "scale the x‑axis"
+msgstr "x‑অক্ষ পরিমাপ করুন"
+
+#: type_xy.xhp#par_id1221655.help.text
+msgid "generate a parameter curve, for example a spiral"
+msgstr "একটি প্যারামিটার বক্ররেখা তৈরি করুন, উদাহরণসরূপ একটি প্যাঁচানো রেখা"
+
+#: type_xy.xhp#par_id3397320.help.text
+msgid "draw the graph of a function"
+msgstr "একটি ফাংশনের গ্রাফ অঙ্কন করুন"
+
+#: type_xy.xhp#par_id7657399.help.text
+msgid "explore the statistical association of quantitative variables"
+msgstr "পরিমাণ চলকসমূহের মধ্যে পরিসংখ্যানগত সম্পর্ক অনুসন্ধান করুন"
+
+#: type_xy.xhp#par_id8925138.help.text
+msgid "Your XY chart may have more than one data series."
+msgstr "আপনার XY লেখচিত্রের একাধিক ডাটা সিরিজ থাকতে পারে।"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id5461897.help.text
+msgid "XY Chart Variants"
+msgstr "XY লেখচিত্র ভেরিয়েন্ট"
+
+#: type_xy.xhp#par_id8919339.help.text
+msgid "You can choose an XY chart variant on the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link>, or by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Chart Type </item>for a chart in edit mode."
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ডের</link>প্রথম পৃষ্ঠা থেকে অথবা সম্পাদনা মোডে <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - লেখচিত্র ধরন </item>বেছে নিয়ে XY লেখচিত্র বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id4634235.help.text
+msgid "The chart is created with default settings. After the chart is finished, you can edit its properties to change the appearance. Line styles and icons can be changed on the <emph>Line</emph>tab page of the data series properties dialog."
+msgstr "পূর্বর্নির্ধারিত সেটিং দ্বারা এই লেখচিত্রটি তৈরি হয়েছে। লেখচিত্রটি সম্পূর্ণ হওয়ার পর আপনি এটির উপস্থিতি পরিবর্তন করতে পারেন। ডাটা সিরিজ বৈশিষ্ট্য ডায়ালগের ট্যাব পৃষ্ঠায় <emph>রেখা</emph> শৈলী এবং আইকন পরির্তন করা যাবে।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id5482039.help.text
+msgid "Double-click any data point to open the <item type=\"menuitem\">Data Series</item> dialog. In this dialog, you can change many properties of the data series."
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ডাটা সিরিজ</item> ডায়ালগটি খুলতে যেকোনো ডাটা বিন্দুতে ডাবল ক্লিক করুন। এই ডায়ালগে, আপনি ডাটা সিরিজের অনেক বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করতে পারেন।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id0805200810492449.help.text
+msgid "For 2D charts, you can choose <item type=\"menuitem\">Insert - Y Error Bars</item> to enable the display of error bars."
+msgstr "দ্বিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য, ত্রুটি বারের প্রদর্শন সক্রিয় করতে আপনি <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - Y ত্রুটি বার</item> বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id6221198.help.text
+msgid "You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu."
+msgstr "সন্নিবেশ মেনুর কমান্ডসমূহ ব্যবহার করে আপনি গড় মানের রেখা এবং ট্রেন্ড লাইন প্রদর্শন সক্রিয় করতে পারেন।"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id1393475.help.text
+msgid "Points only"
+msgstr "শুধুমাত্র বিন্দুসমূহ"
+
+#: type_xy.xhp#par_id6571550.help.text
+msgid "Each data point is shown by an icon. %PRODUCTNAME uses default icons with different forms and colors for each data series. The default colors are set in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Charts - Default Colors</item>. "
+msgstr ""
+
+#: type_xy.xhp#hd_id5376140.help.text
+msgid "Lines Only"
+msgstr "শুধুমাত্র রেখাসমূহ"
+
+#: type_xy.xhp#par_id4408093.help.text
+msgid "This variant draws straight lines from one data point to the next. The data points are not shown by icons. "
+msgstr "এই ভেরিয়েন্টটি এক ডাটা বিন্দু থেকে অন্যটিতে সরল রেখা অঙ্কন করে। ডাটা বিন্দু আইকন দ্বারা প্রদর্শিত হয় না।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id7261268.help.text
+msgid "The drawing order is the same as the order in the data series. Mark <emph>Sort by X Values</emph> to draw the lines in the order of the x values. This sorting applies only to the chart, not to the data in the table."
+msgstr "অঙ্কনের ক্রম ডাটা সিরিজের ক্রমের ন্যায়। x-মানের ক্রম অনুসারে রেখা আঁকতে হলে <emph>X এর মান অনুসারে সাজান</emph> চিহ্নিত করুন। এই সাজানোর অপশনটি শুধুমাত্র লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান, সারণির ডাটার জন্য নয়।"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id6949369.help.text
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "বিন্দু এবং রেখাসমূহ"
+
+#: type_xy.xhp#par_id9611499.help.text
+msgid "This variant shows points and lines at the same time."
+msgstr "এই ভেরিয়েন্টটি বিন্দু এবং রেখাসমূহ একই সময়ে প্রদর্শন করে।"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id6765953.help.text
+msgid "3D Lines"
+msgstr "ত্রিমাত্রিক রেখা"
+
+#: type_xy.xhp#par_id7422711.help.text
+msgid "The lines are shown like tapes. The data points are not shown by icons. In the finished chart choose <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link> to set properties like illumination and angle of view."
+msgstr "এই রেখাসমূহ টেপের মতো প্রদর্শিত হয়। ডাটা বিন্দুসমূহ আইকন দ্বারা প্রদর্শিত হয় না। সম্পূর্ণ লেখচিত্রে ইল্যুমিনেশন এবং দৃষ্টিকোনের ন্যায় বৈশিষ্ট্যসমূহ স্থির করতে <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট</link> নির্বাচন করুন।"
+
+#: type_xy.xhp#hd_id239265.help.text
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "মসৃন রেখাসমূহ"
+
+#: type_xy.xhp#par_id7957396.help.text
+msgid "Mark <emph>Smooth Lines</emph> to draw curves instead of straight line segments."
+msgstr "সরল রেখা অংশের পরিবর্তে বক্ররেখা অঙ্কন করতে <emph>মসৃন রেখা</emph> চিহ্নিত করুন। "
+
+#: type_xy.xhp#par_id1202124.help.text
+msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves."
+msgstr "বক্ররেখার বর্ণনা নির্ধারণ করতে <emph>বৈশিষ্ট্যবলী</emph> তে ক্লিক করুন।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id5989562.help.text
+msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature. "
+msgstr "আপনার ডাটা বিন্দুকে <emph>ঘনক স্প্লাইন </emph> দ্বারা ৩ ডিগ্রি বহুভূজে প্রক্ষেপন করে। বহুভূজের বিভিন্ন খন্ডের মধ্যে সংগঠিত পরিবর্তনটি সরল এবং একই ঢাল ও বক্রতা বিশিষ্ট।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id6128421.help.text
+msgid "The <emph>Resolution</emph> determines how many line segments are calculated to draw a piece of polynomial between two data points. You can see the intermediate points if you click any data point."
+msgstr "দুটি ডাটা বিন্দুর মধ্যে একটি বহুভূজের অংশ অঙ্কন করতে কতগুলো রেখার খন্ডাংশ গণনা করা হবে তা <emph>রেজুল্যুশন</emph> দ্বারা নির্ধারিত হয়। আপনি যদি কোনো ডাটা বিন্দুতে ক্লিক করেন তাহলে আপনি মধ্যবর্তী বিন্দুসমূহ দেখতে পাবেন।"
+
+#: type_xy.xhp#par_id9280373.help.text
+msgid "<emph>B-Spline</emph> uses a parametric, interpolating B-spline curve. Those curves are built piecewise from polynomials. The <emph>Degree of polynomials</emph> sets the degree of these polynomials."
+msgstr ""
+
+#: type_column_bar.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Column and Bar"
+msgstr "লেখচিত্র ধরন কলাম এবং বার"
+
+#: type_column_bar.xhp#bm_id4919583.help.text
+msgid "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>column charts</bookmark_value><bookmark_value>bar charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;column and bar</bookmark_value>"
+
+#: type_column_bar.xhp#hd_id649433.help.text
+msgid "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">Chart Type Column and Bar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_column_bar\"><link href=\"text/schart/01/type_column_bar.xhp\">লেখচিত্র ধরন কলাম এবং বার</link></variable>"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id3430585.help.text
+msgctxt "type_column_bar.xhp#par_id3430585.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন।"
+
+#: type_column_bar.xhp#hd_id9826960.help.text
+msgid "Column"
+msgstr "কলাম"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id2244026.help.text
+msgid "This type shows a bar chart or bar graph with vertical bars. The height of each bar is proportional to its value. The x axis shows categories. The y axis shows the value for each category."
+msgstr "এটি প্রকারটি উল্লম্ব বারসহ বার লেখচিত্র অথবা বার গ্রাফ প্রদর্শন করে। প্রতিটি বারের উচ্চতা এর মানের সমানুপাতিক। x অক্ষ শ্রেণীসমূহ প্রদর্শন করে। y অক্ষ প্রতিটি শ্রেণীর জন্য মান প্রদর্শন করে।"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id1281167.help.text
+msgid "Normal - this subtype shows all data values belonging to a category next to each other. Main focus is on the individual absolute values, compared to every other value."
+msgstr "সাধারণ - এই প্রকারভেদটি একে অপরের নিকটবর্তী একটি শ্রেণী সংশ্লিষ্ট মানসমূহ প্রদর্শন করে। প্রতিটি অন্য মানের সাথে তুলনা করে স্বতন্ত্র পরম মানই প্রধান ফোকাস থাকে।"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id3249000.help.text
+msgid "Stacked - this subtype shows the data values of each category on top of each other. Main focus is the overall category value and the individual contribution of each value within its category."
+msgstr "স্তুপীকৃত - এই প্রকারভেদটি একে অপরের উপর বিদ্যমান প্রতিটি শ্রেণীর ডাটা মানসমূহ প্রদর্শন করে। সমগ্রিক শ্রেণী মান এবং এর শ্রেণীবিন্যাসের মধ্যে প্রতিটি মানের স্বতন্ত্র অবদান হলো প্রধান ফোকাস।"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id6968901.help.text
+msgid "Percent - this subtype shows the relative percentage of each data value with regard to the total of its category. Main focus is the relative contribution of each value to the category's total."
+msgstr "শতকরা - এই প্রকারভেদটি এর শ্রেণীবিন্যাসের সর্বমোটের সাপেক্ষে প্রতিটি ডাটা মানের আপেক্ষিক শতকরা মান প্রদর্শন করে। শ্রেণীর সর্বমোট প্রতিটি মানের আপেক্ষিক অবদানই হলো প্রধান ফোকাস।"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id2224494.help.text
+msgid "You can enable a <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D view</link> of the data values. The \"realistic\" scheme tries to give the best 3D look. The \"simple\" scheme tries to mimic the chart view of other Office products."
+msgstr "আপনি ডাটা মানসমূহের <link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট</link> সক্রিয় করতে পারেন। \"বাস্তবসম্মত\" স্কীম সর্বশ্রেষ্ঠ ত্রিমাত্রিক রূপ দিতে চেষ্টা করে। \"সাধারণ\" স্কীম অন্য অফিস প্রোডাক্টের লেখচিত্র প্রদর্শন অনুকরণ করতে চেষ্টা করে। "
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id7359233.help.text
+msgid "For 3D charts, you can select the shape of each data value from Box, Cylinder, Cone, and Pyramid."
+msgstr "ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য আপনি বাক্স, সিলিন্ডার, কোন এবং পিরামিড থেকে প্রতিটি ডাটা মানের আকৃতি নির্বাচন করতে পারেন।"
+
+#: type_column_bar.xhp#hd_id955839.help.text
+msgid "Bar"
+msgstr "বার"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id6596881.help.text
+msgid "This type shows a bar chart or bar graph with horizontal bars. The length of each bar is proportional to its value. The y axis shows categories. The x axis shows the value for each category."
+msgstr "এই প্রকারটি অনুভূমিক বারসহ বার লেখচিত্র অথবা বার গ্রাফ প্রদর্শন করে। প্রতিটি বারের দৈর্ঘ্য এর মানের সমানুপাতিক। y অক্ষ শ্রেণীবিন্যাস প্রদর্শন করে। x অক্ষটি প্রতিটি শ্রেণীর জন্য মান প্রদর্শন করে।"
+
+#: type_column_bar.xhp#par_id8750572.help.text
+msgid "The subtypes are the same as for the Column type."
+msgstr "কলামের ধরনের জন্য প্রকারভেদসমূহ একই হয়।"
+
+#: 04040000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#bm_id3147428.help.text
+msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3147428.1.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#hd_id3147428.1.help.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3150330.2.help.text
+msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">Specifies the axes to be displayed in the chart.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuAxes\">লেখচিত্রে প্রদর্শন করা হবে এমন অক্ষসমূহ উল্লেখ করা হয়।</ahelp></variable>"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3156385.46.help.text
+msgid "Major axis"
+msgstr "প্রধান অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3146316.5.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#hd_id3146316.5.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3145230.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">Displays the X axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_DLG_AXIS_CB_X_PRIMARY\">উপবিভাগ সহ X অক্ষ লাইন হিসেবে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3147003.17.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#hd_id3147003.17.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3154020.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">Displays the Y axis as a line with subdivisions.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_PRIMARY\">উপবিভাগ সহ Y অক্ষ লাইন হিসেবে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3150345.28.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#hd_id3150345.28.help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3155113.29.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">Displays the Z axis as a line with subdivisions.</ahelp> This axis can only be displayed in 3D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Z_PRIMARY\">উপবিভাগ সহ Z অক্ষ লাইন হিসেবে প্রদর্শিত হয়।</ahelp> এই অক্ষ শুধুমাত্র ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রে প্রদর্শন করা যাবে।"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3150206.36.help.text
+msgid "Secondary axis"
+msgstr "গৌন অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3166428.37.help.text
+msgid "Use this area to assign a second axis to your chart. If a data series is already assigned to this axis, $[officename] automatically displays the axis and the label. You can turn off these settings later on. If no data has been assigned to this axis and you activate this area, the values of the primary Y axis are applied to the secondary axis."
+msgstr "আপনার লেখচিত্রে দ্বিতীয় একটি অক্ষ নির্দিষ্ট করতে এই এলাকা ব্যবহার করুন। যদি একটি ডাটা সিরিজ ইতোমধ্যেই এই অক্ষে নির্দিষ্ট থাকে তাহলে $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে অক্ষ এবং লেবেল প্রদর্শন করে। আপনি পরে এই সেটিং বন্ধ করে দিতে পারেন। যদি এই অক্ষে কোনো ডাটা নির্দিষ্ট করা না হয় এবং আপনি এই এলাকা সক্রিয় করেন তাহলে প্রাথমিক Y অক্ষের মান গৌন অক্ষে প্রয়োগ করা যায়। "
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3152988.44.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#hd_id3152988.44.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3156445.45.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">Displays a secondary X axis in the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_X_SECONDARY\">লেখচিত্রে একটি গৌন X অক্ষ প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04040000.xhp#hd_id3152896.38.help.text
+msgctxt "04040000.xhp#hd_id3152896.38.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3153818.39.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">Displays a secondary Y axis in the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">লেখচিত্রে একটি গৌন Y অক্ষ প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04040000.xhp#par_id3154762.41.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">The major axis and the secondary axis can have different scaling. For example, you can scale one axis to 2 in. and the other to 1.5 in. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_AXIS:CB_Y_SECONDARY\">প্রধান অক্ষ এবং গৌন অক্ষের ভিন্ন স্কেলিং থাকতে পারে। উদাহরণসরূপ, আপনি একটি অক্ষকে ২ ইঞ্চি এবং অন্যটিকে ১.৫ ইঞ্চি স্কেল করতে পারেন।</ahelp>"
+
+#: 05020100.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05020100.xhp#tit.help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 05020100.xhp#bm_id3150769.help.text
+msgid "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>editing; titles</bookmark_value>"
+
+#: 05020100.xhp#hd_id3150769.2.help.text
+msgctxt "05020100.xhp#hd_id3150769.2.help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 05020100.xhp#par_id3149666.1.help.text
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">Modifies the properties of the selected title.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:ZTitle\">নির্বাচিত শিরোনামের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করে।</ahelp></variable>"
+
+#: 05020100.xhp#hd_id3149378.3.help.text
+msgctxt "05020100.xhp#hd_id3149378.3.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">অক্ষর</link>"
+
+#: 04050000.xhp#tit.help.text
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y ত্রুটি বার"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id3147428.1.help.text
+msgctxt "04050000.xhp#hd_id3147428.1.help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y ত্রুটি বার</link>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3149666.2.help.text
+msgid "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\">Use the <emph>Y Error Bars</emph> dialog to display error bars for 2D charts.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"statistik\"><ahelp hid=\".\"> দ্বিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য ত্রুটি বার প্রদর্শন করার জন্য <emph>Y ত্রুটি বার</emph> ডায়ালগটি ব্যবহার করা হয়।</ahelp></variable>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3401287.help.text
+msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from y - NegativeErrorValue to y + PositiveErrorValue. In this term, y is the value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, y is the mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
+msgstr "ত্রুটি বার হলো একটি নির্দেশক রেখা যা y - NegativeErrorValue থেকে y + PositiveErrorValue পরিসরে বিস্তার করে। এই কার্যকালে, y হলো ডাটা বিন্দুর মান। যখন \"পরিমিত ব্যবধান\" নির্বাচিত হয়, তখন y হলো ডাটা সিরিজের গড় মান। NegativeErrorValue এবং PositiveErrorValue হলো ত্রুটি বার ফাংশন দ্বারা গণনাকৃত অথবা স্পষ্টভাবে উল্লেখিত পরিমাণ।"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3153965.23.help.text
+msgid "The <emph>Insert - Y Error Bars</emph> menu command is only available for 2D charts."
+msgstr "<emph>ট্রেন্ড লাইন - Y ত্রুটি বার </emph> মেনু কমান্ড শুধুমাত্র দ্বিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান।"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id3150344.5.help.text
+msgid "Error category"
+msgstr "ত্রুটি শ্রেণী"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3150202.6.help.text
+msgid "In the <emph>Error category</emph> area, you can choose different ways to display the error category."
+msgstr "<emph>ত্রুটি শ্রেণী</emph> এলাকায়, আপনি ত্রুটি শ্রেণী প্রদর্শনের বিভিন্ন পদ্ধতি বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id3152989.7.help.text
+msgid "None"
+msgstr "কোনটিই না"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3149409.8.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">Does not show any error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_STAT:RBT_NONE\">কোনো ত্রুটি বার প্রদর্শন করে না।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id3145117.17.help.text
+msgid "Constant value"
+msgstr "স্থির মান"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3151390.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">আপনি প্যারামিটার এলাকায় যে স্থির মান সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করেন তা প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id3159204.13.help.text
+msgid "Percentage"
+msgstr "শতকরা"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3150048.14.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">একটি শতকরা প্রদর্শিত হয়। প্রদর্শনটি সংশ্লিষ্ট ডাটা বিন্দুকে নির্দেশ করে। প্যারামিটার এলাকায় শতকরা নির্ধারণ করা হয়। </ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id8977629.help.text
+msgid "Functions"
+msgstr "ফাংশন"
+
+#: 04050000.xhp#par_id7109286.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a function to calculate the error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ত্রুটি বারসমূহ গণনা করার জন্য একটি ফাংশন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id5154576.help.text
+msgid "Standard Error: Displays the standard error."
+msgstr "আদর্শ ত্রুটি: আদর্শ ত্রুটি প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3157979.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Variance: Displays the variance calculated from the number of data points and respective values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ভেদাংক: ডাটা বিন্দু এবং সংশ্লিষ্ট মানসমূহ থেকে গণনাকৃত ভেদাংক প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3153249.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Standard Deviation: Displays the standard deviation (square root of the variance).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিমিত ব্যবধান: পরিমিত ব্যবধান প্রদর্শিত হয় (ভেদাংকের বর্গমূল)।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3149870.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ত্রুটি মার্জিন: ডাটা দলের সর্বোচ্চ মান অনুসারে শতকরায় সর্বোচ্চ ত্রুটি মার্জিন প্রদর্শিত হয়। প্যারামিটার এলাকায় শতকরা নির্ধারিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id350962.help.text
+msgid "Cell Range"
+msgstr "ঘরের পরিসর"
+
+#: 04050000.xhp#par_id6679586.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘরের পরিসরে ক্লিক করুন এবং এরপর সুনির্দিষ্ট ভাবে একটি ঘরের পরিসর উল্লেখ করুন যা থেকে ধনাত্মক এবং ঋনাত্মক ত্রুটি বারের মান পাওয়া যায়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3872188.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডায়ালগটি সংকুচিত করতে একটি বোতামে ক্লিক করুন, এরপর স্প্রেডশীটে ঘরের পরিসর নির্বাচন করতে মাউস ব্যবহার করুন। ডায়ালগটি পূর্ণ আকারে পুনরায় স্থাপন করতে বোতামটিতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id2633747.help.text
+msgid "From Data Table"
+msgstr "ডাটা সারণি থেকে"
+
+#: 04050000.xhp#par_id6633503.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive Y-Error-Bars and Negative Y-Error-Bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">নিজস্ব ডাটা সহ একটি লেখচিত্রের জন্য, ত্রুটি বারের মানসমূহ লেখচিত্র ডাটা সারণিতে সন্নিবেশ করানো যাবে। ডাটা সারণি ডায়ালগে ধনাত্মক Y-ত্রুটি-বার এবং ঋনাত্মক Y-ত্রুটি-বার শিরোনাম যুক্ত অতিরিক্ত কলামসমূহ প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573839.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to add to the displayed value as the positive error value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ধনাত্মক ত্রুটি মান হিসেবে প্রদর্শিত মানে যুক্ত করার জন্য মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573862.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value to subtract from the displayed value as the negative error value.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ঋনাত্মক ত্রুটি মান হিসেবে প্রদর্শিত মান থেকে বিয়োগ করার জন্য মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573844.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যেখান থেকে ধনাত্মক ত্রুটি মানসমূহ পাওয়া যায় সেই ঠিকানা পরিসর সন্নিবেশ করান। একটি পাতা থেকে পরিসর নির্বাচন করতে সংকোচন বোতামটি ব্যবহার করুন।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573970.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যেখান থেকে ঋনাত্মক ত্রুটি মানসমূহ পাওয়া যায় সেই ঠিকানা পরিসর সন্নিবেশ করান। একটি পাতা থেকে পরিসর নির্বাচন করতে সংকোচন বোতামটি ব্যবহার করুন।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810573977.help.text
+msgid "Same value for both"
+msgstr "উভয়ের জন্য একই মান"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810573991.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positve (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ধনাত্মক ত্রুটি মানসমূহকে ঋনাত্মক ত্রুটি মান হিসেবেও ব্যবহার করতে সক্রিয় করা হয়। আপনি শুধুমাত্র \"ধনাত্মক (+)\" বাক্সের মান পরিবর্তন করতে পারেন। সেই মান স্বয়ংক্রিয়ভাবে \"ঋনাত্মক (-)\" বাক্সে অনুলিপন করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id3156396.19.help.text
+msgid "Error indicator"
+msgstr "ত্রুটি নির্দেশক"
+
+#: 04050000.xhp#par_id3150539.20.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">Specifies the error indicator.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_CT_INDICATE2\">ত্রুটি নির্দেশক সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810574027.help.text
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr "ধনাত্মক এবং ঋনাত্মক"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0428200810574039.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows positive and negative error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ধনাত্মক এবং ঋনাত্মক ত্রুটি বার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810574031.help.text
+msgid "Positive"
+msgstr "ধনাত্মক"
+
+#: 04050000.xhp#par_id042820081057411.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only positive error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধুমাত্র ধনাত্মক ত্রুটি বার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: 04050000.xhp#hd_id0428200810574138.help.text
+msgid "Negative"
+msgstr "ঋনাত্মক"
+
+#: 04050000.xhp#par_id0522200809110667.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Shows only negative error bars.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধুমাত্র ঋনাত্মক ত্রুটি বার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Wizard - Data Series"
+msgstr "লেখচিত্র উইজার্ড - ডাটা সিরিজ"
+
+#: wiz_data_series.xhp#bm_id8641621.help.text
+msgid "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>order of chart data</bookmark_value><bookmark_value>data series</bookmark_value>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#hd_id6124149.help.text
+msgid "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">Chart Wizard - Data Series</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"wiz_data_series\"><link href=\"text/schart/01/wiz_data_series.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড - ডাটা সিরিজ</link></variable>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id9651478.help.text
+msgid "On this page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can change the source range of all data series separately, including their labels. You can also change the range of the categories. You can first select the data range on the Data Range page and then remove unnecessary data series or add data series from other cells here."
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠায় আলাদাভাবে সব ডাটা সিরিজের উৎস পরিসর তাদের লেবেলসমূহ অন্তর্ভূক্ত করে পৃথকভাবে পরিবর্তন করতে পারেন। আপনি শ্রেণীর পরিসরও পরিবর্তন করতে পারেন। আপনি প্রথমে ডাটা পরিসর পৃষ্ঠায় ডাটা পরিসর নির্বাচন করতে পারেন এবং তারপর অপ্রোয়জনীয় ডাটাসিরিজ অপসারণ করুন অথবা এখানে অন্য ঘর থেকে প্রাপ্ত ডাটা সিরিজ যুক্ত করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id6326487.help.text
+msgid "If there seem to be too many options on this page, just define the data range on the Chart Wizard - Data Range page and skip this page."
+msgstr "যদি এই পৃষ্ঠায় অনেক বেশী অপশন হবে বলে মনে হয়, তাহলে লেখচিত্র উইজার্ড - ডাটা পরিসর পৃষ্ঠায় শুধু ডাটা পরিসর নির্ধারণ করুন এবং এই পৃষ্ঠাটি এড়িয়ে যান।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id686361.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id686361.help.text"
+msgid "This dialog is only available for charts based on a Calc or Writer table."
+msgstr "ক্যাল্‍ক অথবা রাইটার সারণি ভিত্তিক লেখচিত্রসমূহের জন্য শুধুমাত্র এই ডায়ালগটি বিদ্যমান।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#hd_id9241615.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#hd_id9241615.help.text"
+msgid "Organizing data series"
+msgstr "ডাটা সিরিজ সাজানো হচ্ছে।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id7159337.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id7159337.help.text"
+msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
+msgstr "ডাটা সিরিজ তালিকা বাক্সে আপনি বর্তমান লেখচিত্রে বিদ্যমান সব ডাটা সিরিজের একটি তালিকা দেখতে পান।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id4921720.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id4921720.help.text"
+msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
+msgstr "ডাটা সিরিজ সাজাতে, তালিকার একটি ভুক্তি নির্বাচন করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id6627094.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id6627094.help.text"
+msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
+msgstr "নির্বাচিত ভুক্তির নিচে অন্য ডাটা ধারা যুক্ত করতে \"যুক্ত করুন\" এ ক্লিক করুন। নতুন ডাটা সিরিজটি নির্বাচিত ভুক্তির ন্যায় একই ধরনের।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id2926419.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id2926419.help.text"
+msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
+msgstr "ডাটা সিরিজ তলিকা থেকে নির্বাচিত ভুক্তিটি অপসারণ করতে \"অপসারণ করুন\" এ ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id4443800.help.text
+msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
+msgstr "তালিকায় নির্বাচিত ভুক্তিটি উপরে এবং নিচে সরাতে ঊর্ধ্বমুখী এবং নিম্নমুখী তীরচিহ্ন ব্যবহার করুন। এটি ডাটা উৎস সারণিতে ক্রমের কোনো পরিবর্তন করেনা, কিন্তু শুধুমাত্র লেখচিত্রের বিন্যাস পরিবর্তন করে। "
+
+#: wiz_data_series.xhp#hd_id9777520.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#hd_id9777520.help.text"
+msgid "Editing data series"
+msgstr "ডাটা সিরিজ সম্পাদনা করা হচ্ছে।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id1474654.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id1474654.help.text"
+msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
+msgstr "ভুক্তির বৈশিষ্ট্যসমূহ দেখতে এবং সম্পাদনা করতে তালিকার একটি ভুক্তিতে ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id4855189.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id4855189.help.text"
+msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components. "
+msgstr "ডাটা পরিসর তালিকা বাক্সে ভূমিকার নাম এবং ডাটা সিরিজ উপাদানের ঘরের পরিসর দেখা যায়। "
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id9475081.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id9475081.help.text"
+msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below. "
+msgstr "একটি ভুক্তিতে ক্লিক করুন, এরপর নিম্নের লেখা বাক্সের বিষয়বস্তু সম্পাদনা করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id4695272.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id4695272.help.text"
+msgid "The label next to the text box states the currently selected role. "
+msgstr "লেখা বাক্সের পরবর্তী লেবেল বর্তমানে নির্বাচিত ভূমিকা ব্যাখ্যা করে।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id3931699.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id3931699.help.text"
+msgid "Enter the range or click <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
+msgstr "ডাটা পরিসর সন্নিবেশ করান অথবা ডায়ালগ ছোট করতে এবং মাউস দিয়ে ডাটা পরিসর নির্বাচন করতে <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph> এ ক্লিক করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id8626667.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id8626667.help.text"
+msgid "If you want a data range of multiple cell areas that are not next to each other, enter the first range, then manually add a semicolon at the end of the text box, then enter the other ranges. Use a semicolon as delimiter between ranges."
+msgstr "আপনি যদি পর পর অবস্থিত নয় এমন বহু প্রকোষ্ঠ এলাকার ডাটা পরিসর নিয়ে কাজ করতে চান, প্রথম পরিসরটি নির্বাচন সন্নিবেশ করান, তারপর লেখা বাক্সের শেষে একটি সেমিকোলন স্বনির্ধারিতভাবে যোগ করুন, তারপর অন্য পরিসর সন্নিবেশ করান। পরিসরসমূহের মধ্যে বিভাজক হিসেবে একটি সেমিকোলন ব্যবহার করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id5971556.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id5971556.help.text"
+msgid "The range for a data role, like Y-Values, must not include a label cell."
+msgstr "Y-মানের ন্যায় ডাটা ভূমিকার পরিসীমার জন্য, অবশ্যই একটি লেবেল ঘর সন্নিবেশ করাবেন না।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#hd_id7622608.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#hd_id7622608.help.text"
+msgid "Editing categories or data labels"
+msgstr "শ্রেণীবিভাগ অথবা ডাটা লেবেলসমূহ সম্পাদনা করা হচ্ছে।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id9222693.help.text
+msgctxt "wiz_data_series.xhp#par_id9222693.help.text"
+msgid "Enter or select a cell range that will be used as text for categories or data labels. "
+msgstr "শ্রেণী অথবা ডাটা লেবেলসমূহের জন্য ব্যবহৃত হবে এমন একটি ঘরের পরিসর সন্নিবেশ করান অথবা নির্বাচন করুন।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id9500106.help.text
+msgid "Depending on the chart type, the texts are shown on the X axis or as data labels. "
+msgstr "লেখচিত্র ধরনের উপর ভিত্তি করে, পাঠ্যসমূহ X অক্ষে অথবা ডাটা লেবেল হিসেবে প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id5201879.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখচিত্রে সব ডাটা সিরিজের একটি তালিকা প্রদর্শন করে। ডাটা সিরিজ দেখতে এবং সম্পাদনা করতে একটি ভুক্তিতে ক্লিক করুন। নির্বাচিত ভুক্তির পর তালিকাতে নতুন সিরিজ সন্নিবেশ করাতে <emph>যুক্ত করুন</emph> এ ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id2571794.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজ দ্বারা ব্যবহৃত সকল ডাটা পরিসর প্রদর্শন করে যা ডাটা সিরিজ তালিকা বাক্সে নির্বাচিত হয়। প্রতি ডাটা পরিসর ভূমিকার নাম এবং উৎস পরিসরের ঠিকানা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id2254402.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address from the second column of the Data Range list box. You can change the range in the text box or by dragging in the document. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজ তালিকা বাক্সের দ্বিতীয় কলাম থেকে উৎস পরিসরের ঠিকানা প্রদর্শন করে। আপনি লেখা বাক্সে পরিসর পরিবর্তন করতে পারেন অথবা নথিতে টেনে আনতে পারেন। ক্যাল্‍ক এ, যখন আপনি ডাটা পরিসর নির্বাচন করেন তখন এই ডায়ালগটি ছোট করতে<emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph> বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id2419507.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the source range address of the categories (the texts you can see on the x-axis of a category chart). For an XY-chart, the text box contains the source range of the data labels which are displayed for the data points. To minimize this dialog while you select the data range in Calc, click the <emph>Select data range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">শ্রেণীর (একটি শ্রেণী লেখচিত্রের x-অক্ষে আপনি যেই পাঠ্যটি দেখতে পান) উৎস পরিসরের ঠিকানা প্রদর্শন করে। একটি XY-লেখচিত্রের জন্য, লেখা বাক্সটি ডাটা লেবেলের উৎস পরিসর ধারণ করে যা ডাটা বিন্দুর জন্য প্রদর্শিত হয়। ক্যাল্‍ক এ যখন আপনি ডাটা পরিসর নির্বাচন করেন তখন এই ডায়ালগটি ছোট করতে <emph>ডাটা পরিসর নির্বাচন</emph> বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id1091647.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজ তালিকার বর্তমান ভুক্তিটির নিচে একটি নতুন ভুক্তি যুক্ত করে। যদি একটি ভুক্তি নির্বাচিত হয় তাহলে নতুন ডাটা সিরিজটি একই ধরনের লেখচিত্র হয়।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id8831446.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজ তালিকা থেকে নির্বাচিত ভুক্তিটি অপসারণ করে।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id7022309.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজ তালিকায় নির্বাচিত ভুক্তিটি উপরের দিকে সরায়।</ahelp>"
+
+#: wiz_data_series.xhp#par_id2844019.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটা সিরিজ তালিকায় নির্বাচিত ভুক্তি নিচের দিকে সরায়।</ahelp>"
+
+#: type_net.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Net"
+msgstr "লেখচিত্র ধরন জালিকা"
+
+#: type_net.xhp#bm_id2193975.help.text
+msgid "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>net charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;net</bookmark_value><bookmark_value>radar charts, see net charts</bookmark_value>"
+
+#: type_net.xhp#hd_id1990722.help.text
+msgid "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">Chart Type Net</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_net\"><link href=\"text/schart/01/type_net.xhp\">লেখচিত্র ধরন জালিকা</link></variable>"
+
+#: type_net.xhp#par_id40589.help.text
+msgctxt "type_net.xhp#par_id40589.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন।"
+
+#: type_net.xhp#hd_id1391338.help.text
+msgid "Net"
+msgstr "জালিকা"
+
+#: type_net.xhp#par_id7812433.help.text
+msgid "A Net chart displays data values as points connected by some lines, in a grid net that resembles a spider net or a radar tube display."
+msgstr "একটি জালিকা লেখচিত্র মানসমূহ প্রদর্শন করে যেভাবে বিন্দুসমূহ কিছু রেখা দ্বারা একটি গ্রিড জালিকাতে সংযুক্ত হয়, যা একটি স্পাইডার জালিকা অথবা রাডার টিউব প্রদর্শন সদৃশ হয়।"
+
+#: type_net.xhp#par_id3512375.help.text
+msgid "For each row of chart data, a radial is shown on which the data is plotted. All data values are shown with the same scale, so all data values should have about the same magnitude."
+msgstr "লেখচিত্র ডাটার প্রতিটি সারির জন্য, একটি ব্যাসার্ধ প্রদর্শিত হয় যাতে ডাটা চিহ্নিত করা হয়। সব ডাটা মানসমূহ একই স্কেলে প্রদর্শিত হয়, তাই সব ডাটা মানসমুহের প্রায় একই মান থাকতে হবে।"
+
+#: 05020200.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05020200.xhp#tit.help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 05020200.xhp#hd_id3150541.1.help.text
+msgctxt "05020200.xhp#hd_id3150541.1.help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 05020200.xhp#par_id3145173.2.help.text
+msgid "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">Modifies the properties of the selected title or the properties of all titles together.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"titel\"><ahelp hid=\".uno:YTitle\">নির্বাচিত শিরোনাম অথবা একসাথে সব শিরোনামের বৈশিষ্ট্যাবলী পরির্তন করে।</ahelp></variable>"
+
+#: 05020200.xhp#hd_id3152596.3.help.text
+msgctxt "05020200.xhp#hd_id3152596.3.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">অক্ষর</link>"
+
+#: 04050100.xhp#tit.help.text
+msgid "Trend Lines "
+msgstr "ট্রেন্ড লাইন"
+
+#: 04050100.xhp#bm_id1744743.help.text
+msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
+
+#: 04050100.xhp#hd_id5409405.help.text
+msgid "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">Trend Lines</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"regression\"><link href=\"text/schart/01/04050100.xhp\">ট্রেন্ড লাইন</link></variable>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id7272255.help.text
+msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp#par_id143436.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">No trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">কোনো ট্রেন্ড লাইন প্রদর্শিত হয় না।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id5716727.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A linear trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি রৈখিক ট্রেন্ড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id5840021.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A logarithmic trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি লগারিদমিক ট্রেন্ড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id9417096.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An exponential trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি সূচকীয় ট্রেন্ড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8482924.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A power trend line is shown.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ঘাতের ট্রেন্ড লাইন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8962370.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ট্রেন্ড লাইনের পরে ট্রেন্ড লাইনের সমীকরণ প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id6889858.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ট্রেন্ড লাইনের পরে অবস্থিত নির্ণায়কের সহগ প্রদর্শন করে থাকে।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8398998.help.text
+msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
+msgstr "আপনি যদি শ্রেণী ব্যবহারকারী লেখচিত্রের ধরনে একটি ট্রেন্ড লাইন সন্নিবেশ করান, যেমন <emph>লাইন </emph>অথবা <emph>কলাম, </emph>তাহলে ১, ২, ৩ <emph>…</emph>সংখ্যাসমূহ ট্রেন্ড লাইন গণনা করার জন্য x-মান হিসেবে ব্যবহৃত হবে।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id5676747.help.text
+msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
+msgstr "সব ডাটা সিরিজের জন্য ট্রেন্ড লাইন সন্নিবেশ করাতে, সম্পাদনা মোডে সন্নিবেশ করতে লেখচিত্রে ডাবল ক্লিক করুন। <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন</item>নির্বাচন করুন, এরপর কোনটি না, রৈখিক, লগারিদম, সূচকীয় অথবা ঘাত ট্রেন্ড লাইন থেকে ট্রেন্ড লাইনের ধরন নির্বাচন করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id4349192.help.text
+msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
+msgstr "একক ডাটা সিরিজের জন্য ট্রেন্ড লাইন সন্নিবেশ করাতে, লেখচিত্রের ডাটা সিরিজ নির্বাচন করুন, বিষয়স্তুর মেনু খুলতে ডান-ক্লিক করুন এবং <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন</item>নির্বাচন করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id9337443.help.text
+msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
+msgstr "একটি একক ট্রেন্ড লাইন অথবা গড় মানের লাইন মুছে ফেলতে লাইনটিতে ক্লিক করুন, এরপর Del কী চাপুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id4529251.help.text
+msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>."
+msgstr "সব ট্রেন্ড লাইন মুছে ফেলতে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন</item>নির্বাচন করুন, এরপর<emph>কোনটি না</emph>নির্বাচন করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id296334.help.text
+msgid "A trend line is shown in the legend automatically."
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যায় ট্রেন্ড লাইনটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শিত হয়।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id4072084.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">গড় মানের সারি হলো একটি বিশেষ ট্রেন্ড লাইন যা গড় মান প্রদর্শন করে থাকে। ডাটা ক্রমের জন্য গড় মান ক্রম সন্নিবেশ করানোর জন্য <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - গড় মান সারি</item> ব্যবহার করুন।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id9569689.help.text
+msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
+msgstr "সংশ্লিষ্ট ডাটা ক্রমের জন্য ট্রেন্ড লাইনের একই রং রয়েছে। সারির বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করার জন্য, ট্রেন্ড লাইন নির্বাচন করুন এবং <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন - সারি</item> নিরবাচন করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id846888.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ট্রেন্ড লাইন সমীকরণ প্রদর্শন করতে, লেখচিত্রে ট্রেন্ড লাইন নির্বাচন করুন, বিষয়স্তুর মেনু খুলতে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>ট্রেন্ড লাইনের সমীকরণ সন্নিবেশ করান </emph>নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8962065.help.text
+msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar."
+msgstr "লেখচিত্রটি যখন সম্পাদনা মোডে থাকে, তখন %PRODUCTNAME এর মাধ্যমে আপনি ট্রেন্ড লাইনের সমীকরণ এবং নির্ণয়ের সহগ R² পেতে পারেন। অবস্থা বারে বিদ্যমান তথ্যাবলী দেখার জন্য ট্রেন্ড লাইনে ক্লিক করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id1328470.help.text
+msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp#par_id8092593.help.text
+msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp#par_id7971434.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the equation of the trend line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp#par_id558793.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp#par_id7735221.help.text
+msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
+msgstr "আপনি ক্যাল্‍ক ফাংশন ব্যবহার করে প্যারামিটারও নিম্নরূপে গণনা করতে পারেন।"
+
+#: 04050100.xhp#hd_id5744193.help.text
+msgid "The linear regression equation"
+msgstr "সরল নির্ভরণ সমীকরণ"
+
+#: 04050100.xhp#par_id9251991.help.text
+msgid "The <emph>linear regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>."
+msgstr "<emph>সরল নির্ভরণ</emph> <item type=\"literal\">y=m*x+b</item>সমীকরণটি অনুসরণ করে।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id7951902.help.text
+msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X) "
+msgstr "m = SLOPE(Data_Y;Data_X) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id6637165.help.text
+msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X) "
+msgstr "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id7879268.help.text
+msgctxt "04050100.xhp#par_id7879268.help.text"
+msgid "Calculate the coefficient of determination by"
+msgstr "এর দ্বারা নির্ধারণকরণের সহগ গণনা করুন "
+
+#: 04050100.xhp#par_id9244361.help.text
+msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X) "
+msgstr "r² = RSQ(Data_Y;Data_X) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id2083498.help.text
+msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr "m, b এবং r² ব্যতীত অ্যারে ফাংশন <emph>LINEST</emph> নির্ভরণ বিশ্লেষনের জন্য অতিরিক্ত পরিসংখ্যান সরবরাহ করে।"
+
+#: 04050100.xhp#hd_id2538834.help.text
+msgid "The logarithm regression equation"
+msgstr "লগারিদম নির্ভরণ সমীকরণ"
+
+#: 04050100.xhp#par_id394299.help.text
+msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+msgstr " <emph>লগারিদম নির্ভরণ</emph> <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>সমীকরণটি অনুসরণ করে।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id2134159.help.text
+msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X)) "
+msgstr "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id5946531.help.text
+msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X)) "
+msgstr "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id5649281.help.text
+msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X)) "
+msgstr "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#hd_id7874080.help.text
+msgid "The exponential regression equation"
+msgstr "সূচকীয় নির্ভরণ সমীকরণ"
+
+#: 04050100.xhp#par_id4679097.help.text
+msgid " For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly. "
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp#par_id9112216.help.text
+msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
+msgstr "সূচকীয় নির্ভরণ <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> অথবা <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>সমীকরণটি অনুসরণ করে, যা <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> অথবা <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> ক্রমানুসারে রূপান্তর করা হয়।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id4416638.help.text
+msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X) "
+msgstr "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id1039155.help.text
+msgid "The variables for the second variation are calculated as follows:"
+msgstr "দ্বিতীয় ধরনের ফাংশনের জন্য চলকসমূহ নিম্নোক্তভাবে গণনা করা হয়:"
+
+#: 04050100.xhp#par_id7184057.help.text
+msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)) "
+msgstr "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id786767.help.text
+msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X)) "
+msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id7127292.help.text
+msgctxt "04050100.xhp#par_id7127292.help.text"
+msgid "Calculate the coefficient of determination by"
+msgstr "এর দ্বারা নির্ধারণকরণের সহগ গণনা করুন"
+
+#: 04050100.xhp#par_id5437177.help.text
+msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X) "
+msgstr "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id6946317.help.text
+msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr "m, b এবং r² ব্যতীত অ্যারে ফাংশন LOGEST নির্ভরণ বিশ্লেষনের জন্য অতিরিক্ত পরিসংখ্যান সরবরাহ করে।"
+
+#: 04050100.xhp#hd_id6349375.help.text
+msgid "The power regression equation"
+msgstr "ঘাত নির্ভরণ সমীকরণ"
+
+#: 04050100.xhp#par_id1857661.help.text
+msgid " For <emph>power regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place. The power regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> , which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>."
+msgstr "<emph>ঘাত নির্ভরণ</emph> বক্ররেখার জন্য রৈখিক মডেলের একটি রূপান্তর হয়। ঘাত নির্ভরণ <item type=\"literal\">y=b*x^a</item> সমীকরণ অনুসরণ করে, যা <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*ln(x)</item>তে রূপান্তরিত হয়।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8517105.help.text
+msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
+msgstr "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id9827265.help.text
+msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
+msgstr "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#par_id2357249.help.text
+msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
+msgstr "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
+
+#: 04050100.xhp#hd_id9204077.help.text
+msgid "Constraints"
+msgstr "সীমাবদ্ধতা"
+
+#: 04050100.xhp#par_id7393719.help.text
+msgid " The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
+msgstr "ট্রেন্ড লাইনের গণনা নিম্নোক্ত মানসহ কেবলমাত্র ডাটা জোড়া বিবেচনা করে:"
+
+#: 04050100.xhp#par_id7212744.help.text
+msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered,"
+msgstr "লগারিদম নির্ভরণ: শুধুমাত্র ধনাত্মক x-মান বিবেচনা করা হয়"
+
+#: 04050100.xhp#par_id1664479.help.text
+msgid "exponential regression: only positive y-values are considered,"
+msgstr "সূচকীয় নির্ভরণ: শুধুমাত্র ধনাত্মক y-মান বিবেচনা করা হয়"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8734702.help.text
+msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered."
+msgstr "ঘাত নির্ভরণ: শুধুমাত্র ধনাত্মক x-মান এবং ধনাত্মক y-মান বিবেচনা করা হয়।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id181279.help.text
+msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
+msgstr "তদনুসারে আপনার ডাটা রূপান্তর করা উচিত; প্রকৃত ডাটার অনুলিপিতে কাজ করা এবং অনুলিপিকৃত ডাটা রূপান্তর করা সর্বোৎকৃষ্ট।"
+
+#: 04050100.xhp#hd_id7907040.help.text
+msgid "The polynomial regression equation"
+msgstr "বহুপদী নির্ভরণ সমীকরণ"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8918729.help.text
+msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually. "
+msgstr "একটি <emph>বহুপদী নির্ভরণ</emph> বক্ররেখা স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ করা যায় না। আপনাকে অবশ্যই এই বক্ররেখাটি নিজে গণনা করতে হবে।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id33875.help.text
+msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n. "
+msgstr " x, x², x³, … , xⁿ, y থেকে n এর প্রত্যাশিত ডিগ্রি পর্যন্ত কলাম সহ একটি সারণি তৈরি করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8720053.help.text
+msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X. "
+msgstr "Data_X হিসেবে x থেকে xⁿ (শিরোনাম ব্যতীত) এর সম্পূর্ণ পরিসর সহ <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> সূত্রটি ব্যবহার করুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id5068514.help.text
+msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
+msgstr "xⁿ এর সহগ সর্ববাম অবস্থানে রেখে, LINEST আউটপুটের প্রথম সারি নির্ভরণ বহুপদীর সহগ ধারণ করে।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id8202154.help.text
+msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
+msgstr "LINEST আউটপুটের তৃতীয় সারির প্রথম উপাদান হলো r² এর মান। উপযুক্ত ব্যবহারের বিশদ বর্ণনার জন্য এবং অন্যান্য আউটপুট প্যারামিটারসমূহের ব্যাখ্যার জন্য<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> ফাংশনটি দেখুন।"
+
+#: 04050100.xhp#par_id4562211.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y ত্রুটি বার ট্যাব পৃষ্ঠা</link>"
+
+#: 04070000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: 04070000.xhp#bm_id3147434.help.text
+msgid "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>axes; inserting grids</bookmark_value><bookmark_value>grids; inserting in charts</bookmark_value>"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3147434.1.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3147434.1.help.text"
+msgid "Grids"
+msgstr "গ্রিড"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3146974.2.help.text
+msgid "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">You can divide the axes into sections by assigning gridlines to them. This allows you to get a better overview of the chart, especially if you are working with large charts.</ahelp></variable> The Y axis major grid is activated by default."
+msgstr "<variable id=\"gitter\"><ahelp hid=\".\">আপনি গ্রিডলাইন প্রয়োগ করে অংশের অক্ষসমূহ ভাগ করতে পারেন। এটি আপনাকে একটি তুলনামুলক ভালো সারসংক্ষেপ পাওয়ার জন্য অনুমোদন দেয়, বিশেষত আপনি যদি বড় একটি লেখচিত্র নিয়ে কাজ করতে থাকেন।</ahelp></variable> Y অক্ষ মেজর গ্রিড পূর্বনির্ধারিত হিসেবে সক্রিয় করা থাকে।"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3156286.3.help.text
+msgid "Major grids"
+msgstr "প্রধান গ্রিড"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3154511.4.help.text
+msgid "Defines the axis to be set as the major grid."
+msgstr "অক্ষটিকে প্রধান গ্রিড হিসেবে স্থির করতে নির্ধারণ করে।"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3149400.5.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3149400.5.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X অক্ষ"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3150749.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">Adds gridlines to the X axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_MAIN\">লেখচিত্রের X অক্ষে গ্রিডরেখা যোগ করে।</ahelp>"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3154754.7.help.text
+msgid "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the X axis. Note: This only works if the <emph>Minor grid</emph> check boxes in <emph>Insert - Grids</emph> are cleared.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
+msgstr "<variable id=\"sytextxgitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\"><emph>বিন্যাস</emph> বারের <emph>অনুভূমিক গ্রিড সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন </emph> আইকন X অক্ষের জন্য গ্রিড প্রদর্শনের দৃশ্যমানতা টগল করে। নোট: এটি শুধুমাত্র তখনই কাজ করে যখন <emph>সন্নিবেশ - গ্রিড</emph> চেক বাক্সের<emph>গৌন গ্রিড</emph>চিহ্নিত করা না থাকে।</ahelp></variable> অন্যথায়, যখন মূখ্য গ্রিড বন্ধ থাকে তখন গৌন গ্রিড দৃশ্যমান হয়।"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3145228.8.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3145228.8.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3147004.9.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">Adds gridlines to the Y axis of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_MAIN\">লেখচিত্রের Y অক্ষে গ্রিডরেখা যোগ করে।</ahelp>"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3150344.10.help.text
+msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\">The <emph>Vertical Grid On/Off</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis. Note: This only works if the X-axis <emph>Minor grid</emph> is not selected in <emph>Insert - Grids</emph>.</ahelp></variable> Otherwise, the minor grid remains visible when the major grid is turned off."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridVertical\"><emph>বিন্যাস</emph> বারের <emph>অনুভূমিক গ্রিড সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন </emph> আইকন Y অক্ষের জন্য গ্রিড প্রদর্শনের দৃশ্যমানতা টগল করে। নোট: এটি শুধুমাত্র তখনই কাজ করে যখন <emph>সন্নিবেশ - গ্রিড</emph> চেক বাক্সের<emph>গৌন গ্রিড</emph>চিহ্নিত করা না থাকে।</ahelp></variable> অন্যথায়, যখন মূখ্য গ্রিড বন্ধ থাকে তখন গৌন গ্রিড দৃশ্যমান হয়।"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3166430.11.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3166430.11.help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z অক্ষ"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3155378.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">Adds gridlines to the Z axis of the chart.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_MAIN\">লেখচিত্রের Z অক্ষে গ্রিডরেখা যোগ করুন।</ahelp> এই পছন্দটি শুধুমাত্র তখনই বিদ্যমান হয় যখন আপনি ত্রিমাত্রিক লেখচিত্র নিয়ে কাজ করেন।"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3146978.13.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3146978.13.help.text"
+msgid "Minor grids"
+msgstr "গৌন গ্রিড"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3156449.14.help.text
+msgid "Use this area to assign a minor grid for each axis. Assigning minor grids to the axis reduces the distance between the major grids."
+msgstr "প্রতি অক্ষের জন্য গৌন গ্রিড নির্ধারণ করতে এই এলাকা ব্যবহার করুন। অক্ষে গৌন গ্রিড নির্ধারণ করা হলে মূখ্য গ্রিডের মাঝের দুরত্ব হ্রাস পায়।"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3153308.15.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3153308.15.help.text"
+msgid "X axis"
+msgstr "X অক্ষ"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3148704.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">Adds gridlines that subdivide the X axis into smaller sections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_X_HELP\">গ্রিডলাইন যোগ করুন যা X অক্ষকে ছোট অংশে বিভক্ত করে।</ahelp>"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3153917.17.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3153917.17.help.text"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3154536.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Y axis into smaller sections.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Y_HELP\">গ্রিডলাইন যোগ করুন যা Y অক্ষকে ছোট অংশে বিভক্ত করে।</ahelp>"
+
+#: 04070000.xhp#hd_id3148607.19.help.text
+msgctxt "04070000.xhp#hd_id3148607.19.help.text"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z অক্ষ"
+
+#: 04070000.xhp#par_id3153247.20.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">Adds gridlines that subdivide the Z axis into smaller sections.</ahelp> This option is only available if you're working with 3D charts."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:DLG_GRID:CB_Z_HELP\">গ্রিডলাইন যোগ করুন যা Z অক্ষকে ছোট অংশে বিভক্ত করে।</ahelp> এই অপশনটি কেবলমাত্র তখনই বিদ্যমান যখন আপনি ত্রিমাত্রিক লেখচিত্র নিয়ে কাজ করেন।"
+
+#: 05010200.xhp#tit.help.text
+msgid "Data Series"
+msgstr "ডাটা সিরিজ"
+
+#: 05010200.xhp#hd_id3150449.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">Data Series</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010200.xhp\" name=\"Data Series\">ডাটা সিরিজ</link>"
+
+#: 05010200.xhp#par_id3145750.2.help.text
+msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
+msgstr "এই ডায়ালগটি নির্বাচিত ডাটা ক্রমের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করা অনুমোদন কর থাকে। আপনি <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন</emph> নির্বাচন করার সময় শুধুমাত্র একটি ডাটা ক্রম নির্বাচিত থাকার সময় এই ডায়ালগটি আবির্ভূত হয়। কিছু মেনু এন্ট্রি দ্বিমাত্রিক অথবা ত্রিমমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান।"
+
+#: 05010200.xhp#par_id3154015.4.help.text
+msgid "Any changes made here affect the entire data series. For example, if you change the color, all elements belonging to this data series will change color."
+msgstr "এখানে যেকোনো পরিবর্তন সম্পূর্ণ ডাটা সিরিজকে প্রভাবিত করে। উদহারনস্বরূপ, যদি আপনি রং পরিবর্তন করেন তাহলে এই ডাটা সিরিজ সংশ্লিষ্ট সব উপাদানসমূহ রং পরিবর্তন করে।"
+
+#: 05010200.xhp#hd_id3146916.3.help.text
+msgctxt "05010200.xhp#hd_id3146916.3.help.text"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y Error Bars</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\" name=\"Y Error Bars\">Y ত্রুটি বার</link>"
+
+#: 05020201.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05020201.xhp#tit.help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr "প্রান্তিককরণ"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3149656.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020201.xhp\" name=\"Alignment\">প্রান্তিককরণ</link>"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3156422.2.help.text
+msgid "Modifies the alignment of axes or title labels."
+msgstr "অক্ষ অথবা শিরোনাম লেবেলের প্রান্তিককরণ পরিবর্তন করে।"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3150439.76.help.text
+msgid "Some of the options listed here are not available for all labels. For example, there are different options for 2D and 3D object labels."
+msgstr "এখানে তালিকাভুক্ত কিছু অপশন সব লেবেলের জন্য বিদ্যমান নয়। উদহারনস্বরূপ, দ্বিমাত্রিক এবং ত্রিমাত্রিক বস্তু লেবেলের জন্য এখানে ভিন্ন অপশন রয়েছে।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3145750.71.help.text
+msgid "Show labels"
+msgstr "লেবেল প্রদর্শন"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3154319.72.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">Specifies whether to show or hide the axis labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_SCHOW_DESCR\">অক্ষ লেবেল প্রদর্শন অথবা আড়াল হবে কিনা তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3147436.75.help.text
+msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"><emph>বিন্যাস</emph> বারের <emph> AxesTitle সক্রিয়/নিষ্ক্রিয় করুন </emph>আইকন সব অক্ষের লেবেল সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করার মধ্যে পরিবর্তন করে।</ahelp></variable>"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3150717.4.help.text
+msgid "Rotate text"
+msgstr "লেখা ঘুরান"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3154510.5.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">ঘরের বিষয়বস্তুর লেখার দিকবিন্যাস নির্ধারণ করে।</ahelp> প্রয়োজনীয় দিকবিন্যাস নির্দেশ করতে ABCD বোতামসমূহের একটিতে ক্লিক করুন।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3150327.50.help.text
+msgid "ABCD wheel"
+msgstr "ABCD চাকা"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3149018.49.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation.</ahelp> The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_CTR_DIAL\">চাকার যেকোনো স্থানে ক্লিক করলে তা চলক পাঠ্য স্থিতিবিন্যাস নির্ধারণ করে।</ahelp> বোতামের \"ABCD\" অক্ষর নতুন সেটিং এর সাথে সংশ্লিষ্ট।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3154254.51.help.text
+msgid "ABCD button"
+msgstr "ABCD বোতাম"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3154702.52.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">Assigns vertical text orientation for cell contents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_STACKED\">ঘরের বিষয়বস্তুর জন্য উল্লম্ব পাঠ্য স্থিতিবিন্যাস নির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3150342.53.help.text
+msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis."
+msgstr "আপনি যদি একটি উল্লম্ব x-অক্ষ লেবেল নির্ধারণ করেন তাহলে লেখাটি x-অক্ষের রেখাকে ছেদ করতে পারে।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3166432.54.help.text
+msgctxt "05020201.xhp#hd_id3166432.54.help.text"
+msgid "Degrees"
+msgstr "ডিগ্রি"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3150199.55.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCH_ALIGNMENT_DEGREES\">নিজ হাতে স্থিতিবিন্যাস কোন সন্নিবেশ করাতে আপনাকে সম্মতি দেয়।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3152985.73.help.text
+msgid "Text flow"
+msgstr "লেখ প্রবাহ"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3155089.74.help.text
+msgid "Determines the text flow of the data label."
+msgstr "ডাটা লেবেলের লেখ প্রবাহ নির্ধারণ করে।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3148837.57.help.text
+msgctxt "05020201.xhp#hd_id3148837.57.help.text"
+msgid "Overlap"
+msgstr "আবৃত করা"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3151240.58.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">Specifies that the text in cells may overlap other cells.</ahelp> This can be especially useful if there is a lack of space. This option is not available with different title directions."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTOVERLAP\">ঘরসমূহের লেখ অন্য ঘরসমূহকে আংশিকভাবে আবৃত করতে পারে কিনা তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp> যদি স্থানের ঘাটতি থাকে তাহলে এটি বিশেষভাবে উপকারী হয়। এই অপশনটি ভিন্ন শিরোনামের দিকনির্দেশনা সহ বিদ্যমান নয়।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3157982.68.help.text
+msgid "Break"
+msgstr "বিরতি"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3155268.69.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">Allows a text break.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_AXIS_LABEL:CB_AXIS_LABEL_TEXTBREAK\">লেখার বিরতি অনুমোদন করে।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3159205.56.help.text
+msgid "The following options are not available for all chart types:"
+msgstr "লেখচিত্রের সকল ধরনের জন্য নিম্নোক্ত অপশনটি বিদ্যমান নয়:"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3152872.59.help.text
+msgid "Order"
+msgstr "ক্রম"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3159230.11.help.text
+msgid "The options on this tab are only available for a 2D chart, under <emph>Format - Axis - Y Axis</emph> or <emph>X Axis</emph>. In this area, you can define the alignment of the number labels on the X or Y axis."
+msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষ - Y অক্ষ</emph> অথবা <emph>X অক্ষ</emph>এর অধীনে, এই ট্যাবের অপশনটি শুধুমাত্র একটি দ্বিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্যই বিদ্যমান। এই এলাকায়, আপনি X অথবা Y অক্ষে সংখ্যা লেবেলেসমূহের প্রান্তিককরণ নির্ধারণ করতে পারেন।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3146963.60.help.text
+msgid "Tile"
+msgstr "টালি"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3155758.61.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">Arranges numbers on the axis side by side.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE\">অক্ষের সংখ্যাসমূহ পাশাপাশি সাজান।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3151195.62.help.text
+msgid "Stagger odd"
+msgstr "অসম বিন্যাস - বিজোড়"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3145114.63.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">Staggers numbers on the axis, even numbers lower than odd numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_UPDOWN\">অক্ষে অসম বিন্যাসের সংখ্যা, জোড় সংখ্যা বিজোড় সংখ্যার চেয়ে ছোট।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3147250.64.help.text
+msgid "Stagger even"
+msgstr "অসম বিন্যাস - জোড়"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3153958.65.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_DOWNUP\">অক্ষে অসম বিন্যাসের সংখ্যা, বিজোড় সংখ্যা জোড় সংখ্যার চেয়ে ছোট।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text
+msgctxt "05020201.xhp#hd_id3147301.66.help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3147404.67.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">Automatically arranges numbers on the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:RADIOBUTTON:TP_AXIS_LABEL:RB_AXIS_LABEL_AUTOORDER\">অক্ষে সংখ্যাসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাজায়।</ahelp>"
+
+#: 05020201.xhp#par_id3149353.70.help.text
+msgid "Problems may arise in displaying labels if the size of your chart is too small. You can avoid this by either enlarging the view or decreasing the font size."
+msgstr "আপনার লেখচিত্র যদি খুব ছোট হয় তাহলে লেবেলসমূহ প্রদর্শনে সমস্যা হতে পারে। প্রদর্শন বড় করে অথবা ফন্টের আকার ছোট করে আপনি এই সমস্যা এড়াতে পারেন।"
+
+#: 05020201.xhp#hd_id1106200812235146.help.text
+msgctxt "05020201.xhp#hd_id1106200812235146.help.text"
+msgid "Text Direction"
+msgstr "পাঠ্যের দিকবিন্যাস"
+
+#: 05020201.xhp#par_id1106200812235271.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "05020201.xhp#par_id1106200812235271.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">জটিল পাঠ্য বিন্যাস (CTL) ব্যবহারকারী অনুচ্ছেদের জন্য পাঠ্যের দিকবিন্যাস সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়। যদি জটিল পাঠ্য বিন্যাস সমর্থন সক্রিয় থাকে তাহলেই শুধুমাত্র বৈশিষ্ট্যটি বিদ্যমান থাকে।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#tit.help.text
+msgid "3D View "
+msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট"
+
+#: three_d_view.xhp#bm_id3156423.help.text
+msgid "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>3D charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; 3D views</bookmark_value> <bookmark_value>illumination; 3D charts</bookmark_value>"
+
+#: three_d_view.xhp#hd_id3464461.help.text
+msgid "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">3D View</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"three_d_view\"><link href=\"text/schart/01/three_d_view.xhp\">ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট</link></variable>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id6998809.help.text
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> or in the context menu of a chart you can choose a chart type. <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to edit the properties of a three dimensional view for Column, Bar, Pie, and Area charts. For Line and XY (Scatter) charts you can see 3D lines.</ahelp>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠাতে অথবা লেখচিত্রের বিষয়বস্তু মেনুতে আপনি একটি লেখচিত্রের ধরন নির্বাচন করতে পারেন। <ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">কলাম, বার, পাই এবং এলাকা লেখচিত্রের ত্রিমাত্রিক প্রদর্শনীর বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনা করার জন্য ডায়ালগটি খোলা হয়। সারি এবং XY (বিচ্ছিন্ন) লেখচিত্রের জন্য আপনি ত্রিমাত্রিক সারি দেখতে পাবেন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id6942045.help.text
+msgid "The chart preview responds to the new settings that you enter in the dialog. "
+msgstr "লেখচিত্রের প্রাকবীক্ষন ডায়ালগে সন্নিবেশ করানো নতুন সেটিং এর প্রতিক্রিয়া দেখায়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id3806878.help.text
+msgid "When you leave the dialog with OK, the settings are applied permanently. "
+msgstr "যখন আপনি \"ঠিক আছে\" ক্লিক করে ডায়ালগটি ত্যাগ করেন তখন বিন্যাসটি স্থায়ীভাবে প্রয়োগ হয়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id130619.help.text
+msgid "When you leave the dialog with Cancel or Escape, the chart returns to the state when you opened the dialog."
+msgstr "যখন আপনি \"বাতিল\" অথবা \"এসকেপ\" ক্লিক করে ডায়ালগটি ত্যাগ করেন তখন ডায়ালগটি খোলার সময় যে অবস্থায় ছিল সেই অবস্থায় ফিরে যায়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id8081911.help.text
+msgid "For a 3D chart you can choose <item type=\"menuitem\">Format - 3D View</item> to set perspective, appearance and illumination."
+msgstr "দৃষ্টিকোন, উপস্থিতি এবং ইল্যুমিনেশন স্থির করতে একটি ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য আপনি <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট</item> বেছে নিতে পারেন।"
+
+#: three_d_view.xhp#hd_id2924283.help.text
+msgid "Perspective"
+msgstr "দৃষ্টিকোন"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id5781731.help.text
+msgid "Enter the values for rotation of the chart on the three axes and for a perspective view."
+msgstr "তিনটি অক্ষে লেখচিত্র ঘুরাতে এবং একটি দৃষ্টিকোন প্রদর্শনের জন্য মানসমূহ সন্নিবেশ করান।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id9999694.help.text
+msgid "Set all angles to 0 for a front view of the chart. Pie charts and donut charts are shown as circles."
+msgstr "লেখচিত্রের সম্মুখ প্রদর্শনের জন্য সব কোনসমূহকে ০ তে স্থির করুন। পাই এবং ডোনাট লেখচিত্র বৃত্ত হিসেবে প্রদর্শিত হয়। "
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2861720.help.text
+msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders."
+msgstr "সক্রিয় ডান-কোনের অক্ষের সাথে, আপনি লেখচিত্র বিষয়বস্তুসমূহ শুধুমাত্র X এবং Y দিকবিন্যাসে ঘুরাতে পারেন, যা, লেখচিত্র সীমানার সমান্তরাল।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2216559.help.text
+msgid "An x value of 90, with y and z set to 0, provides a view from top down to the chart. With x set to -90, you see the bottom of the chart."
+msgstr "০ তে স্থিরকৃত y এবং z এর মানসহ x এর ৯০ মান, লেখচিত্রের উপর থেকে নিচে পর্যন্ত প্রদর্শন সরবরাহ করে। x কে -৯০ তে স্থির করা হলে, আপনি লেখচিত্রের নিচের অংশটি দেখতে পারেন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id7869502.help.text
+msgid "The rotations are applied in the order first x, then y, last z."
+msgstr "প্রথমে x, পরে y, শেষে z এই ক্রমে ঘূর্ণন প্রয়োগ হয়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id9852900.help.text
+msgid "When shading is enabled and you rotate a chart, the lights are rotated as if they are fixed to the chart."
+msgstr "যখন ছায়াকরণ সক্রিয় এবং আপনি একটি লেখচিত্র ঘুরান, তখন আলো এমনভাবে ঘুরে যেন এরা লেখচিত্রের সাথে সংযুক্ত।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2578203.help.text
+msgid "The rotation axes always relate to the page, not to the chart's axes. This is different from some other chart programs."
+msgstr "ঘূর্ণন অক্ষসমূহ লেখচিত্রের অক্ষের সাথে নয় বরং সর্বদা পৃষ্ঠার সাথে সম্পর্কিত। এটি অন্যান্য লেখচিত্র প্রোগ্রাম থেকে ভিন্ন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id4923245.help.text
+msgid "Select the Perspective check box to view the chart in central perspective as through a camera lens instead of using a parallel projection. "
+msgstr "সমান্তরাল দৃষ্টিকোনের পরিবর্তে ক্যামেরা লেন্সের মাধ্যমে লেখচিত্রের কেন্দ্রীয় দৃষ্টিকোন দেখতে দৃষ্টিকোন পরীক্ষণ বাক্সটি নির্বাচন করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id3416547.help.text
+msgid "Set the focus length with the spin button. 100% gives a perspective view where a far edge in the chart looks approximately half as big as a near edge."
+msgstr "ঘূর্ণন বোতাম দ্বারা ফোকাসের দৈর্ঘ্য স্থির করুন। ১০০% একটি দৃষ্টিগ্রাহ্য প্রদর্শন প্রান করে যেখানে লেখচিত্রের কাছের প্রান্ত যতটা বড় দেখায় দূরের প্রান্ত প্রায় ততটাই অর্ধেক আকৃতির দেখায়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id3791924.help.text
+msgid "Older versions of %PRODUCTNAME cannot display the percentage of perspective the same way as the current version."
+msgstr "%PRODUCTNAME এর পুরাতন সংস্করণ দৃষ্টিকোনের শতকরা মান বর্তমান সংস্করণের মতো প্রদর্শন করতে পারেনা।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id7623828.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যদি ডান-কোন অক্ষ সক্রিয় থাকে তাহলে আপনি লেখচিত্রের বিষয়বস্তু শুধুমাত্র X এবং Y দিকবিন্যাসে ঘুরাতে পারেন, যা, লেখচিত্র সীমানার সমান্তরাল। নতুন তৈরিকৃত ত্রিমাত্রিক লেখচিত্রসমূহের জন্য পূর্ব নির্ধারিত ভাবে ডান-কোন অক্ষ সক্রিয় থাকে। পাই এবং ডোনাট লেখচিত্র ডান-কোন অক্ষ সমর্থন করেনা।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id4721823.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">x অক্ষে লেখচিত্রের ঘূর্ণন স্থির করে। প্রাকদর্শন নতুন সেটিং এর প্রতিক্রিয়া দেখায়।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id5806756.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">y অক্ষে লেখচিত্রের ঘূর্ণন স্থির করুন। প্রাকদর্শন নতুন সেটিং এর প্রতিক্রিয়া দেখায়।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id8915372.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">z অক্ষে লেখচিত্রের ঘূর্ণন স্থির করুন। প্রাকদর্শন নতুন সেটিং এর প্রতিক্রিয়া দেখায়।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id6070436.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mark the Perspective box to view the chart as through a camera lens. Use the spin button to set the percentage. With a high percentage nearer objects look bigger than more distant objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ক্যামেরা লেন্সের মধ্য দিয়ে প্রদর্শিত হচ্ছে বলে মনে হয় এমন লেখচিত্র দেখতে দৃষ্টিকোন বাক্স চিহ্নিত করুন। শতকরা মান নির্ধারণ করতে ঘূর্ণন বোতাম ব্যবহার করুন। একটি উচ্চ শতকরা মানের নিকটতর বস্তুটি বেশি দূরত্বের বস্তুর চেয়ে বৃহত্তর দেখায়।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#hd_id7564012.help.text
+msgid "Appearance"
+msgstr "উপস্থিতি"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id1186254.help.text
+msgid "Select a scheme from the list box."
+msgstr "তালিকা বাক্স থেকে একটি স্কীম নির্বাচন করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id7432477.help.text
+msgid "By selecting a scheme, the check boxes and the light sources are set accordingly."
+msgstr "একটি স্কীম নির্বাচন করার মাধ্যমে চেক বাক্স এবং আলোর উৎসসমূহ ক্রমানুসারে স্থির করা যায়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id7141026.help.text
+msgid "If you mark or unmark a combination of check boxes that is not given by the Realistic or Simple scheme, you create a Custom scheme."
+msgstr "যদি বাস্তবিক বা সাধারণ স্কীমে দেওয়া নেই এমন একটি পরীক্ষণ বাক্সের সমন্বয় চিহ্নিত করেন অথবা চিহ্ন সরিয়ে ফেলেন, তাহলে আপনি একটি স্বনির্বাচিত স্কীম তৈরি করে থাকেন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id1579027.help.text
+msgid "Mark <emph>Shading</emph> to use the Gouraud method for rendering the surface, otherwise a flat method is used. "
+msgstr "পৃষ্ঠতল র‍্যান্ডার করার জন্য গুরো পদ্ধতি ব্যবহার করতে <emph>ছায়াকরণ</emph> চিহ্নত করুন, অন্যথায় একটি সমরূপ পদ্ধতি ব্যবহৃত হয়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id5624561.help.text
+msgid "The flat method sets a single color and brightness for each polygon. The edges are visible, soft gradients and spot lights are not possible. "
+msgstr "সমরূপ পদ্ধতিটি প্রতিটি বহুভূজের জন্য একটি একক রং এবং উজ্জ্বলতা স্থির করে। প্রান্তসমূহ দৃশ্যমান, মসৃণ গ্র্যাডিয়েন্ট এবং স্পটলাইট সম্ভব নয়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id5901058.help.text
+msgid "The Gouraud method applies gradients for a smoother, more realistic look."
+msgstr "মসৃনতর, আরো বাস্তবিক দর্শনের জন্য গ্র্যাডিয়েন্ট গুরো পদ্ধতি দ্বারা প্রয়োগ হয়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id8469191.help.text
+msgid "Mark <emph>Object Borders</emph> to draw lines along the edges."
+msgstr "প্রান্তসমূহের সাথে রেখাসমূহ অঙ্কন করতে <emph>বস্তুর প্রান্ত</emph> চিহ্নিত করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id4407483.help.text
+msgid "Mark <emph>Rounded Edges</emph> to smooth the edges of box shapes."
+msgstr "বাক্সের প্রান্তসমূহ মসৃন করতে <emph>বৃত্তাকৃতি প্রান্ত</emph> চিহ্নিত করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id8531449.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তালিকা বাক্স থেকে একটি স্কীম নির্বাচন করুন, অথবা নিম্নের যেকোনো একটি চেক বাক্সে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id9183935.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">চিহ্নিত করা থাকলে গুরো ছায়াকরণ প্রয়োগ করুন, অথবা চিহ্নিত করা না থাকলে সমরূপ ছায়াকরণ প্রয়োগ করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id946684.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows borders around the areas by setting the line style to Solid.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রেখা শৈলীকে নিরেট বস্তুতে নির্ধারণ করার মাধ্যমে এলাকার চারপাশের প্রান্তসমূহ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id9607226.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edges are rounded by 5%.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">প্রান্তসমূহ ৫% বৃত্তাকার।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#hd_id1939451.help.text
+msgid "Illumination"
+msgstr "ইল্যুমিনেশন"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id9038972.help.text
+msgid "Set the light sources for the 3D view."
+msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপটের জন্য আলোর উৎস স্থির করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id6531266.help.text
+msgid "Click any of the eight buttons to switch a directed light source on or off."
+msgstr "একটি নির্দেশিত আলোক উৎস চালু অথবা বন্ধ করার মধ্যে পরিবর্তন করতে আটটি বোতামের যেকোনো একটিতে ক্লিক করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id6173894.help.text
+msgid "By default, the second light source is switched on. It is the first of seven \"normal\", uniform light sources. The light source number one projects a specular light with highlights."
+msgstr "পূর্বনির্ধারিতভাবে, দ্বিতীয় আলোক উৎসটি চালু রয়েছে। এটি হলো সাতটি \"সাধারণ\", একক আলোক উৎসের প্রথমটি। আলোক উৎসের প্রথম সংখ্যাটি হাইলাইটসহ একটি স্পেকুলার আলোককে প্রক্ষেপন করে।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2761314.help.text
+msgid "For the selected light source, you can then choose a color and intensity in the list box just below the eight buttons. The brightness values of all lights are added, so use dark colors when you enable multiple lights."
+msgstr "নির্বাচিত আলোক উৎসের জন্য, আটটি বোতামের ঠিক নিচের তালিকা বাক্সের একটি রং এবং তীব্রতা বেছে নিতে পারেন। সব আলোর উজ্জ্বলতার মানসমূহ যোগ করা হয়, তাই বহু আলোক সক্রিয় করার সময় গাঢ় রংসমূহ ব্যবহার করুন।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id3912778.help.text
+msgid "The small preview inside this tab page has two sliders to set the vertical and horizontal position of the selected light source. The light source always aims to the middle of the object."
+msgstr "নির্বাচিত আলোক উৎসের উল্লম্ব এবং অনুভূমিক অবস্থান নির্ধারণ করতে ট্যাব পৃষ্ঠার ছোট প্রাকবীক্ষনে দুটি স্লাইডার রয়েছে। আলো উৎ‍সের লক্ষ্য সবসময় বস্তুর মধ্যবর্তী স্থানে থাকে।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id3163853.help.text
+msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube."
+msgstr "ছোট প্রাকবীক্ষনের কোনার বোতামটি অভ্যন্তরীণ ইল্যুমিনেশন মডেলকে একটি গোলক এবং একটি ঘনক্ষেত্রের মধ্যে পরিবর্তন করে।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id121158.help.text
+msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions."
+msgstr "চতুর্দিকে বিদ্যমান আলোককে সংজ্ঞায়িত করতে চতুর্দিকে বিদ্যমান আলোক তালিকা বাক্স ব্যবহার করুন যা একটি একক ঘনত্বে সব দিকে উজ্জ্বলতা দেয়।"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2423780.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত উৎসের উল্লম্ব উচ্চতা এবং গতিপথ সেট করতে ডান স্লাইডারটি টানুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2569658.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the bottom slider to set the horizontal position and direction of the selected light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত উৎসের অনুভূমিক অবস্থান এবং গতিপথ সেট করতে নিম্ন স্লাইডারটি টানুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id6394238.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি গোলক এবং একটি ঘনকের ইল্যুমিনেশন মডেলের মধ্যে পরিবর্তন করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id533768.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the specular light source with highlights.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">হাইলাইট সহ স্পেকুলার আলোক উৎস কে সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id7214270.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to enable or disable the uniform light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সমরূপ আলোক উৎস কে সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id2186346.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the selected light source.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত আলোক উৎসের জন্য একটি রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id1331217.help.text
+msgctxt "three_d_view.xhp#par_id1331217.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রং ডায়ালগ ব্যবহার করে একটি রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id393993.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পরিবেষ্টিত আলোর জন্য একটি রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: three_d_view.xhp#par_id5871761.help.text
+msgctxt "three_d_view.xhp#par_id5871761.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a color using the color dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রং ডায়ালগ ব্যবহার করে একটি রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+
+#: 05030000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05030000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: 05030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text
+msgctxt "05030000.xhp#hd_id3145800.1.help.text"
+msgid "Legend"
+msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যা"
+
+#: 05030000.xhp#par_id3146972.2.help.text
+msgid "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">Defines the border, area and character attributes for a legend.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"legende\"><ahelp hid=\".uno:Legend\">একটি লেখচিত্রের ব্যাখ্যার সীমানা, এলাকা এবং অক্ষর নির্ধারণ করে।</ahelp></variable>"
+
+#: 05030000.xhp#hd_id3145232.4.help.text
+msgctxt "05030000.xhp#hd_id3145232.4.help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">অক্ষর</link>"
+
+#: 05030000.xhp#hd_id3147344.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">Display</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/04020000.xhp\" name=\"Display\">প্রদর্শন</link>"
+
+#: 05040201.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05040201.xhp#tit.help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "স্কেল"
+
+#: 05040201.xhp#bm_id3150868.help.text
+msgid "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>scaling; axes</bookmark_value><bookmark_value>logarithmic scaling along axes</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes;scaling</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; scaling</bookmark_value>"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3150868.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">Scale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040201.xhp\" name=\"Scale\">স্কেল</link>"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3154013.2.help.text
+msgid "Controls the scaling of the X or Y axis."
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id3148576.79.help.text
+msgid "The axes are automatically scaled by $[officename] so that all values are optimally displayed."
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id3149379.3.help.text
+msgid "To achieve specific results, you can manually change the axis scaling. For example, you can display only the top areas of the columns by shifting the zero line upwards."
+msgstr "সুনির্দিষ্ট ফলাফল পাওয়ার জন্য আপনি নিজ হাতে অক্ষ স্কেলিং পরির্তন করতে পারেন। উদহারনস্বরূপ, শূন্য রেখা উপরের দিকে সরিয়ে আপনি কেবলমাত্র উপরের এলাকা প্রদর্শন করতে পারেন। "
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3154730.4.help.text
+msgctxt "05040201.xhp#hd_id3154730.4.help.text"
+msgid "Scale"
+msgstr "স্কেল"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3149400.5.help.text
+msgid "You can enter values for subdividing axes in this area. You can automatically set the properties <emph>Minimum, Maximum, Major interval, Minor interval count</emph> and <emph>Reference value</emph>."
+msgstr "আপনি এলাকায় উপবিভক্ত অক্ষের মানসমূহ সন্নিবেশ করাতে পারেন। আপনি স্বয়ংক্রিয়ভাবে <emph>সর্বনিম্ন, সর্বোচ্চ, প্রধান বিরতি, গৌন বিরতি গণনা</emph> এবং <emph>রেফারেন্স মান </emph> বৈশিষ্ট্যাবলী স্থির করতে পারেন।"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3150751.6.help.text
+msgid "Minimum"
+msgstr "সর্বনিম্ন"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3153713.7.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">Defines the minimum value for the beginning of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MIN\">অক্ষের শুরুর জন্য সর্বনিম্ন মান নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3156385.8.help.text
+msgid "Maximum"
+msgstr "সর্বোচ্চ"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3159266.9.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">Defines the maximum value for the end of the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_MAX\">অক্ষের শেষের জন্য সর্বোচ্চ মান নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3155336.10.help.text
+msgid "Major interval"
+msgstr "প্রধান বিরতি"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3143218.11.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">Defines the interval for the main division of the axes.</ahelp> The main interval cannot be larger than the value area."
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_MAIN\">অক্ষের প্রধান বিভাগের জন্য বিরতি নির্ধারণ করে।</ahelp>মানের এলাকা থেকে প্রধান বিরতি ক্ষেত্র বড় হতে পারেনা।"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3154020.12.help.text
+msgid "Minor interval count"
+msgstr "গৌন বিরতি গণনা"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3154656.13.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">Defines the interval for the subdivision of the axes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_STEP_HELP\">অক্ষের প্রধান উপবিভাগের জন্য বিরতি নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3150089.14.help.text
+msgid "Reference value"
+msgstr "রেফারেন্স মান"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3152990.15.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">Specifies at which position to display the values along the axis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_SPINFIELD_TP_SCALE_EDT_ORIGIN\">অক্ষের সাথে কোন অবস্থানে মানসমূহ প্রদর্শিত হবে সেটি সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3166432.62.help.text
+msgctxt "05040201.xhp#hd_id3166432.62.help.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3145389.63.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">You must first deselect the <emph>Automatic</emph> option in order to modify the values.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_AUTO_ORIGIN\">মানসমূহ পরিবর্তন করতে আপনাকে অবশ্যই প্রথমে <emph>স্বয়ংক্রিয়</emph> অপশনটি তালিকা থেকে বাদ দিতে হবে।</ahelp>"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3149129.64.help.text
+msgid "Disable this feature if you are working with \"fixed\" values, as it does not permit automatic scaling."
+msgstr "যেহেতু এই বৈশিষ্ট্যটি স্বয়ংক্রিয় স্কেলিং অনুমোদন করে না সেহেতু আপনি যদি \"নির্দিষ্ট\" মানসমূহ নিয়ে কাজ করেন তবে এটি নিষ্ক্রিয় করুন।"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id3159206.16.help.text
+msgid "Logarithmic scale"
+msgstr "লগারিদমিক স্কেল"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3145360.17.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">Specifies that you want the axis to be subdivided logarithmically.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:CHECKBOX:TP_SCALE:CBX_LOGARITHM\">আপনি অক্ষটি লগারিদমভাবে উপিভক্ত করতে চান কিনা তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
+
+#: 05040201.xhp#par_id3153956.61.help.text
+msgid "Use this feature if you are working with values that differ sharply from each other. You can use logarithmic scaling to make the grid lines of the axis equidistant but have values that may increase or decrease."
+msgstr "আপনার ব্যবহৃত মানগুলোর মধ্যে পার্থক্য যদি অনেক বেশি হয় তাহলে এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করুন। অক্ষের গ্রিড রেখাসমূহকে সমদূরত্বের করতে আপনি লগারিদমিক স্কেলিং ব্যবহার করতে পারেন কিন্তু কমতে বা বাড়তে পারে এমন মানসমূহ রাখুন।"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id9941404.help.text
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "বিপরীত নির্দেশনা"
+
+#: 05040201.xhp#par_id5581835.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">অক্ষের কোথায় নিম্ন এবং কোথায় উচ্চ মানসমূহ প্রদর্শিত হয় সেটি নির্ধারণ করুন। চিহ্নিত করা নয় এমন অবস্থাটি হলো গাণিতিক দিকবিন্যাস।</ahelp> এর অর্থ হলো কার্তেসিয স্থানাঙ্ক পদ্ধতির জন্য x-অক্ষ নিম্ন মানসমূহ বাম পার্শ্বে এবং y-অক্ষ তা নিচে প্রদর্শন করে। পোলার স্থানাঙ্ক পদ্ধতির জন্য কোন গাণিতিক কোনের অক্ষের দিকবিন্যাস হলো বামাবর্তী এবং ব্যাসার্ধের অক্ষ হলো ভেতর থেকে বাইরের দিকে।"
+
+#: 05040201.xhp#hd_id922204.help.text
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id59225.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically.</ahelp> For the axis type \"Date\" you can set the following options."
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id1159225.help.text
+msgid "Minimum and maximum value to be shown on the ends of the scale."
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id2259225.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Resolution can be set to show days, months, or years as interval steps.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id3359225.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05040201.xhp#par_id4459225.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05020000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Title"
+msgstr "শিরোনাম"
+
+#: 05020000.xhp#bm_id3150791.help.text
+msgid "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>titles; formatting charts</bookmark_value><bookmark_value>formatting; chart titles</bookmark_value>"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3150791.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020000.xhp\" name=\"Title\">শিরোনাম</link>"
+
+#: 05020000.xhp#par_id3125863.2.help.text
+msgid "The<emph> Title </emph>menu command opens a submenu for editing the properties of the titles in the chart."
+msgstr "<emph> শিরোনাম </emph>তালিকা কমান্ডটি লেখচিত্র শিরোনামের বৈশিষ্ট্যাবলী সম্পাদনার জন্য একটি সাবমেনু খোলে।"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3155414.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">Main title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Main title\">প্রধান শিরোনাম</link>"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3156441.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">উপশিরোনাম</link>"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3151073.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"X-axis title\">X-অক্ষ শিরোনাম</link>"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3154732.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"Y-axis title\">Y-অক্ষ শিরোনাম</link>"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3154017.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-axis title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Z-axis title\">Z-অক্ষ শিরোনাম</link>"
+
+#: 05020000.xhp#hd_id3153711.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">All titles</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020200.xhp\" name=\"All titles\">সব শিরোনাম</link>"
+
+#: 05010100.xhp#tit.help.text
+msgid "Data Point"
+msgstr "ডাটা বিন্দু"
+
+#: 05010100.xhp#hd_id3153768.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">Data Point</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010100.xhp\" name=\"Data Point\">ডাটা বিন্দু</link>"
+
+#: 05010100.xhp#par_id3152577.2.help.text
+msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
+msgstr "এই ডায়ালগটি নির্বাচিত ডাটা পয়েন্টের বৈশিষ্ট্যাবলী পরিবর্তন করা অনুমোদন কর থাকে। আপনি <emph>বিন্যাস - বিন্যাস নির্বাচন</emph> নির্বাচন করার সময় শুধুমাত্র একটি ডাটা পয়েন্ট নির্বাচিত থাকার সময় এই ডায়ালগটি আাবির্ভুত হয়। কিছু মেনু এন্ট্রি দ্বিমাত্রিক অথবা ত্রিমমাত্রিক লেখচিত্রের জন্য বিদ্যমান।"
+
+#: 05010100.xhp#par_id3149121.3.help.text
+msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
+msgstr "যেকোনো পরিবর্তন কেবলমাত্র এই একটি ডাটা বিন্দুতে প্রভাব ফেলবে। উদহারনস্বরূপ, যদি আপনি একটি বারের রং সম্পাদনা করেন, তবে কেবলমাত্র ওই বারের রং ভিন্ন হবে।"
+
+#: 05010000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "05010000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Format Selection"
+msgstr "বিন্যাস নির্বাচন"
+
+#: 05010000.xhp#bm_id3149666.help.text
+msgid "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objects;properties of charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties;charts</bookmark_value>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3149666.1.help.text
+msgctxt "05010000.xhp#hd_id3149666.1.help.text"
+msgid "Format Selection"
+msgstr "বিন্যাস নির্বাচন"
+
+#: 05010000.xhp#par_id3156284.2.help.text
+msgid "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">Formats the selected object.</ahelp></variable> Depending on the object selected, the command opens dialogs that you can also open by choosing the following commands from the <emph>Format</emph> menu:"
+msgstr "<variable id=\"objekteigenschaften\"><ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তু বিন্যস্ত করা হয়।</ahelp></variable> নির্বাচিত বস্তুর উপর নির্ভর করে, কমান্ড দ্বারা ডায়ালগ খোলা হয় যা আপনি <emph>বিন্যাস</emph> মেনু থেকে নিম্নবর্ণিত কমান্ড দ্বারাও খুলতে পারবেন:"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3153418.3.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">Chart Wall</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05060000.xhp\" name=\"Chart Wall\">লেখচিত্র দেয়াল</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3155766.4.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">Chart Area</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05080000.xhp\" name=\"Chart Area\">লেখচিত্র এলাকা</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3154255.5.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">Chart Floor</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05070000.xhp\" name=\"Chart Floor\">লেখচিত্র তল</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3146313.6.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Title\">শিরোনাম</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3150297.7.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">Legend</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05030000.xhp\" name=\"Legend\">লেখচিত্রের ব্যাখ্যা</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3143219.8.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040100.xhp\" name=\"X Axis\">X অক্ষ</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3150207.9.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y Axis</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05040200.xhp\" name=\"Y Axis\">Y অক্ষ</link>"
+
+#: 05010000.xhp#hd_id3166432.10.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">গ্রিড</link>"
+
+#: 04030000.xhp#tit.help.text
+msgid "Data Labels "
+msgstr "ডাটা লেবেল"
+
+#: 04030000.xhp#bm_id3150275.help.text
+msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3150275.1.help.text
+msgid "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">Data Labels</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datenbeschriftung\"><link href=\"text/schart/01/04030000.xhp\" name=\"Data labels\">ডাটা লেবেল</link></variable>"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3154684.2.help.text
+msgid "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">Opens the<emph> Data Labels </emph>dialog, which enables you to set the data labels.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"besch\"><ahelp hid=\".uno:InsertMenuDataLabels\">দ্বারা<emph> ডাটা লেবেল </emph>ডায়ালগটি খোলা হয়, যার সাহায্যে আপনি ডাটা লেবেল নির্ধারণ করতে পারবেন।</ahelp></variable>"
+
+#: 04030000.xhp#par_id0810200912120416.help.text
+msgid "If an element of a data series is selected, this command works on that data series only. If no element is selected, this command works on all data series."
+msgstr "যদি ডাটা ক্রমের একটি এলিমেন্ট নির্বাচিত হয়, এই কমান্ডটি শুধুমাত্র সেই ডাটা ক্রমে কাজ করবে। যদি কোন এলিমেন্ট নির্বাচন করা না থাকে, তাহলে কমান্ডটি সকল ডাটা ক্রমে কাজ করে থাকে।"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3149401.17.help.text
+msgid "Show value as number"
+msgstr "সংখ্যা হিসেবে মান প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3150751.18.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\">Displays the absolute values of the data points.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_NUMBER\">ডাটা বিন্দুর পরম মান প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id5077059.help.text
+msgid "Number format"
+msgstr "সংখ্যার বিন্যাস"
+
+#: 04030000.xhp#par_id9794610.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the number format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">সংখ্যা বিন্যাস নির্বাচনের জন্য একটি ডায়ালগ খোলা হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3145643.9.help.text
+msgid "Show value as percentage"
+msgstr "শতকরা হিসেবে মান প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3156382.10.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\">Displays the percentage of the data points in each column.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_RADIOBUTTON_DLG_DATA_DESCR_RB_PERCENT\">প্রতি কলামে ডাটা বিন্দুর শতকরা মান প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id1316873.help.text
+msgid "Percentage format"
+msgstr "শতকরা বিন্যাস"
+
+#: 04030000.xhp#par_id5476241.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the percentage format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">শতকরা বিন্যাস নির্বাচন করতে একটি ডায়ালগ খোলা হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3145228.11.help.text
+msgid "Show category"
+msgstr "শ্রেণী প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3154702.12.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">Shows the data point text labels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_TEXT\">ডাটা বিন্দু পাঠ্য লেবেল প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3150298.15.help.text
+msgid "Show legend key"
+msgstr "লেখচিত্র ব্যাখ্যার কী প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: 04030000.xhp#par_id3150205.16.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">Displays the legend icons next to each data point label.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH_CHECKBOX_TP_DATA_DESCR_CB_SYMBOL\">প্রতিটি ডাটা বিন্দু পাঠ্য লেবেলের পরে লেখচিত্র ব্যাখ্যার আইকন প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id3836787.help.text
+msgid "Separator"
+msgstr "বিভাজক"
+
+#: 04030000.xhp#par_id6668904.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the separator between multiple text strings for the same object.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">একই বস্তুর জন্য বহুবিধ পাঠ্য স্ট্রিং এর মধ্যে বিভাজক নির্বাচিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id4319284.help.text
+msgid "Placement"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: 04030000.xhp#par_id5159459.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the placement of data labels relative to the objects.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">বস্তু সম্পর্কিত ডাটা লেবেলের অবস্থান নির্বাচিত হয়। </ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id1106200812280727.help.text
+msgctxt "04030000.xhp#hd_id1106200812280727.help.text"
+msgid "Text Direction"
+msgstr "পাঠ্যের দিকবিন্যাস"
+
+#: 04030000.xhp#par_id1106200812280719.help.text
+msgctxt "04030000.xhp#par_id1106200812280719.help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">জটিল পাঠ্য বিন্যাস (CTL) ব্যবহারকারী অনুচ্ছেদের জন্য পাঠ্যের দিকবিন্যাস সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়। যদি জটিল পাঠ্য বিন্যাস সমর্থন সক্রিয় থাকে তাহলেই শুধুমাত্র বৈশিষ্ট্যটি বিদ্যমান থাকে।</ahelp>"
+
+#: 04030000.xhp#hd_id1007200901590713.help.text
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "লেখা আবর্তন"
+
+#: 04030000.xhp#par_id1007200901590752.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click in the dial to set the text orientation for the data labels.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04030000.xhp#par_id1007200901590757.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: type_line.xhp#tit.help.text
+msgid "Chart Type Line"
+msgstr "লেখচিত্র ধরন রেখা"
+
+#: type_line.xhp#bm_id2187566.help.text
+msgid "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>line charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;line</bookmark_value>"
+
+#: type_line.xhp#hd_id9422894.help.text
+msgid "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Chart Type Line</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"type_line\"><link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">লেখচিত্র ধরন রেখা</link></variable>"
+
+#: type_line.xhp#par_id389721.help.text
+msgctxt "type_line.xhp#par_id389721.help.text"
+msgid "On the first page of the <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart Wizard</link> you can choose a chart type. "
+msgstr "আপনি <link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">লেখচিত্র উইজার্ড</link> এর প্রথম পৃষ্ঠা থেকে একটি লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করতে পারেন।"
+
+#: type_line.xhp#hd_id9826349.help.text
+msgid "Line"
+msgstr "রেখা"
+
+#: type_line.xhp#par_id2334665.help.text
+msgid "A line chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series can be connected by a line."
+msgstr "y অক্ষে নির্দেশিত মানসমূহ একটি রেখা লেখচিত্র প্রদর্শন করে। x অক্ষ শ্রেণীসমূহ প্রদর্শন করে। প্রতিটি ডাটা সিরিজের y মানসমূহ একটি রেখা দ্বারা সংযুক্ত করা যেতে পারে।"
+
+#: type_line.xhp#par_id8956572.help.text
+msgid "Points only - this subtype plots only points."
+msgstr "শুধুমাত্র বিন্দুসমূহ - এই প্রকারভেদটি শুধুমাত্র বিন্দুসমূহকে চিহ্নিত করে।"
+
+#: type_line.xhp#par_id500808.help.text
+msgid "Points and lines - this subtype plots points and connects points of the same data series by a line."
+msgstr "বিন্দু এবং রেখা - এই প্রকারভেদটি বিন্দুসমূহ চিহ্নিত করে এবং একই ডাটা সিরিজের বিন্দুসমূহকে একটি রেখা দ্বারা সংযুক্ত করে।"
+
+#: type_line.xhp#par_id8366649.help.text
+msgid "Lines only - this subtype plots only lines."
+msgstr "শুধুমাত্র রেখাসমূহ - এই প্রকারভেদটি শুধুমাত্র রেখাসমূহ চিহ্নিত করে।"
+
+#: type_line.xhp#par_id476393.help.text
+msgid "3D lines - this subtype connects points of the same data series by a 3D line."
+msgstr "ত্রিমাত্রিক রেখা - এই প্রকারভেদটি একই ডাটা ধারার বিন্দুসমূহকে ত্রিমাত্রিক রেখা দ্বারা সংযুক্ত করে।"
+
+#: type_line.xhp#par_id2655720.help.text
+msgid "Mark <emph>Stack series</emph> to arrange the points' y values cumulative above each other. The y values no longer represent absolute values, except for the first column which is drawn at the bottom of the stacked points. If you select <emph>Percent</emph>, the y values are scaled as percentage of the category total."
+msgstr "বিন্দুর y মানসমূহকে একে অপরের উপর স্তুপীকৃত অবস্থায় সাজাতে <emph>স্তুপীকৃত সিরিজ</emph> চিহ্নিত করুন। y মানসমূহ আর পরম মান থাকে না, প্রথম কলাম ব্যতীত যা স্তুপীকৃত এলাকার নিচে রাখা হয়। আপনি যদি <emph>শতকরা</emph> নির্বাচন করেন তাহলে y মানসমূহ শ্রেণী সর্বমোটের শতকরা হিসেবে স্কেল করা হয়।"
+
+#: type_line.xhp#par_id3682058.help.text
+msgid "Mark <emph>Smooth lines</emph> to draw curves through the points instead of straight lines. Click <emph>Properties</emph> for a <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">dialog</link> to change the curves' properties."
+msgstr "সরল রেখার পরিবর্তে বিন্দুর মাধ্যমে বক্ররেখা অঙ্কণ করতে <emph>মসৃন রেখা</emph> চিহ্নিত করুন। বক্ররেখার বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে <link href=\"text/schart/01/smooth_line_properties.xhp\">একটি ডায়ালগের</link> জন্য <emph>বৈশিষ্ট্য</emph> এ ক্লিক করুন।"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/02.po
new file mode 100644
index 00000000000..e6703989a67
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/02.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 01220000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01220000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় বহির্বিন্যাস"
+
+#: 01220000.xhp#bm_id3150400.help.text
+msgid "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>reorganizing charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; reorganizing</bookmark_value>"
+
+#: 01220000.xhp#hd_id3150400.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">Automatic Layout</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01220000.xhp\" name=\"Automatic Layout\">স্বয়ংক্রিয় বহির্বিন্যাস</link>"
+
+#: 01220000.xhp#par_id3146120.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">বর্তমান লেখচিত্রের ভিতরে লেখচিত্রের সব উপাদানসমূহকে এদের পূর্বনির্ধারিত অবস্থানে সরিয়ে নেয়া হয়। এই ফাংশনটি উপাদানের অবস্থান ব্যতীত লেখচিত্রের ধরন অথবা অন্য কোন গুনাবলী পরির্তন করে না।</ahelp>"
+
+#: 01220000.xhp#par_id3150010.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text
+msgctxt "01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয় বহির্বিন্যাস"
+
+#: 01200000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01200000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "কলামের ডাটা"
+
+#: 01200000.xhp#hd_id3150868.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">Data in Columns</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01200000.xhp\" name=\"Data in Columns\">কলামের ডাটা</link>"
+
+#: 01200000.xhp#par_id3145749.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">লেখচিত্র ডাটার বিন্যাস পরিবর্তন করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 01200000.xhp#par_id3149260.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\"><alt id=\"alt_id3149379\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text
+msgctxt "01200000.xhp#par_id3149377.3.help.text"
+msgid "Data in Columns"
+msgstr "কলামের ডাটা"
+
+#: 01210000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01210000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "পাঠ্যের আকার পরিবর্তন"
+
+#: 01210000.xhp#bm_id3152996.help.text
+msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
+
+#: 01210000.xhp#hd_id3152996.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">Scale Text</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01210000.xhp\" name=\"Scale Text\">পাঠ্যের আকার পরিবর্তন</link>"
+
+#: 01210000.xhp#par_id3144510.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Rescales the text in the chart when you change the size of the chart.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">আপনি যখন লেখচিত্রের আকার পরিবর্তন করেন তখন লেখচিত্রের পাঠ্যের আকার পুনরায় পরিবর্তিত হয়।</ahelp>"
+
+#: 01210000.xhp#par_id3150441.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text
+msgctxt "01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "পাঠ্যের আকার পরিবর্তন "
+
+#: 01190000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01190000.xhp#tit.help.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "সারির ডাটা"
+
+#: 01190000.xhp#hd_id3146976.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">Data in Rows</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/01190000.xhp\" name=\"Data in Rows\">সারির ডাটা</link>"
+
+#: 01190000.xhp#par_id3154490.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">লেখচিত্র ডাটার বিন্যাস পরিবর্তন করা হয়।</ahelp>"
+
+#: 01190000.xhp#par_id3150751.help.text
+msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\"><alt id=\"alt_id3145643\">আইকন</alt></image>"
+
+#: 01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text
+msgctxt "01190000.xhp#par_id3154754.3.help.text"
+msgid "Data in Rows"
+msgstr "সারির ডাটা"
+
+#: 02020000.xhp#tit.help.text
+msgid "Current Chart Type"
+msgstr "বর্তমান লেখচিত্রের ধরন"
+
+#: 02020000.xhp#hd_id3150791.1.help.text
+msgid "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">Current Chart Type</link>"
+msgstr "<link href=\"text/schart/02/02020000.xhp\" name=\"Current Chart Type\">বর্তমান লেখচিত্রের ধরন</link>"
+
+#: 02020000.xhp#par_id3145173.2.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">Displays the name of the current chart type.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ContextType\" visibility=\"visible\">বর্তমান লেখচিত্রের ধরনের নাম প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/04.po
new file mode 100644
index 00000000000..24e2879659d
--- /dev/null
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/schart/04.oo
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:57+0200\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: 01020000.xhp#tit.help.text
+msgid "Shortcuts for Charts"
+msgstr "লেখচিত্রের শর্টকাটসমূহ"
+
+#: 01020000.xhp#bm_id3150767.help.text
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>shortcut keys; charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; shortcuts</bookmark_value>"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150767.1.help.text
+msgid "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">Shortcuts for Charts</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Chart_keys\"><link href=\"text/schart/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcuts for Charts\">লেখচিত্রের শর্টকাটসমূহ</link></variable>"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3155412.2.help.text
+msgid "You can use the following shortcut keys in charts."
+msgstr "আপনি লেখচিত্রে নিম্নোক্ত শর্টকাট কী ব্যবহার করতে পারেন।"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3159154.3.help.text
+msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
+msgstr "আপনি $[officename] এর জন্য সাধারণ <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">শর্টকাট কী</link> ব্যবহার করতে পারেন।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3149262.4.help.text
+msgid "Shortcuts in Charts"
+msgstr "লেখচিত্রে শর্টকাট"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3151073.5.help.text
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "শর্টকাট কী"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154490.6.help.text
+msgid "Results"
+msgstr "ফলাফল"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3154729.7.help.text
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154511.8.help.text
+msgid "Select next object."
+msgstr "পরবর্তী বস্তু নির্বাচন করুন।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155064.9.help.text
+msgid "Shift+Tab"
+msgstr "Shift+Tab"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149020.10.help.text
+msgid "Select previous object."
+msgstr "পূর্ববর্তী বস্তু নির্বাচন করুন।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155443.11.help.text
+msgid "Home"
+msgstr "হোম"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3156382.12.help.text
+msgid "Select first object."
+msgstr "প্রথম বস্তু নির্বাচন করুন।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153963.13.help.text
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154702.14.help.text
+msgid "Select last object."
+msgstr "শেষ বস্তু নির্বাচন করুন।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3143218.15.help.text
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3147005.16.help.text
+msgid "Cancel selection"
+msgstr "নির্বাচন বাতিল করুন"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3159239.17.help.text
+msgid "up/down/left/right arrow"
+msgstr "উপর/নীচ/ডান/বাম তীরচিহ্ন"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3149210.18.help.text
+msgid "Move the object in the direction of the arrow."
+msgstr "তীরচিহ্নের দিকনির্দেশনা অনুসারে বস্তুটি সরানো হবে।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150364.19.help.text
+msgid "up/down/left/right arrow in pie charts"
+msgstr "পাই লেখচিত্রে উপর/নীচ/ডান/বাম তীরচিহ্ন"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3150369.20.help.text
+msgid "Moves the selected pie segment in the direction of the arrow."
+msgstr "তীরচিহ্নের দিকনির্দেশনা অনুসারে নির্বাচিত পাই বৃত্তকলাটি সরানো হয়।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3145584.21.help.text
+msgid "F2 in titles"
+msgstr "শিরোনামে F2 "
+
+#: 01020000.xhp#par_id3154372.22.help.text
+msgid "Enter text input mode."
+msgstr "পাঠ্য ইনপুট মোড সন্নিবেশ করানো হবে।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3146980.23.help.text
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3152988.24.help.text
+msgid "Open group so that you can edit the individual components (in legend and data series)."
+msgstr "পৃথক উপাদানসমূহ (লেখচিত্রের ব্যাখ্যা এবং ডাটা সিরিজে) সম্পাদনা করার জন্য গ্রুপটি খুলুন।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3153815.25.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3153915.26.help.text
+msgid "Exit group (in legend and data series)."
+msgstr "গ্রুপ থেকে প্রস্থান (লেখচিত্রের ব্যাখ্যা এবং ডাটা সিরিজে)।"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3155269.27.help.text
+msgid "+/-"
+msgstr "+/-"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3156016.28.help.text
+msgid "Reduce or enlarge the chart"
+msgstr "লেখচিত্রটি ছোট অথবা বড় করা হবে"
+
+#: 01020000.xhp#hd_id3150210.29.help.text
+msgid "+/- in pie charts"
+msgstr "পাই লেখচিত্রে +/-"
+
+#: 01020000.xhp#par_id3159204.30.help.text
+msgid "Moves the selected pie segment off or into the pie chart."
+msgstr "পাই লেখচিত্র থেকে সামান্য সম্পৃক্ত অথবা আলাদা করে নির্বাচিত পাই বৃত্তকলাটি সরিয়ে নেয়া হয়।"