diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:24:14 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2017-10-19 13:50:14 +0200 |
commit | dedc237384aa088b21796e0eb6d23501e00aaf89 (patch) | |
tree | 7beebacfb4d3bc93727d23f08ac55f03c848af1e /source/bn-IN/svtools/messages.po | |
parent | 639342ecb83334102cb3659a5894643ac64d7327 (diff) |
update templates for 6.0.0 alpha1
Change-Id: Ie5bf8ab575cb94b341c277daa0cd9f6f2f6871f0
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/svtools/messages.po')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/svtools/messages.po | 5143 |
1 files changed, 2358 insertions, 2785 deletions
diff --git a/source/bn-IN/svtools/messages.po b/source/bn-IN/svtools/messages.po index 3dba6040106..5e673efd71f 100644 --- a/source/bn-IN/svtools/messages.po +++ b/source/bn-IN/svtools/messages.po @@ -1,4881 +1,4454 @@ -# +#. extracted from svtools/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:50+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467654600.000000\n" -#. 8TFP9 -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +#: addresstemplatedialog.ui:9 +msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" +msgid "Templates: Address Book Assignment" +msgstr "টেমপ্লেট: ঠিকানা পুস্তিকা অ্যাসাইনমেন্ট" + +#: addresstemplatedialog.ui:104 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label33" +msgid "Data source:" +msgstr "ডাটা উৎস" + +#: addresstemplatedialog.ui:118 +#, fuzzy +msgctxt "addresstemplatedialog|label43" +msgid "Table:" +msgstr "টেবিল" + +#: addresstemplatedialog.ui:165 +msgctxt "addresstemplatedialog|admin" +msgid "_Address Data Source..." +msgstr "ঠিকানা তথ্যের উৎস... (_A)" + +#: addresstemplatedialog.ui:187 +msgctxt "addresstemplatedialog|label100" +msgid "Address Book Source" +msgstr "ঠিকানার বইয়ের উৎস" + +#: addresstemplatedialog.ui:521 +msgctxt "addresstemplatedialog|label23" +msgid "Field Assignment" +msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" + +#: fileviewmenu.ui:12 +msgctxt "fileviewmenu|delete" +msgid "_Delete" msgstr "" -"এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) " -"প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় চালু করুন।" -#. 7gELC -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 " -"or greater to perform this task. Please install them and restart " -"%PRODUCTNAME." +#: fileviewmenu.ui:20 +msgctxt "fileviewmenu|rename" +msgid "_Rename" msgstr "" -#. 76BEm -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" -msgid "" -"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - " -"Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment " -"you want to have used by %PRODUCTNAME." +#: graphicexport.ui:31 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/cm" +msgstr "পিক্সেল" + +#: graphicexport.ui:34 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/inch" +msgstr "পিক্সেল/ইঞ্চি" + +#: graphicexport.ui:37 +msgctxt "graphicexport|liststore1" +msgid "pixels/meter" +msgstr "পিক্সেল/মিটার" + +#: graphicexport.ui:48 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "inches" +msgstr "ইঞ্চি" + +#: graphicexport.ui:51 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "cm" +msgstr "সেমি" + +#: graphicexport.ui:54 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "mm" +msgstr "মিমি" + +#: graphicexport.ui:57 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "points" +msgstr "পয়েন্ট" + +#: graphicexport.ui:60 +msgctxt "graphicexport|liststore2" +msgid "pixels" +msgstr "পিক্সেল" + +#: graphicexport.ui:67 +msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" +msgid "%1 Options" +msgstr "%1 অপশন" + +#: graphicexport.ui:159 +msgctxt "graphicexport|label5" +msgid "Width:" +msgstr "প্রস্থ:" + +#: graphicexport.ui:173 +msgctxt "graphicexport|label6" +msgid "Height:" +msgstr "উচ্চতা:" + +#: graphicexport.ui:187 +msgctxt "graphicexport|resolutionft" +msgid "Resolution:" +msgstr "রেজল্যুশন:" + +#: graphicexport.ui:271 +msgctxt "graphicexport|label1" +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: graphicexport.ui:307 +msgctxt "graphicexport|label2" +msgid "Color Depth" +msgstr "রঙের গভীরতা" + +#: graphicexport.ui:370 +msgctxt "graphicexport|label9" +msgid "Quality" +msgstr "গুণমান (~Q)" + +#: graphicexport.ui:433 +msgctxt "graphicexport|label" +msgid "Compression" +msgstr "কম্প্রেশন" + +#: graphicexport.ui:459 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|rlecb" +msgid "RLE encoding" +msgstr "RLE কোডিং" + +#: graphicexport.ui:474 +msgctxt "graphicexport|label3" +msgid "Compression" +msgstr "কম্প্রেশন" + +#: graphicexport.ui:500 +msgctxt "graphicexport|interlacedcb" +msgid "Interlaced" +msgstr "পরস্পর মিশ্রিত" + +#: graphicexport.ui:515 +msgctxt "graphicexport|label12" +msgid "Mode" +msgstr "মোড" + +#: graphicexport.ui:541 +msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" +msgid "Save transparency" +msgstr "স্বচ্ছতা সংরক্ষণ" + +#: graphicexport.ui:556 +msgctxt "graphicexport|labe" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "অঙ্কন বস্তু" + +#: graphicexport.ui:586 +msgctxt "graphicexport|binarycb" +msgid "Binary" +msgstr "বাইনারী" + +#: graphicexport.ui:601 +msgctxt "graphicexport|textcb" +msgid "Text" +msgstr "পাঠ্য" + +#: graphicexport.ui:623 +msgctxt "graphicexport|label16" +msgid "Encoding" +msgstr "এনকোডিং" + +#: graphicexport.ui:657 +#, fuzzy +msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "ছবির প্রাকদর্শন (TIFF)" + +#: graphicexport.ui:672 +msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" +msgid "Interchange (EPSI)" +msgstr "আন্তবিনিময় (EPSI)" + +#: graphicexport.ui:692 +msgctxt "graphicexport|label17" +msgid "Preview" +msgstr "প্রাকদর্শন" + +#: graphicexport.ui:722 +msgctxt "graphicexport|color1rb" +msgid "Color" +msgstr "রঙ" + +#: graphicexport.ui:737 +msgctxt "graphicexport|color2rb" +msgid "Grayscale" +msgstr "গ্রেস্কেল" + +#: graphicexport.ui:759 +msgctxt "graphicexport|label18" +msgid "Color Format" +msgstr "রংয়ের বিন্যাস" + +#: graphicexport.ui:789 +msgctxt "graphicexport|level1rb" +msgid "Level 1" +msgstr "স্তর ১" + +#: graphicexport.ui:804 +msgctxt "graphicexport|level2rb" +msgid "Level 2" +msgstr "স্তর ২" + +#: graphicexport.ui:826 +msgctxt "graphicexport|label19" +msgid "Version" +msgstr "সংস্করণ" + +#: graphicexport.ui:856 +msgctxt "graphicexport|compresslzw" +msgid "LZW encoding" +msgstr "LZW এনকোডিং" + +#: graphicexport.ui:871 +msgctxt "graphicexport|compressnone" +msgid "None" +msgstr "কোনটি না" + +#: graphicexport.ui:893 +msgctxt "graphicexport|label20" +msgid "Compression" +msgstr "কম্প্রেশন" + +#: graphicexport.ui:939 +msgctxt "graphicexport|label4" +msgid "Information" +msgstr "তথ্য" + +#: javadisableddialog.ui:8 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "Enable JRE?" +msgstr "JRE সক্রিয় করবেন?" + +#: javadisableddialog.ui:13 +msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" +msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?" + +#: placeedit.ui:22 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "WebDAV" +msgstr "WebDAV" + +#: placeedit.ui:25 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: placeedit.ui:28 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +#: placeedit.ui:31 +msgctxt "placeedit|liststore1" +msgid "Windows Share" +msgstr "Windows শেয়ার" + +#: placeedit.ui:39 +msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" +msgid "File Services" +msgstr "ফাইল পরিষেবাদি" + +#: placeedit.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|typeLabel" +msgid "Type:" +msgstr "ধরন" + +#: placeedit.ui:175 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|hostLabel" +msgid "Host:" +msgstr "হোস্ট" + +#: placeedit.ui:189 +msgctxt "placeedit|pathLabel" +msgid "Root:" msgstr "" -"%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিত হয়েছে। %PRODUCTNAME - পছন্দসই - " -"%PRODUCTNAME - উন্নত-এ, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহার করাতে চাওয়া Java রানটাইম" -" এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।" -#. BZvFF -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" -msgid "" -"The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - " -"%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to " -"have used by %PRODUCTNAME." +#: placeedit.ui:215 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|shareLabel" +msgid "Share:" +msgstr "শেয়ার" + +#: placeedit.ui:241 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|repositoryLabel" +msgid "Repository:" +msgstr "সংগ্রহস্থল" + +#: placeedit.ui:252 +msgctxt "placeedit|webdavs" +msgid "Secure connection" msgstr "" -"%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে। সরঞ্জাম - বিকল্প - %PRODUCTNAME " -"- উন্নত -এ, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহার করাতে চাওয়া Java রানটাইম " -"এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।" -#. Tunzz -#: javaerror.src -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " -"new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - " -"Advanced." -msgstr "" -"এই কাজটি করতে, %PRODUCTNAME -এর একটি Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) চাই। " -"নির্বাচিত JRE অচল। দয়া করে অপর একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE " -"ইনস্টল করুন এবং তা %PRODUCTNAME - পছন্দসই - %PRODUCTNAME - উন্নত -এ নির্বাচন" -" করুন।" - -#. rKxCS -#: javaerror.src -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" The selected JRE is defective. Please select another version or install a " -"new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +#: placeedit.ui:269 +msgctxt "placeedit|loginLabel" +msgid "User:" msgstr "" -"এই কাজটি করতে, %PRODUCTNAME -এর একটি Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) চাই। " -"নির্বাচিত JRE অচল। দয়া করে, অপর একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE " -"ইনস্টল করুন এবং তা সরঞ্জাম - বিকল্প - %PRODUCTNAME - উন্নত-এ নির্বাচন করুন।" -#. QPEUX -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" -msgid "JRE Required" -msgstr "JRE প্রয়োজন" +#: placeedit.ui:295 +msgctxt "placeedit|nameLabel" +msgid "Label:" +msgstr "" -#. XD3FG -#: javaerror.src -msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" -msgid "Select JRE" -msgstr "JRE নির্বাচন করুন" +#: placeedit.ui:339 +#, fuzzy +msgctxt "placeedit|portLabel" +msgid "Port:" +msgstr "পোর্ট" -#. WETqJ -#: javaerror.src -msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" -msgid "JRE is Defective" -msgstr "JRE ত্রুটিপূর্ণ" +#: placeedit.ui:414 +msgctxt "placeedit|passwordLabel" +msgid "Password:" +msgstr "" -#. ciAZr -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" -msgid "Name" +#: placeedit.ui:436 +msgctxt "placeedit|rememberPassword" +msgid "Remember password" msgstr "" -#. LiGF6 -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" -msgid "Size" -msgstr "আকার" +#: printersetupdialog.ui:8 +msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" +msgid "Printer Setup" +msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ" -#. MVxsh -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" -msgid "Date modified" -msgstr "পরিবর্তিত তারিখ" +#: printersetupdialog.ui:37 +msgctxt "printersetupdialog|options" +msgid "Options..." +msgstr "অপশন..." -#. omBV3 -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" -msgid "Type" +#: printersetupdialog.ui:111 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label2" +msgid "Name:" +msgstr "নাম" + +#: printersetupdialog.ui:125 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label3" +msgid "Status:" +msgstr "অবস্থা" + +#: printersetupdialog.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label4" +msgid "Type:" msgstr "ধরন" -#. rKnxB -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_BYTES" -msgid "Bytes" -msgstr "বাইট" +#: printersetupdialog.ui:149 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label5" +msgid "Location:" +msgstr "অবস্থান" -#. 3xx7Y -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_KB" -msgid "KB" -msgstr "কিলোবাইট" +#: printersetupdialog.ui:161 +#, fuzzy +msgctxt "printersetupdialog|label6" +msgid "Comment:" +msgstr "মন্তব্য" -#. WpMzR -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_MB" -msgid "MB" -msgstr "মেগাবাইট" +#: printersetupdialog.ui:218 +msgctxt "printersetupdialog|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..." -#. Gp5qG -#: fileview.src -msgctxt "STR_SVT_GB" -msgid "GB" -msgstr "গিগাবাইট" +#: printersetupdialog.ui:247 +msgctxt "printersetupdialog|label1" +msgid "Printer" +msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" -#. YhJ4x -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" -msgid "Row: %1, Column: %2" -msgstr "সারি: %1, কলাম: %2n" +#: querydeletedialog.ui:8 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Confirm Delete" +msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন" -#. e8SYG -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" -msgid ", Type: %1, URL: %2" -msgstr ", ধরন: %1, URL: %2" +#: querydeletedialog.ui:13 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত ডাটা মুছে ফেলতে চান?" -#. BYXsn -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "ফোল্ডার" +#: querydeletedialog.ui:14 +msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" +msgid "Entry: %s" +msgstr "এন্ট্রি: %s" -#. mt3nJ -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" -msgid "File" -msgstr "ফাইল" +#: querydeletedialog.ui:26 +msgctxt "querydeletedialog|yes" +msgid "_Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" -#. 5RjLF -#: svcontnr.src -msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" -msgid "Empty Field" -msgstr "ফাঁকা ক্ষেত্র" +#: querydeletedialog.ui:42 +msgctxt "querydeletedialog|all" +msgid "Delete _All" +msgstr "সব কিছু মুছে ফেলুন (_A)" -#. Fsz7D -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" +#: querydeletedialog.ui:57 +msgctxt "querydeletedialog|no" +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "মুছবেন না (_N)" -#. zo57j -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "By" -msgstr "দ্বারা" +#: restartdialog.ui:8 +msgctxt "restartdialog|RestartDialog" +msgid "Restart %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME পুনঃসূচনা করুন" -#. Zh8Ni -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" +#: restartdialog.ui:23 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|yes" +msgid "Restart Now" +msgstr "এখনই পুনঃসূচনা করুন" -#. eHFA4 -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Keywords" -msgstr "মূলশব্দ" +#: restartdialog.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|no" +msgid "Restart Later" +msgstr "পরে পুনরারম্ভ করুন" -#. eYGnQ -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" +#: restartdialog.ui:67 +msgctxt "restartdialog|reason_java" +msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "নির্বাচিত Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।" -#. Eg2eG -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +#: restartdialog.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" +msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।" -#. hokZy -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified on" -msgstr "যখন পরিবর্তিত হয়েছে" +#: restartdialog.ui:97 +msgctxt "restartdialog|reason_pdf" +msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাট প্রয়োগ করতে, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।" -#. XMEJb -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Modified by" -msgstr "যার দ্বারা পরিবর্তিত হয়েছে" +#: restartdialog.ui:112 +msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" +msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।" -#. MWkd5 -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed on" -msgstr "যখন মুদ্রিত হয়েছে" +#: restartdialog.ui:127 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" +msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. BBEEC -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Printed by" -msgstr "যার দ্বারা মুদ্রিত হয়েছে" +#: restartdialog.ui:142 +msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" +msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. VCGe3 -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Subject" -msgstr "বিষয়" +#: restartdialog.ui:157 +msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" +msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. HVYdE -#: templwin.src -msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" -msgid "Size" -msgstr "আকার" +#: restartdialog.ui:172 +msgctxt "restartdialog|reason_language_change" +msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. q7s6f -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" -msgid "Source code" -msgstr "সোর্স কোড" +#: restartdialog.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" +msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাট প্রয়োগ করতে, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।" -#. PZmAB -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" -msgid "Bookmark file" -msgstr "বুকমার্ক ফাইল" +#: restartdialog.ui:202 +msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" +msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. eNRzD -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" -msgid "Graphics" -msgstr "গ্রাফিক্স" +#: restartdialog.ui:217 +msgctxt "restartdialog|reason_opengl" +msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." +msgstr "" -#. Enc4X -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" -msgid "Configuration file" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল" +#: restartdialog.ui:232 +msgctxt "restartdialog|label" +msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" +msgstr "অাপনি কি এখনই %PRODUCTNAME পুনঃসূচনা করতে চান?" -#. sP5AK -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" -msgid "Application" -msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" +#: errtxt.hrc:30 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Error" +msgstr "" -#. jAA7S -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" -msgid "Database table" -msgstr "ডাটাবেস টেবিল" +#: errtxt.hrc:31 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "Warning" +msgstr "" -#. CEhUy -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" -msgid "System file" -msgstr "সিস্টেম ফাইল" +#: errtxt.hrc:32 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" +msgstr "" -#. E2Kzj -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" -msgid "MS Word document" -msgstr "এমএস ওয়ার্ড নথি" +#: errtxt.hrc:33 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:34 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" +msgstr "" -#. BU7Pw -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" -msgid "Help file" -msgstr "সহায়তা ফাইল" +#: errtxt.hrc:35 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" +msgstr "" -#. kBbwy -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML নথি" +#: errtxt.hrc:36 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" +msgstr "" -#. 6W6tY -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" -msgid "Archive file" -msgstr "আর্কাইভ ফাইল" +#: errtxt.hrc:37 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) copying or moving document contents" +msgstr "" -#. c9WiE -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" -msgid "Log file" -msgstr "লগ ফাইল" +#: errtxt.hrc:38 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) starting the Document Manager" +msgstr "" -#. gBQzN -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" -msgid "StarOffice Database" -msgstr "StarOffice ডাটাবেস" +#: errtxt.hrc:39 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" +msgstr "" -#. J4Pki -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" -msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মাস্টার নথি" +#: errtxt.hrc:40 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:41 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) creating a new document" +msgstr "" -#. 33Dez -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" -msgid "StarOffice Image" -msgstr "StarOffice অঙ্কন" +#: errtxt.hrc:42 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) expanding entry" +msgstr "" -#. pcLE6 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" -msgid "Text file" -msgstr "লেখা ফাইল" +#: errtxt.hrc:43 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" +msgstr "" -#. 7bMJT -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" -msgid "Link" -msgstr "লিংক" +#: errtxt.hrc:44 +msgctxt "RID_ERRCTX" +msgid "$(ERR) searching for an address" +msgstr "" -#. hDFtd -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" -msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" -msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ফর্মা" +#: errtxt.hrc:50 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Abort" +msgstr "" -#. Xcec2 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" -msgid "MS Excel document" -msgstr "এমএস Excel নথি" +#: errtxt.hrc:51 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent object" +msgstr "" -#. FWiWT -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" -msgid "MS Excel template" -msgstr "এমএস Excel ফর্মা" +#: errtxt.hrc:52 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object already exists" +msgstr "" -#. WBsxH -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" -msgid "Batch file" -msgstr "ব্যাচ ফাইল" +#: errtxt.hrc:53 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object not accessible" +msgstr "" -#. SPQtV -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" -msgid "File" -msgstr "ফাইল" +#: errtxt.hrc:54 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible path" +msgstr "" -#. Vh78a -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" -msgid "Folder" -msgstr "ফোল্ডার" +#: errtxt.hrc:55 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Locking problem" +msgstr "" -#. ZK69j -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" -msgid "Text Document" -msgstr "লেখা নথি" +#: errtxt.hrc:56 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong parameter" +msgstr "" -#. p2aL6 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "স্প্রেডশীট" +#: errtxt.hrc:57 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Resource exhausted" +msgstr "" -#. SCtHH -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" -msgid "Presentation" -msgstr "উপস্থাপনা" +#: errtxt.hrc:58 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Action not supported" +msgstr "" -#. 5gtdF -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" -msgid "Drawing" -msgstr "অঙ্কন" +#: errtxt.hrc:59 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Read Error" +msgstr "" -#. suagX -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" -msgid "HTML document" -msgstr "HTML নথি" +#: errtxt.hrc:60 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Write Error" +msgstr "" -#. iLqe2 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" -msgid "Master document" -msgstr "মাস্টার নথি" +#: errtxt.hrc:61 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "unknown" +msgstr "" -#. FF4fa -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" -msgid "Formula" -msgstr "সূত্র" +#: errtxt.hrc:62 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Version Incompatibility" +msgstr "" -#. t58zy -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেস " +#: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Error" +msgstr "" -#. DiNGB -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 স্প্রেডশীট টেমপ্লেট" +#: errtxt.hrc:64 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect format" +msgstr "" -#. FYKGV -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 অঙ্কন টেমপ্লেট" +#: errtxt.hrc:65 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error creating object" +msgstr "" -#. CTUQg -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 উপস্থাপনা টেমপ্লেট" +#: errtxt.hrc:66 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Inadmissible value or data type" +msgstr "" -#. Cbvtx -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 টেক্সট ডকুমেন্ট টেমপ্লেট" +#: errtxt.hrc:67 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC runtime error" +msgstr "" -#. FBCWx -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" -msgid "Local drive" -msgstr "স্থানীয় ড্রাইভ" +#: errtxt.hrc:68 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "BASIC syntax error" +msgstr "" -#. MEF3h -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" -msgid "Disk drive" -msgstr "ডিস্ক ড্রাইভ" +#: errtxt.hrc:75 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General input/output error." +msgstr "" -#. 55Dof -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" -msgid "CD-ROM drive" -msgstr "CD-ROM ড্রাইভ" +#: errtxt.hrc:76 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid file name." +msgstr "" -#. 82Acc -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" -msgid "Network connection" -msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ" +#: errtxt.hrc:77 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Nonexistent file." +msgstr "" -#. 3CBfJ -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" -msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "এমএস PowerPoint নথি" +#: errtxt.hrc:78 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "File already exists." +msgstr "" -#. DS7CP -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" -msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "এমএস PowerPoint ফর্মা" +#: errtxt.hrc:79 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a directory." +msgstr "" -#. syag8 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" -msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "এমএস PowerPoint প্রদর্শনী" +#: errtxt.hrc:80 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object is not a file." +msgstr "" -#. fHGcD -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 সূত্র" +#: errtxt.hrc:81 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified device is invalid." +msgstr "" -#. CFw78 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ছক" +#: errtxt.hrc:82 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The object cannot be accessed\n" +"due to insufficient user rights." +msgstr "" -#. tJhDC -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 অঙ্কন" +#: errtxt.hrc:83 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Sharing violation while accessing the object." +msgstr "" -#. f9ZNL -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 স্প্রেডশীট" +#: errtxt.hrc:84 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "No more space on device." +msgstr "" -#. PCBqi -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 উপস্থাপনা" +#: errtxt.hrc:85 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This operation cannot be run on\n" +"files containing wildcards." +msgstr "" -#. Npija -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 টেক্সট ডকুমেন্ট" +#: errtxt.hrc:86 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This operation is not supported on this operating system." +msgstr "" -#. tVnQQ -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 মাস্টার ডকুমেন্ট" +#: errtxt.hrc:87 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "There are too many files open." +msgstr "" -#. t6krU -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" -msgid "MathML Document" -msgstr "MathML নথি" +#: errtxt.hrc:88 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Data could not be read from the file." +msgstr "" -#. ims8J -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" -msgid "OpenDocument Database" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট ডাটাবেস" +#: errtxt.hrc:89 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be written." +msgstr "" -#. oEsdN -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" -msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন" +#: errtxt.hrc:90 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." +msgstr "" -#. Bt5dS -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" -msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট সূত্র" +#: errtxt.hrc:91 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The seek operation could not be run." +msgstr "" -#. sMAZA -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" -msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট মাস্টার নথি" +#: errtxt.hrc:92 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The tell operation could not be run." +msgstr "" -#. ufLx7 -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" -msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা" +#: errtxt.hrc:93 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file version." +msgstr "" -#. TjbnG -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" -msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট" +#: errtxt.hrc:94 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Incorrect file format." +msgstr "" -#. FbCGb -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" -msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা" +#: errtxt.hrc:95 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name contains invalid characters." +msgstr "" -#. JRP2W -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট ফর্মা" +#: errtxt.hrc:96 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An unknown I/O error has occurred." +msgstr "" -#. 3QUto -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন ফর্মা" +#: errtxt.hrc:97 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An invalid attempt was made to access the file." +msgstr "" -#. 5CfAm -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা ফর্মা" +#: errtxt.hrc:98 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file could not be created." +msgstr "" -#. PBGYD -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" -msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা ফর্মা" +#: errtxt.hrc:99 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation was started under an invalid parameter." +msgstr "" -#. RgRyf -#: imagemgr.src -msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" -msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME বর্ধিতাংশ" +#: errtxt.hrc:100 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The operation on the file was aborted." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:101 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Path to the file does not exist." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:102 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "An object cannot be copied into itself." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:103 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The specified template could not be found." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:104 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file cannot be used as template." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:105 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "This document has already been opened for editing." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:106 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The wrong password has been entered." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:107 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Error reading file." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:108 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The document was opened as read-only." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:109 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE Error." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:110 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:111 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:112 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error reading data from the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:113 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"Error transferring data to the Internet.\n" +"Server error message: $(ARG1)." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:114 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General Internet error has occurred." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:115 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:116 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The contents could not be created." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:117 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The file name is too long for the target file system." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:118 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The input syntax is invalid." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:119 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" +"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." +msgstr "" -#. jGYA8 -#: langtab.src +#: errtxt.hrc:120 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:121 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Could not create backup copy." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:122 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"An attempt was made to execute a macro.\n" +"For security reasons, macro support is disabled." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:124 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"This document contains macros.\n" +"\n" +"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" +"\n" +"Therefore, some functionality may not be available." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:125 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" +"\n" +"This could be the result of document manipulation.\n" +"\n" +"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" +"Execution of macros is disabled for this document.\n" +" " +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:126 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Invalid data length." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:127 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: path contains current directory." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:128 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: device (drive) not identical." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:129 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Device (drive) not ready." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:130 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Wrong checksum." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:131 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Function not possible: write protected." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:132 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "" +"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" +"Deactivate sharing mode first." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:138 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "General OLE error." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:140 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The action cannot be executed in the object's current state." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:142 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "The object does not support any actions." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:144 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Object does not support this action." +msgstr "" + +#: errtxt.hrc:151 +msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "$(ERR) activating object" +msgstr "" + +#: langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[একটিও না]" -#. aUWzb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#. AQgxZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:31 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/langtab.hrc:32 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. hsqmD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "আফ্রিকান (দক্ষিণ আফ্রিকা)" -#. TVGco -#: langtab.src +#: langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "আলবেনীয়" -#. unNc6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "আরবি" -#. yStAU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:36 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "আরবি (আলজেরিয়া)" -#. 6GPFd -#: langtab.src +#: langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "আরবি (বাহারাইন)" -#. tvtct -#: langtab.src +#: langtab.hrc:38 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "আরবি (চাদ)" -#. sAaq7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "আরবি (কমোরোস)" -#. CtwpU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "আরবি (ডিজিবুতি)" -#. XgGyg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "আরবি (মিশর)" -#. iwYQR -#: langtab.src +#: langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "আরবি (ইরিট্রেয়া)" -#. nKF3r -#: langtab.src +#: langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "আরবি (ইরাক)" -#. JdGNA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:44 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "আরবি (ইসরাইল)" -#. bVjMH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "আরবি (জর্ডান)" -#. 2tQFC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "আরবি (কুয়েত)" -#. EvECi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "আরবি (লেবানন)" -#. AWBGA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "আরবি (লিবিয়া)" -#. FBSpG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "আরবিক (মাউরিতানিয়া)" -#. YmCZY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "আরবি (মরক্কো)" -#. VB6tk -#: langtab.src +#: langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "আরবি (ওমান)" -#. ErqSh -#: langtab.src +#: langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "আরবি (প্যালেস্তাইন)" -#. nURdz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "আরবি (কাতার)" -#. FdyFU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "আরবি (সৌদি আরব)" -#. x8UtA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:55 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "আরবি (সোমালিয়া)" -#. y9ptg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:56 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "আরবি (সুদান)" -#. caDrq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "আরবি (সিরিয়া)" -#. TqKZQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "আরবি (তিউনেশিযা)" -#. VfYi2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "আরবি (UAE)" -#. f7D5o -#: langtab.src +#: langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "আরবি (ইয়েমেন)" -#. vDhQJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "আরাগোনিস্স" -#. ZfAZY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian" msgstr "আর্মেনীয়" -#. bacGJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "অসমীয়া" -#. xAg9Q -#: langtab.src +#: langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "আজারবাইজানীয় ল্যাটিন" -#. juADB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "আজারবাইজানীয় সিরিলিক" -#. C3C7G -#: langtab.src +#: langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "বাস্ক" -#. dJPsj -#: langtab.src +#: langtab.hrc:67 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "বাংলা (ভারত)" -#. K6cbb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "বুলগেরীয়" -#. sBBmA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "বেলারাশিয়ান" -#. 3SEoJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "কাটালান" -#. PoUeZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "ক্যাটালান (ভ্যেলেশিয়ান)স" -#. ErGw2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "চীনা (সনাতন)" -#. Gbige -#: langtab.src +#: langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "চীনা (সরলীকৃত)" -#. WzgGw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "চীনা (হং কং)" -#. Kfrv5 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "চীনা (সিঙ্গাপুর)" -#. BSHqu -#: langtab.src +#: langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "চীনা (মাকাউ)" -#. FMwd9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "" -#. cAkoV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" -#. DjdDj -#: langtab.src +#: langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "চেক" -#. xnGM2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "ড্যানিশ" -#. yMGyj -#: langtab.src +#: langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "ওলন্দাজ (নেদারল্যান্ড)" -#. qgJE9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "ওলন্দাজ (বেলজিয়াম)" -#. STsDT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "ইংরেজী (USA)" -#. aCBBC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "ইংরেজী (UK)" -#. 46Cte -#: langtab.src +#: langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "ইংরাজি, OED বানান (UK)" -#. XCJAF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "ইংরেজী (অস্ট্রেলিয়া)" -#. KPGdA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "ইংরেজী (কানাডা)" -#. vGWET -#: langtab.src +#: langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "ইংরেজী (নিউজিল্যান্ড)" -#. JpNB4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "ইংরাজি (অায়ারল্যান্ড)" -#. RYtwA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "ইংরেজী (দক্ষিণ আফ্রিকা)" -#. fEWbR -#: langtab.src +#: langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "ইংরেজী (জামাইকা)" -#. 4tDmL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "ইংরেজী (ক্যারাবীয়)" -#. craLz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "ইংরেজী (বেলজি)" -#. oAnX9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "ইংরেজী (ত্রিনিদাদ)" -#. DbBaG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "ইংরেজী (জিম্বাবুয়ে)" -#. bGuDT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "ইংরেজী (ফিলিপাইন)" -#. sf7j9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:97 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "ইংরেজী (ভারত)" -#. uqECc -#: langtab.src +#: langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "ইস্তোনিয়া" -#. AGGnV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "ফিনিশ" -#. UyH2X -#: langtab.src +#: langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "ফ্যারজ" -#. riCt7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "ফার্সি" -#. FSxwV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "ফরাসি (ফ্রান্স)" -#. LGkgS -#: langtab.src +#: langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "ফরাসি (বেলজিয়াম)" -#. TFQ8G -#: langtab.src +#: langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "ফরাসি (কানাডা)" -#. 8NnQa -#: langtab.src +#: langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "ফরাসি (সুইজারল্যান্ড)" -#. DkXiH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "ফরাসি (লুক্সেমবার্গ)" -#. 8BeKQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "ফরাসি (মোনাকো)" -#. DoQUZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "গ্যাসকন" -#. 6m5ud -#: langtab.src +#: langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "জার্মান (জার্মানি)" -#. bTDdf -#: langtab.src +#: langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "জার্মান (সুইজারল্যান্ড)" -#. H6rUb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "জার্মান (অষ্ট্রেলিয়া)" -#. EXUrT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "জার্মান (লুক্সেমবার্গ)" -#. wYXvd -#: langtab.src +#: langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "জার্মান (লিচতেস্তিয়ান)" -#. yBvcg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "গ্রীক" -#. QzGHA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "গুজরাটি" -#. gU5Y9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "হিব্রু" -#. vkmai -#: langtab.src +#: langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "হিন্দী" -#. FdD6d -#: langtab.src +#: langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "হাঙ্গেরীয়" -#. sRD2B -#: langtab.src +#: langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "আইসল্যান্ডীয়" -#. K95FW -#: langtab.src +#: langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "ইন্দোনেশীয়" -#. dshDi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "ইতালীয় (ইতালী)" -#. DELVB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "ইতালীয় (সুইজারল্যান্ড)" -#. ruFE2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "জাপানী" -#. qFQYv -#: langtab.src +#: langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "কান্নাডা" -#. HBG3C -#: langtab.src +#: langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "কাশ্মিরী (কাশ্মির)" -#. DwhmJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "কাশ্মিরী (ভারত)" -#. UMfCV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:127 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "কাজাখ" -#. fABxX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "কোঙ্কানীয়" -#. 5XXpX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "কোরীয় (RoK)" -#. Ynb76 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "লাতভিয়" -#. C4VrT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "লিথুনীয়" -#. zPNto -#: langtab.src +#: langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "মেসেডোনীয়" -#. nVTHg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "মালয় (মালয়েশিয়া)" -#. fwb55 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "মালয় (ব্রুনাই দারুস্সালাম)" -#. 8niko -#: langtab.src +#: langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "মালয়আলাম" -#. wX45Q -#: langtab.src +#: langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "মনিপুরি" -#. wdBgL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "মারাঠি" -#. gkEEQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "নেপালি (নেপাল)" -#. LaDAA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "নেপালি (ভারত)" -#. 7HpyY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "নরওয়েজীয়, বোকমাল" -#. kCv9u -#: langtab.src +#: langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "নরওয়েজীয়, নীনর্স্ক" -#. 3BNF8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "ওড়িয়া" -#. KEoWD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "পোলিশ" -#. yyj9v -#: langtab.src +#: langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "পর্তুগীজ (এঙ্গোলা)" -#. hZAXE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "পর্তুগীজ (পর্তুগাল)" -#. A5CG3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "পর্তুগীজ (ব্রাজিল)" -#. EGfKG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "পাঞ্জাবী" -#. 4ATDT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "রাহেতো-রোমান্স" -#. TLUGG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "রোমানিয়ান (রোমানিয়া)" -#. uCPF7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "রোমানিয়ায়ন (মলদোভা)" -#. tJTih -#: langtab.src +#: langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "রাশিয়ান" -#. Rih6F -#: langtab.src +#: langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "সংস্কৃত" -#. CyZtm -#: langtab.src +#: langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "সার্বীয় সিরিলিক (সার্বীয়া এবং মন্টেগ্রো)" -#. sFnB8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "সার্বীয় ল্যাটিন (সার্বীয়া এবং মন্টেগ্রো)" -#. WbsFA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "সার্বীয় সিরিলিক (সার্বীয়া)" -#. WL3zM -#: langtab.src +#: langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "সার্বীয় ল্যাটিন (সার্বীয়া)" -#. JFnsJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "সার্বীয় সিরিলিক (মন্টেগ্রো)" -#. AHpmF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "সার্বীয় ল্যাটিন (মন্টেগ্রো)" -#. JcJT4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "সার্বিয়ান লাতিন" -#. ubCyV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "সিদামা" -#. VkqbK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi" msgstr "সিন্ধী" -#. E8DXb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "স্লোভাক" -#. GS6BZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "স্লোভেনীয়" -#. bCFN3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "স্প্যানিশ (স্পেন)" -#. AXKJF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "স্প্যানিশ (মেক্সিকো)" -#. 4ExjA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "স্প্যানিশ (গুয়েতমালা)" -#. ndaNA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "স্প্যানিশ (কোস্টা রিকা)" -#. rAYvf -#: langtab.src +#: langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "স্প্যানিশ (পানামা)" -#. rwjDV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "স্প্যানিশ (Dom. Rep.)" -#. aeV5T -#: langtab.src +#: langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "স্প্যানিশ (ভেনেজুয়েলা)" -#. H4CHi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "স্প্যানিশ (কলোম্বিয়া)" -#. NkaU2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "স্প্যানিশ (পেরু)" -#. 2yKQy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "স্প্যানিশ (আর্জেন্টিনা)" -#. cTFoB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "স্প্যানিশ (ইকুয়েডর)" -#. Q7iGB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "স্প্যানিশ (চিলি)" -#. SQeC3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "স্প্যানিশ (উরুগুয়ে)" -#. EmgTp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "স্প্যানিশ (প্যারাগুয়ে)" -#. T7rLH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "স্প্যানিশ (বলিভিয়া)" -#. GNG7W -#: langtab.src +#: langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "স্প্যানিশ (ইআই সালভাদর)" -#. HoGhs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "স্প্যানিশ (হন্ডুরাস)" -#. KgEGv -#: langtab.src +#: langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "স্প্যানিশ (নিকারাগুয়া)" -#. uj9QF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "স্প্যানিশ (পোয়ের্তো রিকো)" -#. 3bTTE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "সোয়াহিলি (কেনিয়া)" -#. AFhrJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "সুইডিশ (সুইডেন)" -#. BKF86 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "সুইডিশ (ফিনল্যান্ড)" -#. E6Ede -#: langtab.src +#: langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "তাজিক" -#. dAFTH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "তামিল" -#. RHZbp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "তাতার" -#. pTFA6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "তেলেগু" -#. 3xQFG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "থাই" -#. 7SBCF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "তুর্কি" -#. jg4Y4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "উর্দু (পাকিস্তান)" -#. reDrZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "উর্দু (ভারত)" -#. AciD4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "ইউক্রেনীয়" -#. 9s6wZ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "উজবেক ল্যাটিন" -#. HrnFi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "উজবেক সিরিলিক" -#. seQBA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "ওয়েলশ" -#. MyZMt -#: langtab.src +#: langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "লাতিন" -#. UxE47 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "এসপারান্তো" -#. QDEQB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "কিনইয়ারওয়ান্ডা (রুয়ান্ডা)" -#. VDEdz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "মাওরি" -#. BCRzB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:202 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "গালিসিয়ান" -#. EJSEG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "দিবেহী" -#. HyrCw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "উত্তর সোথো" -#. iZE5p -#: langtab.src +#: langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "গায়েলিক (স্কটল্যান্ড)" -#. hUdfG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "মঙ্গোলিয়ান সিরিলিক" -#. XSmCF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "মঙ্গোলিয়ান মঙ্গোলিয়ান" -#. SmxD2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া" -#. dBUa9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "বসনীয়" -#. c29GE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)" -#. 9CTyH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "ওক্কিটান" -#. wRpTQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "খেমার" -#. 6C2PP -#: langtab.src +#: langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "কুর্দিশ, উত্তর (তুর্কি)" -#. JBSdg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "কুর্দিশ, উত্তর (সিরিয়া)" -#. 7LmT2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "কুর্দিশ, মধ্য (ইরাক)" -#. rzDHD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "কুর্দিশ, সেন্ট্রাল (ইরান)" -#. CeAFw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "কুর্দিশ, দক্ষিণ (ইরান)" -#. epbri -#: langtab.src +#: langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "কুর্দিশ, দক্ষিণ (ইরাক)" -#. 2KhAB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "সার্ডিনিয়ান" -#. 3sZxr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "ঝোঙ্খা" -#. NdNMD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "সোয়াহিলি (তাৎনজানিয়া)" -#. ywH3p -#: langtab.src +#: langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "লাও" -#. HNY5w -#: langtab.src +#: langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "আইরিশ" -#. oGuLJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "তিব্বতীয় (পিআর চীনা)" -#. DpbUS -#: langtab.src +#: langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "জর্জীয়" -#. vXTTC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "ফ্রিজিয়ান" -#. hYSBQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "সোয়ানা (দক্ষিণ আফ্রিকা)" -#. iBrft -#: langtab.src +#: langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "জুলু" -#. efx7v -#: langtab.src +#: langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "ভিয়েতনামী" -#. uik8N -#: langtab.src +#: langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "ব্রেটন" -#. UuDPF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "কালাল্লিসুত" -#. h8yi2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "এন্ডিবিলি, দক্ষিণ" -#. GAkRJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "দক্ষিনীয় সোথো" -#. 2beka -#: langtab.src +#: langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "সোয়াজি" -#. GFCYC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "তুংগা" -#. Fd3yC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "ভেনদা" -#. BQkT8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "সোয়ানা (বতসোয়ানা)" -#. aCLs3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "জোসা" -#. 8tGkA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "সিনহালা" -#. MyZBb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "মুর" -#. MuwMr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "বামবারা" -#. ohYHE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "আকান" -#. Rpc24 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "লুক্সেমবুর্গীয়" -#. TPr9P -#: langtab.src +#: langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "ফ্রিউলিয়ান" -#. XFeaU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "ফিজিয়ান" -#. DmEsD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "আফ্রিকান (নামিবিয়া)" -#. 2dS3j -#: langtab.src +#: langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)" -#. pxpQo -#: langtab.src +#: langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "উয়াললোন" -#. uSw8S -#: langtab.src +#: langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "কপটিক" -#. cXUkb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "তিগ্রিগনা (এরিট্রিয়া)" -#. 4X4SP -#: langtab.src +#: langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "তিগ্রিগনা (ইথিওপিয়া)" -#. vebCw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "আমহরিক" -#. wVfCr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "কিরঘিজ" -#. zCrUd -#: langtab.src +#: langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "জার্মান (বেলজিয়াম)" -#. bZjgG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "চুভাস" -#. Hhf2V -#: langtab.src +#: langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "বার্মিজ" -#. YCarY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "হাওসা (নাইজেরিযা)" -#. JXCmu -#: langtab.src +#: langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "হাওসা (ঘানা)" -#. 7jrGb -#: langtab.src +#: langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "ইউই" -#. QWBZG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "ইংরেজী (ঘানা)" -#. pAEtz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "সাঙ্গো" -#. L9sDt -#: langtab.src +#: langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "ট্যাগালগ" -#. iFSZs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "গান্ডা" -#. Gdbhz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "লিংগালা" -#. TnDKB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "লো জার্মান" -#. Yr5hK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "হিলিগায়নন" -#. nF96G -#: langtab.src +#: langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "নিনজা" -#. v4jmr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "কাশুবিয়ান" -#. nbEp5 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "স্পেনিশ (কিউবা)" -#. CGkDF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "তেতুন (ইন্দোনেশিয়া)" -#. yXqvC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "কুইচুয়া (বলিভিয়া, উত্তর)" -#. V3XMi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "কুইচুয়া (বলিভিয়া, দক্ষিন)" -#. 3WCP7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "সোমালিয়ান" -#. zFoBp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "সামি, ইনারি (ফিনল্যান্ড)" -#. FJAQR -#: langtab.src +#: langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "সামি, লুলে (নরওয়ে)" -#. yBxW5 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "সামি, লুলে (সুইডেন)" -#. 8yPLy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "সামি, উত্তরীয় (ফিনল্যান্ড)" -#. SQTD9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "সামি, উত্তরীয় (নরওয়ে)" -#. BHGpD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "সামি, উত্তরীয় (সুইডেন)" -#. cdYkC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "সামি, স্কোল্ট (ফিনল্যান্ড)" -#. od3Hp -#: langtab.src +#: langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "সামি, দক্ষিণস্থ (নরওয়ে)" -#. 5Ueff -#: langtab.src +#: langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "সামি, দক্ষিণস্থ (সুইডেন)" -#. 7x4mU -#: langtab.src +#: langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "সামি, কিলডিন (রাশিয়া)" -#. A5Crw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" -#. ESc5d -#: langtab.src +#: langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "বোদো" -#. sSAvV -#: langtab.src +#: langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "দোগরী" -#. f2nfh -#: langtab.src +#: langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "মৈথিলি" -#. Rm94B -#: langtab.src +#: langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "সান্তালি" -#. C7EGu -#: langtab.src +#: langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "তেতুন (তিমুর-ল্যাসতে)" -#. JzTF8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "তুর্কমেন" -#. XbECR -#: langtab.src +#: langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "মাল্টানীজ" -#. PJ6DF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "টোক পিসিন" -#. kAWUo -#: langtab.src +#: langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "সুসোয়াপ" -#. sBWQv -#: langtab.src +#: langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "ওরোমো" -#. jYDYi -#: langtab.src +#: langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "গ্রীক, প্রাচীন" -#. WY8GH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "ইয়িদ্দিস (ইসরায়েল)" -#. VAWnd -#: langtab.src +#: langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "কেচুয়া (ইকুয়াডোর)" -#. UDB2F -#: langtab.src +#: langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "উইগুর" -#. XAu8x -#: langtab.src +#: langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান" -#. hwM5p -#: langtab.src +#: langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "সর্বিয়ান, উচ্চ" -#. iGTFG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "সর্বিয়ান, নিম্ন" -#. RvdrP -#: langtab.src +#: langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "লাতগ্যালিয়ান" -#. 94i7A -#: langtab.src +#: langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "মাওর" -#. FeuXJ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "বুশি" -#. CWFtg -#: langtab.src +#: langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "তাহিতিয়ান" -#. TDoMB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "মালাগাসি, প্লাটিউ" -#. EVG88 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "পাপিয়ামেন্তু (নেদারল্যান্ড অ্যানটিলস)" -#. fbGn8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "পাপিয়ামেন্তো (আরুবা)" -#. 9XBNE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "সার্ডিনীয়, ক্যাম্পিডানীজ" -#. d2kAw -#: langtab.src +#: langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "সার্ডিনীয়, গালুরীজ" -#. cJATX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "সার্ডিনীয়, লগুডোরীজ" -#. PJFYt -#: langtab.src +#: langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "সার্ডিনীয়, সাসারীজ" -#. oDLAc -#: langtab.src +#: langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "বাফিয়া" -#. 598zD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "গিকুয়ু" -#. PFxrW -#: langtab.src +#: langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "ইউরোবা" -#. jajFo -#: langtab.src +#: langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "রুসিন (ইউক্রেইন)" -#. PpWdM -#: langtab.src +#: langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "রুসিন (স্লোভাকিয়া)" -#. Wgo9k -#: langtab.src +#: langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "কাবাইল ল্যাটিন" -#. MSnHB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "ইয়িদ্দিস (ইউএসএ)" -#. uYMRX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "হাওয়াইয়ান" -#. DyEGX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "লিম্বু" -#. 3jGCz -#: langtab.src +#: langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "লোজবান" -#. Ec3C4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "হাইতিয়ান" -#. D3Xoy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "বিম্বি" -#. 6Pkbr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "বিকওয়েল" -#. 8WjqB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" -#. hCFcE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "লারি" -#. KxXpB -#: langtab.src +#: langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "বোচি" -#. 6FdTq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "টেকে-এবু" -#. FeBzA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "টেকে-ইবালি" -#. LKetF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "টেলে-টাই" -#. DfVqj -#: langtab.src +#: langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "ভিলি" -#. uBEkT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "কি-আইডি" -#. maAoG -#: langtab.src +#: langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "পালি ল্যাটিন" -#. eDDSm -#: langtab.src +#: langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "কিরগিজ (চীন)" -#. RCmma -#: langtab.src +#: langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "কোমি-জিরিয়ান" -#. DLxCK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "কোমি-পার্ময়াক" -#. zRJy3 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "পিটজান্টজাটজারা" -#. X2WLD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "ইংরাজি (মালাউই)" -#. BNve6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:340 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "এরজয়া" -#. bS6vy -#: langtab.src +#: langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "মারি, মেডো" -#. 2YjMT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "পাপিয়ামেন্তো (আরুবা)" -#. QA2V4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "পাপিয়ামেন্তো (বোনেইরে)" -#. vozw6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "খান্তি" -#. MBtJM -#: langtab.src +#: langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "লিভোনিয়ান" -#. wNkoh -#: langtab.src +#: langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "মোকশা" -#. uCDU6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "মারি, হিল" -#. JEhY4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "নাগানাসান" -#. hr4pq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "ওলোনেটস" -#. Arpn4 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "ভেপস" -#. fJ3Ss -#: langtab.src +#: langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "ভোরো" -#. HuWCs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "নেনেটস" -#. oBDBe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "অাকা (কঙ্গো)" -#. GRKCD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "ডিবোলে" -#. cgMCr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "ডুনডু" -#. FmhF6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "কাম্বা" -#. BBf4G -#: langtab.src +#: langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "কোঙ্গো (কঙ্গো)" -#. HbeaC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "কুনিয়ি" -#. wLxHD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "নগুঙ্গেল" -#. 7cvAe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "নিজয়েম (কঙ্গো)" -#. G2SG8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "পুনু" -#. WjBVL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "সুন্দি" -#. 9nAA2 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "তেকে-কুকুয়া" -#. dwdUH -#: langtab.src +#: langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "তাসঙ্গিং" -#. aj7f7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "ইয়াকা" -#. NDjGL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "ইয়োম্বে (কঙ্গো)" -#. MvwFr -#: langtab.src +#: langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "নকো" -#. WFc6C -#: langtab.src +#: langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "উডমার্ট" -#. hEtfX -#: langtab.src +#: langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "তিব্বতীয় (ভারত)" -#. Agf93 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "কর্নিশ" -#. EtH3H -#: langtab.src +#: langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "সামি, পুতে (সুইডেন)" -#. jp6C9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "নাগাবেরে" -#. 3nTLx -#: langtab.src +#: langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "কুময়ুক" -#. c56C9 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "নোগাই" -#. CBiiA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "কারাকালপাক লাতিন" -#. CkEC7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "লাদিন" -#. XAiVE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "ফ্রেঞ্চ (বুর্কিনা ফাসো)" -#. EGzhe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "পুইনাভা" -#. HNcxe -#: langtab.src +#: langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "মানিনকাকান, পূর্বীয়, লাতিন" -#. Kxi9E -#: langtab.src +#: langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "অাভার" -#. zumBa -#: langtab.src +#: langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "ক্রি, প্লেনস, লাতিন" -#. PQqU7 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "ক্রি, প্লেনস, সিলেবিক" -#. kewgf -#: langtab.src +#: langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "লেঙ্গো" -#. KtBfE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "ফ্রেঞ্চ (কোটে ডেলভয়ের)" -#. DTuEL -#: langtab.src +#: langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "ফ্রেঞ্চ (মালি)" -#. LFLk6 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "ফ্রেঞ্চ (সেনেগাল)" -#. mSK3x -#: langtab.src +#: langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "ফরাসি (বেনিন)" -#. tM6qQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:388 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "ফরাসি (নাইজার)" -#. nCq6f -#: langtab.src +#: langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "ফরাসি (টঙ্গো)" -#. oCBvK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "কাভেন ফিনিশ" -#. zjNcC -#: langtab.src +#: langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" -#. 8EbCs -#: langtab.src +#: langtab.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)" -#. gEd8L -#: langtab.src +#: langtab.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "আরাগোনিস্স" -#. TaEzQ -#: langtab.src +#: langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" -#. s4yFD -#: langtab.src +#: langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" -#. FvPLF -#: langtab.src +#: langtab.hrc:396 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "জার্মান (সুইজারল্যান্ড)" -#. GgwXq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:397 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" -#. GZfWN -#: langtab.src +#: langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" -#. FFkaK -#: langtab.src +#: langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" -#. EHHtS -#: langtab.src +#: langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" -#. atcMq -#: langtab.src +#: langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" -#. UZ4Pn -#: langtab.src +#: langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" -#. RJDLA -#: langtab.src +#: langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" -#. v3WK8 -#: langtab.src +#: langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "" -#. 4sBjT -#: langtab.src +#: langtab.hrc:405 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" -#. XH3fY -#: langtab.src +#: langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" -#. oGNdE -#: langtab.src +#: langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" -#. WKngA -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" -msgid "1 bit threshold" -msgstr "১ বিট থ্রেশোল্ড" +#: templwin.hrc:42 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" -#. dByxQ -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1 bit dithered" -msgstr "১ বিট ডিথারকৃত" +#: templwin.hrc:43 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "By" +msgstr "দ্বারা" -#. kciH5 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4 bit grayscale" -msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল" +#: templwin.hrc:44 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Date" +msgstr "তারিখ" -#. TrBvg -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4 bit color" -msgstr "৪ বিট রং" +#: templwin.hrc:45 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Keywords" +msgstr "মূলশব্দ" -#. q6mH9 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" -msgid "8 bit grayscale" -msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল" +#: templwin.hrc:46 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Description" +msgstr "বর্ণনা" -#. 8u2Zf -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "8 bit color" -msgstr "৮ বিট রং" +#: templwin.hrc:47 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" -#. DZVK4 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" -msgid "24 bit true color" -msgstr "২৪ বিট ট্রু রং" +#: templwin.hrc:48 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified on" +msgstr "যখন পরিবর্তিত হয়েছে" -#. Grnub -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" -msgid "The image needs about %1 KB of memory." -msgstr "" +#: templwin.hrc:49 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Modified by" +msgstr "যার দ্বারা পরিবর্তিত হয়েছে" -#. FCnVT -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" -msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." -msgstr "" +#: templwin.hrc:50 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed on" +msgstr "যখন মুদ্রিত হয়েছে" -#. CdHU8 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" -msgid "The file size is %1 KB." -msgstr "ফাইলের আকার %1 কিবা। " +#: templwin.hrc:51 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Printed by" +msgstr "যার দ্বারা মুদ্রিত হয়েছে" -#. TaCaF -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_HOST" -msgid "host" -msgstr "" +#: templwin.hrc:52 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Subject" +msgstr "বিষয়" -#. ERaxD -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PORT" -msgid "port" +#: templwin.hrc:53 +msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_UNDO" +msgid "Undo: " +msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা:" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_REDO" +msgid "Re~do: " +msgstr "পুনরায় করা: (~d)" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_REPEAT" +msgid "~Repeat: " +msgstr "পুনরাবৃত্তি: (~R)" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_FORMAT_STRING" +msgid "Unformatted text" +msgstr "অবিন্যাসিত লেখ" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" +msgid "Bitmap" +msgstr "বিটম্যাপ" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" +msgid "GDI metafile" +msgstr "GDI মেটাফাইল" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "STR_FORMAT_RTF" +msgid "Formatted text [RTF]" +msgstr "বিন্যাসিত লেখা [RTF]" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" +msgid "Formatted text [Richtext]" msgstr "" -#. E9JF5 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" -msgid "Ready" -msgstr "প্রস্তুত" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" +msgid "Drawing format" +msgstr "অঙ্কন বিন্যাস" -#. 6zER8 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" -msgid "Paused" -msgstr "থামানো" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" +msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" +msgstr "SVXB (StarView বিটম্যাপ/অ্যানিমেশন)" -#. nqqYs -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" -msgid "Pending deletion" -msgstr "অসমাপ্ত অপসারণ" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" +msgid "Status Info from Svx Internal Link" +msgstr "Svx অভ্যন্তরীণ সংযোগের অবস্থার তথ্য" -#. CGn9R -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" -msgid "Busy" -msgstr "ব্যস্ত" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" +msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" +msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME লিংক)" -#. nyGEq -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" -msgid "Initializing" -msgstr "শুরু হচ্ছে" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" +msgid "Netscape Bookmark" +msgstr "নেটস্কেপ বুকমার্ক" -#. hduW4 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" -msgid "Waiting" -msgstr "অপেক্ষমাণ" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" +msgid "Star server format" +msgstr "স্টার সার্ভার বিন্যাস" -#. FYGFz -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" -msgid "Warming up" -msgstr "প্রস্তুতি নিচ্ছে" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" +msgid "Star object format" +msgstr "স্টার অবজেক্ট বিন্যাস" -#. qntFR -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" -msgid "Processing" -msgstr "প্রক্রিয়া চলছে" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" +msgid "Applet object" +msgstr "অ্যাপলেট অবজেক্ট" -#. tUmmx -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" -msgid "Printing" -msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" +msgid "Plug-in object" +msgstr "প্লাগ-ইন অবজেক্ট" -#. BMWJx -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" -msgid "Offline" -msgstr "অফলাইন" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" +msgid "StarWriter 3.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার ৩.০ অবজেক্ট" -#. drDMK -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি " +#: strings.hrc:44 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" +msgid "StarWriter 4.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার ৪.০ অবজেক্ট" -#. FnMTQ -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" -msgid "Unknown Server" -msgstr "অজানা সার্ভার" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" +msgid "StarWriter 5.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার ৫.০ অবজেক্ট" -#. vuLYa -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" -msgid "Paper jam" -msgstr "কাগজ আটকে গেছে" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" +msgid "StarWriter/Web 4.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার/ওয়েব ৪.০ অবজেক্ট" -#. qG4ZG -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" -msgid "Not enough paper" -msgstr "যথেষ্ট পরিমাণ কাগজ নেই" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" +msgid "StarWriter/Web 5.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার/ওয়েব ৫.০ অবজেক্ট" -#. bB9PC -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" -msgid "Manual feed" -msgstr "স্বনির্ধারিত ফিড" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" +msgid "StarWriter/Master 4.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার/মাস্টার ৪.০ অবজেক্ট" -#. eMZJo -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" -msgid "Paper problem" -msgstr "কাগজ ত্রুটি" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" +msgid "StarWriter/Master 5.0 object" +msgstr "স্টার রাইটার/মাস্টার ৫.০ অবজেক্ট" -#. RU3Li -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" -msgid "I/O active" -msgstr "I/O কার্যকর" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" +msgid "StarDraw object" +msgstr "স্টার ড্র অবজেক্ট" -#. VEuAd -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" -msgid "Output bin full" -msgstr "আউটপুট বিন সম্পূর্ণ" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" +msgid "StarDraw 4.0 object" +msgstr "স্টার ড্র ৪.০ অবজেক্ট" -#. MinDm -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" -msgid "Toner low" -msgstr "কালি কম" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" +msgid "StarImpress 5.0 object" +msgstr "স্টার-ইমপ্রেস ৫.০ অবজেক্ট" -#. AjnQj -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" -msgid "No toner" -msgstr "কোনো কালি নেই" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" +msgid "StarDraw 5.0 object" +msgstr "স্টার ড্র ৫.০ অবজেক্ট" -#. CtvCS -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" -msgid "Delete Page" -msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলা" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" +msgid "StarCalc object" +msgstr "স্টার ক্যালক অবজেক্ট" -#. iGWiT -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" -msgid "User intervention necessary" -msgstr "ব্যবহারকারীর হস্তক্ষেপ প্রয়োজন" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" +msgid "StarCalc 4.0 object" +msgstr "স্টার-ক্যালক ৪.০ অবজেক্ট" -#. 7xg4W -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" -msgid "Insufficient memory" -msgstr "অপর্যাপ্ত মেমোরি" +#: strings.hrc:56 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" +msgid "StarCalc 5.0 object" +msgstr "স্টার-ক্যালক ৫.০ অবজেক্ট" -#. DcNFt -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" -msgid "Cover open" -msgstr "আবরণ খোলা" +#: strings.hrc:57 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" +msgid "StarChart object" +msgstr "স্টার-চার্ট অবজেক্ট" -#. CHiEH -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" -msgid "Power save mode" -msgstr "বিদ্যুৎ সংরক্ষণ মোড" +#: strings.hrc:58 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" +msgid "StarChart 4.0 object" +msgstr "স্টার-চার্ট ৪.০ অবজেক্ট" -#. bYbeA -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" -msgid "Default printer" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র" +#: strings.hrc:59 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "স্টার-চার্ট ৫.০ অবজেক্ট" -#. 9QCL5 -#: svtools.src -msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" -msgid "%d documents" -msgstr "%d নথি" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" +msgid "StarImage object" +msgstr "স্টার-ইমেজ অবজেক্ট" -#. fLdeV -#: undo.src -msgctxt "STR_UNDO" -msgid "Undo: " -msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা:" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" +msgid "StarImage 4.0 object" +msgstr "স্টার-ইমেজ ৪.০ অবজেক্ট" -#. tDFE9 -#: undo.src -msgctxt "STR_REDO" -msgid "Re~do: " -msgstr "পুনরায় করা: (~d)" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" +msgid "StarImage 5.0 object" +msgstr "স্টার-ইমেজ ৫.০ অবজেক্ট" -#. 2utVD -#: undo.src -msgctxt "STR_REPEAT" -msgid "~Repeat: " -msgstr "পুনরাবৃত্তি: (~R)" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" +msgid "StarMath object" +msgstr "স্টার ম্যাথ অবজেক্ট" -#. TcNJT -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" -msgid "Day" -msgstr "দিন" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" +msgid "StarMath 4.0 object" +msgstr "স্টার ম্যাথ ৪.০ অবজেক্ট" -#. DhSTi -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" -msgid "Week" -msgstr "সপ্তাহ " +#: strings.hrc:65 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" +msgid "StarMath 5.0 object" +msgstr "স্টার ম্যাথ ৫.০ অবজেক্ট" -#. 5Eyy3 -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" -msgid "Today" -msgstr "আজ" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" +msgid "StarObject Paint object" +msgstr "স্টার-অবজেক্ট অঙ্কন অবজেক্ট" -#. dQdJw -#: calendar.src -msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" -msgid "None" -msgstr "কোনটি না" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" +msgid "HTML (HyperText Markup Language)" +msgstr "HTML (হাইপার টেক্সট মার্কআপ ভাষা)" + +#: strings.hrc:68 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" +msgid "HTML format" +msgstr "HTML ফরম্যাট" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" +msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৫.০/৯৫)" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" +msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৯৭/২০০০/এক্সপি/২০০৩)" + +#: strings.hrc:71 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" +msgid "Sylk" +msgstr "Sylk" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" +msgid "DDE link" +msgstr "DDE লিংক" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" +msgid "DIF" +msgstr "DIF" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" +msgid "Microsoft Word object" +msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" +msgid "StarFrameSet object" +msgstr "স্টার-ফ্রেম-সেট অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" +msgid "Office document object" +msgstr "অফিস নথির অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:77 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" +msgid "Notes document info" +msgstr "নোট নথির তথ্য" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" +msgid "Sfx document" +msgstr "Sfx নথি" + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" +msgid "StarChart 5.0 object" +msgstr "স্টার-চার্ট ৫.০ অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" +msgid "Graphic object" +msgstr "গ্রাফিক বস্তু" + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 রাইটার অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 রাইটার/ওয়েব অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 রাইটার/মাস্টার অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 অঙ্কন অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ইম্প্রেস অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ক্যাল অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 চার্ট অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:88 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ম্যাথ অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" +msgid "Windows metafile" +msgstr "উইন্ডোজ মেটাফাইল" + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" +msgid "Data source object" +msgstr "ডাটা উৎসের অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" +msgid "Data source table" +msgstr "ডাটা উৎসের টেবিল" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" +msgid "SQL query" +msgstr "SQL কোয়েরি" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" +msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ডায়ালগ" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +msgid "Link" +msgstr "লিংক" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" +msgid "HTML format without comments" +msgstr "মন্তব্যহীন HTML ফরম্যাট" + +#: strings.hrc:97 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" +msgid "Object % could not be inserted." +msgstr "% অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যাবে না।" + +#: strings.hrc:98 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" +msgid "Object from file % could not be inserted." +msgstr "% ফাইলের অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যায়নি।" + +#: strings.hrc:99 +#, c-format +msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" +msgid "Plug-in from document % could not be inserted." +msgstr "% নথি থেকে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করা যাবে না।" + +#: strings.hrc:100 +msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" +msgid "Further objects" +msgstr "পরবর্তী অবজেক্ট" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" +msgid "Unknown source" +msgstr "অজানা উৎস" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" +msgid "Date modified" +msgstr "পরিবর্তিত তারিখ" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SVT_BYTES" +msgid "Bytes" +msgstr "বাইট" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "STR_SVT_KB" +msgid "KB" +msgstr "কিলোবাইট" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "STR_SVT_MB" +msgid "MB" +msgstr "মেগাবাইট" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "STR_SVT_GB" +msgid "GB" +msgstr "গিগাবাইট" + +#. descriptions of accessible objects +#: strings.hrc:113 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" +msgid "Row: %1, Column: %2" +msgstr "সারি: %1, কলাম: %2n" + +#: strings.hrc:114 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" +msgid ", Type: %1, URL: %2" +msgstr ", ধরন: %1, URL: %2" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "ফোল্ডার" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" -#. YMfcy -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:117 +msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" +msgid "Empty Field" +msgstr "ফাঁকা ক্ষেত্র" + +#. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. +#. alphanumeric sorting algorithm +#: strings.hrc:123 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "আলফানিউমেরিক" -#. nAUWx -#: ctrlbox.src +#. default or normal sorting algorithm +#: strings.hrc:125 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "স্বাভাবিক" -#. 67hD2 -#: ctrlbox.src +#. default or normal sorting algorithm +#: strings.hrc:127 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "অক্ষর সমষ্টি" -#. PFVoE -#: ctrlbox.src +#. german dictionary word order / sorting +#: strings.hrc:129 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "অভিধান" -#. 2Qpew -#: ctrlbox.src +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:131 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "পিনইন" -#. v6EtG -#: ctrlbox.src +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:133 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "কলমের আঁক" -#. jUDEo -#: ctrlbox.src +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:135 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "মৌলিক" -#. BYGau -#: ctrlbox.src +#. sorting according to the unicode code point of the character +#: strings.hrc:137 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "ইউনিকোড" -#. GAPyc -#: ctrlbox.src +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:139 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "জুইন" -#. onJwb -#: ctrlbox.src +#. phone book sorting algorithm. e.g. German +#: strings.hrc:141 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "ফোন বুক" -#. FMEE2 -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "ফোনেটিক (প্রথমে আলফানিউমেরিক)" -#. HjF8p -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "ফোনেটিক (শেষে আলফানিউমেরিক)" -#. hDETe -#: ctrlbox.src +#. alphanumeric indexentry algorithm +#: strings.hrc:145 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "আলফানিউমেরিক" -#. TBxyw -#: ctrlbox.src +#. korean dictionary indexentry algorithm +#: strings.hrc:147 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "অভিধান" -#. QYpFD -#: ctrlbox.src +#. chinese sorting algorithm +#: strings.hrc:149 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "পিনইন" -#. NuguW -#: ctrlbox.src +#. chinese indexentry algorithm +#: strings.hrc:151 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "মৌলিক" -#. VwE4Z -#: ctrlbox.src +#. chinese indexentry algorithm +#: strings.hrc:153 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "কলমের আঁক" -#. AaP7M -#: ctrlbox.src +#. chinese indexentry algorithm +#: strings.hrc:155 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "জুইন" -#. 5qyCq -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "ফোনেটিক (প্রথমে আলফানিউমেরিক, সিলাবল ভিত্তিক গ্রুপ)" -#. XZdA3 -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "ফোনেটিক (প্রথমে আলফানিউমেরিক , ব্যঞ্জনবর্ণ ভিত্তিক গ্রুপ)" -#. cYBZQ -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "ফোনেটিক (শেষে আলফানিউমেরিক, সিলাবল ভিত্তিক গ্রুপ)" -#. kt3PC -#: ctrlbox.src +#: strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "ফোনেটিক (শেষে আলফানিউমেরিক, ব্যঞ্জনবর্ণ ভিত্তিক গ্রুপ)" -#. KBGLa -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:161 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" +msgid "Day" +msgstr "দিন" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" +msgid "Week" +msgstr "সপ্তাহ " + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" +msgid "Today" +msgstr "আজ" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" +msgid "None" +msgstr "কোনটি না" + +#: strings.hrc:166 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "সামান্য" -#. mZkDz -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "সামান্য তির্যক" -#. QBxYq -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "স্বাভাবিক" -#. u5Gop -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "তির্যক" -#. tHu3B -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#. cbXrP -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "গাঢ় তির্যক" -#. yHZD2 -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "কালো" -#. 4eGUH -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "কালো তির্যক" -#. zhoAB -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "" -#. sqXRb -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" -#. QUBiF -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "" -#. LTVdC -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:177 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" -#. Guayv -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" -#. AoubP -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" -#. bpDXQ -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" -#. YDMtz -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:181 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" -#. MouF8 -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:182 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" -#. zurf4 -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:183 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" -#. apfoW -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:184 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" -#. TJsAw -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "" -#. LRtri -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:186 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" -#. bBXFx -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "মুদ্রণযন্ত্র ও পর্দায় একই ফন্ট ব্যবহৃত হবে।" -#. HFBCn -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "এটি একটি মুদ্রণযন্ত্রের ফন্ট। পর্দার দেখতে ভিন্ন হতে পারে।" -#. iceoL -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" -msgid "" -"This font style will be simulated or the closest matching style will be " -"used." -msgstr "" -"এই ফন্ট শৈলী সিমিউলেট করা হবে বা কাছাকাছি সমতুল্য শৈলী ব্যবহার করা হবে।" +msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." +msgstr "এই ফন্ট শৈলী সিমিউলেট করা হবে বা কাছাকাছি সমতুল্য শৈলী ব্যবহার করা হবে।" -#. hBbuZ -#: ctrltool.src +#: strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" -msgid "" -"This font has not been installed. The closest available font will be used." +msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "এই ফন্টটি ইনস্টল করা হয়নি। কাছাকাছি বিদ্যমান ফন্ট ব্যবহৃত হবে।" -#. k4iRz -#: filectrl.src +#: strings.hrc:192 msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. KCmDe -#: filectrl.src +#: strings.hrc:193 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "প্রধান পাতায় স্থানান্তর" -#. f6NAc -#: filectrl.src +#: strings.hrc:194 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "বামে সরানো" -#. nrvoV -#: filectrl.src +#: strings.hrc:195 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "ডানে সরানো" -#. ZQgUu -#: filectrl.src +#: strings.hrc:196 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "শেষে স্থানান্তর" -#. mZ4Ln -#: filectrl.src +#: strings.hrc:197 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "" -#. 4K4AF -#: ruler.src +#: strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "অনুভূমিক মানদন্ড" -#. PG9qt -#: ruler.src +#: strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "উল্লম্ব মানদন্ড" -#. yobGc -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:202 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" +msgid "1 bit threshold" +msgstr "১ বিট থ্রেশোল্ড" + +#: strings.hrc:203 +msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" +msgid "1 bit dithered" +msgstr "১ বিট ডিথারকৃত" + +#: strings.hrc:204 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" +msgid "4 bit grayscale" +msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল" + +#: strings.hrc:205 +msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "4 bit color" +msgstr "৪ বিট রং" + +#: strings.hrc:206 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" +msgid "8 bit grayscale" +msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল" + +#: strings.hrc:207 +msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" +msgid "8 bit color" +msgstr "৮ বিট রং" + +#: strings.hrc:208 +msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" +msgid "24 bit true color" +msgstr "২৪ বিট ট্রু রং" + +#: strings.hrc:209 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" +msgid "The image needs about %1 KB of memory." +msgstr "" + +#: strings.hrc:210 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" +msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." +msgstr "" + +#: strings.hrc:211 +msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" +msgid "The file size is %1 KB." +msgstr "ফাইলের আকার %1 কিবা। " + +#: strings.hrc:212 +msgctxt "STR_SVT_HOST" +msgid "host" +msgstr "" + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "STR_SVT_PORT" +msgid "port" +msgstr "" + +#: strings.hrc:214 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" +msgid "Ready" +msgstr "প্রস্তুত" + +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" +msgid "Paused" +msgstr "থামানো" + +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" +msgid "Pending deletion" +msgstr "অসমাপ্ত অপসারণ" + +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" +msgid "Busy" +msgstr "ব্যস্ত" + +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" +msgid "Initializing" +msgstr "শুরু হচ্ছে" + +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" +msgid "Waiting" +msgstr "অপেক্ষমাণ" + +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" +msgid "Warming up" +msgstr "প্রস্তুতি নিচ্ছে" + +#: strings.hrc:221 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" +msgid "Processing" +msgstr "প্রক্রিয়া চলছে" + +#: strings.hrc:222 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" +msgid "Printing" +msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে" + +#: strings.hrc:223 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" +msgid "Offline" +msgstr "অফলাইন" + +#: strings.hrc:224 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি " + +#: strings.hrc:225 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" +msgid "Unknown Server" +msgstr "অজানা সার্ভার" + +#: strings.hrc:226 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" +msgid "Paper jam" +msgstr "কাগজ আটকে গেছে" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" +msgid "Not enough paper" +msgstr "যথেষ্ট পরিমাণ কাগজ নেই" + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" +msgid "Manual feed" +msgstr "স্বনির্ধারিত ফিড" + +#: strings.hrc:229 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" +msgid "Paper problem" +msgstr "কাগজ ত্রুটি" + +#: strings.hrc:230 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" +msgid "I/O active" +msgstr "I/O কার্যকর" + +#: strings.hrc:231 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" +msgid "Output bin full" +msgstr "আউটপুট বিন সম্পূর্ণ" + +#: strings.hrc:232 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" +msgid "Toner low" +msgstr "কালি কম" + +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" +msgid "No toner" +msgstr "কোনো কালি নেই" + +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" +msgid "Delete Page" +msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলা" + +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" +msgid "User intervention necessary" +msgstr "ব্যবহারকারীর হস্তক্ষেপ প্রয়োজন" + +#: strings.hrc:236 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" +msgid "Insufficient memory" +msgstr "অপর্যাপ্ত মেমোরি" + +#: strings.hrc:237 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" +msgid "Cover open" +msgstr "আবরণ খোলা" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" +msgid "Power save mode" +msgstr "বিদ্যুৎ সংরক্ষণ মোড" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" +msgid "Default printer" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র" + +#: strings.hrc:240 +#, c-format +msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" +msgid "%d documents" +msgstr "%d নথি" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" +msgid "~Finish" +msgstr "শেষ (~F)" + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" +msgid "~Next >" +msgstr "" + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" +msgid "< Bac~k" +msgstr "" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" +msgid "Steps" +msgstr "ধাপ" + +#: strings.hrc:247 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "<none>" msgstr "<কোনটি না>" -#. Fa4nQ -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "কোম্পানি" -#. DdDzQ -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "বিভাগ" -#. LXmyi -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "নামের প্রথমাংশ" -#. 2MkxF -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "নামের শেষাংশ" -#. VyyM6 -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "রাস্তা" -#. wUdSC -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. tAg9k -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "জিপ কোড" -#. UYGgj -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "শহর" -#. vTYyD -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. E7qqB -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. NiFzB -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "ঠিকানা ফরম" -#. CFDX6 -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" -#. 2DADo -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "প্রসংসামূলক সমাপ্তি" -#. 8MWGd -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "টেলিফোন: বাসা" -#. fX9J4 -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "টেলিফোন: কর্মস্থল" -#. B9aY6 -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "FAX" msgstr "ফ্যাক্স" -#. PG8GP -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল" -#. aHNGY -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" -#. CGutA -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "নোট" -#. btBDG -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:267 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "ব্যবহারকারী ১" -#. A4nkT -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:268 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "ব্যবহারকারী ২" -#. J48Kt -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:269 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "ব্যবহারকারী ৩" -#. 3BxjF -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:270 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "ব্যবহারকারী ৪" -#. tBBKp -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:271 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" -#. H3ygA -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:272 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "রাষ্ট্র" -#. xP2AC -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:273 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "টেলিফোন: অফিস" -#. P6Vm5 -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "পেজার" -#. ayErk -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:275 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "মোবাইল" -#. 26wjz -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:276 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "টেলিফোন: অন্যান্য" -#. runZ4 -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:277 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "বর্ষপঞ্জী" -#. 7niGM -#: addresstemplate.src +#: strings.hrc:278 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "আমন্ত্রণ" -#. FBggE -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "খুলুন" - -#. wJYsA -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "ফাইলের ধরন (~t)" - -#. EEBg4 -#: filedlg2.src -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ" - -#. Fqcgq -#: filedlg2.src +#: strings.hrc:280 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" -#. 3DCSV -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_STRING" -msgid "Unformatted text" -msgstr "অবিন্যাসিত লেখ" - -#. imEc7 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" -msgid "Bitmap" -msgstr "বিটম্যাপ" - -#. A42vG -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" -msgid "GDI metafile" -msgstr "GDI মেটাফাইল" - -#. qu4QE -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_RTF" -msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "বিন্যাসিত লেখা [RTF]" +#: strings.hrc:282 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." +msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় চালু করুন।" -#. zbcv8 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" -msgid "Formatted text [Richtext]" +#: strings.hrc:283 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" -#. LeNEQ -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" -msgid "Drawing format" -msgstr "অঙ্কন বিন্যাস" - -#. Nrr5V -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" -msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" -msgstr "SVXB (StarView বিটম্যাপ/অ্যানিমেশন)" - -#. CCGwi -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" -msgid "Status Info from Svx Internal Link" -msgstr "Svx অভ্যন্তরীণ সংযোগের অবস্থার তথ্য" - -#. E5jKx -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" -msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" -msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME লিংক)" - -#. CdJBD -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" -msgid "Netscape Bookmark" -msgstr "নেটস্কেপ বুকমার্ক" - -#. 472xQ -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" -msgid "Star server format" -msgstr "স্টার সার্ভার বিন্যাস" - -#. afRsn -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" -msgid "Star object format" -msgstr "স্টার অবজেক্ট বিন্যাস" - -#. VFT89 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" -msgid "Applet object" -msgstr "অ্যাপলেট অবজেক্ট" - -#. Q4uNb -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" -msgid "Plug-in object" -msgstr "প্লাগ-ইন অবজেক্ট" - -#. CnQhX -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" -msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার ৩.০ অবজেক্ট" - -#. NWNxG -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" -msgid "StarWriter 4.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার ৪.০ অবজেক্ট" - -#. XvDZr -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" -msgid "StarWriter 5.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার ৫.০ অবজেক্ট" - -#. hFHVx -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" -msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার/ওয়েব ৪.০ অবজেক্ট" - -#. DpFQA -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" -msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার/ওয়েব ৫.০ অবজেক্ট" - -#. Ctecy -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" -msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার/মাস্টার ৪.০ অবজেক্ট" - -#. WoEVQ -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" -msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "স্টার রাইটার/মাস্টার ৫.০ অবজেক্ট" - -#. oGSK9 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" -msgid "StarDraw object" -msgstr "স্টার ড্র অবজেক্ট" - -#. 9xsgg -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" -msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "স্টার ড্র ৪.০ অবজেক্ট" - -#. r5rso -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" -msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "স্টার-ইমপ্রেস ৫.০ অবজেক্ট" - -#. GTKnp -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" -msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "স্টার ড্র ৫.০ অবজেক্ট" - -#. kKApU -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" -msgid "StarCalc object" -msgstr "স্টার ক্যালক অবজেক্ট" - -#. jSTor -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" -msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "স্টার-ক্যালক ৪.০ অবজেক্ট" - -#. zzGDB -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" -msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "স্টার-ক্যালক ৫.০ অবজেক্ট" - -#. YVTqL -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" -msgid "StarChart object" -msgstr "স্টার-চার্ট অবজেক্ট" - -#. C9uqt -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" -msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "স্টার-চার্ট ৪.০ অবজেক্ট" - -#. TG4Mg -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "স্টার-চার্ট ৫.০ অবজেক্ট" - -#. ULov2 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" -msgid "StarImage object" -msgstr "স্টার-ইমেজ অবজেক্ট" - -#. Wzc3p -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" -msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "স্টার-ইমেজ ৪.০ অবজেক্ট" - -#. F8CgU -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" -msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "স্টার-ইমেজ ৫.০ অবজেক্ট" - -#. 3iFHh -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" -msgid "StarMath object" -msgstr "স্টার ম্যাথ অবজেক্ট" - -#. AAzLM -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" -msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "স্টার ম্যাথ ৪.০ অবজেক্ট" - -#. FGSz4 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" -msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "স্টার ম্যাথ ৫.০ অবজেক্ট" - -#. eyCtG -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" -msgid "StarObject Paint object" -msgstr "স্টার-অবজেক্ট অঙ্কন অবজেক্ট" - -#. ksdZz -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" -msgid "HTML (HyperText Markup Language)" -msgstr "HTML (হাইপার টেক্সট মার্কআপ ভাষা)" - -#. BL3EX -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" -msgid "HTML format" -msgstr "HTML ফরম্যাট" - -#. p8Z5P -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" -msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -msgstr "Biff5 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৫.০/৯৫)" - -#. e7idj -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" -msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৯৭/২০০০/এক্সপি/২০০৩)" - -#. ujbwC -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" -msgid "Sylk" -msgstr "Sylk" +#: strings.hrc:284 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিত হয়েছে। %PRODUCTNAME - পছন্দসই - %PRODUCTNAME - উন্নত-এ, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহার করাতে চাওয়া Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।" -#. xzsrh -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" -msgid "DDE link" -msgstr "DDE লিংক" +#: strings.hrc:285 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" +msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." +msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে। সরঞ্জাম - বিকল্প - %PRODUCTNAME - উন্নত -এ, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহার করাতে চাওয়া Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।" -#. uLCDk -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" -msgid "DIF" -msgstr "DIF" +#: strings.hrc:286 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "এই কাজটি করতে, %PRODUCTNAME -এর একটি Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) চাই। নির্বাচিত JRE অচল। দয়া করে অপর একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং তা %PRODUCTNAME - পছন্দসই - %PRODUCTNAME - উন্নত -এ নির্বাচন করুন।" -#. XTiAV -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" -msgid "Microsoft Word object" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড অবজেক্ট" +#: strings.hrc:287 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" +msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." +msgstr "এই কাজটি করতে, %PRODUCTNAME -এর একটি Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) চাই। নির্বাচিত JRE অচল। দয়া করে, অপর একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং তা সরঞ্জাম - বিকল্প - %PRODUCTNAME - উন্নত-এ নির্বাচন করুন।" -#. KCUj8 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" -msgid "StarFrameSet object" -msgstr "স্টার-ফ্রেম-সেট অবজেক্ট" +#: strings.hrc:288 +msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" +msgid "JRE Required" +msgstr "JRE প্রয়োজন" -#. iUmYW -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" -msgid "Office document object" -msgstr "অফিস নথির অবজেক্ট" +#: strings.hrc:289 +msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" +msgid "Select JRE" +msgstr "JRE নির্বাচন করুন" -#. 8NToB -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" -msgid "Notes document info" -msgstr "নোট নথির তথ্য" +#: strings.hrc:290 +msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" +msgid "JRE is Defective" +msgstr "JRE ত্রুটিপূর্ণ" -#. ErG5N -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" -msgid "Sfx document" -msgstr "Sfx নথি" +#: strings.hrc:292 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" +msgid "Source code" +msgstr "সোর্স কোড" -#. ZpZMn -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" -msgid "StarChart 5.0 object" -msgstr "স্টার-চার্ট ৫.০ অবজেক্ট" +#: strings.hrc:293 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" +msgid "Bookmark file" +msgstr "বুকমার্ক ফাইল" -#. Pm6K6 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" -msgid "Graphic object" -msgstr "গ্রাফিক বস্তু" +#: strings.hrc:294 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" +msgid "Graphics" +msgstr "গ্রাফিক্স" -#. MFnoA -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 রাইটার অবজেক্ট" +#: strings.hrc:295 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" +msgid "Configuration file" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল" -#. WuSEB -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 রাইটার/ওয়েব অবজেক্ট" +#: strings.hrc:296 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" +msgid "Application" +msgstr "অ্যাপ্লিকেশন" -#. GZwRa -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 রাইটার/মাস্টার অবজেক্ট" +#: strings.hrc:297 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" +msgid "Database table" +msgstr "ডাটাবেস টেবিল" -#. iEkCL -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 অঙ্কন অবজেক্ট" +#: strings.hrc:298 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" +msgid "System file" +msgstr "সিস্টেম ফাইল" -#. nitPp -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ইম্প্রেস অবজেক্ট" +#: strings.hrc:299 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" +msgid "MS Word document" +msgstr "এমএস ওয়ার্ড নথি" -#. B37DU -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ক্যাল অবজেক্ট" +#: strings.hrc:300 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" +msgid "Help file" +msgstr "সহায়তা ফাইল" -#. CHCYo -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 চার্ট অবজেক্ট" +#: strings.hrc:301 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML নথি" -#. 67SN7 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ম্যাথ অবজেক্ট" +#: strings.hrc:302 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" +msgid "Archive file" +msgstr "আর্কাইভ ফাইল" -#. CDeqm -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" -msgid "Windows metafile" -msgstr "উইন্ডোজ মেটাফাইল" +#: strings.hrc:303 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" +msgid "Log file" +msgstr "লগ ফাইল" -#. AeDJM -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" -msgid "Data source object" -msgstr "ডাটা উৎসের অবজেক্ট" +#: strings.hrc:304 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" +msgid "StarOffice Database" +msgstr "StarOffice ডাটাবেস" -#. AuVFy -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" -msgid "Data source table" -msgstr "ডাটা উৎসের টেবিল" +#: strings.hrc:305 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" +msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" +msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মাস্টার নথি" -#. SGKi5 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" -msgid "SQL query" -msgstr "SQL কোয়েরি" +#: strings.hrc:306 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" +msgid "StarOffice Image" +msgstr "StarOffice অঙ্কন" -#. QbFAy -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" -msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 ডায়ালগ" +#: strings.hrc:307 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" +msgid "Text file" +msgstr "লেখা ফাইল" -#. YGTkw -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" +#: strings.hrc:308 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#. zHkC5 -#: formats.src -msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" -msgid "HTML format without comments" -msgstr "মন্তব্যহীন HTML ফরম্যাট" - -#. dViUm -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "General OLE error." -msgstr "" - -#. exjnW -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "False." -msgstr "" - -#. PRNtA -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "Data not available at this time." -msgstr "" - -#. s7qoQ -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "The action cannot be executed in the object's current state." -msgstr "" - -#. Wb8YN -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "The object does not support any actions." -msgstr "" - -#. SZQNv -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" -msgid "Object does not support this action." -msgstr "" - -#. 5NTQe -#: so3res.src -msgctxt "RID_SO_ERRCTX" -msgid "$(ERR) activating object" -msgstr "" - -#. wDxCa -#: so3res.src -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" -msgid "Object % could not be inserted." -msgstr "% অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যাবে না।" - -#. zz7WG -#: so3res.src -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" -msgid "Object from file % could not be inserted." -msgstr "% ফাইলের অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যায়নি।" - -#. Byq8e -#: so3res.src -msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" -msgid "Plug-in from document % could not be inserted." -msgstr "% নথি থেকে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করা যাবে না।" - -#. KXJx2 -#: so3res.src -msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" -msgid "Further objects" -msgstr "পরবর্তী অবজেক্ট" - -#. Aoy8t -#: so3res.src -msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" -msgid "Unknown source" -msgstr "অজানা উৎস" - -#. wEp9A -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" -msgid "~Finish" -msgstr "শেষ (~F)" - -#. Jn5AX -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" -msgid "~Next >>" -msgstr "পরবর্তী >> (~N)" - -#. bR9Da -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" -msgid "<< Bac~k" -msgstr "<< পূর্ববর্তী (~k)" - -#. rSVhV -#: wizardmachine.src -msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" -msgid "Steps" -msgstr "ধাপ" - -#. CnbwC -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|GraphicExporter" -msgid "Image Options" -msgstr "" - -#. MEt58 -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5" -msgid "Width:" -msgstr "প্রস্থ:" - -#. ERHEJ -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6" -msgid "Height:" -msgstr "উচ্চতা:" - -#. WPMiP -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "রেজল্যুশন:" - -#. V2GdS -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2" -msgid "px" -msgstr "px" - -#. 7vA5r -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3" -msgid "px" -msgstr "পিক্সেল" - -#. f474g -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4" -msgid "DPI" -msgstr "DPI" - -#. oCFwX -#: GraphicExportOptionsDialog.ui -msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1" -msgid "Size" -msgstr "আকার" - -#. fXSja -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" -msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "টেমপ্লেট: ঠিকানা পুস্তিকা অ্যাসাইনমেন্ট" - -#. AhGyN -#: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label33" -msgid "Data source:" -msgstr "ডাটা উৎস" - -#. FSgAi -#: addresstemplatedialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "addresstemplatedialog|label43" -msgid "Table:" -msgstr "টেবিল" - -#. gTKCP -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|admin" -msgid "_Address Data Source..." -msgstr "ঠিকানা তথ্যের উৎস... (_A)" - -#. sws8j -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|label100" -msgid "Address Book Source" -msgstr "ঠিকানার বইয়ের উৎস" - -#. K4oiz -#: addresstemplatedialog.ui -msgctxt "addresstemplatedialog|label23" -msgid "Field Assignment" -msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" - -#. vrBni -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "fileviewmenu|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#. AJiPc -#: fileviewmenu.ui -msgctxt "fileviewmenu|rename" -msgid "_Rename" -msgstr "" - -#. puJ5X -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" -msgid "%1 Options" -msgstr "%1 অপশন" - -#. pyd6J -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label5" -msgid "Width:" -msgstr "প্রস্থ:" - -#. drQDY -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label6" -msgid "Height:" -msgstr "উচ্চতা:" - -#. ZWxGB -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|resolutionft" -msgid "Resolution:" -msgstr "রেজল্যুশন:" - -#. ENaqm -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label1" -msgid "Size" -msgstr "আকার" - -#. hFaPC -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label2" -msgid "Color Depth" -msgstr "রঙের গভীরতা" - -#. Tk5y2 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label9" -msgid "Quality" -msgstr "গুণমান (~Q)" - -#. f4LYz -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label" -msgid "Compression" -msgstr "কম্প্রেশন" - -#. hQadL -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|rlecb" -msgid "RLE encoding" -msgstr "RLE কোডিং" - -#. EA7BF -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label3" -msgid "Compression" -msgstr "কম্প্রেশন" - -#. qiLZK -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|interlacedcb" -msgid "Interlaced" -msgstr "পরস্পর মিশ্রিত" - -#. BkbD3 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label12" -msgid "Mode" -msgstr "মোড" - -#. Nhj88 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" -msgid "Save transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা সংরক্ষণ" - -#. ZPmXf -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|labe" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "অঙ্কন বস্তু" - -#. KMCxb -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|binarycb" -msgid "Binary" -msgstr "বাইনারী" - -#. 8cZsH -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|textcb" -msgid "Text" -msgstr "পাঠ্য" - -#. ECUb9 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label16" -msgid "Encoding" -msgstr "এনকোডিং" - -#. aeV52 -#: graphicexport.ui -#, fuzzy -msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" -msgid "Image preview (TIFF)" -msgstr "ছবির প্রাকদর্শন (TIFF)" - -#. AeEJu -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" -msgid "Interchange (EPSI)" -msgstr "আন্তবিনিময় (EPSI)" - -#. sRbZb -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label17" -msgid "Preview" -msgstr "প্রাকদর্শন" - -#. Jfbgx -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|color1rb" -msgid "Color" -msgstr "রঙ" - -#. VeZFK -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|color2rb" -msgid "Grayscale" -msgstr "গ্রেস্কেল" - -#. BbSGF -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label18" -msgid "Color Format" -msgstr "রংয়ের বিন্যাস" - -#. b6J7X -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|level1rb" -msgid "Level 1" -msgstr "স্তর ১" - -#. kuCNX -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|level2rb" -msgid "Level 2" -msgstr "স্তর ২" - -#. JUuBZ -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label19" -msgid "Version" -msgstr "সংস্করণ" - -#. FjkbL -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|compresslzw" -msgid "LZW encoding" -msgstr "LZW এনকোডিং" - -#. vXGXe -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|compressnone" -msgid "None" -msgstr "কোনটি না" - -#. ghAqZ -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label20" -msgid "Compression" -msgstr "কম্প্রেশন" - -#. LmAeC -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|label4" -msgid "Information" -msgstr "তথ্য" - -#. kYLvv -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/cm" -msgstr "পিক্সেল" - -#. zjmFd -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/inch" -msgstr "পিক্সেল/ইঞ্চি" - -#. iMZW3 -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore1" -msgid "pixels/meter" -msgstr "পিক্সেল/মিটার" - -#. S9aHs -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "inches" -msgstr "ইঞ্চি" - -#. dCstP -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "cm" -msgstr "সেমি" - -#. X5dLV -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "mm" -msgstr "মিমি" - -#. 6vWVJ -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "points" -msgstr "পয়েন্ট" - -#. ZqyAj -#: graphicexport.ui -msgctxt "graphicexport|liststore2" -msgid "pixels" -msgstr "পিক্সেল" - -#. 68xBA -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "Enable JRE?" -msgstr "JRE সক্রিয় করবেন?" - -#. s9RtZ -#: javadisableddialog.ui -msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" -msgid "" -"%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." -" However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a" -" JRE now?" -msgstr "" -"এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) " -"প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর " -"ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?" - -#. LwyoW -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" -msgid "File Services" -msgstr "ফাইল পরিষেবাদি" - -#. sz9uP -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|typeLabel" -msgid "Type:" -msgstr "ধরন" +#: strings.hrc:309 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" +msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" +msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ফর্মা" -#. NFxzA -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|hostLabel" -msgid "Host:" -msgstr "হোস্ট" +#: strings.hrc:310 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" +msgid "MS Excel document" +msgstr "এমএস Excel নথি" -#. YuAy3 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|pathLabel" -msgid "Root:" -msgstr "" +#: strings.hrc:311 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" +msgid "MS Excel template" +msgstr "এমএস Excel ফর্মা" -#. uEUaM -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|shareLabel" -msgid "Share:" -msgstr "শেয়ার" +#: strings.hrc:312 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" +msgid "Batch file" +msgstr "ব্যাচ ফাইল" -#. xJNi8 -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|repositoryLabel" -msgid "Repository:" -msgstr "সংগ্রহস্থল" +#: strings.hrc:313 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" -#. 6xp54 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|webdavs" -msgid "Secure connection" -msgstr "" +#: strings.hrc:314 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" +msgid "Folder" +msgstr "ফোল্ডার" -#. B8mT8 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|loginLabel" -msgid "User:" -msgstr "" +#: strings.hrc:315 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" +msgid "Text Document" +msgstr "লেখা নথি" -#. jRt98 -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|nameLabel" -msgid "Label:" -msgstr "" +#: strings.hrc:316 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "স্প্রেডশীট" -#. 6QfCF -#: placeedit.ui -#, fuzzy -msgctxt "placeedit|portLabel" -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট" +#: strings.hrc:317 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" +msgid "Presentation" +msgstr "উপস্থাপনা" -#. 8boor -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|passwordLabel" -msgid "Password:" -msgstr "" +#: strings.hrc:318 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" +msgid "Drawing" +msgstr "অঙ্কন" -#. DFwBC -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|rememberPassword" -msgid "Remember password" -msgstr "" +#: strings.hrc:319 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" +msgid "HTML document" +msgstr "HTML নথি" -#. AkqhA -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "WebDAV" -msgstr "WebDAV" +#: strings.hrc:320 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" +msgid "Master document" +msgstr "মাস্টার নথি" -#. uYEwE -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "FTP" -msgstr "FTP" +#: strings.hrc:321 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" +msgid "Formula" +msgstr "সূত্র" -#. jtCfC -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "SSH" -msgstr "SSH" +#: strings.hrc:322 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেস " -#. 5aYwy -#: placeedit.ui -msgctxt "placeedit|liststore1" -msgid "Windows Share" -msgstr "Windows শেয়ার" +#: strings.hrc:323 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 স্প্রেডশীট টেমপ্লেট" -#. AnwWt -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" -msgid "Printer Setup" -msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ" +#: strings.hrc:324 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 অঙ্কন টেমপ্লেট" -#. ZNAnC -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|options" -msgid "Options..." -msgstr "অপশন..." +#: strings.hrc:325 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 উপস্থাপনা টেমপ্লেট" -#. NCVY4 -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label2" -msgid "Name:" -msgstr "নাম" +#: strings.hrc:326 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 টেক্সট ডকুমেন্ট টেমপ্লেট" -#. utGE2 -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label3" -msgid "Status:" -msgstr "অবস্থা" +#: strings.hrc:327 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" +msgid "Local drive" +msgstr "স্থানীয় ড্রাইভ" -#. GxvkC -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label4" -msgid "Type:" -msgstr "ধরন" +#: strings.hrc:328 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" +msgid "Disk drive" +msgstr "ডিস্ক ড্রাইভ" -#. amoGB -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label5" -msgid "Location:" -msgstr "অবস্থান" +#: strings.hrc:329 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" +msgid "CD-ROM drive" +msgstr "CD-ROM ড্রাইভ" -#. B66Zc -#: printersetupdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "printersetupdialog|label6" -msgid "Comment:" -msgstr "মন্তব্য" +#: strings.hrc:330 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" +msgid "Network connection" +msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ" -#. 3uJUu -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|properties" -msgid "Properties..." -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..." +#: strings.hrc:331 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" +msgid "MS PowerPoint Document" +msgstr "এমএস PowerPoint নথি" -#. XHe8U -#: printersetupdialog.ui -msgctxt "printersetupdialog|label1" -msgid "Printer" -msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" +#: strings.hrc:332 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" +msgid "MS PowerPoint Template" +msgstr "এমএস PowerPoint ফর্মা" -#. psFPB -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন" +#: strings.hrc:333 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" +msgid "MS PowerPoint Show" +msgstr "এমএস PowerPoint প্রদর্শনী" -#. NH24h -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত ডাটা মুছে ফেলতে চান?" +#: strings.hrc:334 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 সূত্র" -#. dJB35 -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" -msgid "Entry: %s" -msgstr "এন্ট্রি: %s" +#: strings.hrc:335 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 ছক" -#. qKVAA -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|yes" -msgid "_Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন (_D)" +#: strings.hrc:336 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 অঙ্কন" -#. KSj3y -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|all" -msgid "Delete _All" -msgstr "সব কিছু মুছে ফেলুন (_A)" +#: strings.hrc:337 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 স্প্রেডশীট" -#. JXutA -#: querydeletedialog.ui -msgctxt "querydeletedialog|no" -msgid "Do _Not Delete" -msgstr "মুছবেন না (_N)" +#: strings.hrc:338 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 উপস্থাপনা" -#. KtcWg -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|RestartDialog" -msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME পুনঃসূচনা করুন" +#: strings.hrc:339 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 টেক্সট ডকুমেন্ট" -#. yiVVe -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|yes" -msgid "Restart Now" -msgstr "এখনই পুনঃসূচনা করুন" +#: strings.hrc:340 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 মাস্টার ডকুমেন্ট" -#. Dt64N -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|no" -msgid "Restart Later" -msgstr "পরে পুনরারম্ভ করুন" +#: strings.hrc:341 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" +msgid "MathML Document" +msgstr "MathML নথি" -#. LBUvc -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_java" -msgid "" -"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " -"must be restarted." -msgstr "" -"নির্বাচিত Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, " -"%PRODUCTNAME অবশ্যই পুনঃসূচনা করতে হবে।" +#: strings.hrc:342 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" +msgid "OpenDocument Database" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট ডাটাবেস" -#. rv3cE -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" -msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" -"বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই " -"পুনঃসূচনা করতে হবে।" +#: strings.hrc:343 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" +msgid "OpenDocument Drawing" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন" -#. x2ZNk -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_pdf" -msgid "" -"For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must " -"be restarted." -msgstr "" -"পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাট প্রয়োগ করতে, %PRODUCTNAME অবশ্যই " -"পুনঃসূচনা করতে হবে।" +#: strings.hrc:344 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" +msgid "OpenDocument Formula" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট সূত্র" -#. DuVPb -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" -msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" -"বিবলিওগ্র্যাফি যাতে যথাযথ ভাবে কাজ করে তার জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই " -"পুনঃসূচনা করতে হবে।" +#: strings.hrc:345 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" +msgid "OpenDocument Master Document" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট মাস্টার নথি" -#. WZXc9 -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" -msgid "" -"For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:346 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" +msgid "OpenDocument Presentation" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা" -#. hmir5 -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" -msgid "" -"For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:347 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" +msgid "OpenDocument Spreadsheet" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট" -#. CQyix -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" -msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:348 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" +msgid "OpenDocument Text" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা" -#. SANFq -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_language_change" -msgid "" -"For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:349 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট ফর্মা" -#. MtNwS -#: restartdialog.ui -#, fuzzy -msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" -msgid "" -"For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be " -"restarted." -msgstr "" -"পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টের কাজের ফর্ম্যাট প্রয়োগ করতে, %PRODUCTNAME অবশ্যই " -"পুনঃসূচনা করতে হবে।" +#: strings.hrc:350 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Drawing Template" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন ফর্মা" -#. T7Cuz -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" -msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:351 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Presentation Template" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা ফর্মা" -#. 8WEDo -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|reason_opengl" -msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +#: strings.hrc:352 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" +msgid "OpenDocument Text Template" +msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা ফর্মা" -#. weAzr -#: restartdialog.ui -msgctxt "restartdialog|label" -msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "অাপনি কি এখনই %PRODUCTNAME পুনঃসূচনা করতে চান?" +#: strings.hrc:353 +msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" +msgid "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME বর্ধিতাংশ" |