diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn-IN/sd | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sd')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/core.po | 97 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/filter/html.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/accessibility.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po | 165 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/annotations.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/app.po | 581 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po | 376 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/table.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/source/ui/view.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 17 |
12 files changed, 38 insertions, 1424 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/core.po b/source/bn-IN/sd/source/core.po index 937422eda2c..8f6e0599ce6 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/core.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/core.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ]#{f #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. 66kF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "পটভূমির বস্তু" -#. W}|1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস" -#. vsl( #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "কন্ট্রোল" -#. aeNU #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Lines" msgstr "মাত্রা রেখা" -#. :Ptn #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "স্লাইড" -#. BUL, #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. /W)3 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "স্লাইড" -#. HZ~` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. k9ij #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "(Notes)" msgstr "(নোট)" -#. 2/v1 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "বিলিপত্র" -#. e]ap #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the title text format" msgstr "শিরোনাম টেক্সট বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন" -#. f*bZ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the outline text format" msgstr "টেক্সট বিন্যাসের রূপরেখা সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন" -#. )g6% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Second Outline Level" msgstr "দ্বিতীয় রূপরেখা স্তর" -#. ZrP+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Third Outline Level" msgstr "তৃতীয় রূপরেখা স্তর" -#. 7$[= #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -159,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Fourth Outline Level" msgstr "চতুর্থ রূপরেখা স্তর" -#. :IEu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -168,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Fifth Outline Level" msgstr "পঞ্চম রূপরেখা স্তর" -#. fp@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -177,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Sixth Outline Level" msgstr "ষষ্ঠ রূপরেখা স্তর" -#. fTo7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -186,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Seventh Outline Level" msgstr "সপ্তম রূপরেখা স্তর" -#. (g0n #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -195,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Eighth Outline Level" msgstr "অষ্টম রূপরেখা স্তর" -#. @*rI #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -204,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Ninth Outline Level" msgstr "নবম রূপরেখা স্তর" -#. Sh~X #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -213,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to move the slide" msgstr "স্লাইডটি সরাতে ক্লিক করুন" -#. FLm4 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -222,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to edit the notes format" msgstr "নোটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে ক্লিক করুন" -#. Nf`a #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -231,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add title" msgstr "শিরোনাম সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন" -#. W_\_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -240,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন" -#. PRU* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -249,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add text" msgstr "পাঠ্য যোগ করতে ক্লিক করুন" -#. {Iak #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -258,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to add notes" msgstr "নোট সংযুক্ত করার জন্য ক্লিক করুন" -#. )ucu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -267,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add graphics" msgstr "গ্রাফিক্স সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন" -#. #t}] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -276,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an object" msgstr "কোনো বস্তু সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন" -#. K{g7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -285,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a chart" msgstr "লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন" -#. mVc] #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -294,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add an organization chart" msgstr "প্রাতিষ্ঠানিক লেখচিত্র সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন" -#. oFLd #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -303,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a spreadsheet" msgstr "স্প্রেডশীট সংযুক্ত করার জন্য ডবল ক্লিক করুন " -#. Zr== #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -312,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট" -#. `l}` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -321,7 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট" -#. BX`l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -330,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation mode" msgstr "উপস্থাপনা মোড" -#. .q*7 #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -339,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "প্রাকদর্শন উইন্ডো" -#. 6L?# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -348,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Mode" msgstr "টেক্সট মোড" -#. b*dk #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "নথি মোড" -#. jj?y #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -366,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier mode" msgstr "বেজিয়ে মোড" -#. H:cc #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress ৪.০" -#. R5Av #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Points Mode" msgstr "আঠালো বিন্দু মোড" -#. yfz% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -393,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. |%sL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -402,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. \0FX #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -411,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. mk9b #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -420,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "The password is incorrect or the file is damaged." msgstr "পাসওয়ার্ডটি ভুল অথবা ফাইলটি ক্ষতিগ্রস্ত।" -#. TkUW #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -429,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slides" msgstr "স্লাইড সরান" -#. EvJ% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -442,7 +396,6 @@ msgstr "" "যথেষ্ট মেমরি নেই!\n" "কাজটি পরিত্যাগ করা হবে।" -#. `.9! #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -451,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "মাত্রা রেখা" -#. Xu[K #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -460,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with arrow" msgstr "তীরচিহ্নযুক্ত বস্তু" -#. ?z1B #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -469,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Object with shadow" msgstr "ছায়াযুক্ত বস্তু" -#. }{fh #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -478,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Object without fill" msgstr "ভরাট না করা বস্তু" -#. 14x@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -487,7 +436,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. ;1sF #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -496,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body" msgstr "টেক্সট বডি" -#. ATMt #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -505,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "Text body justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক টেক্সট বডি" -#. f--# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -514,7 +460,6 @@ msgctxt "" msgid "First line indent" msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" -#. #zM+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -523,7 +468,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. \/qi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -532,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Title1" msgstr "শিরোনাম১" -#. o#os #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -541,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Title2" msgstr "শিরোনাম২" -#. cbGi #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -550,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিরোনাম" -#. @()F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -559,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading1" msgstr "শিরোনাম১" -#. i06V #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -568,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading2" msgstr "শিরোনাম২" -#. m6N+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -577,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank template" msgstr "ফাঁকা ফর্মা" -#. G8@@ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -586,7 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. \}d* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -595,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" -#. ;;fq #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,7 +540,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. fZP_ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -613,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Background objects" msgstr "পটভূমির বস্তু" -#. 0}/Q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -622,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. @9AD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -631,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#. \cv# #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -640,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode" msgstr "গ্রাফিক্স মোড" -#. qy@` #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -649,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক" -#. $vkL #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -658,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. z+!q #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -667,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "স্লাইড নির্বাচক" -#. QqX* #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -676,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "সরঞ্জামের প্যানেল" -#. E=rD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -685,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "স্লাইডসমূহ" -#. N9VC #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -694,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠাসমূহ" -#. 8ZKb #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -703,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "কাজ" -#. h~ee #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -712,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা" -#. ,*gM #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -721,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস" -#. 9(./ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -730,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট" -#. qYx~ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -739,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Arrow" msgstr "তীর" -#. 8fEf #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -748,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Document" msgstr "নথি লোড করুন" -#. 0JVR #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -757,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Document" msgstr "নথি সংরক্ষণ " -#. 1;7l #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -767,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।" -#. BW/F #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -777,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ফাইলের $(ARG1) উপ-নথির $(ARG2)(row,col) অবস্থানে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।" -#. (+-\ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -787,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)." msgstr "ফাইলের $(ARG1) উপ-নথির $(ARG2)(row,col) অবস্থানে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গিয়েছে।" -#. Q$}{ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -796,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "3-D Settings" msgstr "ত্রিমাত্রিক সেটিংসমূহ" -#. q[[L #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -805,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Fontwork" msgstr "ফন্টওয়ার্ক" -#. _mdD #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Banding cell" msgstr "ব্যান্ডিং সেল" -#. c`_+ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -823,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. ,XUJ #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -832,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Total line" msgstr "মোট লাইন" -#. B/Zu #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -841,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "First column" msgstr "প্রথম কলাম" -#. i%n% #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/filter/html.po b/source/bn-IN/sd/source/filter/html.po index 5b0d88acbce..fdfc7a074b4 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/filter/html.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/filter/html.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. 1U9W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign design" msgstr "নকশা প্রয়োগ করুন" -#. hH/t #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "New design" msgstr "নতুন নকশা" -#. 85jE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing design" msgstr "বিদ্যমান নকশা" -#. GV|r #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Selected Design" msgstr "নির্বাচিত নকশা মুছে ফেলুন" -#. bN=2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "একটি বিদ্যমান নকশা নির্বাচন করুন অথবা নতুন নকশা তৈরি করুন" -#. nbW3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "প্রকাশনার ধরন" -#. }Ej5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard H~TML format" msgstr "আদর্শ HTML ফরম্যাট (~T)" -#. Di^q #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "ফ্রেম সহ আদর্শ HTML (~f)" -#. /om` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. 6N\^ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~WebCast" msgstr "WebCast (~W)" -#. [T|\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. 9+D1 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Create title page" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি" -#. qJX\ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Show notes" msgstr "নোট প্রদর্শন" -#. O^qg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slides" msgstr "পরবর্তী স্লাইড" -#. 9sp5 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~As stated in document" msgstr "নথি বর্ণনা অনুযায়ী (~A)" -#. Z(:` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. 43]{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "স্লাইড প্রদর্শনের সময়: (~S)" -#. N%S` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. !;(k #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duration of page" msgstr "পৃষ্ঠার স্থিতিকাল (~D)" -#. gGZU #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endless" msgstr "অফুরন্ত (~E)" -#. =(6W #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "WebCast" msgstr "WebCast" -#. GLvJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "সক্রিয় সার্ভার পৃষ্ঠা (ASP) (~A)" -#. fZW$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Perl" msgstr "পার্ল" -#. +XqE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL for listeners" msgstr "শ্রোতাদের জন্য URL (~U)" -#. .;:7 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~presentation:" msgstr "উপস্থাপনার জন্য URL: (~p)" -#. GT^v #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "পার্ল স্ক্রিপ্টের জন্য URL: (~P)" -#. )w\n #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Save graphics as" msgstr "গ্রাফিক্স নতুনভাবে সংরক্ষণ" -#. G1HE #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~PNG" msgstr "PNG (~P)" -#. n3cC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~GIF" msgstr "GIF (~G)" -#. lm[K #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "~JPG" msgstr "JPG (~J)" -#. $`U2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "গুণগত মান" -#. J|1, #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Monitor resolution" msgstr "মনিটর রেজল্যুশন" -#. bp]a #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "নিম্ন রেজল্যুশন (640x480 পিক্সেল) (~6)" -#. D@~[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "মাঝারি রেজল্যুশন (800x600 পিক্সেল) (~8)" -#. k^4* #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "উচ্চ রেজল্যুশন (1024x768 পিক্সেল) (~1) " -#. eGH2 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Effects" msgstr "আবহ" -#. JSy9 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "স্লাইড অগ্রসর হওয়ার সময় শব্দ এক্সপোর্ট (~E)" -#. h%qO #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Export ~hidden slides" msgstr "আড়াল স্লাইডসমূহ এক্সপোর্ট (~h)" -#. 5GSs #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Information for the title page" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য তথ্য" -#. rq\: #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Author" msgstr "লেখক (~A)" -#. Eot0 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "E-~mail address" msgstr "ইমেইল ঠিকানা (~m)" -#. :D4) #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Your hom~epage" msgstr "আপনার প্রধান পাতা (~e)" -#. [5eQ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional ~information" msgstr "অতিরিক্ত তথ্য (~i)" -#. *OG+ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "মূল উপস্থাপনার একটি অনুলিপির সাথে সংযুক্ত করুন (~o)" -#. arZ3 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "নোট: '%PRODUCTNAME' দ্বারা তৈরি করা হয়েছে'" -#. {vrG #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Select button style" msgstr "বোতাম শৈলী নির্বাচন" -#. k@bL #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text only" msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট (~T)" -#. 49Z! #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Select color scheme" msgstr "রঙের স্কীম নির্বাচন" -#. P?pC #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "নথি থেকে রঙের স্কীম প্রয়োগ (~A)" -#. +=%o #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~browser colors" msgstr "ব্রাউজারের রঙ ব্যবহার (~b)" -#. $s:V #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use custom color scheme" msgstr "স্বনির্বাচিত রঙের স্কীম ব্যবহার (~U)" -#. ]oF[ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. 4=Fp #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyper~link" msgstr "হাইপারলিংক (~l)" -#. E1g$ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Li~nk" msgstr "সক্রিয় লিংক (~n)" -#. mMX` #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visited Link" msgstr "পরিদর্শিত লিংক (~V)" -#. 9xv{ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Bac~kground" msgstr "পটভূমি (~k)" -#. NBRJ #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Back" msgstr "<< " -#. Z^*H #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Next >>" msgstr "পরবর্তী >>" -#. hN`l #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "তৈরি (~C)" -#. e^Ys #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Export" msgstr "HTML এক্সপোর্ট" -#. M`75 #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "সংরক্ষণ (~S)" -#. /wXg #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" @@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Save" msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না" -#. lVYB #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/accessibility.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/accessibility.po index e00d3980a0b..469bb86a375 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. ^$?i #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট" -#. `-/e #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "আপনি এখানে আঁকতে ও তা সম্পাদনা করতে পারেন।" -#. /efN #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing View" msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট" -#. `VuB #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "আপনি এখানে স্লাইড তৈরি ও সম্পাদনা করতে পারেন।" -#. `OMR #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline View" msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট" -#. p8j2 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "আপনি এখানে টেক্সট তালিকা আকারে সন্নিবেশ করাতে অথবা সম্পাদনা করতে পারেন।" -#. 4I7B #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides View" msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট" -#. /o=v #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you sort slides." msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।" -#. *%zU #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes View" msgstr "নোট দৃশ্যপট" -#. rJYs #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "আপনি এখানে নোট সন্নিবেশ এবং প্রদর্শন করতে পারেন।" -#. O^vZ #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout View" msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট" -#. n8{7 #: accessibility.src msgctxt "" "accessibility.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po index d2bb1ede402..04ce7feec28 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. J.MB #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Start On ~Click" msgstr "ক্লিক করে শুরু করুন (~C)" -#. kX\9 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~With Previous" msgstr "পূর্ববর্তীর সাথে শুরু করুন (~W)" -#. Qd6a #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Start ~After Previous" msgstr "পূর্ববর্তীর পরে শুরু করুন (~A)" -#. jY5[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect Options..." msgstr "আবহের অপশন... (~E)" -#. 4B4n #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Timing..." msgstr "সময়... (~T)" -#. P~V: #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. FU8b #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "অতিক্ষুদ্র" -#. (Fk/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট" -#. O3Od #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" -#. rdT@ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "অতিরিক্ত বড়" -#. e/S1 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Tiny" msgstr "অতিক্ষুদ্র" -#. %w#W #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Smaller" msgstr "অপেক্ষাকৃত ক্ষুদ্র" -#. 5MlF #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Larger" msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" -#. m=|Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Extra large" msgstr "অতিরিক্ত বড়" -#. MEpz #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. 5bh/ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. wfHQ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Both" msgstr "উভয়" -#. 7WY3 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Quarter spin" msgstr "সিকি ঘূর্ণন" -#. gdYU #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "Half spin" msgstr "অর্ধ ঘূর্ণন" -#. 5sJv #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Full spin" msgstr "পূর্ণ ঘূর্ণন" -#. 2%)* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Two spins" msgstr "দুইবার ঘূর্ণন" -#. mPhE #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Clockwise" msgstr "দক্ষিনাবর্তী পাক" -#. 1X|] #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Counter-clockwise" msgstr "বামাবর্তী পাক" -#. ,Ve- #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#. 0b#g #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "বাঁকা" -#. 7k.G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত" -#. #\-Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -284,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Very slow" msgstr "খুব ধীরে" -#. C:OG #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -293,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ধীরে" -#. 1?OK #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -302,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মধ্যম" -#. k0ck #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -311,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "দ্রুত" -#. pI`M #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Very fast" msgstr "খুব দ্রুত" -#. g_+0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -329,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "none" msgstr "কোনটি না" -#. cbT0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Until next click" msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত" -#. ?Uuq #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "Until end of slide" msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত" -#. k]OS #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "দিকবিন্যাস" -#. `Thc #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Zoom" msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন" -#. d5YH #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -374,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Spokes" msgstr "স্পোক" -#. Ztn7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "First color" msgstr "প্রথম রঙ" -#. uK7} #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Second color" msgstr "দ্বিতীয় রঙ" -#. yqd0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -401,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill color" msgstr "ভরাটের রঙ" -#. Cu{G #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -410,7 +370,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. T;$y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -419,7 +378,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. $TG5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Font color" msgstr "ফন্টের রঙ" -#. zpzg #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -437,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. H]}f #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -446,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Typeface" msgstr "টাইপফেইস" -#. CQIs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -455,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Line color" msgstr "লাইনের রঙ" -#. 6n3e #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -464,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Font size" msgstr "ফন্টের আকার" -#. 0p;c #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. n.ih #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -482,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Amount" msgstr "পরিমাণ" -#. ^2Re #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -491,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. Us]Y #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -500,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "(No sound)" msgstr "(নীরব)" -#. !lDI #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -509,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)" -#. \+l? #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -518,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Other sound..." msgstr "অন্যান্য শব্দ..." -#. 0[(7 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -527,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "Sample" msgstr "নমুনা" -#. c6Zj #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -536,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Spoke" msgstr "১ টি স্পোক" -#. GAD[ #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -545,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "2 Spokes" msgstr "২ টি স্পোক " -#. mV3i #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -554,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "3 Spokes" msgstr "৩ টি স্পোক" -#. #@qs #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -563,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Spokes" msgstr "৪ টি স্পোক " -#. +G@5 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -572,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Spokes" msgstr "৮ টি স্পোক " -#. Nlf. #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -581,7 +522,6 @@ msgctxt "" msgid "Instant" msgstr "তাৎক্ষণিক" -#. Qs5O #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -590,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradual" msgstr "ক্রমিক" -#. WA{0 #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -599,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ট্রিগার" -#. Ccb* #: CustomAnimation.src msgctxt "" "CustomAnimation.src\n" @@ -608,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "একটি অ্যানিমেশন আবহ যোগ করতে প্রথমে স্লাইড এলিমেন্ট নির্বাচন করুন এবং তারপর 'যোগ...' এ ক্লিক করুন।" -#. AhhP #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -618,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to selected slides" msgstr "নির্বাচিত স্লাইডে প্রয়োগ" -#. V#5u #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -628,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify transition" msgstr "স্লাইড পরিবর্তন প্রক্রিয়া বদল" -#. 2*Py #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -639,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "S~peed" msgstr "গতি" -#. FImT #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ধীর" -#. 3Dlx #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -659,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মধ্যম" -#. C`%@ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -669,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "দ্রুত" -#. WlPo #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -680,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "So~und" msgstr "শব্দ" -#. H@LX #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -690,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "<No Sound>" msgstr "<নীরব>" -#. T7_\ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -700,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "<Stop Previous Sound>" msgstr "<পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ>" -#. o-oA #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -710,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Sound..." msgstr "অন্যান্য শব্দ..." -#. `~MG #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -721,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Loop until next sound" msgstr "পরবর্তী শব্দ না আসা পর্যন্ত লুপ করা হবে" -#. DaFL #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -731,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "Advance slide" msgstr "পরবর্তী স্লাইড" -#. ]*L5 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -742,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "O~n mouse click" msgstr "মাউস ক্লিকে" -#. HXXE #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -753,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatically after" msgstr "পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে " -#. qi2/ #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -763,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "সেকেন্ড" -#. #=zm #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -774,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "A~pply to All Slides" msgstr "সব স্লাইডে প্রয়োগ" -#. E),G #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -785,7 +706,6 @@ msgctxt "" msgid "P~lay" msgstr "চালানো" -#. -*V2 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -796,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de Show" msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী" -#. pWu8 #: SlideTransitionPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -807,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic p~review" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রাকদর্শন" -#. 0i!e #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -817,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "No Transition" msgstr "কোনো পরিবর্তন হবে না" -#. aX-Q #: SlideTransitionPane.src msgctxt "" "SlideTransitionPane.src\n" @@ -826,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "স্লাইড পরিবর্তন" -#. 7_;\ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -836,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "প্রভাব" -#. |:Ud #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -846,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "সময়" -#. `s_$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -856,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "টেক্সট অ্যানিমেশন" -#. *`:x #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -865,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "আবহের অপশন" -#. h`]D #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -875,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. #OGA #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -885,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Accelerated start" msgstr "দ্রুত আরম্ভ" -#. P,_9 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -895,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "Decelerated end" msgstr "ধীরে সমাপ্তি" -#. oswo #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -905,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "Reverse automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে উল্টান" -#. Fn\H #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -915,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Enhancement" msgstr "বর্ধিতকরণ" -#. x\mk #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -926,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#. go*f #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -936,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "After animation " msgstr "অ্যানিমেশনের পর" -#. TqPF #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -946,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't dim" msgstr "অনুজ্জ্বল করা হবে না" -#. Hg^+ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -956,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim with color" msgstr "রঙ অনুযায়ী অনুজ্জ্বল" -#. Vpi. #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -966,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide after animation" msgstr "অ্যানিমেশনের পর লুকান" -#. V9jQ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -976,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide on next animation" msgstr "পরবর্তী অ্যানিমেশনে লুকান" -#. Oh`N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -986,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Dim Color" msgstr "অনুজ্জ্বল রং" -#. 2R^j #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -996,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Text animation" msgstr "টেক্সটের অ্যানিমেশন" -#. AL]- #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1006,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "All at once" msgstr "এক সাথে সব" -#. Tzll #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1016,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Word by word" msgstr "শব্দের পর শব্দ" -#. jLT{ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1026,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter by letter" msgstr "বর্ণের পর বর্ণ" -#. *m;F #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1036,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "delay between characters" msgstr "অক্ষরের মধ্যবর্তী বিলম্ব" -#. _g5v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1046,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "%" msgstr "%" -#. _#s( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1055,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "প্রভাব" -#. i|Yf #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1065,7 +958,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "আরম্ভ" -#. U.[_ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1075,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "ক্লিক করে" -#. ZK:v #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1085,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "পূর্ববর্তীর সাথে" -#. 0$F( #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1095,7 +985,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "পরবর্তীর পরে" -#. D2:O #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1105,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Delay" msgstr "বিলম্ব" -#. ~zfV #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1115,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "সেকেন্ড" -#. ?sS` #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1125,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "গতি" -#. SRW: #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1135,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat" msgstr "পুনরাবৃত্ত করুন" -#. 8eW] #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1145,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Rewind when done playing" msgstr "চালানো সম্পন্ন হলে পুনরায় চালানো হবে" -#. 1kFn #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1155,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger" msgstr "ট্রিগার" -#. eALr #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1165,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "ক্লিক ক্রমের অংশ হিসেবে অ্যানিমেট করা হবে" -#. D/*% #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1175,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "Start effect on click of" msgstr "যা ক্লিক করলে প্রতিক্রিয়া শুরু হবে" -#. u:M? #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1184,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Timing" msgstr "সময়" -#. ?ajE #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1194,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Group text" msgstr "গ্রুপ টেক্সট" -#. V`Wm #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1204,7 +1083,6 @@ msgctxt "" msgid "As one object" msgstr "একটি বস্তু হিসেবে" -#. e6K$ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1214,7 +1092,6 @@ msgctxt "" msgid "All paragraphs at once" msgstr "একবারে সব অনুচ্ছেদ" -#. ?:qb #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1224,7 +1101,6 @@ msgctxt "" msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "১ম স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী" -#. 4Lp~ #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1234,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "২য় স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী" -#. {q/U #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1244,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "৩য় স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী" -#. y2J4 #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1254,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "৪র্থ স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী" -#. z4i, #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1264,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "৫ম স্তরের অনুচ্ছেদ অনুযায়ী" -#. 8xZN #: CustomAnimationDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically after" msgstr "পরে স্বয়ংক্রিয়ভাবে" -#. AO+b #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "sec" msgstr "সেকেন্ড" -#. y8S| #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Animate attached shape" msgstr "সংযোজিত আকার অ্যানিমেশন" -#. ll/N #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "In reverse order" msgstr "বিপরীত ক্রমে" -#. \@dH #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationDialog.src\n" @@ -1314,7 +1182,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" -#. 5Pge #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1324,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Entrance" msgstr "সন্নিবেশ" -#. |T^W #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1334,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "গুরুত্ব দিন" -#. bj#O #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit" msgstr "প্রস্থান" -#. /TPy #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1354,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Motion Paths" msgstr "গতিপথ" -#. +8~\ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1364,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Misc Effects" msgstr "বিভিন্ন আবহ" -#. 5);[ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1373,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন" -#. js!{ #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1383,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Speed" msgstr "গতি" -#. \8W[ #: CustomAnimationCreateDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1394,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic preview" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রাকদর্শন" -#. \i#y #: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" "CustomAnimationCreateDialog.src\n" @@ -1404,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "User paths" msgstr "ব্যবহারকারীর পাথ" -#. V4;4 #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1414,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect" msgstr "প্রভাব" -#. `kl@ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1424,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ... (~A)" -#. *LU_ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1434,7 +1290,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change..." msgstr "পরিবর্তন... (~C)" -#. 8UFQ #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1444,7 +1299,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. 3VL- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1454,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify effect" msgstr "প্রভাব পরিবর্তন" -#. i2Fh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1464,7 +1317,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "আরম্ভ (~S)" -#. P.3= #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1474,7 +1326,6 @@ msgctxt "" msgid "On click" msgstr "ক্লিক করে" -#. IQ4H #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1484,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "With previous" msgstr "পূর্বের সাথে" -#. ZVH- #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1494,7 +1344,6 @@ msgctxt "" msgid "After previous" msgstr "পরবর্তীর পর" -#. ZRuY #: CustomAnimationPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Property" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. fqGB #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr "~..." -#. `JnC #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Effect Options" msgstr "আবহের অপশন" -#. Q5Ai #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1535,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Sp~eed" msgstr "গতি (~e)" -#. wRbj #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1545,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change order:" msgstr "ক্রম পরিবর্তন:" -#. @ASP #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1555,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "চালান (~P)" -#. m20e #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "S~lide Show" msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~l)" -#. to=i #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1575,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic pre~view" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রাকদর্শন (~v)" -#. vUhh #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/annotations.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/annotations.po index 27058db56f9..95a9b905173 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n" +"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n" -#. -:5C #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "উত্তর (~R)" -#. }M#S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bold" msgstr "গাঢ় (~B)" -#. L:@# #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Italic" msgstr "তির্যক (~I)" -#. /Zc4 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Underline" msgstr "নিম্নরেখা (~U)" -#. l5yG #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Strikethrough" msgstr "অবচ্ছেদন রেখা (~S)" -#. 5t3D #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "অনুলিপি (~C)" -#. 2CE3 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "প্রতিলেপন (~P)" -#. pKPo #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন (~D)" -#. /u2S #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments b~y %1" msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~y)" -#. b\,- #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~A)" -#. NXrH #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply" msgstr "উত্তর (~R)" -#. /Vu\ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Comment" msgstr " মন্তব্য মুছে ফেলুন (~D)" -#. |Sh8 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~b)" -#. o6PU #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments" msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~A)" -#. #Vfy #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -164,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "আজ, " -#. e%a, #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -173,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "গতকাল," -#. idk5 #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(লেখক নেই)" -#. BRdi #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -191,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?" -#. T7+^ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?" -#. 0iXY #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -209,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?" -#. CFXh #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?" -#. !]\R #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -227,7 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ" -#. at)s #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন" -#. ;@mO #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Comment" msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর" -#. +B][ #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা" -#. ::Q` #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to Comment" msgstr "মন্তব্যের উত্তর" -#. 8=wP #: annotations.src msgctxt "" "annotations.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po index 8818c89aeb0..b1ca634ed31 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:07+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. +vmS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawings Toolbar" msgstr "অঙ্কন টুলবার" -#. /Um1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw toolbar/Graphics" msgstr "অঙ্কন টুলবার/গ্রাফিক্স" -#. g{_7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Bar" msgstr "স্লাইড বার" -#. X?ui #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Bar" msgstr "রূপরেখা বার" -#. gl+Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "অঙ্কন বস্তুর বার" -#. R1*- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object bar/Graphics" msgstr "অঙ্কন বস্তুর বার/গ্রাফিক্স " -#. {?c= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Options Bar" msgstr "অপশন বার" -#. p1]K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Options bar/Graphics" msgstr "অপশন বার/গ্রাফিক্স" -#. TM\c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "উপস্থাপনা" -#. K%a/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Object Bar" msgstr "স্লাইড বস্তুর বার" -#. #h1_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier object bar" msgstr "বেজিয়ে বস্তু বার" -#. %3hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Glue Point Object Bar" msgstr "আঠালো বিন্দু বস্তুর বার" -#. b?fy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার" -#. 7%;R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Draw" msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার/অঙ্কন" -#. HFZ^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. V/JU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slide" msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" -#. i;W9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "স্তর সন্নিবেশ" -#. aGcl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Layer" msgstr "স্তর পরিবর্তন" -#. :G\M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide parameter" msgstr "স্লাইড প্যারামিটার" -#. DZaR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Move slide" msgstr "স্লাইড সরান" -#. a.9X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Cut" msgstr "কাটা" -#. YM,C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" -#. A(Gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop" msgstr "টেনে এনে ফেলুন" -#. -.5= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ছবি সন্নিবেশ" -#. Yl,, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Slow" msgstr "ধীর" -#. f=+R #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মধ্যম" -#. +{IR #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Fast" msgstr "দ্রুত" -#. ?357 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Polygon" msgstr "বহুভুজ বন্ধ" -#. :2.r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sorter" msgstr "স্লাইড নির্বাচক" -#. G=)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" -#. -?E0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. OJ6n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#. r@$: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Handout" msgstr "বিলিপত্র" -#. gX@g #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank Slide" msgstr "ফাঁকা স্লাইড" -#. sc8Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Only" msgstr "শুধুমাত্র শিরোনাম" -#. GN(. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered Text" msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট" -#. /F6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Slide" msgstr "শিরোনাম স্লাইড" -#. w?c# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content" msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু" -#. C%]B #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Title and 2 Content" msgstr "শিরোনাম এবং ২ বিষয়বস্তু" -#. =}ZI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এবং ২ বিষয়বস্তু" -#. ()Jo #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এবং বিষয়বস্তু" -#. I)=- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over 2 Content" msgstr "শিরোনাম, ২ বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু" -#. M5z1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 2 Content over Content" msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর ২ বিষয়বস্তু" -#. LR%k #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Content over Content" msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু এর উপর বিষয়বস্তু" -#. fB++ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 4 Content" msgstr "শিরোনাম, ৪ বিষয়বস্তু" -#. Eh,1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -429,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, 6 Content" msgstr "শিরোনাম, ৬ বিষয়বস্তু" -#. kh%e #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -438,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text" msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট" -#. h2FO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -447,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Title, Vertical Text, Clipart" msgstr "শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট, ক্লিপআর্ট" -#. I5W] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -456,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Text, Chart" msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, টেক্সট, লেখচিত্র" -#. [QIu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -465,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "উল্লম্ব শিরোনাম, উল্লম্ব টেক্সট" -#. J_q{ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -474,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "One Slide" msgstr "একটি স্লাইড" -#. 7~=r #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -483,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Two Slides" msgstr "দুইটি স্লাইড" -#. A%kr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -492,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Three Slides" msgstr "তিনটি স্লাইড" -#. B##@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -501,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Four Slides" msgstr "চারটি স্লাইড" -#. NiX. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -510,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Six Slides" msgstr "ছয়টি স্লাইড" -#. l#x? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -519,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Nine Slides" msgstr "নয়টি স্লাইড" -#. G/4Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -528,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#. Xa:$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -537,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "transform" msgstr "রূপান্তরিত" -#. q*E9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -546,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Ends" msgstr "লাইন শেষ" -#. t^rH #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -555,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের-অগ্রভাগের জন্য একটি নাম দিন:" -#. XFL; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -568,7 +507,6 @@ msgstr "" "নির্বাচিত নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। \n" "অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।" -#. kI)] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation parameters" msgstr "অ্যানিমেশন প্যারামিটার" -#. !j7x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Web Page" msgstr "ওয়েব পেজ" -#. iy(U #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "এক্সপোর্ট" -#. RN_5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "অনুরূপ" -#. +p)? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Name Object" msgstr "বস্তুর নামকরণ" -#. e(#= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. 0t.O #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt "" msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." msgstr "স্লাইডের নামটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান অথবা অকার্যকর। অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম দিন।" -#. RIoB #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line" msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা" -#. 6_b; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point" msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা" -#. f51^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line..." msgstr "স্ন্যাপ লাইন সম্পাদনা..." -#. _nav #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Point..." msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু সম্পাদনা..." -#. i}.c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Line" msgstr "স্ন্যাপ লাইন মুছে ফেলুন" -#. b0.x #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Snap Point" msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু মুছে ফেলুন" -#. j~1, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "StarImpress 4.0" msgstr "StarImpress ৪.০" -#. #_6m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -703,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Layer" msgstr "স্তর" -#. pF;W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -712,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন" -#. :Z\] #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -721,7 +643,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert slides" msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" -#. h1{d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgstr "" "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সত্যিই \"$\" স্তর মুছে ফেলতে চান?\n" "নোট: এই স্তরের সকল বস্তু মুছে যাবে!" -#. 15Ri #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete all images?" msgstr "আপনি কি সত্যিই সকল চিত্র মুছে ফেলতে চান?" -#. FFfg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify title and outline" msgstr "শিরোনাম এবং রূপরেখা পরিবর্তন" -#. 5LsY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#. [H9Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#. QS/[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Sun/NeXT Audio" msgstr "Sun/NeXT অডিও" -#. Rw#N #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Creative Labs Audio" msgstr "ক্রিয়েটিভ ল্যাব অডিও" -#. fBD) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Apple/SGI Audio" msgstr "Apple/SGI অডিও" -#. rA\W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Amiga SVX Audio" msgstr "Amiga SVX অডিও" -#. I}Ug #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "স্লাইড" -#. LNXm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" -#. v6oQ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert text frame" msgstr "টেক্সট ফ্রেম সন্নিবেশ" -#. GVs1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -846,7 +755,6 @@ msgstr "" "নির্বাচিত অবজেক্টের সাথে\n" "এই ফাংশনটি চালানো যাচ্ছে না।" -#. Xz(y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -855,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert File" msgstr "ফাইল সন্নিবেশ" -#. $;Id #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -864,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি!" -#. g`,4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -877,7 +783,6 @@ msgstr "" "নতুন পৃষ্ঠাসমূহের বিন্যাসের সাথে খাপ খাওয়ানো হবে।\n" "আপনি কি বস্তুগুলোও উপযুক্ত করতে চান?" -#. 9myO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -886,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Create slides" msgstr "স্লাইড তৈরি" -#. `7R9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -895,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page format" msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস পরিবর্তন" -#. hl0I #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -904,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify page margins" msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন" -#. N3Di #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -913,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. 6wMF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -931,7 +832,6 @@ msgstr "" "কিন্তু পূর্বাবস্থায় আনা সম্ভব নয়। আপনি কি চালিয়ে যেতে চান এবং\n" "নতুন স্লাইড নকশাটি কার্যকর করতে চান?" -#. lR3H #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -941,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this warning again" msgstr "এই সতর্কবানী পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না (~D)" -#. X/3- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -950,7 +849,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. `Z\_ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -959,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete slides" msgstr "স্লাইডসমূহ মুছে ফেলুন" -#. zZlu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -968,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "উল্লেখিত মুদ্রণযন্ত্রে, নথির বিন্যাস সেট করা যায়নি।" -#. YJI; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -981,7 +877,6 @@ msgstr "" "এই গ্রাফিকটি একটি নথির সাথে সংযুক্ত করা আছে। \n" "আপনি কি সম্পাদনা করার জন্য গ্রাফিকটি বিযুক্ত করতে চান?" -#. MLUx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -990,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল খোলা যাচ্ছে না" -#. eegT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -999,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল পড়া যাচ্ছে না" -#. mOyn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1008,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "অজানা গ্রাফিক্স বিন্যাস" -#. z(Qm #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1017,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphics file version is not supported" msgstr "এই গ্রাফিক্স ফাইলটির সংস্করণ সমর্থিত নয়" -#. hsey #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1026,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক খুঁজে পাওয়া যায়নি" -#. #ARI #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1035,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to import graphics" msgstr "গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করার মত যথেষ্ট মেমরি নেই" -#. 9Y7D #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1044,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "বস্তু" -#. Xsf* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1053,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "The document search is finished." msgstr "নথিটির অনুসন্ধান সম্পন্ন হয়েছে।" -#. YEDZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1062,7 +949,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "সম্পূর্ণ নথির বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।" -#. \KI= #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1071,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "নির্বাচিত বস্তুর বানান পরীক্ষণ সম্পন্ন হয়েছে।" -#. T-1C #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1080,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected language is not available." msgstr "নির্বাচিত ভাষাটি বিদ্যমান নেই।" -#. 7:c@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1089,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "নির্বাচিত বস্তুকে বক্ররেখায় রূপান্তর করা হবে কি?" -#. q-_T #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1098,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "'$' উপস্থাপনা বস্তু পরিবর্তন" -#. /j!3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1107,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout" msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস" -#. +___ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1116,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে..." -#. @@:8 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1125,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ফাইল সন্নিবেশ" -#. /,45 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" msgstr "গ্রাফিক্সটিকে কি নতুন স্লাইড বিন্যাস অনুযায়ী আকার পরিবর্তন করা হবে?" -#. e3[? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert special character" msgstr "বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ" -#. m=t@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply presentation layout" msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস প্রয়োগ" -#. UBk) #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1161,7 +1037,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "অনুসন্ধান কী খুঁজে পাওয়া যায়নি।" -#. KPeU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1170,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "চালান (~P)" -#. bjPY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1179,7 +1053,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "বন্ধ (~p)" -#. N9Pt #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1188,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Original Size" msgstr "মূল আকার" -#. D[hy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1197,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid " (Drawing)" msgstr "(অঙ্কন)" -#. iO4Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid " (Notes)" msgstr "(নোট)" -#. mK(9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1215,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid " (Handout)" msgstr "(বিলিপত্র)" -#. \[bp #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1224,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid " (Outline)" msgstr "(রূপরেখা)" -#. zW8j #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgstr "" "উল্লেখিত স্কেলটি অকার্যকর।\n" "আপনি কি নতুন একটি সন্নিবেশ করাতে চান?" -#. X;Sa #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1246,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "No action" msgstr "কোনো কাজ নেই" -#. GRkF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1255,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to previous slide" msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইডে যান" -#. *N_M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1264,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to next slide" msgstr "পরবর্তী স্লাইডে যান" -#. ~q1* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1273,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to first slide" msgstr "প্রথম স্লাইডে যান" -#. /ir: #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1282,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to last slide" msgstr "শেষ স্লাইডে যান" -#. `9`Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1291,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to page or object" msgstr "পৃষ্ঠায় বা বস্তুতে যান" -#. AVm5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1300,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Go to document" msgstr "নথিতে যান" -#. ~@4, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1309,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Fade object" msgstr "বস্তুটি বিবর্ণ করা হবে" -#. CY`@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1318,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide object" msgstr "বস্তুটি আড়াল করা হবে" -#. Wq?@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1327,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Play sound" msgstr "শব্দ বাজান" -#. +(V} #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1336,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Start object action" msgstr "বস্তুর কাজ আরম্ভ" -#. p(.d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1345,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Run program" msgstr "প্রোগ্রাম চালান" -#. C[ci #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1354,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "ম্যাক্রো চালান" -#. _R6b #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1363,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit presentation" msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান" -#. %Ck0 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1372,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid "Target" msgstr "গন্তব্য" -#. m\2; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1381,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Act~ion" msgstr "কাজ (~i)" -#. Jjpr #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1390,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Sound" msgstr "শব্দ" -#. |@`s #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1399,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide / Object" msgstr "স্লাইড / বস্তু" -#. (s`# #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1408,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. [Vv4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1417,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "Program" msgstr "প্রোগ্রাম" -#. ,9EN #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1426,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" -#. o-@w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1435,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "No Effect" msgstr "কোন প্রভাব নয়" -#. d]J3 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1444,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text" msgstr "টেক্সট হিসেবে সন্নিবেশ" -#. VbmD #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1453,7 +1297,6 @@ msgctxt "" msgid " Slide" msgstr "স্লাইড" -#. (UQc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1462,7 +1305,6 @@ msgctxt "" msgid " Slides" msgstr " স্লাইডসমূহ" -#. )Y2. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1471,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Slide Design" msgstr "স্লাইডের নকশা লোড" -#. BuiS #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1480,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ" -#. {k`K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1489,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as copy" msgstr "অনুলিপি হিসেবে সন্নিবেশ" -#. mm2f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1498,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as link" msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ" -#. $Y]M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1507,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Smart" msgstr "স্মার্ট" -#. ;G7| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1516,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বামে" -#. %4V4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1525,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডানে" -#. ;#D\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1534,7 +1369,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#. [;8c #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#. NaF\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1552,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left?" msgstr "উপরে বামে?" -#. Ytp7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1561,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left?" msgstr "নিচে বামে?" -#. 9ET( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1570,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right?" msgstr "উপরে ডানে?" -#. z?fJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1579,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right?" msgstr "নিচে ডানে?" -#. q*+7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1588,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#. @7UT #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1597,7 +1425,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. f5of #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1606,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "All?" msgstr "সব?" -#. KetM #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1615,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "এই কাজটি সরাসরি মোডে চালানো যায় না।" -#. vUc2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1624,7 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পূর্ববর্তী" -#. K_^m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1633,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue" msgstr "পরবর্তী" -#. ,w+^ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1642,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Overview" msgstr "সারসংক্ষেপ" -#. J/kb #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1651,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "Color Replacer" msgstr "রঙের পরিবর্তনকারি" -#. QEen #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1660,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে" -#. V\,2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1669,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Color resolution" msgstr "রঙের রেজল্যুশন" -#. =HL, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1678,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand Slide" msgstr "স্লাইড প্রসারিত করা হবে" -#. cyJC #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1687,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "সূচিপত্রের স্লাইড" -#. RA\$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1696,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "এই মূহুর্তে কোনো SANE উৎস বিদ্যমান নেই।" -#. .O/Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1705,7 +1521,6 @@ msgctxt "" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "বর্তমানে, কোনো TWAIN উৎস বিদ্যমান নেই।" -#. IWjX #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1714,7 +1529,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed" msgstr "নির্দিষ্ট" -#. |jhU #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1723,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "পরিবর্তনশীল" -#. Sts, #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1732,7 +1545,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" -#. BB9W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1741,7 +1553,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (short)" msgstr "আদর্শ (ছোট)" -#. *mI* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1750,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard (long)" msgstr "আদর্শ (বড়)" -#. G(Y5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1759,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ফাইলের নাম" -#. 46u. #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1768,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "পাথ/ফাইলের নাম" -#. *qLA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1777,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পাথ" -#. SI=X #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1786,7 +1593,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "বর্ধিতাংশ ব্যতীত ফাইলের নাম" -#. rDU* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1795,7 +1601,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" msgstr "গ্রাফিক্সটি একটি নথির সাথে সংযুক্ত আছে। আপনি কি সম্পাদনা করার জন্য গ্রাফিক্সটি বিযুক্ত করতে চান?" -#. 7B,/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1804,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" -#. -%3; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1813,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy " msgstr "অনুলিপি" -#. WcY? #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1822,7 +1625,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "উপস্থাপনা" -#. MA^@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1831,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION উপস্থাপনা" -#. @.4A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1840,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" -#. iP%` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1849,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION অঙ্কন" -#. =nba #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1858,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "মেটাফাইল(সমূহ) গ্রুপমুক্ত করা হবে..." -#. |A5w #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1867,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "সকল অঙ্কন বস্তুকে গ্রুপমুক্ত করা সম্ভব হয়নি।" -#. 1_$$ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1880,7 +1677,6 @@ msgstr "" "এই নামের একটি নকশা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" "আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" -#. t/d( #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1889,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. K#(A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1898,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. ;22Q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1907,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited link" msgstr "পরিদর্শিত লিংক" -#. ,yZh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1916,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Active link" msgstr "কার্যকর লিংক" -#. =Stu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1925,7 +1717,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#. 3P?% #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1934,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of contents" msgstr "সূচিপত্র" -#. .xIY #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1943,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to start" msgstr "আরম্ভ করার জন্য এখানে ক্লিক করুন" -#. rlpc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1952,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. pIsK #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1961,7 +1749,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল" -#. SsE9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1970,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage" msgstr "প্রধান পাতা" -#. %oN- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1979,7 +1765,6 @@ msgctxt "" msgid "Further information" msgstr "আরও তথ্য" -#. -]02 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1988,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "Download presentation" msgstr "উপস্থাপনা ডাউনলোড" -#. $T$M #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -1997,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "দুর্ভাগ্যজনকভাবে আপনার ব্রাউজার ভাসমান ফ্রেম সমর্থন করে না।" -#. A5jA #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2006,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "First page" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" -#. f2kg #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2015,7 +1797,6 @@ msgctxt "" msgid "Last page" msgstr "শেষ পৃষ্ঠা" -#. Q-Qc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2024,7 +1805,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. 5w;* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2033,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. -:vF #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2042,7 +1821,6 @@ msgctxt "" msgid "With contents" msgstr "বিষয়বস্তু সহ" -#. ?h%[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2051,7 +1829,6 @@ msgctxt "" msgid "Without contents" msgstr "বিষয়বস্তু ব্যতীত" -#. +v5f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2060,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "To given page" msgstr "প্রদত্ত পৃষ্ঠায়" -#. d,jn #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2069,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "বিটম্যাপকে বহুভুজে রূপান্তর" -#. 5e-/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2078,7 +1853,6 @@ msgctxt "" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান করতে ক্লিক করুন..." -#. m.Uh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2087,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Pause..." msgstr "বিরতি..." -#. [Xva #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2096,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "<Original>" msgstr "<Original>" -#. !={2 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2105,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading..." msgstr "লোড হচ্ছে..." -#. GN+A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2114,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "গ্রাফিক্স বস্তু বার" -#. :ssl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2123,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "ত্রিমাত্রিক পছন্দ প্রয়োগ" -#. ^,+6 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2132,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter" msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক" -#. aX$5 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2145,7 +1913,6 @@ msgstr "" "% ফাইলটি\n" "কার্যকর সাউন্ড ফাইল নয় !" -#. /OP7 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2154,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to metafile" msgstr "মেটাফাইলে রূপান্তর" -#. DRb* #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2163,7 +1929,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to bitmap" msgstr "বিটম্যাপে রূপান্তর" -#. tech #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2172,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ফাইলটি তৈরি করা যাচ্ছে না।" -#. S/Vu #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2181,7 +1945,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "$(URL1) ফাইলটি খোলা যায়নি।" -#. FF?A #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2190,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "$(URL1) ফাইলটি $(URL2) এ অনুলিপি করা যায়নি" -#. 9qT9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2199,7 +1961,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Settings" msgstr "পৃষ্ঠা সেটিংস" -#. zJh@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2208,7 +1969,6 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "সকল পৃষ্ঠার জন্য পটভূমি সেটিংস?" -#. W+oG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2217,7 +1977,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Slide" msgstr "স্লাইড পুনরায় নামকরণ" -#. sk7K #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2226,7 +1985,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. 26=Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2235,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "AutoLayouts এর জন্য শিরোনামের এলাকা" -#. \kVO #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2244,7 +2001,6 @@ msgctxt "" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "AutoLayouts এর জন্য বস্তুর এলাকা" -#. DUX; #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2253,7 +2009,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer Area" msgstr "পাদচরণ এলাকা" -#. $2c/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2262,7 +2017,6 @@ msgctxt "" msgid "Header Area" msgstr "শীর্ষচরণ এলাকা" -#. %*u/ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2271,7 +2025,6 @@ msgctxt "" msgid "Date Area" msgstr "তারিখের এলাকা" -#. Y7TG #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2280,7 +2033,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Number Area" msgstr "স্লাইড নম্বর এলাকা" -#. /r7Y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2289,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number Area" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর এলাকা" -#. e`P4 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2298,7 +2049,6 @@ msgctxt "" msgid "<header>" msgstr "<header>" -#. =\J- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2307,7 +2057,6 @@ msgctxt "" msgid "<footer>" msgstr "<footer>" -#. iB., #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2316,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "<date/time>" msgstr "<date/time>" -#. mb:n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2325,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "<number>" msgstr "<number>" -#. lN?q #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2334,7 +2081,6 @@ msgctxt "" msgid "<count>" msgstr "<count>" -#. Em`W #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2343,7 +2089,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes Area" msgstr "নোট এলাকা" -#. O/gd #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2352,7 +2097,6 @@ msgctxt "" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর" -#. MRo@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2361,7 +2105,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" -#. Vc/d #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2370,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. .CDy #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2379,7 +2121,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "টাস্ক" -#. [{d! #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2388,7 +2129,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Pages" msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা" -#. 9,(S #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2397,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. )Nqs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2406,7 +2145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Dock Task Pane" msgstr "টাস্ক পেন ডক করা হবে (~D)" -#. \6QZ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2415,7 +2153,6 @@ msgctxt "" msgid "~Undock Task Pane" msgstr "টাস্ক পেন আনডক করা হবে (~U)" -#. Z77+ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2424,7 +2161,6 @@ msgctxt "" msgid "Used in This Presentation" msgstr "এই উপস্থাপনায় ব্যবহার করা হয়েছে" -#. o(a\ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2433,7 +2169,6 @@ msgctxt "" msgid "Recently Used" msgstr "সম্প্রতি ব্যবহার করা হয়েছে" -#. PL1@ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2442,7 +2177,6 @@ msgctxt "" msgid "Available for Use" msgstr "ব্যবহারের জন্য বিদ্যমান" -#. -_5m #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2451,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview not available" msgstr "প্রাকদর্শন বিদ্যমান নয়" -#. UAxc #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2460,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Preparing preview" msgstr "প্রাকদর্শন প্রস্তুত করা হচ্ছে" -#. `kK[ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2469,7 +2201,6 @@ msgctxt "" msgid "Layouts" msgstr "বহির্বিন্যাস" -#. 2L}n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2478,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী" -#. F*{L #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2487,7 +2217,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell Styles" msgstr "ঘরের শৈলী" -#. TT#n #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2496,7 +2225,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Designs" msgstr "টেবিল নকশা" -#. g,Ih #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2505,7 +2233,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation" msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন" -#. ],*f #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2514,7 +2241,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Transition" msgstr "স্লাইড পরিবর্তন" -#. ?cT1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2523,7 +2249,6 @@ msgctxt "" msgid "Named shapes" msgstr "নামযুক্ত আকৃতি" -#. pRGx #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2532,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "All shapes" msgstr "সকল আকৃতি" -#. ?8i| #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2541,7 +2265,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape %1" msgstr "%1 আকৃতি" -#. V`}l #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2550,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "স্লাইডের জন্য পটভূমির ছবি নির্ধারণ ..." -#. ;m^9 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2559,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a template from which to import page designs." msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী নির্বাচনের জন্য টেম্পলেট নির্ধারন করুন।" -#. GvUs #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2568,7 +2289,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#. ANZJ #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2577,7 +2297,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Slide Layout" msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস পুনঃনির্ধারণ" -#. w0^- #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2586,7 +2305,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "সারণি সংযোজন" -#. (-k` #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2595,7 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Chart" msgstr "লেখচিত্র সংযোজন" -#. =B=1 #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2604,7 +2321,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Picture" msgstr "চিত্র সন্নিবেশ" -#. sj#y #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2613,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Movie" msgstr "মুভি সংযোজন" -#. lpIh #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2622,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Pages" msgstr "পৃষ্ঠা টেনে এনে ফেলুন" -#. ISsl #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -2631,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "স্লাইড টেনে এনে ফেলুন" -#. @+hV #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2641,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distribution..." msgstr "বিতরণ... (~D)" -#. ^u4@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2651,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing View" msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট (~D)" -#. [+5C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2661,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outline View" msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট (~O)" -#. NSm2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Sorter" msgstr "স্লাইড নির্বাচক (~S)" -#. vMFF #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2681,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Sho~w" msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~w)" -#. EGc* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2691,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "স্ন্যাপ বিন্দু/রেখা সন্নিবেশ... (~I)" -#. wve: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2701,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (~E)" -#. $Qld #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2711,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. Aopq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2721,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Layout" msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস (~L)" -#. veg2 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2731,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "পৃষ্ঠা সেটআপ... (~P)" -#. }z(9 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2741,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Slide" msgstr "নতুন স্লাইড (~N)" -#. X*5? #: menuids_tmpl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2752,7 +2454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Duplicate Slide" msgstr "স্লাইডের প্রতিলিপি প্রস্তুত করা হবে" -#. :D_q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2762,7 +2463,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Master" msgstr "নতুন মাস্টার (~N)" -#. x8PP #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2772,7 +2472,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠা (~N)" -#. HxDs #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2782,7 +2481,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Background Picture for Slide ..." msgstr "স্লাইডের জন্য পটভূমির ছবি নির্ধারণ..." -#. 4\kg #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2792,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Background of Master" msgstr "মাস্টারের পটভূমি প্রদর্শন " -#. Mc:| #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2802,7 +2499,6 @@ msgctxt "" msgid "Display Objects from Master" msgstr "মাস্টার থেকে বস্তুসমূহ প্রদর্শন" -#. 2C.8 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2812,7 +2508,6 @@ msgctxt "" msgid "Pag~e" msgstr "পৃষ্ঠা (~e)" -#. zr%X #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2822,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Slid~e" msgstr "স্লাইড (~e)" -#. f9kN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2832,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Layer..." msgstr "স্তর পুনঃনামকরণ... (~R)" -#. 3kK$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2842,7 +2535,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Slide" msgstr "স্লাইড মুছে ফেলুন (~e)" -#. `EXr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2852,7 +2544,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Master" msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন (~e)" -#. -([K #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2862,7 +2553,6 @@ msgctxt "" msgid "D~elete Page" msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলুন (~e)" -#. B)fq #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2872,7 +2562,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Slide" msgstr "স্লাইড পুনঃনামকরণ... (~R)" -#. 43E1 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2882,7 +2571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Master" msgstr "মাস্টার পুনঃনামকরণ... (~R)" -#. $~gR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2892,7 +2580,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename Page" msgstr "পৃষ্ঠা পুনঃনামকরণ... (~R)" -#. \$fI #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2902,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "লাইন... (~i)" -#. q#fC #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2912,7 +2598,6 @@ msgctxt "" msgid "~Area..." msgstr "এলাকা... (~A)" -#. /[?o #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2922,7 +2607,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text..." msgstr "টেক্সট... (~T)" -#. V6|3 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2932,7 +2616,6 @@ msgctxt "" msgid "~Autofit Text" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই পাঠ্য (~A)" -#. d?=b #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2942,7 +2625,6 @@ msgctxt "" msgid "~Connector..." msgstr "সংযোগকারী... (~C)" -#. l\XX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2952,7 +2634,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset ~Routing" msgstr "রাউটিং পুনঃনির্ধারণ (~R)" -#. s*/! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2962,7 +2643,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimen~sions..." msgstr "দিকবিন্যাস... (~s)" -#. Oe4p #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2972,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and Si~ze..." msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#. p3/` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2982,7 +2661,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)" -#. /`3Q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -2992,7 +2670,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bring to Front" msgstr "সবার সামনে আনা (~B)" -#. 7cs6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3002,7 +2679,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "একধাপ সামনে আনা হবে (~F)" -#. (q|w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3012,7 +2688,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "একধাপ নীচে নামানো হবে (~w)" -#. .?oY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3022,7 +2697,6 @@ msgctxt "" msgid "~Send to Back" msgstr "সবার পিছনে নেয়া (~S)" -#. !GTi #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3032,7 +2706,6 @@ msgctxt "" msgid "In Front of ~Object" msgstr "বস্তুর সামনে (~O)" -#. og)n #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3042,7 +2715,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~hind Object" msgstr "বস্তুর পিছনে (~h)" -#. [/1- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3052,7 +2724,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse" msgstr "বিপরীত (~R)" -#. _)H* #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3062,7 +2733,6 @@ msgctxt "" msgid "Arra~nge" msgstr "সাজানো (~n)" -#. +|N7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3072,7 +2742,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "অক্ষর... (~h)" -#. VeXS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3082,7 +2751,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "অনুচ্ছেদ... (~a)" -#. /!GJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3092,7 +2760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Font" msgstr "ফন্ট (~F)" -#. Jsv: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3102,7 +2769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকার (~S)" -#. GJhz #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3112,7 +2778,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#. |Z86 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3122,7 +2787,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "তির্যক" -#. ^FJJ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3132,7 +2796,6 @@ msgctxt "" msgid "Overline" msgstr "ঊর্ধরেখা" -#. `/57 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3142,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Underline" msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন" -#. ,TPQ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3152,7 +2814,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "অবচ্ছেদন রেখা" -#. i[:\ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3162,7 +2823,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#. PZu; #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3172,7 +2832,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "কনট্যুর (~C)" -#. -Ab) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3182,7 +2841,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. )}52 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3192,7 +2850,6 @@ msgctxt "" msgid "Single Line Spacing" msgstr "এক লাইন দুরত্ব" -#. u,Ln #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3202,7 +2859,6 @@ msgctxt "" msgid "1.5 Lines" msgstr "১.৫ লাইন" -#. 6/5` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3212,7 +2868,6 @@ msgctxt "" msgid "~Double" msgstr "ডবল (~D)" -#. fgnk #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3222,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "~Line Spacing" msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব (~L)" -#. GKmR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3232,7 +2886,6 @@ msgctxt "" msgid "S~pecial Character..." msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~p)" -#. #.#[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3242,7 +2895,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. 4P]B #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3252,7 +2904,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. P#(] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3262,7 +2913,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~C)" -#. w55+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3272,7 +2922,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. /_$R #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3282,7 +2931,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)" -#. U!bN #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3292,7 +2940,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. D_sY #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3302,7 +2949,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "কেন্দ্রীয় (~C)" -#. v^hH #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3312,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. Q-Y0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3322,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "শীর্ষ (~T)" -#. $:u@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3332,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. 9[FE #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3342,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিম্ন (~B)" -#. ps$C #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3352,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Al~ignment" msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)" -#. )_km #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3362,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "বস্তু বন্ধ (~O)" -#. bwgb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3372,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~Points" msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)" -#. C0RS #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3382,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "~Move Points" msgstr "বিন্দুগুলো সরান (~M)" -#. 0nc6 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3392,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Points" msgstr "বিন্দু সন্নিবেশ (~P)" -#. iR;t #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3402,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete Points" msgstr "বিন্দুগুলো মুছে ফেলুন (~D)" -#. LC-- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3412,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Close ~Object" msgstr "বস্তু বন্ধ (~O)" -#. ;p|J #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3422,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Curve" msgstr "বক্ররেখা বিভক্ত (~S)" -#. vZc: #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3432,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert to Curve" msgstr "বক্ররেখায় রূপান্তর (~v)" -#. cWf) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3442,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "~Corner" msgstr "কোণ (~C)" -#. h,9? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3452,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Smoot~h" msgstr "মসৃণ (~h)" -#. \?jr #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3462,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ymmetric" msgstr "প্রতিসম (~y)" -#. s\_^ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3472,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce Points" msgstr "বিন্দু হ্রাস (~R)" -#. 6?W? #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3482,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Group" msgstr "দল (~G)" -#. Y;kX #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3492,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ungroup" msgstr "দলবিহীন (~U)" -#. x_,G #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3502,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Comb~ine" msgstr "একত্রিত (~i)" -#. h[in #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3512,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split" msgstr "বিভক্ত (~S)" -#. X)b@ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3522,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter Group" msgstr "গ্রুপ সন্নিবেশ (~E)" -#. T@U+ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3532,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit Group" msgstr "গ্রুপ থেকে প্রস্থান (~x)" -#. 7L[U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3542,7 +3165,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "নাম..." -#. 2WIZ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3552,7 +3174,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "বিবরণ..." -#. I4HD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3562,7 +3183,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Animation..." msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন..." -#. |;F[ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3572,7 +3192,6 @@ msgctxt "" msgid "Int~eraction..." msgstr "মিথস্ক্রিয়া... (~e)" -#. LnPM #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3582,7 +3201,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation ~Object..." msgstr "উপস্থাপনার বস্তু... (~O)" -#. -SiK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3592,7 +3210,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. ![;] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3602,7 +3219,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. G.2e #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3612,17 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ontwork" msgstr "ফন্টওয়ার্ক (~o)" -#. ^eT4 -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_OLE_OBJECT\n" -"SID_OBJECT\n" -"menuitem.text" -msgid "~OLE Object" -msgstr "OLE অবজেক্ট (~O)" - -#. 31JK #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3632,7 +3237,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "মূল আকার (~O)" -#. Xns] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3642,7 +3246,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop Picture..." msgstr "ছবি ছাঁটুন..." -#. 4Tcb #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3652,7 +3255,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~vigator" msgstr "ন্যাভিগেটর (~v)" -#. cTjw #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3662,7 +3264,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~Point" msgstr "বিন্দু সন্নিবেশ (~P)" -#. B3e7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3672,7 +3273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. 7;l0 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3682,7 +3282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "শীর্ষ (~T)" -#. !4:w #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3692,7 +3291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. h}?m #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিম্ন (~B)" -#. _6aD #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3712,7 +3309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Adapt Position to Object" msgstr "বস্তু অনুযায়ী অবস্থান নির্ধারণ করুন (~A)" -#. tppe #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3722,7 +3318,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Horizontal Left" msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক বামে (~H)" -#. n8%4 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3732,7 +3327,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Horizontal ~Center" msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক কেন্দ্রে (~C)" -#. gYp7 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3742,7 +3336,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Hori~zontal Right" msgstr "নির্দিষ্ট অনুভূমিক ডানে (~z)" -#. }eP# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3752,7 +3345,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed ~Vertical Top" msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব উপরে (~V)" -#. Jq^a #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3762,7 +3354,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed V~ertical Center" msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব কেন্দ্রে (~e)" -#. hZA$ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3772,7 +3363,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed Ver~tical Bottom" msgstr "নির্দিষ্ট উল্লম্ব নিচে (~t)" -#. GZLU #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3782,7 +3372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Grid" msgstr "গ্রিড প্রদর্শন (~D)" -#. rj2q #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3792,7 +3381,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap to Grid" msgstr "গ্রিডে স্ন্যাপ করা হবে" -#. hrD, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3802,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid to ~Front" msgstr "গ্রিড সামনে আনা (~F)" -#. |0iA #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3812,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "~Grid" msgstr "গ্রিড (~G)" -#. )\H! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3822,7 +3408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display Snap Lines" msgstr "স্ন্যাপ রেখা প্রদর্শন (~D)" -#. /Yk_ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3832,7 +3417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "স্ন্যাপ লাইনে স্ন্যাপ করা হবে (~S)" -#. rrB- #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3842,7 +3426,6 @@ msgctxt "" msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "লাইন সামনে স্ন্যাপ করা হবে (~F)" -#. ?I-A #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3852,7 +3435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines" msgstr "স্ন্যাপ লাইন (~S)" -#. +U;5 #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3862,7 +3444,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী... (~i)" -#. bchj #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3872,7 +3453,6 @@ msgctxt "" msgid "1Bit ~Threshold" msgstr "১ বিট থ্রেশহোল্ড (~T)" -#. $:BR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3882,7 +3462,6 @@ msgctxt "" msgid "1 Bit ~Dithering" msgstr "১ বিট ডিথারিং (~D)" -#. ?4=U #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3892,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit G~rayscales" msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল (~r)" -#. a1k/ #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3902,7 +3480,6 @@ msgctxt "" msgid "4 Bit ~Color Palette" msgstr "৪ বিট রঙ প্যালেট (~C)" -#. c9=# #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3912,7 +3489,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit Gr~ayscales" msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল (~a)" -#. =GuR #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3922,7 +3498,6 @@ msgctxt "" msgid "8 Bit C~olor Palette" msgstr "৮ বিট রঙ প্যালেট (~o)" -#. 1(%) #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3932,7 +3507,6 @@ msgctxt "" msgid "24 Bit ~True Colors" msgstr "২৪ বিট ট্রু রং (~T)" -#. #qby #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3942,7 +3516,6 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert" msgstr "রূপান্তর (~v)" -#. a}`] #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3952,7 +3525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Flip" msgstr "উল্টান (~F)" -#. d!i, #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3962,7 +3534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rotate" msgstr "ঘোরান (~R)" -#. jG*D #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3972,7 +3543,6 @@ msgctxt "" msgid "C~onnect" msgstr "সংযুক্ত (~o)" -#. /)s! #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3982,7 +3552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "বিরতি (~B)" -#. aGl` #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -3992,7 +3561,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Style..." msgstr "শৈলী সম্পাদনা..." -#. *_j= #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4001,7 +3569,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "অনুসন্ধান কী পাওয়া যায়নি।" -#. G$38 #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4010,7 +3577,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#. no\( #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4019,7 +3585,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#. Uie\ #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4028,7 +3593,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#. ZFsR #: sdstring.src msgctxt "" "sdstring.src\n" @@ -4037,7 +3601,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#. 0,W) #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4047,7 +3610,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "টেবিল... (~T)" -#. R`T= #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4057,7 +3619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "একত্রিত (~M)" -#. /tW% #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4067,7 +3628,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "বিভক্ত... (~S)" -#. wpQl #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4077,7 +3637,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "শীর্ষ (~T)" -#. @Fd^ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4087,7 +3646,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. Bj:! #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4097,7 +3655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিম্ন (~B)" -#. \;Pd #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4107,7 +3664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ঘর (~C)" -#. |,3W #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4117,7 +3673,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)" -#. @HMN #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4127,7 +3682,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. R1!x #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4137,7 +3691,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" -#. l#Dk #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4147,7 +3700,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. p5-] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4157,7 +3709,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "সারি (~R)" -#. unsQ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4167,7 +3718,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)" -#. 0V:l #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4177,7 +3727,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. S293 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4187,7 +3736,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" -#. v@u] #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4197,7 +3745,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. k51f #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4207,7 +3754,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "কলাম (~m)" -#. P;hD #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4217,7 +3763,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Layer..." msgstr "স্তর সন্নিবেশ... (~I)" -#. ^o^J #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4227,7 +3772,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify La~yer..." msgstr "স্তর পরিবর্তন... (~y)" -#. %Isa #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4237,7 +3781,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Layer..." msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)" -#. 1byu #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4247,7 +3790,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "সকল স্লাইডে প্রয়োগ (~A)" -#. g-Tg #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4257,7 +3799,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" -#. L^on #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4267,7 +3808,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)" -#. )QbZ #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4277,7 +3817,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" -#. 98!E #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4287,7 +3826,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to All Slides" msgstr "সব স্লাইডে প্রয়োগ (~A)" -#. %,oG #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4297,7 +3835,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" -#. wmkY #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4307,7 +3844,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Master..." msgstr "মাস্টার সম্পাদনা... (~E)" -#. CTLx #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4317,7 +3853,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~Large Preview" msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)" -#. I[ET #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4327,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Show S~mall Preview" msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" -#. 4jU4 #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4337,7 +3871,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to ~Selected Slides" msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" -#. -5y| #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -4347,7 +3880,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert Slide" msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ (~I)" -#. _#C4 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4356,7 +3888,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)" -#. Lf)l #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4365,7 +3896,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)" -#. yGL5 #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4374,7 +3904,6 @@ msgctxt "" msgid "Media Playback" msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক" -#. Oe]D #: toolbox.src msgctxt "" "toolbox.src\n" @@ -4383,7 +3912,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#. Oo(u #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4393,7 +3921,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Curve" msgstr "বক্ররেখাতে (~C)" -#. !Y}7 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4403,7 +3930,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Polygon" msgstr "বহুভূজে (~P)" -#. aanX #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4413,7 +3939,6 @@ msgctxt "" msgid "To C~ontour" msgstr "কনট্যুরে (~o)" -#. -}UA #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4423,7 +3948,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3~D" msgstr "ত্রিমাত্রিকে (~D)" -#. d~ql #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4433,7 +3957,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Bitmap" msgstr "বিটম্যাপে (~B)" -#. WA\9 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4443,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Metafile" msgstr "মেটাফাইলে (~M)" -#. CPk^ #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4453,7 +3975,6 @@ msgctxt "" msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "ত্রিমাত্রিক আবর্তনীয় বস্তুতে (~R)" -#. )F%Q #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4463,7 +3984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)" -#. Ze0M #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4473,7 +3993,6 @@ msgctxt "" msgid "~Horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে (~H)" -#. ?}:E #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4483,7 +4002,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Effects" msgstr "ত্রিমাত্রিক আবহ (~3)" -#. KLD2 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4493,7 +4011,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide Design" msgstr "স্লাইডের নকশা (~S)" -#. h=)U #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4503,7 +4020,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide ~Transition" msgstr "স্লাইড পরিবর্তন (~T)" -#. 9j*5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4513,7 +4029,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show Slide" msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~S)" -#. @`h5 #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" "menuids3_tmpl.src\n" @@ -4523,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Slide" msgstr "স্লাইড আড়াল (~H)" -#. ,bt3 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4533,7 +4047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "টেবিল... (~T)" -#. A6*M #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4543,7 +4056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "একত্রিত (~M)" -#. #hfz #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4553,7 +4065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "বিভক্ত... (~S)" -#. *(ME #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4563,7 +4074,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "শীর্ষ (~T)" -#. .sxc #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4573,7 +4083,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্র (~e)" -#. #OPK #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4583,7 +4092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিম্ন (~B)" -#. _Zzy #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4593,7 +4101,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ঘর (~C)" -#. N;D6 #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4603,7 +4110,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)" -#. o.1? #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4613,7 +4119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. u=mj #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4623,7 +4128,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" -#. thn: #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4633,7 +4137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. =,mq #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4643,7 +4146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "সারি (~R)" -#. ?vVI #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4653,7 +4155,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখা হবে (~E)" -#. a=D+ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4663,7 +4164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. dA)@ #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4673,7 +4173,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" -#. ~$;= #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4683,7 +4182,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. [\jH #: popup2_tmpl.src msgctxt "" "popup2_tmpl.src\n" @@ -4693,7 +4191,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "কলাম (~m)" -#. +(Zo #: res_bmp.src msgctxt "" "res_bmp.src\n" @@ -4701,79 +4198,3 @@ msgctxt "" "#define.text" msgid "Graphics Styles" msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী" - -#. (H#~ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"SfxStyleFamiliesRes2\n" -"#define.text" -msgid "Presentation Styles" -msgstr "উপস্থাপনা শৈলী" - -#. $kE\ -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USED\n" -"string.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস" - -#. ]!\, -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" -"string.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস" - -#. E,!D -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" -"string.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকল শৈলী" - -#. h7KT -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকল শৈলী" - -#. 4OD% -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"2\n" -"filterlist.text" -msgid "Applied Styles" -msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস" - -#. D`oN -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" -"3\n" -"filterlist.text" -msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস" - -#. Elzd -#: res_bmp.src -msgctxt "" -"res_bmp.src\n" -"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" -"1\n" -"filterlist.text" -msgid "All Styles" -msgstr "সকল শৈলী" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po index a3fe45a2478..1b3fe079b3b 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:08+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. yQrx #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "লিংক (~L)" -#. w02M #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete unused backg~rounds" msgstr "অব্যবহৃত পটভূমি মুছে ফেলুন (~r)" -#. ZUq` #: inspagob.src msgctxt "" "inspagob.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "স্লাইড/বস্তু সন্নিবেশ" -#. ]Eed #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Pointer" msgstr "পয়েন্টার" -#. ]A4Z #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "First Slide" msgstr "প্রথম স্লাইড" -#. i:hw #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Slide" msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড" -#. eB?. #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Slide" msgstr "পরবর্তী স্লাইড" -#. 8AfM #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Slide" msgstr "শেষ স্লাইড" -#. ~Zh# #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "টেনে আনার মোড" -#. @G?P #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Shapes" msgstr "স্ন্যাপ প্রদর্শন" -#. pV_W #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. XM(} #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "নথি" -#. s)]e #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Tree" msgstr "পৃষ্ঠার ট্রি প্রাকদর্শন" -#. J4|/ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~copies" msgstr "অনুলিপির সংখ্যা (~c)" -#. POXZ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Ma$( #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Values from Selection" msgstr "নির্বাচনের মান" -#. sb3g #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. 1Jk: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ডিগ্রী" -#. N)S? #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "~Angle" msgstr "কোণ (~A)" -#. 9h,b #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X অক্ষ (~X)" -#. (Ht7 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y অক্ষ (~Y)" -#. j4T) #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. (dr! #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. !}_\ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Placement" msgstr "অবস্থান" -#. -#}+ #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Enlargement" msgstr "বৃদ্ধি" -#. 6k1: #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Colors" msgstr "রঙ" -#. *]94 #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "আরম্ভ (~S)" -#. @Z;f #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "~End" msgstr "সমাপ্ত (~E)" -#. (?;W #: copydlg.src msgctxt "" "copydlg.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "অনুরূপ" -#. 7/Bl #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. slZo #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "First Image" msgstr "প্রথম ছবি" -#. nEBP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =,3a #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "পশ্চাৎগামী" -#. an|% #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. F-c* #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop" msgstr "থামুন" -#. ZNP@ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. C|;^ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Play" msgstr "চালান" -#. -8/[ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :RmZ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Image" msgstr "শেষ ছবি" -#. iI=Y #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. @3On #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Image Number" msgstr "ছবির নম্বর" -#. %xQD #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. 6Wo2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "সময়কাল" -#. /rBc #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. H-6, #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Loop Count" msgstr "মোট লুপ" -#. WRP8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "১" -#. x-r2 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "২" -#. K\ds #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "৩" -#. V4,M #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "৪" -#. bcc= #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "5" msgstr "৫" -#. s@+6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "৬" -#. `i[g #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "7" msgstr "৭" -#. 5Kib #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "8" msgstr "৮" -#. $pm1 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "৯" -#. ^eMh #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "10" msgstr "১০" -#. YR7A #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "12" msgstr "১২" -#. cA)d #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "15" msgstr "১৫" -#. o^oI #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "20" msgstr "২০" -#. eb|l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "25" msgstr "২৫" -#. UD1{ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "50" msgstr "৫০" -#. ?,(k #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "100" msgstr "১০০" -#. Pf5b #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "500" msgstr "৫০০" -#. VLUi #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "1000" msgstr "১০০০" -#. .*5x #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Max." msgstr "সর্বোচ্চ" -#. `o!l #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. IVt; #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Object" msgstr "বস্তু প্রয়োগ" -#. Rm41 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m.dU #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Objects Individually" msgstr "পৃথকভাবে বস্তু প্রয়োগ" -#. =sEP #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ;O:\ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Current Image" msgstr "বর্তমান ছবিটি মুছে ফেলুন" -#. ?/!5 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. d=z) #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -732,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All Images" msgstr "সকল ছবি মুছে ফেলুন" -#. {f,n #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -742,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. Ol%W #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -752,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "ছবি" -#. JG1+ #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -762,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Group object" msgstr "গ্রুপ বস্তু" -#. 437v #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -772,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Bitmap object" msgstr "বিটম্যাপ বস্তু" -#. ?3o8 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -782,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. [ON6 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -792,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Left" msgstr "উপরে বামে" -#. !B4? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -802,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বামে" -#. mLo4 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -812,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Left" msgstr "নিচে বামে" -#. xk{m #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -822,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#. $=$c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -832,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. WT*w #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -842,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#. H.sk #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -852,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "Top Right" msgstr "উপরে ডানে" -#. ba3? #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -862,7 +777,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডানে" -#. /1@o #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -872,7 +786,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom Right" msgstr "নিচে ডানে" -#. IgdK #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -882,7 +795,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "তৈরি" -#. Gq16 #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -892,7 +804,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation group" msgstr "অ্যানিমেশন গ্রুপ" -#. 8c3c #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -902,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. )DSv #: animobjs.src msgctxt "" "animobjs.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Animation" msgstr "অ্যানিমেশন" -#. @sx( #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Field type" msgstr "ক্ষেত্রের ধরন" -#. JpvN #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "নির্দিষ্ট (~F)" -#. K0pi #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "চলক (~V)" -#. iiT# #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language" msgstr "ভাষা (~L)" -#. #]6U #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "বিন্যাস (~o)" -#. 5\v/ #: dlgfield.src msgctxt "" "dlgfield.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field" msgstr "ক্ষেত্র সম্পাদনা" -#. 8`bK #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "Action at mouse click" msgstr "মাউস ক্লিকের মাধ্যমে কাজ" -#. )GdB #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -990,7 +892,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ব্রাউজ... (~B)" -#. H?52 #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1000,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "খুঁজুন (~F)" -#. `X@p #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1010,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Path Name" msgstr "ফাইল পাথের নাম" -#. kh{a #: tpaction.src msgctxt "" "tpaction.src\n" @@ -1019,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Interaction" msgstr "মিথক্রিয়া" -#. olTi #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1029,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "স্লাইডের নকশা নির্বাচন (~S)" -#. ma?1 #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1039,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "~Exchange background page" msgstr "পটভূমির পৃষ্ঠা বিনিময় (~E)" -#. D5E* #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1049,7 +945,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete unused backgrounds" msgstr "অব্যবহৃত পটভূমিসমূহ মুছে ফেলুন (~D)" -#. ZE%E #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1059,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "~Load..." msgstr "লোড... (~L)" -#. -[_g #: sdpreslt.src msgctxt "" "sdpreslt.src\n" @@ -1068,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Design" msgstr "স্লাইড নকশা" -#. })/@ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1078,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. `+C/ #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1088,7 +980,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিরোনাম (~T)" -#. jl(Q #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1098,7 +989,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "বিবরণ (~D)" -#. j!}G #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1108,7 +998,6 @@ msgctxt "" msgid "~Visible" msgstr "দৃশ্যমান (~V)" -#. el0S #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1118,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printable" msgstr "মুদ্রণযোগ্য (~P)" -#. ZeE) #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1128,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "~Locked" msgstr "আবদ্ধ (~L)" -#. nfcb #: layeroptionsdlg.src msgctxt "" "layeroptionsdlg.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "স্তর সন্নিবেশ" -#. gCq_ #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ" -#. (T(% #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. ]s6B #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. ,PcW #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. Mi*G #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান" -#. ?xpo #: paragr.src msgctxt "" "paragr.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. CXnL #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1205,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন" -#. pTFM #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1215,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#. {S58 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1225,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rulers visible" msgstr "দৃশ্যমান রুলার (~R)" -#. Q,%i #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1235,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap Lines when moving" msgstr "প্রতিস্থাপন করার সময় লাইনগুলি স্ন্যাপ করুন (~S)" -#. lS?= #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~All control points in Bézier editor" msgstr "বেজিয়ে সম্পাদকের সব নিয়ন্ত্রণ বিন্দু (~A)" -#. osPC #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1255,7 +1130,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour of each individual object" msgstr "প্রতিটি ভিন্ন বস্তুর কনট্যুর (~C)" -#. CA97 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1264,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. `#n8 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1274,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "Text objects" msgstr "পাঠ্য বস্তু" -#. d=@v #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1284,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow quick editing" msgstr "দ্রুত সম্পাদনা অনুমোদন" -#. hk?* #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1294,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Only text area selectable" msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট এলাকা নির্বাচনযোগ্য" -#. X,uN #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1304,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "New document" msgstr "নতুন নথি" -#. 0w?) #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1314,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Start with ~wizard" msgstr "উইজার্ড দিয়ে আরম্ভ করুন (~w)" -#. =k-? #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1324,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. X:5[ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1334,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Use background cache" msgstr "পটভূমি ক্যাশ ব্যবহার করুন" -#. $LZ$ #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1344,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy when moving" msgstr "সরানোর সময় অনুলিপি করা হবে" -#. .R]p #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1354,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects always moveable" msgstr "বস্তু সবসময় স্থানান্তরযোগ্য" -#. ivKK #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1364,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "বস্তুসমূহকে বক্ররেখায় বিকৃত করা হবে না" -#. yaO0 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1374,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Unit of ~measurement" msgstr "পরিমাপের একক (~m)" -#. yG%] #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1384,17 +1246,15 @@ msgctxt "" msgid "Ta~b stops" msgstr "ট্যাব-স্টপ (~b)" -#. Yc%k #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" "TP_OPTIONS_MISC\n" "GRP_START_WITH_ACTUAL_PAGE\n" "fixedline.text" -msgid "Start presentation" -msgstr "উপস্থাপনা আরম্ভ" +msgid "Presentation" +msgstr "" -#. ;[o| #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1404,7 +1264,15 @@ msgctxt "" msgid "Always with current page" msgstr "সবসময় বর্তমান পৃষ্ঠার সাথে" -#. dAwF +#: tpoption.src +msgctxt "" +"tpoption.src\n" +"TP_OPTIONS_MISC\n" +"CBX_ENABLE_SDREMOTE\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" + #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1414,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility" msgstr "সুসংগতি" -#. 4WRv #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1424,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~e printer metrics for document formatting" msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্র মেট্রিকস ব্যবহার করা হবে (~e)" -#. `@y} #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1434,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "অনুচ্ছেদ ও টেবিলের মাঝে ফাঁকাস্থান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)" -#. BBdU #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1444,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "Original" msgstr "মূল" -#. s5U5 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1454,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Equivalent to" msgstr "এর সমান" -#. 8KOH #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1464,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing scale" msgstr "অঙ্কন স্কেল (~D)" -#. b`[: #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1474,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~width" msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ (~w)" -#. J6/u #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1484,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~height" msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা (~h)" -#. RP42 #: tpoption.src msgctxt "" "tpoption.src\n" @@ -1493,7 +1353,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#. J`_3 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1503,7 +1362,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. CoQ) #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1513,7 +1371,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. |`\f #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1523,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. ^xQU #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1533,7 +1389,6 @@ msgctxt "" msgid "~Point" msgstr "বিন্দু (~P)" -#. Lt(G #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1543,7 +1398,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উল্লম্ব (~V)" -#. 8R/4 #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1553,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক (~z)" -#. qHP@ #: dlgsnap.src msgctxt "" "dlgsnap.src\n" @@ -1562,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "New Snap Object" msgstr "নতুন স্ন্যাপ বস্তু" -#. S~fh #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1572,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "স্লাইড" -#. A9SW #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1582,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes and Handouts" msgstr "নোট ও বিলিপত্রসমূহ" -#. hjpd #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1591,7 +1441,6 @@ msgctxt "" msgid "Header and Footer" msgstr "শীর্ষচরণ ও পাদচরণ" -#. _ZOF #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1601,7 +1450,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on slide" msgstr "স্লাইডে অন্তর্ভূক্ত করা হবে" -#. |jNy #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1611,7 +1459,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. J^gJ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1621,7 +1468,6 @@ msgctxt "" msgid "Header text" msgstr "শীর্ষচরণ টেক্সট" -#. t+[N #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1631,7 +1477,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "তারিখ ও সময় (~D)" -#. zXhG #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1641,7 +1486,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed" msgstr "নির্দিষ্ট (~x)" -#. A@Ck #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1651,7 +1495,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "চলক (~V)" -#. K@o+ #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1661,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Language:" msgstr "ভাষা: (~L)" -#. Njg5 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1671,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. MJVH #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1681,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer text" msgstr "পাদচরণ টেক্সট" -#. nns; #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1691,7 +1531,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "স্লাইড নম্বর" -#. )$/m #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1701,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not show on first slide" msgstr "প্রথম স্লাইডে প্রদর্শন করা হবে না" -#. 5zuj #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1711,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to All" msgstr "সবগুলোতে প্রয়োগ" -#. Csh8 #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1721,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. yO-y #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1731,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর" -#. |@vm #: headerfooterdlg.src msgctxt "" "headerfooterdlg.src\n" @@ -1741,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Include on page" msgstr "পৃষ্ঠায় অন্তর্ভুক্ত করা হবে" -#. Cj2w #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1751,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. 8_Ja #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1761,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (~E)" -#. Wdd3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1771,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন... (~D)" -#. /b;3 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1781,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Cop~y" msgstr "অনুলিপি (~y)" -#. smfk #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1791,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start" msgstr "আরম্ভ (~S)" -#. M+ai #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1801,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. +7Qi #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1811,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QK44 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1821,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Screen Show" msgstr "স্বনির্ধারিত স্ক্রিন প্রদর্শনী" -#. .l3d #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1831,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use Custom Slide Show" msgstr "স্বনির্বাচিত স্লাইড প্রদর্শনী ব্যবহার (~U)" -#. D#wf #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1840,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Slide Shows" msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" -#. -7bl #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1850,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. DxB2 #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1860,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing slides" msgstr "বিদ্যমান স্লাইডসমূহ" -#. 4=AF #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1870,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected slides" msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহ" -#. eDi+ #: custsdlg.src msgctxt "" "custsdlg.src\n" @@ -1879,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Custom Slide Show" msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী নির্ধারণ" -#. Fd5n #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1889,7 +1709,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. 62h? #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1899,7 +1718,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. k(HJ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1909,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadowing" msgstr "ছায়াকরণ" -#. 2O4L #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1919,7 +1736,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. brI+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1929,7 +1745,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. 5J5e #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1939,7 +1754,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effect" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. O-S` #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1949,7 +1763,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ" -#. ~Rv@ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1959,7 +1772,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. +E=V #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1969,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "টেক্সট অ্যানিমেশন" -#. }sEt #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1979,7 +1790,6 @@ msgctxt "" msgid "Dimensioning" msgstr "মাত্রা নির্ধারণ" -#. S\g+ #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1989,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "সংযোগকারী" -#. 5ubT #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -1999,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Po/i #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2009,7 +1817,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. AR_# #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2019,7 +1826,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. %)fs #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2029,7 +1835,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পূর্ববর্তী" -#. 2T42 #: tabtempl.src msgctxt "" "tabtempl.src\n" @@ -2038,7 +1843,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Styles" msgstr "গ্রাফিক্স শৈলী" -#. ~,wV #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2048,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#. E(a% #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2058,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" -#. }}cJ #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2068,7 +1870,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. XxSE #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2078,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. z;1a #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2088,7 +1888,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "স্বনির্ধারণ" -#. A5lX #: dlgolbul.src msgctxt "" "dlgolbul.src\n" @@ -2097,7 +1896,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" -#. $N#L #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2107,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholders" msgstr "স্থানধারক" -#. %WRB #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2117,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. i`AL #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2127,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "Date/time" msgstr "তারিখ/সময়" -#. HW)K #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2137,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. ]H-_ #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2147,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#. ^92; #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2157,7 +1950,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide number" msgstr "স্লাইড নম্বর" -#. mlm( #: masterlayoutdlg.src msgctxt "" "masterlayoutdlg.src\n" @@ -2167,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Elements" msgstr "মাস্টার এলিমেন্ট" -#. jiS/ #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2177,7 +1968,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. O(q? #: dlgpage.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2188,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. HDo` #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2198,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান" -#. I#%g #: dlgpage.src msgctxt "" "dlgpage.src\n" @@ -2207,7 +1995,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Setup" msgstr "পৃষ্ঠার সেটআপ" -#. _?k* #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2218,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "সংযোগকারী" -#. g2dd #: RemoteDialog.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2229,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. T]OB #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2239,7 +2024,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#. g|3F #: RemoteDialog.src msgctxt "" "RemoteDialog.src\n" @@ -2248,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote" msgstr "" -#. cR\i #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2258,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. MH9s #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2268,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. |iY8 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2278,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#. $T1( #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2288,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. tE[\ #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2298,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. ,PYa #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2308,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. Dw]0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2318,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট ও ফাঁকাকরণ" -#. E%~U #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2328,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. :`F3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2338,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#. X3Jp #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2348,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" -#. Jn;S #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2358,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. @2nT #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2368,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "স্বনির্ধারণ" -#. +|`0 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2378,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. R3@3 #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2388,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. s%;V #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2398,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. ja@f #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2407,7 +2175,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Layout" msgstr "উপস্থাপনা বহির্বিন্যাস" -#. %J]X #: prltempl.src msgctxt "" "prltempl.src\n" @@ -2417,7 +2184,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. 9`4A #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2427,7 +2193,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. fQ1a #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2437,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. qrWT #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2447,7 +2211,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 612r #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2457,7 +2220,6 @@ msgctxt "" msgid "Return" msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরে যান" -#. 9!(` #: dlg_char.src msgctxt "" "dlg_char.src\n" @@ -2466,7 +2228,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. [0KV #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2476,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Range" msgstr "পরিসর" -#. yI+Y #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2486,7 +2246,6 @@ msgctxt "" msgid "All ~slides" msgstr "সব স্লাইড (~s)" -#. 3+^H #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2496,7 +2255,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "থেকে: (~F)" -#. GXqx #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2506,7 +2264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Custom Slide Show" msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী (~C)" -#. /;5O #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2516,7 +2273,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. s=Lc #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2526,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. gBg% #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2536,7 +2291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Window" msgstr "উইন্ডো (~W)" -#. +%rb #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2546,7 +2300,6 @@ msgctxt "" msgid "A~uto" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. mzm_ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2556,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. hcq2 #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2566,7 +2318,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration of pause" msgstr "বিরতির সময়কাল" -#. CjTS #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2576,7 +2327,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~logo" msgstr "লোগো প্রদর্শন (~l)" -#. {X3S #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2586,7 +2336,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. RFIA #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2596,7 +2345,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides ~manually" msgstr "স্লাইডগুলো নিজ হাতে পরিবর্তন করুন (~m)" -#. MXBz #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2606,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer ~visible" msgstr "মাউস পয়েন্টার দৃশ্যমান (~v)" -#. )udr #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2616,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~pen" msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)" -#. wDo| #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2626,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "~Navigator visible" msgstr "দৃশ্যমান ন্যাভিগেটর (~N)" -#. *,Ro #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2636,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "~Animations allowed" msgstr "অনুমোদিত অ্যানিমেশন (~A)" -#. ggOW #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2646,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "Change slides by clic~king on background" msgstr "পটভূমিতে ক্লিক করে স্লাইডগুলো পরিবর্তন করুন (~k)" -#. 2%GU #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2656,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation always ~on top" msgstr "উপস্থাপনা সব সময় উপরে থাকবে (~o)" -#. N{Es #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2666,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple displays" msgstr "একাধিক ডিসপ্লে" -#. %AbP #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2676,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "P~resentation display" msgstr "উপস্থাপনা ডিসপ্লে (~r)" -#. ~CWM #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2686,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1 (external)" msgstr "প্রদর্শন %1 (বহিস্থিত)" -#. 5.GO #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2696,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "Display %1" msgstr "%1 ডিসপ্লে" -#. ,^i? #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2706,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "All displays" msgstr "সকল ডিসপ্লে" -#. wKn$ #: present.src msgctxt "" "present.src\n" @@ -2715,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Show" msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী" -#. )/$^ #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2724,7 +2460,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide Pane" msgstr "স্লাইড পেন" -#. H[r# #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2733,7 +2468,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Pane" msgstr "পৃষ্ঠা পেন" -#. Pis} #: PaneDockingWindow.src msgctxt "" "PaneDockingWindow.src\n" @@ -2742,7 +2476,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "টাস্ক পেন" -#. dZJe #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2752,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. zO2P #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2762,7 +2494,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. ]le^ #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2772,7 +2503,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of colors:" msgstr "রঙের সংখ্যা:" -#. uA9U #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2782,7 +2512,6 @@ msgctxt "" msgid "Point reduction:" msgstr "পয়েন্ট হ্রাস:" -#. 5y(l #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2792,7 +2521,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "পিক্সেল" -#. =|`z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2802,7 +2530,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fill holes:" msgstr "গর্ত ভরাট করুন: (~F)" -#. R~=7 #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2812,7 +2539,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile size:" msgstr "টালির আকার:" -#. JQ{X #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2822,7 +2548,6 @@ msgctxt "" msgid " Pixel" msgstr "পিক্সেল" -#. |o~m #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2832,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture:" msgstr "উৎসের ছবি:" -#. ja3Z #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2842,7 +2566,6 @@ msgctxt "" msgid "Source picture" msgstr "উৎসের ছবি" -#. TUI% #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2852,7 +2575,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image:" msgstr "ভেক্টরকৃত ছবি:" -#. zokN #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2862,7 +2584,6 @@ msgctxt "" msgid "Vectorized image" msgstr "ভেক্টরকৃত ছবি" -#. h8+T #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2872,7 +2593,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "অগ্রগতি" -#. F*C} #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2882,7 +2602,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress" msgstr "অগ্রগতি" -#. 7QKW #: vectdlg.src msgctxt "" "vectdlg.src\n" @@ -2891,7 +2610,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert to Polygon" msgstr "বহুভুজে রূপান্তর" -#. 1p5K #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2901,7 +2619,6 @@ msgctxt "" msgid "Processing metafile:" msgstr "মেটাফাইল প্রক্রিয়াধীন:" -#. .V:o #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2911,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Broken down metaobjects:" msgstr "বিযুক্ত মেটাঅবজেক্ট:" -#. x/q! #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2921,7 +2637,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted drawing objects:" msgstr "সন্নিবিষ্ট অঙ্কন বস্তু:" -#. E8KL #: brkdlg.src msgctxt "" "brkdlg.src\n" @@ -2930,7 +2645,6 @@ msgctxt "" msgid "Break" msgstr "বিরতি" -#. BjSb #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2940,7 +2654,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. :,)~ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2950,7 +2663,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "পূর্বে (~B)" -#. CKl\ #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2960,7 +2672,6 @@ msgctxt "" msgid "A~fter" msgstr "পরে (~f)" -#. Ffp0 #: ins_paste.src msgctxt "" "ins_paste.src\n" @@ -2969,7 +2680,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Slides" msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" -#. JN}4 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2979,7 +2689,6 @@ msgctxt "" msgid "Previe~w" msgstr "প্রাকদর্শন (~w)" -#. @RC0 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2989,7 +2698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show this wizard again" msgstr "এই উইজার্ডটি পুনরায় প্রদর্শন করা হবে না (~D)" -#. .1$a #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -2999,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. =*9! #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3009,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Empty presentation" msgstr "ফাঁকা উপস্থাপনা (~E)" -#. /3}6 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3019,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~From template" msgstr "ফর্মা থেকে (~F)" -#. }IYi #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3029,7 +2734,6 @@ msgctxt "" msgid "O~pen existing presentation" msgstr "বিদ্যমান উপস্থাপনা খুলুন (~p)" -#. m;En #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3039,7 +2743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select a slide design" msgstr "স্লাইড নকশা নির্বাচন (~S)" -#. i(u) #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3049,7 +2752,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an output medium" msgstr "আউটপুট মাধ্যম নির্বাচন" -#. i*^U #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3059,7 +2761,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original" msgstr "মূল (~O)" -#. *^bY #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3069,7 +2770,6 @@ msgctxt "" msgid "Sc~reen" msgstr "পর্দা (~r)" -#. `k*[ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3079,7 +2779,6 @@ msgctxt "" msgid "Sli~de" msgstr "স্লাইড (~d)" -#. b`Ta #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3089,7 +2788,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verhead sheet" msgstr "ওভারহেড শীট (~v)" -#. `48k #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3099,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper" msgstr "কাগজ (~a)" -#. rzOQ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3109,7 +2806,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idescreen" msgstr "প্রসারিত প্রদর্শন (~i)" -#. 4cra #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3119,7 +2815,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a slide transition" msgstr "স্লাইড পরিবর্তন নির্বাচন" -#. ~#Ld #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3129,7 +2824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Effect" msgstr "আবহ (~E)" -#. 4MC_ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3139,7 +2833,6 @@ msgctxt "" msgid "~Speed" msgstr "গতি (~S)" -#. y/89 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3149,7 +2842,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the presentation type" msgstr "উপস্থাপনার ধরন নির্বাচন" -#. q3DJ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3159,7 +2851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. bi`W #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3169,7 +2860,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. _V$n #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3179,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "D~uration of page" msgstr "পৃষ্ঠার সময়কাল (~u)" -#. keSC #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3189,7 +2878,6 @@ msgctxt "" msgid "Du~ration of pause" msgstr "বিরতির সময়কাল (~r)" -#. %q;3 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3199,7 +2887,6 @@ msgctxt "" msgid "Sh~ow logo" msgstr "লোগো প্রদর্শন (~o)" -#. T~K% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3209,7 +2896,6 @@ msgctxt "" msgid "Describe your basic ideas" msgstr "আপনার মৌলিক ধারনাসমূহ বর্ণনা করুন" -#. P?Tx #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3219,7 +2905,6 @@ msgctxt "" msgid "What is your name or the name of your company?" msgstr "আপনার অথবা আপনার সংগঠনের নাম কি?" -#. [sA8 #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3229,7 +2914,6 @@ msgctxt "" msgid "What is the subject of your presentation?" msgstr "আপনার উপস্থাপনার বিষয় কি?" -#. L4?c #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3239,7 +2923,6 @@ msgctxt "" msgid "Further ideas to be presented?" msgstr "উপস্থাপন করার আর কোনো বিষয়বস্তু আছে কি?" -#. @x?Y #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3249,7 +2932,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~oose your pages" msgstr "আপনার পৃষ্ঠাগুলো পছন্দ করুন (~o)" -#. j*S% #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3259,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "C~reate summary" msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করুন (~r)" -#. n`hG #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3269,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< পূর্ববর্তী (~B)" -#. 69!C #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3279,7 +2959,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পরবর্তী (~N) >>" -#. @^{F #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3289,7 +2968,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "তৈরি (~C)" -#. -4G/ #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3299,7 +2977,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খুলুন (~O)" -#. :J*j #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3309,7 +2986,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create" msgstr "তৈরি (~C)" -#. VSui #: dlgass.src msgctxt "" "dlgass.src\n" @@ -3318,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Wizard" msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড" -#. ;?^V #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3328,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#. =%=! #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3338,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Increments" msgstr "বর্ধন" -#. .iNc #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3348,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fade attributes" msgstr "ক্রস-ফেইড বৈশিষ্ট্য" -#. 9l}f #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3358,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Same orientation" msgstr "একই স্থিতিবিন্যাস" -#. R}Ay #: morphdlg.src msgctxt "" "morphdlg.src\n" @@ -3367,7 +3038,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading" msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে" -#. 5`aT #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3377,7 +3047,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. RRUe #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3387,7 +3056,6 @@ msgctxt "" msgid "~Drawing" msgstr "অঙ্কন (~D)" -#. U^9I #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3397,7 +3065,6 @@ msgctxt "" msgid "~Notes" msgstr "নোট (~N)" -#. [|b[ #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3407,7 +3074,6 @@ msgctxt "" msgid "Hando~uts" msgstr "বিলিপত্র (~u)" -#. cO78 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3417,7 +3083,6 @@ msgctxt "" msgid "Out~line" msgstr "আউটলাইন (~l)" -#. ?[7: #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3427,7 +3092,6 @@ msgctxt "" msgid "Quality" msgstr "গুণমান" -#. ]@Ov #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3437,7 +3101,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. _`UN #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3447,7 +3110,6 @@ msgctxt "" msgid "Gra~yscale" msgstr "গ্রেস্কেল (~y)" -#. S_sU #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3457,7 +3119,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & ~white" msgstr "সাদা - কালো (~w)" -#. TG;o #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3467,7 +3128,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. Tuhb #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3477,7 +3137,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page name" msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~P)" -#. 9FJL #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3487,7 +3146,6 @@ msgctxt "" msgid "D~ate" msgstr "তারিখ (~a)" -#. KzL; #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3497,7 +3155,6 @@ msgctxt "" msgid "Ti~me" msgstr "সময় (~m)" -#. X3Jq #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3507,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "H~idden pages" msgstr "আড়াল পৃষ্ঠাসমূহ (~i)" -#. J2bo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3517,7 +3173,6 @@ msgctxt "" msgid "Page options" msgstr "পৃষ্ঠার অপশন" -#. *Ogs #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3527,7 +3182,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. SZti #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3537,7 +3191,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to page" msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~F)" -#. G_Zo #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3547,7 +3200,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile pages" msgstr "টালি পৃষ্ঠা (~T)" -#. )D59 #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3557,7 +3209,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rochure" msgstr "বিবরণপত্র (~r)" -#. 3$;Q #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3567,7 +3218,6 @@ msgctxt "" msgid "Fr~ont" msgstr "সম্মুখ ভাগ (~o)" -#. ??iO #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3577,7 +3227,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~ck" msgstr "পূর্ববর্তী (~c)" -#. 3,#F #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" @@ -3587,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray from printer s~ettings" msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিংসে নির্ধারিত কাগজের ট্রে (~e)" -#. xQ_] #: prntopts.src msgctxt "" "prntopts.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po index 4f373dc80d3..35ea355f6d8 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:08+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. 8Wo4 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পরবর্তী (~N) " -#. nDXH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous" msgstr "পূর্ববর্তী (~P)" -#. 6pC7 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Slide" msgstr "প্রথম স্লাইড (~F)" -#. ypUr #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Slide" msgstr "শেষ স্লাইড (~L)" -#. bYU* #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "~Go to Slide" msgstr "স্লাইডে যান (~G)" -#. SK%9 #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse pointer as ~Pen" msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)" -#. W;l. #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very thin" msgstr "খুব চিকন (~V)" -#. Krrh #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thin" msgstr "চিকন (~T)" -#. 1E*p #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Normal" msgstr "সাধারণ (~N)" -#. 87~S #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thick" msgstr "মোটা (~T)" -#. /9-@ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Very Thick" msgstr "আরও মোটা (~V)" -#. L(6? #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pen Width" msgstr "লেখার প্রস্থ (~P)" -#. ;osJ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change pen Color..." msgstr "লেখার রং পরিবর্তন (~C)..." -#. 1+YF #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "স্লাইডের সব লেখা মুছে ফেলা হবে (~E)" -#. /~%] #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Black" msgstr "কালো (~B)" -#. HkMx #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "~White" msgstr "সাদা (~W)" -#. @g!$ #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "~Screen" msgstr "পর্দা (~S)" -#. E?ZH #: slideshow.src msgctxt "" "slideshow.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/table.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/table.po index 9346c4fbc76..745aeaf14d0 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/table.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ^)|- #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Show" msgstr "প্রদর্শন" -#. 0nKC #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "~Header Row" msgstr "শীর্ষচরণের সারি" -#. 4.b~ #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Tot~al Row" msgstr "মোট সারি" -#. ]GgR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "~Banded Rows" msgstr "ব্যান্ডকৃত সারি" -#. 9uWT #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~rst Column" msgstr "প্রথম কলাম" -#. VPyR #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -80,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "~Last Column" msgstr "শেষ কলাম" -#. 3w|T #: TableDesignPane.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Ba~nded Columns" msgstr "ব্যান্ডকৃত কলাম" -#. S|A= #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#. B[O, #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Design" msgstr "টেবিল ডিজাইন" -#. QK{` #: TableDesignPane.src msgctxt "" "TableDesignPane.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po index 01d0954769d..8022fc99c6e 100644 --- a/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po +++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/view.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:50+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. #49R #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. +%HY #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Print content" msgstr "মুদ্রণের বিষয়বস্তু" -#. 3)w= #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. 8,0\ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. `?QH #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides" msgstr "স্লাইড" -#. ~#_4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Handouts" msgstr "হ্যান্ডআউট" -#. qN-P #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#. IhWs #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "আউটলাইন" -#. (6Nw #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Slides per page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা" -#. !{pK #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. e@9N #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "1" msgstr "১" -#. #N3( #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "2" msgstr "২" -#. v6eb #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "3" msgstr "৩" -#. -:q0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "4" msgstr "৪" -#. .5a? #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "6" msgstr "৬" -#. .u`i #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "9" msgstr "৯" -#. DkfW #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. mDo0 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Left to right, then down" msgstr "বাম থেকে ডানে, এরপর নিচে " -#. Nvvr #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "উপর থেকে নিচে, এরপর ডানে" -#. B{38 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "বিষয়বস্তু (~C)" -#. /C98 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide name" msgstr "স্লাইডের নাম (~S)" -#. J/C/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age name" msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" -#. N?cN #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Date and time" msgstr "তারিখ ও সময় (~D)" -#. ,YY5 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" -#. K,y9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Output options" msgstr "আউটপুট অপশন" -#. fl^% #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রং" -#. |u-/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Original colors" msgstr "আসল রং" -#. ,YMd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেল" -#. 0MsG #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "সাদা ও কালো" -#. 5}kP #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকার (~S)" -#. /PwC #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "আদি আকার" -#. mk:a #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -335,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" -#. `W58 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -345,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" -#. x#J. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -355,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" -#. \#.9 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "আদি আকার" -#. ,un- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" -#. %6\. #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" -#. ::^f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" -#. TATO #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochure" msgstr "বিলিপত্র" -#. I|\* #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব" -#. q2`f #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভুক্ত" -#. X\0x #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "সব পৃষ্ঠা" -#. hX*Y #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "সম্মুখ দিক / ডান পৃষ্ঠা" -#. 6dui #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -455,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "পেছনের দিক / বাম পৃষ্ঠা" -#. MNL^ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -465,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "Paper tray" msgstr "কাগজের ট্রে" -#. Ks5/ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -475,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের পছন্দসমূহ থেকে একমাত্র কাগজের ট্রে ব্যবহার করা হবে (~U)" -#. A*Hd #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -485,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Print range" msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. 42=1 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -495,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "~All slides" msgstr "সব স্লাইড (~A)" -#. eEi2 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -505,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slides" msgstr "স্লাইড (~S)" -#. @t@- #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -515,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~lection" msgstr "নির্বাচন (~l)" -#. !qE4 #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "সব পৃষ্ঠা (~A)" -#. Q/a@ #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" @@ -535,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "পৃষ্ঠা (~g)" -#. XBf} #: DocumentRenderer.src msgctxt "" "DocumentRenderer.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po index 53a4c8981cb..b16b3776fa3 100644 --- a/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po +++ b/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. t:A9 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page name" msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" -#. F{!( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#. l}n) #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. W_;l #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "আদি আকার" -#. V(Mp #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেল" -#. [/`: #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "সাদা ও কালো" -#. qs:9 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. *)rS #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -97,7 +89,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "আদি আকার" -#. R^us #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" -#. b;_7 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" -#. m9dD #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" -#. @JjI #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" diff --git a/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po index efc8d964e43..a651382f329 100644 --- a/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )\!a #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Slide name" msgstr "স্লাইডের নাম (~S)" -#. ?xmk #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#. po8_ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden pages" msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" -#. T/?| #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. bnU? #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "আদি আকার" -#. b/,E #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscale" msgstr "গ্রেস্কেল" -#. R2=x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & white" msgstr "সাদা ও কালো" -#. TH}r #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. T^nQ #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -107,7 +98,6 @@ msgctxt "" msgid "Original size" msgstr "আদি আকার" -#. bq@C #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -117,7 +107,6 @@ msgctxt "" msgid "Fit to printable page" msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" -#. Ja/A #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -127,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" -#. h.._ #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -137,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" -#. 9u\x #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" |