aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/nlpsolver
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:23:14 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2021-09-14 13:39:38 +0200
commit561c214c699f3b563ba2507fd1ad9a709cf16653 (patch)
tree9115b32cddb880b72ecb721e4d62643401f08073 /source/bn-IN/nlpsolver
parent4460c7babd574c5040a528d10fe51001c27680bc (diff)
update translations for master
and foce-fix errors using pocheck Change-Id: I12d26e666d46993fd4ff26616c09be9e5bf82fcd
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/nlpsolver')
-rw-r--r--source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po53
-rw-r--r--source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po12
3 files changed, 69 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index a0b9219420f..0893d399b4a 100644
--- a/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 06:45+0000\n"
"Last-Translator: AparnaKarmakar <aparnakarnakar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -13,9 +13,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1541918701.000000\n"
+#. XpeLj
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "বিকল্প"
+#. GfZUJ
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>নন লিনিয়ার প্রোগ্রামিং Solver;বিকল্প</bookmark_value>"
+#. FCECT
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "General Options"
msgstr "সাধারণ বৈশিষ্ট্য"
+#. ZkCEe
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Swarm"
msgstr "সোওয়ার্মের মাপ"
+#. hRGYs
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge."
msgstr "… শীক্ষার কাজ অংশগ্রহণকারীদের সংখ্যা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়। প্রত্যেক অংশগ্রহণকারী নিজে কোনো সমাধান সন্ধান করেন ও জ্ঞানের ভাণ্ডার বৃদ্ধি করেন।"
+#. zReEK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Learning Cycles"
msgstr "শিক্ষার সাইকেল"
+#. mDzwh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge."
msgstr "… অ্যাগোরিদম কতবার সঞ্চালিত হবে তা নির্ধারণ করা হয়। প্রতি বার, প্রত্যেক ব্যক্তি সর্বোত্তম সমাধান রূপে একটি উপায় পেশ করে সেই সম্পর্কে আলোচনা করেন।"
+#. SWBAK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "ভেরিয়বলের সীমা অনুমান"
+#. 86AX8
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values."
msgstr "সক্রিয় অবস্থায় থাকলে (ডিফল্ট মান), প্রারম্ভিক মানের ভিত্তিতে অ্যালগোরিদম দ্বারা ভেরিয়েবলের সীমা গণনা করা হয়।"
+#. 7tnqA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Variable Bounds Threshold"
msgstr "ভেরিয়বলের সীমা অনুমান"
+#. 6fpGp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki."
msgstr "ভেরিয়েবলের সীমা নির্ধারণের সময় এই সীমারেখার মাপ অনুযায়ী ধার্য করা হবে প্রারম্ভিক মানগুলি কী ভাবে স্থানান্তর করে সীমা প্রস্তুত করা হবে। এই মানের ব্যবহারের উদাহরণ দেখার জন্য Wiki-তে উপস্থিত Manual পড়ুন।"
+#. 4nKkq
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use ACR Comparator"
msgstr "ACR কমপেরেটর ব্যবহার করা হবে"
+#. eVij6
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
msgstr "<emph>নিষ্ক্রিয়</emph> অবস্থায় থাকলে (ডিফল্ট), BCH Comparator ব্যবহার করা হয়। দুটি পৃথক মানের পার্থক্য যাচাই করার জন্য প্রথমে সেগুলির সীমাবদ্ধতার উলঙ্ঘন পরীক্ষা করা হয় এবং যদি এই দুটির পরিমাণ এক হয় তাহলে বর্তমান সমাধানগুলি বিশ্লেষণ করা হয়।"
+#. wHTo3
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
msgstr "<emph>সক্রিয়</emph> অবস্থায় থাকলে, ACR Comparator ব্যবহার করা হয়। দুটি পৃথক মানের পার্থক্য যাচাই করার জন্য প্রথমে সেগুলির সীমাবদ্ধতার উলঙ্ঘন পরীক্ষা করা হয় এবং যদি এই দুটির পরিমাণ এক হয় তাহলে বর্তমান সমাধানগুলি বিশ্লেষণ করা হয়।"
+#. 5jPbx
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random Starting Point"
msgstr "যথেচ্ছ প্রারম্ভিক স্থান ব্যবহার করা হবে"
+#. pt3XB
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, the library is simply filled up with randomly chosen points."
msgstr "<emph>সক্রিয়</emph> অবস্থায় থাকলে যথেচ্ছ ভাবে বাছাই করা বিন্দু, লাইব্রেরির মধ্যে যোগ করা হয়।"
+#. HFv6w
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>disabled</emph>, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point."
msgstr "<emph>নিষ্ক্রিয়</emph> অবস্থঅয় থাকলে, বর্তমানে উপস্থিত মানগুলি (ব্যবহার দ্বারা উপলব্ধ) রেফারেন্স রূপে লাইব্রেরির মধ্যে স্থাপন করা হয়।"
+#. TYEBG
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "স্থিরতার সীমা"
+#. nWRYK
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal."
msgstr "এই সংখ্যক ব্যক্তিদের দ্বারা প্রায় সমতূল্য সমাধান প্রাপ্ত হলে, পুনরাবৃত্তি বন্ধ করা হয় ও এই মানগুলির মধ্যে সর্বোত্তম মান নির্বাচন করে সেটি বাছাই করা হয়।"
+#. UFcxy
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "স্থিরতার গ্রহণযোগ্য পরিমাণ"
+#. F3qEp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”."
msgstr "কোন সীমার মধ্যে উপস্থিত সমাধানগুলিকপ “similar” অর্থাৎ সমূল্য হিসাবে ধার্য করা হবে তা নির্ধারণ করে।"
+#. RUbSm
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Show Enhanced Solver Status"
msgstr "উন্নত সমাধানের অবস্থা প্রদর্শন"
+#. zmkYh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives information about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
msgstr "<emph>সক্রিয়</emph> থাকলে, প্রক্রিয়া সমাধানের সময়ে একটি অতিরিক্ত ডায়ালগ দেখানো হয় যা বর্তমান অগ্রগতি, স্থগিতের স্তর, বর্তমানের সবথেকে উপযুক্ত সমাধানের পাশাপাশি সমাধানকারী থামানোর বা অাবার শুরু করার সম্ভাবতার বিষয়ে তথ্য দেয়।"
+#. KH5yg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "DEPS-specific Options"
msgstr "DEPS-ভিত্তিক বিকল্প"
+#. ZU7FF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Agent Switch Rate"
msgstr "এজেন্ট সুইচের হার"
+#. 2zhCp
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy."
msgstr "কোনো ব্যক্তি দ্বারা Differential Evolution পরিকল্পনা নির্বাচনের সম্ভাবনা নির্ধারণ করা হয়।"
+#. 2yhKo
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Crossover Probability"
msgstr "DE: Crossover Probability"
+#. eDjrN
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual."
msgstr "… কোনো ব্যক্তির সাথে সার্বজনীনরূপে সর্বোত্তম বিন্দু যুক্ত করা সম্ভাবনা নির্ধারণ করা হয়। ক্রস-ওভার ব্যবহার না করা হয়ে থাকলে, ব্যক্তির নিজস্ব মেমরি থেকে বিন্দুগুলি সংগ্রহ করা হয়।"
+#. DfF2d
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "DE: Scaling Factor"
msgstr "DE: Scaling Factor"
+#. ThmU9
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
msgstr "ক্রস-ওভারের সময় স্কেলিং ফ্যাক্টর দ্বারা চলাচলের “speed” অর্থাৎ গতি নির্ধারণ করা হয়।"
+#. pxYLF
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Constriction Coefficient"
+#. CPpbg
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
msgstr "… কণা/ব্যক্তিরা একে অপরের দিকে যে গতিতে এগিয়ে চলেছে তা নির্ধারণ করা হয়।"
+#. dGVYP
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Social Constant"
+#. HmszE
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)."
msgstr "… নিজস্ব মেমরির গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয় (বিশেষত এখন অব্দি প্রাপ্ত সর্বোত্তম বিন্দু)।"
+#. ktGLv
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Social Constant"
+#. CkqZA
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals."
msgstr "… সকল কণা/ব্যক্তির মধ্যে সর্বোত্তম সার্বজনীন বিন্দুর গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।"
+#. BAGAU
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "PS: Mutation Probability"
msgstr "PS: Mutation Probability"
+#. CyJWk
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable."
msgstr "… কণার কোনো অংশকে সর্বোত্তম বিন্দুর দিকে স্থানান্তরের পরিবর্তে, সংশ্লিষ্ট ভেরিয়েবলের জন্য বৈধ সীমার মধ্যে একটি নতুন মান যথেচ্ছভাবে নির্বাচনের সম্ভাবনা নির্ধারণ করা হয়।"
+#. JbhLh
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "SCO-specific Options"
msgstr "SCO-ভিত্তিক বিকল্প"
+#. zCr2J
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size of Library"
msgstr "লাইব্রেরির মাপ"
+#. RSA7B
#: Options.xhp
msgctxt ""
"Options.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "… defines the amount of information to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for information."
msgstr "… সার্বজনীন লাইব্রেরিতে সঞ্চয় করার জন্য তথ্যের পরিমাণ নির্দিষ্ট করে। প্রত্যেক অালাদা করে এখানে জ্ঞান সঞ্চয় করে এবং তথ্য চায়।"
+#. CoicK
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী"
+#. B5wxZ
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Usage</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>নন লিনিয়ার প্রোগ্রামিং Solver;ব্যবহারপ্রণালী</bookmark_value>"
+#. FXuKu
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Usage"
msgstr "ব্যবহারপ্রণালী"
+#. R7si5
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
msgstr "DEPS অথবা SCO-র ব্যবহার নির্বিশেষে, প্রতমে Tools → Solver-এ গিয়ে সেলটিকে সর্বোত্তম অবস্থায় ধার্য করুন, এগিয়ো যাওয়ার দিশা নির্ধারণ করুন (বড় থেকে ছোট, ছোট থেকে বড়) এবং প্রতি ধাপে পরিবর্তনযোগ্য সেল। এর পরে, ব্যবহারযোগ্য solver-টি Options থেকে নির্বাচন করে প্রয়োজন অনুসারে প্রযোজ্য <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">পরামিতিগুলি</link> পরিবর্তন করুন।"
+#. iuEnw
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
msgstr "সম্ভাব্য সমাধানের সীমা নির্ধারণ অথবা সুনির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য দণ্ড নির্ধারণের জন্য কিছু বাঁধার তালিকা উপস্থিত রয়েছে। কিন্তু উন্নতমাপের solver যেমন DEPS অথবা SCO-র ক্ষেত্রে সমস্যার ভেরিয়েবলের সীমা নির্ধারণের জন্য এইগুলি ব্যবহার করা যাবে। অ্যালগোরিদমের যথেচ্ছ প্রকৃতির কারণে এর ব্যবহার <emph>বিশেষভাবে প্রস্তাবিত</emph> ও সকল ভেরিয়েবলের জন্য সর্বাধিক সীমা (\"Assume Non-Negative Variables\" বন্ধ থাকলে সর্বনিম্ন সীমাও) নির্ধারণ করা আবশ্যক। প্রকৃত সমাধানের সমতূল্য না হলেও (কারণ তা অজানা হতে পারে) সম্ভাব্য মানের ইঙ্গিত এর থেকে প্রাপ্ত করার প্রয়াস করা উচিত(0 ≤ var ≤ 1 অথবা সম্ভবত -1000000 ≤ var ≤ 1000000)।"
+#. E5pcq
#: Usage.xhp
msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "বাঁদিকে এক অথবা একাধিক ভেরিয়েবল (সীমা রূপে) নির্বাচন করে ডানদিকে সেগুলির জন্য সংখ্যার মান (সেল অথবা ফরমুলা নয়) লিখে ভেরিয়েবলের সীমা নির্ধারণ করা হয়। এর ফলে এক অথবা একাধিক ভেরিয়েবলের ক্ষেত্রে শুধুমাত্র <emph>পূর্ণসংখ্যা</emph> অথবা <emph>বাইনারি</emph> ধার্য করা যাবে।"
+#. 4SEEA
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Problems"
msgstr "নন লিনিয়ার সমস্যার সমাধানকারী"
+#. 3sHVz
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
diff --git a/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 2d63746f6dc..ad7b51c2d89 100644
--- a/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -2,20 +2,21 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348469.000000\n"
+#. BCGG3
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "নন লিনিয়ার প্রোগ্রামিং Solver"
+#. LNCRi
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
diff --git a/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po b/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po
index 1d284f18058..062fc5358ce 100644
--- a/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -88,6 +88,15 @@ msgctxt ""
msgid "Use Random starting point"
msgstr "যথেচ্ছ প্রারম্ভিক স্থান ব্যবহার করা হবে"
+#. r8nEN
+#: NLPSolverCommon_en_US.properties
+msgctxt ""
+"NLPSolverCommon_en_US.properties\n"
+"NLPSolverCommon.Properties.UseStrongerPRNG\n"
+"property.text"
+msgid "Use a stronger random generator (slower)"
+msgstr ""
+
#. PeiB3
#: NLPSolverCommon_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -393,4 +402,3 @@ msgctxt ""
"property.text"
msgid "Days"
msgstr "দিন"
-