aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/sc
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 13:12:28 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2014-11-20 17:09:36 +0100
commit587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b (patch)
treea21ed7a29dac5bc705bc79cf1e6c11068f1e616f /source/bn-IN/sc
parent6453172eac4a30a37224db66ddd76c13f614959d (diff)
update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sc')
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po260
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po81
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po245
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po8
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po31
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/src.po360
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po12
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po1627
8 files changed, 1576 insertions, 1048 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
index ae0fb63ef54..04ed437510d 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/StatisticsDialogs.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415605875.000000\n"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপোনেনশিয়াল স্মুথিং"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Analysis of Variance"
-msgstr ""
+msgstr "বিভেদতার বিশ্লেষণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Single Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - একক ফ্যাক্টর"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL\n"
"string.text"
msgid "ANOVA - Two Factor"
-msgstr ""
+msgstr "ANOVA - দুই ফ্যাক্টর"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রুপসমূহ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Between Groups"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রুপের মধ্যে"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS\n"
"string.text"
msgid "Within Groups"
-msgstr ""
+msgstr "গ্রুপের মধ্যে"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION\n"
"string.text"
msgid "Source of Variation"
-msgstr ""
+msgstr "পার্থক্যের উত্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_SS\n"
"string.text"
msgid "SS"
-msgstr ""
+msgstr "SS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_DF\n"
"string.text"
msgid "df"
-msgstr ""
+msgstr "df"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_MS\n"
"string.text"
msgid "MS"
-msgstr ""
+msgstr "MS"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F\n"
"string.text"
msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE\n"
"string.text"
msgid "P-value"
-msgstr ""
+msgstr "P-মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL\n"
"string.text"
msgid "F critical"
-msgstr ""
+msgstr "F গুরুতর"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"STR_ANOVA_LABEL_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বমোট"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "অান্তঃসম্পর্ক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_CORRELATION_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Correlations"
-msgstr ""
+msgstr "অান্তঃসম্পর্ক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"STR_COVARIANCE_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "কোভ্যারিয়েন্স"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MODE\n"
"string.text"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "মোড"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "মেডিয়ান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Variance"
-msgstr ""
+msgstr "ভেদাংক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_STD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "পরিমিত ব্যবধান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_KURTOSIS\n"
"string.text"
msgid "Kurtosis"
-msgstr ""
+msgstr "কিরটোসিস"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_SKEWNESS\n"
"string.text"
msgid "Skewness"
-msgstr ""
+msgstr "স্কিউনেস"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "পরিসর"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MIN\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ন্যূনতম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"STRID_CALC_MAX\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বাধিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -324,6 +326,24 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
+"string.text"
+msgid "First Quartile "
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
+"string.text"
+msgid "Third Quartile"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
@@ -354,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "সাধারণ"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -363,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CAUCHY\n"
"string.text"
msgid "Cauchy"
-msgstr ""
+msgstr "কাউচি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI\n"
"string.text"
msgid "Bernoulli"
-msgstr ""
+msgstr "বারনৌলি"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "বাইনোমিয়াল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -390,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Negative Binomial"
-msgstr ""
+msgstr "ঋণাত্মক বাইনোমিয়াল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED\n"
"string.text"
msgid "Chi Squared"
-msgstr ""
+msgstr "Chi Squared"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -408,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC\n"
"string.text"
msgid "Geometric"
-msgstr ""
+msgstr "জ্যামিতিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -417,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM\n"
"string.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ন্যূনতম"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -426,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM\n"
"string.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বাধিক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -435,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "গড়"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION\n"
"string.text"
msgid "Standard Deviation"
-msgstr ""
+msgstr "পরিমিত ব্যবধান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "মিডিয়ান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -462,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA\n"
"string.text"
msgid "Sigma"
-msgstr ""
+msgstr "সিগমা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -471,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY\n"
"string.text"
msgid "p Value"
-msgstr ""
+msgstr "p মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -480,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS\n"
"string.text"
msgid "Number of Trials"
-msgstr ""
+msgstr "ট্রায়ালের সংখ্যা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -489,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE\n"
"string.text"
msgid "nu Value"
-msgstr ""
+msgstr "nu মান"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -498,25 +518,34 @@ msgctxt ""
"STR_SAMPLING_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sampling"
-msgstr ""
+msgstr "নমুনা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST\n"
+"STR_FTEST\n"
"string.text"
-msgid "t-test"
-msgstr ""
+msgid "F-test"
+msgstr "F-পরীক্ষা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_FTEST\n"
+"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
-msgstr ""
+msgstr "F-পরীক্ষা"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST\n"
+"string.text"
+msgid "t-test"
+msgstr "t-পরীক্ষা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -525,15 +554,24 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "t-test"
+msgstr "t-পরীক্ষা"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST\n"
+"string.text"
+msgid "z-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
+"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
-msgid "F-test"
+msgid "z-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
@@ -543,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Column %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "কলাম %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_ROW_LABEL_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Row %NUMBER%"
-msgstr ""
+msgstr "সারি %NUMBER%"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -561,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"STR_LABEL_ALPHA\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -570,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_1_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 1"
-msgstr ""
+msgstr "ভ্যারিয়েবল ১"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -579,13 +617,22 @@ msgctxt ""
"STR_VARIABLE_2_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Variable 2"
+msgstr "ভ্যারিয়েবল ২"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
+"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
msgstr ""
@@ -594,10 +641,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
+"string.text"
+msgid "Observed Mean Difference"
+msgstr ""
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) ডান-টেল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical right-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ ডান-টেল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (F<=f) left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P (F<=f) বাম-টেল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical left-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ বাম-টেল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -633,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "P দুই-টেল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -642,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "F Critical two-tail"
-msgstr ""
+msgstr "F গুরুতর দুই-টেল"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
@@ -651,76 +707,112 @@ msgctxt ""
"STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION\n"
"string.text"
msgid "Pearson Correlation"
-msgstr ""
+msgstr "পিয়ার্সন অান্তঃসম্পর্ক"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
+"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
"string.text"
-msgid "Hypothesized Mean Difference"
-msgstr ""
+msgid "Variance of the Differences"
+msgstr "পার্থক্যের বিভেদতা"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
+"STR_TTEST_T_STAT\n"
"string.text"
-msgid "Observed Mean Difference"
-msgstr ""
+msgid "t Stat"
+msgstr "t স্ট্যাট"
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES\n"
+"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
-msgid "Variance of the Differences"
+msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgstr "P (T<=t) ওয়ান-টেল"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "t Critical one-tail"
+msgstr "t ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgstr "P (T<=t) দুই-টেল"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
+"string.text"
+msgid "t Critical two-tail"
+msgstr "t গুরুত্বপূর্ণ দুই-টেল"
+
+#: StatisticsDialogs.src
+msgctxt ""
+"StatisticsDialogs.src\n"
+"RID_STATISTICS_DLGS\n"
+"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "z"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_T_STAT\n"
+"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
-msgid "t Stat"
+msgid "Known Variance"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_P_ONE_TAIL\n"
+"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
-msgid "P (T<=t) one-tail"
+msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
+"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
-msgid "t Critical one-tail"
+msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_P_TWO_TAIL\n"
+"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
-msgid "P (T<=t) two-tail"
+msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
-"STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
+"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
-msgid "t Critical two-tail"
+msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po
index c50e9e4c6cc..857109f44e1 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -16,68 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356518475.0\n"
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_SERVICE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Service"
-msgstr "সার্ভিস (~S)"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_SOURCE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "So~urce"
-msgstr "উৎস (~u) "
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_NAME\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Name"
-msgstr "নাম (~N)"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_USER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Us~er"
-msgstr "ব্যবহারকারী (~e)"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FT_PASSWD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"FL_FRAME\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
-
-#: dapitype.src
-msgctxt ""
-"dapitype.src\n"
-"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "External Source"
-msgstr "বহিঃস্থ উৎস "
-
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -176,20 +114,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (সমগ্রক)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
-"FT_DIMS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
-msgstr "যে বিস্তারিত তথ্য ধারণকারী ক্ষেত্রটি আপনি প্রদর্শন করতে চান তা নির্বাচন করুন (~C)"
-
-#: pvfundlg.src
-msgctxt ""
-"pvfundlg.src\n"
-"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Show Detail"
-msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন"
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po
index d2b52e81bb6..f6d2b20c621 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -210,294 +210,79 @@ msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো হচ্ছে"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"FT_CONFLICTS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
-msgstr "এই শেয়ারকৃত স্প্রেডশীটে দ্বন্দ্ব সৃষ্টিকারী পরিবর্তন আছে। স্প্রেডশীটটি সংরক্ষণের পূর্বে অবশ্যই দ্বন্দ্ব সমাধান করতে হবে। নিজস্ব বা অন্যান্য পরিবর্তনসমূহ রাখুন।"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Mine"
-msgstr "আমারটি রাখা হবে (~M)"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPOTHER\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~Other"
-msgstr "অন্যান্যদেরটি রাখা হবে (~O)"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLMINE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~Keep All Mine"
-msgstr "আমার সব রাখা হবে (~K)"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Keep ~All Others"
-msgstr "সব অন্যান্যদের রাখা হবে (~A)"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
-msgstr "দ্বন্দ্ব"
+msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
+msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"STR_UNKNOWN_USER\n"
+"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr "অজানা ব্যবহারকারী"
-
-#: conflictsdlg.src
-msgctxt ""
-"conflictsdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Resolve Conflicts"
-msgstr "দ্বন্দ্ব সমাধান করুন"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_DESC\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
-msgstr "যে নথিটি আপনি এক্সপোর্ট করতে চলেছেন, সেটির এক বা একাধিক আইটেম পাসওয়ার্ড দিয়ে সুরক্ষিত যা এক্সপোর্ট করা যাবে না। অনুগ্রহ করে পুনরায় আপনার পাসওয়ার্ড টাইপ করুন নথিটির এক্সপোর্ট সক্ষম করার জন্য।"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FL_DOCUMENT\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Document protection"
-msgstr "নথি সুরক্ষা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_DOCSTATUS\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_DOC\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "পুনরায় লিখুন"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FL_SHEET\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Sheet protection"
-msgstr "শীট সুরক্ষা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr "শীট ১ এর নামটি সত্যিই খুব বড়"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS1\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "পুনরায় লিখুন"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet2"
-msgstr "শীট২"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS2\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "পুনরায় লিখুন"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet3"
-msgstr "শীট৩"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS3\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "পুনরায় লিখুন"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETNAME4\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Sheet4"
-msgstr "শীট৪"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"FT_SHEETSTATUS4\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Status unknown"
-msgstr "অজানা অবস্থা"
-
-#: retypepassdlg.src
-msgctxt ""
-"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Re-type"
-msgstr "পুনরায় লিখুন"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
-msgstr "সুরক্ষিত নয়"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
-msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত নয়"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
-msgstr "সঙ্গতিহীন হ্যাশ"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
-msgstr "সঙ্গতিপূর্ণ হ্যাশ"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
-msgstr "পুনরায় তৈরি হ্যাশ"
+msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
-"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Re-type Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড পুনরায় লিখুন"
+"STR_RETYPE\n"
+"string.text"
+msgid "Re-type"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
index 5b301d276d3..ee6ea21a8fe 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 04:39+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415248772.000000\n"
@@ -241,8 +241,8 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
+msgid "Images"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
index 65cc823e675..460fcf7da72 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,40 +12,13 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415249952.000000\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
-"VS_FILLCOLOR\n"
-"control.text"
-msgid "Color"
-msgstr "রং"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
-"VS_NOFILLCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "No Color"
-msgstr "কোনো রঙ নেই"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
-"VS_LINECOLOR\n"
-"control.text"
-msgid "Color"
-msgstr "রঙ"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
"VS_STYLE\n"
"control.text"
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
index ead93d4cac5..5f178462eef 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415271610.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415605690.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -871,41 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্রসমূহ"
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "যুক্ত করুন"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "অপসারণ"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা..."
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "শর্তমূলক বিন্যাস"
-
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3633,8 +3598,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Objects/Image"
-msgstr "বস্তু/ছবি"
+msgid "Objects/Images"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5613,6 +5578,15 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Format"
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস"
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Formula To Value"
+msgstr ""
+
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -6146,8 +6120,8 @@ msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
-msgid "Page Preview pop-up menu"
-msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শনের পপ-আপ মেনু"
+msgid "Print Preview pop-up menu"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -16720,8 +16694,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "আদর্শ সাধারণ ক্রমযোজিত নিবেশনের মানসমূহ।"
+msgid "The values of the standard normal distribution."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18872,7 +18846,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
-msgstr ""
+msgstr "ডান টেল F সম্ভাব্যতা নিবেশনের মানসমূহ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18881,7 +18855,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19304,7 +19278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Degrees of Freedom"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাধীনতার মাত্রা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19313,7 +19287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "কাই-বর্গ নিবেশনের স্বাধীনতার মাত্রা।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19322,7 +19296,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "ক্রমযোজিত"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19331,7 +19305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function."
-msgstr ""
+msgstr "0 অথবা FALSE সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়। অন্য যেকোনো মান অথবা TRUE মান দ্বারা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা হয়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19385,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
-msgstr ""
+msgstr "CHIDIST এর বিপরীতের মান(x; DegreesOfFreedom)।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19394,7 +19368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19403,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "সম্ভাব্যতার মান যার জন্য বিপরীত কাই-বর্গ নিবেশন নির্ণয় করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19412,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "degrees_freedom"
-msgstr ""
+msgstr "degrees_freedom"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19421,7 +19395,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
-msgstr ""
+msgstr "কাই বর্গাকার নিবেশনের ডিগ্রীর স্বাধীনতা। "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19925,7 +19899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
-msgstr ""
+msgstr "একটি নমুনার উপরে ভিত্তি করে গণনার থেকে বেশি z-পরিসংখ্যান পর্যবেক্ষণের সম্ভাব্যতা গণনা করে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19934,7 +19908,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data"
-msgstr ""
+msgstr "তথ্য"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19943,7 +19917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr ""
+msgstr "প্রদত্ত নমুনা, স্বাভাবিক নিবেশিত গণসংখ্যা থেকে প্রাপ্ত।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19952,7 +19926,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "মিউ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19961,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The known mean of the population."
-msgstr ""
+msgstr "গনসংখ্যার জ্ঞাত গড় মান।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19970,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "sigma"
-msgstr ""
+msgstr "সিগমা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19979,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used."
-msgstr ""
+msgstr "সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান। যদি মুছে ফেলা হয়, প্রদত্ত নমুনার পরিমিত ব্যবধান ব্যবহার করা হয়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20033,7 +20007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the chi square independence test."
-msgstr ""
+msgstr "কাই বর্গাকার স্বাধীন পরীক্ষা ফেরত পাঠায়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20042,7 +20016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "Data_B"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20258,7 +20232,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "data_1"
-msgstr ""
+msgstr "data_1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20267,7 +20241,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr ""
+msgstr "প্রথম রেকর্ড অ্যারে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20276,7 +20250,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_2"
-msgstr ""
+msgstr "data_2"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20285,7 +20259,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20294,7 +20268,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "mode"
-msgstr ""
+msgstr "মোড"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20303,7 +20277,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr ""
+msgstr "মোড ফেরত পাঠানোর জন্য নিবেশন টেইলের সংখ্যা নির্ধারণ করে। 1=এক-টেইল্ড, 2=দুই-টেইল্ড নিবেশন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20312,7 +20286,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "প্রকৃতি"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20321,7 +20295,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The type of the T test."
-msgstr ""
+msgstr "T পরীক্ষার ধরন।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20600,7 +20574,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the population covariance."
-msgstr ""
+msgstr "পপিউলেশন কোভ্যারিয়েন্স নির্ণয় করে"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20726,7 +20700,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr ""
+msgstr "দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22150,7 +22124,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Text for the concatenation."
-msgstr ""
+msgstr "গ্রথিতকরণের জন্য পাঠ্য।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22672,7 +22646,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else the separator is suppressed."
-msgstr ""
+msgstr "হাজার বিভেদক। যদি ০ হয় বা বাদ দেওয়া হয়, তাহলে স্থানীয় গ্রুপ বিভাজক বাদ দেওয়া হয় অন্যথায় বিভাজক সংকোচন করা হয়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23095,7 +23069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "কনফিগারেশন একটি রূপান্তর সারণী অনুসারে একটি মান রূপান্তর করুন (main.xcd)।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23438,7 +23412,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "decimal_separator"
-msgstr ""
+msgstr "decimal_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23447,7 +23421,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
-msgstr ""
+msgstr "দশমিক বিভাজক হিসাবে ব্যবহৃত অক্ষর নির্দিষ্ট করে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23456,7 +23430,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "group_separator"
-msgstr ""
+msgstr "group_separator"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23465,7 +23439,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
-msgstr ""
+msgstr "গ্রুপ বিভাজক হিসাবে ব্যবহৃত অক্ষর(গুলি) নির্দিষ্ট করে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23483,7 +23457,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Number1"
-msgstr ""
+msgstr "Number1"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23645,7 +23619,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "যে অখন্ড সংখ্যায় মান ধরে নেওয়া হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23690,7 +23664,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "সরানো মানের অংশটির অখন্ড সংখ্যা।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23699,7 +23673,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "DBCS দিয়ে, একটি পাঠ্য ষ্ট্রিং এর দৈর্ঘ্য নির্ণয় করে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23708,7 +23682,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23717,7 +23691,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the length is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "যে পাঠে দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23726,7 +23700,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "DBCS দিয়ে, শেষ অক্ষর বা পাঠের অক্ষরসমূহ ফেরত পাঠায়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23735,7 +23709,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23744,7 +23718,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "যে পাঠে শেষ আংশিক শব্দসমূহ নির্ধারণ করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23753,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23762,7 +23736,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "শেষ পাঠ্যের জন্য অক্ষরসমূহের সংখ্যা।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23771,7 +23745,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "DBCS দিয়ে, পাঠের প্রথম অক্ষর বা অক্ষরসমূহ দেখায়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23780,7 +23754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23789,7 +23763,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "যে পাঠে প্রাথমিক আংশিক শব্দসমূহ নির্ধারণ করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23798,7 +23772,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23807,7 +23781,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "শুরুর পাঠের জন্য অক্ষরসমূহের সংখ্যা।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23816,7 +23790,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "DBCS সমেত, একটি পাঠের আংশিক পাঠ্য ষ্ট্রিং ফেরত পাঠায়"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23825,7 +23799,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23834,7 +23808,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "যে পাঠে আংশিক শব্দসমূহ নির্ধারণ করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23843,7 +23817,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "start"
-msgstr ""
+msgstr "আরম্ভ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23852,7 +23826,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "যে অবস্থান থেকে শব্দের অংশ নির্ধারণ করা হবে।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23861,7 +23835,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "number"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23870,7 +23844,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "পাঠের জন্য অক্ষরসমূহের সংখ্যা।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23879,7 +23853,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "একটি XML ডকুমেন্টে XPath এক্সপ্রেশন প্রয়োগ করুন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23888,7 +23862,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "XML Document"
-msgstr ""
+msgstr "XML ডকুমেন্ট"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23897,7 +23871,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "একটি বৈধ XML স্ট্রীম বিশিষ্ট স্ট্রীং"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23906,7 +23880,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "XPath এক্সপ্রেশন"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23915,7 +23889,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "একটি বৈধ XPath এক্সপ্রেশন বিশিষ্ট স্ট্রীং"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23924,7 +23898,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
-msgstr ""
+msgstr "একটি RGBA রঙ উপস্থাপনকারী বাস্তবায়ন নির্দিষ্ট মান ফেরত অানে"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23933,7 +23907,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "লাল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23942,7 +23916,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value of red"
-msgstr ""
+msgstr "লালের মান"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23951,7 +23925,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "সবুজ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23960,7 +23934,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Value of green"
-msgstr ""
+msgstr "সবুজের মান"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23969,7 +23943,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "নীল"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23978,7 +23952,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Value of blue"
-msgstr ""
+msgstr "নীলের মান"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23987,7 +23961,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"string.text"
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "আলফা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23996,7 +23970,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Value of alpha"
-msgstr ""
+msgstr "অালফার মান"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24005,7 +23979,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Get some webcontent from an URI."
-msgstr ""
+msgstr "একটি URI থেকে কিছু ওয়েব বিষয়বস্তু পান।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24014,7 +23988,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24023,7 +23997,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "URI of the webservice"
-msgstr ""
+msgstr "ওয়েব-পরিষেবার URI"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24032,7 +24006,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the error function."
-msgstr ""
+msgstr "ত্রুটি ফাংশন দেখায়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24041,7 +24015,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন সীমা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24050,7 +24024,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "সমাকলনের নিম্ন সীমা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24059,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the complementary error function."
-msgstr ""
+msgstr "সম্পূরক ত্রুটি ফাংশন দেখায়।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24068,7 +24042,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন সীমা"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24077,7 +24051,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "সমাকলনের নিম্ন সীমা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24133,7 +24107,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি অবজেক্ট"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24141,7 +24115,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Objects"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ বস্তু"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24149,7 +24123,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ফর্ম অবজেক্ট"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24157,7 +24131,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "লেখচিত্র অবজেক্ট"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24165,7 +24139,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n"
"string.text"
msgid "OLE Objects"
-msgstr ""
+msgstr "OLE অবজেক্ট"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24173,7 +24147,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRAPHICSHELL\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24317,7 +24291,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
-msgstr ""
+msgstr "- একাধিক -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24341,7 +24315,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ফাঁকা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24349,7 +24323,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FILTER_NOTEMPTY\n"
"string.text"
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ফাঁকা নয়"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24375,7 +24349,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
-msgstr ""
+msgstr "সারি %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24487,7 +24461,7 @@ msgctxt ""
"STR_INSERTGRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24835,7 +24809,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n"
"string.text"
msgid "space"
-msgstr ""
+msgstr "স্থান"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24857,7 +24831,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_OPENERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be opened"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফাইলটি খোলা যায়নি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24865,7 +24839,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_IOERROR\n"
"string.text"
msgid "Image file can not be read"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফাইল পড়া যাচ্ছে না"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24873,7 +24847,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown image format"
-msgstr ""
+msgstr "অজানা ছবি ফরম্যাট"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24881,7 +24855,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This image file version is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "এই ছবি ফাইলের সংস্করণ সমর্থিত নয়"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24889,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
"string.text"
msgid "Image filter not found"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টার খুঁজে পাওয়া যায়নি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24897,7 +24871,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory available to insert image."
-msgstr ""
+msgstr "ছবি সন্নিবেশ করার জন্য পর্যাপ্ত মেমোরি নেই।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24905,7 +24879,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UNDO_GRAFFILTER\n"
"string.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "ছবি ফিল্টার"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25196,10 +25170,10 @@ msgstr "পৃষ্ঠা"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"~Include output of empty pages\n"
+"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
-msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr "খালি পৃষ্ঠা আউটপুট সংযুক্ত করুন (~I)"
+msgid "~Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25303,7 +25277,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr ""
+msgstr "বাহ্যিক লিঙ্ক অাপডেট করা হচ্ছে।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25351,7 +25325,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "By author"
-msgstr ""
+msgstr "লেখক দ্বারা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25360,7 +25334,7 @@ msgctxt ""
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "মিলিমিটার"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25369,7 +25343,7 @@ msgctxt ""
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "সেন্টিমিটার"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25378,7 +25352,7 @@ msgctxt ""
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "মিটার"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25387,7 +25361,7 @@ msgctxt ""
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "কিলোমিটার"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25396,7 +25370,7 @@ msgctxt ""
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "ইঞ্চি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25405,7 +25379,7 @@ msgctxt ""
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "ফুট"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25414,7 +25388,7 @@ msgctxt ""
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "মাইল"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25423,7 +25397,7 @@ msgctxt ""
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "পিকা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25432,7 +25406,7 @@ msgctxt ""
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্দু"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25440,7 +25414,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VALERR\n"
"string.text"
msgid "Invalid value"
-msgstr ""
+msgstr "অবৈধ মান"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25448,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr ""
+msgstr "নির্বাচন এলাকা"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25456,7 +25430,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
-msgstr ""
+msgstr "কোনো সূত্র উল্লেখিত নেই।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25464,7 +25438,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLROW\n"
"string.text"
msgid "Neither row or column specified."
-msgstr ""
+msgstr "কলাম বা সারি কোনটিই উল্লেখিত নেই।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25472,7 +25446,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or range."
-msgstr ""
+msgstr "অনির্ধারিত নাম বা পরিসর।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25480,7 +25454,7 @@ msgctxt ""
"STR_WRONGROWCOL\n"
"string.text"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "অনির্ধারিত নাম বা ভুল ঘরের রেফারেন্স।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25488,7 +25462,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
-msgstr ""
+msgstr "সূত্রসমূহ কলাম গঠন করে না।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25496,7 +25470,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
-msgstr ""
+msgstr "সূত্রসমূহ সারি গঠন করে না।"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25504,7 +25478,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "AutoFormat যোগ করুন"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25512,7 +25486,7 @@ msgctxt ""
"STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Rename AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "AutoFormat পুনরায় নামকরণ করুন"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25520,7 +25494,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25528,7 +25502,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoFormat"
-msgstr ""
+msgstr "AutoFormat মুছুন"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25536,7 +25510,7 @@ msgctxt ""
"STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFomat?"
-msgstr ""
+msgstr "আপনি কি সত্যিই # স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস মুছে ফেলতে চান?"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25544,7 +25518,7 @@ msgctxt ""
"STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25552,7 +25526,7 @@ msgctxt ""
"STR_JAN\n"
"string.text"
msgid "Jan"
-msgstr ""
+msgstr "জানুয়ারি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25560,7 +25534,7 @@ msgctxt ""
"STR_FEB\n"
"string.text"
msgid "Feb"
-msgstr ""
+msgstr "ফেব্রুয়ারি"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25568,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
"STR_MAR\n"
"string.text"
msgid "Mar"
-msgstr ""
+msgstr "মার্চ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25550,7 @@ msgctxt ""
"STR_NORTH\n"
"string.text"
msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "উত্তর"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25584,7 +25558,7 @@ msgctxt ""
"STR_MID\n"
"string.text"
msgid "Mid"
-msgstr ""
+msgstr "মধ্য"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25592,7 +25566,7 @@ msgctxt ""
"STR_SOUTH\n"
"string.text"
msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "দক্ষিণ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25600,6 +25574,30 @@ msgctxt ""
"STR_SUM\n"
"string.text"
msgid "Total"
+msgstr "সর্বমোট"
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_SHEET\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
msgstr ""
#: scwarngs.src
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
index bc33c2a4379..4f8698f111a 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:44+0000\n"
+"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415349898.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "অাড়াল করা শৈলী"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"Hidden Styles\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr ""
+msgstr "অাড়াল করা শৈলী"
#: scstyles.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index b9544b1bd24..6611a6b6459 100644
--- a/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-10 08:02+0000\n"
+"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1415606523.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr ""
+msgstr "উন্নত ফিল্টার"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Read _filter criteria from"
+msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#: advancedfilterdialog.ui
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "বড় বা ছোট হাতের অক্ষর সংবেদনশীল (_C)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range c_ontains column labels"
-msgstr ""
+msgstr "পরিসর কলাম লেবেল ধারণ করে (_o)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular _expressions"
-msgstr ""
+msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন (_e)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No duplications"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো নকল নয় (_N)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Co_py results to:"
-msgstr ""
+msgstr "ফলাফল এখানে অনুলিপি করুন (_p):"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep filter criteria"
-msgstr ""
+msgstr "ফিল্টারের মান নির্ণায়ক বজায় রাখুন (_K)"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data range:"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটা পরিসর:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "dummy"
-msgstr ""
+msgstr "মেকি"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
@@ -184,90 +184,108 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-columns-radio\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"groupedby-rows-radio\n"
+"radio-single-factor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgid "Single factor"
+msgstr "একক ফ্যাক্টর"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label2\n"
+"radio-two-factor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgid "Two factor"
+msgstr "দুইটি ফ্যাক্টর"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"alpha-label\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgid "Type"
+msgstr "ধরন"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"rows-per-sample-label\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows per sample"
-msgstr ""
+msgid "Columns"
+msgstr "কলাম"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label1\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Parameters"
-msgstr ""
+msgid "Rows"
+msgstr "সারি"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-single-factor\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Single factor"
-msgstr ""
+msgid "Grouped by"
+msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা"
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"radio-two-factor\n"
+"alpha-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Two factor"
+msgid "Alpha:"
msgstr ""
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt ""
"analysisofvariancedialog.ui\n"
-"label3\n"
+"alpha-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,05"
+msgstr ""
+
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"rows-per-sample-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Type"
+msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
+#: analysisofvariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"analysisofvariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parameters"
+msgstr "প্যারামিটার"
+
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
"autoformattable.ui\n"
@@ -320,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ont"
-msgstr ""
+msgstr "হরফ (_o)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pattern"
-msgstr ""
+msgstr "ধরন (_P)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignmen_t"
-msgstr ""
+msgstr "সজ্জা (_t)"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoFit width and height"
-msgstr ""
+msgstr "A_utoFit প্রস্থ ও উচ্চতা"
#: autoformattable.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "বিন্যাস"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -396,6 +414,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"বর্তমান পত্রক সুরক্ষিত করার পরেই কক্ষ সুরক্ষা কার্যকর হবে।\n"
+"\n"
+"'সরঞ্জাম' মেনু থেকে 'নথি সুরক্ষিত করুন' নির্বাচন করুন, এবং 'পত্রক' নির্দিষ্ট করুন।"
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -440,7 +461,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Source Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "সোর্স ডেটা রেঞ্জ পরিবর্তন করুন"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -449,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _column as label"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেল হিসেবে প্রথম কলাম (_c)"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -458,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First _row as label"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেল হিসেবে প্রথম সারি (_r)"
#: changesourcedialog.ui
msgctxt ""
@@ -467,7 +488,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "লেবেল"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -476,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "অক্ষর"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -485,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ফন্ট"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -494,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "অক্ষরের প্রভাব"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -503,6 +524,69 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"ChiSquareTestDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Chi Square Test"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"input-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Input range:"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Columns"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Rows"
+msgstr ""
+
+#: chisquaretestdialog.ui
+msgctxt ""
+"chisquaretestdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
msgstr ""
#: colorrowdialog.ui
@@ -512,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Copy List"
-msgstr ""
+msgstr "অনুলিপি তালিকা"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -521,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Columns"
-msgstr ""
+msgstr "কলাম (_C)"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -530,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows"
-msgstr ""
+msgstr "সারি (_R)"
#: colorrowdialog.ui
msgctxt ""
@@ -538,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "List from"
+msgid "List From"
msgstr ""
#: colwidthdialog.ui
@@ -548,7 +632,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Width"
-msgstr ""
+msgstr "কলামের প্রস্থ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -557,7 +641,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "প্রস্থ"
#: colwidthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,6 +650,51 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default value"
+msgstr "ডিফল্ট মান (_D)"
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"CondFormatManager\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"add\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"edit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"remove\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmanager.ui
+msgctxt ""
+"condformatmanager.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditional Formats"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui
@@ -575,6 +704,15 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "এর জন্য শর্তাধীন ফর্ম্যাটিং"
+
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"conditionalformatdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditions"
msgstr ""
#: conditionalformatdialog.ui
@@ -584,6 +722,69 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range:"
+msgstr "পরিসর:"
+
+#: conditionalformatdialog.ui
+msgctxt ""
+"conditionalformatdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cell Range"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"ConflictsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Resolve Conflicts"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepallmine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Keep All Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepallothers\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _All Others"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepmine\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _Mine"
+msgstr ""
+
+#: conflictsdialog.ui
+msgctxt ""
+"conflictsdialog.ui\n"
+"keepother\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#: consolidatedialog.ui
@@ -593,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Consolidate"
-msgstr ""
+msgstr "একত্রীকরণ"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -602,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function:"
-msgstr ""
+msgstr "ফাংশন (_F):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -611,7 +812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Consolidation ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "কনসলিডেশন পরিসর (_C):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -620,7 +821,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr ""
+msgstr "যোগফল"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -629,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Count"
-msgstr ""
+msgstr "গণনা"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -638,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Average"
-msgstr ""
+msgstr "গড়"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -647,7 +848,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বোচ্চ"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -656,7 +857,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বনিম্ন"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -665,7 +866,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "গুণফল"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -674,7 +875,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Count (numbers only)"
-msgstr ""
+msgstr "গণনা (শুধুমাত্র সংখ্যা)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -683,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "StDev (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "StDev (নমুনা)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -692,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "StDevP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "StDevP (সমগ্রক)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -701,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Var (sample)"
-msgstr ""
+msgstr "Var (নমুনা)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -710,7 +911,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "VarP (population)"
-msgstr ""
+msgstr "VarP (সমগ্রক)"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -719,7 +920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Source data ranges:"
-msgstr ""
+msgstr "উৎস ডাটার পরিসর (_S):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -728,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy results _to:"
-msgstr ""
+msgstr "ফলাফল এখানে অনুলিপি করুন (_t):"
#: consolidatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -799,7 +1000,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui
@@ -808,7 +1009,16 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: correlationdialog.ui
+msgctxt ""
+"correlationdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: correlationdialog.ui
@@ -818,7 +1028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "কলাম"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -827,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "সারি"
#: correlationdialog.ui
msgctxt ""
@@ -836,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -845,7 +1055,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Covariance"
-msgstr ""
+msgstr "কোভ্যারিয়েন্স"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -853,7 +1063,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui
@@ -862,7 +1072,16 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: covariancedialog.ui
+msgctxt ""
+"covariancedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: covariancedialog.ui
@@ -872,7 +1091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "কলাম"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -881,7 +1100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "সারি"
#: covariancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -890,7 +1109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা"
#: createnamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -943,8 +1162,71 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Create names from"
-msgstr "নাম তৈরির উৎস"
+msgid "Create Names From"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"DapiserviceDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "External Source"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Service"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "So_urce"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Name"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Us_er"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Password"
+msgstr ""
+
+#: dapiservicedialog.ui
+msgctxt ""
+"dapiservicedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -953,7 +1235,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ডেটা বার"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -962,7 +1244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বনিম্ন:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -971,7 +1253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বোচ্চ:"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -980,7 +1262,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -989,7 +1271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বনিম্ন"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -998,7 +1280,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বোচ্চ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1289,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1298,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "মান"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1307,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1316,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1325,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "ন্যূনতম"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বোচ্চ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1361,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "মান"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "সূত্র"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Entry Values"
-msgstr ""
+msgstr "এন্ট্রি মান"
#: databaroptions.ui
msgctxt ""
@@ -1196,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "সর্বনিম্ন মান অবশ্যই সর্বোচ্চ মানের থেকে ছোট হতে হবে!"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1205,7 +1487,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটা ক্ষেত্র"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1496,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "ফাংশন"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1223,7 +1505,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show it_ems without data"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটা ব্যতীত আইটেম প্রদর্শন (_e)"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1232,7 +1514,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "নাম:"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1522,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui
@@ -1249,7 +1531,7 @@ msgctxt ""
"basefieldft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Base field"
+msgid "_Base field:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui
@@ -1258,7 +1540,7 @@ msgctxt ""
"baseitemft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ba_se item"
+msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#: datafielddialog.ui
@@ -1268,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "স্বাভাবিক"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1277,7 +1559,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Difference from"
-msgstr ""
+msgstr "হতে পার্থক্য"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1286,7 +1568,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "% of"
-msgstr ""
+msgstr "এর %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1295,7 +1577,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "% difference from"
-msgstr ""
+msgstr "হতে পার্থক্য %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1586,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Running total in"
-msgstr ""
+msgstr "মোট হচ্ছে"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1313,7 +1595,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "% of row"
-msgstr ""
+msgstr "সারির %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1322,7 +1604,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "% of column"
-msgstr ""
+msgstr "কলামের %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1331,7 +1613,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "% of total"
-msgstr ""
+msgstr "মোটের %"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1340,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "সূচি"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1349,7 +1631,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "- previous item -"
-msgstr ""
+msgstr "- পূর্ববর্তী আইটেম -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1358,7 +1640,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- next item -"
-msgstr ""
+msgstr "- পরবর্তী আইটেম -"
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
@@ -1367,7 +1649,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "প্রদর্শিত মান"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1376,7 +1658,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Field Options"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটা ক্ষেত্রের বিকল্প"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1385,7 +1667,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "ঊর্ধ্ব ক্রমানুসারে (_A)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1394,7 +1676,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
-msgstr ""
+msgstr "নিম্ন ক্রমানুসারে (_D)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1403,7 +1685,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Manual"
-msgstr ""
+msgstr "স্বনির্ধারিত (_M)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1412,7 +1694,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "এর দ্বারা সাজানো"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1421,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Empty line after each item"
-msgstr ""
+msgstr "প্রত্যেক আইটেমের পর ফাঁকা লাইন (_E)"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1429,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Layout"
+msgid "_Layout:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1465,7 +1747,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Display options"
+msgid "Display Options"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1474,7 +1756,7 @@ msgctxt ""
"show\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Show"
+msgid "_Show:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1483,7 +1765,7 @@ msgctxt ""
"showfromft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_From"
+msgid "_From:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1492,7 +1774,7 @@ msgctxt ""
"usingft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Using field"
+msgid "_Using field:"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1520,7 +1802,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "নীচে"
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1528,7 +1810,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show automatically"
+msgid "Show Automatically"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1537,7 +1819,7 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hide items"
+msgid "Hide Items"
msgstr ""
#: datafieldoptionsdialog.ui
@@ -1546,7 +1828,7 @@ msgctxt ""
"hierarchyft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hierarch_y"
+msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
#: dataform.ui
@@ -1592,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Restore"
-msgstr ""
+msgstr "পুনরুদ্ধার করুন (_R)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1601,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Previous Record"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্ববর্তী রেকর্ড (_P)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1610,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Record"
-msgstr ""
+msgstr "পরবর্তী রেকর্ড (_x)"
#: dataform.ui
msgctxt ""
@@ -1628,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Live Data Streams"
-msgstr ""
+msgstr "লাইভ ডেটা স্ট্রীম"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1637,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1646,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "এখানে স্থানীয় ফাইল সিস্টেম বা ইন্টারনেটে সোর্স ডকুমেন্টের URL দিন।"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr ""
+msgstr "এখানে স্থানীয় ফাইল সিস্টেম বা ইন্টারনেটে সোর্স ডকুমেন্টের URL দিন।"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1664,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1673,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direct data feed"
-msgstr ""
+msgstr "সরাসরি ডেটা ফীড"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1682,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Script to execute to obtain the data"
-msgstr ""
+msgstr "ডেটা প্রাপ্ত করতে সম্পাদন করার স্ক্রিপ্ট"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1691,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
-msgstr ""
+msgstr "value1,value2,...,valueN, এবং রেঞ্জে পূরণ করুন:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1726,7 +2008,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Source stream"
+msgid "Source Stream"
msgstr ""
#: datastreams.ui
@@ -1736,7 +2018,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move existing data down"
-msgstr ""
+msgstr "বিদ্যমান ডেটা নীচে সরান"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1745,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the range down"
-msgstr ""
+msgstr "রেঞ্জ নীচে সরান"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1754,7 +2036,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Overwrite existing data"
-msgstr ""
+msgstr "বিদ্যমান ডেটা ওভাররাইট করুন"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1762,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "When new data arrives"
+msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
#: datastreams.ui
@@ -1772,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Limit to:"
-msgstr ""
+msgstr "এতে সীমাবদ্ধ করুন:"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1781,7 +2063,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "সীমাহীন (_U)"
#: datastreams.ui
msgctxt ""
@@ -1789,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Maximal amount of rows"
+msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
@@ -1799,7 +2081,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Define Database Range"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেস পরিসর সংজ্ঞায়িত করুন"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1834,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"ContainsColumnLabels\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Co_ntains Column Labels"
+msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
#: definedatabaserangedialog.ui
@@ -1889,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invalid range"
-msgstr ""
+msgstr "অবৈধ পরিসর"
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1898,7 +2180,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "বিকল্প"
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1924,8 +2206,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1933,8 +2215,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "পরিসর"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1942,8 +2224,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "সুযোগ"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
#: definename.ui
msgctxt ""
@@ -1988,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range _Options"
-msgstr ""
+msgstr "পরিসর বিকল্প (_O)"
#: deletecells.ui
msgctxt ""
@@ -2141,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Descriptive Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "বর্ণনাত্মক পরিসংখ্যান"
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2149,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
@@ -2158,7 +2440,16 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: descriptivestatisticsdialog.ui
+msgctxt ""
+"descriptivestatisticsdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
@@ -2167,7 +2458,7 @@ msgctxt ""
"groupedby-columns-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns"
+msgid "_Columns"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
@@ -2176,7 +2467,7 @@ msgctxt ""
"groupedby-rows-radio\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows"
+msgid "_Rows"
msgstr ""
#: descriptivestatisticsdialog.ui
@@ -2186,7 +2477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা"
#: doubledialog.ui
msgctxt ""
@@ -2276,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "ম্যাক্রো"
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2285,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "বিষয়বস্তু"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2585,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Exponential Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "এক্সপোনেনশিয়াল স্মুথিং"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2593,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
@@ -2311,7 +2602,16 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: exponentialsmoothingdialog.ui
+msgctxt ""
+"exponentialsmoothingdialog.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
@@ -2321,7 +2621,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "কলাম"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2330,7 +2630,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "সারি"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2339,7 +2639,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grouped by"
-msgstr ""
+msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা"
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2347,7 +2647,7 @@ msgctxt ""
"smoothing-factor-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Smoothing Factor"
+msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
@@ -2356,7 +2656,7 @@ msgctxt ""
"smoothing-factor-spin\n"
"text\n"
"string.text"
-msgid "0.05"
+msgid "0,20"
msgstr ""
#: exponentialsmoothingdialog.ui
@@ -2401,8 +2701,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "URL of _external data source"
-msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের‍ URL (_e)"
+msgid "URL of _External Data Source"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2410,8 +2710,8 @@ msgctxt ""
"reload\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Update every"
-msgstr "হালনাগাদ করা হবে প্রতি (_U)"
+msgid "_Update every:"
+msgstr ""
#: externaldata.ui
msgctxt ""
@@ -2428,8 +2728,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Available tables/ranges"
-msgstr "বিদ্যমান টেবিল/পরিসর (_A)"
+msgid "_Available Tables/Ranges"
+msgstr ""
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2483,7 +2783,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "দিক"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2492,7 +2792,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Li_near"
-msgstr ""
+msgstr "রৈখিক (_n)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2501,7 +2801,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Growth"
-msgstr ""
+msgstr "বৃদ্ধি (_G)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2510,7 +2810,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_te"
-msgstr ""
+msgstr "তারিখ (_t)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2519,7 +2819,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFill"
-msgstr ""
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়-পূরণ (_A)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2827,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Series type"
+msgid "Series Type"
msgstr ""
#: filldlg.ui
@@ -2537,7 +2837,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Da_y"
-msgstr ""
+msgstr "দিন (_y)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2846,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weekday"
-msgstr ""
+msgstr "সপ্তাহের মাঝের দিন (_W)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2555,7 +2855,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
-msgstr ""
+msgstr "মাস (_M)"
#: filldlg.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2872,7 @@ msgctxt ""
"tuL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Time unit"
+msgid "Time Unit"
msgstr ""
#: filldlg.ui
@@ -2581,7 +2881,7 @@ msgctxt ""
"startL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start value"
+msgid "_Start value:"
msgstr ""
#: filldlg.ui
@@ -2590,7 +2890,7 @@ msgctxt ""
"endL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "End _value"
+msgid "End _value:"
msgstr ""
#: filldlg.ui
@@ -2599,7 +2899,7 @@ msgctxt ""
"incrementL\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "In_crement"
+msgid "In_crement:"
msgstr ""
#: footerdialog.ui
@@ -2749,11 +3049,83 @@ msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
+"oslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"osversionlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OS Version"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"platformvendorlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Platform Vendor"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldevicelabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Device"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldriverversionminlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencldriverversionmaxlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"listbox-new\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_New..."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"listbox-delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Delete"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
"string_conversion_caption\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion from text to number"
-msgstr ""
+msgstr "পাঠ্য থেকে নম্বরে রূপান্তর"
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
@@ -2866,10 +3238,100 @@ msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt ""
"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_enabled\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_enabled_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_minimum_size\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Minimum data size for OpenCL use"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_minimum_size_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_opcodes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_subset_opcodes_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_blacklist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_blacklist_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_whitelist\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-good OpenCL implementations"
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
+"opencl_whitelist_desc\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "List of known-good OpenCL implementations."
+msgstr ""
+
+#: formulacalculationoptions.ui
+msgctxt ""
+"formulacalculationoptions.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Automatic Selection of Platform/Device:"
+msgid "Automatic selection of platform/device:"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -2905,7 +3367,7 @@ msgctxt ""
"compute_units_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compute Units:"
+msgid "Compute units:"
msgstr ""
#: formulacalculationoptions.ui
@@ -2941,8 +3403,8 @@ msgctxt ""
"formulatext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Formula cell"
-msgstr "সূত্র ঘর (_F)"
+msgid "_Formula cell:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2950,8 +3412,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Target _value"
-msgstr "গন্তব্য মান (_v)"
+msgid "Target _value:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2959,8 +3421,8 @@ msgctxt ""
"vartext\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable _cell"
-msgstr "চলক ঘর (_c)"
+msgid "Variable _cell:"
+msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2968,8 +3430,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default settings"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিং"
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
#: groupbydate.ui
msgctxt ""
@@ -3040,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"days\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Number of _days"
+msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui
@@ -3049,7 +3511,7 @@ msgctxt ""
"intervals\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Intervals"
+msgid "_Intervals:"
msgstr ""
#: groupbydate.ui
@@ -3526,7 +3988,7 @@ msgctxt ""
"charsetft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Character set"
+msgid "_Character set:"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
@@ -3535,7 +3997,7 @@ msgctxt ""
"fieldft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Field delimiter"
+msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
@@ -3544,7 +4006,7 @@ msgctxt ""
"textft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Text delimiter"
+msgid "_Text delimiter:"
msgstr ""
#: imoptdialog.ui
@@ -3589,7 +4051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Field options"
+msgid "Field Options"
msgstr ""
#: insertcells.ui
@@ -3748,7 +4210,7 @@ msgstr "ফাইল থেকে (_F)"
#: insertsheet.ui
msgctxt ""
"insertsheet.ui\n"
-"tables-atkobject\n"
+"tables\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Tables in file"
@@ -3850,8 +4312,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgid "Name:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3859,8 +4321,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Range"
-msgstr "পরিসর"
+msgid "Range:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3868,8 +4330,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Scope"
-msgstr "সুযোগ"
+msgid "Scope:"
+msgstr ""
#: managenamesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4048,7 +4510,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
@@ -4057,7 +4519,16 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
@@ -4093,7 +4564,16 @@ msgctxt ""
"interval-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Interval"
+msgid "Interval:"
+msgstr ""
+
+#: movingaveragedialog.ui
+msgctxt ""
+"movingaveragedialog.ui\n"
+"interval-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "2"
msgstr ""
#: movingaveragedialog.ui
@@ -4120,7 +4600,7 @@ msgctxt ""
"formulasft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Formulas"
+msgid "_Formulas:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
@@ -4129,7 +4609,7 @@ msgctxt ""
"rowft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Row input cell"
+msgid "_Row input cell:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
@@ -4138,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
"colft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Column input cell"
+msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#: multipleoperationsdialog.ui
@@ -4147,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default settings"
+msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: namerangesdialog.ui
@@ -4273,8 +4753,8 @@ msgctxt ""
"precft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Decimal places"
-msgstr "দশমিক অবস্থান (_D)"
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4300,8 +4780,8 @@ msgctxt ""
"stepsft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Steps"
-msgstr "ধাপ (_S)"
+msgid "_Steps:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4309,8 +4789,8 @@ msgctxt ""
"minchangeft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum Change"
-msgstr "নূন্যতম পরিবর্তন (_M)"
+msgid "_Minimum change:"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4318,8 +4798,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Iterative references"
-msgstr "পুনরাবৃত্ত রেফারেন্স"
+msgid "Iterative References"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4870,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Chan_ges"
+msgid "Chan_ges:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui
@@ -4399,7 +4879,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Deletions"
+msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui
@@ -4408,7 +4888,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Insertions"
+msgid "_Insertions:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui
@@ -4417,7 +4897,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Moved entries"
+msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
#: optchangespage.ui
@@ -4426,7 +4906,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Colors for changes"
+msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
#: optcompatibilitypage.ui
@@ -4462,7 +4942,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Key bindings"
+msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
@@ -4471,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"textsheetsnumber\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Number of worksheets in new document"
+msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
@@ -4480,7 +4960,7 @@ msgctxt ""
"textsheetprefix\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Prefix name for new worksheet"
+msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr ""
#: optdefaultpage.ui
@@ -4540,19 +5020,19 @@ msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"formulasyntaxlabel\n"
+"englishfuncname\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula _syntax:"
+msgid "Use English function names"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"englishfuncname\n"
+"formulasyntaxlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use English function names"
+msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#: optformula.ui
@@ -4561,169 +5041,169 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formula options"
+msgid "Formula Options"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calcdefault\n"
+"label9\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Default"
+msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"calccustom\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom"
+msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"details\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Details..."
+"ooxmlrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Detailed calculation settings"
+"ooxmlrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label6\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Function"
+"ooxmlrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array co_lumn"
+"odfrecalc\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Array _row"
+"odfrecalc\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"reset\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Rese_t"
+"odfrecalc\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Prompt user"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label3\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separators"
+msgid "Recalculation on File Load"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label9\n"
+"calcdefault\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Excel 2007 and newer"
+msgid "Default settings"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label10\n"
+"calccustom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)"
+msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
+"details\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Details…"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"ooxmlrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Function:"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Always recalculate"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array co_lumn:"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Never recalculate"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Array _row:"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"odfrecalc\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Prompt user"
+"reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#: optformula.ui
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
-"label4\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Recalculation on file load"
+msgid "Separators"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
@@ -4741,7 +5221,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
+msgid "Add:"
msgstr ""
#: optimalcolwidthdialog.ui
@@ -4768,7 +5248,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add"
+msgid "Add:"
msgstr ""
#: optimalrowheightdialog.ui
@@ -5089,6 +5569,60 @@ msgstr ""
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_only\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_only\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values Only"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_formats\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_values_formats\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Values & Formats"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_transpose\n"
+"tooltip_markup\n"
+"string.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
+"paste_transpose\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: pastespecial.ui
+msgctxt ""
+"pastespecial.ui\n"
"paste_all\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5290,7 +5824,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Shift cells"
+msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#: pivotfielddialog.ui
@@ -5452,7 +5986,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter criteria"
+msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#: pivotfilterdialog.ui
@@ -5569,7 +6103,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Drag the items into the desired position"
+msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#: pivottablelayoutdialog.ui
@@ -5758,7 +6292,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Print range"
+msgid "Print Range"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui
@@ -5785,7 +6319,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rows to repeat"
+msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#: printareasdialog.ui
@@ -5812,17 +6346,17 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Columns to repeat"
+msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
"printeroptions.ui\n"
-"includeemptypages\n"
+"suppressemptypages\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Include output of empty pages"
-msgstr "খালি পৃষ্ঠা আউটপুট সংযুক্ত করুন (~I)"
+msgid "Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -5857,8 +6391,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)"
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5866,8 +6400,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Confirm"
-msgstr "নিশ্চিত (_C)"
+msgid "_Confirm:"
+msgstr ""
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5929,25 +6463,25 @@ msgctxt ""
"cell-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Cell Range"
+msgid "Cell range:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"distribution-label\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Distribution"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"seed-label\n"
+"distribution-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Seed"
+msgid "Distribution:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
@@ -5971,10 +6505,28 @@ msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt ""
"randomnumbergenerator.ui\n"
-"parameters-section-label\n"
+"parameter1-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,0000"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"parameter2-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1,0000"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Parameters"
+msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
@@ -5983,7 +6535,16 @@ msgctxt ""
"enable-seed-check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Custom Seed"
+msgid "Enable custom seed"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"seed-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Seed:"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
@@ -5992,7 +6553,7 @@ msgctxt ""
"enable-rounding-check\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enable Rounding"
+msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
@@ -6001,7 +6562,25 @@ msgctxt ""
"decimal-places-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Decimal Places"
+msgid "Decimal places:"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"decimal-places-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: randomnumbergenerator.ui
+msgctxt ""
+"randomnumbergenerator.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
msgstr ""
#: randomnumbergenerator.ui
@@ -6085,6 +6664,60 @@ msgctxt ""
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"RetypePass\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Re-type Password"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"descLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"docStatusLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Status unknown"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"retypeDocButton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Re-type"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Document protection"
+msgstr ""
+
+#: retypepassdialog.ui
+msgctxt ""
+"retypepassdialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet protection"
+msgstr ""
+
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt ""
"retypepassworddialog.ui\n"
@@ -6109,7 +6742,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pa_ssword"
+msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
@@ -6118,7 +6751,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Confi_rm"
+msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
@@ -6127,7 +6760,7 @@ msgctxt ""
"mustmatch\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New password must match the original password."
+msgid "New password must match the original password"
msgstr ""
#: retypepassworddialog.ui
@@ -6136,7 +6769,7 @@ msgctxt ""
"removepassword\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove password from this protected item."
+msgid "Remove password from this protected item"
msgstr ""
#: rightfooterdialog.ui
@@ -6190,7 +6823,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height"
+msgid "Height:"
msgstr ""
#: rowheightdialog.ui
@@ -6217,7 +6850,7 @@ msgctxt ""
"input-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input Range"
+msgid "Input range:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
@@ -6226,7 +6859,25 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
+"sample-size-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
@@ -6235,7 +6886,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sample Size"
+msgid "Sample size:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
@@ -6259,10 +6910,19 @@ msgstr ""
#: samplingdialog.ui
msgctxt ""
"samplingdialog.ui\n"
+"period-spin\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: samplingdialog.ui
+msgctxt ""
+"samplingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Period"
+msgid "Period:"
msgstr ""
#: samplingdialog.ui
@@ -6289,7 +6949,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Name of scenario"
+msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#: scenariodialog.ui
@@ -6388,7 +7048,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Measurement _unit"
+msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
@@ -6397,7 +7057,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Tab stops"
+msgid "_Tab stops:"
msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
@@ -6484,33 +7144,6 @@ msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
-"markhdrcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"textfmtcb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
-"replwarncb\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
-msgstr ""
-
-#: scgeneralpage.ui
-msgctxt ""
-"scgeneralpage.ui\n"
"alignlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -6565,10 +7198,46 @@ msgstr ""
#: scgeneralpage.ui
msgctxt ""
"scgeneralpage.ui\n"
+"replwarncb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"textfmtcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use printer metrics for text formatting"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"markhdrcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
+"sortrefupdatecb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Update references when sorting range of cells"
+msgstr ""
+
+#: scgeneralpage.ui
+msgctxt ""
+"scgeneralpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Input settings"
+msgid "Input Settings"
msgstr ""
#: searchresults.ui
@@ -6595,7 +7264,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Database"
+msgid "_Database:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui
@@ -6604,7 +7273,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Data so_urce"
+msgid "Data so_urce:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui
@@ -6613,7 +7282,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Type"
+msgid "_Type:"
msgstr ""
#: selectdatasource.ui
@@ -6703,8 +7372,8 @@ msgctxt ""
"namedrange\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Named range"
-msgstr "নম্বর পরিসর (_N)"
+msgid "_Named range:"
+msgstr ""
#: selectsource.ui
msgctxt ""
@@ -6883,8 +7552,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
-msgstr "ব্যবহারকারীগণ বর্তমানে এই স্প্রেডশীটটি ব্যবহার করছেন"
+msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6919,8 +7588,8 @@ msgctxt ""
"labelPageOrder\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Page order"
-msgstr "পৃষ্ঠার ক্রম"
+msgid "Page Order"
+msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -6955,7 +7624,7 @@ msgctxt ""
"checkBTN_OBJECTS\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Objects/Image"
+msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#: sheetprintpage.ui
@@ -7126,7 +7795,25 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter settings"
+msgid "Filter Settings"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt ""
+"showdetaildialog.ui\n"
+"ShowDetail\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Show Detail"
+msgstr ""
+
+#: showdetaildialog.ui
+msgctxt ""
+"showdetaildialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr ""
#: showsheetdialog.ui
@@ -7144,7 +7831,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hidden sheets"
+msgid "Hidden Sheets"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7207,7 +7894,7 @@ msgctxt ""
"mergecells\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Merge Cells"
+msgid "Merge cells"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7270,7 +7957,7 @@ msgctxt ""
"verticallystacked\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Vertically Stacked"
+msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
@@ -7675,7 +8362,7 @@ msgctxt ""
"area\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Area"
+msgid "Area:"
msgstr ""
#: solverdlg.ui
@@ -8044,8 +8731,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Limiting conditions"
-msgstr "সীমাবদ্ধকরণ শর্তসমূহ"
+msgid "Limiting Conditions"
+msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -8062,7 +8749,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Solver engine"
+msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#: solveroptionsdialog.ui
@@ -8215,7 +8902,7 @@ msgctxt ""
"sortft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Sort key "
+msgid "Sort Key "
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
@@ -8854,7 +9541,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Filter criteria"
+msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#: standardfilterdialog.ui
@@ -9232,8 +9919,8 @@ msgctxt ""
"textcharset\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ch_aracter set"
-msgstr "অক্ষরের সমষ্টি (_a)"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9241,8 +9928,8 @@ msgctxt ""
"textlanguage\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Language"
-msgstr "ভাষা (_L)"
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9250,8 +9937,8 @@ msgctxt ""
"textfromrow\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "From ro_w"
-msgstr "সারি থেকে (_w)"
+msgid "From ro_w:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9340,8 +10027,8 @@ msgctxt ""
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Te_xt delimiter"
-msgstr "পাঠ্য বিভেদক (_x)"
+msgid "Te_xt delimiter:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9349,8 +10036,8 @@ msgctxt ""
"separatoroptions\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Separator options"
-msgstr "বিভাজক অপশন"
+msgid "Separator Options"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9376,8 +10063,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Other options"
-msgstr "অন্যান্য অপশন"
+msgid "Other Options"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9385,8 +10072,8 @@ msgctxt ""
"textcolumntype\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Column t_ype"
-msgstr "কলামের ধরন (_y)"
+msgid "Column t_ype:"
+msgstr ""
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
@@ -9421,8 +10108,8 @@ msgctxt ""
"custom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "স্বনির্ধারিত"
+msgid "Custom:"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9439,8 +10126,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr "ইম্পোর্টের জন্য ভাষা নির্বাচন"
+msgid "Select the Language to Use for Import"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9448,8 +10135,8 @@ msgctxt ""
"convertdata\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr "বিশেষ নম্বর সনাক্ত (যেমন তারিখ)"
+msgid "Detect special numbers (such as dates)"
+msgstr ""
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -9655,7 +10342,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Visual aids"
+msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
@@ -9664,7 +10351,7 @@ msgctxt ""
"objgrf_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ob_jects/Image:"
+msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#: tpviewpage.ui
@@ -9772,7 +10459,7 @@ msgctxt ""
"variable1-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable 1 Range"
+msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui
@@ -9781,7 +10468,7 @@ msgctxt ""
"variable2-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Variable 2 Range"
+msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui
@@ -9790,7 +10477,16 @@ msgctxt ""
"output-range-label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Results to"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: ttestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ttestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
msgstr ""
#: ttestdialog.ui
@@ -9862,7 +10558,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Allow"
+msgid "_Allow:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
@@ -9871,7 +10567,7 @@ msgctxt ""
"valueft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Data"
+msgid "_Data:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
@@ -9880,7 +10576,7 @@ msgctxt ""
"minft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Minimum"
+msgid "_Minimum:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
@@ -9889,7 +10585,7 @@ msgctxt ""
"maxft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ma_ximum"
+msgid "Ma_ximum:"
msgstr ""
#: validationcriteriapage.ui
@@ -10177,7 +10873,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Source file"
+msgid "Source File"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
@@ -10186,7 +10882,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Mapped cell"
+msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
@@ -10195,7 +10891,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Map to document"
+msgid "Map to Document"
msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
@@ -10206,3 +10902,66 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "_Import"
msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"variable1-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable 1 range:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"variable2-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variable 2 range:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"output-range-label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Results to:"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"groupedby-columns-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"groupedby-rows-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: ztestdialog.ui
+msgctxt ""
+"ztestdialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grouped by"
+msgstr ""