aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/svtools
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2012-12-03 14:23:40 +0100
commit9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch)
treeffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn-IN/svtools
parent965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff)
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/svtools')
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/contnr.po55
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/control.po48
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po202
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/java.po30
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/misc.po528
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/toolpanel.po4
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po122
7 files changed, 188 insertions, 801 deletions
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/contnr.po b/source/bn-IN/svtools/source/contnr.po
index 9c8f3cf9273..267e44635fc 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/contnr.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. 7=q5
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "নতুন নথি"
-#. 8T`e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "My Documents"
msgstr "আমার নথি"
-#. X^8|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "ফর্মা"
-#. WoLu
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Samples"
msgstr "নমুনা"
-#. ~Z54
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "পূর্ববর্তী"
-#. r)zF
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "এক ধাপ উপরে"
-#. PCfw
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print"
msgstr "মুদ্রণ"
-#. /spi
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -91,7 +83,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Properties"
msgstr "নথির বৈশিষ্ট্য"
-#. }DX%
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -101,7 +92,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. o1;R
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "অনলাইনে আরও ফর্মা দেখুন... (~G)"
-#. CZ5r
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
-#. Xe-D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organi~ze..."
msgstr "সাজানো... (~z)"
-#. ;V!8
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E) "
-#. UE3t
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open"
msgstr "খোলা (~O)"
-#. oT8-
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates and Documents"
msgstr "ফর্মা এবং নথি"
-#. :HS;
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. E]Md
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "By"
msgstr "দ্বারা"
-#. ZNR]
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
-#. i+o|
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Keywords"
msgstr "মূলশব্দ"
-#. 2YP0
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "বর্ণনা"
-#. Q78e
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. ?A$w
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified on"
msgstr "যখন পরিবর্তিত হয়েছে"
-#. O(@^
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modified by"
msgstr "যার দ্বারা পরিবর্তিত হয়েছে"
-#. qbo~
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed on"
msgstr "যখন মুদ্রিত হয়েছে"
-#. 755X
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printed by"
msgstr "যার দ্বারা মুদ্রিত হয়েছে"
-#. MW$,
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "বিষয়"
-#. 8Eox
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. GggG
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "নতুন নথি তৈরি করতে এখানে ক্লিক করুন।"
-#. sB!a
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "আপনার চিঠি, প্রতিবেদন, এবং অন্যান্য নথি ধারণ করে"
-#. 5Uct
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -307,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "নতুন নথি তৈরি করার জন্য ফর্মা ধারণ করে"
-#. 3O!D
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -316,7 +285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "নমুনা চিঠি, প্রতিবেদন,এবং অন্যান্য নথির নির্বাচিত অংশ ধারণ করে"
-#. gq9|
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "সারি: %1, কলাম: %2n"
-#. XxSc
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -334,7 +301,6 @@ msgctxt ""
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", ধরন: %1, URL: %2"
-#. IZ^h
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -343,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
-#. )T3u
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -352,7 +317,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. zVu;
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
@@ -361,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "ফাঁকা ক্ষেত্র"
-#. ;O?8
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. DB8w
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -379,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. aO^+
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -388,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date modified"
msgstr "পরিবর্তিত তারিখ"
-#. R)V=
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -397,7 +357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. u5,l
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -406,7 +365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "%1 ফোল্ডার তৈরি করা যাবে না।"
-#. 8|]]
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -415,7 +373,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bytes"
msgstr "বাইট"
-#. ,r0}
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -424,7 +381,6 @@ msgctxt ""
msgid "KB"
msgstr "কিলোবাইট"
-#. %OB%
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -433,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "MB"
msgstr "মেগাবাইট"
-#. rDO-
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -442,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "GB"
msgstr "গিগাবাইট"
-#. `?x:
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -452,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-#. /vNw
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -462,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-#. JFDr
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -472,7 +424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entry:"
msgstr "ভুক্তি:"
-#. ql|Q
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত ডাটা মুছে ফেলতে চান?"
-#. #T$7
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -492,7 +442,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলা (~D)"
-#. X@j3
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All"
msgstr "সব মুছে ফেলা (~A)"
-#. }USA
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
@@ -512,7 +460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do ~Not Delete"
msgstr "মুছবেন না (~N)"
-#. F4@A
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/control.po b/source/bn-IN/svtools/source/control.po
index a4d7caf8bb3..96a8ed657d3 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/control.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-16 15:19+0600\n"
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-#. PalX
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "ব্রাউজ..."
-#. :=q!
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To Home"
msgstr "প্রধান পাতায় স্থানান্তর"
-#. cbG`
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "বামে সরানো"
-#. NR)J
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "ডানে সরানো"
-#. Ui;0
#: filectrl.src
msgctxt ""
"filectrl.src\n"
@@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move To End"
msgstr "শেষে স্থানান্তর"
-#. L24S
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt ""
msgid "Day"
msgstr "দিন"
-#. {eNu
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt ""
msgid "Week"
msgstr "সপ্তাহ "
-#. ]X$B
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Today"
msgstr "আজ"
-#. +tK!
#: calendar.src
msgctxt ""
"calendar.src\n"
@@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. 8BC)
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light"
msgstr "সামান্য"
-#. ;|f|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Light Italic"
msgstr "সামান্য তির্যক"
-#. \#C(
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#. RokA
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "তির্যক"
-#. eF/Q
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "গাঢ়"
-#. $VLs
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Italic"
msgstr "গাঢ় তির্যক"
-#. kc;}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black"
msgstr "কালো"
-#. ME7o
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black Italic"
msgstr "কালো তির্যক"
-#. ?mQp
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt ""
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র ও পর্দায় একই ফন্ট ব্যবহৃত হবে।"
-#. zIF_
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
msgstr "এটি একটি মুদ্রণযন্ত্রের ফন্ট। পর্দার দেখতে ভিন্ন হতে পারে।"
-#. bVk}
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt ""
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
msgstr "এটি একটি পর্দার ফন্ট। মুদ্রণযন্ত্রে দেখতে ভিন্ন হতে পারে।"
-#. [[C-
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font size has not been installed. The closest available size will be used."
msgstr "এই ফন্টটির আকার ইনস্টল করা হয়নি। কাছাকাছি বিদ্যমান আকার ব্যবহৃত হবে। "
-#. z96r
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
msgstr "এই ফন্ট শৈলী সিমিউলেট করা হবে বা কাছাকাছি সমতুল্য শৈলী ব্যবহার করা হবে।"
-#. [0?|
#: ctrltool.src
msgctxt ""
"ctrltool.src\n"
@@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt ""
msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used."
msgstr "এই ফন্টটি ইনস্টল করা হয়নি। কাছাকাছি বিদ্যমান ফন্ট ব্যবহৃত হবে।"
-#. #fr-
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-#. q`2j
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "আলফানিউমেরিক"
-#. S|Jw
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "স্বাভাবিক"
-#. .JT2
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -258,7 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Character set"
msgstr "অক্ষর সমষ্টি"
-#. w\*4
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -267,7 +239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "অভিধান"
-#. [_F]
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -276,7 +247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "পিনইন"
-#. VC6Q
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -285,7 +255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "কলমের আঁক"
-#. pE#h
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -294,7 +263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "মৌলিক"
-#. ovUM
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -303,7 +271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unicode"
msgstr "ইউনিকোড"
-#. ?`7b
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -312,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "জুইন"
-#. jHe[
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -321,7 +287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phone book"
msgstr "ফোন বুক"
-#. e^TO
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -330,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first)"
msgstr "ফোনেটিক (প্রথমে আলফানিউমেরিক)"
-#. [ZT.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -339,7 +303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last)"
msgstr "ফোনেটিক (শেষে আলফানিউমেরিক)"
-#. Bb*6
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -348,7 +311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alphanumeric"
msgstr "আলফানিউমেরিক"
-#. \ft_
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -357,7 +319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dictionary"
msgstr "অভিধান"
-#. kFrK
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -366,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinyin"
msgstr "পিনইন"
-#. HNZ`
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -375,7 +335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Radical"
msgstr "মৌলিক"
-#. mjba
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -384,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stroke"
msgstr "কলমের আঁক"
-#. 4EaP
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -393,7 +351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zhuyin"
msgstr "জুইন"
-#. zm-.
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -402,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
msgstr "ফোনেটিক (প্রথমে আলফানিউমেরিক, সিলাবল ভিত্তিক গ্রুপ)"
-#. :9|?
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -411,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)"
msgstr "ফোনেটিক (প্রথমে আলফানিউমেরিক , ব্যঞ্জনবর্ণ ভিত্তিক গ্রুপ)"
-#. qTaR
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
@@ -420,7 +375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)"
msgstr "ফোনেটিক (শেষে আলফানিউমেরিক, সিলাবল ভিত্তিক গ্রুপ)"
-#. 9pp\
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po b/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po
index 58e6ba6aba4..3022cca9836 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:22+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-#. E}TP
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Finish"
msgstr "শেষ (~F)"
-#. R|jK
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Next >>"
msgstr "পরবর্তী >> (~N)"
-#. +e3o
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<< পূর্ববর্তী (~k)"
-#. wTw`
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "Steps"
msgstr "ধাপ"
-#. 0=kl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ready"
msgstr "প্রস্তুত"
-#. YIsE
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paused"
msgstr "থামানো"
-#. H00W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pending deletion"
msgstr "অসমাপ্ত অপসারণ"
-#. tvP@
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Busy"
msgstr "ব্যস্ত"
-#. 4!nB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initializing"
msgstr "শুরু হচ্ছে"
-#. T$]E
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Waiting"
msgstr "অপেক্ষা করছে"
-#. 8MI;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warming up"
msgstr "প্রস্তুতি নিচ্ছে"
-#. 5Iv`
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Processing"
msgstr "প্রক্রিয়া চলছে"
-#. cJ6j
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printing"
msgstr "মুদ্রণ করছে"
-#. ea9(
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Offline"
msgstr "অফলাইন"
-#. Es:H
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error"
msgstr "ত্রুটি"
-#. baR1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Server"
msgstr "অজানা সার্ভার"
-#. qLb1
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper jam"
msgstr "কাগজ আটকে গেছে"
-#. *]|I
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not enough paper"
msgstr "যথেষ্ট পরিমাণ কাগজ নেই"
-#. CZGa
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual feed"
msgstr "স্বনির্ধারিত ফিড"
-#. #znZ
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paper problem"
msgstr "কাগজ ত্রুটি"
-#. XHmq
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt ""
msgid "I/O active"
msgstr "I/O কার্যকর"
-#. E/i^
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Output bin full"
msgstr "আউটপুট বিন সম্পূর্ণ"
-#. cA3?
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toner low"
msgstr "কালি কম"
-#. wBcp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "No toner"
msgstr "কোনো কালি নেই"
-#. G)I~
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Page"
msgstr "পৃষ্ঠা মুছে ফেলা"
-#. $29_
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt ""
msgid "User intervention necessary"
msgstr "ব্যবহারকারীর হস্তক্ষেপ প্রয়োজন"
-#. `|_,
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory"
msgstr "অপর্যাপ্ত মেমোরি"
-#. Y?{$
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover open"
msgstr "আবরণ খোলা"
-#. ,]8i
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Power save mode"
msgstr "বিদ্যুৎ সংরক্ষণ মোড"
-#. 4lEl
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -286,7 +256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default printer"
msgstr "ডিফল্ট মুদ্রণযন্ত্র"
-#. gS?s
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -295,7 +264,6 @@ msgctxt ""
msgid "%d documents"
msgstr "%d নথি"
-#. yU\W
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -305,7 +273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
-#. (?,;
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -315,7 +282,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Name"
msgstr "নাম (~N)"
-#. bQi9
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "বৈশিষ্ট্য (~i)..."
-#. 3Lj2
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -335,7 +300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr "অবস্থা"
-#. F~hB
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. l,gp
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -355,7 +318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#. gC}z
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
-#. Y4Z#
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -375,7 +336,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "অপশন (~O)..."
-#. :DfH
#: prnsetup.src
msgctxt ""
"prnsetup.src\n"
@@ -384,7 +344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Printer Setup"
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সেটআপ"
-#. .jCE
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -394,7 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Address Book Source"
msgstr "ঠিকানার বইয়ের উৎস"
-#. WUCj
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -404,7 +362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source"
msgstr "ডাটা উৎস"
-#. e!XA
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -414,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Data Source..."
msgstr "ঠিকানা তথ্যের উৎস... (~A)"
-#. /+dp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -424,7 +380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "সারণি"
-#. M3]c
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -434,7 +389,6 @@ msgctxt ""
msgid "Field assignment"
msgstr "ক্ষেত্র নির্ধারণ"
-#. ^(AV
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -443,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr "ফর্মা: ঠিকানা বইয়ের নির্ধারণ"
-#. =2US
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -452,7 +405,6 @@ msgctxt ""
msgid "<none>"
msgstr "<কোনটি না>"
-#. 3P0e
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -461,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "কোম্পানি"
-#. E`5j
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -470,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Department"
msgstr "বিভাগ"
-#. 2kt3
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -479,7 +429,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-#. v#gu
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -488,7 +437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "নামের শেষাংশ"
-#. GAAi
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -497,7 +445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "রাস্তা"
-#. 9pQp
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -506,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "দেশ"
-#. ITI$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -515,7 +461,6 @@ msgctxt ""
msgid "ZIP Code"
msgstr "জিপ কোড"
-#. $m+5
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -524,7 +469,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "শহর"
-#. 7jMU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -533,7 +477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "শিরোনাম"
-#. bPZ|
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -542,7 +485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "অবস্থান"
-#. w^(P
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -551,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Addr. Form"
msgstr "ঠিকানা ফরম"
-#. 2R;_
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -560,7 +501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "আদ্যক্ষর"
-#. Umov
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -569,7 +509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complimentary close"
msgstr "প্রসংসামূলক সমাপ্তি"
-#. DWG+
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -578,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Home"
msgstr "টেলিফোন: বাসা"
-#. =8N}
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -587,7 +525,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Work"
msgstr "টেলিফোন: কর্মস্থল"
-#. f$Sv
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -596,7 +533,6 @@ msgctxt ""
msgid "FAX"
msgstr "ফ্যাক্স"
-#. Kp*?
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -605,7 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "ইমেইল"
-#. {1QT
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -614,7 +549,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#. *qKU
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -623,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Note"
msgstr "নোট"
-#. bVMr
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -632,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "ব্যবহারকারী ১"
-#. q)SC
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -641,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "ব্যবহারকারী ২"
-#. Yb.J
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -650,7 +581,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "ব্যবহারকারী ৩"
-#. Od_$
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -659,7 +589,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "ব্যবহারকারী ৪"
-#. ~l)%
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -668,7 +597,6 @@ msgctxt ""
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#. (:1d
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -677,7 +605,6 @@ msgctxt ""
msgid "State"
msgstr "রাষ্ট্র"
-#. 9Bz(
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -686,7 +613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Office"
msgstr "টেলিফোন: অফিস"
-#. PT]A
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -695,7 +621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pager"
msgstr "পেজার"
-#. `;Ie
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -704,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mobile"
msgstr "মোবাইল"
-#. 4Ros
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -713,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tel: Other"
msgstr "টেলিফোন: অন্যান্য"
-#. K$nn
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -722,7 +645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calendar"
msgstr "বর্ষপঞ্জী"
-#. ShG;
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
@@ -731,7 +653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invite"
msgstr "আমন্ত্রণ"
-#. y/oZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -741,7 +662,6 @@ msgctxt ""
msgid "General OLE error."
msgstr "সাধারণ OLE ত্রুটি।"
-#. iEVO
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -751,7 +671,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the object cannot be established."
msgstr "অবজেক্টের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।"
-#. {Q9w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -761,7 +680,6 @@ msgctxt ""
msgid "No cache files were updated."
msgstr "কোনো ক্যাশ ফাইল হালনাগাদ করা হয়নি।"
-#. z0hr
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -771,7 +689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Some cache files were not updated."
msgstr "কিছু ক্যাশ ফাইল হালনাগাদ করা হয়নি।"
-#. bCy,
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -781,7 +698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status of object cannot be determined in a timely manner."
msgstr "অবজেক্টের অবস্থা সময়োচিত পদ্ধতিতে নির্ধারণ করা যায়নি।"
-#. :RN9
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -791,7 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source of the OLE link has been converted."
msgstr "OLE লিংকের উৎস রূপান্তর করা হয়েছে।"
-#. 6Z3u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -801,7 +716,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object could not be found."
msgstr "অবজেক্টটি খুঁজে পাওয়া যাবে না।"
-#. ~E=f
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -811,7 +725,6 @@ msgctxt ""
msgid "The process could not be completed within the specified time period."
msgstr "প্রক্রিয়াটি উল্লেখিত সময়ের মধ্যে সম্পন্ন করা যায়নি।"
-#. nG!y
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -821,7 +734,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE could not connect to a network device (server)."
msgstr "OLE নেটওয়ার্ক ডিভাইসে (সার্ভার) সংযুক্ত হতে পারবে না।"
-#. \/8=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -831,7 +743,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object found does not support the interface required for the desired operation."
msgstr "প্রাপ্ত অবজেক্টটি কাঙ্খিত অপারেশনের জন্য প্রয়োজনীয় ইন্টারফেস সমর্থন করে না।"
-#. %TIY
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -841,7 +752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interface not supported."
msgstr "ইন্টারফেস সমর্থিত নয়।"
-#. lZ*`
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -851,7 +761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insufficient memory."
msgstr "অপর্যাপ্ত মেমরি।"
-#. c@2u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -861,7 +770,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be processed."
msgstr "সংযোগ নামটির প্রক্রিয়া করা যাবে না।"
-#. t;q4
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -871,7 +779,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name could not be reduced further."
msgstr "সংযোগ নামটি পরবর্তীতে আর ছোট করা যাবে না।"
-#. 0_|0
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -881,7 +788,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name has no inverse."
msgstr "সংযোগ নামটির বিপরীত নেই।"
-#. \84u
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -891,7 +797,6 @@ msgctxt ""
msgid "No common prefix exists."
msgstr "কোনো অনুরূপ প্রিফিক্স বিদ্যমান নেই।"
-#. ]dU(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -901,7 +806,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "অন্য একটিতে সংযোগ নামটি রয়েছে।"
-#. 5pHZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -911,7 +815,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection names (the receiver and the other moniker) are identical."
msgstr "সংযোগ নামসমূহ (রিসিভার এবং অন্যান্য মনিকার) একই রকম।"
-#. k-Ob
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -921,7 +824,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name is contained in the other one."
msgstr "অন্য একটিতে সংযোগ নামটি রয়েছে।"
-#. zs(h
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -931,7 +833,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection name cannot be connected. This is a relative name."
msgstr "সংযোগ নামটি সংযুক্ত করা যায়নি। এটি একটি আপেক্ষিক নাম।"
-#. awAl
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -941,7 +842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Operation not implemented."
msgstr "অপারেশন বাস্তবায়ন করা হয়নি।"
-#. /)@w
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -951,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "No storage."
msgstr "কোনো স্টোরেজ নেই।"
-#. t:D/
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -961,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "False."
msgstr "মিথ্যা।"
-#. y8-E
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -971,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Monikers must be composed generically."
msgstr "মনিকার অবশ্যই সাধারণভাবে গঠন করতে হবে।"
-#. jaz:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -981,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data not available at this time."
msgstr "এই মূহুর্তে ডাটা বিদ্যমান নেই।"
-#. cX]k
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object could not be activated InPlace."
msgstr "অবজেক্ট InPlace কার্যকর করা যাবে না।"
-#. ixgQ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1001,7 +896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invalid index."
msgstr "অকার্যকর ইনডেক্স।"
-#. li77
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1011,7 +905,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "অবজেক্টের বর্তমান অবস্থায় এই কাজটি কার্যকর করা যায়নি।"
-#. W\!J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1021,7 +914,6 @@ msgctxt ""
msgid "An invalid window was passed when activated."
msgstr "কার্যকর করার সময় একটি অবৈধ উইন্ডো পাঠানো হয়েছিল।"
-#. gvgt
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1031,7 +923,6 @@ msgctxt ""
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "অবজেক্টটি কোনো কাজ সমর্থন করে না।"
-#. TE:.
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1041,7 +932,6 @@ msgctxt ""
msgid "The action is not defined. The default action will be executed."
msgstr "কাজ নির্ধারিত নয়। পূর্বনির্ধারিত কাজ কার্যকর করা হবে।"
-#. W|i}
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1051,7 +941,6 @@ msgctxt ""
msgid "A link to the network could not be re-established."
msgstr "নেটওয়ার্কের সাথে কোনো সংযোগ পুনঃপ্রতিষ্ঠা করা যাবে না।"
-#. *TdZ
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1061,7 +950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object does not support this action."
msgstr "অবজেক্ট এই কাজটি সমর্থন করে না।"
-#. gxcw
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1071,7 +959,6 @@ msgctxt ""
msgid "The specified file could not be opened."
msgstr "উল্লেখিত ফাইলটি খোলা যাবে না।"
-#. 9CM:
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1081,7 +968,6 @@ msgctxt ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) অবজেক্ট সক্রিয় করছে"
-#. Wc\J
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1090,7 +976,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যাবে না।"
-#. BCj(
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1099,7 +984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "% ফাইলের অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যায়নি।"
-#. hc_=
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1108,7 +992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% নথি থেকে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করা যাবে না।"
-#. plLP
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1117,7 +1000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Further objects"
msgstr "পরবর্তী অবজেক্ট"
-#. 3.Se
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1127,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা"
-#. .bAX
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
@@ -1136,7 +1017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown source"
msgstr "অজানা উৎস"
-#. S@;s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1145,7 +1025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unformatted text"
msgstr "অবিন্যাসিত লেখ"
-#. mjJ[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1154,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bitmap"
msgstr "বিটম্যাপ"
-#. e\Zq
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1163,7 +1041,6 @@ msgctxt ""
msgid "GDI metafile"
msgstr "GDI মেটাফাইল"
-#. 0X:]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1172,7 +1049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "বিন্যাসিত লেখা [RTF]"
-#. vqKy
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1181,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing format"
msgstr "অঙ্কন বিন্যাস"
-#. 9~@J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1190,7 +1065,6 @@ msgctxt ""
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (StarView বিটম্যাপ/অ্যানিমেশন)"
-#. #R%P
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1199,7 +1073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Svx অভ্যন্তরীণ সংযোগের অবস্থার তথ্য"
-#. %T#[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1208,7 +1081,6 @@ msgctxt ""
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (%PRODUCTNAME লিংক)"
-#. uV]]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1217,7 +1089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "নেটস্কেপ বুকমার্ক"
-#. UoEF
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1226,7 +1097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star server format"
msgstr "স্টার সার্ভার বিন্যাস"
-#. b75W
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1235,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Star object format"
msgstr "স্টার অবজেক্ট বিন্যাস"
-#. vQa.
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1244,7 +1113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Applet object"
msgstr "অ্যাপলেট অবজেক্ট"
-#. UiL_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1253,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in object"
msgstr "প্লাগ-ইন অবজেক্ট"
-#. PNYa
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1262,7 +1129,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার ৩.০ অবজেক্ট"
-#. \)sB
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1271,7 +1137,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার ৪.০ অবজেক্ট"
-#. DHn{
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1280,7 +1145,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার ৫.০ অবজেক্ট"
-#. P?-e
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1289,7 +1153,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার/ওয়েব ৪.০ অবজেক্ট"
-#. qxh_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1298,7 +1161,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার/ওয়েব ৫.০ অবজেক্ট"
-#. N+R/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1307,7 +1169,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার/মাস্টার ৪.০ অবজেক্ট"
-#. w\Kk
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1316,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "স্টার রাইটার/মাস্টার ৫.০ অবজেক্ট"
-#. t%);
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1325,7 +1185,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw object"
msgstr "স্টার ড্র অবজেক্ট"
-#. 0L^/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1334,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "স্টার ড্র ৪.০ অবজেক্ট"
-#. yaz*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1343,7 +1201,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "স্টার-ইমপ্রেস ৫.০ অবজেক্ট"
-#. 3Qn/
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "স্টার ড্র ৫.০ অবজেক্ট"
-#. K@R+
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc object"
msgstr "স্টার ক্যালক অবজেক্ট"
-#. hifd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1370,7 +1225,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "স্টার-ক্যালক ৪.০ অবজেক্ট"
-#. r]qf
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1379,7 +1233,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "স্টার-ক্যালক ৫.০ অবজেক্ট"
-#. Kw?G
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1388,7 +1241,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart object"
msgstr "স্টার-চার্ট অবজেক্ট"
-#. 7nlK
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1397,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "স্টার-চার্ট ৪.০ অবজেক্ট"
-#. /h*b
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1406,7 +1257,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "স্টার-চার্ট ৫.০ অবজেক্ট"
-#. -h6[
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1415,7 +1265,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage object"
msgstr "স্টার-ইমেজ অবজেক্ট"
-#. _`mA
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1424,7 +1273,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "স্টার-ইমেজ ৪.০ অবজেক্ট"
-#. W!T1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1433,7 +1281,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "স্টার-ইমেজ ৫.০ অবজেক্ট"
-#. g]X2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1442,7 +1289,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath object"
msgstr "স্টার ম্যাথ অবজেক্ট"
-#. _8)B
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1451,7 +1297,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "স্টার ম্যাথ ৪.০ অবজেক্ট"
-#. *cT;
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1460,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "স্টার ম্যাথ ৫.০ অবজেক্ট"
-#. Y8z?
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "স্টার-অবজেক্ট অঙ্কন অবজেক্ট"
-#. :COL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1478,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (হাইপার টেক্সট মার্কআপ ভাষা)"
-#. :3(L
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1487,7 +1329,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format"
msgstr "HTML ফরম্যাট"
-#. D=C}
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1496,7 +1337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৫.০/৯৫)"
-#. #X?2
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1505,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (মাইক্রোসফট এক্সেল ৯৭/২০০০/এক্সপি/২০০৩)"
-#. aP(U
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1514,7 +1353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
-#. IBN#
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1523,7 +1361,6 @@ msgctxt ""
msgid "DDE link"
msgstr "DDE লিংক"
-#. +B78
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1532,7 +1369,6 @@ msgctxt ""
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
-#. {ZKg
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1541,7 +1377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড অবজেক্ট"
-#. *pCI
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1550,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "স্টার-ফ্রেম-সেট অবজেক্ট"
-#. #nq8
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1559,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Office document object"
msgstr "অফিস নথির অবজেক্ট"
-#. OU2s
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1568,7 +1401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes document info"
msgstr "নোট নথির তথ্য"
-#. xcZd
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1577,7 +1409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sfx document"
msgstr "Sfx নথি"
-#. C$p*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1586,7 +1417,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "স্টার-চার্ট ৫.০ অবজেক্ট"
-#. jg=o
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1595,7 +1425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic object"
msgstr "গ্রাফিক বস্তু"
-#. (0xL
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1604,7 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer অবজেক্ট"
-#. n1e,
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1613,7 +1441,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION রাইটার/ওয়েব অবজেক্ট"
-#. 8B4K
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1622,7 +1449,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION রাইটার/মাস্টার অবজেক্ট"
-#. nf#|
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1631,7 +1457,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ড্র অবজেক্ট"
-#. QNe_
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1640,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ইমপ্রেস অবজেক্ট"
-#. 24(m
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1649,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ক্যালক অবজেক্ট"
-#. K3/*
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1658,7 +1481,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION চার্ট অবজেক্ট"
-#. =o_h
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1667,7 +1489,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ম্যাথ অবজেক্ট"
-#. i[,1
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1676,7 +1497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows metafile"
msgstr "উইন্ডোজ মেটাফাইল"
-#. nt-J
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1685,7 +1505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source object"
msgstr "ডাটা উৎসের অবজেক্ট"
-#. 7Ut]
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1694,7 +1513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source table"
msgstr "ডাটা উৎসের টেবিল"
-#. a=wG
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1703,7 +1521,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL query"
msgstr "SQL কোয়েরি"
-#. 6V40
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1712,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ডায়ালগ"
-#. RQZT
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
-#. K((Q
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
@@ -1730,7 +1545,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML format without comments"
msgstr "মন্তব্যহীন HTML ফরম্যাট"
-#. y1h4
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1739,7 +1553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি নির্বাচন"
-#. iTVv
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1748,7 +1561,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cannot change to directory"
msgstr "ডিরেক্টরিতে পরিবর্তন করতে পারে না"
-#. $r#e
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1757,7 +1569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#. qWrD
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1766,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ফাইল (~F)"
-#. _c1y
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1775,7 +1585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি (~D)"
-#. g33_
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1784,7 +1593,6 @@ msgctxt ""
msgid "File ~type"
msgstr "ফাইলের ধরন (~t)"
-#. e6Zm
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1793,7 +1601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open file"
msgstr "ফাইল খুলতে পারে না"
-#. %VML
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1802,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Can't open directory"
msgstr "ডিরেক্টরি খুলতে পারে না"
-#. _K/s
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1815,7 +1621,6 @@ msgstr ""
"এই ফাইলটি ইতোমধ্যে বিদ্যমান।\n"
"উপরিলিখন করতে চান?"
-#. _NE!
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1824,7 +1629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up One Level"
msgstr "এক স্তর উপরে তোলা"
-#. Xs#c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1833,7 +1637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "সংরক্ষণ"
-#. ?V9Z
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1842,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~rive"
msgstr "ড্রাইভ (~r)"
-#. Uyl/
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1851,7 +1653,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Directory"
msgstr "ব্যবহারকারী ডিরেক্টরি"
-#. T@iH
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
@@ -1860,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Directory"
msgstr "ডিরেক্টরি তৈরি করা"
-#. h$`c
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/java.po b/source/bn-IN/svtools/source/java.po
index 2d1dfc7cde1..c21224ad0b9 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/java.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:08+0200\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-#. Op}[
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় চালু করুন।"
-#. 11XW
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে। %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java-র অধীন %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহারযোগ্য, Java রান-টাইম এনভারয়মেন্ট নির্বাচন করুন।"
-#. eZjQ
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিন করা হয়েছে। টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহৃত, আপনার পছন্দসই Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।"
-#. R/bG
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?"
-#. SXg/
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। নির্বাচিত JRE-টি ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে অন্য একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java-র অধীন সেটি নির্বাচন করুন।"
-#. w#K|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -70,16 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। নির্বাচিত JRE ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে অন্য একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, এটি নির্বাচন করুন।"
-#. E%c7
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"ERRORBOX_RESTARTREQUIRED\n"
-"errorbox.text"
-msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr "সঠিকভাবে কাজ করতে নির্বাচিত Java রানটাইম এনভায়রনমেন্টের জন্য, %PRODUCTNAME পুনরায় শুরু করতে হবে। অনুগ্রহ করে এখন %PRODUCTNAME পুনরায় শুরু করুন।"
-
-#. p.W|
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -88,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE প্রয়োজন"
-#. Ss[*
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -97,16 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select JRE"
msgstr "JRE নির্বাচন করুন"
-#. Ld/I
-#: javaerror.src
-msgctxt ""
-"javaerror.src\n"
-"STR_ERROR_RESTARTREQUIRED\n"
-"string.text"
-msgid "Restart Required"
-msgstr "পুনঃশুরু প্রয়োজন"
-
-#. \-0k
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
@@ -115,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable JRE"
msgstr "JRE সক্রিয় করুন"
-#. r!#-
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/misc.po b/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
index 5a01bb879d4..25be57d2e0e 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:10+0200\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -16,7 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-#. !7`}
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit threshold"
msgstr "১ বিট থ্রেশোল্ড"
-#. 8^VU
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 bit dithered"
msgstr "১ বিট ডিথারকৃত"
-#. *JXP
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "৪ বিট গ্রেস্কেল"
-#. nRKK
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 bit color"
msgstr "৪ বিট রং"
-#. |z,o
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "৮ বিট গ্রেস্কেল"
-#. 77-u
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 bit color"
msgstr "৮ বিট রং"
-#. 1F3z
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 bit true color"
msgstr "২৪ বিট ট্রু রং"
-#. lRH`
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "The picture needs about %1 KB of memory."
msgstr "ছবিটির %1 কিবা মেমরির প্রয়োজন।"
-#. /h8/
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -100,7 +91,6 @@ msgstr ""
"ছবিটির %1 কিবা মেমরির প্রয়োজন,\n"
"ফাইলের আকার %2 কিবা। "
-#. \%hg
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -109,7 +99,6 @@ msgctxt ""
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "ফাইলের আকার %1 কিবা। "
-#. p5-+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -118,7 +107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Source code"
msgstr "সোর্স কোড"
-#. ])S1
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -127,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmark file"
msgstr "বুকমার্ক ফাইল"
-#. 9t\J
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -136,7 +123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics"
msgstr "গ্রাফিক্স"
-#. #hrf
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -145,7 +131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
-#. ~UM?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -154,7 +139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন"
-#. |Y%b
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -163,7 +147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database table"
msgstr "ডাটাবেস টেবিল"
-#. bD;#
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -172,7 +155,6 @@ msgctxt ""
msgid "System file"
msgstr "সিস্টেম ফাইল"
-#. `xEA
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -181,7 +163,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Word document"
msgstr "এমএস ওয়ার্ড নথি"
-#. 8?Z8
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -190,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help file"
msgstr "সহায়তা ফাইল"
-#. `(!W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -199,7 +179,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML নথি"
-#. 1~7_
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -208,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Archive file"
msgstr "আর্কাইভ ফাইল"
-#. daXj
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -217,7 +195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log file"
msgstr "লগ ফাইল"
-#. Y(;H
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -226,7 +203,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Database"
msgstr "StarOffice ডাটাবেস"
-#. /qp/
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -235,7 +211,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 মাস্টার নথি"
-#. Z]PE
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -244,7 +219,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice Image"
msgstr "StarOffice অঙ্কন"
-#. {73G
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -253,7 +227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text file"
msgstr "লেখা ফাইল"
-#. 921%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -262,7 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link"
msgstr "লিংক"
-#. V*`[
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -271,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "StarOffice 3.0 - 5.0 ফর্মা"
-#. bkU:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -280,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel document"
msgstr "এমএস Excel নথি"
-#. rnA7
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -289,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS Excel template"
msgstr "এমএস Excel ফর্মা"
-#. nn;a
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -298,7 +267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Batch file"
msgstr "ব্যাচ ফাইল"
-#. 1_OB
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ফাইল"
-#. M2/`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -316,7 +283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
-#. +$[U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -325,7 +291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document"
msgstr "লেখা নথি"
-#. q^23
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -334,7 +299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "স্প্রেডশীট"
-#. U#2%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -343,7 +307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "উপস্থাপনা"
-#. G4nw
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -352,7 +315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "অঙ্কন"
-#. S:3\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -361,7 +323,6 @@ msgctxt ""
msgid "HTML document"
msgstr "HTML নথি"
-#. 3%QI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -370,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master document"
msgstr "মাস্টার নথি"
-#. F{F)
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -379,7 +339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
-#. 1DLp
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -388,7 +347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Database"
msgstr "ডাটাবেস "
-#. Lx\$
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -397,7 +355,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্রেডশীট ফর্মা"
-#. S)}W
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -406,7 +363,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কন ফর্মা"
-#. !l`+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -415,7 +371,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION উপস্থাপনা ফর্মা"
-#. 5!ny
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -424,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লেখা নথি ফর্মা"
-#. 1D-M
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -433,7 +387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Local drive"
msgstr "স্থানীয় ড্রাইভ"
-#. $28Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -442,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disk drive"
msgstr "ডিস্ক ড্রাইভ"
-#. =\k4
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -451,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "CD-ROM ড্রাইভ"
-#. YQO%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -460,7 +411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Network connection"
msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ"
-#. i_g*
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -469,7 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "এমএস PowerPoint নথি"
-#. jg*Z
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -478,7 +427,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "এমএস PowerPoint ফর্মা"
-#. *iPL
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -487,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "এমএস PowerPoint প্রদর্শনী"
-#. -=t+
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -496,7 +443,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION সূত্র"
-#. S%!\
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -505,7 +451,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লেখচিত্র"
-#. PxWq
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -514,7 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION অঙ্কন"
-#. ft55
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -523,7 +467,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION স্প্রেডশীট"
-#. {.P`
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -532,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION উপস্থাপনা"
-#. R_c^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -541,7 +483,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION লেখা নথি"
-#. [^#U
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -550,7 +491,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION মাস্টার নথি"
-#. _3C3
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -559,7 +499,6 @@ msgctxt ""
msgid "MathML Document"
msgstr "MathML নথি"
-#. DY+V
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -568,7 +507,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট ডাটাবেস"
-#. U6~E
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -577,7 +515,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন"
-#. .:Gc
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -586,7 +523,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট সূত্র"
-#. kpl^
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -595,7 +531,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট মাস্টার নথি"
-#. $@R%
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -604,7 +539,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা"
-#. k7KT
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -613,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট"
-#. SR~X
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -622,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা"
-#. F`CI
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -631,7 +563,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট ফর্মা"
-#. jAv:
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -640,7 +571,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন ফর্মা"
-#. |W5F
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -649,7 +579,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা ফর্মা"
-#. iD@;
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -658,7 +587,6 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা ফর্মা"
-#. (%v?
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
@@ -667,7 +595,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME বর্ধিতাংশ"
-#. G:MF
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -676,7 +603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: "
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা:"
-#. ;8RM
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -685,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Re~do: "
msgstr "পুনরায় করা: (~d)"
-#. *Ite
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
@@ -694,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat: "
msgstr "পুনরাবৃত্তি: (~R)"
-#. d@}5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -704,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "[None]"
msgstr "[একটিও না]"
-#. l5I#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -714,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
-#. U.Bm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -724,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. :a0I
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "ডিফল্ট"
-#. x+Yf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -744,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "আফ্রিকান (দক্ষিণ আফ্রিকা)"
-#. Vp$J
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -754,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Albanian"
msgstr "আলবেনীয়"
-#. ?ibO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -764,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic"
msgstr "আরবি"
-#. ,.2;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -774,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "আরবি (আলজেরিয়া)"
-#. DzYE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -784,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "আরবি (বাহারাইন)"
-#. `i2P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -794,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "আরবি (চাদ)"
-#. U#(.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -804,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "আরবি (কমোরোস)"
-#. oNgK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -814,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "আরবি (ডিজিবুতি)"
-#. 9OO+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -824,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "আরবি (মিশর)"
-#. kIt$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -834,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "আরবি (ইরিট্রেয়া)"
-#. 5@*q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -844,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "আরবি (ইরাক)"
-#. p6Qo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -854,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "আরবি (ইসরাইল)"
-#. dj5K
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -864,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "আরবি (জর্ডান)"
-#. 6|gO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -874,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "আরবি (কুয়েত)"
-#. s@9k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -884,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "আরবি (লেবানন)"
-#. ZHPe
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -894,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "আরবি (লিবিয়া)"
-#. bLvW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -904,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "আরবিক (মাউরিতানিয়া)"
-#. sgjm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -914,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "আরবি (মরক্কো)"
-#. S9O,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -924,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "আরবি (ওমান)"
-#. hg)N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -934,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "আরবি (প্যালেস্তাইন)"
-#. \-6f
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -944,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "আরবি (কাতার)"
-#. 6)Z{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -954,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "আরবি (সৌদি আরব)"
-#. :4hv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -964,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "আরবি (সোমালিয়া)"
-#. 06vV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -974,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "আরবি (সুদান)"
-#. :1wG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -984,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "আরবি (সিরিয়া)"
-#. r/di
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -994,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "আরবি (তিউনেশিযা)"
-#. |n,7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1004,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "আরবি (UAE)"
-#. -T7j
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1014,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "আরবি (ইয়েমেন)"
-#. 4{;G
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1024,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aragonese"
msgstr "আরাগোনিস্স"
-#. F.uQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1034,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Armenian"
msgstr "আর্মেনীয়"
-#. J){B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1044,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Assami"
msgstr "আসামীয়"
-#. _9@s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "আজারবাইজানীয় ল্যাটিন"
-#. fSaJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1064,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "আজারবাইজানীয় সিরিলিক"
-#. ^Bks
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1074,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basque"
msgstr "বাস্ক"
-#. eMeh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1084,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (India)"
msgstr "বাংলা (ভারত)"
-#. KN/o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1094,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bulgarian"
msgstr "বুলগেরীয়"
-#. p{G/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1104,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Belarusian"
msgstr "বেলারাশিয়ান"
-#. Ta?*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1114,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan"
msgstr "কাটালান"
-#. F.SO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1124,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "ক্যাটালান (ভ্যেলেশিয়ান)স"
-#. huh%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1134,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "চীনা (সনাতন)"
-#. .}Y_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1144,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
-#. 5#o.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1154,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "চীনা (হং কং)"
-#. *`Fk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1164,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "চীনা (সিঙ্গাপুর)"
-#. 1RfS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1174,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "চীনা (মাকাউ)"
-#. -0]`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1184,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Croatian"
msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-#. 8Qr~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1194,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Czech"
msgstr "চেক"
-#. 8S`6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1204,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Danish"
msgstr "ড্যানিশ"
-#. jW;%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1214,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "ওলন্দাজ (নেদারল্যান্ড)"
-#. _4[5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1224,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ওলন্দাজ (বেলজিয়াম)"
-#. xI1$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1234,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (USA)"
msgstr "ইংরেজী (USA)"
-#. J*R[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1244,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (UK)"
msgstr "ইংরেজী (UK)"
-#. |@#^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1254,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Australia)"
msgstr "ইংরেজী (অস্ট্রেলিয়া)"
-#. pbK[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1264,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Canada)"
msgstr "ইংরেজী (কানাডা)"
-#. 9fhC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1274,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "ইংরেজী (নিউজিল্যান্ড)"
-#. 0Xd)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1284,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Eire)"
msgstr "ইংরেজী (এইরি)"
-#. 84cQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1294,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (South Africa)"
msgstr "ইংরেজী (দক্ষিণ আফ্রিকা)"
-#. eS[@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1304,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "ইংরেজী (জামাইকা)"
-#. VQq)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1314,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "ইংরেজী (ক্যারাবীয়)"
-#. iBSa
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1324,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Belize)"
msgstr "ইংরেজী (বেলজি)"
-#. (S[Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1334,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "ইংরেজী (ত্রিনিদাদ)"
-#. 9BJO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1344,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "ইংরেজী (জিম্বাবুয়ে)"
-#. uC7N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1354,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Philippines)"
msgstr "ইংরেজী (ফিলিপাইন)"
-#. YBt;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1364,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (India)"
msgstr "ইংরেজী (ভারত)"
-#. S4*(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1374,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "Estonian"
msgstr "ইস্তোনিয়া"
-#. pQQV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1384,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Finnish"
msgstr "ফিনিশ"
-#. KaZh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1394,7 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Faroese"
msgstr "ফ্যারজ"
-#. AZo[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1404,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Farsi"
msgstr "ফার্সি"
-#. G1(Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1414,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (France)"
msgstr "ফরাসি (ফ্রান্স)"
-#. g8jJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1424,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Belgium)"
msgstr "ফরাসি (বেলজিয়াম)"
-#. .DE5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1434,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Canada)"
msgstr "ফরাসি (কানাডা)"
-#. IXq6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1444,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "ফরাসি (সুইজারল্যান্ড)"
-#. p1MC
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1454,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "ফরাসি (লুক্সেমবার্গ)"
-#. 4n;p
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1464,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "French (Monaco)"
msgstr "ফরাসি (মোনাকো)"
-#. u5QH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1474,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gascon"
msgstr "গ্যাসকন"
-#. M4Z%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1484,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Germany)"
msgstr "জার্মান (জার্মানি)"
-#. MIw3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1494,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "জার্মান (সুইজারল্যান্ড)"
-#. 4W#F
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1504,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Austria)"
msgstr "জার্মান (অষ্ট্রেলিয়া)"
-#. @\T2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1514,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "জার্মান (লুক্সেমবার্গ)"
-#. knL*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1524,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "জার্মান (লিচতেস্তিয়ান)"
-#. zL*B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1534,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek"
msgstr "গ্রীক"
-#. 94?R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1544,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gujarati"
msgstr "গুজরাটি"
-#. k0%B
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1554,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hebrew"
msgstr "হিব্রু"
-#. k0KE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1564,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hindi"
msgstr "হিন্দী"
-#. @,D7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1574,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hungarian"
msgstr "হাঙ্গেরীয়"
-#. a;U[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1584,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Icelandic"
msgstr "আইসল্যান্ডীয়"
-#. 9.Ie
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1594,7 +1429,6 @@ msgctxt ""
msgid "Indonesian"
msgstr "ইন্দোনেশীয়"
-#. iOM]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1604,7 +1438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "ইতালীয় (ইতালী)"
-#. P25U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1614,7 +1447,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "ইতালীয় (সুইজারল্যান্ড)"
-#. EWDY
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1624,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "Japanese"
msgstr "জাপানী"
-#. #0`(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1634,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kannada"
msgstr "কান্নাডা"
-#. }+k5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1644,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "কাশ্মিরী (কাশ্মির)"
-#. Z(@N
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1654,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "কাশ্মিরী (ভারত)"
-#. {$O3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1664,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kazak"
msgstr "কাজাখ"
-#. HpBp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1674,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "Konkani"
msgstr "কোঙ্কানীয়"
-#. k4JA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1684,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "কোরীয় (RoK)"
-#. 2INo
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1694,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latvian"
msgstr "লাতভিয়"
-#. oBIE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1704,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lithuanian"
msgstr "লিথুনীয়"
-#. *[n_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1714,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macedonian"
msgstr "মেসেডোনীয়"
-#. ?T%U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1724,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "মালয় (মালয়েশিয়া)"
-#. @7@.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1734,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "মালয় (ব্রুনাই দারুস্সালাম)"
-#. qz!\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1744,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malayalam"
msgstr "মালয়আলাম"
-#. u!wf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1754,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manipuri"
msgstr "মনিপুরি"
-#. pRk;
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1764,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Marathi"
msgstr "মারাঠি"
-#. PcDj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1774,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "নেপালি (নেপাল)"
-#. ;^Sj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1784,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nepali (India)"
msgstr "নেপালি (ভারত)"
-#. n9Ua
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "নরওয়েজীয়, বোকমাল"
-#. N?iN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "নরওয়েজীয়, নীনর্স্ক"
-#. cJ3X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oriya"
msgstr "উরিয়া"
-#. Yrh]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1824,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polish"
msgstr "পোলিশ"
-#. 1D/M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1834,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "পর্তুগীজ (এঙ্গোলা)"
-#. 8]t`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1844,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "পর্তুগীজ (পর্তুগাল)"
-#. *0%d
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1854,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "পর্তুগীজ (ব্রাজিল)"
-#. H(hQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1864,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Punjabi"
msgstr "পাঞ্জাবী"
-#. m$1R
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1874,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "রাহেতো-রোমান্স"
-#. 9XqO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1884,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr ""
-#. DmB4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1894,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr ""
-#. _y=E
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1904,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Russian"
msgstr "রাশিয়ান"
-#. Tk#P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1914,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sanskrit"
msgstr "সংস্কৃত"
-#. BrOi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1924,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "সার্বীয় সিরিলিক (সার্বীয়া এবং মন্টেগ্রো)"
-#. `psp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1934,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "সার্বীয় ল্যাটিন (সার্বীয়া এবং মন্টেগ্রো)"
-#. W|%H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1944,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "সার্বীয় সিরিলিক (সার্বীয়া)"
-#. sJ31
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1954,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "সার্বীয় ল্যাটিন (সার্বীয়া)"
-#. D-y@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1964,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "সার্বীয় সিরিলিক (মন্টেগ্রো)"
-#. z[Sk
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1974,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "সার্বীয় ল্যাটিন (মন্টেগ্রো)"
-#. XNax
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1984,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sindhi"
msgstr "সিন্ধী"
-#. #f:i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -1994,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovak"
msgstr "স্লোভাক"
-#. C!^o
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2004,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slovenian"
msgstr "স্লোভেনীয়"
-#. rLQT
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2014,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "স্প্যানিশ (স্পেন)"
-#. /!?a
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2024,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "স্প্যানিশ (মেক্সিকো)"
-#. *4!{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2034,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "স্প্যানিশ (গুয়েতমালা)"
-#. TVmj
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2044,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "স্প্যানিশ (কোস্টা রিকা)"
-#. 5u6{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2054,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "স্প্যানিশ (পানামা)"
-#. /V`i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2064,7 +1852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "স্প্যানিশ (Dom. Rep.)"
-#. o/WS
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2074,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "স্প্যানিশ (ভেনেজুয়েলা)"
-#. uayA
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2084,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "স্প্যানিশ (কলোম্বিয়া)"
-#. 93-@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2094,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "স্প্যানিশ (পেরু)"
-#. .^23
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2104,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "স্প্যানিশ (আর্জেন্টিনা)"
-#. G4ZX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2114,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "স্প্যানিশ (ইকুয়েডর)"
-#. $gun
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2124,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "স্প্যানিশ (চিলি)"
-#. Yur0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2134,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "স্প্যানিশ (উরুগুয়ে)"
-#. /bs`
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2144,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "স্প্যানিশ (প্যারাগুয়ে)"
-#. ogq,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2154,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "স্প্যানিশ (বলিভিয়া)"
-#. i7:H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2164,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "স্প্যানিশ (ইআই সালভাদর)"
-#. l~Dn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2174,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "স্প্যানিশ (হন্ডুরাস)"
-#. l^=A
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2184,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "স্প্যানিশ (নিকারাগুয়া)"
-#. cjmf
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2194,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "স্প্যানিশ (পোয়ের্তো রিকো)"
-#. 7c^Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2204,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "সোয়াহিলি (কেনিয়া)"
-#. xG1+
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2214,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "সুইডিশ (সুইডেন)"
-#. 3dF^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2224,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "সুইডিশ (ফিনল্যান্ড)"
-#. Ty0,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2234,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tajik"
msgstr "তাজিক"
-#. cLZ{
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2244,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tamil"
msgstr "তামিল"
-#. g#E3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2254,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tatar"
msgstr "তাতার"
-#. !2J%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2264,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Telugu"
msgstr "তেলেগু"
-#. +}Qi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2274,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thai"
msgstr "থাই"
-#. 1P1t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2284,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkish"
msgstr "তুর্কি"
-#. A+Z~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2294,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "উর্দু (পাকিস্তান)"
-#. GR#s
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2304,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Urdu (India)"
msgstr "উর্দু (ভারত)"
-#. lZbR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2314,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ukrainian"
msgstr "ইউক্রেনীয়"
-#. uqHc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2324,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "উজবেক ল্যাটিন"
-#. iLb\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2334,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Welsh"
msgstr "ওয়েলশ"
-#. Erk}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2344,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 1"
msgstr "ব্যবহারকারী ১"
-#. eAv*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2354,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 2"
msgstr "ব্যবহারকারী ২"
-#. N;Qz
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2364,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 3"
msgstr "ব্যবহারকারী ৩"
-#. K@!.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2374,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 4"
msgstr "ব্যবহারকারী ৪"
-#. b2Av
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2384,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 5"
msgstr "ব্যবহারকারী ৫"
-#. 6ue1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2394,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 6"
msgstr "ব্যবহারকারী ৬"
-#. v?`y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2404,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 7"
msgstr "ব্যবহারকারী ৬"
-#. o$y%
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2414,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 8"
msgstr "ব্যবহারকারী ৮"
-#. /9M!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2424,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "User 9"
msgstr "ব্যবহারকারী ৯"
-#. Zg[r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2434,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latin"
msgstr "ল্যাটিন"
-#. =`\9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2444,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Esperanto"
msgstr "এসপারান্তো"
-#. n:Lr
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2454,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "কিনইয়ারওয়ান্ডা (রুয়ান্ডা)"
-#. l+Pv
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2464,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maori (New Zealand)"
msgstr "মাওরি (নিউজিল্যান্ড)"
-#. Q0Wb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2474,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Galician"
msgstr "গালিসিয়ান"
-#. 3)Dm
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2484,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dhivehi"
msgstr "দিবেহী"
-#. XaJ,
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2494,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Northern Sotho"
msgstr "উত্তর সোথো"
-#. `mJg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2504,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "গায়েলিক (স্কটল্যান্ড)"
-#. ;a7/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2514,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mongolian"
msgstr "মঙ্গোলীয়"
-#. /[oI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2524,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlingua"
msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া"
-#. YHDg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2534,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bosnian"
msgstr "বসনীয়"
-#. #=y|
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2544,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)"
-#. OPfG
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2554,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Occitan"
msgstr "ওক্কিটান"
-#. 33Ix
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2564,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khmer"
msgstr "খেমার"
-#. B0ge
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2574,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Turkey)"
msgstr "কুর্দিশ (তুর্কী)"
-#. B%lV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2584,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Syria)"
msgstr "কুর্দিশ (সিরিয়া)"
-#. mG_=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2594,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iraq)"
msgstr "কুর্দিশ (ইরাক)"
-#. :Kb(
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2604,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kurdish (Iran)"
msgstr "কুর্দিশ (ইরান)"
-#. erQb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2614,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian"
msgstr "সার্ডিনিয়ান"
-#. ]E!v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2624,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dzongkha"
msgstr "ঝোঙ্খা"
-#. U5N]
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2634,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "সোয়াহিলি (তাৎনজানিয়া)"
-#. MGH4
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2644,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lao"
msgstr "লাও"
-#. ]q_V
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2654,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Irish"
msgstr "আইরিশ"
-#. btIK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2664,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "তিব্বতীয় (পিআর চীনা)"
-#. ~`sH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2674,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Georgian"
msgstr "জর্জীয়"
-#. mota
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2684,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frisian"
msgstr "ফ্রিজিয়ান"
-#. OMZN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2694,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "সোয়ানা (দক্ষিণ আফ্রিকা)"
-#. VBo1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2704,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zulu"
msgstr "জুলু"
-#. 3T7t
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2714,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vietnamese"
msgstr "ভিয়েতনামী"
-#. 3D$D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2724,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breton"
msgstr "ব্রেটন"
-#. mX]L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2734,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kalaallisut"
msgstr "কালাল্লিসুত"
-#. _:J?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2744,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ndebele, South"
msgstr "এন্ডিবিলি, দক্ষিণ"
-#. N?!c
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2754,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Southern Sotho"
msgstr "দক্ষিনীয় সোথো"
-#. $RP\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2764,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swazi"
msgstr "সোয়াজি"
-#. zxcq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2774,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tsonga"
msgstr "তুংগা"
-#. 9Uus
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2784,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venda"
msgstr "ভেনদা"
-#. Xc9L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2794,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "সোয়ানা (বতসোয়ানা)"
-#. O0d^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2804,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Xhosa"
msgstr "জোসা"
-#. 1XDE
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2814,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sinhala"
msgstr "সিনহালা"
-#. 5:O#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2824,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moore"
msgstr "মুর"
-#. n3=C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2834,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bambara"
msgstr "বামবারা"
-#. +p]O
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2844,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Akan"
msgstr "আকান"
-#. AUJI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2854,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Luxembourgish"
msgstr "লুক্সেমবুর্গীয়"
-#. _{w\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2864,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Friulian"
msgstr "ফ্রিউলিয়ান"
-#. g?n-
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2874,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fijian"
msgstr "ফিজিয়ান"
-#. EPB)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2884,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "আফ্রিকান (নামিবিয়া)"
-#. I%+#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2894,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Namibia)"
msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)"
-#. )2Dg
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2904,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Walloon"
msgstr "উয়াললোন"
-#. ;ar6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2914,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Coptic"
msgstr "কপটিক"
-#. 6B(!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2924,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "তিগ্রিগনা (এরিট্রিয়া)"
-#. L(?}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2934,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "তিগ্রিগনা (ইথিওপিয়া)"
-#. JviN
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2944,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Amharic"
msgstr "আমহরিক"
-#. D3_M
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2954,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kirghiz"
msgstr "কিরঘিজ"
-#. yj2r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2964,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "German (Belgium)"
msgstr "জার্মান (বেলজিয়াম)"
-#. M3i\
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2974,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chuvash"
msgstr "চুভাস"
-#. 8tt=
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2984,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Burmese"
msgstr "বার্মিজ"
-#. V`!x
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -2994,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "হাওসা (নাইজেরিযা)"
-#. 5Sw$
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3004,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "হাওসা (ঘানা)"
-#. #+\.
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3014,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Éwé"
msgstr "ইউই"
-#. XrGy
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3024,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Ghana)"
msgstr "ইংরেজী (ঘানা)"
-#. udW*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3034,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sango"
msgstr "সাঙ্গো"
-#. ^a*?
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3044,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tagalog"
msgstr "ট্যাগালগ"
-#. Fm{P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3054,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ganda"
msgstr "গান্ডা"
-#. j:cV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3064,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lingala"
msgstr "লিংগালা"
-#. (2oh
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3074,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Low German"
msgstr "লো জার্মান"
-#. TM5#
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3084,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hiligaynon"
msgstr "হিলিগায়নন"
-#. e,eV
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3094,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nyanja"
msgstr "নিনজা"
-#. 8:_X
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3104,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kashubian"
msgstr "কাশুবিয়ান"
-#. 6PEQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3114,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "স্পেনিশ (কিউবা)"
-#. -[#9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3124,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "তেতুন (ইন্দোনেশিয়া)"
-#. s1ly
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3134,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "কুইচুয়া (বলিভিয়া, উত্তর)"
-#. 5ow/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3144,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "কুইচুয়া (বলিভিয়া, দক্ষিন)"
-#. DN}H
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3154,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Somali"
msgstr "সোমালিয়ান"
-#. N3si
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3164,7 +2842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "সামি, ইনারি (ফিনল্যান্ড)"
-#. ;?:6
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3174,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "সামি, লুলে (নরওয়ে)"
-#. AIp_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3184,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "সামি, লুলে (সুইডেন)"
-#. |j]v
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3194,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "সামি, উত্তরীয় (ফিনল্যান্ড)"
-#. iI-5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3204,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "সামি, উত্তরীয় (নরওয়ে)"
-#. /?rQ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3214,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "সামি, উত্তরীয় (সুইডেন)"
-#. *qU^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3224,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "সামি, স্কোল্ট (ফিনল্যান্ড)"
-#. %c$!
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3234,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "সামি, দক্ষিণস্থ (নরওয়ে)"
-#. A+eb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3244,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "সামি, দক্ষিণস্থ (সুইডেন)"
-#. Z##7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3254,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "সামি, কিলডিন (রাশিয়া)"
-#. azYi
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3264,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr "গুয়ারানি, প্যারাগুয়েনী"
-#. $c9U
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3274,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bodo"
msgstr "বোদো"
-#. +yjD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3284,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dogri"
msgstr "দোগরী"
-#. H,p7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3294,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maithili"
msgstr "মৈথিলি"
-#. -\M@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3304,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Santali"
msgstr "সান্তালি"
-#. TJ`/
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3314,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "তেতুন (তিমুর-ল্যাসতে)"
-#. D$g9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3324,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turkmen"
msgstr "তুর্কমেন"
-#. w|z_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3334,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maltese"
msgstr "মাল্টানীজ"
-#. dGvX
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3344,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tok Pisin"
msgstr "টোক পিসিন"
-#. C6=g
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3354,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shuswap"
msgstr "সুসোয়াপ"
-#. FfxR
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3364,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oromo"
msgstr "ওরোমো"
-#. S6rW
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3374,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "গ্রীক, প্রাচীন"
-#. BmeI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3384,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "ইয়িদ্দিস (ইসরায়েল)"
-#. teE[
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3394,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "কেচুয়া (ইকুয়াডোর)"
-#. %YsI
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3404,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uyghur"
msgstr "উইগুর"
-#. CZE0
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3414,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asturian"
msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান"
-#. nlnF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3424,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "সর্বিয়ান, উচ্চ"
-#. 1o=i
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3434,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "সর্বিয়ান, নিম্ন"
-#. a8Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3444,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Latgalian"
msgstr "লাতগ্যালিয়ান"
-#. nkZq
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3454,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Maore"
msgstr "মাওর"
-#. Y+kc
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3464,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bushi"
msgstr "বুশি"
-#. =85^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3474,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tahitian"
msgstr "তাহিতিয়ান"
-#. iz[D
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3484,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "মালাগাসি, প্লাটিউ"
-#. O#vd
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3494,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "পাপিয়ামেন্তু (নেদারল্যান্ড অ্যানটিলস)"
-#. Sssn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3504,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "পাপিয়ামেন্তো (আরুবা)"
-#. IM|P
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3514,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "সার্ডিনীয়, ক্যাম্পিডানীজ"
-#. @|=k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3524,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "সার্ডিনীয়, গালুরীজ"
-#. 6B0L
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3534,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "সার্ডিনীয়, লগুডোরীজ"
-#. #,Lb
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3544,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "সার্ডিনীয়, সাসারীজ"
-#. 3(@Q
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3554,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bafia"
msgstr "বাফিয়া"
-#. %9h1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3564,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gikuyu"
msgstr "গিকুয়ু"
-#. $/kD
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3574,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yoruba"
msgstr "ইউরোবা"
-#. zDq@
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3584,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "রুসিন (ইউক্রেইন)"
-#. Z~B)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3594,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "রুসিন (স্লোভাকিয়া)"
-#. :DWJ
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3604,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "কাবাইল ল্যাটিন"
-#. R;U}
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3614,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "ইয়িদ্দিস (ইউএসএ)"
-#. s(-k
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3624,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hawaiian"
msgstr "হাওয়াইয়ান"
-#. 9I!_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3634,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Limbu"
msgstr "লিম্বু"
-#. dez_
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3644,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lojban"
msgstr "লোজবান"
-#. YvMF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3654,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Haitian"
msgstr "হাইতিয়ান"
-#. KDzH
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3664,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Beembe"
msgstr "বিম্বি"
-#. Qyl3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3674,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bekwel"
msgstr "বিকওয়েল"
-#. %PMx
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3684,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kituba"
msgstr "কিটুবা"
-#. 8Bji
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3694,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lari"
msgstr "লারি"
-#. \#qF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3704,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mbochi"
msgstr "বোচি"
-#. g^Ph
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3714,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "টেকে-এবু"
-#. (koO
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3724,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "টেকে-ইবালি"
-#. MHNK
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3734,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "টেলে-টাই"
-#. gen*
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3744,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vili"
msgstr "ভিলি"
-#. xr`r
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3754,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "KeyID"
msgstr "কি-আইডি"
-#. me-Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3764,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pali Latin"
msgstr "পালি ল্যাটিন"
-#. a26C
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3774,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "কিরগিজ (চীন)"
-#. s@Zp
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3784,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "কোমি-জিরিয়ান"
-#. .xV2
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3794,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "কোমি-পার্ময়াক"
-#. b5`7
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3804,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "পিটজান্টজাটজারা"
-#. w6_1
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3814,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "English (Malawi)"
msgstr "ইংরাজি (মালাউই)"
-#. 9Mih
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3824,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Erzya"
msgstr "এরজয়া"
-#. HhA9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3834,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "মারি, মেডো"
-#. /;=j
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3845,7 +3455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "পাপিয়ামেন্তো (আরুবা)"
-#. 4O{Y
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3855,7 +3464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr ""
-#. g*h3
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3865,7 +3473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Khanty"
msgstr ""
-#. @\@n
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3875,7 +3482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Livonian"
msgstr ""
-#. YSWn
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3885,7 +3491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moksha"
msgstr ""
-#. B_Q~
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3895,7 +3500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mari, Hill"
msgstr ""
-#. 0hp)
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3905,7 +3509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Nganasan"
msgstr ""
-#. cF\5
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3915,7 +3518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Olonets"
msgstr ""
-#. =0YF
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3925,7 +3527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Veps"
msgstr ""
-#. r?s^
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3935,7 +3536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Võro"
msgstr ""
-#. 2vQ9
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
@@ -3944,3 +3544,129 @@ msgctxt ""
"pairedlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Aka (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Dibole"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_DOONDO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Doondo"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kaamba"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Koongo (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_KUNYI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Kunyi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Ngungwel"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Njyem (Congo)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Punu"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Suundi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Teke-Kukuya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Tsaangi"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YAKA\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yaka"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Yombe (Congo)"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/toolpanel.po b/source/bn-IN/svtools/source/toolpanel.po
index 9c1f819a852..43b765bdba7 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. +63~
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
msgstr "Tab Panel Scroll Button, backward"
-#. l-}X
#: toolpanel.src
msgctxt ""
"toolpanel.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
index 77d980ddadf..884d2617eec 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: bn-IN\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#. pI$-
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt ""
msgid " Options"
msgstr "অপশন"
-#. FQn`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "প্রস্থ"
-#. %mDh
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "উচ্চতা"
-#. h-\@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt ""
msgid "Resolution"
msgstr "রেজল্যুশন"
-#. 8b;=
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#. \kjB
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Depth"
msgstr "রঙের গভীরতা"
-#. xAHS
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 is minimum Quality and smallest file size."
msgstr "১ সর্বনিম্ন গুণগত মান এবং সবচেযে ছোট ফাইলের আকার।"
-#. [Q5T
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt ""
msgid "100 is maximum Quality and biggest file size."
msgstr "১০০ সর্বোচ্চ গুণগত মান এবং সবচেযে বড় ফাইলের আকার।"
-#. 12Z%
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt ""
msgid "Quality"
msgstr "গুণমান (~Q)"
-#. q}BV
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 is biggest file size and fastest loading."
msgstr "০ সবচেযে বড় ফাইলের আকার এবং দ্রুত লোডিং।"
-#. CI-F
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt ""
msgid "9 is smallest file size and slowest loading."
msgstr "৯ সবচেযে বড় ফাইলের আকার এবং ধীর লোডিং।"
-#. a@|f
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "কম্প্রেশন"
-#. al0b
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -147,7 +134,6 @@ msgctxt ""
msgid "RLE Encoding"
msgstr "RLE কোডিং"
-#. KqXl
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "কম্প্রেশন"
-#. w]\[
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interlaced"
msgstr "পরস্পর মিশ্রিত"
-#. P*/]
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "মোড"
-#. }+X3
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -188,7 +171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা সংরক্ষণ"
-#. %]+w
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Objects"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
-#. i-\z
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binary"
msgstr "বাইনারী"
-#. {=:r
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "পাঠ্য"
-#. b_H)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Encoding"
msgstr "এনকোডিং"
-#. r@p.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Preview (TIFF)"
msgstr "ছবির প্রাকদর্শন (TIFF)"
-#. nP_Q
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -248,7 +225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "আন্তবিনিময় (EPSI)"
-#. !5;E
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -258,7 +234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
-#. omWm
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -268,7 +243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "রঙ"
-#. eW%L
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -278,7 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grayscale"
msgstr "গ্রেস্কেল"
-#. 3/8.
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -288,7 +261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color format"
msgstr "রংয়ের বিন্যাস"
-#. Cgp$
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -298,7 +270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 1"
msgstr "স্তর ১"
-#. xrAf
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -308,7 +279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Level 2"
msgstr "স্তর ২"
-#. rCF@
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -318,7 +288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
-#. }[%J
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -328,7 +297,6 @@ msgctxt ""
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW এনকোডিং"
-#. ^PC`
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -338,7 +306,6 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
-#. =F7O
#: graphicexport.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -349,7 +316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compression"
msgstr "কম্প্রেশন"
-#. ]6;0
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -359,7 +325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Information"
msgstr "তথ্য"
-#. g.Sw
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -369,7 +334,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/cm"
msgstr "পিক্সেল"
-#. I.aL
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -379,7 +343,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/inch"
msgstr "পিক্সেল/ইঞ্চি"
-#. pEXD
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -389,7 +352,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels/meter"
msgstr "পিক্সেল/মিটার"
-#. f[^A
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -399,7 +361,6 @@ msgctxt ""
msgid "inches"
msgstr "ইঞ্চি"
-#. Cj7k
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -409,7 +370,6 @@ msgctxt ""
msgid "cm"
msgstr "সেমি"
-#. \c8p
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -419,7 +379,6 @@ msgctxt ""
msgid "mm"
msgstr "মিমি"
-#. ^;Zg
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -429,7 +388,6 @@ msgctxt ""
msgid "points"
msgstr "পয়েন্ট"
-#. sWl)
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
"graphicexport.ui\n"
@@ -439,7 +397,6 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr "পিক্সেল"
-#. 7z0r
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -449,7 +406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#. #j8#
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -459,7 +415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#. FdE.
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -470,7 +425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "হোস্ট"
-#. EYc8
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -481,7 +435,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#. *yG9
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -491,7 +444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Port"
msgstr "পোর্ট"
-#. wwEN
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -501,7 +453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "নিরাপদ WebDAV (HTTPS)"
-#. ye,Z
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -511,7 +462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. AUSs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -521,7 +471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Binding URL"
msgstr "বাইন্ডিং URL"
-#. Gg%(
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -531,7 +480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repository"
msgstr "সংগ্রহস্থল"
-#. 40(_
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -541,7 +489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Type"
msgstr ""
-#. uJPY
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -551,7 +498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. BG~:
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -562,7 +508,6 @@ msgctxt ""
msgid "Host"
msgstr "হোস্ট"
-#. l*oc
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -572,7 +517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Share"
msgstr "শেয়ার"
-#. FM(~
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -583,7 +527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Path"
msgstr "পাথ"
-#. +#Mw
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -593,7 +536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
-#. %$:.
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -603,7 +545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Login"
msgstr "লগ-ইন"
-#. pJys
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt ""
msgid "User Details"
msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন"
-#. |DMt
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt ""
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"
-#. 89;u
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -634,7 +573,6 @@ msgctxt ""
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#. zrKs
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -644,7 +582,6 @@ msgctxt ""
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
-#. ucu+
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -654,7 +591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "Windows শেয়ার"
-#. *pLG
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -663,3 +599,57 @@ msgctxt ""
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"RestartDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"yes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart now"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"no\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart later"
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_java\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_pdf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
+msgstr ""