diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 10:56:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-04-19 12:30:12 +0200 |
commit | 9741c39649c0c54cd79b9949d28eca364c087b61 (patch) | |
tree | 572ec30c8481c0e04ae07ecd5497ba9af9c40962 /source/bn-IN/sfx2 | |
parent | 8514f4f02022d70c8221eb2f2b47a7f18de1475e (diff) |
update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sfx2')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/source/appl.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/source/control.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po | 31 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/source/doc.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/source/view.po | 19 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po | 363 |
7 files changed, 306 insertions, 244 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po b/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po index 0bd51382559..89243760d2c 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:02+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-18 10:33+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357912963.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418898835.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_LASTVERSION\n" "string.text" msgid "Cancel all changes?" -msgstr "" +msgstr "সব পরিবর্তন বাতিল করতে চান?" #: app.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME অাপনার সিস্টেমে কোনো ওয়েব ব্রাউজার খুঁজে পায়নি। দয়া করে ব্রাউজার ইনস্টলেশনের সময়ে অাপনার ডেস্কটপ অগ্রাধিকার দেখে নিন বা অনুরোধ জানানো ডিফল্ট অবস্থানে একটি ওয়েব ব্রাউজার ইনস্টল করুন (উদাহরণস্বরূপ, Firefox)।" #: app.src msgctxt "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_ABS_URI_REF\n" "string.text" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" কোনো সুনিশ্চিত URL নয় এবং প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে কোনো বহিস্থিত অ্যাপ্লিকেশনকে পাঠানো সম্ভব নয়।" #: app.src msgctxt "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgctxt "" "GID_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "চিত্র" #: app.src msgctxt "" @@ -474,6 +474,8 @@ msgid "" "For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" "The stated address will not be opened." msgstr "" +"নিরাপত্তা জন্য, হাইপারলিংক কার্যকর করা যায় না।\n" +"প্রদত্ত ঠিকানাটি খোলা যাবে না। " #: app.src msgctxt "" @@ -492,6 +494,8 @@ msgid "" "Saving will remove all existing signatures.\n" "Do you want to continue saving the document?" msgstr "" +"সংরক্ষণ করলে সব বিদ্যমান স্বাক্ষর অপসারিত হবে।\n" +"আপনি কি নথিটির সংরক্ষণ বহাল রাখতে চান?" #: app.src msgctxt "" @@ -502,6 +506,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"নথিটি স্বাক্ষর করার আগে সংরক্ষণ করতে হবে।\n" +"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?" #: app.src msgctxt "" @@ -512,6 +518,8 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"এটি চেক-অাউটের পর থেকে সার্ভারে করা সমস্ত পরিবর্তন বাতিল করবে।\n" +"অাপনি কি তা করতে চান?" #: app.src msgctxt "" @@ -519,7 +527,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" "string.text" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "" +msgstr "এই নথিটি ডিজিটালভাবে স্বাক্ষর করার আগে, এটা অবশ্যই ওপেন-ডকুমেন্ট ফাইল বিন্যাসে সংরক্ষণ করতে হবে।" #: app.src msgctxt "" @@ -559,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" "string.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "চিত্র" #: app.src msgctxt "" @@ -575,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" "string.text" msgid "Link Image" -msgstr "" +msgstr "ছবি লিঙ্ক করুন" #: app.src msgctxt "" @@ -599,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফাইল খোলা যাচ্ছে না" #: app.src msgctxt "" @@ -607,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" "string.text" msgid "Image file cannot be read" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফাইল পড়া যাচ্ছে না" #: app.src msgctxt "" @@ -615,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" "string.text" msgid "Unknown image format" -msgstr "" +msgstr "অজানা ছবি ফরম্যাট" #: app.src msgctxt "" @@ -623,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" "string.text" msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "" +msgstr "ইমেজ ফাইলের এই সংস্করণটি সমর্থিত নয়" #: app.src msgctxt "" @@ -631,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" "string.text" msgid "Image filter not found" -msgstr "" +msgstr "ছবি ফিল্টার খুঁজে পাওয়া যায়নি" #: app.src msgctxt "" @@ -639,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG\n" "string.text" msgid "Not enough memory to insert image" -msgstr "" +msgstr "ছবি যোগ করার জন্য যথেষ্ট জায়গা নেই" #: app.src msgctxt "" @@ -812,7 +820,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" "string.text" msgid "No topics found." -msgstr "" +msgstr "কোনো বিষয় পাওয়া যায়নি।" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -820,7 +828,7 @@ msgctxt "" "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" "string.text" msgid "The text you entered was not found." -msgstr "" +msgstr "আপনার সন্নিবেশকৃত লেখাটি পাওয়া যায়নি।" #: newhelp.src msgctxt "" @@ -852,7 +860,7 @@ msgctxt "" "STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" "string.text" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "ন্যূনতম ১ অক্ষর)" #: sfx.src msgctxt "" @@ -876,4 +884,4 @@ msgctxt "" "STR_MODULENOTINSTALLED\n" "string.text" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "" +msgstr "কাজটি কার্যকর করা যাবে না। এই কাজের জন্য প্রয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্রোগ্রাম মডিউলটি বর্তমানে ইনস্টল করা নেই।" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/control.po b/source/bn-IN/sfx2/source/control.po index bfc82ad4b0b..29d7061aeb9 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/source/control.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/source/control.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-19 06:49+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418971774.000000\n" #: templateview.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "BTN_ALL_TEMPLATES\n" "pushbutton.text" msgid "All Templates" -msgstr "" +msgstr "সকল টেমপ্লেট" #: templateview.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE1\n" "string.text" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-এ স্বাগতম।" #: templateview.src msgctxt "" @@ -36,4 +38,4 @@ msgctxt "" "STR_WELCOME_LINE2\n" "string.text" msgid "Use the sidebar to open or create a file." -msgstr "" +msgstr "একটি ফাইল খুলতে বা তৈরি করতে, পার্শ্ব দন্ডটি ব্যবহার করুন।" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po b/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po index 343c44feadb..4b7f8e83e0e 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:42+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-19 06:54+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518563.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418972081.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -39,7 +39,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n" "string.text" msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে ব্যবহৃত হচ্ছে।" #: dialog.src msgctxt "" @@ -47,7 +47,7 @@ msgctxt "" "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n" "string.text" msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "এই শৈলীটি বিদ্যমান নয়।" #: dialog.src msgctxt "" @@ -58,6 +58,8 @@ msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"এই শৈলীটি ভিত্তির শৈলী হিসেবে ব্যবহার করা যায় না,\n" +"কারণ এটি পুনরাবৃত্ত রেফঅরেন্সে প্রভাব ফেলবে।" #: dialog.src msgctxt "" @@ -68,6 +70,8 @@ msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"নাম ইতোমধ্যে পূর্বনির্ধারিত শৈলী হিসেবে বিদ্যমান।\n" +"অনুগ্রহ করে অন্য নাম পছন্দ করুন।" #: dialog.src msgctxt "" @@ -79,6 +83,9 @@ msgid "" "If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"এই ডকুমেন্টে নির্বাচিত শৈলীগুলির এক বা একাধিক ব্যবহৃত হচ্ছে।\n" +"অাপনি এই শৈলীগুলি মুছে দিলে, পাঠ্য অভিভাবকীয় শৈলীতে ফিরে যাবে।\n" +"অাপনি কি তাসত্বেও এই শৈলীগুলি মুছে দিতে চান?\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -86,7 +93,7 @@ msgctxt "" "STR_DELETE_STYLE\n" "string.text" msgid "Styles in use: " -msgstr "" +msgstr "ব্যবহৃত শৈলী:" #: dialog.src msgctxt "" @@ -155,7 +162,7 @@ msgctxt "" "SID_SIDEBAR\n" "string.text" msgid "Sidebar" -msgstr "" +msgstr "পার্শ্বদন্ড" #: dialog.src msgctxt "" @@ -163,7 +170,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n" "string.text" msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "ত্রুটিপূর্ণ পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ" #: dialog.src msgctxt "" @@ -564,6 +571,8 @@ msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"সন্নিবেশকৃত মান নির্ধারিত ধরনের সাথে মিলে না।\n" +"মানটি পাঠ্য হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে।" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -699,7 +708,7 @@ msgctxt "" "STR_PB_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করুন" #: filedlghelper.src msgctxt "" @@ -731,7 +740,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "শৈলীটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করা হবে কি?" #: recfloat.src msgctxt "" @@ -846,4 +855,4 @@ msgctxt "" "STR_NO_NAME_SET\n" "string.text" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(কোনো নাম দেওয়া হয়নি)" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po b/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po index 649c9994de3..0495103a5c5 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-19 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418977357.000000\n" #: doc.src msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "STR_SAVEACOPY\n" "string.text" msgid "Save a Copy..." -msgstr "" +msgstr "একটি প্রতিলিপি সংরক্ষণ করুন..." #: doc.src msgctxt "" @@ -600,6 +600,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"নথিতে স্বাক্ষর করার পূর্বে এটা সংরক্ষণ করতে হবে। নথিটি সংরক্ষণ করার কারণে বিদ্যমান সব স্বাক্ষর অপসারিত হবে।\n" +"আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?" #: doc.src msgctxt "" @@ -631,7 +633,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "নাম অনুযায়ী সুবিন্যস্ত করুন" #: doc.src msgctxt "" @@ -639,7 +641,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_REFRESH\n" "string.text" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "নবীকরণ" #. leave ending space #: doc.src @@ -648,7 +650,7 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "Reset Default Template " -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফর্মা পনুঃনির্ধারণ" #: doc.src msgctxt "" @@ -656,7 +658,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফোল্ডার" #: doc.src msgctxt "" @@ -664,7 +666,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডারের নাম লিখুন:" #: doc.src msgctxt "" @@ -672,7 +674,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "স্থানীয়" #: doc.src msgctxt "" @@ -680,7 +682,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "নতুন সংগ্রহস্থল" #: doc.src msgctxt "" @@ -691,6 +693,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি $1-তে সরাতে ত্রুটি.\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -701,6 +705,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি $1 সংগ্রহস্থল থেকে $2 ফোল্ডারে সরানোর সময়ে ত্রুটি ঘটেছে।\n" +"$3" #: doc.src msgctxt "" @@ -711,6 +717,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি রপ্তানি করতে ত্রুটি:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -721,6 +729,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি $1 -এ অামদানি করতে ত্রুটি:\n" +"$2" #: doc.src msgctxt "" @@ -731,6 +741,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"নিম্নলিখিত টেমপ্লেটগুলি মোছা যাবে না:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -741,6 +753,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"নিম্নলিখিত ফোল্ডারগুলি মোছা যাবে না:\n" +"$1" #: doc.src msgctxt "" @@ -751,6 +765,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"\"$1\" সংগ্রহস্থল তৈরি করা যায়নি।\n" +"এই নামের একটি সংগ্রহস্থল ইতিমধ্যেই থাকতে পারে।" #: doc.src msgctxt "" @@ -758,7 +774,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট সংরক্ষণ করতে গন্তব্য ফোল্ডার(গুলি) নির্বাচন করুন। " #: doc.src msgctxt "" @@ -766,7 +782,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেটের নাম দিন:" #: doc.src msgctxt "" @@ -774,7 +790,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নির্বাচিত ফোল্ডারগুলি মুছে ফেলতে চান?" #: doc.src msgctxt "" @@ -782,7 +798,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "$1 নামক একটি টেমপ্লেট ইতিমধ্যেই $2-এ উপস্থিত। অাপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" #: doc.src msgctxt "" @@ -790,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "" +msgstr "আপনি কি নির্বাচিত টেমপ্লেটগুলি মুছে দিতে চান?" #: doctempl.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po b/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po index 7ccfb14a3cc..e3b2deb07e2 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-18 11:04+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418900699.000000\n" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STRING_CUSTOMIZATION\n" "string.text" msgid "Customization" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারণ" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -30,6 +32,15 @@ msgctxt "" "STRING_RESTORE\n" "string.text" msgid "Restore Default" +msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করুন" + +#: Sidebar.src +msgctxt "" +"Sidebar.src\n" +"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n" +"STRING_HIDE_SIDEBAR\n" +"string.text" +msgid "Close Sidebar" msgstr "" #: Sidebar.src @@ -38,7 +49,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n" "string.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "অারো বিকল্প" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -46,7 +57,7 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" -msgstr "" +msgstr "পার্শ্ববার ডেক বন্ধ করুন" #: Sidebar.src msgctxt "" @@ -54,4 +65,4 @@ msgctxt "" "SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" "string.text" msgid "Panel: " -msgstr "" +msgstr "প্যানেল:" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/view.po b/source/bn-IN/sfx2/source/view.po index 50094db3e73..b8b42935b3f 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/source/view.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/source/view.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-19 08:26+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418977619.000000\n" #: view.src msgctxt "" @@ -127,6 +128,8 @@ msgid "" "The document cannot be closed because a\n" " print job is being carried out." msgstr "" +"নথিটি বন্ধ করা যাবে না কারণ\n" +"একটি মুদ্রণ কাজ চলছে।" #: view.src msgctxt "" @@ -137,6 +140,8 @@ msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" +"বার্তা প্রেরণ একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুপস্থিত ব্যবহারকারীর হিসাব বা ত্রুটিপূর্ণ সেটআপের কারণে সম্ভাব্য ত্রুটি দেখা দিতে পারে।\n" +"অনুগ্রহ করে %PRODUCTNAME সেটিং বা আপনার ই-মেইল সেটিং পরীক্ষা করুন।" #: view.src msgctxt "" @@ -144,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n" "string.text" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" +msgstr "সম্ভবত অনুপস্থিত প্রবেশাধিকারের কারণে, এই নথিটি সম্পাদনা করা যাবে না। আপনি কি নথির একটি অনুলিপি সম্পাদনা করতে চান?" #: view.src msgctxt "" @@ -160,7 +165,7 @@ msgctxt "" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is not checked out on the server." -msgstr "" +msgstr "এই ডকুমেন্ট সার্ভারে চেক অাউট করা হয়নি।" #: view.src msgctxt "" @@ -168,7 +173,7 @@ msgctxt "" "STR_READONLY_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "এই নথি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়।" #: view.src msgctxt "" @@ -176,7 +181,7 @@ msgctxt "" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "চেক অাউট" #: view.src msgctxt "" @@ -184,4 +189,4 @@ msgctxt "" "BT_READONLY_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "Edit Document" -msgstr "" +msgstr "নথি সম্পাদনা করুন" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po index 3d8dc425395..8135d42f12f 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,16 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418986322.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "ফাইল ফরম্যাট নিশ্চিত করুন" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”." -msgstr "" +msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত “%FORMATNAME” ফাইল ফর্ম্যাটে সংরক্ষণ করা যাবে না এমন ফর্ম্যাটিং বা বিষয়বস্তু এই নথিতে থাকতেও পারে।" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টটি সঠিক ভাবে সংরক্ষিত হয়েছে তা নিশ্চিত হতে, ডিফল্ট ODF ফাইল ফর্ম্যাট ব্যবহার করুন।" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use _ODF Format" -msgstr "" +msgstr "_ODF ফরম্যাট ব্যবহার করুন" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "%FORMATNAME বিন্যাস ব্যবহার করুন (_U)" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "ODF বিন্যাসে সংরক্ষণ না করার সময় জিজ্ঞাস করা (_A)" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add to Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "বুকমার্কে যোগ করুন" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename Bookmark" -msgstr "" +msgstr "বুকমার্ক পুনরায় নামকরণ" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmark:" -msgstr "" +msgstr "বুকমার্ক:" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-In" -msgstr "" +msgstr "চেক-ইন" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New major version" -msgstr "" +msgstr "নতুন প্রধান সংস্করণ" #: checkin.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Version comment:" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য:" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: cmisinfopage.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "মান" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "হ্যাঁ" #: cmisline.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "না" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add _Property" -msgstr "" +msgstr "বিশিষ্টতা যোগ করুন (_P)" #: custominfopage.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title:" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম (_T):" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Subject:" -msgstr "" +msgstr "বিষয় (_S):" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keywords:" -msgstr "" +msgstr "মূলশব্দ (_K):" #: descriptioninfopage.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments:" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য (_C):" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed fonts in the document" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টে হরফ এম্বেড করুন (_E)" #: documentfontspage.ui msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Embedding" -msgstr "" +msgstr "হরফ এম্বেডিং" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Created:" -msgstr "" +msgstr "তৈরি করা হয়েছে (_C):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modified:" -msgstr "" +msgstr "সংশোধিত (_M):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Digitally signed:" -msgstr "" +msgstr "ডিজিটাল ভাবে সাক্ষরিত (_D):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Last pri_nted:" -msgstr "" +msgstr "সর্বশেষ মুদ্রিত (_n):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Total _editing time:" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনার মোট সময় (_e):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_vision number:" -msgstr "" +msgstr "পর্যালোচনা সংখ্যা (_v):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Di_gital Signature..." -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল স্বাক্ষর (_g)..." #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size:" -msgstr "" +msgstr "মাপ (_S):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Location:" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান (_L):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ধরন (_T):" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Change _Password" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন (_P)" #: documentinfopage.ui msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General " -msgstr "" +msgstr "সাধারণ" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS Properties" -msgstr "" +msgstr "CMIS বিশিষ্টতা" #: documentpropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "সময়কাল সম্পাদনা" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Negative" -msgstr "" +msgstr "ঋণাত্মক (_N)" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Years:" -msgstr "" +msgstr "বছর (_Y):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Months:" -msgstr "" +msgstr "মাস (_M):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Days:" -msgstr "" +msgstr "দিন (_D):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ours:" -msgstr "" +msgstr "ঘণ্টা (_o):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Min_utes:" -msgstr "" +msgstr "মিনিট (_u):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Seconds:" -msgstr "" +msgstr "সেকেন্ড (_S):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millise_conds:" -msgstr "" +msgstr "মিলিসেকেন্ড (_c):" #: editdurationdialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "সময়কাল" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "No e-mail configuration" -msgstr "" +msgstr "কোনো ইমেল কনফিগারেশন নেই" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME একটি চালু ইমেল কনফিগারেশন খুঁজে পায়নি।" #: errorfindemaildialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "" +msgstr "দয়া করে, পরিবর্তে এই নথিতে স্থানীয় ভাবে সংরক্ষণ করুন এবং অাপনার ইমেল ক্লায়েন্ট থেকে তা সংযুক্ত করুন।" #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Macro" -msgstr "" +msgstr "ম্যাক্রো রেকর্ড করুন" #: floatingrecord.ui msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "রেকর্ড করা বন্ধ করুন" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন (_D)" #: helpbookmarkpage.ui msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "বুকমার্ক (_B)" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "সূচি" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "খুঁজুন" #: helpcontrol.ui msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "বুকমার্ক" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন (_D)" #: helpindexpage.ui msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "অনুসন্ধান শব্দ (_S)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Display" -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন (_D)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search term" -msgstr "" +msgstr "অনুসন্ধান শব্দ (_S)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Complete words only" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (_C)" #: helpsearchpage.ui msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find in _headings only" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র শিরোনামে অনুসন্ধান (_h)" #: inputdialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা:" #: licensedialog.ui msgctxt "" @@ -760,6 +762,15 @@ msgid "" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"Mozilla পাবলিক লাইসেন্স, v. 2.0 -এর অংশ হিসাবে %PRODUCTNAME উপলব্ধ করানো হয়েছে। MPL -এর একটি অনুলিপি http://mozilla.org/MPL/2.0/ -এ পেতে যেতে পারবেন।\n" +"\n" +"তৃতীয় পক্ষ কোড অতিরিক্ত কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং লাইসেন্স শর্তাদি LICENSE.html ফাইলে উল্লিখিত সফ্টওয়্যারের অংশে প্রযোজ্য; সঠিক বিস্তারিতটি ইংরাজিতে দেখতে, লাইসেন্স দেখান বাছুন।\n" +"\n" +"এখানে উল্লিখিত সমস্ত ট্রেডমার্ক এবং নিবন্ধিত ট্রেডমার্ক তাদের সংশ্লিষ্ট মালিকদের।\n" +"\n" +"কপিরাইট © 2000, 2014 LibreOffice কন্ট্রিবিউটর। সকল অধিকার সংরক্ষিত।\n" +"\n" +"এই প্রোডাক্টটি তৈরি করেছে %OOOVENDOR, OpenOffice.org -এর উপরে ভিত্তি করে, যা 2000, 2011 Oracle এবং/অথবা তার অধীনস্তের কপিরাইট। %OOOVENDOR সকল কমিউনিটি সদস্যদের স্বীকৃতি দেয়, বিস্তারিত জানতে দয়া করে http://www.libreoffice.org/ দেখুন।" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Application:" -msgstr "" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন (_A):" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File:" -msgstr "" +msgstr "ফাইল (_F):" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী (_C):" #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -795,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modify Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক পরিবর্তন করুন" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +815,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "নতুন" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -813,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "From File..." -msgstr "" +msgstr "ফাইল থেকে..." #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -822,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "বিভাগ" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -831,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -840,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য (_x)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -849,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Frame" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেম (_F)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -858,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pages" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা (_P)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -867,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_umbering" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন (_u)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -876,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Overwrite" -msgstr "" +msgstr "ওভাররাইট (_O)" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -885,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Load Styles" -msgstr "" +msgstr "লোড শৈলী" #: loadtemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -894,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pre_view" -msgstr "" +msgstr "পূর্বরূপ (_v)" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -903,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম (_N):" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ne_xt style:" -msgstr "" +msgstr "পরবর্তী শৈলী (_x):" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inherit from:" -msgstr "" +msgstr "এখান থেকে অানুন:" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -930,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Category:" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী (_C):" #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +977,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Style" -msgstr "" +msgstr "শৈলী তৈরি করুন" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -975,7 +986,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "শৈলীর নাম" #: newstyle.ui msgctxt "" @@ -984,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Style Name" -msgstr "" +msgstr "শৈলীর নাম" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings for:" -msgstr "" +msgstr "এর জন্য সেটিং:" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce _gradient" -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্ট হ্রাস করুন (_g)" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Gradient _stripes:" -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টের ডোরা (_s):" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reso_lution:" -msgstr "" +msgstr "রেজল্যুশন (_l):" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include transparent objects" -msgstr "" +msgstr "স্বচ্ছ বস্তু অন্তর্ভুক্ত করুন" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as standard print job format" -msgstr "" +msgstr "মানক প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাটের জন্য _PDF" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Print Data" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণ ডাটা কমান" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer Warnings" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সতর্কতাসমূহ" #: password.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারী:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত করুন:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm:" -msgstr "" +msgstr "নিশ্চিত করুন:" #: password.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "দ্বিতীয় পাসওয়ার্ড" #: printeroptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save Document?" -msgstr "" +msgstr "নথি সংরক্ষণ করবেন?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ করার পূর্বে “$(DOC)” নথিটি করা পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করবেন?" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Your changes will be lost if you don’t save them." -msgstr "" +msgstr "অাপনি অাপনার পরিবর্তন সংরক্ষণ না করলে তা অার থাকবে না।" #: querysavedialog.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Don’t Save" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (_D)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find on this Page" -msgstr "" +msgstr "এই পৃষ্ঠায় খুঁজুন" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "খুঁজুন (_F)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for:" -msgstr "" +msgstr "অনুসন্ধান করা হবে (_S):" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর মিলান (_t)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (_d)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "পশ্চাৎগামী (_k)" #: searchdialog.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wrap _around" -msgstr "" +msgstr "চারিদিকে গুটিয়ে ফেলুন (_a)" #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Protect..." -msgstr "" +msgstr "সুরক্ষা..." #: securityinfopage.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File Sharing Options" -msgstr "" +msgstr "ফাইল ভাগ করার বিকল্প" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer Templates" -msgstr "" +msgstr "রাইটার টেমপ্লেটগুলি" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc Templates" -msgstr "" +msgstr "ক্যাল টেমপ্লেট" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress Templates" -msgstr "" +msgstr "ইম্প্রেস টেমপ্লেট" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw Templates" -msgstr "" +msgstr "ড্র টেমপ্লেট" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Templates" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট সম্পাদনা" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "" +msgstr "ফাইল খুলুন (_O)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Recent Files" -msgstr "" +msgstr "সাম্প্রতিক ফাইলগুলি (_R) " #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "T_emplates" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেটগুলি (_e)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "তৈরি করুন:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Writer _Document" -msgstr "" +msgstr "রাইটার ডকুমেন্ট (_D)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc _Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "ক্যাল স্প্রেডশীট (_S)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Impress _Presentation" -msgstr "" +msgstr "ইম্প্রেস উপস্থাপনা (_P)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Draw D_rawing" -msgstr "" +msgstr "ড্র অঙ্কন (_r)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Math For_mula" -msgstr "" +msgstr "অঙ্ক সূত্র (_m)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1587,16 +1598,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base D_atabase" -msgstr "" +msgstr "বেস ডেটাবেস (_a)" #: startcenter.ui msgctxt "" "startcenter.ui\n" -"help\n" +"althelplabel\n" "label\n" "string.text" msgid "He_lp" -msgstr "" +msgstr "সহায়তা (_l)" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xtensions" -msgstr "" +msgstr "এক্সটেনশন (_x)" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট ম্যানেজার" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "সংগ্রহস্থল" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "ইম্পোর্ট করুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Folder" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফোল্ডার" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ করুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "খুলুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Set as Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট রূপে নির্ধারণ করুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move to Folder" -msgstr "" +msgstr "ফোল্ডারে সরান" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "এক্সপোর্ট করুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "অনুসন্ধান" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "অ্যাকশন মেনু" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Get more templates for %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME এর জন্য আরো টেমপ্লেট" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্ট" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "স্প্রেডশীট" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Presentations" -msgstr "" +msgstr "উপস্থাপনা" #: templatedlg.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Drawings" -msgstr "" +msgstr "অঙ্কন" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Template Properties" -msgstr "" +msgstr "টেমপ্লেট বিশিষ্টতা" #: templateinfodialog.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ করুন (_C)" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time: " -msgstr "" +msgstr "তারিখ এবং সময়:" #: versioncommentdialog.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by: " -msgstr "" +msgstr "এর দ্বারা সংরক্ষিত:" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন (_S)..." #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "তুলনা (_C)" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "তারিখ ও সময়" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "এর দ্বারা সংরক্ষিত" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: versionscmis.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "বিদ্যমান সংস্করণসমূহ" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show..." -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন (_S)..." #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1911,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compare" -msgstr "" +msgstr "তুলনা করুন (_C)" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1920,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save _New Version" -msgstr "" +msgstr "নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ (_N)" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always save a new version on closing" -msgstr "" +msgstr "বন্ধ করার সময় সবসময় একটি নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ করুন (_A)" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Versions" -msgstr "" +msgstr "নতুন সংস্করণগুলি" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "তারিখ ও সময়" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "এর দ্বারা সংরক্ষিত" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: versionsofdialog.ui msgctxt "" @@ -1983,4 +1994,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing Versions" -msgstr "" +msgstr "বিদ্যমান সংস্করণসমূহ" |