diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 14:12:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2015-08-12 16:10:43 +0200 |
commit | 060c2dd2f850e919e2f0087e49a25a28bb4cf6f9 (patch) | |
tree | 337893ab5a340bf2f5f4184ad598aebc33893a73 /source/bn-IN/sw | |
parent | 5fbe7f221f27df62d1156763f03baa90322c366b (diff) |
update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)
Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sw')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/core/undo.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/ui/app.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 1105 |
8 files changed, 806 insertions, 526 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po b/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po index 2259c32749e..03f1a220011 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:57+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392267.000000\n" #: undo.src msgctxt "" @@ -553,12 +553,13 @@ msgid "Replace Image" msgstr "" #: undo.src +#, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেম মুছে ফেলুন" #: undo.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po index 15fa6b6a9d2..0f0b6d8a081 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:58+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392293.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "List Styles\n" "filterlist.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "তালিকা শৈলী" #: app.src msgctxt "" @@ -488,7 +488,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড" #: app.src msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_CLPBRD_READ\n" "string.text" msgid "Error reading from the clipboard." -msgstr "" +msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে পড়তে ত্রুটি।" #: error.src msgctxt "" @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgctxt "" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা... (~g)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1417,13 +1417,14 @@ msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~.)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Edit Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেক্সে সংযোজন...(~x)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1449,8 +1450,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK\n" "FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION\n" "menuitem.text" -msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "হাইপারলিংক অবস্থানের অনুলিপি (~L)" +msgid "Copy Hyper~link" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1534,31 +1535,34 @@ msgid "Paste ~Special" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Update Index or Table" -msgstr "" +msgstr "সূচি/সারণি হালনাগাদ করুন (~U)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" msgid "~Edit Index or Table" -msgstr "" +msgstr "সূচি/সারণি সম্পাদনা (~E)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" msgid "Delete Index or Table" -msgstr "" +msgstr "সূচি/সারণি মুছে ফেলুন" #: mn.src msgctxt "" @@ -1573,9 +1577,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Row Below" +msgid "Rows Above" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Rows Below" msgstr "" #: mn.src @@ -1591,9 +1604,18 @@ msgstr "" msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_BEFORE\n" "menuitem.text" -msgid "Column Right" +msgid "Columns Left" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_AFTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Columns Right" msgstr "" #: mn.src @@ -1615,31 +1637,34 @@ msgid "~Insert" msgstr "" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "সারি" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম (~m)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+1\n" "FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "সারণি" #: mn.src msgctxt "" @@ -1648,34 +1673,37 @@ msgctxt "" "DUMMY+1\n" "menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" msgid "~Rows" -msgstr "" +msgstr "সারি" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" msgid "~Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম (~m)" #: mn.src +#, fuzzy msgctxt "" "mn.src\n" "MN_TABLE.DUMMY+2\n" "FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" msgid "~Table" -msgstr "" +msgstr "সারণি" #: mn.src msgctxt "" @@ -1693,7 +1721,7 @@ msgctxt "" "DUMMY+2\n" "menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন (~S)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1702,7 +1730,7 @@ msgctxt "" "FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" msgid "~Merge" -msgstr "" +msgstr "মিলিতকরণ (~M)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1711,7 +1739,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" msgid "~Top" -msgstr "" +msgstr "উপরে (~T)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1720,7 +1748,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্রে (~e)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1729,7 +1757,7 @@ msgctxt "" "SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" msgid "~Bottom" -msgstr "" +msgstr "নিচে (~B)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1738,7 +1766,7 @@ msgctxt "" "MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)" #: mn.src msgctxt "" @@ -1810,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "N~umber Format..." -msgstr "" +msgstr "সংখ্যার বিন্যাস... (~u)" #: mn.src msgctxt "" @@ -2325,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "MN_ROTATE_IMAGE\n" "SID_MENU_MANAGE_GRAPHIC\n" "menuitem.text" -msgid "~Rotate Image" +msgid "~Rotate" msgstr "" #: mn.src diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po index 9161838b539..6ea46891df4 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:43+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518631.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392342.000000\n" #: dbui.src msgctxt "" @@ -231,12 +231,13 @@ msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft এক্সেস ২০০৭ (*.accdb)" #: dbui.src +#, fuzzy msgctxt "" "dbui.src\n" "ST_SAVESTART\n" "string.text" msgid "Save ~starting document" -msgstr "" +msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন" #: dbui.src msgctxt "" @@ -295,7 +296,7 @@ msgctxt "" "ST_FILTERNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ঠিকানার তালিকা (.csv)" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -303,7 +304,7 @@ msgctxt "" "ST_STARTING\n" "string.text" msgid "Select starting document" -msgstr "" +msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -311,7 +312,7 @@ msgctxt "" "ST_DOCUMETNTYPE\n" "string.text" msgid "Select document type" -msgstr "" +msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSBLOCK\n" "string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "" +msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ করান" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -327,7 +328,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSLIST\n" "string.text" msgid "Select address list" -msgstr "" +msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -335,7 +336,7 @@ msgctxt "" "ST_GREETINGSLINE\n" "string.text" msgid "Create salutation" -msgstr "" +msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -343,7 +344,7 @@ msgctxt "" "ST_LAYOUT\n" "string.text" msgid "Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "বহির্বিন্যাস সমন্বয়" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -351,7 +352,7 @@ msgctxt "" "ST_PREPAREMERGE\n" "string.text" msgid "Edit document" -msgstr "" +msgstr "নথির সম্পাদনা" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -359,7 +360,7 @@ msgctxt "" "ST_MERGE\n" "string.text" msgid "Personalize document" -msgstr "" +msgstr "ব্যক্তিগত নথি" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "" "ST_OUTPUT\n" "string.text" msgid "Save, print or send" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ" #: mailmergewizard.src msgctxt "" @@ -375,15 +376,16 @@ msgctxt "" "ST_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "" +msgstr "শেষ (~F)" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_TITLE_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Address Block" -msgstr "" +msgstr "নতুন ঠিকানার ব্লক" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -402,12 +404,13 @@ msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONELEMENTS\n" "string.text" msgid "Salutation e~lements" -msgstr "" +msgstr "অভিবাদন উপাদান" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -521,12 +524,13 @@ msgid "(none)" msgstr "" #: mmaddressblockpage.src +#, fuzzy msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" "ST_SALUTATIONMATCHING\n" "string.text" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." -msgstr "" +msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। " #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -534,7 +538,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONPREVIEW\n" "string.text" msgid "Salutation preview" -msgstr "" +msgstr "অভিবাদন প্রাকদর্শন" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -542,7 +546,7 @@ msgctxt "" "ST_ADDRESSELEMENT\n" "string.text" msgid "Address elements" -msgstr "" +msgstr "ঠিকানার উপাদান" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -550,7 +554,7 @@ msgctxt "" "ST_SALUTATIONELEMENT\n" "string.text" msgid "Salutation elements" -msgstr "" +msgstr "অভিবাদন উপাদান" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -558,7 +562,7 @@ msgctxt "" "ST_MATCHESTO\n" "string.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "ক্ষেত্রের সাথে মেলায়:" #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" @@ -566,7 +570,7 @@ msgctxt "" "ST_PREVIEW\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -574,7 +578,7 @@ msgctxt "" "ST_NAME\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -582,7 +586,7 @@ msgctxt "" "ST_TYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -590,7 +594,7 @@ msgctxt "" "ST_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "সারণি" #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" @@ -598,4 +602,4 @@ msgctxt "" "ST_QUERY\n" "string.text" msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "কোয়েরি" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po index 626f4455deb..1e68934aa1e 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:54+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392342.000000\n" #: dialog.src msgctxt "" @@ -54,7 +55,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n" "string.text" msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "" +msgstr "নথির শুরু থেকে পুনরায় পরীক্ষণ করবেন?" #: dialog.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po index 7a01e706beb..de28b13e052 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392343.000000\n" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_ERR_INSERT_GLOS\n" "string.text" msgid "AutoText could not be created." -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা তৈরি করা যায়নি।" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n" "string.text" msgid "Requested clipboard format is not available." -msgstr "" +msgstr "অনুরোধকৃত ক্লিপবোর্ডের বিন্যাস বিদ্যমান নেই।" #: dochdl.src msgctxt "" @@ -56,12 +57,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer।" #: dochdl.src +#, fuzzy msgctxt "" "dochdl.src\n" "STR_PRIVATEGRAPHIC\n" "string.text" msgid "Image [%PRODUCTNAME Writer]" -msgstr "" +msgstr "অবজেক্ট [%PRODUCTNAME রাইটার]" #: dochdl.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po index 367a3adb90f..20400db061b 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,18 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:43+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392344.000000\n" #: access.src msgctxt "" @@ -222,7 +223,7 @@ msgctxt "" "STR_FORMAT_ALL_NOTES\n" "string.text" msgid "All Comments" -msgstr "" +msgstr "সব মন্তব্য" #: annotation.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po index e7848f3d697..9c809921d3e 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:44+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518645.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392369.000000\n" #: glossary.src msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE_SHORTNAME\n" "string.text" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." -msgstr "" +msgstr "শর্টকাট নাম ইতোমধ্যে উপস্থিত, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম পছন্দ করুন" #: glossary.src msgctxt "" @@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt "" "STR_QUERY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete AutoText?" -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবেন?" #: glossary.src msgctxt "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgctxt "" "STR_NO_GLOSSARIES\n" "string.text" msgid "There is no AutoText in this file." -msgstr "" +msgstr "এই ফাইলে কোনো স্বয়ংক্রিয়-লেখা নেই" #: glossary.src msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 8b59767d042..115494e16eb 100644 --- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n" -"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 01:00+0000\n" +"Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431392422.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "বাম" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "ডান" #: assignstylesdialog.ui msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলী" #: attachnamedialog.ui msgctxt "" @@ -413,13 +413,14 @@ msgid "No Attachment Name" msgstr "" #: attachnamedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "attachnamedialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম: (_N)" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -512,13 +513,14 @@ msgid "P_ort:" msgstr "" #: authenticationsettingsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "authenticationsettingsdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: authenticationsettingsdialog.ui msgctxt "" @@ -701,13 +703,14 @@ msgid "Inter_net" msgstr "" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "" +msgstr "যার সাপেক্ষে লিংক সংরক্ষণ করা হবে" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -719,22 +722,24 @@ msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "টাইপ করার সময় পরামর্শ হিসেবে নামের অবশিষ্টাংশ প্রদর্শন (_D)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম: (_N)" #: autotext.ui +#, fuzzy msgctxt "" "autotext.ui\n" "shortnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "শর্টকাট (_c)" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -743,7 +748,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -953,13 +958,14 @@ msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" #: bulletsandnumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "bulletsandnumbering.ui\n" "singlenum\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Type" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" #: bulletsandnumbering.ui msgctxt "" @@ -1025,13 +1031,14 @@ msgid "Co_untry/state:" msgstr "" #: businessdatapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "businessdatapage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1083,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1173,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: businessdatapage.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1236,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপশন" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1241,40 +1248,44 @@ msgid "Caption Options" msgstr "" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level:" -msgstr "" +msgstr "স্তর" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator:" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন ক্যাপশন" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1286,22 +1297,24 @@ msgid "_Apply border and shadow" msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (_A)" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস" #: captionoptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "captionoptions.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption order:" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপশন ক্রম" #: captionoptions.ui msgctxt "" @@ -1340,13 +1353,14 @@ msgid "AutoText - Section" msgstr "" #: cardformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardformatpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1376,13 +1390,14 @@ msgid "Database:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Table:" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1415,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1439,13 +1454,14 @@ msgid "Brand:" msgstr "" #: cardmediumpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cardmediumpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1454,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: ccdialog.ui msgctxt "" @@ -1561,8 +1577,8 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" -msgstr "পটভূমি" +msgid "Highlighting" +msgstr "" #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1571,43 +1587,47 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label36\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label37\n" "label\n" "string.text" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম: (_N)" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "textft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label39\n" "label\n" "string.text" msgid "Target frame:" -msgstr "" +msgstr "গন্তব্য ফ্রেম (~T)" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1637,22 +1657,24 @@ msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "" +msgstr "দেখা লিংক" #: charurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charurlpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "" +msgstr "অদেখা লিংক" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1683,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Styles" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: columndialog.ui msgctxt "" @@ -1673,31 +1695,34 @@ msgid "Columns" msgstr "কলাম" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "columnft\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "distft\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ফাঁকা" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1718,40 +1743,44 @@ msgid "Width and Spacing" msgstr "" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linestyleft\n" "label\n" "string.text" msgid "St_yle:" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (_y)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linewidthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineheightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "lineposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Position:" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান (_P)" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1781,31 +1810,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "নিচে" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "linecolorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "রং (_C)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক রেখা" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1817,22 +1849,24 @@ msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "সকল কলামের মধ্যে বিষয়বস্তু সমানভাবে ভাগ করা হবে" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "applytoft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Apply to:" -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ (_A)" #: columnpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnpage.ui\n" "textdirectionft\n" "label\n" "string.text" msgid "Text _direction:" -msgstr "" +msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)" #: columnpage.ui msgctxt "" @@ -1925,22 +1959,24 @@ msgid "Column Width" msgstr "কলামের প্রস্থ" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Column:" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: columnwidth.ui +#, fuzzy msgctxt "" "columnwidth.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ" #: columnwidth.ui msgctxt "" @@ -1961,13 +1997,14 @@ msgid "_Conditional Style" msgstr "" #: conditionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "conditionpage.ui\n" "contextft\n" "label\n" "string.text" msgid "Conte_xt" -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2003,7 +2040,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2012,7 +2049,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেম" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2021,7 +2058,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "বিভাগ" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2030,7 +2067,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "পাদটীকা" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2039,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Endnote" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তটীকা" #: conditionpage.ui msgctxt "" @@ -2246,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2321,13 +2358,14 @@ msgid "Equal width for all columns" msgstr "সকল কলামের জন্য সমান প্রস্থ" #: converttexttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "converttexttable.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Separate Text At" -msgstr "" +msgstr "যেখানে লেখা পৃথক করবেন" #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -2471,7 +2509,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "নতুন (_N)" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2480,7 +2518,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলা (_D)" #: createaddresslist.ui msgctxt "" @@ -2510,13 +2548,14 @@ msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি নিরূপণ" #: createauthorentry.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createauthorentry.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Entry Data" -msgstr "" +msgstr "ভুক্তির ডাটা" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2552,7 +2591,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "1st key" -msgstr "" +msgstr "১ম কী" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2561,16 +2600,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2nd key" -msgstr "" +msgstr "২য় কী" #: createautomarkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "createautomarkdialog.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2579,7 +2619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match case" -msgstr "" +msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" #: createautomarkdialog.ui msgctxt "" @@ -2636,13 +2676,14 @@ msgid "_Add..." msgstr "" #: customizeaddrlistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "customizeaddrlistdialog.ui\n" "rename\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rename..." -msgstr "" +msgstr "পুনঃনামকরণ..." #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2708,31 +2749,34 @@ msgid "_Whole word" msgstr "" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelFT_DROPCAPS\n" "label\n" "string.text" msgid "Number of _characters:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর সংখ্যা:" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_LINES\n" "label\n" "string.text" msgid "_Lines:" -msgstr "" +msgstr "রেখা" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Space to text:" -msgstr "" +msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2741,25 +2785,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "সেটিংসমূহ" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEXT\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text:" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য" #: dropcapspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dropcapspage.ui\n" "labelTXT_TEMPLATE\n" "label\n" "string.text" msgid "Character st_yle:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: dropcapspage.ui msgctxt "" @@ -2768,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু" #: dropdownfielddialog.ui msgctxt "" @@ -2858,7 +2904,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা (_E)" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2870,13 +2916,14 @@ msgid "Edit Sections" msgstr "বিভাগ সম্পাদনা" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "options\n" "label\n" "string.text" msgid "_Options..." -msgstr "" +msgstr "অপশন..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2912,7 +2959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2978,13 +3025,14 @@ msgid "Password..." msgstr "" #: editsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editsectiondialog.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "লিখন সুরক্ষা" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3155,7 +3203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3221,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3191,7 +3239,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3218,7 +3266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ (_I)" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3245,7 +3293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3257,13 +3305,14 @@ msgid "Printer" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "বাম থেকে (_F)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3281,7 +3330,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3290,7 +3339,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3299,7 +3348,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3311,13 +3360,14 @@ msgid "Addressee" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "from left" -msgstr "" +msgstr "বাম থেকে (_F)" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3335,7 +3385,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3344,7 +3394,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3353,7 +3403,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3365,31 +3415,34 @@ msgid "Sender" msgstr "" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ" #: envformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "envformatpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3672,7 +3725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Exchange Databases" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস বিনিময়" #: exchangedatabases.ui msgctxt "" @@ -3699,7 +3752,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ (_I)" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3708,7 +3761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "নথি" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -3783,13 +3836,14 @@ msgid "Find _only in" msgstr "" #: flddbpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddbpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3834,7 +3888,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: flddbpage.ui msgctxt "" @@ -3861,16 +3915,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3891,13 +3946,14 @@ msgid "_Fixed content" msgstr "" #: flddocinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocinfopage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3906,7 +3962,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "লেখক" #: flddocinfopage.ui msgctxt "" @@ -3936,13 +3992,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3954,13 +4011,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: flddocumentpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "flddocumentpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -3978,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "স্তর" #: flddocumentpage.ui msgctxt "" @@ -4008,13 +4066,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4026,13 +4085,14 @@ msgid "S_elect" msgstr "" #: fldfuncpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldfuncpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4041,7 +4101,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "ম্যাক্রো... (_M)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4059,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "নাম (_m)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4122,7 +4182,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "নাম (_m)" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4131,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "লেখক" #: fldfuncpage.ui msgctxt "" @@ -4161,13 +4221,14 @@ msgid "Date Time Author" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4179,13 +4240,14 @@ msgid "Insert _reference to" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "S_election" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4194,7 +4256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "নাম (_m)" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4215,49 +4277,54 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "পাদটীকা" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তটীকা" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Headings" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: fldrefpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Numbered Paragraphs" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ সংখ্যা:" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4266,7 +4333,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me" -msgstr "" +msgstr "নাম (_m)" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4287,13 +4354,14 @@ msgid "_Value" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "F_ormat" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4305,22 +4373,24 @@ msgid "Invisi_ble" msgstr "" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "স্তর" #: fldvarpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fldvarpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Separator" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4329,7 +4399,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4374,7 +4444,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4383,7 +4453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4392,7 +4462,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "লেখক" #: fldvarpage.ui msgctxt "" @@ -4476,22 +4546,24 @@ msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" #: footendnotedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "footnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "পাদটীকা" #: footendnotedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footendnotedialog.ui\n" "endnotes\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তটীকা" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4521,13 +4593,14 @@ msgid "Space to text" msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "" +msgstr "পাদটীকার এলাকা" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4611,13 +4684,14 @@ msgid "Right" msgstr "ডান" #: footnoteareapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnoteareapage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator Line" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক রেখা" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4773,13 +4847,14 @@ msgid "Start of next page" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠার শুরু (~t)" #: footnotepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Continuation Notice" -msgstr "" +msgstr "পরবর্তীতে অংশের ঘোষণা" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4818,13 +4893,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4836,22 +4912,24 @@ msgid "Custom _format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "পরে" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "ftnprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "পূর্বে (_f)" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4863,13 +4941,14 @@ msgid "Collec_t at end of text" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Footnotes" -msgstr "" +msgstr "পাদটীকা" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4890,13 +4969,14 @@ msgid "_Restart numbering" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endoffset_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start at:" -msgstr "" +msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4908,31 +4988,34 @@ msgid "_Custom format" msgstr "" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endsuffix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Aft_er:" -msgstr "" +msgstr "পরে" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "endprefix_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Be_fore:" -msgstr "" +msgstr "পূর্বে (_f)" #: footnotesendnotestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "footnotesendnotestabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Endnotes" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তটীকা" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +5024,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4950,16 +5033,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: formatsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formatsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +5052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি" #: formatsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -5133,13 +5217,14 @@ msgid "Text _direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)" #: formattablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "formattablepage.ui\n" "label44\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties " -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #: formattablepage.ui msgctxt "" @@ -5175,7 +5260,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেম" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5269,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5193,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5211,7 +5296,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "হাইপারলিংক" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5220,7 +5305,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5247,7 +5332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5265,7 +5350,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম: (_N)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5313,13 +5398,14 @@ msgid "_Next link:" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5328,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (_V)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5340,22 +5426,24 @@ msgid "Content Alignment" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectcontent\n" "label\n" "string.text" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "protectframe\n" "label\n" "string.text" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5367,22 +5455,24 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "সুরক্ষিত (_P)" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "editinreadonly\n" "label\n" "string.text" msgid "_Editable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (_d)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5394,13 +5484,14 @@ msgid "Prin_t" msgstr "" #: frmaddpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmaddpage.ui\n" "textflow_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text direction:" -msgstr "" +msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (_d)" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5409,7 +5500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5418,7 +5509,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "শীর্ষ" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5427,7 +5518,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "কেন্দ্রস্থিত" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5436,7 +5527,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "নিচে" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5445,7 +5536,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "বাম-থেকে-ডানে" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5454,7 +5545,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "ডান-থেকে-বামে" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5462,9 +5553,19 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "" +#: frmaddpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"frmaddpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার" + #: frmtypepage.ui msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" @@ -5484,13 +5585,14 @@ msgid "_Width (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5520,13 +5622,14 @@ msgid "H_eight (at least)" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "heightft\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eight" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5619,13 +5722,14 @@ msgid "Anchor" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5655,13 +5759,14 @@ msgid "_to" msgstr "" #: frmtypepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmtypepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5697,16 +5802,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "url_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5715,7 +5821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "নাম: (_N)" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5727,13 +5833,14 @@ msgid "_Frame:" msgstr "" #: frmurlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "frmurlpage.ui\n" "search\n" "label\n" "string.text" msgid "_Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5796,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: indentpage.ui msgctxt "" @@ -6087,13 +6194,14 @@ msgid "Page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক (~P)" #: insertbreak.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertbreak.ui\n" "styleft\n" "label\n" "string.text" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "শৈলী (_S):" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6141,31 +6249,34 @@ msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "numbering_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "separator_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "position_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6177,13 +6288,14 @@ msgid ": " msgstr ":" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "num_separator\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6195,13 +6307,14 @@ msgid ". " msgstr "" #: insertcaption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertcaption.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6267,13 +6380,14 @@ msgid "Insert data as:" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astable\n" "label\n" "string.text" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6285,13 +6399,14 @@ msgid "_Fields" msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "astext\n" "label\n" "string.text" msgid "_Text" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6348,13 +6463,14 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "" #: insertdbcolumnsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertdbcolumnsdialog.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aut_oFormat..." -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6390,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6483,13 +6599,14 @@ msgid "Insert Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট সন্নিবেশ" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Script type:" -msgstr "" +msgstr "স্ক্রিপ্টের ধরন" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6501,13 +6618,14 @@ msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "url\n" "label\n" "string.text" msgid "URL:" -msgstr "" +msgstr "URL" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6519,13 +6637,14 @@ msgid "Browse…" msgstr "" #: insertscript.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertscript.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6543,7 +6662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ (_I)" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6552,7 +6671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "বিভাগ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6561,16 +6680,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: insertsectiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertsectiondialog.ui\n" "indents\n" "label\n" "string.text" msgid "Indents" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6579,7 +6699,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6618,22 +6738,24 @@ msgid "_Name:" msgstr "নাম: (_N)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "কলাম (_C)" #: inserttable.ui +#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Rows:" -msgstr "" +msgstr "সারি" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6777,7 +6899,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: labeldialog.ui msgctxt "" @@ -6786,7 +6908,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6807,22 +6929,24 @@ msgid "_Vertical pitch:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "প্রস্থ" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6843,13 +6967,14 @@ msgid "_Top margin:" msgstr "" #: labelformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labelformatpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Columns:" -msgstr "" +msgstr "কলাম (_C)" #: labelformatpage.ui msgctxt "" @@ -6906,13 +7031,14 @@ msgid "_Single label" msgstr "" #: labeloptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "labeloptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: labeloptionspage.ui msgctxt "" @@ -6987,49 +7113,54 @@ msgid "Show numbering" msgstr "সংখ্যায়ন প্রদর্শন (~S)" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "characterstyle\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "format\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "position\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "spacing\n" "label\n" "string.text" msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "ফাঁকা" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "interval\n" "label\n" "string.text" msgid "Interval:" -msgstr "" +msgstr "অভ্যন্তরীণ" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7050,22 +7181,24 @@ msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "text\n" "label\n" "string.text" msgid "Text:" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য" #: linenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linenumbering.ui\n" "every\n" "label\n" "string.text" msgid "Every:" -msgstr "" +msgstr "প্রতিটি" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7074,7 +7207,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "lines" -msgstr "" +msgstr "লাইন" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7869,13 +8002,14 @@ msgid "Align to text body" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" msgid "From _left" -msgstr "" +msgstr "বাম থেকে (_F)" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -7887,22 +8021,24 @@ msgid "Address Block Position" msgstr "" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "মোড" #: mmlayoutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmlayoutpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "মোড" #: mmlayoutpage.ui msgctxt "" @@ -8112,13 +8248,14 @@ msgid "_Search for:" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "wholewords\n" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~W)" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8130,13 +8267,14 @@ msgid "Back_wards" msgstr "" #: mmmergepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmmergepage.ui\n" "matchcase\n" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" #: mmmergepage.ui msgctxt "" @@ -8517,13 +8655,14 @@ msgid ">" msgstr "" #: mmpreparepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmpreparepage.ui\n" "next\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "পাঠ্য" #: mmpreparepage.ui msgctxt "" @@ -8598,7 +8737,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8781,22 +8920,24 @@ msgid "Start fro_m a recently saved starting document" msgstr "" #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsedoc\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: mmselectpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "mmselectpage.ui\n" "browsetemplate\n" "label\n" "string.text" msgid "B_rowse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -8907,13 +9048,14 @@ msgid "_Name" msgstr "নাম (_N)" #: newuserindexdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newuserindexdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "New User Index" -msgstr "" +msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সূচি" #: numberingnamedialog.ui msgctxt "" @@ -9132,13 +9274,14 @@ msgid "Outline" msgstr "আউটলাইন" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelFT_NUMBER_STYLE\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering style:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9204,13 +9347,14 @@ msgid "Rest_art at this paragraph" msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় শুরু করুন (_a)" #: numparapage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numparapage.ui\n" "labelFT_RESTART_NO\n" "label\n" "string.text" msgid "_Start with:" -msgstr "" +msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" #: numparapage.ui msgctxt "" @@ -9219,7 +9363,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line Numbering" -msgstr "" +msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9237,7 +9381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9246,7 +9390,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9264,7 +9408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "হাইপারলিংক" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9273,7 +9417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9303,49 +9447,54 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numberingft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Numbering:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "numseparatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering separator:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "separatorft\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label18\n" "label\n" "string.text" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9363,25 +9512,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Caption" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপশন" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Level:" -msgstr "" +msgstr "স্তর" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "বিভাজক" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9390,25 +9541,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Captions by Chapter" -msgstr "" +msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন ক্যাপশন" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9417,25 +9570,27 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "applyborder\n" "label\n" "string.text" msgid "Apply border and shadow" -msgstr "" +msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (_A)" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Category and Frame Format" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9455,7 +9610,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Category first" -msgstr "" +msgstr "প্রথমে শ্রেণী" #: optcaptionpage.ui msgctxt "" @@ -9464,16 +9619,17 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Numbering first" -msgstr "" +msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন" #: optcaptionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optcaptionpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপশন ক্রম" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9680,7 +9836,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9692,22 +9848,24 @@ msgid "_Size" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "default_label\n" "label\n" "string.text" msgid "De_fault:" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "heading_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Headin_g:" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9719,13 +9877,14 @@ msgid "_List:" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "caption_label\n" "label\n" "string.text" msgid "C_aption:" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপশন" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9755,13 +9914,14 @@ msgid "Basic Fonts (%1)" msgstr "" #: optfonttabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfonttabpage.ui\n" "standard\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9800,13 +9960,14 @@ msgid "Non-breaking s_paces" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "tabs\n" "label\n" "string.text" msgid "Ta_bs" -msgstr "" +msgstr "ট্যাব" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9824,7 +9985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden text" -msgstr "" +msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9887,7 +10048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9908,13 +10069,14 @@ msgid "_Left paragraph margin" msgstr "" #: optformataidspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optformataidspage.ui\n" "filltab\n" "label\n" "string.text" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "ট্যাব" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10025,13 +10187,14 @@ msgid "Automatically Update" msgstr "" #: optgeneralpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optgeneralpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Measurement unit:" -msgstr "" +msgstr "পরিমাপ একক" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10067,7 +10230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "সেটিংসমূহ" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10103,7 +10266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "শব্দ গণনা" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10130,7 +10293,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[কোনটি না]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10229,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10265,7 +10428,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10322,13 +10485,14 @@ msgid "Mar_k:" msgstr "" #: optredlinepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optredlinepage.ui\n" "markcolor_label\n" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "রং (_C)" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10337,7 +10501,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[কোনটি না]" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10394,13 +10558,14 @@ msgid "By author" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "header\n" "label\n" "string.text" msgid "H_eading" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10421,13 +10586,14 @@ msgid "_Do not split" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "B_order" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10457,13 +10623,14 @@ msgid "N_umber format recognition" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "numalignment\n" "label\n" "string.text" msgid "_Alignment" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তিককরণ" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10547,22 +10714,24 @@ msgid "Move cells" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Row:" -msgstr "" +msgstr "সারি" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" msgid "_Column:" -msgstr "" +msgstr "কলাম (_C)" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10574,13 +10743,14 @@ msgid "Ro_w:" msgstr "" #: opttablepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label16\n" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mn:" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10588,7 +10758,7 @@ msgctxt "" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert cell" +msgid "Insert cell" msgstr "" #: opttablepage.ui @@ -10601,13 +10771,14 @@ msgid "Keyboard Handling" msgstr "" #: outlinenumbering.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumbering.ui\n" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Outline Numbering" -msgstr "" +msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -10754,22 +10925,24 @@ msgid "Number:" msgstr "" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Show sublevels:" -msgstr "" +msgstr "সাবলেভেল প্রদর্শন" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10781,31 +10954,34 @@ msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "পূর্বে" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "পরে" #: outlinenumberingpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinenumberingpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" #: outlinenumberingpage.ui msgctxt "" @@ -10846,40 +11022,44 @@ msgid "" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Width of numbering:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়নের প্রস্থ" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "relative\n" "label\n" "string.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "সংশ্লিষ্ট (_v)" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent:" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেন্ট" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" msgid "Indent at:" -msgstr "" +msgstr "যেখানে ইন্ডেন্ট করা হবে" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10891,13 +11071,14 @@ msgid "Numbering alignment:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" msgid "Aligned at:" -msgstr "" +msgstr "যেখানে প্রান্তিককরণ করা হবে" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10909,22 +11090,24 @@ msgid "at:" msgstr "" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering followed by:" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়ন যেভাবে শুরু হবে" #: outlinepositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "outlinepositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Position and Spacing" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান ও ফাঁকাকরণ" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10996,7 +11179,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11014,7 +11197,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তিককরণ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11023,7 +11206,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "লেখা প্রবাহ" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11035,13 +11218,14 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "" #: paradialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "paradialog.ui\n" "labelTP_NUMPARA\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11050,7 +11234,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ট্যাব" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11068,7 +11252,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11104,7 +11288,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11113,7 +11297,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11131,7 +11315,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "হাইপারলিংক" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11158,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11194,7 +11378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11203,7 +11387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ফাইলের নাম (_F) " #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11212,25 +11396,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "vert\n" "label\n" "string.text" msgid "_Vertically" -msgstr "" +msgstr "উল্লম্ব" #: picturepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "picturepage.ui\n" "hori\n" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontally" -msgstr "" +msgstr "অনুভূমিক" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11725,7 +11911,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11734,7 +11920,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11842,7 +12028,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "শিরোনাম" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -11851,7 +12037,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: privateuserpage.ui msgctxt "" @@ -12097,13 +12283,14 @@ msgid "New name" msgstr "নতুন নাম" #: renameobjectdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "renameobjectdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Change Name" -msgstr "" +msgstr "নাম পরিবর্তন" #: rowheight.ui msgctxt "" @@ -12178,13 +12365,14 @@ msgid "Brand" msgstr "" #: savelabeldialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "savelabeldialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "T_ype" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: savelabeldialog.ui msgctxt "" @@ -12193,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12211,7 +12399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক (_L)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12220,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DD_E" -msgstr "" +msgstr "DDE (_E)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12229,7 +12417,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Section" -msgstr "" +msgstr "বিভাগ (_S)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12238,7 +12426,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File name" -msgstr "" +msgstr "ফাইলের নাম (_F) " #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12256,7 +12444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ব্রাউজ..." #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12265,16 +12453,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "লিংক" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "protect\n" "label\n" "string.text" msgid "_Protect" -msgstr "" +msgstr "সুরক্ষিত (_P)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12292,25 +12481,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wit_h password" -msgstr "" +msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে (_h)" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Write Protection" -msgstr "" +msgstr "লিখন সুরক্ষা" #: sectionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sectionpage.ui\n" "hide\n" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "লুকান" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12319,7 +12510,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_With Condition" -msgstr "" +msgstr "শর্ত সাপেক্ষে (_W)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12328,7 +12519,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "লুকান" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12337,7 +12528,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_ditable in read-only document" -msgstr "" +msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (_d)" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12346,7 +12537,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12403,13 +12594,14 @@ msgid "_Filter..." msgstr "" #: selectaddressdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectaddressdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা..." #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12427,7 +12619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12436,7 +12628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: selectaddressdialog.ui msgctxt "" @@ -12484,13 +12676,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: selectblockdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selectblockdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা..." #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12499,7 +12692,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলা (_D)" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12562,16 +12755,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "SelectTableDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Select Table" -msgstr "" +msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)" #: selecttabledialog.ui msgctxt "" @@ -12583,13 +12777,14 @@ msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select th msgstr "" #: selecttabledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "selecttabledialog.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12616,7 +12811,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12628,22 +12823,24 @@ msgid "Margin" msgstr "" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: sidebartheme.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sidebartheme.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "রঙ" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12652,7 +12849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12661,7 +12858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12670,7 +12867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "পূর্বে" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12679,7 +12876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "পূর্বে" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12688,7 +12885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "পরে" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12697,7 +12894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "পরে" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12871,13 +13068,14 @@ msgid "Key 3" msgstr "কী ৩ (~3)" #: sortdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "sortdialog.ui\n" "1\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Criteria" -msgstr "" +msgstr "সাজানোর নির্ণায়ক" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13024,22 +13222,24 @@ msgid "Mode" msgstr "মোড" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pages:" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables:" -msgstr "" +msgstr "টেবিল" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13060,49 +13260,54 @@ msgid "OLE objects:" msgstr "" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label32\n" "label\n" "string.text" msgid "Paragraphs:" -msgstr "" +msgstr "অনুচ্ছেদ" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label33\n" "label\n" "string.text" msgid "Words:" -msgstr "" +msgstr "শব্দ:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label34\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "label35\n" "label\n" "string.text" msgid "Characters excluding spaces:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:" #: statisticsinfopage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "statisticsinfopage.ui\n" "lineft\n" "label\n" "string.text" msgid "Lines:" -msgstr "" +msgstr "রেখা" #: statisticsinfopage.ui msgctxt "" @@ -13192,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "কলামের প্রস্থ" #: tablepreviewdialog.ui msgctxt "" @@ -13480,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character Style" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13507,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13516,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ফন্টের আবহ" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13525,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13534,7 +13739,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" #: templatedialog1.ui msgctxt "" @@ -13542,7 +13747,7 @@ msgctxt "" "background\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog1.ui @@ -13552,16 +13757,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "TemplateDialog16\n" "title\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13579,16 +13785,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "বুলেট" #: templatedialog16.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog16.ui\n" "numbering\n" "label\n" "string.text" msgid "Numbering Style" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13597,7 +13804,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "আউটলাইন" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13615,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: templatedialog16.ui msgctxt "" @@ -13624,7 +13831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13669,7 +13876,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তিককরণ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13678,7 +13885,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "লেখা প্রবাহ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13696,7 +13903,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ফন্ট" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13705,7 +13912,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ফন্টের আবহ" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13714,7 +13921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13723,16 +13930,26 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" +msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" + +#: templatedialog2.ui +msgctxt "" +"templatedialog2.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" msgstr "" #: templatedialog2.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog2.ui\n" "outline\n" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "" +msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13741,7 +13958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ট্যাব" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13777,7 +13994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13822,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13831,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13867,7 +14084,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13876,7 +14093,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13888,13 +14105,14 @@ msgid "Macro" msgstr "" #: templatedialog8.ui +#, fuzzy msgctxt "" "templatedialog8.ui\n" "TemplateDialog8\n" "title\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13912,7 +14130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13957,7 +14175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "" +msgstr "সীমানা" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13966,7 +14184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13975,7 +14193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote" -msgstr "" +msgstr "পাদটীকা" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14176,13 +14394,14 @@ msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "মূল লেখার নিচে/বামে Ruby লেখা" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelGridLayout\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Layout" -msgstr "" +msgstr "গ্রিড বহির্বিন্যাস" #: textgridpage.ui msgctxt "" @@ -14212,13 +14431,14 @@ msgid "Grid color:" msgstr "" #: textgridpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textgridpage.ui\n" "labelFL_DISPLAY\n" "label\n" "string.text" msgid "Grid Display" -msgstr "" +msgstr "গ্রিড প্রদর্শন" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14380,7 +14600,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "প্রাকদর্শন" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14407,7 +14627,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "শৈলী" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14416,7 +14636,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14425,25 +14645,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "পটভূমি" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "levelft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Level" -msgstr "" +msgstr "স্তর" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14464,22 +14686,24 @@ msgid "_All" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Character style:" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর শৈলী" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা..." #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14554,13 +14778,14 @@ msgid "Evaluate up to level:" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "numberformatft\n" "label\n" "string.text" msgid "Format:" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14587,7 +14812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "সন্নিবেশ (_I)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14596,7 +14821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove" -msgstr "" +msgstr "অপসারণ (_R)" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14617,13 +14842,14 @@ msgid "Entry Text" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "tabstop\n" "label\n" "string.text" msgid "Tab Stop" -msgstr "" +msgstr "ট্যাব-স্টপ" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14644,13 +14870,14 @@ msgid "Page No." msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "hyperlink\n" "label\n" "string.text" msgid "H_yperlink" -msgstr "" +msgstr "হাইপারলিংক" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14704,7 +14931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14716,13 +14943,14 @@ msgid "Document _position" msgstr "" #: tocentriespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocentriespage.ui\n" "sortcontents\n" "label\n" "string.text" msgid "_Content" -msgstr "" +msgstr "বিষয়বস্তু" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14767,7 +14995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "আরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14776,7 +15004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "অবরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14785,7 +15013,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "আরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14794,7 +15022,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "আরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14803,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "আরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14812,7 +15040,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "আরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14821,7 +15049,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "অবরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14830,7 +15058,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "অবরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14839,7 +15067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "অবরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14848,7 +15076,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "অবরোহী" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -14878,13 +15106,14 @@ msgid "_New..." msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা..." #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14896,13 +15125,14 @@ msgid "_Title:" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "typeft\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14974,7 +15204,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "আউটলাইন" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -14986,13 +15216,14 @@ msgid "Inde_x marks" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "fromtables\n" "label\n" "string.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "টেবিলসমূহ (_T)" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15040,13 +15271,14 @@ msgid "_Additional styles" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "stylescb\n" "label\n" "string.text" msgid "Styl_es" -msgstr "" +msgstr "শৈলী" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15058,13 +15290,14 @@ msgid "Assign styles..." msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "captions\n" "label\n" "string.text" msgid "Captions" -msgstr "" +msgstr "ক্যাপশন" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15076,22 +15309,24 @@ msgid "Object names" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "categoryft\n" "label\n" "string.text" msgid "Category:" -msgstr "" +msgstr "শ্রেণী" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "displayft\n" "label\n" "string.text" msgid "Display:" -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15157,13 +15392,14 @@ msgid "_Number entries" msgstr "" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "brackets\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "[none]" -msgstr "" +msgstr "[কোনটি না]" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15289,25 +15525,27 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft3\n" "label\n" "string.text" msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "ভাষা" #: tocindexpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocindexpage.ui\n" "mainstyleft5\n" "label\n" "string.text" msgid "Key type:" -msgstr "" +msgstr "কী-এর ধরন" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15316,7 +15554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "সাজানো" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15382,13 +15620,14 @@ msgid "Bibliography" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Levels" -msgstr "" +msgstr "স্তর" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15400,13 +15639,14 @@ msgid "Paragraph _Styles" msgstr "" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "default\n" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15415,16 +15655,17 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "সম্পাদনা (_E)" #: tocstylespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "tocstylespage.ui\n" "labelGrid\n" "label\n" "string.text" msgid "Assignment" -msgstr "" +msgstr "প্রান্তিককরণ" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" @@ -15739,7 +15980,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "পরে" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15748,7 +15989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "পূর্বে" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15757,7 +15998,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "" +msgstr "কোনটি না (_N)" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15793,7 +16034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "সেটিংসমূহ" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15805,13 +16046,14 @@ msgid "L_eft:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "_Right:" -msgstr "" +msgstr "উচ্চতা" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15823,13 +16065,14 @@ msgid "_Top:" msgstr "" #: wrappage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wrappage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Bottom:" -msgstr "" +msgstr "নিচে" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15838,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "ফাঁকা" #: wrappage.ui msgctxt "" @@ -15883,4 +16126,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "অপশন" |