diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn-IN/sw | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sw')
28 files changed, 171 insertions, 3698 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po b/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po index 8783cad2d0e..fa0833daa4f 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:29+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. [c%X #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Manual Page Break" msgstr "স্বনির্ধারিত পৃষ্ঠা বিভাজক" -#. R`14 #: pagefrm.src msgctxt "" "pagefrm.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po b/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po index 86eee33d275..6f273808ce5 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:28+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. s90/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "not possible" msgstr "সম্ভব নয়" -#. rk%{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 মুছে ফেলুন" -#. Kjr2 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 সন্নিবেশ" -#. ]2sV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Overwrite: $1" msgstr "প্রতিস্থাপন: $1" -#. 7[1C #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "New Paragraph" msgstr "নতুন অনুচ্ছেদ" -#. \Xg9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "স্থানান্তর" -#. 0g_m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" -#. ;Jnx #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "শৈলী প্রয়োগ: $1" -#. Nr/5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য পনুঃনির্ধারণ করুন" -#. otP( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Change style: $1" msgstr "শৈলী পরিবর্তন করুন: $1" -#. i\a, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert file" msgstr "ফাইল সন্নিবেশ" -#. v-xp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ" -#. /=,N #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "বুকমার্ক মুছে ফেলুন: $1" -#. CxU* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ: $1" -#. a.9w #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort table" msgstr "সারণি সাজানো" -#. 0?Zn #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort text" msgstr "টেক্সট সাজানো" -#. ?Yl: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "সারণি সন্নিবেশ: $1$2$3 " -#. j$GR #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -177,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert text -> table" msgstr "রূপান্তর, টেক্সট -> সারণি" -#. 54\: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -186,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert table -> text" msgstr "রূপান্তর, সারণি -> টেক্সট" -#. #n4r #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -195,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "অনুলিপি: $1" -#. 1P*j #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -204,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "$1 $2 $3 প্রতিস্থাপন করুন" -#. L%uT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -213,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক সন্নিবেশ" -#. ;g;G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -222,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert column break" msgstr "কলাম বিভাজক সন্নিবেশ" -#. tJal #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -231,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Run macro" msgstr "ম্যাক্রো চালানো" -#. O?/, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -240,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Envelope" msgstr "খাম সন্নিবেশ" -#. q=%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -249,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy: $1" msgstr "অনুলিপি: $1" -#. m*bb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -258,16 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Move: $1" msgstr "স্থানান্তর: $1" -#. .=+: -#: undo.src -msgctxt "" -"undo.src\n" -"STR_INSERT_RULER\n" -"string.text" -msgid "Insert horizontal rule" -msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি সন্নিবেশ" - -#. {]^1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -276,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME লেখচিত্র সন্নিবেশ" -#. V/}@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -285,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert frame" msgstr "ফ্রেম সন্নিবেশ" -#. L.jW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -294,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame" msgstr "ফ্রেম মুছে ফেলুন" -#. Z:%B #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -303,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস" -#. -!!S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -312,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Table heading" msgstr "সারণি শিরোনাম" -#. IYM* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -321,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3" -#. 1mq, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -330,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert section" msgstr "বিভাগ সন্নিবেশ" -#. @lHO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -339,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete section" msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন" -#. UkV4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -348,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify section" msgstr "বিভাগ পরিবর্তন " -#. !rHi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -357,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Change password protection" msgstr "পাসওয়ার্ড নিরাপত্তা পরিবর্তন" -#. :Ab4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -366,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify default values" msgstr "পুর্বনির্ধারিত মান পরিবর্তন " -#. x9kK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -375,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "শৈলী প্রতিস্থাপন: $1 $2 $3" -#. mR_* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -384,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছে দিন" -#. #+uI #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -394,7 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Correction" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" -#. TH*y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -403,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote/demote outline" msgstr "রূপরেখা উন্নীত/অবনত করুন" -#. 3p@5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -412,7 +360,6 @@ msgctxt "" msgid "Move outline" msgstr "রূপরেখা" -#. (!/? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -421,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert numbering" msgstr "সংখ্যায়ন সন্নিবেশ" -#. jjYT #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -430,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote level" msgstr "স্তর উন্নীত করুন " -#. w$e~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -439,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote level" msgstr "স্তর অবনত করুন" -#. *o:S #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -448,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Move paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদ সরান" -#. %oyk #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -457,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "অঙ্কন বস্তু সন্নিবেশ: $1" -#. E@MO #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -466,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Number On/Off" msgstr "নম্বর চালু/বন্ধ" -#. #)*k #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -475,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Increase Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো" -#. w,Mv #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -484,7 +424,6 @@ msgctxt "" msgid "Decrease indent" msgstr "ইন্ডেন্ট কমানো" -#. 90.l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -493,7 +432,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert caption: $1" msgstr "ক্যাপশন সন্নিবেশ: $1" -#. 9U_x #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -502,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart numbering" msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু" -#. XWC4 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -511,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote" msgstr "পাদটীকা পরিবর্তন" -#. +-T7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -520,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept change: $1" msgstr "পরিবর্তন গ্রহণ: $1" -#. hPCX #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -529,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject change: $1" msgstr "পরিবর্তন বাতিল: $1" -#. O7o9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -538,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "সারণি বিভাজন" -#. vhm5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -547,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Stop attribute" msgstr "বৈশিষ্ট্য থামান" -#. b8qb #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -556,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" -#. 5pJ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -565,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge table" msgstr "সারণি মিলিত করুন" -#. 8%r% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -574,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "~Change Case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)" -#. OVHl #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -583,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering" msgstr "সংখ্যায়ন মুছে ফেলুন" -#. mKNr #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -592,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "অঙ্কন বস্তু: $1" -#. ^%#g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -601,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Group draw objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু গ্রুপ করুন" -#. [K=g #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -610,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু গ্রুপমুক্ত করুন" -#. Kx$W #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -619,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete drawing objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু মুছে ফেলুন" -#. ,nQ# #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -628,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace graphics" msgstr "গ্রাফিক্স প্রতিস্থাপন করুন" -#. (.EN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -637,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete graphics" msgstr "গ্রাফিক্স মুছে ফেলুন" -#. @TGK #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -646,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete object" msgstr "বস্তু মুছে ফেলুন" -#. 3M10 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -655,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply table attributes" msgstr "সারণির বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ" -#. vWAu #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -664,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Table" msgstr "সারণি স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস" -#. c!5{ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -673,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Column" msgstr "কলাম সন্নিবেশ" -#. IFvW #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -682,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. 2fQL #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -691,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row/column" msgstr "সারি/কলাম মুছে ফেলুন" -#. V/:~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -700,7 +616,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete column" msgstr "কলাম মুছে ফেলুন" -#. 6#1v #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -709,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete row" msgstr "সারি মুছে ফেলুন" -#. K:Ad #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -718,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Cells" msgstr "ঘর বিভাজন" -#. (Gil #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -727,7 +640,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Cells" msgstr "ঘরসমূহ মিলিতকরণ" -#. ,oB* #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -736,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Format cell" msgstr "ঘর বিন্যাস" -#. siIM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -745,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index/table" msgstr "সূচি/সারণি সন্নিবেশ" -#. S66G #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -754,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove index/table" msgstr "সূচি/সারণি অপসারণ" -#. ;-Wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -763,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "সারণি অনুলিপি" -#. d)5? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -772,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy table" msgstr "সারণি অনুলিপি" -#. rM6@ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -781,7 +688,6 @@ msgctxt "" msgid "Set cursor" msgstr "কার্সার নির্ধারণ" -#. `eoi #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -790,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "Link text frames" msgstr "পাঠ্য ফ্রেম সংযোগ করুন" -#. bZ6~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -799,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "Unlink text frames" msgstr "পাঠ্য ফ্রেম বিযুক্তকরণ" -#. O5SM #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -808,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify footnote options" msgstr "পাদটীকার অপশন পরিবর্তন" -#. C[0_ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -817,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify endnote settings" msgstr "প্রান্তটীকার সেটিং পরিবর্তন" -#. x9E[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -826,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare Document" msgstr "নথি তুলনা করুন" -#. qmA? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -835,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী প্রয়োগ: $1" -#. G4QF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -844,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby Setting" msgstr "রুবি সেটিং" -#. j]!] #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -853,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন" -#. {W{e #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -862,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert footnote" msgstr "পাদটীকা সন্নিবেশ" -#. X95m #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -871,7 +768,6 @@ msgctxt "" msgid "insert URL button" msgstr "URL বোতাম সন্নিবেশ" -#. ^CI% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -880,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক সন্নিবেশ" -#. StKs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -889,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "remove invisible content" msgstr "অদৃশ্য বিষয়বস্তু অপসারণ করুন" -#. \]F1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -898,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Table/index changed" msgstr "সারণি/সূচি পরিবর্তিত" -#. \Sws #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -907,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. LC_a #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -916,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "'" msgstr "'" -#. J`1, #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -925,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. S\6X #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -934,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ড" -#. _GQF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -943,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple selection" msgstr "বহুবিধ নির্বাচন" -#. 7ACG #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -952,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "Typing: $1" msgstr "লেখা হচ্ছে: $1" -#. {TjY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -961,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Paste clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু প্রতিলেপন" -#. mY7| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -970,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "->" msgstr "->" -#. |-AA #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -979,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "occurrences of" msgstr "উপস্থিতির সংখ্যা " -#. [o)6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -988,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 টি ট্যাব" -#. 9EQ/ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -997,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 লাইন বিভাজক " -#. s8r~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1006,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক" -#. %T*c #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1015,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "column break" msgstr "কলাম বিভাজক" -#. c|?[ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1024,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert $1" msgstr "$1 সন্নিবেশ" -#. wjrd #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1033,7 +912,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete $1" msgstr "$1 মুছে ফেলুন" -#. 7$|Y #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1042,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes changed" msgstr "বৈশিষ্ট্য পরিবর্তিত" -#. ~=_` #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1051,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "সারণি পরিবর্তিত" -#. Gj*L #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1060,7 +936,6 @@ msgctxt "" msgid "Style changed" msgstr "শৈলী পরিবর্তিত" -#. @2WF #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1069,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "multiple changes" msgstr "বহুবিধ পরিবর্তন" -#. QfTs #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1078,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "$1 changes" msgstr "$1টি পরিবর্তন" -#. /x:b #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1087,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী পরিবর্তন: $1" -#. ,OQ6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1096,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Create page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী তৈরি: $1" -#. q4NI #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1105,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete page style: $1" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী অপসারণ: $1 " -#. s^uh #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1114,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" -#. qQPw #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1123,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Header/footer changed" msgstr "শীর্ষচরণ/পাদচরণ পরিবর্তিত" -#. *U6| #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1132,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "Field changed" msgstr "ক্ষেত্র পরিবর্তিত" -#. jos6 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1141,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী পরিবর্তন: $1" -#. o5N5 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1150,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী অপসারণ: $1" -#. b;i? #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1159,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" -#. 9auY #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1168,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Create character style: $1" msgstr "অক্ষর শৈলী তৈরি: $1" -#. =)ZZ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1177,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete character style: $1" msgstr "অক্ষর শৈলী অপসারণ: $1" -#. V)G^ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1186,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "অক্ষর শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" -#. v%[q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1195,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "Create frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী তৈরি: $1" -#. SU6( #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1204,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ফ্রেম শৈলী অপসারণ: $1" -#. !GrS #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1213,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ফ্রেম শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" -#. gRAV #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1222,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী তৈরি: $1" -#. dl\U #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1231,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী অপসারণ: $1" -#. pAr- #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1240,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" -#. gQ!~ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1249,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "বুকমার্ক পুনঃনামকরণ: $1 $2 $3" -#. jr[1 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1258,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert index entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ" -#. eV4o #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1267,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete index entry" msgstr "সূচির ভুক্তি অপসারণ" -#. )rck #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1276,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "field" msgstr "ক্ষেত্র" -#. rAbQ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1285,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদসমূহ" -#. -=)7 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1294,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "frame" msgstr "ফ্রেম" -#. .6W: #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1303,7 +1152,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-অবজেক্ট" -#. )U^D #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1312,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "formula" msgstr "সূত্র" -#. hA97 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1321,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "chart" msgstr "লেখচিত্র" -#. ,H7q #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1330,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "comment" msgstr "মন্তব্য" -#. P_%l #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1339,7 +1184,6 @@ msgctxt "" msgid "cross-reference" msgstr "প্রতিনির্দেশ" -#. g2SB #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1348,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#. L;Cp #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1357,7 +1200,6 @@ msgctxt "" msgid "bibliography entry" msgstr "তথ্যসূত্রের ভূক্তি" -#. X`/8 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1366,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "special character" msgstr "বিশেষ অক্ষর" -#. h+*\ #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1375,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. 5Ch% #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1384,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid "picture" msgstr "ছবি" -#. @\wg #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1393,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "drawing object(s)" msgstr "অঙ্কন বস্তু" -#. ND(9 #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1402,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "table: $1$2$3" msgstr "সারণি: $1$2$3" -#. %jvN #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1411,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. t]/R #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" @@ -1420,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Change object title of $1" msgstr " $1 অবজেক্টের শিরোনাম পরিবর্তন" -#. .+Nc #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po b/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po index 2f580604e2b..214697180fe 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. -O,: #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "সারি %ROWNUMBER" -#. srT( #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNLETTER" msgstr "কলাম %COLUMNLETTER" -#. n09Z #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. /kPL #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. @oq$ #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. n(\b #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. )Y]O #: unocore.src msgctxt "" "unocore.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po index 1ee563dc2fa..0dd142882d8 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:57+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. 7Ur4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge..." msgstr "পৃষ্ঠা... (~g)" -#. x7O^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Superscript" msgstr "ঊর্ধ্বলিপি" -#. i;ON #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Subscript" msgstr "নিম্নলিপি" -#. 5?;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. EU50 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#. R?~n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)" -#. Fn7\ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Spacing" msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব" -#. uA_, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields..." msgstr "ক্ষেত্র..." -#. gc~$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~.)" -#. 9rFY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x Entry..." msgstr "ইন্ডেক্সে সংযোজন...(~x)" -#. QrCt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept Change" msgstr "পরিবর্তন গ্রহণ" -#. |eF! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -136,7 +124,24 @@ msgctxt "" msgid "Reject Change" msgstr "পরিবর্তন বাতিল" -#. !ApH +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_NEXT_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Next Change" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"_MN_EDIT_REDLINE\n" +"FN_REDLINE_PREV_CHANGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Previous Change" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -146,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি... (~B)" -#. w[4h #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -156,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Hyperlink..." msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা..." -#. 5F3X #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -166,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy Hyperlink ~Location" msgstr "হাইপারলিংক অবস্থানের অনুলিপি (~L)" -#. makF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -176,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "Remo~ve Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক অপসারণ (~v)" -#. 6N6P #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -186,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা (~E)" -#. jV:, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -196,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D) " -#. 0P;: #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -206,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু" -#. 1o;n #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -216,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue previous numbering" msgstr "ধারাবাহিক সংখ্যায়ন" -#. Y}d[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -226,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Up One Level" msgstr "এক ধাপ উপরে" -#. @9~c #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -236,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Down One Level" msgstr "এক ধাপ নামান" -#. 3[{q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -246,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Index/Table" msgstr "সূচি/সারণি হালনাগাদ করুন (~U)" -#. /$W| #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -256,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Index/Table" msgstr "সূচি/সারণি সম্পাদনা (~E)" -#. We6g #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -266,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Index/Table" msgstr "সূচি/সারণি মুছে ফেলুন" -#. 3b`t #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -276,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Caption..." msgstr "ক্যাপশন... (~C)" -#. ]wG` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -286,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Table..." msgstr "সারণি... (~T)" -#. +EKa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -296,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "সারণি মিলিতকরণ" -#. mF.W #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -306,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split Table" msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)" -#. %P(k #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -316,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umber Format..." msgstr "সংখ্যার বিন্যাস... (~u)" -#. G#KF #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -326,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "~Merge" msgstr "মিলিতকরণ (~M)" -#. EfAj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -336,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "~Split..." msgstr "বিভাজন... (~S)" -#. 6=#H #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -346,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. l4ba #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -356,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্রে (~e)" -#. gs8K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -366,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. \/02 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -376,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "সুরক্ষিতকরণ (~P)" -#. lmD[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -386,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "অরক্ষিতকরণ (~U)" -#. E0V$ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -396,7 +376,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cell" msgstr "ঘর (~C)" -#. !]Xx #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -406,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height..." msgstr "উচ্চতা... (~H)" -#. lWkl #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -416,7 +394,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" msgstr "সারি পরবর্তী পৃষ্ঠা এবং কলামে বিস্তার করতে পারবে (~A)" -#. QqYv #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -426,7 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Height" msgstr "উপযুক্ত উচ্চতা (~O)" -#. e*-E #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -436,7 +412,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখুন (~E)" -#. 07~m #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -446,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. KX0@ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -456,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" -#. _qCJ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -466,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. [S{! #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -476,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "সারি (~R)" -#. mB/z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -486,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width..." msgstr "প্রস্থ... (~W)" -#. Oc!q #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -496,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Width " msgstr "উপযুক্ত প্রস্থ (~O)" -#. 4KR1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -506,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "Space ~Equally" msgstr "সমানভাবে ফাঁকা রাখুন (~E)" -#. {Ij} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -516,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. ofO1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -526,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert..." msgstr "সন্নিবেশ... (~I)" -#. -j#8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -536,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" -#. =0-R #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -546,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "কলাম (~m)" -#. g;,8 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -556,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt..." msgstr "লেখা... (~x)" -#. ?ovC #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -566,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "Name..." msgstr "নাম..." -#. |=T) #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -576,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Description..." msgstr "বর্ণনা..." -#. =R{# #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -586,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame..." msgstr "ফ্রেম... (~F)" -#. GMmT #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -596,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Bring ~Forward" msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)" -#. ^`Dj #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -606,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Send Back~ward" msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)" -#. .a+O #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -616,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "সাজানো (~A)" -#. (ac/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -626,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "সাজানো (~A)" -#. 2VII #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -636,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply" msgstr "জবাব" -#. `d,w #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -646,7 +601,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Comment" msgstr "মন্তব্য অপসারণ (~C)" -#. Q+Z/ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -656,7 +610,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~All Comments by $1" msgstr "$1 এর সব মন্তব্য অপসারণ (~A)" -#. R:9A #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -666,7 +619,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete All Comments" msgstr "সব মন্তব্য অপসারণ (~D)" -#. \P64 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -675,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. 4ZRa #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -684,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. Fp@2 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -694,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Boundaries" msgstr "সারণির সীমা" -#. k*6d #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -704,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number Recognition" msgstr "সংখ্যা শনাক্তকরণ (~N)" -#. B]@, #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -714,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "কনট্যুর (~C)" -#. r9dt #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -724,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Contour..." msgstr "কনট্যুর সম্পাদনা... (~E)" -#. lX/L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -734,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "মোড়ানো হবে না (~N)" -#. Wbt% #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -744,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "চারপাশে মোড়ানো (~P)" -#. i1x4 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -754,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "অপটিমাল মোড়ানো (~O)" -#. iZPX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -764,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ভেদ করে মোড়ানো (~W)" -#. 5`KE #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -774,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B) " -#. iQV5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -784,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)" -#. F=3r #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -794,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "মোড়ান (~W)" -#. !aAw #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -803,7 +742,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#. =RCW #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -813,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "~No Wrap" msgstr "মোড়ানো হবে না (~N)" -#. /(7^ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -823,7 +760,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page Wrap" msgstr "চারপাশে মোড়ানো (~P)" -#. e;AY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -833,7 +769,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "উপযুক্ত পৃষ্ঠা মোড়ানো (~O)" -#. ;WMM #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -843,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap Through" msgstr "ভেদ করে মোড়ানো (~W)" -#. VdMq #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -853,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "In ~Background" msgstr "প্রেক্ষাপটে (~B)" -#. rqVN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -863,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "~First Paragraph" msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)" -#. _N9L #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -873,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (~E)" -#. Z@._ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -883,7 +814,6 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "মোড়ান (~W)" -#. slSr #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -893,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Frame" msgstr "ফ্রেমে (~F)" -#. Cz_Y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -903,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "To P~age" msgstr "পৃষ্ঠায় যান (~a)" -#. Mw]C #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -913,7 +841,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদে (~P)" -#. g[~f #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -923,7 +850,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~Character" msgstr "অক্ষরে (~C)" -#. dfvN #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -933,7 +859,6 @@ msgctxt "" msgid "As C~haracter" msgstr "অক্ষর হিসেবে (~h)" -#. YUl` #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -943,7 +868,6 @@ msgctxt "" msgid "An~chor" msgstr "নোঙ্গর (~c)" -#. H1%7 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -952,7 +876,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "কন্ট্রোল" -#. h.+y #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -961,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা" -#. 1NcZ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -971,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete ~Changes Note" msgstr "পরিবর্তিত নোট মুছুন (~C)" -#. Vfa~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -980,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "গ্রাফিক" -#. `o[0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -990,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "~Arrange" msgstr "সাজানো (~A)" -#. DhT0 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1000,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বামে (~L)" -#. 3ldX #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1010,7 +928,6 @@ msgctxt "" msgid "~Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত (~C)" -#. Vsml #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1020,7 +937,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডানে (~R)" -#. ?yeP #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1030,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Top" msgstr "উপরে ভিত্তি করে (~T)" -#. cDv] #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1040,7 +955,6 @@ msgctxt "" msgid "Base in ~Middle" msgstr "মাঝে ভিত্তি করে (~M)" -#. Q6@V #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1050,7 +964,6 @@ msgctxt "" msgid "Base at ~Bottom" msgstr "নিচে ভিত্তি করে (~B)" -#. fZ$Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1060,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "A~lignment" msgstr "প্রান্তিককরণ (~l)" -#. b$Op #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1070,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "~Picture..." msgstr "ছবি... (~P)" -#. :_q[ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1079,7 +990,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. fM.K #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1089,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Object..." msgstr "বস্তু..." -#. H_jY #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1098,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. \)NH #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1107,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object text" msgstr "অঙ্কন বস্তুর লেখা" -#. 7h)5 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1117,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" -#. B)Sp #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1127,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" -#. `Fa? #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1137,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. ^F-Z #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1147,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Preview" msgstr "প্রাকদর্শন বন্ধ" -#. zoJ1 #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1156,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Media object" msgstr "মিডিয়া অবজেক্ট" -#. VgY~ #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1166,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Border and Background..." msgstr "বর্ডার এবং পৃষ্ঠভূমি ..." -#. !^b} #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1176,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Break..." msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি সম্পাদনা..." -#. cI0b #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -1186,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Page Break" msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি মুছুন" -#. 97CN #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1195,7 +1094,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-Error" msgstr "পঠন-ত্রুটি" -#. !YL2 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1204,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic cannot be displayed." msgstr "গ্রাফিক প্রদর্শন করা যায় না।" -#. R|T] #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1213,7 +1110,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while copying to the clipboard." msgstr "ক্লিপবোর্ডে অনুলিপি করার সময় ত্রুটি।" -#. %CJy #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1222,7 +1118,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading from the clipboard." msgstr "ক্লিপবোর্ড থেকে পড়তে ত্রুটি।" -#. Y-dk #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1232,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found." msgstr "ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।" -#. _=c( #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1242,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "Error reading file." msgstr "ফাইল পড়ার ত্রুটি।" -#. ^{|V #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1252,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "Input file error." msgstr "ইনপুট ফাইলের ত্রুটি।" -#. d\/` #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1262,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." msgstr "এটা %PRODUCTNAME Writer ফাইল নয়।" -#. ~6h^ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1272,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "Unexpected end of file." msgstr "ফাইলের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি।" -#. GofQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1282,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "Password-protected files cannot be opened." msgstr "পাসওয়ার্ড-সুরক্ষিত ফাইল খোলা যাবে না।" -#. UKEQ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1292,7 +1181,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord6 file." msgstr "এটি WinWord6 ফাইল নয়।" -#. W^S/ #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1302,7 +1190,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। " -#. r}!: #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1312,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "$(ARG1)(row,col) এ ফাইল ফরম্যাট ত্রুটি খুঁজে পাওয়া গেছে।" -#. Df(W #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1322,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "File has been written in a newer version." msgstr "ফাইল নতুন সংস্করণে তৈরি করা হয়েছে।" -#. O62n #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1332,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "This is not a WinWord97 file." msgstr "এটি WinWord97 ফাইল নয়।" -#. U$ju #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1342,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(কলাম,সারি)-তে বিন্যাস ত্রুটি পাওয়া গেছে।" -#. =)Ae #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1352,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Error writing file." msgstr "ফাইলে লেখার ত্রুটি।" -#. lEgA #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1362,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong AutoText document version." msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নথির ভুল সংস্করণ।" -#. M!W! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1372,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি।" -#. ljQO #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1382,7 +1262,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।" -#. -cU- #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1392,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফাইল ফরম্যাটের অভ্যন্তরীণ ত্রুটি।" -#. c)J? #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1402,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) পরিবর্তিত হয়েছে।" -#. 2*OB #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1412,7 +1289,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) বিদ্যমান নয়।" -#. 3C*e #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1422,7 +1298,6 @@ msgctxt "" msgid "Cells cannot be further split." msgstr "ঘরসমূহ আর ভাগ করা সম্ভব নয়।" -#. 79!6 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1432,7 +1307,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional columns cannot be inserted." msgstr "অতিরিক্ত কলাম সন্নিবেশ করা সম্ভব নয়।" -#. Rr91 #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1442,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "The structure of a linked table cannot be modified." msgstr "একটি সংযুক্ত সারণির গঠন পরিবর্তন করা সম্ভব নয়।" -#. mqA! #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1452,7 +1325,6 @@ msgctxt "" msgid "No drawings could be read." msgstr "কোনো অঙ্কন পড়া যায় না।" -#. i#jT #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1462,7 +1334,6 @@ msgctxt "" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." msgstr "এই ফাইলটি WinWord দিয়ে 'দ্রুত সংরক্ষণ' মোডে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। অনুগ্রহ করে WinWord অপশনের 'দ্রুত সংরক্ষণ অনুমোদন' টিক চিহ্ন তুলে দিন এবং ফাইলটি পুনরায় সংরক্ষণ করুন। " -#. Q6Yx #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1472,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be read." msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য পড়া যায় না।" -#. Wj=Q #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1482,7 +1352,6 @@ msgctxt "" msgid "Not all attributes could be recorded." msgstr "সকল বৈশিষ্ট্য রেকর্ড করা যায়নি।" -#. 4:pD #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1492,7 +1361,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে লোড করা যাবে।" -#. V%[d #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1502,7 +1370,6 @@ msgctxt "" msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." msgstr "কিছু OLE অবজেক্ট শুধুমাত্র গ্রাফিক হিসাবে সংরক্ষণ করা যাবে।" -#. TA(t #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1512,7 +1379,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely loaded." msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে লোড করা যাবে না।" -#. 1sBU #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1522,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Document could not be completely saved." msgstr "নথি সম্পূর্ণভাবে সংরক্ষণ করা যাবে না।" -#. Ajhp #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1536,7 +1401,6 @@ msgstr "" "এই HTML নথির %PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো রয়েছে।\n" "তারা বর্তমান এক্সপোর্ট সেটিং এ সংরক্ষিত হয়নি।" -#. PHfv #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1546,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." msgstr "সাব-নথি $(ARG1)-তে লেখার ত্রুটি। " -#. oOUF #: error.src msgctxt "" "error.src\n" @@ -1556,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." msgstr "ফাইলের সাব-নথি $(ARG1)-এর $(ARG2)(row,col)-তে ফরম্যাট ত্রুটি পাওয়া গেছে। " -#. fIZN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1565,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Print form letters" msgstr "ফরম চিঠি মুদ্রণ করুন" -#. zHSA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1574,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Changing the page count" msgstr "মোট পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#. oDyZ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1584,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Styles" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী" -#. 7{\; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1594,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "All Styles" msgstr "সকল শৈলী" -#. @xRx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1604,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" -#. j/Ip #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1614,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" -#. orMJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1624,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. ML-5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1634,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Styles" msgstr "পাঠ্য শৈলী" -#. URr6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1644,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Styles" msgstr "অধ্যায় শৈলী" -#. 2Tdk #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1654,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "তালিকা শৈলী" -#. Bx_R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1664,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Styles" msgstr "সূচি শৈলী" -#. #e*3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1674,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Styles" msgstr "বিশেষ শৈলী" -#. a;eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1684,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML শৈলী" -#. w:P} #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1694,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional Styles" msgstr "শর্তাধীন শৈলী" -#. ^+?H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1704,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. P8L7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1714,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. oQ9Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1724,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" -#. J(?Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1734,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" -#. e89) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1744,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Styles" msgstr "ফ্রেম শৈলী" -#. wLJR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1754,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. 6\Is #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1764,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" -#. !ij4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1774,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" -#. H@g; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1784,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Styles" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#. 9o?b #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1794,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. 6PMs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1804,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" -#. B(eR #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1814,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" -#. 8c/W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1824,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "List Styles" msgstr "তালিকা শৈলী" -#. ?f`? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1834,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. z9FM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1844,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" -#. r,,! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1854,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" -#. nWpu #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1863,7 +1695,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "খাম" -#. ,XG) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1872,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেল" -#. o#N3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1881,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. N3z% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1890,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION নথি" -#. R~h6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1899,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot open document." msgstr "নথি খোলা সম্ভব হয়নি।" -#. iD2H #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1908,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Can't create document." msgstr "নথি তৈরি করা সম্ভব হয়নি।" -#. gbX[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1917,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Filter not found." msgstr "পরিশোধক পাওয়া যায়নি।" -#. ]?=l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1926,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "শিরোনামহীন" -#. }b*n #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1935,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of Master Document" msgstr "মাস্টার নথির নাম ও পাথ। " -#. TvdF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1944,7 +1767,14 @@ msgctxt "" msgid "Name and Path of the HTML Document" msgstr "HTML নথির নাম ও পাথ" -#. Ah:| +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_JAVA_EDIT\n" +"string.text" +msgid "Edit Script" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1953,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Error sending mail." msgstr "মেইল প্রেরণে ত্রুটি।" -#. =eIC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1962,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Invalid password" msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড" -#. -Nht #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1971,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(কোনটি না)" -#. S(lt #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1980,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখ্যান" -#. 6HkO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1989,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing document..." msgstr "নথি ইমপোর্ট করা হচ্ছে..." -#. FA3x #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1998,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Exporting document..." msgstr "নথি এক্সপোর্ট করা হচ্ছে..." -#. [0eS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2007,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Loading document..." msgstr "নথি লোড করা হচ্ছে..." -#. }EFm #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2016,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "Saving document..." msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হচ্ছে..." -#. lnKQ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2025,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Repagination..." msgstr "পৃষ্ঠা পুনঃসংখ্যায়ন..." -#. tF$K #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2034,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting document automatically..." msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নথি বিন্যাস করা হচ্ছে..." -#. PKId #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2043,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Importing graphics..." msgstr "গ্রাফিক্স ইমপোর্ট করা হচ্ছে..." -#. MNnv #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2052,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Search..." msgstr "অনুসন্ধান..." -#. 4[HS #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2061,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting..." msgstr "বিন্যাস..." -#. %gLT #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2070,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing..." msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে..." -#. P6ak #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2079,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting..." msgstr "রূপান্তর করা হচ্ছে..." -#. s\3Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2088,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter" msgstr "অক্ষর" -#. [ly; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2097,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck..." msgstr "বানান পরীক্ষণ..." -#. U|HY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2106,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation..." msgstr "হাইফেন প্রয়োগ..." -#. GcDq #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2115,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Index..." msgstr "সূচি যোগ করা হচ্ছে..." -#. NWd; #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2124,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Updating Index..." msgstr "সূচি হালনাগাদ করা হচ্ছে..." -#. i/Y^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2133,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating abstract..." msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করা হচ্ছে..." -#. +j9Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2142,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt Objects..." msgstr "বস্তু খাপ খাওয়ানো হচ্ছে..." -#. z7AA #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2151,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" msgstr "এই কাজে অগ্রসর হতে, আপনাকে প্রথমে \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশন বন্ধ করতে হবে। আপনি কি \"পূর্বাবস্থা\" ফাংশনটি বন্ধ করতে চান?" -#. fCN0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2160,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. W(zz #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2169,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. ]$L8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2178,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. 3I$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2187,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. Bi:N #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2196,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" -#. sT@z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2205,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. nx9W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2214,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "blank page" msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠা" -#. *T[L #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2227,7 +2027,6 @@ msgstr "" "আপনার ক্লিপবোর্ড প্রচুর পরিমাণ ডাটা সংরক্ষিত আছে।\n" "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু কি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনের জন্য সংরক্ষণ করতে চান?" -#. Qxz1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2242,7 +2041,6 @@ msgstr "" "তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।\n" "আপনি কি নথিটি সংরক্ষণ করতে চান?" -#. OFF[ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2255,7 +2053,6 @@ msgstr "" "নথিটি যদি HTML ফরম্যাটে সংরক্ষণ করা হয়, তবেই শুধুমাত্র সোর্স কোড প্রদর্শিত হবে।\n" "আপনি কি নথিটি HTML হিসেবে সংরক্ষণ করতে চান?" -#. TaX! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2264,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract: " msgstr "সারসংক্ষেপ:" -#. wQdc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2273,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. .sF` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2282,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "separated by: " msgstr "যার দ্বারা আলাদাকৃত:" -#. 54J8 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2291,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline: Level " msgstr "রূপরেখা: স্তর" -#. =kwC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2300,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Style: " msgstr "শৈলী:" -#. qJ}i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2309,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number: " msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:" -#. 2Bg% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2318,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "Break before new page" msgstr "নতুন পৃষ্ঠার আগে বিভাজক দেয়া হবে" -#. $7Sb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2327,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "Western text: " msgstr "পশ্চিমা পাঠ্য:" -#. BJZJ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2336,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian text: " msgstr "এশীয় লেখা:" -#. CFYN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2345,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "অজানা লেখক" -#. JRGa #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2354,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" msgstr "এটি করলে, পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়ার কাজের তালিকাটি মুছে যাবে। নথির পূর্ববর্তী পরিবর্তনগুলো ঠিকই থাকবে, কিন্তু তা আর পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে নেয়া যাবে না। আপনি কি বিন্যাসকরণ অব্যাহত রাখতে চান? " -#. BG(R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2363,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" msgstr "আপনার নথি ঠিকানা ডাটাবেসের ক্ষেত্র ধারণ করে। আপনি কি ফরম চিঠি মুদ্রণ করতে চান?" -#. ]+;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2379,7 +2164,6 @@ msgstr "" "\n" "অনুগ্রহ করে সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন।" -#. 127V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2389,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "Check Connection Settings..." msgstr "সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন..." -#. %;^T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2398,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "এখনও কোনো ডাটা উৎস সেটআপ করা হয়নি। ক্ষেত্রের জন্য ডাটা (উদাহারণস্বরূপ নাম ও ঠিকানা) সরবরাহ করতে, আপনার ডাটাবেসের মতো কোন ডাটা উৎস প্রয়োজন।" -#. _B%W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2407,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar (viewing mode)" msgstr "ফাংশন বার (প্রদর্শন মোড)" -#. J|$, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2416,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "~Do not show warning again" msgstr "পুনরায় সতর্কবাণী দেখানো হবে না (~D)" -#. 07xs #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2425,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Numbering" msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন" -#. K2d@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2434,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1" msgstr "শব্দ: $1" -#. y$mB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2443,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Words: $1 Selected: $2" msgstr "শব্দ: $1 নির্বাচিত: $2" -#. w7B~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2452,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Text to Table" msgstr "লেখা থেকে সারণিতে রূপান্তর" -#. Ic*W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2461,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "Symbol" msgstr "প্রতীক" -#. YR%( #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2470,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "Add AutoFormat" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস যোগ" -#. r,Se #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2479,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. ;0)* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2488,7 +2261,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" -#. WsC* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2497,7 +2269,6 @@ msgctxt "" msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "নিম্নোক্ত স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস ভুক্তি মুছে ফেলা হবে:" -#. LC+s #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2506,7 +2277,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" -#. @o1= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2515,7 +2285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ করুন (~C)" -#. w+Jc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2524,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Jan" msgstr "জানু" -#. `j7i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2533,7 +2301,6 @@ msgctxt "" msgid "Feb" msgstr "ফেব্রু" -#. x8#) #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2542,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar" msgstr "মার্চ" -#. }[fi #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2551,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "North" msgstr "উত্তর" -#. cY=W #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2560,7 +2325,6 @@ msgctxt "" msgid "Mid" msgstr "মধ্য" -#. 8l*F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2569,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "South" msgstr "দক্ষিণ" -#. 3])D #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2578,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "সমষ্টি" -#. ekN\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2593,7 +2355,6 @@ msgstr "" "অভীষ্ট স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস তৈরি করা যাচ্ছে না।\n" "একটি ভিন্ন নামে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#. f3:t #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2602,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Numeric" msgstr "সংখ্যাসূচক" -#. MNl% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2611,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "সারি" -#. -;N. #: app.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2621,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম (~m)" -#. +J3- #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2630,7 +2388,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain" msgstr "সরল" -#. 8)[R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2639,7 +2396,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Bibliography Entry" msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সম্পাদানা" -#. *,DP #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -2648,7 +2404,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ" -#. M3nO #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po index 73e01bf1b2e..c527cf1d334 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:38+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. svGi #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. Xaol #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. vW.P #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. @8)/ #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস" -#. +n5X #: chardlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. JMhO #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. RT9n #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. Yr)k #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. S}4S #: chardlg.src msgctxt "" "chardlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. 1YQG #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:" -#. TrkC #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "(Page Style: " msgstr "(পৃষ্ঠা শৈলী:" -#. d*f0 #: chrdlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[কোনটি না]" -#. M%/, #: chrdlg.src msgctxt "" "chrdlg.src\n" @@ -141,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর বর্তমান পৃষ্ঠায় প্রয়োগ করা যাবে না। জোড় সংখ্যা বাম পৃষ্ঠায় এবং ডান পৃষ্ঠায় বিজোড় সংখ্যা ব্যবহার করা যেতে পারে।" -#. jwyN #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -151,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন" -#. 383s #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন" -#. bp$P #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "Display drop caps" msgstr "অক্ষরের ধরন পরিবর্তন প্রদর্শন" -#. +su) #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole word" msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ (~W)" -#. iim| #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of ~characters:" msgstr "অক্ষর সংখ্যা (~c):" -#. KHR5 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Lines" msgstr "লাইন (~L)" -#. R4p\ #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "লেখার মধ্যবর্তী ফাঁকা" -#. 5No# #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" -#. gop7 #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "লেখা (~T)" -#. ?a-c #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Character St~yle" msgstr "অক্ষর শৈলী (~y)" -#. F:*b #: drpcps.src msgctxt "" "drpcps.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. dTT; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ" -#. `1VL #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -270,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Lw-s #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "লেখা প্রবাহ" -#. @0Qt #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -290,7 +262,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. :8UK #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন" -#. 8oUV #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -310,7 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. K{0C #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ড্রপ ক্যাপ" -#. /2Vi #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -330,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. 8{e+ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -340,7 +307,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. pK?^ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -349,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. _Lk7 #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -359,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ" -#. .Sxe #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -369,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Lh^_ #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. U#j; #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -389,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. oEIC #: paradlg.src msgctxt "" "paradlg.src\n" @@ -398,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. MWmF #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -408,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. i8cl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -418,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline level" msgstr "রূপরেখার স্তর" -#. ]%=N #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -428,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Body text" msgstr "মূল লেখা" -#. J#ae #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -438,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 1" msgstr "স্তর ১" -#. T[3] #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -448,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 2" msgstr "স্তর ২" -#. #XR| #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -458,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 3" msgstr "স্তর ৩" -#. R4l} #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -468,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 4" msgstr "স্তর ৪" -#. a$Sl #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 5" msgstr "স্তর ৫" -#. s:wT #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -488,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 6" msgstr "স্তর ৬" -#. mz*7 #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -498,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 7" msgstr "স্তর ৭" -#. uRH$ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -508,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 8" msgstr "স্তর ৮" -#. qGC. #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -518,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 9" msgstr "স্তর ৯" -#. {c_# #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -528,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Level 10" msgstr "স্তর ১০" -#. Omcj #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -538,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. ]d+y #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -548,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী" -#. XA$H #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -558,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. F{._ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -568,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "R~estart at this paragraph" msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় আরম্ভ করুন (~e)" -#. PF$e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -578,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "S~tart with" msgstr "আরম্ভ করুন (~t)" -#. y]I_ #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -588,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Line numbering" msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" -#. Gh,e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -598,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Include this paragraph in line numbering" msgstr "এই অনুচ্ছেদেটি লাইন সংখ্যায়নে অন্তর্ভুক্ত করুন (~I)" -#. .94e #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -608,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "Rest~art at this paragraph" msgstr "এই অনুচ্ছেদ থেকে পুনরায় শুরু করুন (~a)" -#. oS;X #: numpara.src msgctxt "" "numpara.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start with" msgstr "এটি থেকে শুরু করুন (~S)" -#. DvG# #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. 1_\D #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Conditional Style" msgstr "শর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)" -#. _YpN #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "Conte~xt" msgstr "প্রসঙ্গ (~x)" -#. CO}- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" -#. la*@ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Styles" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~P)" -#. #x7h #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~move" msgstr "অপসারণ (~m)" -#. s~sx #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply" msgstr "প্রয়োগ (~A)" -#. Fl3j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Header" msgstr "সারণি শিরোনাম" -#. q@Jv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. So_\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. =1M) #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" -#. LsUz #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. XPyv #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "প্রান্তটীকা" -#. r)1j #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. ?I]( #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. 8Y;- #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Outline Level" msgstr "১ম রূপরেখা স্তর" -#. !d:% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Outline Level" msgstr "২য় রূপরেখা স্তর" -#. zGmy #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Outline Level" msgstr "৩য় রূপরেখা স্তর" -#. .Rs3 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Outline Level" msgstr "৪র্থ রূপরেখা স্তর" -#. ,Df; #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Outline Level" msgstr "৫ম রূপরেখা স্তর" -#. [R%p #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Outline Level" msgstr "৬ষ্ঠ রূপরেখা স্তর " -#. }RU6 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Outline Level" msgstr "৭ম রূপরেখা স্তর " -#. d+A\ #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Outline Level" msgstr "৮ম রূপরেখা স্তর" -#. M%Fd #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Outline Level" msgstr "৯ম রূপরেখা স্তর" -#. %g*? #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Outline Level" msgstr "১০ম রূপরেখার স্তর" -#. M,[U #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid " 1st Numbering Level" msgstr "১ম সংখ্যায়ন স্তর" -#. AoGM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid " 2nd Numbering Level" msgstr "২য় সংখ্যায়ন স্তর" -#. uoi1 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid " 3rd Numbering Level" msgstr "৩য় সংখ্যায়ন স্তর" -#. ;gI} #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid " 4th Numbering Level" msgstr "৪র্থ সংখ্যায়ন স্তর" -#. !1!u #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid " 5th Numbering Level" msgstr "৫ম সংখ্যায়ন স্তর" -#. qZEc #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid " 6th Numbering Level" msgstr "৬ষ্ঠ সংখ্যায়ন স্তর" -#. O=.k #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid " 7th Numbering Level" msgstr "৭ম সংখ্যায়ন স্তর" -#. 0MUe #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid " 8th Numbering Level" msgstr "৮ম সংখ্যায়ন স্তর" -#. ityM #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid " 9th Numbering Level" msgstr "৯ম সংখ্যায়ন স্তর" -#. i\/% #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "10th Numbering Level" msgstr "১০ম সংখ্যায়ন স্তর" -#. {eT5 #: ccoll.src msgctxt "" "ccoll.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po index 2504ad43b9b..764bd110378 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:04+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. {-Dc #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Compatibility options for %DOCNAME" msgstr "%DOCNAME-র সাথে সামঞ্জস্যের বৈশিষ্ট্য" -#. D9QA #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Recommended ~formatting options for" msgstr "চিহ্নিত সামগ্রীর জন্য প্রস্তাবিত বিন্যাসের বিকল্প (~f)" -#. G5bW #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options" msgstr "বিকল্প (~O)" -#. H?p] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "পনুঃনির্ধারণ (~R)" -#. [Ha! #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Use as ~Default" msgstr "ডিফল্ট মান হিসাবে ব্যবহার করা হবে (~D)" -#. I9k= #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "<User settings>" msgstr "<ব্যবহারকারীর বৈশিষ্ট্য>" -#. o6+p #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -90,7 +83,6 @@ msgstr "" "ডিফল্ট টেমপ্লেটের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সুসংগতির বিকল্পগুলি পরিবর্তন করা হবে কি?\n" "এর ফলে, ডিফল্ট টেমপ্লেটের উপর ভিত্তি করে নির্মিত সব নতুন নথি প্রভাবিত হবে।" -#. GWsl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Use printer metrics for document formatting" msgstr "নথির বিন্যাসের জন্য প্রিন্টারের বৈশিষ্ট্যের মান প্রয়োগ করা হবে" -#. hV): #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" msgstr "অনুচ্ছেদ এবং টেবিলের (বর্তমান নথির) মধ্যে শূণ্যস্থান যোগ করুন" -#. AhoR #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষে অনুচ্ছেদ এবং টেবিলের ব্যবধান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)" -#. lP:v #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 ট্যাবস্টপ বিন্যাস ব্যবহার করুন" -#. i\b; #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" msgstr "দুটি পংক্তির মধ্যে প্রারম্ভিক শূণ্যস্থান (অতিরিক্ত শূণ্যস্থান) যোগ করা হবে না" -#. ~FI2 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -150,7 +137,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব ব্যবহার করুন" -#. c)i] #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" msgstr "টেবিলের সেলের নীচে অনুচ্ছেদ ও টেবিলের ব্যবধান যোগ করা হবে" -#. xhMl #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11-র অবজেক্টের স্থান নির্ধারণ প্রণালী প্রয়োগ করা হবে" -#. %Z_7 #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তুর চতুর্দিকে লেখা মোড়ানো ব্যবহার করুন" -#. *h5C #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Consider wrapping style when positioning objects" msgstr "বস্তু অবস্থিতকরণের সময় মোড়ানোর শৈলী বিবেচনা করুন" -#. Vq3g #: optcomp.src msgctxt "" "optcomp.src\n" @@ -200,7 +182,6 @@ msgctxt "" msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" msgstr "উভয়প্রান্তিক অনুচ্ছেদে স্বনির্ধারিত লাইন বিভাজক থাকলে, শব্দের মধ্যবর্তী ফাঁকাস্থান বর্ধিত করা হবে" -#. EBZ$ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -210,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "হালনাগাদ" -#. C5XE #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -220,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Update links when loading" msgstr "লোডের সময় লিংকের হালনাগাদ" -#. 0($M #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -230,7 +209,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always" msgstr "সবর্দা (~A)" -#. NY0B #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -240,7 +218,6 @@ msgctxt "" msgid "~On request" msgstr "অনুরোধ ভিত্তিক (~O)" -#. {9xW #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -250,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "~Never" msgstr "কখনও না (~N)" -#. 61ph #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -260,7 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically" msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে" -#. G?68 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -270,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ক্ষেত্র (~F)" -#. f=gP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -280,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "~Charts" msgstr "লেখচিত্র (~C)" -#. _0`I #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -290,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#. P~N^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -300,7 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "পরিমাপ একক" -#. ?jdJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -310,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stops" msgstr "ট্যাব-স্টপ" -#. q`NH #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -320,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Use square page mode for text grid" msgstr "লেখা গ্রীডের জন্য বর্গাকার পৃষ্ঠা মোড ব্যবহার" -#. ;hu2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -330,7 +299,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable char unit" msgstr "char একক সক্রিয়" -#. 0u{z #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -340,7 +308,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "শব্দ গণনা" -#. `BU2 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -350,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional separators" msgstr "" -#. |LFi #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -364,7 +330,6 @@ msgstr "" "প্রবেশের সময়\n" "স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্যাপশন যোগ:" -#. %BxO #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -374,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ক্যাপশন ক্রম" -#. (~$7 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -384,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "প্রথমে শ্রেণী" -#. ;b3% #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -394,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন" -#. !dqN #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -404,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" msgstr "%PRODUCTNAME Writer সারণি" -#. ,5@b #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -414,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ফ্রেম" -#. P?nZ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -424,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" msgstr "%PRODUCTNAME Writer ছবি " -#. _\pF #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -434,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "অন্যান্য OLE অবজেক্ট" -#. PVM* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -444,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" -#. $5s_ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -454,7 +411,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. #*?L #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -464,7 +420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন (~n)" -#. uZMJ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -474,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক" -#. q.(! #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -484,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. ]WvA #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -494,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. IS:6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -504,7 +456,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "অধ্যায় অনুযায়ী সংখ্যায়ন ক্যাপশন" -#. qo4T #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -514,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#. 8!zP #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -524,7 +474,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. p|9^ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -534,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. s$jV #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -544,7 +492,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেম বিন্যাস" -#. *hoz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -554,7 +501,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. 53#j #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -564,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. ZM+6 #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -574,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply border and shadow" msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ" -#. me+Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -584,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "At the beginning" msgstr "শুরুতে" -#. ghs# #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -594,7 +537,6 @@ msgctxt "" msgid "At the end" msgstr "শেষে" -#. @c?H #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -604,7 +546,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. C#0Q #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -614,7 +555,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিচে" -#. Aia{ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -624,7 +564,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. ?~$* #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -633,7 +572,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" -#. y%d+ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -643,7 +581,6 @@ msgctxt "" msgid "Millimeter" msgstr "মিলিমিটার" -#. Y9`- #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -653,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Centimeter" msgstr "সেন্টিমিটার" -#. *bUf #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -663,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Meter" msgstr "মিটার" -#. 36ID #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -673,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Kilometer" msgstr "কিলোমিটার" -#. VKQz #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -683,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Inch" msgstr "ইঞ্চি" -#. -=9: #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -693,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Foot" msgstr "ফুট" -#. +w\G #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -703,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Miles" msgstr "মাইল" -#. a%SX #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -713,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Pica" msgstr "পিকা" -#. 0.vr #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -723,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Point" msgstr "পয়েন্ট" -#. %C(F #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -733,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Char" msgstr "Char" -#. 890~ #: optload.src msgctxt "" "optload.src\n" @@ -743,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. eK06 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -753,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "User information" msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য" -#. 4bq$ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -763,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "~Your name" msgstr "আপনার নাম (~Y)" -#. e144 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -773,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-Mail address" msgstr "ইমেইল ঠিকানা (~E)" -#. 6QjJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -783,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send replies to ~different e-mail address" msgstr "বিভিন্ন ইমেইল ঠিকানায় উত্তর দিন (~d)" -#. EL?u #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -793,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reply address" msgstr "উত্তর দেয়ার ঠিকানা (~R)" -#. +*)[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -803,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" msgstr "বহির্গামী সার্ভার (SMTP) সেটিং" -#. BTq= #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -813,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server name" msgstr "সার্ভারের নাম (~S)" -#. HXl| #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -823,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "~Port" msgstr "পোর্ট (~P)" -#. k1tL #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -833,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use secure connection (SSL)" msgstr "নিরাপদ সংযোগ (SSL) ব্যবহার করুন (~U)" -#. Z_KU #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -843,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Au~thentication" msgstr "সার্ভার প্রমাণীকরণ (~t)" -#. @Tda #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -853,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Test S~ettings..." msgstr "সেটিং পরীক্ষা... (~e)" -#. F=J] #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -862,7 +778,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "মেইল একত্রিকরণ ই-মেইল" -#. Zd=q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -872,7 +787,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "%PRODUCTNAME ইমেইল অ্যাকাউন্টের সেটিং পরীক্ষা করছে..." -#. +^fr #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -882,7 +796,6 @@ msgctxt "" msgid "Errors" msgstr "ত্রুটি" -#. D*W7 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -892,7 +805,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "থামুন (~S)" -#. .q.G #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -901,7 +813,6 @@ msgctxt "" msgid "Test Account Settings" msgstr "অ্যাকাউন্ট সেটিং পরীক্ষা" -#. Zi}t #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -910,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "কাজ" -#. *f$v #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -919,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. a@jz #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -928,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Establish network connection" msgstr "নেটওয়ার্ক সংযোগ প্রতিষ্ঠা করুন" -#. jUf: #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -937,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভার খুঁজুন" -#. ^hnR #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -946,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Successful" msgstr "সফল" -#. QVPJ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -955,7 +861,6 @@ msgctxt "" msgid "Failed" msgstr "ব্যর্থ" -#. wYLa #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -964,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" msgstr "%PRODUCTNAME বহির্গামী মেইল সার্ভারের সাথে সংযুক্ত হতে পারেনি। আপনার সিস্টেম সেটিং এবং %PRODUCTNAME সেটিং পরীক্ষা করুন। সার্ভারের নাম, পোর্ট এবং নিরাপদ সংযোগ সেটিং পরীক্ষা করুন" -#. 0WvM #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -974,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভারের (SMTP) কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ প্রয়োজন (~t)" -#. KEP+ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -984,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভারের (SMTP) পৃথক কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ প্রয়োজন (~s)" -#. Tmb) #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -994,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Outgoing mail server:" msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভার:" -#. H~HQ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1004,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "~User name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~U)" -#. 4QfB #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1014,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)" -#. S4L# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1024,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." msgstr "বহির্গামী মেইল সার্ভার, অন্তর্গামী মেইল সার্ভারের মতো একই কার্যকারিতা নিশ্চিতকরণ ব্যবহার করছে। অন্তর্গামী মেইল সার্ভারের সেটিং সন্নিবেশ করুন। (~i)" -#. eopV #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1034,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "Incoming mail server:" msgstr "অন্তর্গামী মেইল সার্ভার:" -#. \8_Q #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1044,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Server ~name" msgstr "সার্ভারের নাম (~n)" -#. `k%# #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1054,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ort" msgstr "পোর্ট (~o)" -#. !-W[ #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1064,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. DOTy #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1074,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "~POP 3" msgstr "~POP 3" -#. \;RD #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1084,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "~IMAP" msgstr "~IMAP" -#. J)*D #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1094,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Us~er name" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (~e)" -#. s$Ol #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1104,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Pass~word" msgstr "পাসওয়ার্ড (~w)" -#. C,46 #: mailconfigpage.src msgctxt "" "mailconfigpage.src\n" @@ -1113,7 +1003,6 @@ msgctxt "" msgid "Server Authentication" msgstr "সার্ভার প্রমাণীকরণ" -#. mgzR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1123,7 +1012,6 @@ msgctxt "" msgid "Guides" msgstr "গাইড" -#. s,ud #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1133,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "Helplines ~While Moving" msgstr "স্থানান্তরের জন্য হেল্পলাইনস্স" -#. cwEu #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1143,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. rM(s #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1153,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "H~orizontal scrollbar" msgstr "অনুভূমিক স্ক্রলবার (~o)" -#. F=Bt #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1163,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical scrollbar" msgstr "উল্লম্ব স্ক্রলবার (~V)" -#. I(7. #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1173,7 +1057,6 @@ msgctxt "" msgid "R~uler" msgstr "মাপকাঠি (~R)" -#. iS^% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1183,7 +1066,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal ruler" msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি (~z)" -#. bzlC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1193,7 +1075,6 @@ msgctxt "" msgid "Verti~cal ruler" msgstr "উল্লম্ব মাপকাঠি (~c)" -#. ?KVL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1203,7 +1084,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-aligned" msgstr "ডান-প্রান্তিক" -#. K..0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1213,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth scroll" msgstr "মসৃণ স্ক্রল (~m)" -#. UHY) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1223,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#. KmgL #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1233,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "~Graphics and objects" msgstr "গ্রাফিক এবং বস্তু (~G)" -#. i4tk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1243,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tables " msgstr "সারণি (~T)" -#. i)4) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1253,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Dra~wings and controls" msgstr "অঙ্কণ এবং নিয়ন্ত্রক (~w)" -#. NDmA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1263,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Field codes" msgstr "ক্ষেত্র কোড (~F)" -#. he0d #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1273,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "মন্তব্য (~C)" -#. W[2w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1283,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#. :gyY #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1293,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "পরিমাপ একক" -#. -_Mk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1303,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. Ao\^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1313,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pictures and objects" msgstr "ছবি এবং অবজেক্ট (~P)" -#. R*:I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1323,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)" -#. qXq} #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1333,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)" -#. 61ta #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1343,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)" -#. E5x2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1353,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)" -#. ifL\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1363,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~placeholder" msgstr "লেখা স্থানধারক (~p)" -#. !A+m #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1373,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. =fs0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1383,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left pages" msgstr "বাম পৃষ্ঠা (~L)" -#. D`s2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1393,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right pages" msgstr "ডান পৃষ্ঠা (~R)" -#. ]Ma% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1403,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "বিলিপত্র (~u)" -#. 5c2N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1413,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Right to Left" msgstr "ডান থেকে বামে" -#. A8v4 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1423,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "কোনটি না (~N)" -#. %xDp #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1433,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments ~only" msgstr "শুধুমাত্র মন্তব্য (~o)" -#. $1yV #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "End of docu~ment" msgstr "নথির শেষ (~m)" -#. VKq^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1453,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~End of page" msgstr "পৃষ্ঠার শেষ (~m)" -#. $mSy #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1463,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#. =B:n #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1473,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#. d4E3 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1483,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)" -#. U?fI #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1493,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paper tray from printer settings" msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের সেটিং এ নির্ধারিত কাগজের ট্রে (~p)" -#. (FfS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1503,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fax" msgstr "ফ্যাক্স (~F)" -#. S[!w #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1513,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. N9+B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1523,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Basic fonts (%1)" msgstr "মৌলিক ফন্ট (%1)" -#. f%Q2 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1533,7 +1381,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. 7ie) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1543,7 +1390,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. o^Z? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1553,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "De~fault" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~f)" -#. 3VCP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1563,7 +1408,6 @@ msgctxt "" msgid "Headin~g" msgstr "শিরোনাম (~g)" -#. .LzJ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1573,7 +1417,6 @@ msgctxt "" msgid "~List" msgstr "তালিকা (~L)" -#. ;\@^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1583,7 +1426,6 @@ msgctxt "" msgid "C~aption" msgstr "ক্যাপশন (~a)" -#. |ETS #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1593,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "সূচি (~I)" -#. es{, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1603,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "C~urrent document only" msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান নথি (~u)" -#. 7vNs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1613,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. 1g`1 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1623,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian" msgstr "এশিয়" -#. QPQn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1633,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "CTL" msgstr "CTL" -#. n-M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1643,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Western" msgstr "ওয়েস্টার্ন" -#. s1#k #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1653,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. Jzc+ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1663,7 +1498,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eading" msgstr "শিরোনাম (~e)" -#. }AZF #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1673,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~peat on each page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় পুনরাবৃত্তি (~p)" -#. J$M) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1683,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not split" msgstr "বিভক্ত করবেন না" -#. 0Z:? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1693,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "B~order" msgstr "সীমানা (~o)" -#. H:_` #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1703,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "Input in tables" msgstr "সারণির ইনপুট" -#. @a@Q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1713,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Number recognition" msgstr "নম্বর শনাক্তকরণ" -#. k.kA #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1723,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format recognition" msgstr "নম্বর বিন্যাস শনাক্তকরণ" -#. =NV$ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1733,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. I{*I #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1743,7 +1570,6 @@ msgctxt "" msgid "Keyboard handling" msgstr "কীবোর্ড নিয়ন্ত্রক" -#. Di(: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1753,7 +1579,6 @@ msgctxt "" msgid "Move cells" msgstr "ঘর সরান" -#. BXtO #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1763,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Row" msgstr "সারি (~R)" -#. OW]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1773,7 +1597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Column" msgstr "কলাম (~C)" -#. h*06 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1783,7 +1606,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert cell" msgstr "ঘর সন্নিবেশ" -#. ,cCB #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1793,7 +1615,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "সারি (~w)" -#. :T$% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1803,7 +1624,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "কলাম (~m)" -#. )%iZ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1813,7 +1633,6 @@ msgctxt "" msgid "Behavior of rows/columns" msgstr "সারি/কলামের বৈশিষ্ট্য" -#. !EX_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1823,7 +1642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fixed" msgstr "নির্ধারিত (~F)" -#. ;Nq) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1833,7 +1651,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the adjacent area only" msgstr "পরিবর্তন শুধুমাত্র নিকটবর্তী এলাকায় প্রভাব ফেলে" -#. p*6% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1843,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Fi~xed, proportional" msgstr "নির্ধারিত, আনুপাতিক (~x)" -#. .L:^ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1853,7 +1669,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the entire table" msgstr "পরিবর্তন সম্পূর্ণ সারণিতে প্রভাব ফেলে" -#. ]:5e #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1863,7 +1678,6 @@ msgctxt "" msgid "~Variable" msgstr "ভেরিয়বল (~V)" -#. 6Qi| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1873,7 +1687,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes affect the table size" msgstr "পরিবর্তন সারণির আকারে প্রভাব ফেলে" -#. L2Jw #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1883,7 +1696,6 @@ msgctxt "" msgid "Display of" msgstr "প্রদর্শন" -#. C$BC #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1893,7 +1705,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ragraph end" msgstr "অনুচ্ছেদের শেষ (~r)" -#. hOM) #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1903,7 +1714,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom h~yphens" msgstr "স্বনির্বাচিত হাইফেন (~y)" -#. %rY; #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1913,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Spac~es" msgstr "ফাঁকাস্থান (~e)" -#. WS)Y #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1923,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Non-breaking s~paces" msgstr "অবিচ্ছিন্ন ফাঁকাস্থান (~p)" -#. aZBv #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1933,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Ta~bs" msgstr "ট্যাব (~b)" -#. Y`y: #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1943,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Brea~ks" msgstr "বিভাজক (~k)" -#. #}t? #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1953,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "লুকায়িত লেখা" -#. z,K{ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1963,7 +1768,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden te~xt" msgstr "ক্ষেত্র: লুকায়িত লেখা" -#. 9y]! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1973,7 +1777,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" msgstr "ক্ষেত্র: লুকায়িত অনুচ্ছেদ (~a)" -#. ?zig #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1983,7 +1786,6 @@ msgctxt "" msgid "Direct cursor" msgstr "সরাসরি কার্সার" -#. #_@E #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -1993,7 +1795,6 @@ msgctxt "" msgid "~Direct cursor" msgstr "সরাসরি কার্সার (~d)" -#. no(0 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2003,7 +1804,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. Fpp= #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2013,7 +1813,6 @@ msgctxt "" msgid "Para~graph alignment" msgstr "অনুচ্ছেদ প্রান্তিককরণ (~g)" -#. _-4S #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2023,7 +1822,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left paragraph margin" msgstr "বাম অনুচ্ছেদ মার্জিন (~L)" -#. E:5N #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2033,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tabs" msgstr "ট্যাব (~T)" -#. %JGo #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2043,7 +1840,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs a~nd spaces" msgstr "ট্যাব এবং ফাঁকা (~n)" -#. 5,WW #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2053,7 +1849,6 @@ msgctxt "" msgid "Cursor in protected areas" msgstr "সুরক্ষিত এলাকার কার্সার" -#. I`O9 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2063,7 +1858,6 @@ msgctxt "" msgid "Enable" msgstr "সক্রিয়" -#. _*kG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2073,7 +1867,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout assistance" msgstr "ডাটার বহির্বিন্যাস" -#. |?5B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2083,7 +1876,6 @@ msgctxt "" msgid "Math baseline alignment" msgstr "গণিত বেসলাইন প্রান্তিককরণ" -#. !\Tn #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2093,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#. (%F- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2103,7 +1894,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. ~69H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2113,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ba~ckground" msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)" -#. w_,% #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2123,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ictures and other graphic objects" msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)" -#. R9EN #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2133,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden te~xt" msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)" -#. .!0l #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2143,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text placeholders" msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)" -#. +42U #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2153,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Form control~s" msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)" -#. KFWs #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2163,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. =WJ_ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2173,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in blac~k" msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)" -#. 4N2o #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2183,7 +1966,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. +9s, #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2193,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)" -#. \BI\ #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2203,7 +1984,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" -#. }p?G #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2213,7 +1993,6 @@ msgctxt "" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#. ??Q| #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2223,7 +2002,6 @@ msgctxt "" msgid "None (document only)" msgstr "কোনটি না (শুধু নথি)" -#. druX #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2233,7 +2011,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments only" msgstr "শুধু মন্তব্য" -#. .3_L #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2243,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of document" msgstr "নথির শেষে রাখা" -#. Z=de #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2253,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Place at end of page" msgstr "পৃষ্ঠার শেষে রাখা" -#. b8GG #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2263,7 +2038,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "মন্তব্য (~C)" -#. 6M0V #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2273,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব" -#. {`QR #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2283,7 +2056,6 @@ msgctxt "" msgid "All pages" msgstr "সব পৃষ্ঠা" -#. U.?7 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2293,7 +2065,6 @@ msgctxt "" msgid "Back sides / left pages" msgstr "পিছনের দিক / বামের পৃষ্ঠা" -#. ?sJ8 #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2303,7 +2074,6 @@ msgctxt "" msgid "Front sides / right pages" msgstr "সামনের দিক / ডানের পৃষ্ঠা" -#. 6?_b #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2313,7 +2083,6 @@ msgctxt "" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত" -#. NFw! #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2323,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "Broch~ure" msgstr "বিলিপত্র (~u)" -#. 2H`B #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2333,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right script" msgstr "বাম-থেকে-ডানে স্ক্রিপ্ট" -#. MO=- #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2343,7 +2110,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left script" msgstr "ডান-থেকে-বামে স্ক্রিপ্ট" -#. p5E* #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2353,7 +2119,6 @@ msgctxt "" msgid "Range and copies" msgstr "সীমা এবং প্রতিলিপি" -#. 9m9T #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2363,7 +2128,6 @@ msgctxt "" msgid "~All pages" msgstr "সব পৃষ্ঠা (~A)" -#. OUAk #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2373,7 +2137,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ges" msgstr "পৃষ্ঠা (~g)" -#. h7Eh #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2383,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "নির্বাচন (~S)" -#. @u+a #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2393,7 +2155,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare documents" msgstr "নথির পার্থক্য নির্ণয় করুন" -#. .m=H #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2403,7 +2164,6 @@ msgctxt "" msgid "~Auto" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. ,0`q #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2413,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~word" msgstr "শব্দ অনুসারে (~w)" -#. 1ijD #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2423,7 +2182,6 @@ msgctxt "" msgid "By ~character" msgstr "অক্ষর অনুযায়ী (~c)" -#. $bwj #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2433,7 +2191,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য" -#. J~tP #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2443,7 +2200,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~RSID" msgstr "RSID ব্যবহার করা হবে (~R)" -#. O[fT #: optdlg.src msgctxt "" "optdlg.src\n" @@ -2453,7 +2209,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore ~pieces of length" msgstr "অত্যাধিক দীর্ঘ লেখা উপেক্ষা করা হবে (~p)" -#. S{zc #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2463,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Text display" msgstr "লেখা প্রদর্শন" -#. N-It #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2473,7 +2227,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertions" msgstr "বসানো" -#. HE%| #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2483,7 +2236,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. /oY` #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2493,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[কোনটি না]" -#. d;YO #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2503,7 +2254,6 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#. 2Pr{ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2513,7 +2263,6 @@ msgctxt "" msgid "Italic" msgstr "তির্যক" -#. KPv= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2523,7 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined" msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন" -#. h~5# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2533,7 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "Underlined: double" msgstr "নিম্নরেখাঙ্কন: দ্বিগুণ" -#. ^/1D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2543,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Strikethrough" msgstr "অবচ্ছেদন" -#. JQl/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2553,7 +2299,6 @@ msgctxt "" msgid "Uppercase" msgstr "বড় হাতের অক্ষর" -#. 6aPv #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2563,7 +2308,6 @@ msgctxt "" msgid "Lowercase" msgstr "ছোট হাতের অক্ষর" -#. ):{g #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2573,7 +2317,6 @@ msgctxt "" msgid "Small caps" msgstr "ছোট ক্যাপ" -#. f3^D #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2583,7 +2326,6 @@ msgctxt "" msgid "Title font" msgstr "শিরোনাম ফন্ট" -#. npjT #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2593,7 +2335,6 @@ msgctxt "" msgid "Background color" msgstr "প্রেক্ষাপট রঙ" -#. G:}= #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2603,7 +2344,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. 6%=P #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2613,7 +2353,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. $l6/ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2623,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletions" msgstr "মুছে ফেলা" -#. Mbbr #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2633,7 +2371,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. 3^An #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2643,7 +2380,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. !!E] #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2653,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" -#. :!hf #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2663,7 +2398,6 @@ msgctxt "" msgid "Changed attributes" msgstr "পরিবর্তিত বৈশিষ্ট্য" -#. CnA? #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2673,7 +2407,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. sl)f #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2683,7 +2416,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. m_+$ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2693,7 +2425,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. g(OD #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2703,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines changed" msgstr "লাইন পরিবর্তিত" -#. Q$KF #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2713,7 +2443,6 @@ msgctxt "" msgid "Mar~k" msgstr "চিহ্ন (~k)" -#. xw+6 #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2723,7 +2452,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[কোনটি না]" -#. BQJQ #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2733,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "বাম মার্জিন" -#. @T?k #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2743,7 +2470,6 @@ msgctxt "" msgid "Right margin" msgstr "ডান মার্জিন" -#. _Tu: #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2753,7 +2479,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer margin" msgstr "বাহিরের মার্জিন" -#. NBTm #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2763,7 +2488,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner margin" msgstr "ভিতরের মার্জিন" -#. 6%C% #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2773,7 +2497,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "রঙ (~C)" -#. Ljn# #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" @@ -2783,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "By author" msgstr "লেখক কতৃক" -#. ]=XG #: redlopt.src msgctxt "" "redlopt.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po index 84c606ec3a4..1ce4cccd179 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:13+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. z8ZZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout of address block and salutation" msgstr "ঠিকানার ব্লক এবং অভিবাদনের বহির্বিন্যাস সমন্বয় করুন" -#. :7QN #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block position" msgstr "ঠিকানা ব্লকের অবস্থান " -#. GXGL #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Align to text body" msgstr "মূল লেখা বরাবর প্রান্তিক" -#. eOyI #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~left" msgstr "বাম থেকে (~l)" -#. @Kjz #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~From top" msgstr "উপর থেকে (~F)" -#. +kjF #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation position" msgstr "অভিবাদনের অবস্থার " -#. zri+ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "সরান" -#. B9iT #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Up" msgstr "উপরে (~U)" -#. NL#X #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Move" msgstr "সরান" -#. }ssZ #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Down" msgstr "নিচে (~D)" -#. XDo5 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "জুম (~Z)" -#. cd[2 #: mmlayoutpage.src msgctxt "" "mmlayoutpage.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire page" msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" -#. lseD #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document" msgstr "শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন" -#. KyiB #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Select document type" msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন" -#. [MAA #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ করান" -#. $]jt #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Select address list" msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন" -#. q7-, #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Create salutation" msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন" -#. z?f0 #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust layout" msgstr "বহির্বিন্যাস সমন্বয়" -#. XENc #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit document" msgstr "নথির সম্পাদনা" -#. -`\: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize document" msgstr "ব্যক্তিগত নথি" -#. Pf$w #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send" msgstr "সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ" -#. };~: #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Finish" msgstr "শেষ (~F)" -#. X|^Z #: mailmergewizard.src msgctxt "" "mailmergewizard.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "মেইল একত্রীতকরণ উইজার্ড" -#. s~vr #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -254,7 +230,6 @@ msgctxt "" msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন করুন। ভিন্ন তালিকা থেকে প্রাপক নির্বাচন করতে '%1' ক্লিক করুন। আপনার যদি ঠিকানার তালিকা না থাকে, '%2' ক্লিক করে নতুন একটি তৈরি করতে পারেন।" -#. lm9u #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Your recipients are currently selected from:" msgstr "যেখান থেকে আপনার প্রাপকগণদের বর্তমানে নির্বাচন করা হয়েছে:" -#. FLqF #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -274,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ... (~A)" -#. 9DP7 #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create..." msgstr "তৈরি... (~C)" -#. 7xY, #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -294,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "~Filter..." msgstr "পরিশোধক... (~F)" -#. d@un #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -304,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (~E)" -#. 0j`r #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -314,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Table..." msgstr "সারণি পরিবর্তন... (~T)" -#. @F#K #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -324,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. /]PW #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. .u^o #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -344,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Connecting to data source..." msgstr "ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত হচ্ছে..." -#. Wla^ #: addresslistdialog.src msgctxt "" "addresslistdialog.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address List" msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন" -#. \719 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Information" msgstr "ঠিকানার তথ্য" -#. K$[3 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -373,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. y`)s #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -383,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছুন (~D)" -#. Oju4 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -393,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "অনুসন্ধান... (~F)" -#. BL~C #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ustomize..." msgstr "স্বনির্বাচন... (~u)" -#. `-la #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w entry number" msgstr "ভুক্তি সংখ্যা প্রদর্শন (~w)" -#. R35[ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "%PRODUCTNAME ঠিকানার তালিকা (.csv)" -#. \#O6 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address List" msgstr "নতুন ঠিকানার তালিকা" -#. o)6$ #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ind" msgstr "অনুসন্ধান (~i)" -#. %-ZB #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Find ~only in" msgstr "সুনির্দিষ্ট অনুসন্ধান (~o)" -#. [l*8 #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "অনুসন্ধান (~F)" -#. ;V|J #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. 6u9D #: createaddresslistdialog.src msgctxt "" "createaddresslistdialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Find Entry" msgstr "ভুক্তি অনুসন্ধান" -#. D~qk #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -491,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "A~ddress list elements" msgstr "ঠিকানা তালিকার উপাদান (~d)" -#. s=lG #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -501,7 +452,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add..." msgstr "যোগ... (~A)" -#. W8aR #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -511,7 +461,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছুন (~D)" -#. Gb,% #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -521,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename..." msgstr "নতুন নামকরণ... (~R)" -#. Mi@P #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -531,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. iY7/ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -541,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "উপরে উঠান" -#. GMq, #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -551,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mAj- #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -561,7 +506,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "নিচে নামান" -#. +sPm #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -570,7 +514,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize Address List" msgstr "স্বনির্বাচিত ঠিকানার তালিকা" -#. )ehn #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -580,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Element ~name" msgstr "উপাদানের নাম (~n)" -#. =$-5 #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -590,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Element" msgstr "উপাদানের নতুন নাম দিন" -#. ocU~ #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Add" msgstr "যোগ" -#. 6snp #: customizeaddresslistdialog.src msgctxt "" "customizeaddresslistdialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Element" msgstr "উপাদান যোগ" -#. hg8d #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -619,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." msgstr "আপনার নির্বাচিত ফাইলে একাধিক সারণি রয়েছে। অনুগ্রহ করে এমন সারণি নির্বাচন করুন, যাতে ঠিকানার তালিকা রয়েছে, যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান।" -#. h(c3 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -629,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "~Preview" msgstr "প্রাকদর্শন (~P)" -#. ^4G# #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -639,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. ;r:5 #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -649,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. zM0t #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -659,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. @xSN #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -669,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Query" msgstr "কোয়েরি" -#. S[@F #: selectdbtabledialog.src msgctxt "" "selectdbtabledialog.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Table" msgstr "সারণি নির্বাচন" -#. U*!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview and edit the document" msgstr "নথির প্রাকদর্শন এবং সম্পাদনা" -#. S}/j #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." msgstr "এখন একত্রিত নথির প্রাকদর্শন দৃশ্যমান। অন্য একটি নথির প্রাকদর্শন দেখতে, যেকোনো একটি তীর ক্লিক করুন।" -#. HDy: #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "~Recipient" msgstr "প্রাপক (~R)" -#. eO)g #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. lM!i #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "First" msgstr "প্রথম" -#. oEGw #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. uW(o #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous" msgstr "পূর্ববর্তী" -#. t@9] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ,`sS #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#. |/}] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. =9@] #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Last" msgstr "শেষ" -#. _N0S #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xclude this recipient" msgstr "এই প্রাপককে বাদ দিন (~x)" -#. g$y8 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Document" msgstr "নথি সম্পাদনা" -#. OQV3 #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -824,7 +743,6 @@ msgstr "" "\n" "'নথি সম্পাদনা...' ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হবে, ফলে আপনি মেইল একত্রীকরণ নথি সম্পাদনা করতে পারেন। নথিটি সম্পাদনা করার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরে যান' ক্লিক করে উইজার্ডে ফেরত যান।" -#. t?ve #: mmpreparemergepage.src msgctxt "" "mmpreparemergepage.src\n" @@ -834,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit Document..." msgstr "নথি সম্পাদনা... (~E)" -#. it[+ #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -844,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a document type" msgstr "নথির ধরন নির্বাচন করুন" -#. 5Hbg #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -854,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "What type of document do you want to create?" msgstr "আপনি কি ধরনের নথি তৈরি করতে চান?" -#. HvoI #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -864,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "~Letter" msgstr "চিঠি (~L)" -#. jL|L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -874,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "~E-mail message" msgstr "ই-মেইল বার্তা (~E)" -#. fEqY #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -884,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Letter:" msgstr "চিঠি:" -#. ak%L #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -894,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message:" msgstr "ই-মেইল বার্তা:" -#. QEf` #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -904,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট চিঠি পাঠান। চিঠির একটি ঠিকানা ব্লক ও অভিবাদন থাকতে পারে। চিঠিটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।" -#. d=s; #: mmoutputtypepage.src msgctxt "" "mmoutputtypepage.src\n" @@ -914,17 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient." msgstr "এক গ্রুপ প্রাপকের নিকট ই-মেইল বার্তা পাঠান। ই-মেইল বার্তায় অভিবাদন থাকতে পারে। ই-মেইল বার্তাটি প্রত্যেক প্রাপকের নিকট ব্যক্তিগত হতে পারে।" -#. cO_7 -#: mmoutputtypepage.src -msgctxt "" -"mmoutputtypepage.src\n" -"DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE\n" -"FT_NOMAILHINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME, Java মেইল সংযোগ খুঁজতে সমর্থ ছিল না। %PRODUCTNAME দিয়ে ই-মেইল পাঠাতে, আপনাকে Java মেইলের সর্বশেষ সংস্করণ ইনস্টল করতে হবে। আপনি ইন্টারনেটের 'http://java.sun.com/products/javamail/' ঠিকানায়, Java মেইল সম্পর্কিত আরও তথ্য খুঁজে পাবেন।" - -#. .Q_q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -934,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "< not available >" msgstr "< বিদ্যমান নয় >" -#. 1q@O #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -944,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert personalized salutation" msgstr "নিজস্ব অভিবাদন সন্নিবেশ" -#. xte@ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -954,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "~Female" msgstr "মহিলা (~F)" -#. aeo5 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -964,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. f3Qt #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -974,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "~Male" msgstr "পুরুষ (~M)" -#. ;QCs #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -984,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ew..." msgstr "নতুন... (~e)" -#. njXO #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -994,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Address list field indicating a female recipient" msgstr "ঠিকানার তালিকার ক্ষেত্র মহিলা প্রাপককে নির্দশ করছে" -#. Oud# #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1004,7 +896,6 @@ msgctxt "" msgid "Field name" msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. S^`) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1014,7 +905,6 @@ msgctxt "" msgid "Field value" msgstr "ক্ষেত্রের মান" -#. e_Gh #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1024,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "General salutation" msgstr "সাধারণ অভিবাদন" -#. J7W: #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1034,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a salutation" msgstr "অভিবাদন তৈরি করুন" -#. mTmz #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1044,7 +932,6 @@ msgctxt "" msgid "This document should contain a salutation" msgstr "এই নথিতে একটি অভিবাদন থাকা উচিত" -#. Wg$/ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1054,7 +941,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. .m]r #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1064,7 +950,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match fields..." msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র... (~M)" -#. d=]^ #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1074,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. ^Ad2 #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1084,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Salutation" msgstr "পূর্ববর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন" -#. sC]Q #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1094,7 +977,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. `yQa #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1104,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Salutation" msgstr "পরবর্তী অভিবাদনের প্রাকদর্শন" -#. A:P) #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1114,7 +995,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "নথি: %1" -#. qB6J #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1124,7 +1004,6 @@ msgctxt "" msgid "This e-mail should contain a salutation" msgstr "এই ই-মেইলে একটি অভিবাদনের থাকা উচিত" -#. XLqC #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1134,7 +1013,6 @@ msgctxt "" msgid "Write your message here" msgstr "এখানে আপনার বার্তা লিখুন" -#. lk~} #: mmgreetingspage.src msgctxt "" "mmgreetingspage.src\n" @@ -1143,7 +1021,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail Message" msgstr "ই-মেইল বার্তা" -#. @T~m #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1152,7 +1029,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Selection" msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন" -#. 4]Y( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1162,7 +1038,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing on" msgstr "মুদ্রণের জন্য প্রস্তুত হচ্ছে" -#. n+#s #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1172,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "is being sent to" msgstr "পাঠানো হয়েছে" -#. 48#r #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1182,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "is being saved to" msgstr "সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#. =gA% #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1192,7 +1065,6 @@ msgctxt "" msgid "Send-Monitor" msgstr "প্রেরণ পর্যবেক্ষক" -#. %+pJ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1202,7 +1074,6 @@ msgctxt "" msgid "Save-Monitor" msgstr "সংরক্ষণ পর্যবেক্ষক" -#. l/7Q #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1211,7 +1082,6 @@ msgctxt "" msgid "Print monitor" msgstr "মুদ্রণ পর্যবেক্ষক" -#. *5]: #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1220,7 +1090,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল" -#. N9Wy #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1230,7 +1099,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. Q=B\ #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1240,7 +1108,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "নামের প্রথমাংশ" -#. PMlv #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1250,7 +1117,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "নামের শেষাংশ, পদবি" -#. Q1ID #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1260,7 +1126,6 @@ msgctxt "" msgid "Company Name" msgstr "কোম্পানির নাম" -#. PsKX #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 1" msgstr "ঠিকানার লাইন ১" -#. piL) #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1280,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Address Line 2" msgstr "ঠিকানার লাইন ২" -#. (WX( #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1290,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "শহর" -#. YO`P #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1300,7 +1162,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "রাষ্ট্র" -#. PfFk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1310,7 +1171,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP" msgstr "জিপ কোড" -#. sNLU #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1320,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. Q(-U #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone private" msgstr "ব্যক্তিগত টোলিফোন" -#. =9jn #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1340,7 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone business" msgstr "ব্যবসায়িক টেলিফোন" -#. MD$K #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1350,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail Address" msgstr "ই-মেইল ঠিকানা" -#. f1zc #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1360,7 +1216,6 @@ msgctxt "" msgid "Gender" msgstr "লিঙ্গ" -#. OKSW #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1369,7 +1224,6 @@ msgctxt "" msgid " not yet matched " msgstr "এখন পর্যন্ত মিলেনি" -#. !\p; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1378,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "সর্বধরনের ফাইল" -#. 15gF #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1387,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Address lists(*.*)" msgstr "ঠিকানার তালিকা(*.*)" -#. ;G9O #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1396,7 +1248,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)" msgstr "%PRODUCTNAME বেস (*.odb)" -#. b4,, #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1405,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" msgstr "%PRODUCTNAME ক্যালক (*.ods;*.sxc)" -#. [4yR #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1414,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "dBase (*.dbf)" msgstr "ডিবেস (*.dbf)" -#. -vPe #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1423,7 +1272,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel (*.xls)" msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" -#. #,4w #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1432,7 +1280,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain text (*.txt)" msgstr "সরল লেখা (*.txt)" -#. l_=; #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1441,7 +1288,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Comma Separated (*.csv)" msgstr "কমা দ্বারা পৃথক লেখা (*.csv)" -#. !^xk #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1450,7 +1296,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access (*.mdb)" msgstr "Microsoft এক্সেস (*.mdb)" -#. LKCO #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1459,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" msgstr "Microsoft এক্সেস ২০০৭ (*.accdb)" -#. TnM} #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1469,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Status:" msgstr "অবস্থা:" -#. kfT9 #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1479,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Progress:" msgstr "অগ্রগতি:" -#. 3${a #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1489,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Creating documents..." msgstr "নথি তৈরি হচ্ছে..." -#. g9mg #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1499,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "%X of %Y" msgstr "%Y এর %X" -#. CZ=! #: dbui.src msgctxt "" "dbui.src\n" @@ -1508,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "মেইল একত্রীকরণ" -#. -BsN #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1517,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Return to Mail Merge Wizard" msgstr "মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরিয়ে দিন" -#. UJS) #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1526,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "মেইল একত্রীকরণ উইজার্ড" -#. p!11 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1536,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection status" msgstr "সংযোগ অবস্থা" -#. M@0( #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1546,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" msgstr "বর্হিগামী মেইল সার্ভারের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে" -#. $U!Y #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1556,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending e-mails..." msgstr "ই-মেইল পাঠাচ্ছে..." -#. Xc.F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1566,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "Transfer status" msgstr "স্থানান্তর অবস্থা" -#. I3B0 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1576,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "%1 of %2 e-mails sent" msgstr "%2টি ই-মেইলের %1টি পাঠানো হয়েছে" -#. 4RrD #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1586,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending paused" msgstr "পাঠানো স্থগিত করা হয়েছে" -#. mw+p #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1596,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mails not sent: %1" msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়নি: %1" -#. QP(o #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1606,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid "More >>" msgstr "অধিক >>" -#. 1-Ul #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1616,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "<< Less" msgstr "<< কম" -#. 7xb1 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1626,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stop" msgstr "থামুন (~S)" -#. h;Bf #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1636,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "C~lose" msgstr "বন্ধ (~l)" -#. k}(F #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1646,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue" msgstr "পরবর্তী (~C)" -#. AN@$ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1655,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending E-mail messages" msgstr "ই-মেইল বার্তা পাঠাচ্ছে" -#. Ee;e #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1664,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "Task" msgstr "কাজ" -#. :oHl #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1673,7 +1496,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "অবস্থা" -#. g@99 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1682,7 +1504,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending to: %1" msgstr "পাঠাচ্ছে: %1" -#. NQj_ #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1691,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Successfully sent" msgstr "সফলভাবে পাঠানো হয়েছে" -#. m9J7 #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1700,7 +1520,6 @@ msgctxt "" msgid "Sending failed" msgstr "পাঠানো ব্যর্থ হয়েছে" -#. 29KM #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1713,7 +1532,6 @@ msgstr "" "আপনার %PRODUCTNAME আউটবক্সে এখনো ই-মেইল বার্তা রয়েছে ।\n" "আপনি কি যেকোনো উপায়ে বের হতে চান? " -#. 8ST] #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1723,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "নিম্নবর্ণিত ত্রুটি হয়েছে:" -#. )49b #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1733,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "Detailed information" msgstr "বিস্তারিত তথ্য" -#. D__% #: mailmergechildwindow.src msgctxt "" "mailmergechildwindow.src\n" @@ -1742,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mails could not be sent" msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়নি" -#. gmWl #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1752,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert data as:" msgstr "যেভাবে ডাটা সন্নিবেশ করবেন:" -#. m5r0 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1762,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "T~able" msgstr "সারণি (~a)" -#. qM1F #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1772,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fields" msgstr "ক্ষেত্র (~F)" -#. AogL #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1782,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text" msgstr "লেখা (~T)" -#. 9{WD #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1792,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "Database ~columns" msgstr "ডাটাবেস কলাম (~c)" -#. 36y- #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1802,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "For~mat" msgstr "ফরম্যাট (~m)" -#. 7MI@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1812,7 +1621,6 @@ msgctxt "" msgid "From ~database" msgstr "ডাটাবেস থেকে (~d)" -#. k;0= #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1822,7 +1630,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Style:" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~S):" -#. d9,1 #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1832,7 +1639,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab~le column(s)" msgstr "সারণি কলাম (~l)" -#. 2+$@ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1842,7 +1648,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert table heading" msgstr "সারণির শিরোনাম সন্নিবেশ" -#. 5SN` #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1852,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply column ~name" msgstr "কলামের নাম প্রয়োগ (~n)" -#. XsVT #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1862,7 +1666,6 @@ msgctxt "" msgid "Create row only" msgstr "শুধুমাত্র সারি তৈরি" -#. E-Z/ #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1872,7 +1675,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ... (~o)" -#. U)3c #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1882,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~oFormat..." msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~o)" -#. ~rSO #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1892,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "<none>" msgstr "<কোনটি না>" -#. `mBg #: dbinsdlg.src msgctxt "" "dbinsdlg.src\n" @@ -1901,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Database Columns" msgstr "ডাটাবেস কলাম সন্নিবেশ" -#. 4]4Y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1911,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "<কোনটি না>" -#. #}#4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1921,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert address block" msgstr "ঠিকানার ব্লক সন্নিবেশ" -#. ]]He #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1931,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "1." msgstr "১." -#. 5Dg= #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1941,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন করুন, যাতে আপনার ব্যবহারের জন্য ঠিকানার ডাটা রয়েছে। ঠিকানার ব্লক তৈরি করতে এই ডাটার প্রয়োজন।" -#. TN[l #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1951,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "Select A~ddress List..." msgstr "ঠিকানার তালিকা নির্বাচন... (~d)" -#. fDC^ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1961,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Different A~ddress List..." msgstr "ভিন্ন ঠিকানার তালিকা নির্বাচন... (~d)" -#. `pB1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1971,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "Current address list: %1" msgstr "বর্তমান ঠিকানার তালিকা: %1" -#. Vk~y #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1981,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "2." msgstr "২." -#. $a,x #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -1991,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "~This document shall contain an address block" msgstr "এই নথিটি ঠিকানার ব্লক ধারণ করবে (~T)" -#. *bVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2001,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "~More..." msgstr "আরও... (~M)" -#. C0T} #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2011,7 +1800,6 @@ msgctxt "" msgid "~Suppress lines with just empty fields" msgstr "শুধুমাত্র ফাঁকা ক্ষেত্র যুক্ত লাইন দমন (~S)" -#. v2id #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2021,7 +1809,6 @@ msgctxt "" msgid "3." msgstr "৩." -#. $8^a #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2031,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." msgstr "মেইল একত্রীকরণে ব্যবহৃত ক্ষেত্রের নাম, আপনার ডাটা উংসের কলাম শিরোনামের সাথে মিলান। " -#. 6S2m #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2041,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "Match ~Fields..." msgstr "ক্ষেত্রসমূহ মিলানো হবে... (~F)" -#. _lk9 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2051,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "4." msgstr "৪." -#. Mf~U #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2061,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "Check if the address data matches correctly." msgstr "ঠিকানা ডাটা সঠিকভাবে মিলে কিনা পরীক্ষা করুন।" -#. )GWk #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2071,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. \K~/ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2081,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Previous Address Block" msgstr "পূর্ববর্তী ঠিকানার ব্লক প্রাকবীক্ষণ" -#. jjWm #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2091,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. P)JL #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2101,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Next Address Block" msgstr "পরবর্তী ঠিকানার ব্লক প্রাকবীক্ষণ" -#. CVQR #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2111,7 +1890,6 @@ msgctxt "" msgid "Document: %1" msgstr "নথি: %1" -#. +d0) #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2121,7 +1899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Select your preferred address block" msgstr "আপনার পছন্দের ঠিকানা ব্লক নির্বাচন (~S)" -#. SpK: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2131,7 +1908,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. bC`` #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2141,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (~E)" -#. e+;S #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2151,7 +1926,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছুন (~D)" -#. N1Rz #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2161,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block settings" msgstr "ঠিকানা ব্লকের সেটিং" -#. ?O5s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2171,7 +1944,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ever include the country/region" msgstr "কখনো দেশ/অঞ্চল অন্তর্ভুক্ত করবেন না (~e)" -#. 3^F% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2181,7 +1953,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always include the country/region" msgstr "সর্বদা দেশ/অঞ্চল অন্তর্ভুক্ত করুন (~A)" -#. R9ek #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2191,7 +1962,6 @@ msgctxt "" msgid "Only ~include the country/region if it is not:" msgstr "শুধুমাত্র দেশ/অঞ্চল অন্তর্ভুক্ত করুন, যদি এটি না থাকে: (~i)" -#. `$EP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2200,7 +1970,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Address Block" msgstr "ঠিকানা ব্লক নির্বাচন" -#. `zS# #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2209,7 +1978,6 @@ msgctxt "" msgid "New Address Block" msgstr "নতুন ঠিকানার ব্লক" -#. 5QMG #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2219,7 +1987,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Address Block" msgstr "ঠিকানার ব্লক সম্পাদনা" -#. QOlx #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2229,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "পছন্দনীয় অভিবাদন (পুরুষ গ্রাহক)" -#. oUfW #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2239,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "পছন্দনীয় অভিবাদন (মহিলা গ্রাহক)" -#. ELIE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2249,7 +2014,6 @@ msgctxt "" msgid "Address ~elements" msgstr "ঠিকানার উপাদান (~e)" -#. YPUs #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2259,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation e~lements" msgstr "অভিবাদন উপাদান (~l)" -#. )UD? #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2269,7 +2032,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. U;CE #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2279,7 +2041,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to address" msgstr "ঠিকানায় যোগ করুন" -#. @ta4 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2289,7 +2050,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to salutation" msgstr "অভিবাদনে যোগ করুন" -#. Qarb #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2299,7 +2059,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. N+Lg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2309,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from address" msgstr "ঠিকানা থেকে অপসারণ করুন" -#. VsLf #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2319,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove from salutation" msgstr "অভিবাদন থেকে অপসারণ করুন" -#. n2s% #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2329,7 +2086,6 @@ msgctxt "" msgid "1. Drag address elements here" msgstr "১. ঠিকানার উপাদান এখানে টানুন" -#. ppVZ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2339,7 +2095,6 @@ msgctxt "" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "১. অভিবাদনের উপাদান নিচের বাক্সে টানুন (~D)" -#. 5Dp: #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2349,7 +2104,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. L^k_ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2359,7 +2113,6 @@ msgctxt "" msgid "Move up" msgstr "উপরে উঠান" -#. S{PP #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. V0ah #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2379,7 +2131,6 @@ msgctxt "" msgid "Move left" msgstr "বামে সরান" -#. t!#s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2389,7 +2140,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr " - " -#. eOK1 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2399,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "Move right" msgstr "ডানে সরান" -#. ;?v+ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2409,7 +2158,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. m{6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2419,7 +2167,6 @@ msgctxt "" msgid "Move down" msgstr "নিচে নামান" -#. ~BC2 #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2429,7 +2176,6 @@ msgctxt "" msgid "2. Customi~ze salutation" msgstr "২. পছন্দনীয় অভিবাদন (~z)" -#. Q#sa #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2439,7 +2185,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. vK[W #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2449,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation" msgstr "অভিবাদন" -#. SbhY #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2459,7 +2203,6 @@ msgctxt "" msgid "Punctuation Mark" msgstr "বিরাম চিহ্ন" -#. zPDj #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2469,7 +2212,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. nf4h #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2479,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear Mr. <2>," msgstr "প্রিয় জনাব <2>," -#. #Vu\ #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2489,7 +2230,6 @@ msgctxt "" msgid "Mr. <2>," msgstr "জনাব <2>," -#. :b=i #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2499,7 +2239,6 @@ msgctxt "" msgid "Dear <1>," msgstr "প্রিয় <1>," -#. :H6K #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2509,7 +2248,6 @@ msgctxt "" msgid "Hello <1>," msgstr "হ্যালো <1>," -#. l%iD #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2519,7 +2257,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." msgstr "ঠিকানার উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন। " -#. V{fg #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2529,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "অভিবাদন উপাদানের সাথে মিলাতে, আপনার ডাটা উৎসের ক্ষেত্র নির্ধারণ করুন।" -#. 9^[g #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2539,7 +2275,6 @@ msgctxt "" msgid "Address block preview" msgstr "ঠিকানা ব্লকের প্রাকদর্শন" -#. P~ZB #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2549,7 +2284,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation preview" msgstr "অভিবাদন প্রাকদর্শন" -#. )R:c #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2559,7 +2293,6 @@ msgctxt "" msgid "Address elements" msgstr "ঠিকানার উপাদান" -#. @;$s #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2569,7 +2302,6 @@ msgctxt "" msgid "Salutation elements" msgstr "অভিবাদন উপাদান" -#. Z5ng #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2579,7 +2311,6 @@ msgctxt "" msgid "Matches to field:" msgstr "ক্ষেত্রের সাথে মেলায়:" -#. aXGp #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2589,7 +2320,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. Z|5- #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2599,7 +2329,6 @@ msgctxt "" msgid "< none >" msgstr "< কোনটি না >" -#. !;YI #: mmaddressblockpage.src msgctxt "" "mmaddressblockpage.src\n" @@ -2608,7 +2337,6 @@ msgctxt "" msgid "Match Fields" msgstr "অনুরূপ ক্ষেত্র" -#. c8sZ #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2618,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "The list below shows the contents of: %1" msgstr "নিচের তালিকাটি যে বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে: %1" -#. Wj*F #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2628,7 +2355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. 7lwx #: dbtablepreviewdialog.src msgctxt "" "dbtablepreviewdialog.src\n" @@ -2637,7 +2363,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "মেইল একত্রিতকরণ প্রাপক" -#. mc+o #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2647,7 +2372,6 @@ msgctxt "" msgid "Save, print or send the document" msgstr "নথির সংরক্ষণ, মুদ্রণ বা প্রেরণ" -#. P3+c #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2657,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Select one of the options below:" msgstr "নিচের যেকোনো একটি অপশন নির্বাচন করুন:" -#. g4ZS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2667,7 +2390,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save starting document" msgstr "শুরুকরণ নথির সংরক্ষণ (~S)" -#. @0Fq #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2677,7 +2399,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~merged document" msgstr "একত্রিত নথির সংরক্ষণ (~m)" -#. C:Fd #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2687,7 +2408,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print merged document" msgstr "একত্রিত নথির মুদ্রণ (~P) " -#. gw?O #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2697,7 +2417,6 @@ msgctxt "" msgid "Send merged document as ~E-Mail" msgstr "ই-মেইল হিসেবে একত্রিত নথির প্রেরণ (~E)" -#. h7^E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2707,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Save starting ~document" msgstr "শুরুকরণ নথির সংরক্ষণ (~d)" -#. #+S; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2717,7 +2435,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)" -#. -Xv` #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2727,7 +2444,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~v) " -#. ]-]Y #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2737,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "~From" msgstr "প্রেরক (~F)" -#. /?-6 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2747,7 +2462,6 @@ msgctxt "" msgid "~To" msgstr "পর্যন্ত (~T)" -#. imGy #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2757,7 +2471,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Do~cuments" msgstr "নথি সংরক্ষণ (~c)" -#. |\3p #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2767,7 +2480,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (~P)" -#. 9Y/T #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2777,7 +2489,6 @@ msgctxt "" msgid "P~roperties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যবলী... (~r)" -#. ldBE #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2787,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Print ~all documents" msgstr "সকল নথির মুদ্রণ (~a)" -#. xKQi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2797,7 +2507,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t Documents" msgstr "নথির মুদ্রণ (~t)" -#. :M`; #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2807,7 +2516,6 @@ msgctxt "" msgid "T~o" msgstr "প্রাপক (~o)" -#. R2C+ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2817,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy to..." msgstr "অতিরিক্ত প্রাপক... (~C)" -#. z=KS #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2827,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ubject" msgstr "বিষয় (~u)" -#. e[bt #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2837,7 +2543,6 @@ msgctxt "" msgid "Sen~d as" msgstr "যেভাবে পাঠাবেন (~d)" -#. ,muw #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2847,7 +2552,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text" msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট লেখা" -#. I4_- #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2857,7 +2561,6 @@ msgctxt "" msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Adobe PDF-নথি" -#. i3ui #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2867,7 +2570,6 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Microsoft Word নথি" -#. 10fi #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2877,7 +2579,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Message" msgstr "HTML বার্তা" -#. ,|}/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2887,7 +2588,6 @@ msgctxt "" msgid "Plain Text" msgstr "সরল লেখা" -#. rq\q #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2896,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~operties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যবলী... (~o)" -#. T\Ip #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2905,7 +2604,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of the a~ttachment" msgstr "সংযুক্তির নাম (~t)" -#. ?\Qe #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2914,7 +2612,6 @@ msgctxt "" msgid "S~end all documents" msgstr "সকল নথির প্রেরণ (~e)" -#. }`nZ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2923,7 +2620,6 @@ msgctxt "" msgid "Se~nd documents" msgstr "নথির প্রেরণ (~n)" -#. ?[/j #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2932,7 +2628,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~starting document" msgstr "প্রথম নথি সংরক্ষণ (~s)" -#. [M99 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2941,7 +2636,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ" -#. necX #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2950,7 +2644,6 @@ msgctxt "" msgid "Print settings" msgstr "মুদ্রণ সেটিং" -#. fL.F #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2959,7 +2652,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail settings" msgstr "ই-মেইল সেটিং" -#. !9T/ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2968,7 +2660,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "শিরোনামহীন" -#. !,DW #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2977,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "আপনি এই বার্তার কোনো বিষয় উল্লেখ করেননি। আপনি যদি বিষয় যোগ করতে চান, অনুগ্রহ করে এখনই এটা লিখুন।" -#. 3YmU #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2986,7 +2676,6 @@ msgctxt "" msgid "No subject" msgstr "কোনো বিষয় নেই" -#. s*M: #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -2995,7 +2684,6 @@ msgctxt "" msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now." msgstr "আপনি সংযুক্তির কোনো নতুন নাম উল্লেখ করেননি। আপনি যদি নাম দিতে চান, অনুগ্রহ করে এখনই এটা লিখুন।" -#. XzG~ #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3010,7 +2698,6 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি এখন ইমেইল একাউন্টের তথ্য সন্নিবেশ করাতে চান?" -#. IDkO #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3020,7 +2707,6 @@ msgctxt "" msgid "Send a copy of this mail to:" msgstr "এই মেইলের অনুলিপি যেখানে পাঠাবেন:" -#. k4#E #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3030,7 +2716,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cc" msgstr "অঅ (~C)" -#. cS]L #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3040,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bcc" msgstr "অঅঅ(~B)" -#. /MKz #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3054,7 +2738,6 @@ msgstr "" "নোট:\n" "ই-মেইল ঠিকানা সেমিকোলন দিয়ে পৃথক করুন (;)। " -#. iPO( #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3063,7 +2746,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy To" msgstr "অতিরিক্ত প্রাপক" -#. N]\3 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3073,7 +2755,6 @@ msgctxt "" msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." msgstr "ইতোমধ্যে '%1' নামের ফাইল বিদ্যমান আছে। অনুগ্রহ করে এই নথিটি ভিন্ন নামে সংরক্ষণ করুন।" -#. s1@9 #: mmoutputpage.src msgctxt "" "mmoutputpage.src\n" @@ -3083,7 +2764,6 @@ msgctxt "" msgid "New document name" msgstr "নতুন নথির নাম" -#. U]K^ #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3093,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Select starting document for the mail merge" msgstr "মেইল একত্রীকরণের জন্য শুরুকরণ নথি নির্বাচন করুন" -#. 8q=a #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3103,7 +2782,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" msgstr "নথি নির্বাচন করুন, যার উপর মেইল একত্রীকরণ নথি নির্ভর করে" -#. ^Y?] #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3113,7 +2791,6 @@ msgctxt "" msgid "Use the current ~document" msgstr "বর্তমান নথির ব্যবহার (~d)" -#. 9;^f #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3123,7 +2800,6 @@ msgctxt "" msgid "Create a ne~w document" msgstr "নতুন নথির তৈরি (~w)" -#. (]N2 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3133,7 +2809,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from ~existing document" msgstr "বিদ্যমান নথি থেকে শুরু (~e)" -#. [i]7 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3143,7 +2818,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ব্রাউজ... (~r)" -#. @)Pg #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3153,7 +2827,6 @@ msgctxt "" msgid "Start from a t~emplate" msgstr "ফর্মা থেকে শুরু (~e)" -#. %_B6 #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3163,7 +2836,6 @@ msgctxt "" msgid "B~rowse..." msgstr "ব্রাউজ... (~r) " -#. Ax7z #: mmdocselectpage.src msgctxt "" "mmdocselectpage.src\n" @@ -3173,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Start fro~m a recently saved starting document" msgstr "সাম্প্রতিক সংরক্ষিত শুরুকরণ নথি থেকে আরাম্ভ করুন (~m)" -#. 3{/$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3183,7 +2854,6 @@ msgctxt "" msgid "Personalize the mail merge documents" msgstr "মেইল একত্রীকরণ নথি ব্যক্তিগতকরণ" -#. OHA8 #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3193,7 +2863,6 @@ msgctxt "" msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." msgstr "আপনি নির্দিষ্ট নথি ব্যক্তিগত করতে পারেন। '%1' এ ক্লিক করলে, উইজার্ডটি অস্থায়ীভাবে ছোট উইন্ডোতে পরিবর্তিত হয়, ফলে আপনি আপনার নথি সম্পাদনা করতে পারবেন। নথি সম্পাদনার পরে, ছোট উইন্ডোর 'মেইল একত্রীকরণ উইজার্ডে ফিরিয়ে দিন' ক্লিক করে উইজার্ডে ফিরে যান।" -#. I#Ib #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3203,7 +2872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit individual document..." msgstr "পৃথক ফাইল সম্পাদনা... (~E)" -#. )muI #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3213,7 +2881,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "খোঁজা (~F)" -#. k1#E #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3223,7 +2890,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for:" msgstr "অনুসন্ধান (~S):" -#. s]H? #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3233,7 +2899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find..." msgstr "খোঁজা... (~F)" -#. *E(@ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3243,7 +2908,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole wor~ds only" msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~d)" -#. Vqd$ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" @@ -3253,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "Back~wards" msgstr "পিছনে (~w)" -#. 6[jZ #: mmmergepage.src msgctxt "" "mmmergepage.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po index c648f9ee495..e856e5c8aa7 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:54+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. NGUr #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Pages:" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা:" -#. d]N} #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Tables:" msgstr "সারণি সংখ্যা:" -#. !)x~ #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Graphics:" msgstr "গ্রাফিক সংখ্যা:" -#. 2}{X #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of OLE Objects:" msgstr "OLE অবজেক্টের সংখ্যা:" -#. b:H` #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Paragraphs:" msgstr "অনুচ্ছেদ সংখ্যা:" -#. f\5L #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Words:" msgstr "শব্দ সংখ্যা:" -#. `IEI #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters:" msgstr "অক্ষর সংখ্যা:" -#. D`M- #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Characters excluding spaces:" msgstr "স্পেস ছাড়া অক্ষরের সংখ্যা :" -#. la6: #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of Lines:" msgstr "লাইন সংখ্যা:" -#. I_r1 #: docstdlg.src msgctxt "" "docstdlg.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "হালনাগাদ (~U)" -#. JU\. #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. b\FV #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Included outline levels" msgstr "অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর" -#. ST8| #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs per level" msgstr "প্রতি স্তরের অনুচ্ছেদ" -#. 3wZa #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." msgstr "এই সারসংক্ষেপ, অন্তর্ভুক্ত রূপরেখার স্তর থেকে নির্বাচিত সংখ্যক অনুচ্ছেদ ধারণ করে।" -#. N3C; #: abstract.src msgctxt "" "abstract.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Create AutoAbstract" msgstr "স্বয়ং-সারসংক্ষেপ তৈরি" -#. n$fr #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. 5n0: #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character set" msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)" -#. \egX #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Default fonts" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফন্ট" -#. F):/ #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Lan~guage" msgstr "ভাষা (~g)" -#. Ix09 #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph break" msgstr "অনুচ্ছেদ বিভাজক (~P)" -#. RH}D #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "~CR & LF" msgstr "~CR & LF" -#. %^f, #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "C~R" msgstr "C~R" -#. O4+X #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "~LF" msgstr "~LF" -#. bYMk #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. koOt #: ascfldlg.src msgctxt "" "ascfldlg.src\n" @@ -264,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "ASCII Filter Options" msgstr "ASCII পরিশোধক অপশন" -#. @}|] #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "~Password" msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)" -#. 9%}Z #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)" -#. 3N?J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -291,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit links" msgstr "লিংক সম্পাদনা" -#. 1hG( #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -300,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "The directory '%1' does not exist." msgstr " '%1' ডিরেক্টরিটি পাওয়া যায়নি" -#. W24; #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -309,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "নথির শুরু থেকে পুনরায় পরীক্ষণ করবেন?" -#. ZS3. #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "বানান-পরীক্ষণ শেষ হয়েছে।" -#. =l-p #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "~Section" msgstr "বিভাগ (~S)" -#. zeEj #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -336,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ide" msgstr "লুকান (~i)" -#. -Seh #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "লুকান" -#. @Mqs #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -354,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "~With Condition" msgstr "শর্ত সাপেক্ষে (~W)" -#. @j6t #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -363,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. 5A=1 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -372,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "E~ditable in read-only document" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (~d)" -#. F#}3 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -381,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#. Ul.s #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -390,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "লিংক (~L)" -#. f:~D #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -399,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "DD~E" msgstr "DDE (~E)" -#. 0{s% #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -408,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE ~command" msgstr "DDE কমান্ড (~c)" -#. R8Q6 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -417,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ফাইলের নাম (~F)" -#. _6YO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -426,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide" msgstr "লুকান" -#. \oLJ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -435,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. Xs5T #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -444,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Write protection" msgstr "লিখন সুরক্ষা" -#. z.3- #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -453,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Wit~h password" msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে (~h)" -#. b}Sf #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -463,7 +416,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" -#. OR5} #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protected" msgstr "সুরক্ষিত (~P)" -#. bnk9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -483,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "~Options..." msgstr "অপশন...(~O)" -#. @9.^ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -493,7 +443,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove" msgstr "অপসারণ" -#. x!4x #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -502,7 +451,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Sections" msgstr "বিভাগ সম্পাদনা" -#. Ai;7 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -511,7 +459,6 @@ msgctxt "" msgid "Section name changed:" msgstr "বিভাগের নাম পরিবর্তিত:" -#. cY^? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -520,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate section name" msgstr "অনুরূপ বিভাগের নাম" -#. DC1_ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -529,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "ফাইলের সংযোগ বর্তমান শাখার বিষযবস্তু মুছে ফেলবে। যেকোনো উপায়ে কি সংযুক্ত করবেন?" -#. U43N #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -538,7 +483,6 @@ msgctxt "" msgid "The password entered is invalid." msgstr "প্রবেশিত পাসওয়ার্ড ভুল।" -#. %F/] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -547,7 +491,6 @@ msgctxt "" msgid "The password has not been set." msgstr "পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করা হয়নি।" -#. l+XI #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -557,7 +500,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" -#. MwVd #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -567,7 +509,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. KPl8 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. lc~, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -587,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. n{%) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -597,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা" -#. 0\(\ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -607,7 +545,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. 5U~+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -616,7 +553,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Section" msgstr "বিভাগ সন্নিবেশ" -#. 3Zze #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -626,7 +562,6 @@ msgctxt "" msgid "New section" msgstr "নতুন বিভাগ" -#. 4jz, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -636,7 +571,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect" msgstr "সুরক্ষিতকরণ (~P)" -#. ZE?, #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -646,7 +580,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. {GSl #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -656,7 +589,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. O)Dg #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -666,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. *lN; #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes/Endnotes" msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা" -#. ~yxq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. YXOq #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -695,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকা" -#. ^6oA #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -705,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "Collec~t at end of text" msgstr "লেখার শেষে যোগ (~t)" -#. PUoo #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -715,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু (~R)" -#. %DA+ #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -725,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "প্রারম্ভিক (~S)" -#. }4PG #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -735,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom ~format" msgstr "পছন্দসই ফরম্যাট (~f)" -#. mo!X #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -745,7 +669,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "পূর্বে (~f)" -#. G]b? #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -755,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "পরে (~e)" -#. pD`L #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -765,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "প্রান্তটীকা" -#. ^6WO #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -775,7 +696,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ollect at end of section" msgstr "বিভাগের শেষে যোগ (~o)" -#. +Y|) #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -785,7 +705,6 @@ msgctxt "" msgid "~Restart numbering" msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু (~R)" -#. IDTK #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -795,7 +714,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "প্রারম্ভিক (~S)" -#. d]D| #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -805,7 +723,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom format" msgstr "পছন্দসই ফরম্যাট" -#. 83L] #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -815,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "পূর্বে (~f)" -#. x`tx #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -825,7 +741,6 @@ msgctxt "" msgid "Aft~er" msgstr "পরে (~e)" -#. _TZ2 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -835,7 +750,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. X.!e #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" @@ -845,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before section" msgstr "বিভাগের পূর্বে (~B)" -#. DXi9 #: regionsw.src msgctxt "" "regionsw.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po index 800e3137f52..ff2edd9d2f3 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dochdl.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. gjOW #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTexts for shortcut " msgstr "শর্টকার্টের জন্য স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য" -#. `(6, #: selglos.src msgctxt "" "selglos.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সন্নিবেশ করান।" -#. P*X+ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "'%1' শর্টকাটের জন্য স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য পাওয়া যায়নি।" -#. aLMe #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." msgstr "একটি সারণি অন্য সারণিতে অর্ন্তভূক্ত করা যায় না। তবে, আপনি এর তথ্যসমূহ নথিতে প্রতিলেপন করতে পারেন, যখন কার্সারটি সারণির বাইরে থাকে।" -#. aH9[ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা তৈরি করা যায়নি।" -#. 3Q7s #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "অনুরোধকৃত ক্লিপবোর্ডের বিন্যাস বিদ্যমান নেই।" -#. E8MB #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgstr "" "সংরক্ষণ করা যায়।\n" "এটা কি এখন রূপান্তর করা যাবে?" -#. Mtk^ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer।" -#. FpEs #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "গ্রাফিক্স [%PRODUCTNAME রাইটার]" -#. e)rd #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Object [%PRODUCTNAME Writer]" msgstr "অবজেক্ট [%PRODUCTNAME রাইটার]" -#. %7rJ #: dochdl.src msgctxt "" "dochdl.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po index 7587b197a0d..ba5f343834e 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:43+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. na@w #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Today," msgstr "আজ," -#. JOTl #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Yesterday," msgstr "গতকাল," -#. a?4L #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "All Comments" msgstr "সব মন্তব্য" -#. LeR) #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -52,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments by " msgstr "মন্তব্যকারী" -#. u|+_ #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -61,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "(no date)" msgstr "(তারিখ নেই)" -#. gs5q #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "(no author)" msgstr "(লেখক নেই)" -#. *}0C #: annotation.src msgctxt "" "annotation.src\n" @@ -79,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Reply to $1" msgstr "$1 কে জবাব দিন" -#. yO[s #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -88,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "নথি দৃশ্যপট" -#. hp_K #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -97,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Document view" msgstr "নথি দৃশ্যপট" -#. (P5Z #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -106,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" msgstr "শিরোনাম নম্বর $(ARG2): $(ARG1)" -#. worY #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -115,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Header $(ARG1)" msgstr "শীর্ষচরণ $(ARG1)" -#. jU;n #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -124,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Header page $(ARG1)" msgstr "শীর্ষচরণ পৃষ্ঠা $(ARG1)" -#. kVJf #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -133,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer $(ARG1)" msgstr "পাদচরণ $(ARG1)" -#. fHqe #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -142,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer page $(ARG1)" msgstr "পাদচরণ পৃষ্ঠা $(ARG1)" -#. ZxD% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -151,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "পাদটীকা $(ARG1)" -#. H;M` #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -160,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote $(ARG1)" msgstr "পাদটীকা $(ARG1) " -#. MGaJ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -169,7 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "প্রান্তটীকা $(ARG1)" -#. p)N% #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -178,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote $(ARG1)" msgstr "প্রান্তটীকা $(ARG1)" -#. 8W2- #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -187,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠায় $(ARG1)" -#. :k{@ #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -196,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Page $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) পৃষ্ঠা " -#. {Q4F #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -205,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Page: $(ARG1)" msgstr "পৃষ্ঠা: $(ARG1)" -#. #NVB #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -214,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. \S4x #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -223,7 +200,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. oM$h #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -232,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "Actions" msgstr "কাজ" -#. yZTw #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -241,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments" msgstr "অ্যাকশনের তালিকা খুলতে এই বোতামটি সক্রিয় করুন যাতে এটি এই মন্তব্যে বা অন্যান্য মন্তব্যে কাজ করতে পারে" -#. b3Ck #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -250,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Document preview" msgstr "নথির দৃশ্যপট" -#. 487W #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -259,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "(Preview mode)" msgstr "(প্রাকদর্শন মোড)" -#. XOwa #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -268,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Document" msgstr "%PRODUCTNAME নথি" -#. 1YvC #: access.src msgctxt "" "access.src\n" @@ -277,7 +248,6 @@ msgctxt "" msgid "(read-only)" msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" -#. BKK2 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -287,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "খুলুন (~O)" -#. u2.. #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -297,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Open in New Window" msgstr "নতুন উইন্ডোতে খুলুন" -#. d)E0 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -307,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. @7sP #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -317,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "লেখা নির্বাচন" -#. IE5W #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~load" msgstr "পুনরায় লোড (~l)" -#. rC0f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -337,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Reload Frame" msgstr "ফ্রেম পুনরায় লোড" -#. ?uyW #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "HT~ML Source" msgstr "HTML উৎস (~M)" -#. p@y$ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -357,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Backwards" msgstr "পিছন দিকে" -#. F6tC #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -367,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "~Forward" msgstr "সামনের দিকে" -#. 1LO_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -377,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Graphics..." msgstr "গ্রাফিক্স সংরক্ষণ..." -#. IZA7 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -387,7 +347,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "লিংক হিসেবে" -#. o!U_ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -397,7 +356,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "অনুলিপি" -#. 6[ff #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -407,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স যোগ" -#. 17$t #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -417,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Background..." msgstr "প্রেক্ষাপট সংরক্ষণ..." -#. GS4y #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -427,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "As Link" msgstr "লিংক হিসেবে" -#. cj1A #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -437,7 +392,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "অনুলিপি" -#. :T5Q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -447,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Add Background" msgstr "প্রেক্ষাপট যোগ" -#. rU#} #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -457,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Link" msgstr "লিংক অনুলিপি (~L)" -#. Lo[C #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -467,7 +419,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy ~Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স অনুলিপি (~G)" -#. Owt? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -477,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স লোড" -#. lU$q #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -487,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Off" msgstr "গ্রাফিক্স বন্ধ" -#. {u=6 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -497,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Plug-ins Off" msgstr "প্লাগ-ইন বন্ধ" -#. KHXu #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -507,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "পূর্ণ পর্দা মোড ত্যাগ" -#. r\-o #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -517,7 +464,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "অনুলিপি (~C)" -#. i6{? #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -526,7 +472,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the left mouse button to link the frames." msgstr "ফ্রেম সংযুক্ত করার জন্য মাউসের বাম বোতাম ক্লিক করুন।" -#. 9lX@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -535,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not empty." msgstr "গন্তব্য ফ্রেম ফাঁকা নয়।" -#. LX2@ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -544,7 +488,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame is already linked." msgstr "গন্তব্য ফ্রেম ইতোমধ্যে সংযুক্ত" -#. a-Hm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -553,7 +496,6 @@ msgctxt "" msgid "The target frame for the link is in an invalid area." msgstr "লিংকের জন্য গন্তব্য ফ্রেমটি ভুল স্থানে। " -#. Yeul #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -562,7 +504,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame not found at current position." msgstr "বর্তমান স্থানে গন্তব্য ফ্রেম পাওয়া যায়নি।" -#. 1|j: #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -571,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "The source frame is already the source of a link." msgstr "উৎস ফ্রেমটি ইতোমধ্যে অন্য একটি লিংকের উৎস" -#. ZT.g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -580,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "A closed link is not possible." msgstr "কাছাকাছি লিংক সম্ভব নয়।" -#. -SXV #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -589,7 +528,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserted" msgstr "প্রবেশিত" -#. .=*- #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -598,7 +536,6 @@ msgctxt "" msgid "Deleted" msgstr "মুছে ফেলা" -#. 1)a( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -607,7 +544,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatted" msgstr "বিন্যাসকৃত" -#. %b4a #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -616,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "Table changed" msgstr "পরিবর্তিত সারণি" -#. e(DK #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -625,7 +560,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী" -#. K\8J #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -634,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote: " msgstr "প্রান্তটীকা" -#. h4O; #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -643,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote: " msgstr "পাদটীকা:" -#. _F]g #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -656,7 +588,6 @@ msgstr "" "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য বিষয়বস্তু পরিবর্তন করা যায় না।\n" "কোনো পরিবর্তন গ্রহণ করা হবে না।" -#. 6VR^ #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -665,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table column" msgstr "সারণির কলাম সমন্বয়" -#. 7b2j #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -674,7 +604,6 @@ msgctxt "" msgid "Adjust table row" msgstr "সারণির সারি সমন্বয়" -#. jVb* #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -683,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whole table" msgstr "সম্পূর্ণ সারণি নির্বাচন" -#. v/P# #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -692,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table row" msgstr "সারণির সারি নির্বাচন" -#. e{r( #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -701,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Select table column" msgstr "সারণির কলাম নির্বাচন" -#. OK$T #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -710,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "স্মার্ট ট্যাগ মেনু খুলতে %s-ক্লিক করুন" -#. $9q8 #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -719,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Header (%1)" msgstr "শীর্ষচরণ (%1)" -#. Yj!f #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -728,7 +652,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer (%1)" msgstr "পাদচরণ (%1)" -#. ruGR #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -737,7 +660,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Header..." msgstr "শীর্ষচরণ মুছুন..." -#. (d0S #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -746,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Format Header..." msgstr "শীর্ষচরণ বিন্যাস..." -#. EcNm #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" @@ -755,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Footer..." msgstr "পাদচরণ মুছুন..." -#. f[yl #: docvw.src msgctxt "" "docvw.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po index ff18dde0310..57240d2561d 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:14+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. =FM{ #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Database could not be opened." msgstr "ডাটাবেস খোলা যাবে না।" -#. ]UMc #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "No database drivers installed." msgstr "কোনো ডাটাবেস ড্রাইভার ইনস্টল করা নেই।" -#. SS%6 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Document" msgstr "নতুন নথি (~N)" -#. P/-g #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "~New Doc." msgstr "নতুন নথি (~N)" -#. G=26 #: envelp.src msgctxt "" "envelp.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" -#. |+3L #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -70,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope orientation" msgstr "খামের স্থিতিবিন্যাস" -#. lka5 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -80,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print from top" msgstr "উপর থেকে মুদ্রণ (~P)" -#. HH+X #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Print from ~bottom" msgstr "নিচ থেকে মুদ্রণ (~b)" -#. })rG #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -100,7 +91,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shift right" msgstr "ডানে সরান (~S)" -#. g[.C #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -110,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift ~down" msgstr "নিচে সরান (~d)" -#. kvX= #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "Current printer" msgstr "বর্তমান মুদ্রণযন্ত্র" -#. n((4 #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "- No printer installed -" msgstr "- কোনো মুদ্রণযন্ত্র ইনস্টল করা নেই -" -#. $Jrs #: envprt.src msgctxt "" "envprt.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "সেটআপ..." -#. 4+Tj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -150,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal pitch" msgstr "অনুভূমিক পিচ (~z)" -#. _k3v #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -160,7 +145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical pitch" msgstr "উল্লম্ব পিচ (~V)" -#. qH+4 #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -170,7 +154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. DGEr #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -180,7 +163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. 6URh #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -190,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left margin" msgstr "বাম মার্জিন (~L)" -#. GdKF #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -200,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top margin" msgstr "উপরের মার্জিন (~T)" -#. CE_X #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -210,7 +190,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "কলাম (~C)" -#. Kn!F #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -220,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ows" msgstr "সারি (~o)" -#. e@vl #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -230,7 +208,6 @@ msgctxt "" msgid "P~age Width" msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ (~a)" -#. 0$YD #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -240,7 +217,6 @@ msgctxt "" msgid "Pa~ge Height" msgstr "পৃষ্ঠার (~g) উচ্চতা" -#. vK9E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -250,7 +226,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save..." msgstr "সংরক্ষণ... (~S)" -#. zYF( #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "H. Pitch" msgstr "অনুভূমিক পিচ" -#. XDJ? #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -268,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "V. Pitch" msgstr "উল্লম্ব পিচ" -#. *Zga #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -277,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. eKbW #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -286,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. [R1s #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -295,7 +266,6 @@ msgctxt "" msgid "Left margin" msgstr "বাম মার্জিন" -#. cDk= #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -304,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Top margin" msgstr "উপরের মার্জিন" -#. 68)y #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -313,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. U;!} #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -322,7 +290,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "সারি" -#. R+\E #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -331,7 +298,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Width" msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" -#. WCZ\ #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -340,7 +306,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Height" msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা" -#. 1(,Z #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -350,7 +315,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "ব্র্যান্ড" -#. 6*oj #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -360,7 +324,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ধরন (~y)" -#. x@Vm #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -370,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. fkhR #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgstr "" "\"%1 / %2\" লেবেল ইতোমধ্যে বিদ্যমান।\n" "আপনি কি এটা উপরিলিখন করতে চান?" -#. S-DE #: labfmt.src msgctxt "" "labfmt.src\n" @@ -393,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Label Format" msgstr "লেবেল বিন্যাস সংরক্ষণ" -#. Vp:o #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -403,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "প্রাপক" -#. @Q,: #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -413,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. u9a\ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -423,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "বাম থেকে" -#. X$IH #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "উপর থেকে" -#. %eF8 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -443,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফরম্যাট" -#. ~$M. #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -453,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. EcZs #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -463,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "প্রেরক" -#. /=]= #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -473,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. vu^! #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -483,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "from left" msgstr "বাম থেকে" -#. Pp48 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -493,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "from top" msgstr "উপর থেকে" -#. 9WB3 #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -503,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফরম্যাট" -#. ;sXD #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -513,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. S4b$ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. Xhci #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -533,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "ফরম্যাট (~o)" -#. -?BC #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -543,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. F7(~ #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -553,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "~Height" msgstr "উচ্চতা (~H)" -#. ga7) #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -563,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "C~haracter..." msgstr "অক্ষর... (~C)" -#. tseT #: envfmt.src msgctxt "" "envfmt.src\n" @@ -573,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "অনুচ্ছেদ... (~a)" -#. IVW. #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -583,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "খাম" -#. CE/q #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -593,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফরম্যাট" -#. HAEf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -603,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer" msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" -#. .sR4 #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -613,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "সন্নিবেশ (~I)" -#. gMs# #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -623,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify" msgstr "পরিবর্তন (~M)" -#. pPK/ #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -632,7 +569,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "খাম" -#. JcDS #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -642,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Addr~essee" msgstr "প্রাপক (~e)" -#. r-K! #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -652,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. q?g? #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -662,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. {~jf #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -672,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Database field" msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র (~D)" -#. ?92O #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -682,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sender" msgstr "প্রেরক (~S)" -#. I$IA #: envlop.src msgctxt "" "envlop.src\n" @@ -691,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "খাম" -#. [QfA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -700,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Merge" msgstr "মেইল একত্রীকরণ" -#. aCK] #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -710,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সব (~A)" -#. =hF$ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -720,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selected records" msgstr "নির্বাচিত রেকর্ড (~S)" -#. +~-r #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -730,7 +657,6 @@ msgctxt "" msgid "~From:" msgstr "প্রেরক: (~F)" -#. IW72 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -740,7 +666,6 @@ msgctxt "" msgid "~To:" msgstr "পর্যন্ত: (~T)" -#. ifsj #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -750,7 +675,6 @@ msgctxt "" msgid "Records" msgstr "রেকর্ড" -#. NeEU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -760,7 +684,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "মুদ্রণযন্ত্র (~P)" -#. D/q` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -770,7 +693,6 @@ msgctxt "" msgid "~Electronic" msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)" -#. 4GGk #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -780,7 +702,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. w+vU #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -790,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single print jobs" msgstr "একক মুদ্রণ কাজ (~S)" -#. -4Js #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -800,7 +720,6 @@ msgctxt "" msgid "Save merged document" msgstr "একত্রিত নথি সংরক্ষণ" -#. C=np #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -810,7 +729,6 @@ msgctxt "" msgid "S~ave as single document" msgstr "একক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)" -#. KNDn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -820,7 +738,6 @@ msgctxt "" msgid "Sa~ve as individual documents" msgstr "পৃথক নথি হিসেবে সংরক্ষণ (~a)" -#. 4;dE #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -830,7 +747,6 @@ msgctxt "" msgid "Generate file name from ~Database" msgstr "ডাটাবেস থেকে ফাইলের নাম তৈরি (~D)" -#. _YAA #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -840,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "Field" msgstr "ক্ষেত্র" -#. _JRl #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -850,7 +765,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path" msgstr "পথ (~P)" -#. :D#4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -860,7 +774,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ile format" msgstr "ফাইল বিন্যাস (~i)" -#. IY[e #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -870,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "বিষয় (~S)" -#. G+F9 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -880,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "Attachments" msgstr "সংযুক্তি" -#. PAaX #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -890,7 +801,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail Format" msgstr "মেইল বিন্যাস" -#. -gz7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -900,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "HTM~L" msgstr "HTML (~L)" -#. uq\7 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -910,7 +819,6 @@ msgctxt "" msgid "RT~F" msgstr "RTF (~F)" -#. 0kSn #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -920,7 +828,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" -#. M_NY #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -930,7 +837,6 @@ msgctxt "" msgid "Output" msgstr "আউটপুট" -#. 0cO` #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -940,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "তৈরি" -#. NK|I #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -950,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "From this ~document" msgstr "এই নথি থেকে (~d)" -#. ,E*[ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -960,7 +864,6 @@ msgctxt "" msgid "From a ~template" msgstr "ফর্মা থেকে (~t)" -#. :jzT #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -970,7 +873,6 @@ msgctxt "" msgid "Connect" msgstr "সংযুক্ত" -#. 6?N4 #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -980,7 +882,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use existing" msgstr "বিদ্যমানটি ব্যবহার (~U)" -#. R}+b #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -990,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "~Create new connection" msgstr "নতুন সংযোগ তৈরি (~C)" -#. IQQ_ #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1000,7 +900,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." msgstr "ফর্ম পত্র ব্যক্তিগত করতে ক্ষেত্র ব্যবহৃত হয়েছে। ক্ষেত্রসমূহ, ডাটাবেসের মতো ডাটা উৎসের ডাটার জন্য স্থানধারক। ফর্ম পত্রের ক্ষেত্রসমূহ অবশ্যই ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত থাকতে হবে।" -#. U@1T #: mailmrge.src msgctxt "" "mailmrge.src\n" @@ -1009,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Source Connection" msgstr "ডাটা উৎসের সংযোগ" -#. !]n# #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1018,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেল" -#. tRLk #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1027,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Cards" msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড" -#. WSJm #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1037,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Private" msgstr "ব্যক্তিগত" -#. ]0}C #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1047,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Business" msgstr "ব্যবসা" -#. Hn+i #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1057,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. %R\x #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1067,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. +^I- #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1077,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Medium" msgstr "মধ্যম" -#. _BZj #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1087,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Label text" msgstr "লেবেল লেখা" -#. +60P #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1097,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ঠিকানা" -#. ,$Bf #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1107,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. eKa3 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1117,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. `G-\ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1127,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Database field" msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র" -#. 8EzU #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1137,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Inscription" msgstr "অভিলিখন" -#. cQ4l #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1147,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continuous" msgstr "পরবর্তী (~C)" -#. ^2e) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1157,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sheet" msgstr "শীট (~S)" -#. jR)U #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1167,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Brand" msgstr "ব্র্যান্ড" -#. Qq,H #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1177,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. uJ!+ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1187,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. $k1g #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1197,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchronize Labels" msgstr "লেবেল অভিন্নকরণ" -#. 9XMT #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1206,7 +1085,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেল" -#. `FjA #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1215,7 +1093,6 @@ msgctxt "" msgid "[User]" msgstr "[ব্যবহারকারী]" -#. EqDS #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1225,7 +1102,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Section" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা - বিভাগ" -#. Qj4} #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1235,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. :S)O #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1245,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid "Private data" msgstr "ব্যক্তিগত তথ্য" -#. =yx^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1255,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials" msgstr "প্রথম/শেষ নাম/আদ্যক্ষর (~n)" -#. ul\E #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1265,7 +1138,6 @@ msgctxt "" msgid "First/Last ~name/Initials 2" msgstr "প্রথম/শেষ নাম/আদ্যক্ষর ২ (~n)" -#. lD-) #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1275,7 +1147,6 @@ msgctxt "" msgid "S~treet" msgstr "রাস্তা (~t)" -#. /M3$ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1285,7 +1156,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip/Cit~y" msgstr "পোষ্টকোড/শহর (~y)" -#. ;zMK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1295,7 +1165,6 @@ msgctxt "" msgid "Co~untry/State" msgstr "দেশ/রাষ্ট্র (~u)" -#. +Xm^ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1305,7 +1174,6 @@ msgctxt "" msgid "Title/~Profession" msgstr "শিরোনাম/পেশা (~P) " -#. 5G,; #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1315,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ফোন/মোবাইল" -#. A75Z #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1325,7 +1192,6 @@ msgctxt "" msgid "Fa~x" msgstr "ফ্যাক্স (~x)" -#. KL*/ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Homepage / e-mail" msgstr "প্রধান পৃষ্ঠা / ই-মেইল" -#. L@Z@ #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1345,7 +1210,6 @@ msgctxt "" msgid "Business data" msgstr "ব্যবসায়িক তথ্য" -#. mJ*% #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1355,7 +1219,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "কোম্পানি" -#. Jua4 #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1365,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Company 2nd line" msgstr "কোম্পানি ২য় লাইন" -#. jtEV #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1375,7 +1237,6 @@ msgctxt "" msgid "Slogan" msgstr "স্লোগান" -#. xK5G #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1385,7 +1246,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "রাস্তা" -#. S*e: #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1395,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "ZIP/City" msgstr "ZIP/শহর" -#. 3zit #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1405,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Country/State" msgstr "দেশ/রাষ্ট্র" -#. mjFW #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1415,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. eIUs #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1425,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Phone/Mobile" msgstr "ফোন/মোবাইল" -#. FyzK #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1435,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Fax" msgstr "ফ্যাক্স" -#. pTSi #: label.src msgctxt "" "label.src\n" @@ -1445,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Ho~mepage / e-mail" msgstr "প্রধান পৃষ্ঠা / ই-মেইল (~m)" -#. `Aqs #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1455,7 +1309,6 @@ msgctxt "" msgid "~Entire page" msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)" -#. i|fd #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1465,7 +1318,6 @@ msgctxt "" msgid "~Single label" msgstr "একক লেবেল (~S)" -#. jGp/ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1475,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Colu~mn" msgstr "কলাম (~m)" -#. 6M;~ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1485,7 +1336,6 @@ msgctxt "" msgid "Ro~w" msgstr "সারি (~w)" -#. %C%S #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1495,7 +1345,6 @@ msgctxt "" msgid "Synchroni~ze contents" msgstr "সমকালীন বিষয়বস্তু (~z)" -#. i9+@ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1505,7 +1354,6 @@ msgctxt "" msgid "Distribute" msgstr "ছড়ানো" -#. gKmT #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1515,7 +1363,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Name" msgstr "মুদ্রণযন্ত্রের নাম" -#. i@,\ #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" @@ -1525,7 +1372,6 @@ msgctxt "" msgid "Setup..." msgstr "সেটআপ..." -#. (j(6 #: labprt.src msgctxt "" "labprt.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/fldui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/fldui.po index 5a67e56c982..fb9ea118b39 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/fldui.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/fldui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. ]5k9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. BzdF #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "প্রতিনির্দেশ" -#. !kB: #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. ID`5 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "নথির-তথ্য" -#. 0SX9 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "ভ্যারিয়েবল" -#. Lfw* #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. wfi~ #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "সন্নিবেশ (~I)" -#. :S_s #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. 62K2 #: fldtdlg.src msgctxt "" "fldtdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "ক্ষেত্র" -#. GV2M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Fields" msgstr "ক্ষেত্র সম্পাদনা" -#. =8Tt #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -122,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. /n;Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -131,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. *7=v #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -140,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ফাইলের নাম" -#. mvN( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -149,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Name" msgstr "ডাটাবেসের নাম" -#. V(*T #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -158,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. Z%?B #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -167,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Page numbers" msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর" -#. ur4[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -176,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistics" msgstr "পরিসংখ্যান" -#. J+F7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -185,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. hv}W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -194,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "ফর্মা" -#. eH,[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -203,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "প্রেরক" -#. t4Ri #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -212,7 +191,6 @@ msgctxt "" msgid "Set variable" msgstr "চলক নির্ধারণ" -#. y0SX #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -221,7 +199,6 @@ msgctxt "" msgid "Show variable" msgstr "চলক প্রদর্শন" -#. ${pE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -230,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Formula" msgstr "সূত্র সন্নিবেশ" -#. S:1L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -239,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field" msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র" -#. 8Os\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -248,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (variable)" msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র (চলক)" -#. xksw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -257,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Input field (user)" msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র (ব্যবহারকারী)" -#. 9bXf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -266,7 +239,6 @@ msgctxt "" msgid "Conditional text" msgstr "শর্তাধীন লেখা" -#. v`x{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -275,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE field" msgstr "DDE ক্ষেত্র" -#. ?%@Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -284,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Execute macro" msgstr "ম্যাক্রো কার্যকর" -#. cU*a #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -293,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range" msgstr "নম্বর পরিসর" -#. :]f% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -302,7 +271,6 @@ msgctxt "" msgid "Set page variable" msgstr "পৃষ্ঠার চলক নির্ধারণ" -#. /#8i #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -311,7 +279,6 @@ msgctxt "" msgid "Show page variable" msgstr "পৃষ্ঠার চলক প্রদর্শন" -#. cF%l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -320,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Load URL" msgstr "URL লোড" -#. n6xg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -329,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "স্থানধারক" -#. B.2e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -338,7 +303,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine characters" msgstr "একত্রিত বর্ণ" -#. gVfu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -347,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "ইনপুট তালিকা" -#. o]\I #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -356,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reference" msgstr "রেফারেন্স নির্ধারণ" -#. 0aFg #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -365,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Reference" msgstr "রেফারেন্স সন্নিবেশ" -#. lk=3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -374,7 +335,6 @@ msgctxt "" msgid "Mail merge fields" msgstr "মেইল একত্রীকরণ ক্ষেত্র" -#. cY\s #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -383,7 +343,6 @@ msgctxt "" msgid "Next record" msgstr "পরবর্তী রেকর্ড" -#. /:l} #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -392,7 +351,6 @@ msgctxt "" msgid "Any record" msgstr "যেকোনো রেকর্ড" -#. Q`Z5 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -401,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "রেকর্ড নম্বর" -#. vlss #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -410,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" -#. wD3[ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -419,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" -#. @/.\ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -428,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "লুক্কায়িত লেখা" -#. ?ggJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -437,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "User Field" msgstr "ব্যবহারকারী ক্ষেত্র" -#. mQ[C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -446,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "নোট" -#. 1g=j #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -455,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Script" msgstr "স্ক্রিপ্ট" -#. A]On #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -464,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry" msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি" -#. 7%#X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -473,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "লুকায়িত অনুচ্ছেদ" -#. }?W9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -482,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "DocInformation" msgstr "নথির-তথ্য" -#. $3Lq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -491,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. NKw% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -500,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Date (fixed)" msgstr "তারিখ (অপরিবর্তিত)" -#. t#if #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -509,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. QWz; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -518,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Time (fixed)" msgstr "তারিখ (অপরিবর্তিত)" -#. O/i= #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -527,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "সারণি" -#. *y@Z #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -536,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters" msgstr "বর্ণ" -#. Km\p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -545,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "শব্দ" -#. 0Ss] #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -554,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. btaC #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -563,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. /bMB #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -572,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "Objects" msgstr "বস্তু" -#. ]C,E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -581,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. bErx #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -590,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE স্বয়ংক্রিয় " -#. l(t0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -599,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE manual" msgstr "DDE ম্যানুয়াল" -#. u4+l #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -608,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Company" msgstr "কোম্পানি" -#. m/@L #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -617,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "First Name" msgstr "নামের প্রথমাংশ" -#. !7#Y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -626,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Last Name" msgstr "নামের শেষাংশ" -#. Wc5/ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -635,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" -#. nXEc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -644,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Street" msgstr "রাস্তা" -#. JFud #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -653,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Country" msgstr "দেশ" -#. ;{+- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -662,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Zip code" msgstr "জিপ কোড" -#. Dk(X #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -671,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "City" msgstr "শহর" -#. Ol(N #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -680,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. Fo_: #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -689,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 1@gA #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -698,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Home)" msgstr "টেলিফোন(বাসা)" -#. d:s2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -707,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Tel. (Work)" msgstr "টেলিফোন (কর্মস্থল)" -#. HZNk #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -716,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "FAX" msgstr "FAX" -#. gPYw #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -725,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "E-mail" msgstr "ইমেইল " -#. 3c4E #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -734,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "State" msgstr "রাষ্ট্র" -#. YH4U #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -743,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "off" msgstr "বন্ধ" -#. +~aq #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -752,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "on" msgstr "চালু" -#. Pk.o #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -761,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "File name" msgstr "ফাইলের নাম" -#. o:-S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -770,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "File name without extension" msgstr "বর্ধিতাংশহীন ফাইলের নাম" -#. .Xkj #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -779,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "Path/File name" msgstr "পথ/ফাইলের নাম" -#. 7,9S #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -788,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. w39; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -797,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. vfZ* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -806,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. V%ZJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -815,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter name" msgstr "অধ্যায়ের নাম" -#. ;u59 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -824,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "অধ্যায় নম্বর" -#. aUF{ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -833,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number without separator" msgstr "বিভাজকহীন অধ্যায় নম্বর" -#. lcZ3 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -842,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number and name" msgstr "অধ্যায় নম্বর এবং নাম" -#. 7U:e #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -851,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (I II III)" msgstr "রোমান (I II III)" -#. 7`\? #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -860,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "রোমান (i ii iii)" -#. pVV7 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -869,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "আরবী (১ ২ ৩)" -#. fFd$ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -878,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে" -#. nHTu #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -887,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. ]fBQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -896,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. P!zQ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -905,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "Initials" msgstr "আদ্যক্ষর" -#. 5EVc #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -914,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. VqRb #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -923,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. MH|- #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -932,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. F/_% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -941,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. jge) #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -950,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. d%qf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -959,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. @!aH #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -968,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. UjrP #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -977,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#. o7J; #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -986,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. y6EJ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -995,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. 8\%R #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1004,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. H}6( #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1013,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "রেফারেন্স" -#. #6+C #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1022,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. z0O6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1031,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. ]hwp #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1040,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "Above/Below" msgstr "উপরে/নিচে" -#. OsWl #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1049,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "As Page Style" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে" -#. P5c+ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "শ্রেণী এবং নম্বর" -#. 2XEE #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1067,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "ক্যাপশন লেখা" -#. q,Yo #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1076,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. es)D #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1085,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "নম্বর" -#. L3F6 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1094,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (no context)" msgstr "সংখ্যা (প্রসঙ্গ ছাড়া)" -#. ]r+W #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1103,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (full context)" msgstr "সংখ্যা (সম্পূর্ণ প্রসঙ্গ)" -#. cs/G #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1112,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. o7ar #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1121,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. kKy2 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1130,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. C2C* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1139,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. f#t# #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1148,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. 7mio #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1157,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. #X8g #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1166,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. C+N_ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1175,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "শর্ত (~C)" -#. \3,F #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1184,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Then, Else" msgstr "তারপর, তাছাড়া" -#. mT;@ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1193,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE স্ট্যাটমেন্ট" -#. 1F{t #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1202,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden t~ext" msgstr "লুকায়িত লেখা (~e)" -#. Ii}y #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1211,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro name" msgstr "ম্যাক্রো নাম (~M)" -#. \0;M #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1220,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reference" msgstr "রেফারেন্স (~R)" -#. sfb9 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1229,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Ch~aracters" msgstr "বর্ণ (~a)" -#. Q`5p #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1238,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "রেকর্ড নম্বর" -#. Yh3% #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1247,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "O~ffset" msgstr "অফসেট (~f)" -#. w,s* #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1256,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. :Qj0 #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1265,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. oK.c #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1274,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. nw3Q #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1283,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "<All>" msgstr "<সব>" -#. itY~ #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1292,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. sRdf #: fldui.src msgctxt "" "fldui.src\n" @@ -1301,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "স্বনির্ধারিত" -#. 4fSa #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1311,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. @(R: #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1321,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "নির্বাচন (~e)" -#. rHKD #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1331,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. 7eK6 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1341,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Invisi~ble" msgstr "অদৃশ্য (~b)" -#. 6)c~ #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1351,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering by chapter" msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন" -#. `0V1 #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1361,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "স্তর (~L)" -#. Js!w #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1371,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. 0x9v #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1381,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "বিভাজক (~S)" -#. O]=* #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1391,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. iM^l #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1401,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মান (~V)" -#. q]?` #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1411,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. {qB| #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1421,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" -#. A_-f #: fldvar.src msgctxt "" "fldvar.src\n" @@ -1430,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Variables" msgstr "চলক" -#. {cQk #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1440,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. (suQ #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1450,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next" msgstr "পরবর্তী (~N)" -#. F|;# #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1460,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. [4xG #: DropDownFieldDialog.src msgctxt "" "DropDownFieldDialog.src\n" @@ -1469,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose Item: " msgstr "বিষয় নির্বাচন:" -#. L58h #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1479,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange databases" msgstr "ডাটাবেস বিনিময়" -#. !`$) #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1489,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Databases in Use" msgstr "ব্যবহৃত ডাটাবেস" -#. y8Qg #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1499,7 +1337,6 @@ msgctxt "" msgid "Available Databases" msgstr "বিদ্যমান ডাটাবেস" -#. SN[n #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1509,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. ZiD? #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1523,7 +1359,6 @@ msgstr "" "ডাটাবেস ক্ষেত্র হয়ে, আপনার নথিতে ব্যবহৃত ডাটাবেস, অন্যান্য ডাটাবেস দিয়ে প্রতিস্থাপন করতে, এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। আপনি একবারে শুধুমাত্র একটি পরিবর্তন করতে পারেন। বাম পাশের তালিকায় বহুবিধ নির্বাচন সম্ভব।\n" "ডাটাবেস ফাইল নির্বাচন করতে ব্রাউজ বোতাম ব্যবহার করুন।" -#. Oc*e #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1533,7 +1368,6 @@ msgctxt "" msgid "Database applied to document:" msgstr "নথিতে প্রয়োগকৃত ডাটাবেস:" -#. M!5. #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1543,7 +1377,6 @@ msgctxt "" msgid "Addresses.Addresses" msgstr "প্রাপক.প্রাপক" -#. ~36J #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1553,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Define" msgstr "নির্ধারণ" -#. ,l^r #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1563,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. ;msE #: changedb.src msgctxt "" "changedb.src\n" @@ -1572,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Exchange Databases" msgstr "ডাটাবেস বিনিময়" -#. Tg@C #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1582,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. A1Vh #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1592,7 +1421,6 @@ msgctxt "" msgid "S~election" msgstr "নির্বাচন (~e)" -#. BHeT #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1602,7 +1430,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert ~reference to" msgstr "যেখানে রেফারেন্স সন্নিবেশ করবেন (~r)" -#. 7#l| #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. $OYM #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মান (~V)" -#. T~pJ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#. 9%_) #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1642,7 +1466,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকা" -#. DG@a #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1652,7 +1475,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "প্রান্তটীকা" -#. rYa( #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1662,7 +1484,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "শিরোনাম" -#. #Q]7 #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1672,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "নম্বরযুক্ত অনুচ্ছেদ" -#. d+0_ #: fldref.src msgctxt "" "fldref.src\n" @@ -1681,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-references" msgstr "প্রতিনির্দেশ" -#. v787 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1691,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. (|Rl #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1701,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "নির্বাচন (~e)" -#. ^K4_ #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1711,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "F~ormat" msgstr "বিন্যাস (~o)" -#. -,nR #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1721,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. ,a]7 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1731,7 +1546,6 @@ msgctxt "" msgid "~Value" msgstr "মান (~V)" -#. XpKu #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1741,7 +1555,6 @@ msgctxt "" msgid "Then" msgstr "তারপর" -#. N@W. #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1751,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Else" msgstr "তাছাড়া" -#. IlNj #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1761,7 +1573,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ম্যাক্রো... (~M)" -#. d,N8 #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1771,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Ite~m" msgstr "বিষয় (~m)" -#. rF-W #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1781,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. 2l@A #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1791,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Items on ~list" msgstr "তালিকার বিষয় (~l)" -#. rrc- #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1801,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. VJSd #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1811,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Move ~Up" msgstr "উপরে উঠান (~U)" -#. 1fKr #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1821,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Do~wn" msgstr "নিচে নামান (~w)" -#. *^[V #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1831,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. J`is #: fldfunc.src msgctxt "" "fldfunc.src\n" @@ -1840,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. m0(( #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1850,7 +1653,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. _vdY #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1860,7 +1662,6 @@ msgctxt "" msgid "~Condition" msgstr "শর্ত (~C)" -#. 6A=f #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1870,7 +1671,6 @@ msgctxt "" msgid "Record number" msgstr "রেকর্ড নম্বর" -#. ,Lx5 #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1880,7 +1680,6 @@ msgctxt "" msgid "Database s~election" msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন (~e)" -#. 0u]% #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1890,7 +1689,6 @@ msgctxt "" msgid "Add database file" msgstr "ডাটাবেস ফাইল যোগ" -#. uGJM #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1900,7 +1698,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. A(s+ #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1910,7 +1707,6 @@ msgctxt "" msgid "From database" msgstr "ডাটাবেস থেকে" -#. 9i\J #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1920,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#. 2And #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1930,7 +1725,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. _(=K #: flddb.src msgctxt "" "flddb.src\n" @@ -1939,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" -#. r3YP #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1949,7 +1742,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. 7Du2 #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1959,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "S~elect" msgstr "নির্বাচন (~e)" -#. 7W,D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1969,7 +1760,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. +qcg #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1979,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. 3EaA #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1989,7 +1778,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. J@{D #: flddinf.src msgctxt "" "flddinf.src\n" @@ -1998,229 +1786,3 @@ msgctxt "" "stringlist.text" msgid "Date Time Author" msgstr "তারিখ সময় লেখক" - -#. So#~ -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"FT_DOKINFFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "বিন্যাস (~o)" - -#. gCPK -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"CB_DOKINFFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "নির্ধারিত বিষয়স্তু (~F)" - -#. w:nd -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"STR_DOKINF_INFO\n" -"string.text" -msgid "Info" -msgstr "তথ্য" - -#. OePC -#: flddinf.src -msgctxt "" -"flddinf.src\n" -"TP_FLD_DOKINF\n" -"tabpage.text" -msgid "DocInformation" -msgstr "নথির-তথ্য" - -#. E./M -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Script type" -msgstr "স্ক্রিপ্টের ধরন" - -#. JJjs -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_URL\n" -"radiobutton.text" -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. pYve -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"RB_EDIT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Text" -msgstr "লেখা (~T)" - -#. yT;% -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"FL_POSTIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বস্তু" - -#. C0@i -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা" - -#. 6dnP -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"STR_JAVA_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট সন্নিবেশ" - -#. n=Jn -#: javaedit.src -msgctxt "" -"javaedit.src\n" -"DLG_JAVAEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট সম্পাদনা" - -#. :KLZ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKTYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "ধরন (~T)" - -#. 9ej* -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKSELECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~elect" -msgstr "নির্বাচন (~e)" - -#. AcL\ -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKFORMAT\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~ormat" -msgstr "বিন্যাস (~o)" - -#. B:bt -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"FT_DOKVALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "O~ffset" -msgstr "অফসেট (~f)" - -#. djj( -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"CB_DOKFIXEDCONTENT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Fixed content" -msgstr "নির্ধারিত বিষয়বস্তু (~F)" - -#. R7c` -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKDATEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in days" -msgstr "দৈনিক অফসেট (~e)" - -#. W2n. -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"STR_DOKTIMEOFF\n" -"string.text" -msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "মিনিটে অফসেট (~e)" - -#. gY7t -#: flddok.src -msgctxt "" -"flddok.src\n" -"TP_FLD_DOK\n" -"tabpage.text" -msgid "Document" -msgstr "নথি" - -#. 2R=9 -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"ED_LABEL\n" -"edit.text" -msgid "Input" -msgstr "ইনপুট" - -#. ;.ta -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"FL_EDIT\n" -"fixedline.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" - -#. sDsW -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"PB_NEXT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Next" -msgstr "পরবর্তী (~N)" - -#. {Ufy -#: inpdlg.src -msgctxt "" -"inpdlg.src\n" -"DLG_FLD_INPUT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Input Field" -msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/fmtui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/fmtui.po index 1cf2d63ebd2..3dfa7b35bbb 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/fmtui.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/fmtui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. rD?X #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. hYv! #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. fLzf #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. s*?G #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস" -#. H+}| #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. /{0* #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. :!WJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট এবং স্পেসিং" -#. ;i#@ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. on)H #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "লেখ প্রবাহ" -#. P6~- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. }8PD #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. _x?w #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের আবহ" -#. F[@5 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. fpS# #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Layout" msgstr "এশিয় বহির্বিন্যাস" -#. L3%_ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline & Numbering" msgstr "রূপরেখা এবং সংখ্যায়ন" -#. *osP #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. c)Of #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ড্রপ ক্যাপ" -#. C}mr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. J.Tl #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -204,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. JS1C #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -214,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Condition" msgstr "শর্ত" -#. 6#Zz #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী" -#. @MAw #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. LMV\ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#. %~(O #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -251,7 +227,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. 3Eu6 #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -260,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. 0XTr #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. ,MJJ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -278,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. 0Mg~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -287,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Grid" msgstr "লেখার গ্রিড" -#. +dK% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -296,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. {j.? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -305,7 +275,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. )21= #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -315,7 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. .c*f #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -325,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. s95Q #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -335,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ান" -#. KFbq #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -345,7 +311,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "প্রেক্ষাপট" -#. qay- #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -355,7 +320,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. fc.L #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. TUP~ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" -#. 9*_t #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Style" msgstr "ফ্রেম শৈলী" -#. _$2T #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#. #E.{ #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী" -#. S\_k #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. O3f% #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 7|BU #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -434,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. VzWN #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" @@ -444,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. Uhu? #: tmpdlg.src msgctxt "" "tmpdlg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/frmdlg.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/frmdlg.po index 3c00c0af630..0e9cfc04e45 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/frmdlg.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/frmdlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" "Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. H2PW #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. p_U) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. cTZ( #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ান" -#. PTY[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. 1Lh# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. E,C. #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. 8paT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. QR!? #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" -#. JO3% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -104,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. 1bJ# #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -114,7 +104,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. 0e%Q #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -124,7 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. z}9B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -134,7 +122,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ান" -#. kumA #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -144,7 +131,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. I+fK #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -154,7 +140,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ছবি" -#. [8En #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -164,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Crop" msgstr "ছাটা" -#. !`\* #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -174,7 +158,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. |R3B #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -184,7 +167,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. B%g^ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -194,7 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" -#. C*4, #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Picture" msgstr "ছবি" -#. 4$xS #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. YU}X #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. o]XY #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ান" -#. fTr{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. o[Ex #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. O8)v #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভুমি" -#. I@hX #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" -#. %(m~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. ;z[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. =K`L #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width (at least)" msgstr "প্রস্থ (কমপক্ষে) (~W)" -#. a+aM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Relat~ive" msgstr "আপেক্ষিক (~i)" -#. !NEs #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. o8Ab #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. )^8n #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight (at least)" msgstr "উচ্চতা (কমপক্ষে) (~e)" -#. Wk!= #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~lative" msgstr "আপেক্ষিক (~l)" -#. !LmF #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoSize" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-আকৃতি" -#. B5B) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা (~K)" -#. MMaI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "~Original Size" msgstr "প্রকৃত আকার (~O)" -#. LVyJ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Size" msgstr "আকার" -#. hK^E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~page" msgstr "পৃষ্ঠায় (~p)" -#. :;K_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "To paragrap~h" msgstr "অনুচ্ছেদে (~h)" -#. _hg+ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "To cha~racter" msgstr "অক্ষরে (~r)" -#. fiZ) #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "~As character" msgstr "অক্ষর হিসেবে (~A)" -#. E]S{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "To ~frame" msgstr "ফ্রেমে (~f)" -#. HWP: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "নোঙ্গর" -#. sFGq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontal" msgstr "অনুভূমিক (~z)" -#. Jn?[ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "b~y" msgstr "দ্বারা (~y)" -#. N#_/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~to" msgstr "প্রতি (~t)" -#. -EY4 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "জোড় পৃষ্ঠার প্রতিফলন (~M)" -#. 4;hb #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical" msgstr "উল্লম্ব (~V) " -#. .?gc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "by" msgstr "দ্বারা" -#. p\B6 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "t~o" msgstr "প্রতি (~o)" -#. O{+- #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "লেখা প্রবাহ অনুসরণ" -#. ;dOl #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. TaSq #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#. Z2x/ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "~File name" msgstr "ফাইলের নাম (~F) " -#. %@o~ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[কোনটি না]" -#. BRcj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "~..." msgstr ".... (~.)" -#. %8q_ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)" -#. :(zc #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "Hori~zontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে (~z)" -#. lz8z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "On all pages" msgstr "সকল পৃষ্ঠায়" -#. P9/u #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "On left pages" msgstr "বাম পৃষ্ঠায়" -#. 3%nM #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "On right pages" msgstr "ডান পৃষ্ঠায়" -#. !Nxg #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip" msgstr "উল্টান" -#. j=Ie #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -651,7 +587,6 @@ msgctxt "" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#. :KRI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -661,7 +596,6 @@ msgctxt "" msgid "~URL" msgstr "URL (~U)" -#. (@W9 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. \r4Z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -681,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. fW5l #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -691,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Browse..." msgstr "ব্রাউজ... (~B)" -#. @|3W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -701,7 +632,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to" msgstr "যার সাথে লিংক" -#. C=}I #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -711,7 +641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Server-side image map" msgstr "সার্ভার প্রান্তের ইমেজ ম্যাপ (~S)" -#. W-`G #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -721,7 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "~Client-side image map" msgstr "ক্লায়েন্ট প্রান্তের ইমেজ ম্যাপ (~C)" -#. ZOrR #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Image map" msgstr "ইমেজ ম্যাপ" -#. ?wok #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -741,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. oH+{ #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -751,7 +677,6 @@ msgctxt "" msgid "~Alternative (Text only)" msgstr "বিকল্প (শুধুমাত্র লেখা) (~A)" -#. _{/Y #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -761,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "~Previous link" msgstr "পূর্ববর্তী লিংক (~P)" -#. |]-w #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -771,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. %;(H #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -781,7 +704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next link" msgstr "পরবর্তী লিংক (~N)" -#. IP;7 #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -791,7 +713,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. GT!b #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -801,7 +722,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "নাম" -#. cmqz #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -811,7 +731,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contents" msgstr "বিষয়বস্তু (~C)" -#. 2g_z #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -821,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "P~osition" msgstr "অবস্থান (~0)" -#. T4fI #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -831,7 +749,6 @@ msgctxt "" msgid "~Size" msgstr "আকার (~S)" -#. *U0E #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -841,7 +758,6 @@ msgctxt "" msgid "Protect" msgstr "সুরক্ষিতকরণ" -#. dX[] #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -851,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "~Editable in read-only document" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথি সম্পাদনাযোগ্য (~E)" -#. +|TT #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -861,7 +776,6 @@ msgctxt "" msgid "Prin~t" msgstr "মুদ্রণ (~t)" -#. We[% #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -871,7 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. F7Sj #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -881,7 +794,6 @@ msgctxt "" msgid "~Text direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~T)" -#. 41:o #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -891,7 +803,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "বাম-থেকে-ডানে (অনুভূমিক)" -#. dwSG #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -901,7 +812,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "ডান-থেকে-বামে (অনুভূমিক)" -#. Gs@: #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -911,7 +821,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "ডান-থেকে-বামে (উল্লম্ব) " -#. F*`W #: frmpage.src msgctxt "" "frmpage.src\n" @@ -921,7 +830,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার" -#. v7$N #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -931,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCaption..." msgstr "স্বয়ংক্রিয়-ক্যাপশন..." -#. a+]$ #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -941,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "অপশন..." -#. U-%H #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -951,7 +857,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" -#. .PZH #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -961,7 +866,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. o,?q #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -971,7 +875,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. 9$n] #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -981,7 +884,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. P98t #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -991,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering separator" msgstr "সংখ্যায়ন বিভাজক" -#. %SA! #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1001,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. 20f. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1011,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid ": " msgstr ":" -#. *)02 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1021,7 +920,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. la,y #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1031,7 +929,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. E%.4 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1041,7 +938,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিচে" -#. s;]% #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1051,7 +947,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. fiio #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1061,7 +956,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিচে" -#. SY6M #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1071,7 +965,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. Y_*E #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1080,7 +973,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" -#. Cmj7 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1090,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering captions by chapter" msgstr "অধ্যায় অনুসারে সংখ্যায়ন ক্যাপশন" -#. ZKT0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1100,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "স্তর (~L)" -#. vnl5 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1110,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. yl*C #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1120,7 +1009,6 @@ msgctxt "" msgid "~Separator" msgstr "বিভাজক (~S)" -#. 1_lO #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1130,7 +1018,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and frame format" msgstr "শ্রেণী এবং ফ্রেমের বিন্যাস" -#. [=H= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1140,7 +1027,6 @@ msgctxt "" msgid "Character style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. jJ.P #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1150,7 +1036,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. 5Z!= #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1160,7 +1045,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply border and shadow" msgstr "সীমানা এবং ছায়া প্রয়োগ (~A)" -#. k*aV #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1170,7 +1054,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" -#. o%V0 #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1180,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption order" msgstr "ক্যাপশন ক্রম" -#. 3.1g #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1190,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Category first" msgstr "প্রথমে শ্রেণী" -#. _;j. #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1200,7 +1081,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering first" msgstr "প্রথমে সংখ্যায়ন" -#. QFFG #: cption.src msgctxt "" "cption.src\n" @@ -1209,7 +1089,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. ~v9: #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1218,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. ;{)C #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. ]7[U #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "C~enter" msgstr "কেন্দ্রে (~e)" -#. 4TT@ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1245,7 +1121,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "কেন্দ্রে (~C) " -#. To_. #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1254,7 +1129,6 @@ msgctxt "" msgid "Upper Margin" msgstr "উপরের মার্জিন" -#. (z*% #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1263,7 +1137,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line at ~top" msgstr "বেস লাইন উপরে (~t)" -#. !Igy #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1272,7 +1145,6 @@ msgctxt "" msgid "~Base line at bottom" msgstr "বেস লাইন নিচে (~B)" -#. TN3m #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1281,7 +1153,6 @@ msgctxt "" msgid "Base line ~centered" msgstr "বেস লাইন কেন্দ্রস্থিত (~c)" -#. DakD #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1290,7 +1161,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "লাইনের উপরে" -#. Vz1e #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "লাইনের নিচে" -#. YaH| #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1308,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of line" msgstr "লাইনের কেন্দ্রে" -#. ^;YJ #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1317,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of character" msgstr "অক্ষরের উপরে" -#. -H5X #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1326,7 +1193,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of character" msgstr "অক্ষরের নিচে" -#. :m#H #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1335,7 +1201,6 @@ msgctxt "" msgid "Center of character" msgstr "অক্ষরের কেন্দ্রে" -#. K[pH #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1344,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert object" msgstr "বস্তু সন্নিবেশ" -#. +Gpo #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1353,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit object" msgstr "বস্তু সম্পাদনা" -#. lrI6 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1362,7 +1225,6 @@ msgctxt "" msgid " (Template: " msgstr " (ফর্মা:" -#. f18L #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1371,7 +1233,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. HUJ3 #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1380,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. 9U`O #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1389,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ান" -#. LO%z #: frmui.src msgctxt "" "frmui.src\n" @@ -1398,7 +1257,6 @@ msgctxt "" msgid "Column spacing exceeds the column width." msgstr "কলামের মধ্যবর্তী দুরত্ব কলামের প্রস্থকে অতিক্রম করেছে।" -#. H)u+ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1408,7 +1266,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. R8QM #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1418,7 +1275,6 @@ msgctxt "" msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" msgstr "সকল কলামের মধ্যে বিষয়বস্তু সমানভাবে ভাগ করা হবে" -#. DL.o #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1428,7 +1284,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" -#. @G?; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1438,7 +1293,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. 3bT` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1448,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. Y6=M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1458,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#. k9QJ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1468,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~Width" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-প্রস্থ (~W)" -#. yr6; #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1478,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Width and spacing" msgstr "প্রস্থ এবং ফাঁকা" -#. \KQp #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1488,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "St~yle" msgstr "শৈলী (~y)" -#. /=kr #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1498,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" -#. E![K #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1508,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "রং (~C)" -#. cU`M #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1518,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "H~eight" msgstr "উচ্চতা (~e)" -#. Rx^k #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1528,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "অবস্থান (~P)" -#. (26L #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1538,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#. 5n_` #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1548,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. ~5]P #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1558,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#. .U%% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1568,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "বিভাজক রেখা" -#. CCx# #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1578,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~d)" -#. a!9_ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1588,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডানে" -#. gWN- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1598,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বামে" -#. M3?^ #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1608,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার" -#. %l%p #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1617,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. 2_Yh #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1627,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply to" msgstr "প্রয়োগ (~A)" -#. PNAL #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. ts`d #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1647,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "Current Section" msgstr "বর্তমান বিভাগ" -#. yPH% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1657,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected section" msgstr "নির্বাচিত বিভাগ" -#. @hWS #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1667,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. 1}]D #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1677,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Style: " msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী:" -#. w?m% #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1686,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. +lqU #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1695,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing between %1 and %2" msgstr "ফাঁকাকরণ সক্রিয় %1 থেকে %2" -#. {Mx- #: column.src msgctxt "" "column.src\n" @@ -1704,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %1 Width" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#. @Opt #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1714,7 +1541,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিংস" -#. )[-9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "কোনটি না (~N)" -#. 0H5c #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1734,7 +1559,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" -#. d]{G #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1744,7 +1568,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পরে" -#. 88pp #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1754,7 +1577,6 @@ msgctxt "" msgid "~Parallel" msgstr "সমান্তরাল (~P)" -#. Vv!@ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Thro~ugh" msgstr "মধ্য দিয়ে (~u)" -#. *91M #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1774,7 +1595,6 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal" msgstr "উপযুক্ত (~O)" -#. [Xg/ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1784,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "~First paragraph" msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)" -#. J%P9 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1794,7 +1613,6 @@ msgctxt "" msgid "In bac~kground" msgstr "পটভূমিতে (~k)" -#. ]*o; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1804,7 +1622,6 @@ msgctxt "" msgid "~Contour" msgstr "কনট্যুর (~C) " -#. k]|{ #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1814,7 +1631,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside only" msgstr "শুধুমাত্র বাহিরে" -#. m+^f #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1824,7 +1640,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. 1qle #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1834,7 +1649,6 @@ msgctxt "" msgid "L~eft" msgstr "বামে (~e)" -#. Imqk #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1844,7 +1658,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডানে (~R)" -#. i387 #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1854,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. 9])! #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" @@ -1864,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. jpR; #: wrap.src msgctxt "" "wrap.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/globdoc.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/globdoc.po index 5913537d5f8..dea7d739d94 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/globdoc.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/globdoc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Ar[% #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "মাস্টার নথি" -#. :Y]( #: globdoc.src msgctxt "" "globdoc.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po index 35bcfd5dbb5..38b5c58da73 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:52+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. Wk\! #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. 30f0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. ,2Bi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "স্তর" -#. s(d0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ফাইল, \"%2\" পথের \"%1\" খুঁজে পাওয়া যাইনি।" -#. +LT* #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Index/Table" msgstr "সূচি/সারণি" -#. J{P! #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ভুক্তি" -#. @mcB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#. Bnv% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. E`bR #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. 0BY% #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined Index" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত সূচি" -#. L{~0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#. }+7W #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -132,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index/Table" msgstr "সূচি/সারণি সন্নিবেশ" -#. =nfO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -142,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Type and title" msgstr "ধরন এবং শিরোনাম" -#. $m^) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -152,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিরোনাম (~T)" -#. ~](9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -162,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. `bv\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -172,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "সূচিপত্র" -#. {a_$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -182,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "বর্ণানুক্রমিক নির্ঘন্ট" -#. 0`f/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -192,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "চিত্র সূচি" -#. )0^R #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -202,7 +183,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "সারণির সূচি" -#. F8`b #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -212,7 +192,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#. I/@] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -222,7 +201,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "বস্তুর সূচি" -#. )_yM #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -232,7 +210,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "তথ্যসূত্র" -#. h8/X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -242,7 +219,6 @@ msgctxt "" msgid "Protected against manual changes" msgstr "স্বনির্ধারিত পরিবর্তন থেকে সুরক্ষিত" -#. shcE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -252,7 +228,6 @@ msgctxt "" msgid "Create index/table" msgstr "সূচি/সারণি তৈরি" -#. CPYf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "for" msgstr "জন্য" -#. #mL0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -272,7 +246,6 @@ msgctxt "" msgid "Entire document" msgstr "সম্পূর্ণ নথি" -#. 1hEv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -282,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. V4X~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -292,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "স্তর পর্যন্ত মূল্যায়ন" -#. ,O?F #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from" msgstr "যেখান থেকে তৈরি" -#. hSN0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -312,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. 7U3@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -322,7 +291,6 @@ msgctxt "" msgid "~Additional Styles" msgstr "অতিরিক্ত শৈলী (~A)" -#. ;p.G #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -332,7 +300,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "শৈলী (~e)" -#. INPP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -342,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Inde~x marks" msgstr "সূচি চিহ্ন (~x)" -#. mdic #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Captions" msgstr "ক্যাপশন" -#. EOoJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -362,7 +327,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. c7+r #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#. /iMD #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "রেফারেন্স" -#. }i/g #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "Category and Number" msgstr "শ্রেণী এবং নম্বর" -#. ScLm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -402,7 +363,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Text" msgstr "ক্যাপশন লেখা" -#. c%6$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -412,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Object names" msgstr "বস্তুর নাম" -#. i[Qw #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -422,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries" msgstr "সদৃশ ভূক্তি একত্রীকরণ" -#. J,}0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -432,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine identical entries with p or ~pp" msgstr "p বা pp দিয়ে সদৃশ ভূক্তি একত্রীকরণ (~p)" -#. %!wl #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine with -" msgstr "- দিয়ে একত্রীকরণ" -#. eDr) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" -#. yf[Y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCapitalize entries" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বড়-অক্ষরে ভুক্তি" -#. D,Uk #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Keys as separate entries" msgstr "পৃথক ভুক্তি হিসেবে কী" -#. Cb[_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "~Concordance file" msgstr "কনকর্ডেন্স ফাইল (~C)" -#. ;rr{ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "খুলুন" -#. !bBd #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "নতুন... (~N)" -#. ]lFT #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (E)" -#. /WmO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "~File" msgstr "ফাইল (~F)" -#. ,k=~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "সারণি" -#. [{0K #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt frames" msgstr "লেখ ফ্রেম (~x)" -#. aM-e #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 6).E #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE অবজেক্ট" -#. :5Ys #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Use level from source chapter" msgstr "অধ্যায় উৎসের স্তর ব্যবহার" -#. 0`=4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. cf.A #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাথ" -#. 14QS #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME চার্ট" -#. =;:J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME কালক" -#. =6?w #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME ড্র/%PRODUCTNAME ইমপ্রেস" -#. 7K@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "Other OLE Objects" msgstr "অন্যান্য OLE অবজেক্ট " -#. D]]p #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "Create from the following objects" msgstr "নিম্নবর্ণিত বস্তু থেকে তৈরি করা" -#. jRJ. #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number entries" msgstr "নম্বর ভুক্তি (~N)" -#. LWH6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "~Brackets" msgstr "বন্ধনী (~B)" -#. 6cjf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -671,7 +605,6 @@ msgctxt "" msgid "[none]" msgstr "[কোনটি না]" -#. dGXv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -680,7 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting of the entries" msgstr "ভুক্তির বিন্যাস" -#. HY_N #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -689,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "বর্ণানিক্রমিক নির্ঘন্টের (*.sdi) জন্য নির্বাচন ফাইল" -#. ChLu #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "সাজানো" -#. RtSo #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -707,7 +637,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. (KN; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -716,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "কী-এর ধরন" -#. 1je9 #: cnttab.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -727,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "~Level" msgstr "স্তর (~L)" -#. k?bm #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -737,7 +664,6 @@ msgctxt "" msgid "~Type" msgstr "ধরন (~T)" -#. Xd]4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -747,7 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "~Structure" msgstr "গঠন (~S)" -#. $Iy, #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -757,7 +682,6 @@ msgctxt "" msgid "E#" msgstr "E#" -#. 0q]s #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -767,7 +691,6 @@ msgctxt "" msgid "E" msgstr "E" -#. ZlK] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -777,7 +700,6 @@ msgctxt "" msgid "T" msgstr "T" -#. t_1n #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -787,7 +709,6 @@ msgctxt "" msgid "#" msgstr "#" -#. +VE9 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -797,7 +718,6 @@ msgctxt "" msgid "CI" msgstr "CI" -#. G6rq #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -807,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "LS" msgstr "LS" -#. A\8[ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -817,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "LE" msgstr "LE" -#. Y)a? #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -827,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "A" msgstr "A" -#. L=~_ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -837,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter number" msgstr "অধ্যায় নম্বর" -#. #3KN #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -847,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ভুক্তি" -#. w{@` #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -857,7 +772,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ট্যাব-স্টপ" -#. XP*y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -867,7 +781,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. SwC| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -877,7 +790,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#. cBu0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -887,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter info" msgstr "অধ্যায় সংক্রান্ত তথ্য" -#. =heE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -897,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink start" msgstr "হাইপারলিংক শুরু" -#. Bre6 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -907,7 +817,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink end" msgstr "হাইপারলিংক শেষ" -#. oHkg #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -917,7 +826,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography entry: " msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি: " -#. U%La #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -927,7 +835,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style: " msgstr "অক্ষর শৈলী:" -#. !Y;5 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -937,7 +844,6 @@ msgctxt "" msgid "~All" msgstr "সব (~A)" -#. *!^J #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -947,7 +853,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter no." msgstr "অধ্যায় নং" -#. NwO3 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -957,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry text" msgstr "এন্ট্রি লেখা" -#. kESv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -967,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "~Chapter info" msgstr "অধ্যায় সংক্রান্ত তথ্য (~C)" -#. a2\k #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -977,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "Page no." msgstr "পৃষ্ঠা নং" -#. r6A$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -987,7 +889,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ট্যাব-স্টপ" -#. )!ws #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -997,7 +898,6 @@ msgctxt "" msgid "H~yperlink" msgstr "হাইপারলিংক (~y)" -#. 3gsb #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "সন্নিবেশ (~I)" -#. X=*C #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1017,7 +916,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. pv); #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1027,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. 3y]S #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1037,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit..." msgstr "সম্পাদনা... (R)" -#. */14 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1047,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill character" msgstr "পূরক চিহ্ন" -#. rpJ; #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1057,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter entry" msgstr "অধ্যায় ভুক্তি" -#. `xJO #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1067,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range only" msgstr "শুধুমাত্র নম্বর পরিসর" -#. ^h#X #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1077,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Description only" msgstr "শুধুমাত্র বর্ণনা" -#. _Xaf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1087,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Number range and description" msgstr "নম্বর পরিসর এবং বর্ণনা" -#. @JLK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1097,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. DN{2 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1107,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#. y6)O #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1117,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "Number without separator" msgstr "বিভাজকহীন সংখ্যা" -#. pr6H #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1127,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Evaluate up to level" msgstr "স্তর পর্যন্ত মূল্যায়ন করা" -#. u!LB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1137,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop position" msgstr "ট্যাব-স্টপের অবস্থান" -#. SHh0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1147,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "ডানে প্রান্তিক" -#. 1:?\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1157,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Structure and Formatting" msgstr "গঠন এবং বিন্যাস" -#. .*(d #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1167,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীর ইন্ডেন্ট সম্পর্কিত ট্যাব অবস্থান (~v)" -#. 266y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1177,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style for main entries" msgstr "প্রধান ভুক্তির জন্য অক্ষর শৈলী" -#. ;3g: #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1187,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical delimiter" msgstr "বর্ণানুক্রমিক বিভেদক" -#. Q5Dy #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1197,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "Key separated by commas" msgstr "কমা দ্বারা পৃথক কী" -#. p=dJ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1207,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. n^#1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1217,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Document ~position " msgstr "নথির অবস্থান (~p)" -#. LH(@ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1227,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Content" msgstr "বিষয়বস্তু (~C)" -#. .+@a #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1237,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "যে অনুসারে সাজানো হবে" -#. gh3I #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1247,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. -\:+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1257,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. (BTK #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1267,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. :GOa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1277,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. O_CH #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1287,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. x^LX #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1297,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. k%fL #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1307,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. Bw+y #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1317,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. p[yn #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1327,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. .uW0 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1337,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. +D.t #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1347,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. fTM1 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1357,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী " -#. b(-x #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1367,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort keys" msgstr "সজানোর কী" -#. XeFt #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1377,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. d*Y| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1387,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "<None>" msgstr "<কোনটি না>" -#. ME3V #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1397,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "S" msgstr "S" -#. lzNh #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1407,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Levels" msgstr "স্তর (~L)" -#. mgWj #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1417,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph ~Styles" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~S)" -#. ,s-| #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1427,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত (~D)" -#. 5pUf #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1437,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. 4U2] #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1447,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Assignment" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" -#. YqUv #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1457,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. mxYa #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1467,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. `003 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1477,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. QF1+ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1487,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. 4!O) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Styl~es" msgstr "শৈলী (~e)" -#. z6E) #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1507,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Not applied" msgstr "প্রয়োগ করা হয়নি" -#. WHo~ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1516,7 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Assign Styles" msgstr "নির্ধারণ শৈলী" -#. PTRi #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1526,7 +1374,6 @@ msgctxt "" msgid "Search term" msgstr "অনুসন্ধান শর্ত" -#. Z@lE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1536,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternative entry" msgstr "বিকল্প ভুক্তি" -#. uOJ4 #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1546,7 +1392,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "১ম কী" -#. 8fG\ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1556,7 +1401,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "২য় কী" -#. V?l$ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1566,7 +1410,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. g0q/ #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1576,7 +1419,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" -#. -GNE #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1586,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Word only" msgstr "শুধুমাত্র শব্দ" -#. $*QB #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1596,7 +1437,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#. !:rP #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1606,7 +1446,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "না" -#. P-B} #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1616,7 +1455,6 @@ msgctxt "" msgid "Entries" msgstr "ভুক্তি" -#. K2FW #: cnttab.src msgctxt "" "cnttab.src\n" @@ -1625,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Concordance File" msgstr "কনকর্ডেন্স ফাইল সম্পাদনা" -#. rl\q #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1635,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "New user index" msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সূচি" -#. 6;`P #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1645,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. 5$fH #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Create New User-defined Index" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি তৈরি" -#. su|J #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1663,7 +1497,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Index Entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সম্পাদনা" -#. {s9l #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1672,7 +1505,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা" -#. o%g{ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1682,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry data" msgstr "ভুক্তির ডাটা" -#. 5(4, #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1691,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Bibliography Entry" msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি নিরূপণ" -#. Ex@~ #: idxmrk.src msgctxt "" "idxmrk.src\n" @@ -1700,7 +1530,6 @@ msgctxt "" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "নথিটিতে ইতোমধ্যে তথ্যসূত্র ভুক্তি রয়েছে, কিন্তু ভিন্ন ডাটার সাথে। আপনি কি বিদ্যমান ভুক্তিসমূহ সমন্বয় করতে চান?" -#. z%x0 #: multmrk.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1711,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. o=,3 #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1721,7 +1549,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "সূচি" -#. \g!f #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" @@ -1731,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ভুক্তি" -#. b%NL #: multmrk.src msgctxt "" "multmrk.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po index 12aa907eb15..0648da5b078 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:14+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 8Fv~ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore All" msgstr "সব উপেক্ষা করুন" -#. F8_5 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. URSq #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. KZV- #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন " -#. IrMe #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spellcheck..." msgstr "বানান-পরীক্ষণ... (~S)" -#. k],G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Selection" msgstr "নির্বাচনের জন্য ভাষা নির্ধারণ" -#. hYO0 #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের জন্য ভাষা নির্ধারণ" -#. xc#_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "Word is " msgstr "শব্দটি হলো" -#. ]C/G #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph is " msgstr "অনুচ্ছেদটি হলো" -#. |M9e #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -112,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "বানান পরীক্ষণ শেষ।" -#. JJ5_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -121,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation completed" msgstr "হাইফেন প্রদান সম্পন্ন" -#. YU~K #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -130,7 +118,6 @@ msgctxt "" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "কোনটি না (বানান পরীক্ষা করবেন না)" -#. .fE_ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -139,7 +126,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset to Default Language" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষায় পুনঃনির্ধারন" -#. {s)$ #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -148,7 +134,6 @@ msgctxt "" msgid "More..." msgstr "আরও..." -#. 8@qu #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" @@ -157,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "উপেক্ষা" -#. 0QZH #: olmenu.src msgctxt "" "olmenu.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po index 22d2e0b74c6..18ca5f8a1b7 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" "Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. 1SB} #: srtdlg.src msgctxt "" "srtdlg.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Cannot sort selection" msgstr "নির্বাচন সাজাতে পারে না" -#. Nl*T #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -34,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject Changes" msgstr "পরিবর্তনসমূহ গ্রহণ বা প্রত্যাখান করা" -#. cw`5 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন গ্রহণ বা বাতিল" -#. R6cU #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Comment..." msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা..." -#. _o), #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Action" msgstr "কাজ" -#. )58a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -73,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. \O)a #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -83,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. !JxE #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. ZinW #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -103,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Document position" msgstr "নথির অবস্থান" -#. kCS7 #: redlndlg.src msgctxt "" "redlndlg.src\n" @@ -113,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort By" msgstr "যা দ্বারা সাজাবেন" -#. AjP: #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -123,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#. Ca9F #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -133,7 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "অবস্থান এবং ফাঁকাকরণ" -#. SMQ$ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -143,7 +130,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. |ASw #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -153,7 +139,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "সংশ্লিষ্ট (~v)" -#. e`%h #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -163,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "সংখ্যায়নের প্রস্থ" -#. *@E= #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -173,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "নূন্যতম ফাঁক, সংখ্যায়ন <-> লেখা" -#. j`Q. #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -183,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering alignment" msgstr "সংখ্যায়ন প্রান্তিককরণ (~u)" -#. je8r #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -193,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. T6!f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -203,7 +184,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. u,vZ #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -213,7 +193,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. pN6; #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -223,7 +202,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "যে অনুযায়ী সংখ্যায়ন হবে" -#. f+d6 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -233,7 +211,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab stop" msgstr "ট্যাব-স্টপ" -#. :nCM #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -243,7 +220,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ফাঁকা" -#. unV5 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "কিছু না" -#. {G4Q #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -263,7 +238,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "যেখানে" -#. stUT #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -273,7 +247,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "যেখানে প্রান্তিক হবে" -#. kVbl #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -283,7 +256,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "যেখানে ইন্ডেন্ট হবে" -#. [IxP #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. qpLX #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -303,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#. +*D| #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -313,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering type" msgstr "সংখ্যায়নের ধরন" -#. CA89 #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -323,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#. OEvo #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -333,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. lxWO #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. ]woL #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -353,7 +319,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. fS6f #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -363,7 +328,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. A8=i #: num.src msgctxt "" "num.src\n" @@ -372,7 +336,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" -#. M7E8 #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -382,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. +5X% #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -392,7 +354,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. 7/HF #: insfnote.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -403,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character" msgstr "অক্ষর (~C)" -#. yx6- #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -413,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. iiU{ #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -423,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Footnote" msgstr "পাদটীকা (~F)" -#. PxID #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Endnote" msgstr "প্রান্তটীকা(~E)" -#. 4mQD #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -443,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. E`2b #: insfnote.src msgctxt "" "insfnote.src\n" @@ -452,7 +408,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Footnote/Endnote" msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা সন্নিবেশ" -#. 2E8H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -462,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." -#. SJqt #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." -#. #`x/ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -482,7 +435,6 @@ msgctxt "" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." -#. W)WW #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -492,7 +444,6 @@ msgctxt "" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." -#. AFYP #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -502,7 +453,6 @@ msgctxt "" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i,ii,iii, ..." -#. InPo #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." -#. ?oNN #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -522,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#. %J$G #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -532,7 +480,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "বুলেট" -#. m3(6 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -542,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. Cw?s #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -552,7 +498,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. 2Hrs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -562,7 +507,6 @@ msgctxt "" msgid "Native Numbering" msgstr "স্থানীয় সংখ্যায়ন" -#. O3+9 #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -572,7 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (বুলগেরীয়)" -#. .fgG #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (বুলগেরীয়)" -#. Os/B #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -592,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (বুলগেরীয়)" -#. lbo@ #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -602,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (বুলগেরীয়)" -#. lgSs #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -612,7 +552,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (রাশিয়)" -#. g|hu #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -622,7 +561,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (রাশিয়)" -#. otWD #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -632,7 +570,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (রাশিয়)" -#. d$dk #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -642,7 +579,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (রাশিয়)" -#. hPi) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -652,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (সার্বিয়)" -#. eFN) #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -662,7 +597,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (সার্বিয়)" -#. 3_}X #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -672,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (সার্বিয়)" -#. .]p- #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -682,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (সার্বিয়)" -#. r`;H #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -692,7 +624,6 @@ msgctxt "" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (বড় অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)" -#. }4ie #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -702,7 +633,6 @@ msgctxt "" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (ছোট অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)" -#. MZm0 #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -712,7 +642,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. q?9i #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -722,7 +651,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#. 3N9U #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -731,7 +659,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bookmark" msgstr "বুকমার্ক সন্নিবেশ" -#. e\UG #: bookmark.src msgctxt "" "bookmark.src\n" @@ -740,7 +667,6 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "নিম্নবর্ণিত অক্ষর সঠিক নয় এবং অপসারণ করা হয়েছে:" -#. 0b49 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -750,7 +676,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "টাইপ করার সময় পরামর্শ হিসেবে নামের অবশিষ্টাংশ প্রদর্শন (~D)" -#. h2VK #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -760,7 +685,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. Po#5 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -770,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "শর্টকাট (~S)" -#. zCkR #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -780,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য" -#. !_q] #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -790,7 +712,6 @@ msgctxt "" msgid "Save links relative to" msgstr "যার সাপেক্ষে লিংক সংরক্ষণ করা হবে" -#. $Z_G #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -800,7 +721,6 @@ msgctxt "" msgid "~File system" msgstr "ফাইল সিস্টেম (~F)" -#. Ddge #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -810,7 +730,6 @@ msgctxt "" msgid "Inte~rnet" msgstr "ইন্টারনেট (~r)" -#. !fb) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -820,7 +739,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w preview" msgstr "প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~w)" -#. i10e #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -830,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "সন্নিবেশ (~I)" -#. }*D0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -840,7 +757,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ (~C)" -#. R27) #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -850,7 +766,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoTe~xt" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা (~x)" -#. E%P% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -860,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "C~ategories..." msgstr "শ্রেণী... (~a)" -#. l!sm #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -870,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "~Path..." msgstr "পথ... (~P)" -#. !S^j #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -880,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" msgstr "'AutoText' ডিরেক্টরি শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য। আপনি কি পথ সেটিং ডায়ালগ কল করতে চান?" -#. eAE? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -890,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. ~0hM #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -900,7 +811,6 @@ msgctxt "" msgid "New (text only)" msgstr "নতুন (শুধুমাত্র লেখা)" -#. RI#0 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -910,7 +820,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "অনুলিপি (~C)" -#. Zjj` #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -920,7 +829,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন" -#. 4J6N #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -930,7 +838,6 @@ msgctxt "" msgid "Rep~lace (text only)" msgstr "প্রতিস্থাপন (শুধুমাত্র লেখা) (~l)" -#. (1.! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -940,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "পুনঃনামকরণ..." -#. ZFMo #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -950,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. Z235 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -960,7 +865,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#. b7/r #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -970,7 +874,6 @@ msgctxt "" msgid "~Macro..." msgstr "ম্যাক্রো... (~M)" -#. FS[! #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -980,7 +883,6 @@ msgctxt "" msgid "~Import..." msgstr "ইমপোর্ট... (~I)" -#. F/.% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -989,7 +891,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা" -#. RchO #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "শর্টকাট নাম ইতোমধ্যে উপস্থিত, অনুগ্রহ করে অন্য একটি নাম পছন্দ করুন" -#. EP4% #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete AutoText?" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা মুছে ফেলবেন?" -#. C^-H #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete the category " msgstr "শ্রেণী মুছে ফেলুন" -#. [yjE #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1025,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "?" msgstr "?" -#. .O;^ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1034,7 +931,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText :" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা :" -#. UQn_ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1043,7 +939,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. %[:c #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1053,7 +948,6 @@ msgctxt "" msgid "Na~me" msgstr "নাম (~m)" -#. f?U? #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1063,7 +957,6 @@ msgctxt "" msgid "Short~cut" msgstr "শর্টকাট (~c)" -#. /^l, #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1073,7 +966,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. %J_q #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1083,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shortcut" msgstr "শর্টকাট (~S)" -#. ,yb/ #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1092,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা পুনঃনামকরণ" -#. m1;E #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1101,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Save AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা সংরক্ষণ" -#. ns6U #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1110,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "এই ফাইলে কোনো স্বয়ংক্রিয়-লেখা নেই" -#. JR:8 #: glossary.src msgctxt "" "glossary.src\n" @@ -1119,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "আমার স্বয়ংক্রিয়-লেখা" -#. fc/4 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1129,7 +1016,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. ;qs| #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1139,7 +1025,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "গ্রিড নেই" -#. 5HoN #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1149,7 +1034,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)" -#. [Q8= #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1159,7 +1043,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর) " -#. ~N~7 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1169,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "~Snap to characters" msgstr "অক্ষরের স্ন্যাপ (~S)" -#. V(lo #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1179,7 +1061,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid layout" msgstr "গ্রিড বহির্বিন্যাস" -#. u$IJ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1189,7 +1070,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines per page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠার লাইন" -#. *Whs #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1199,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 48 )" msgstr "( ১ - ৪৮ )" -#. %k%i #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1209,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. base text size" msgstr "সর্বোচ্চ মূল লেখার আকার" -#. 6`c? #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1219,7 +1097,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters per line" msgstr "প্রতি লাইনের অক্ষর" -#. ,mrK #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1229,7 +1106,6 @@ msgctxt "" msgid "Character ~width" msgstr "অক্ষরের প্রস্থ (~w)" -#. ZMG) #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1239,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "( 1 - 45 )" msgstr "( ১ - ৪৫ )" -#. K2,[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1249,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. Ruby text size" msgstr "Ruby এর সর্বোচ্চ লেখার আকার" -#. pvP1 #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1259,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "মূল লেখার নিচে/বামে Ruby লেখা" -#. vxkI #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1269,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid display" msgstr "গ্রিড প্রদর্শন" -#. ^,?r #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1279,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Display grid" msgstr "গ্রিড প্রদর্শন" -#. kik[ #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1289,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Print grid" msgstr "গ্রিড মুদ্রণ" -#. FQdM #: pggrid.src msgctxt "" "pggrid.src\n" @@ -1299,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid color" msgstr "গ্রিডের রঙ" -#. `y%/ #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1309,7 +1178,6 @@ msgctxt "" msgid "~Not larger than page area" msgstr "পৃষ্ঠা এলাকা অপেক্ষা বড় নয় (~N)" -#. \9UD #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1319,7 +1187,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum footnote ~height" msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকার উচ্চতা (~h)" -#. _.E- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1329,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Space to text" msgstr "লেখার ফাঁক" -#. LFv0 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1339,7 +1205,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "পাদটীকার এলাকা" -#. TVw7 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1349,7 +1214,6 @@ msgctxt "" msgid "~Position" msgstr "অবস্থান (~P)" -#. %qHn #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1359,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. p9uF #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1369,7 +1232,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. [2I- #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1379,7 +1241,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. JOPx #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1389,7 +1250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Style" msgstr "শৈলী (~S)" -#. g9Eq #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1399,7 +1259,6 @@ msgctxt "" msgid "~Thickness" msgstr "মোটা (~T)" -#. j3BA #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1409,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Color" msgstr "রং (~C)" -#. 9I=? #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1419,7 +1277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Length" msgstr "দৈঘ্য (~L)" -#. Xe46 #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1429,7 +1286,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing to footnote contents" msgstr "পাদটীকা বিষয়বস্তুর ফাঁক (~S)" -#. I+ua #: pgfnote.src msgctxt "" "pgfnote.src\n" @@ -1439,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator line" msgstr "বিভাজক লাইন" -#. f?W~ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1449,7 +1304,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "ফরম্যাট" -#. dTU# #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1459,7 +1313,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "শিরোনামহীন ১" -#. ViIQ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1469,7 +1322,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "শিরোনামহীন ২" -#. ))kX #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1479,7 +1331,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "শিরোনামহীন ৩" -#. H/lK #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1489,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "শিরোনামহীন ৪" -#. yuA2 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1499,7 +1349,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "শিরোনামহীন ৫" -#. IYvs #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1509,7 +1358,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "শিরোনামহীন ৬" -#. $=Oz #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1519,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "শিরোনামহীন ৭" -#. lbYH #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1529,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "শিরোনামহীন ৮" -#. n0*A #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1539,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "শিরোনামহীন ৯" -#. Krt- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1548,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ" -#. 4g+: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1558,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. )2cD #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1568,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. )ZyM #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1578,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "~Format" msgstr "ফরম্যাট (~F)" -#. 6P8f #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1588,7 +1429,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1" msgstr "শিরোনামহীন ১" -#. o/V[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1598,7 +1438,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 2" msgstr "শিরোনামহীন ২" -#. .6)[ #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1608,7 +1447,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 3" msgstr "শিরোনামহীন ৩" -#. 3zW) #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1618,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 4" msgstr "শিরোনামহীন ৪" -#. d1/0 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1628,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 5" msgstr "শিরোনামহীন ৫" -#. ?^!; #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1638,7 +1474,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 6" msgstr "শিরোনামহীন ৬" -#. NpIA #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1648,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 7" msgstr "শিরোনামহীন ৭" -#. 3^W4 #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1658,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 8" msgstr "শিরোনামহীন ৮" -#. de/- #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1668,7 +1501,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 9" msgstr "শিরোনামহীন ৯" -#. )lU? #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1678,7 +1510,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~A)" -#. r5*D #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1688,7 +1519,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#. ;Sx: #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1698,7 +1528,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paragraph Style" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী (~P)" -#. g43g #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1708,7 +1537,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "সংখ্যা (~N)" -#. j:LW #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1719,7 +1547,6 @@ msgctxt "" msgid "~Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী (~C)" -#. PkzO #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1729,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w sublevels" msgstr "উপস্তর প্রদর্শন (~w)" -#. b[Z= #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1740,7 +1566,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. Hq^a #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1751,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "~Before" msgstr "পূর্বে (~B)" -#. SL|# #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1762,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "পরে (~A)" -#. fXp~ #: outline.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1773,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "~Start at" msgstr "যা দ্বারা শুরু হবে (~S)" -#. gJjG #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1783,7 +1605,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. %Dq` #: outline.src msgctxt "" "outline.src\n" @@ -1793,7 +1614,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "কোনটি না" -#. Xb=_ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1803,7 +1623,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "নতুন (~N)" -#. g?.D #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1813,7 +1632,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "অপসারণ (~D)" -#. S\N$ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1823,7 +1641,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)" -#. uVYk #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1833,7 +1650,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#. ;z?c #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1843,7 +1659,6 @@ msgctxt "" msgid "Path" msgstr "পথ" -#. YH51 #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1853,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection list" msgstr "নির্বাচন তালিকা" -#. 5.MJ #: glosbib.src msgctxt "" "glosbib.src\n" @@ -1862,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Categories" msgstr "শ্রেণী সম্পাদনা" -#. gpm$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1872,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি" -#. NvF^ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1882,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert existing pages to title pages" msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর" -#. ;;tP #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1892,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ" -#. P_^\ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1902,7 +1712,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার সংখ্যা" -#. Qnyj #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1912,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. /*ge #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1922,7 +1730,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠাটি যেখানে রাখা হবে" -#. 70WI #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1932,7 +1739,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "নথি শুরু" -#. Fdr$ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1942,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. h=1# #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1952,7 +1757,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন" -#. koNT #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1962,7 +1766,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ" -#. \i4d #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1972,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন" -#. iV\K #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1982,7 +1784,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন" -#. *hnq #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -1992,7 +1793,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন" -#. E.yE #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2002,7 +1802,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. M_gs #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2012,7 +1811,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. mIy[ #: titlepage.src msgctxt "" "titlepage.src\n" @@ -2021,7 +1819,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা" -#. d12D #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2031,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকা" -#. kZt) #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" @@ -2041,7 +1837,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnotes" msgstr "প্রান্তটীকা" -#. K(O- #: docfnote.src msgctxt "" "docfnote.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po index f139e5fafb1..f9a390a4090 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:15+0200\n" "Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6(wP #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "পৃষ্ঠায়" -#. Bg0~ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদে" -#. 74C= #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "অক্ষরে" -#. ktre #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "অক্ষর হিসেবে" -#. o3K$ #: tbxanchr.src msgctxt "" "tbxanchr.src\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "ফ্রেমে" -#. pE]o #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. KFhg #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Time" msgstr "সময়" -#. g[La #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#. b?CV #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -105,7 +96,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Count" msgstr "মোট পৃষ্ঠা" -#. 8?gs #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -115,7 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "বিষয়" -#. cn3k #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -125,7 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. ,L^a #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -135,7 +123,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. hYOE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -145,7 +132,6 @@ msgctxt "" msgid "Other..." msgstr "অন্যান্য..." -#. C\bA #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -155,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. O,~\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -165,7 +150,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Frame" msgstr "লেখা ফ্রেম" -#. {|/@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -175,7 +159,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. p)%r #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -185,7 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" -#. $Z1i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -195,7 +177,6 @@ msgctxt "" msgid "Control" msgstr "কন্ট্রোল" -#. oJT, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -205,7 +186,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" -#. mf6? #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -215,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" -#. (sl7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -225,7 +204,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. IDk\ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE অবজেক্ট" -#. X$dw #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -245,7 +222,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "শিরোনাম" -#. !R=M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -255,7 +231,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. C]D. #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -265,7 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. 3k@R #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Reminder" msgstr "স্মারক" -#. tcSm #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -285,7 +258,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. \tm4 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -295,7 +267,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat search" msgstr "পুনরায় অনুসন্ধান" -#. K!-= #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -305,7 +276,6 @@ msgctxt "" msgid "Index entry" msgstr "সূচির ভুক্তি" -#. ki^1 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -315,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Table formula" msgstr "সারণি সূত্র" -#. VT#, #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -325,7 +294,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrong table formula" msgstr "ভুল সারণি সূত্র" -#. g-j7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -334,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ন্যাভিগেশন" -#. Yfc+ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -343,7 +310,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table" msgstr "পরবর্তী সারণি" -#. U@:q #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -352,7 +318,6 @@ msgctxt "" msgid "Next text frame" msgstr "পরবর্তী লেখা ফ্রেম" -#. d]Te #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -361,7 +326,6 @@ msgctxt "" msgid "Next page" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" -#. e$X@ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -370,7 +334,6 @@ msgctxt "" msgid "Next drawing" msgstr "পরবর্তী অঙ্কন" -#. @qCu #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -379,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Next control" msgstr "পরবর্তী কন্ট্রোল" -#. .%mr #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -388,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Next section" msgstr "পরবর্তী বিভাগ" -#. +T%7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -397,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "Next bookmark" msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক" -#. VF;G #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -406,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Next graphic" msgstr "পরবর্তী গ্রাফিক" -#. `\P_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -415,7 +374,6 @@ msgctxt "" msgid "Next OLE object" msgstr "পরবর্তী OLE অবজেক্ট" -#. ;a.M #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Next heading" msgstr "পরবর্তী শিরোনাম" -#. \Bp_ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Next selection" msgstr "পরবর্তী নির্বাচন" -#. aH.x #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Next footnote" msgstr "পরবর্তী পাদটীকা" -#. `4hj #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Reminder" msgstr "পরবর্তী স্মারক" -#. Y*B7 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Comment" msgstr "পরবর্তী মন্তব্য" -#. 4a3i #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search forward" msgstr "সামনের দিকে অনুসন্ধান বহাল রাখুন" -#. ik]/ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Next index entry" msgstr "পরবর্তী সূচির ভুক্তি" -#. ]rv` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table" msgstr "পূর্ববর্তী সারণি" -#. rWN) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous text frame" msgstr "পূর্ববর্তী লেখা ফ্রেম" -#. _C)Z #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous page" msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" -#. 4?j) #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous drawing" msgstr "পূর্ববর্তী অঙ্কন" -#. #*L^ #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous control" msgstr "পূর্ববর্তী কন্ট্রোল" -#. *i=v #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous section" msgstr "পূর্ববর্তী বিভাগ" -#. l{^H #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous bookmark" msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্ক" -#. :ho` #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous graphic" msgstr "পূর্ববর্তী গ্রাফিক" -#. V0VE #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous OLE object" msgstr "পূর্ববর্তী OLE অবজেক্ট" -#. 65-I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous heading" msgstr "পূর্ববর্তী শিরোনাম" -#. DVib #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous selection" msgstr "পূর্ববর্তী নির্বাচন" -#. a62h #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous footnote" msgstr "পূর্ববর্তী পাদটীকা" -#. #C%V #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Reminder" msgstr "পূর্ববর্তী স্মারক" -#. L@Ea #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Comment" msgstr "পূর্ববর্তী মন্তব্য" -#. Z[8I #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Continue search backwards" msgstr "পিছনের দিকে অনুসন্ধান বহাল রাখুন" -#. Ncp8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous index entry" msgstr "পূর্ববর্তী সূচির ভুক্তি" -#. qq%X #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous table formula" msgstr "পূর্ববর্তী সারণির সূত্র" -#. eIuf #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Next table formula" msgstr "পরবর্তী সারণির সূত্র" -#. 2haB #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "পূর্ববর্তী সারণির ভুল সূত্র" -#. *SN8 #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Next faulty table formula" msgstr "পরবর্তী সারণির ভুল সূত্র" -#. \Zyq #: workctrl.src msgctxt "" "workctrl.src\n" @@ -668,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ন্যাভিগেশন" -#. c[VA #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -678,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. 6aF, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -688,7 +617,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#. ==1; #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -698,7 +626,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#. 2%6Y #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -708,7 +635,6 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "সমষ্টি" -#. W!#V #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -718,7 +644,6 @@ msgctxt "" msgid "Round" msgstr "রাউন্ড" -#. X^B0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -728,7 +653,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "শতকরা" -#. d[@l #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -738,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Square Root" msgstr "বর্গমূল" -#. B`B| #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Power" msgstr "ঘাত" -#. -7e, #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -758,7 +680,6 @@ msgctxt "" msgid "List Separator" msgstr "তালিকা বিভাজক" -#. `A6x #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -768,7 +689,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal" msgstr "সমান" -#. *jw7 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -778,7 +698,6 @@ msgctxt "" msgid "Not Equal" msgstr "অসমান" -#. QUEn #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -788,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Less Than or Equal" msgstr "সমান অথবা কম" -#. U:j$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -798,7 +716,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater Than or Equal" msgstr "সমান অথবা বেশি" -#. yzbv #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -808,7 +725,6 @@ msgctxt "" msgid "Less" msgstr "কম" -#. am=9 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -818,7 +734,6 @@ msgctxt "" msgid "Greater" msgstr "বেশি" -#. o|j6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -828,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Or" msgstr "বুলিয়ান Or" -#. `7NP #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -838,7 +752,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Xor" msgstr "বুলিয়ান Xor" -#. E|{B #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -848,7 +761,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean And" msgstr "বুলিয়ান And" -#. q6Q0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -858,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Boolean Not" msgstr "বুলিয়ান Not" -#. .*!A #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -868,7 +779,6 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "অপারেটর" -#. dbRk #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -878,7 +788,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean" msgstr "গড়" -#. D\~c #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -888,7 +797,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" -#. E$8] #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" -#. sX~d #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Statistical Functions" msgstr "পরিসংখ্যান ভিত্তিক ফাংশন" -#. Sfrb #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Sine" msgstr "সাইন" -#. ksCf #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Cosine" msgstr "কোসাইন" -#. Q=(0 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Tangent" msgstr "ট্যাঞ্জেন্ট" -#. f@2$ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Arcsine" msgstr "পরিধির সাইন" -#. s6C: #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Arccosine" msgstr "পরিধির কোসাইন" -#. -.L6 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Arctangent" msgstr "পরিধির টেনজেন্ট" -#. :3aI #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -978,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#. #G4q #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -987,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "Text formula" msgstr "লেখার সূত্র" -#. =xp5 #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -997,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. {yKL #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" @@ -1007,7 +904,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#. -k`~ #: inputwin.src msgctxt "" "inputwin.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po index c1784171369..b37f511a53e 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:39+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. 6a1L #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'." msgstr "গ্যালারি থীম 'রুলারস' এ কোনো বিটম্যাপ নেই" -#. ]lAr #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল খোলা যাবে না" -#. bEq@ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "গ্রাফিক্স ফাইল পড়া যাবে না " -#. 088D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphic format" msgstr "অজানা গ্রাফিক ফরম্যাট" -#. (kE] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "This graphic file version is not supported" msgstr "এই গ্রাফিক ফাইলের সংস্করণটি সমর্থিত নয়" -#. R1,g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "গ্রাফিক্স পরিশোধক পাওয়া যায়নি" -#. x}g{ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert the picture." msgstr "ছবি যুক্ত করার মতো যথেস্ট মেমোরি নেই" -#. 72CH #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert picture" msgstr "ছবি সন্নিবেশ" -#. gj.d #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "An Address Book does not exist" msgstr "ঠিকানার বই নেই" -#. *8-p #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment: " msgstr "মন্তব্য:" -#. Jubf #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -114,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "Insertion" msgstr "সন্নিবেশন" -#. Ul34 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -123,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Deletion" msgstr "অপসারণ" -#. =$Ir #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -132,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" -#. jC7C #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -141,7 +127,6 @@ msgctxt "" msgid "Formats" msgstr "ফরম্যাট" -#. [bvg #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -150,7 +135,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Changes" msgstr "সারণির পরিবর্তন " -#. QOg0 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -159,7 +143,6 @@ msgctxt "" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী" -#. =W7o #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -168,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" -#. gs0[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgstr "" "আপনি সব পরিবর্তন গ্রহণ বা বাতিল করতে পারেন, \n" "অথবা কিছু পরিবর্তন গ্রহণ বা বাতিল করতে পারেন।" -#. 3b\- #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept All" msgstr "সব গ্রহণ করুন" -#. dQ_= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Reject All" msgstr "সব প্রত্যাখান করুন" -#. JEaO #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -210,8 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Changes" msgstr "পরিবর্তন সম্পাদনা" -#. -#. dZFS #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -220,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Use database name as default database for the document?" msgstr "নথির জন্য পূর্বনির্ধারিত ডাটাবেস হিসেবে ডাটাবেসের নাম ব্যবহার করবেন কি?" -#. ~:6G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -229,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "পৃষ্ঠা" -#. vWBE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -238,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar" msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার" -#. #7nl #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -247,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Object Bar" msgstr "সারণি বস্তুর বার" -#. xY?$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -256,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar" msgstr "ফ্রেম বস্তুর বার" -#. V1kF #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -265,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar" msgstr "গ্রাফিক্স বস্তুর বার" -#. OoW5 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -274,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. qu-= #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -283,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw Object Bar" msgstr "অঙ্কন বস্তুর বার" -#. XS-[ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -292,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier Object Bar" msgstr "Bézier বস্তুর বার" -#. 8wAY #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -301,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Graphics" msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার/গ্রাফিক্স" -#. L:^/ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -310,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Object Bar" msgstr "সংখ্যায়ন বস্তুর বার" -#. []c$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -319,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. 7k9F #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -328,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. 6Nvi #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -337,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. Be)j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -346,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. v,h] #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -355,7 +317,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#. AC|j #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -364,7 +325,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "তালিকা" -#. UVYT #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -373,7 +333,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" -#. [lWs #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -382,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms" msgstr "ফরম" -#. {G}( #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -391,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Bézier" msgstr "Bézier" -#. !w?G #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -400,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw text" msgstr "অঙ্কন লেখা" -#. .m3g #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -409,7 +365,6 @@ msgctxt "" msgid "Media" msgstr "মিডিয়া" -#. 3K!Z #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -418,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "পরিভ্রমন" -#. 1Lhv #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -427,7 +381,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. TMC} #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -436,7 +389,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 0r;D #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -445,7 +397,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE অবজেক্ট" -#. Z*^h #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -454,7 +405,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. #XsE #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -463,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. fyF3 #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -472,7 +421,6 @@ msgctxt "" msgid "Table row" msgstr "সারণি সারি" -#. ^30s #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -481,7 +429,6 @@ msgctxt "" msgid "Table cell" msgstr "সারণি ঘর" -#. i5Ph #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -490,7 +437,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. +hGN #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" @@ -499,7 +445,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. LLQ$ #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/smartmenu.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/smartmenu.po index 7dfaacb9d1d..4208e211f85 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/smartmenu.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/smartmenu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. Z/^I #: stmenu.src msgctxt "" "stmenu.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po index 2a80e08da4a..ca75fcbe93a 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:46+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. 2LFS #: table.src msgctxt "" "table.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr "নির্বাচিত সারণির ঘর মিলিত করা খুবই কঠিন।" -#. FOyA #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Fit to size" msgstr "আকার মানানসই করা (~F)" -#. CCrL #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Height" msgstr "উচ্চতা" -#. }D=Z #: rowht.src msgctxt "" "rowht.src\n" @@ -54,7 +50,6 @@ msgctxt "" msgid "Row Height" msgstr "সারির উচ্চতা" -#. @%:: #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -64,7 +59,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. Rb8J #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -74,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "A~rea" msgstr "এলাকা (~r)" -#. %@pq #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as caption" msgstr "ক্যাপশন হিসেবে প্রথম সারি (~F)" -#. VK5d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -94,7 +86,6 @@ msgctxt "" msgid "First ~column as caption" msgstr "ক্যাপশন হিসেবে প্রথম কলাম (~c)" -#. #k`Z #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -110,7 +101,6 @@ msgstr "" "\n" "কলাম এবং সারির স্তর রয়েছে এমন ঘরসমূহ অন্তর্ভুক্ত করুন, যদি তাদেরকে আপনার লেখচিত্রে অন্তর্ভূক্ত করতে চান।" -#. VE5m #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -120,7 +110,6 @@ msgctxt "" msgid "<< ~Back" msgstr "<< পিছনে (~B)" -#. _9Ra #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -130,7 +119,6 @@ msgctxt "" msgid "~Next >>" msgstr "পরবর্তী >> (~N)" -#. #qOT #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Cre~ate" msgstr "তৈরি (~a)" -#. i91d #: chartins.src msgctxt "" "chartins.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "লেখচিত্র স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস (১-৪)" -#. 3sB3 #: mergetbl.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -160,7 +146,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "মোড" -#. $]Kc #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -170,7 +155,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~previous table" msgstr "পূর্ববর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (~p)" -#. Ocx0 #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -180,7 +164,6 @@ msgctxt "" msgid "Join with ~next table" msgstr "পরবর্তী সারণির সাথে সংযুক্ত করা (~n)" -#. l}Vd #: mergetbl.src msgctxt "" "mergetbl.src\n" @@ -189,7 +172,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge Tables" msgstr "সারণি মিলিতকরণ" -#. pGY? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -198,7 +180,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Flow" msgstr "লেখা প্রবাহ" -#. WFHD #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. #EV; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -218,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. Tpt~ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -228,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমান" -#. v*[3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -238,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#. D2XB #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -247,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Format" msgstr "সারণি বিন্যাস" -#. ;E@( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -257,7 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "নাম (~N)" -#. =$Ri #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -267,7 +242,6 @@ msgctxt "" msgid "W~idth" msgstr "প্রস্থ (~i)" -#. ~xG7 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -277,7 +251,6 @@ msgctxt "" msgid "Relati~ve" msgstr "সংশ্লিষ্ট (~v)" -#. 3^7{ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -287,7 +260,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. Swme #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -297,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. ifCS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -307,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. ]hLd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -317,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "~From left" msgstr "বাম থেকে (~F)" -#. 9qg! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -327,7 +296,6 @@ msgctxt "" msgid "R~ight" msgstr "ডান (~i)" -#. (:g| #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -337,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "~Center" msgstr "কেন্দ্র (~C)" -#. FXMb #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -347,7 +314,6 @@ msgctxt "" msgid "~Manual" msgstr "স্বনির্ধারিত (~M)" -#. {j|6 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -357,7 +323,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Q6I( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -367,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#. 1[gS #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -377,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Lef~t" msgstr "বাম (~t)" -#. ^G;) #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -387,7 +350,6 @@ msgctxt "" msgid "Ri~ght" msgstr "ডান (~g)" -#. kp]E #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -397,7 +359,6 @@ msgctxt "" msgid "~Above" msgstr "উপরে (~A)" -#. 3fw. #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -407,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "~Below" msgstr "নিচে (~B)" -#. =~H! #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -417,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. ICYd #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -427,7 +386,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~d)" -#. 3_/o #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -437,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডানে" -#. 13m? #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -447,7 +404,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বামে" -#. ni:X #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -457,7 +413,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার" -#. V#_1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -467,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Adapt table ~width" msgstr "সারণির প্রস্থের সাথে খাপ খাওয়ানো (~w)" -#. {@U+ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -477,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "কলাম আনুপাতিকভাবে সমন্বয় করা (~j)" -#. 1rMa #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -487,7 +440,6 @@ msgctxt "" msgid "Remaining space" msgstr "অবশিষ্ট ফাঁক" -#. $A79 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -497,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Column width" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#. `lB\ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -507,7 +458,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "বিভাজক (~B)" -#. Go63 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -517,7 +467,6 @@ msgctxt "" msgid "~Page" msgstr "পৃষ্ঠা (~P)" -#. x|n1 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -527,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Col~umn" msgstr "কলাম (~C)" -#. vp5u #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -537,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Be~fore" msgstr "পূর্বে (~f)" -#. |MMc #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -547,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "~After" msgstr "পরে (~A)" -#. 14H3 #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -557,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "With Page St~yle" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী সহ (~y)" -#. ?*2W #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -567,7 +512,6 @@ msgctxt "" msgid "Page ~number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (~n)" -#. 8/Y= #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -577,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "পৃষ্ঠা এবং কলাম অনুসারে সারণির বিভাজন অনুমোদন (~t)" -#. ZBqG #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -587,7 +530,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "সারি পরবর্তী পৃষ্ঠা এবং কলামে বিস্তার করতে পারবে (~c)" -#. -vU^ #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -597,7 +539,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা (~K)" -#. 9%e: #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -607,7 +548,6 @@ msgctxt "" msgid "R~epeat heading" msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি (~e)" -#. 84Wi #: tabledlg.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -618,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "প্রথম %POSITION_OF_CONTROL সারি " -#. ;`!H #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -628,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Text ~orientation" msgstr "টেক্সট স্থিতিবিন্যাস (~o)" -#. Z]AE #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -638,7 +576,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal" msgstr "আনুভূমিক" -#. (Xh, #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -648,7 +585,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#. I_8S #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -658,7 +594,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার" -#. gY9( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -668,7 +603,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. Uh)T #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -678,7 +612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Vertical alignment" msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (~V)" -#. 85=( #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -688,7 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Top" msgstr "শীর্ষ" -#. R[g; #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -698,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. d)(Q #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" @@ -708,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "নিম্ন" -#. !}2L #: tabledlg.src msgctxt "" "tabledlg.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/uiview.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/uiview.po index 857f0b86156..c8d63772421 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/uiview.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/uiview.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" "Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. LoLU #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "~Columns" msgstr "কলাম (~C)" -#. rJq` #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rows" msgstr "সারি (~R)" -#. 86Y6 #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -44,7 +41,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiple Pages" msgstr "বহুবিধ পৃষ্ঠা" -#. [fKz #: pview.src msgctxt "" "pview.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Preview" msgstr "পৃষ্ঠার প্রাকদর্শন" -#. I@[# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -62,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" msgstr "আপনি কি নথির শুরু থেকে পরীক্ষণ অব্যাহত রাখতে চান?" -#. WE3= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -71,7 +65,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to check the main text?" msgstr "আপনি কি প্রধান লেখা পরীক্ষা করতে চান?" -#. k:a` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -84,7 +77,6 @@ msgstr "" "\"ক্ষেত্রের কমান্ড প্রদর্শন\" অপশন নির্বাচন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি ক্ষেত্রের নামসহ নথিটি মুদ্রণ করতে চান?" -#. UgGc #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -93,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want check the special regions?" msgstr "আপনি কি বিশেষ এলাকাগুলো যাচাই করতে চান?" -#. 71p2 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -102,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?" msgstr "এই শব্দটি শব্দ তালিকায় প্রদর্শিত হয়, যা আপনি এড়িয়ে যেতে চান! ভাব-অভিধান শুরু করতে চান? " -#. #jUX #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -111,7 +101,6 @@ msgctxt "" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "বিশেষ এলাকার পরীক্ষণ নিস্ক্রিয়। যাই হোক পরীক্ষা করতে চান?" -#. 0:y; #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -120,7 +109,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer নথির শেষ পর্যন্ত খুঁজেছে। আপনি কি প্রথম থেকে শুরু করতে চান? " -#. ]_*y #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -129,7 +117,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Writer নথির প্রথম পর্যন্ত খুঁজেছে। আপনি কি শেষ থেকে শুরু করতে চান? " -#. Jf(Q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -138,7 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Could not merge documents." msgstr "নথি একত্রিত করতে পারেনি।" -#. s+:A #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -147,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText could not be created." msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা তৈরি করা যায়নি।" -#. /gje #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "উৎস লোড করা যায় না।" -#. S5f^ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -165,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "টুল/অপশন/%1/মুদ্রণ এর অধীনে কোনো ফ্যাক্স মুদ্রণযন্ত্র নির্ধারণ করা নেই।" -#. |p77 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -174,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML document" msgstr "HTML নথি" -#. $0Ln #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -183,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "Text document" msgstr "লেখা নথি" -#. helR #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -192,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found." msgstr "অনুসন্ধান কী পাওয়া যায়নি।" -#. .?X% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -201,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "found." msgstr "পাওয়া গেছে।" -#. Y9N= #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -210,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Source not specified." msgstr "উৎস সুনির্দিষ্ট নয়।" -#. dRoL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -219,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Level " msgstr "স্তর" -#. !+eA #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -228,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline " msgstr "রূপরেখা" -#. PvDK #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -237,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "No language is selected in the proofed section." msgstr "পরীক্ষীত অংশে কোনো ভাষা নির্বাচন করা হয়নি।" -#. u*\# #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -246,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা সম্পাদনা" -#. v}kU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -255,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "অনুসন্ধান কী XX বার প্রতিস্থাপিত হয়েছে।" -#. [^UV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -264,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar" msgstr "প্রধান টুলবার" -#. I4:T #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -273,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Row " msgstr "সারি" -#. 2:$g #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -282,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "Column " msgstr "কলাম" -#. rN*5 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -291,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing selection" msgstr "মুদ্রণ নির্বাচন" -#. 1Bik #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -300,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "আপনি কি নির্বাচিত অংশ মুদ্রণ করতে চান, কিংবা সম্পূর্ণ নথি?" -#. havE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -309,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. sOXT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -318,7 +285,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. bA04 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -327,7 +293,6 @@ msgctxt "" msgid "read-only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য" -#. OKu7 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -336,7 +301,6 @@ msgctxt "" msgid "~Export source..." msgstr "উৎস এক্সপোর্ট... (~E)" -#. ,P\W #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -345,7 +309,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML source" msgstr "HTML উৎস" -#. ort` #: view.src msgctxt "" "view.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po index 2b309aa298f..a023ecc7814 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:59+0530\n" "Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" -#. re|G #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. [+@L #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. [`v? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -46,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. on~r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -56,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** সিনট্যাক্স ত্রুটি **" -#. gHom #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -66,7 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "** Division by zero **" msgstr "** শূন্য দিয়ে বিভাজন **" -#. _WEW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -76,7 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** বন্ধনীর ভুল ব্যবহার **" -#. x$B` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -86,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** স্কয়ার ফাংশন ওভারফ্লো **" -#. aW5a #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "** Variable not found **" msgstr "** চলক পাওয়া যায়নি **" -#. Z5!w #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "** Overflow **" msgstr "** ওভারফ্লো **" -#. 2~jB #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "** Wrong time format **" msgstr "** ভুল সময় বিন্যাস **" -#. D#Pj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "** Error **" msgstr "** ত্রুটি **" -#. L#Wf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "**এক্সপ্রেশন ভুল**" -#. J||c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "above" msgstr "উপরে" -#. W+TJ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "below" msgstr "নিচে" -#. ns;1 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "ত্রুটি: রেফারেন্স উৎস পাওয়া যায়নি" -#. akhh #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -176,7 +160,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. l`C\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -186,7 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#. %(6l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "(fixed)" msgstr "(স্থায়ী)" -#. f/TM #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6" -#. +l1{ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "Alphabetical Index" msgstr "বর্ণানুক্রমিক নির্ঘন্ট" -#. Rtn+ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "User-Defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#. `\`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Contents" msgstr "সূচিপত্র" -#. 555) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography" msgstr "তথ্যসূত্র" -#. XWI# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Index of Tables" msgstr "সারণির সূচি" -#. he98 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "Table of Objects" msgstr "বস্তুর সূচি" -#. iC`U #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index" msgstr "চিত্র সূচি" -#. `;P8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "%s-click to open hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক খুলতে %s-ক্লিক করুন" -#. kI[Q #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. #]8Y #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "বিষয়" -#. *JqW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -316,7 +286,6 @@ msgctxt "" msgid "Keywords" msgstr "কী-ওয়ার্ড" -#. -hPb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -326,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#. pod_ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -336,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Created" msgstr "তৈরি" -#. O0m2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified" msgstr "পরিবর্তিত" -#. ZX5u #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed" msgstr "সর্বশেষ মুদ্রিত" -#. *,H5 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -366,7 +331,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number" msgstr "পরিমার্জন সংখ্যা" -#. 4aw8 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -376,7 +340,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time" msgstr "মোট সম্পাদনা সময়" -#. K#H} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -386,7 +349,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) রূপান্তর" -#. YJd` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -396,7 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "প্রথমে, $(ARG1) রূপান্তর" -#. \Fch #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -406,7 +367,6 @@ msgctxt "" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "পরবর্তীতে, $(ARG1) রূপান্তর" -#. ^:)X #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "Article" msgstr "নিবন্ধ" -#. D0G( #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -424,7 +383,6 @@ msgctxt "" msgid "Book" msgstr "বই" -#. 4)/j #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -433,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Brochures" msgstr "বিবরণপত্র" -#. e}qp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -442,7 +399,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম" -#. Gfs= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -451,7 +407,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt" msgstr "বইয়ের উদ্ধৃতাংশ" -#. Yml) #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -460,7 +415,6 @@ msgctxt "" msgid "Book excerpt with title" msgstr "শিরোনাম যুক্ত বইয়ের উদ্ধৃতাংশ" -#. YIZY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -469,7 +423,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম" -#. 0%Fr #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -478,7 +431,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "সাময়িকি" -#. 7KpC #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -487,7 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "Techn. documentation" msgstr "প্রযুক্তিগত ডকুমেনটেশন" -#. d61V #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -496,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "Thesis" msgstr "থীসিস" -#. CiJW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -505,7 +455,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "বিবিধ" -#. JQm% #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -514,7 +463,6 @@ msgctxt "" msgid "Dissertation" msgstr "গবেষণামূলক নিবন্ধ" -#. .8I* #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -523,7 +471,6 @@ msgctxt "" msgid "Conference proceedings" msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম" -#. Mt_A #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -532,7 +479,6 @@ msgctxt "" msgid "Research report" msgstr "গবেষণামূলক প্রতিবেদন" -#. #445 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -541,7 +487,6 @@ msgctxt "" msgid "Unpublished" msgstr "অপ্রকাশিত" -#. o#$B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -550,7 +495,6 @@ msgctxt "" msgid "e-mail" msgstr "ইমেইল" -#. IsBY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -559,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "WWW document" msgstr "WWW নথি" -#. Q$iW #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -568,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত১" -#. 4[4# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -577,7 +519,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত২" -#. 3=L= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -586,7 +527,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৩" -#. alLY #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -595,7 +535,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৪" -#. `-0B #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -604,7 +543,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৫" -#. MT2k #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -613,7 +551,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম" -#. ],nN #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -622,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. 5;k2 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -631,7 +567,6 @@ msgctxt "" msgid "Address" msgstr "ঠিকানা" -#. mqD] #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -640,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "Annotation" msgstr "অ্যনোটেশন" -#. ]SVp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -649,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Author(s)" msgstr "লেখক" -#. WH*: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -658,7 +591,6 @@ msgctxt "" msgid "Book title" msgstr "বইয়ের শিরোনাম" -#. U64b #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -667,7 +599,6 @@ msgctxt "" msgid "Chapter" msgstr "অধ্যায়" -#. jI4} #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -676,7 +607,6 @@ msgctxt "" msgid "Edition" msgstr "সংস্করণ" -#. ^nLb #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -685,7 +615,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "সম্পাদক" -#. oSBf #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -694,7 +623,6 @@ msgctxt "" msgid "Publication type" msgstr "প্রকাশনার ধরন" -#. |PfD #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -703,7 +631,6 @@ msgctxt "" msgid "Institution" msgstr "প্রতিষ্ঠান" -#. !jWs #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -712,7 +639,6 @@ msgctxt "" msgid "Journal" msgstr "সাময়িকি" -#. (R]6 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -721,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Month" msgstr "মাস" -#. b0L` #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -730,7 +655,6 @@ msgctxt "" msgid "Note" msgstr "নোট" -#. D;^4 #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "নম্বর" -#. D,v= #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -748,7 +671,6 @@ msgctxt "" msgid "Organization" msgstr "প্রতিষ্ঠান" -#. yq\l #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -757,7 +679,6 @@ msgctxt "" msgid "Page(s)" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. (4Q\ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -766,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "প্রকাশক" -#. X{]c #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -775,7 +695,6 @@ msgctxt "" msgid "University" msgstr "বিশ্ববিদ্যালয়" -#. B}`J #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -784,7 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Series" msgstr "ধারা" -#. wxP, #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -793,7 +711,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. jWh[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -802,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Type of report" msgstr "প্রতিবেদনের ধরন" -#. 7LRj #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -811,7 +727,6 @@ msgctxt "" msgid "Volume" msgstr "ভলিউম" -#. 8q8? #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -820,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Year" msgstr "বছর" -#. I`}# #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -829,7 +743,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. @xjp #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -838,7 +751,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined1" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত১" -#. Wbu: #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -847,7 +759,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined2" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত২" -#. VE!~ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -856,7 +767,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined3" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৩" -#. %c9D #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -865,7 +775,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined4" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৪" -#. $!3[ #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -874,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "User-defined5" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত৫" -#. c_,r #: initui.src msgctxt "" "initui.src\n" @@ -883,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" -#. bq5Y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -892,7 +799,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps over" msgstr "ড্রপ ক্যাপ উপরিভাগে" -#. !b8Z #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -901,7 +807,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "সারি" -#. N:jH #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -910,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "No Drop Caps" msgstr "কোনো ড্রপ ক্যাপ নেই" -#. nz;% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -919,7 +823,6 @@ msgctxt "" msgid "No page break" msgstr "কোনো পৃষ্ঠা বিভাজক নয়" -#. aH/C #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -928,7 +831,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't mirror" msgstr "প্রতিফলিত করা হবে না" -#. |$iT #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -937,7 +839,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো" -#. E,6/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -946,7 +847,6 @@ msgctxt "" msgid "Flip horizontal" msgstr "অনুভূমিকভাবে উল্টানো" -#. Ot8\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -955,7 +855,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "উল্লম্ব এবং অনুভূমিক উল্টানো" -#. E$jo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -964,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ জোড় পৃষ্ঠায় অনুভূমিক প্রতিফলন" -#. S_n/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -973,7 +871,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. Kq$_ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -982,7 +879,6 @@ msgctxt "" msgid "No Character Style" msgstr "কোনো অক্ষর শৈলী নেই" -#. ~.9G #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -991,7 +887,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. 1:pl #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1000,7 +895,6 @@ msgctxt "" msgid "No footer" msgstr "কোনো পাদচরণ নেই" -#. 9N/v #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1009,7 +903,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. l|.? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1018,7 +911,6 @@ msgctxt "" msgid "No header" msgstr "কোনো শীর্ষচরণ নেই" -#. ^V5F #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1027,7 +919,6 @@ msgctxt "" msgid "Optimal wrap" msgstr "উপযুক্ত মোড়ানো" -#. niR| #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1036,7 +927,6 @@ msgctxt "" msgid "No wrap" msgstr "মোড়ানো নয়" -#. =e$H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1045,7 +935,6 @@ msgctxt "" msgid "Through" msgstr "মধ্য দিয়ে" -#. dR5i #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1054,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Parallel wrap" msgstr "সমান্তরালভাবে মোড়ানো" -#. 6xZj #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1063,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Wrap" msgstr "কলাম অনুযায়ী মোড়ানো" -#. i?h= #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1072,7 +959,6 @@ msgctxt "" msgid "Left wrap" msgstr "বামে মোড়ানো" -#. ^i(3 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1081,7 +967,6 @@ msgctxt "" msgid "Right wrap" msgstr "ডানে মোড়ানো" -#. S!=} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1090,7 +975,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner wrap" msgstr "অভ্যন্তরীণ মোড়ানো" -#. 5LG! #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1099,7 +983,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer wrap" msgstr "বহিঃস্থ মোড়ানো" -#. Y|n4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1108,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "(Anchor only)" msgstr "(শুধুমাত্র নোঙ্গর)" -#. mO-H #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1117,7 +999,6 @@ msgctxt "" msgid "Width:" msgstr "প্রস্থ:" -#. F^S$ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1126,7 +1007,6 @@ msgctxt "" msgid "Fixed height:" msgstr "নির্দিষ্ট উচ্চতা:" -#. zWd* #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1135,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "Min. height:" msgstr "সর্বনিম্ন উচ্চতা:" -#. SeF] #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1144,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "to paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদে" -#. VOO` #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1153,7 +1031,6 @@ msgctxt "" msgid "to character" msgstr "অক্ষরে" -#. ~(O\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1162,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "to page" msgstr "পৃষ্ঠায়" -#. @c~T #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1171,7 +1047,6 @@ msgctxt "" msgid "X Coordinate:" msgstr "X স্থানাঙ্ক:" -#. ,]`/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1180,7 +1055,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y স্থানাঙ্ক:" -#. O_+q #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1189,7 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "at top" msgstr "উপরে" -#. mjPo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1198,7 +1071,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত" -#. mSb5 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1207,7 +1079,6 @@ msgctxt "" msgid "at bottom" msgstr "নিচে" -#. ?TwE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1216,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Top of line" msgstr "লাইনের শীর্ষে" -#. tQ?^ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1225,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Line centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত রেখা" -#. wwKW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1234,7 +1103,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom of line" msgstr "লাইনের নিচে" -#. g^MW #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1243,7 +1111,6 @@ msgctxt "" msgid "Register-true" msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু" -#. [!.) #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1252,7 +1119,6 @@ msgctxt "" msgid "Not register-true" msgstr "রেজিষ্টার-ট্রু নয়" -#. mY%X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1261,7 +1127,6 @@ msgctxt "" msgid "at the right" msgstr "ডানে" -#. ^xZM #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1270,7 +1135,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থিত" -#. 6If? #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1279,7 +1143,6 @@ msgctxt "" msgid "at the left" msgstr "বামে" -#. @:)X #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "inside" msgstr "ভিতরে" -#. c7cC #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1297,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "outside" msgstr "বাইরে" -#. \[aQ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1306,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Full width" msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ" -#. Qy@y #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1315,7 +1175,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. q(R} #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1324,7 +1183,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator Width:" msgstr "বিভাজক প্রস্থ:" -#. rkpg #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1333,7 +1191,6 @@ msgctxt "" msgid "Max. footnote area:" msgstr "সর্বোচ্চ পাদটীকা এলাকা:" -#. esrr #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1342,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Editable in read-only document" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য " -#. 8gu[ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1351,7 +1207,6 @@ msgctxt "" msgid "Split" msgstr "বিভক্ত" -#. T5gu #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1360,7 +1215,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. XEqB #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1369,7 +1223,6 @@ msgctxt "" msgid "no numbering" msgstr "কোনো সংখ্যায়ন নেই" -#. $S*g #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1378,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "linked to " msgstr "যার সাথে সংযুক্ত" -#. #m:e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1387,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "and " msgstr "এবং" -#. nliE #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1396,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid "Count lines" msgstr "লাইন গণনা করা" -#. ,*ae #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1405,7 +1255,6 @@ msgctxt "" msgid "don't count lines" msgstr "লাইন গণনা করবেন না" -#. bO.% #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1414,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "restart line count with: " msgstr "যেখান থেকে লাইন গণনা পুনরায় শুরু করা হবে: " -#. g1/+ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1423,7 +1271,6 @@ msgctxt "" msgid "Brightness: " msgstr "উজ্জ্বলতা:" -#. la:L #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1432,7 +1279,6 @@ msgctxt "" msgid "Red: " msgstr "লাল:" -#. VM1R #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1441,7 +1287,6 @@ msgctxt "" msgid "Green: " msgstr "সবুজ:" -#. [=ux #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1450,7 +1295,6 @@ msgctxt "" msgid "Blue: " msgstr "নীল:" -#. .Og4 #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1459,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Contrast: " msgstr "বৈসাদৃশ্য:" -#. U?Gm #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1468,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Gamma: " msgstr "গামা:" -#. We@c #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1477,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency: " msgstr "স্বচ্ছতা:" -#. 9vKh #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1486,7 +1327,6 @@ msgctxt "" msgid "Invert" msgstr "বিপরীতমুখী" -#. L#^@ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1495,7 +1335,6 @@ msgctxt "" msgid "do not invert" msgstr "বিপরীতমুখী করবেন না" -#. B`$M #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1504,7 +1343,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics mode: " msgstr "গ্রাফিক্স মোড:" -#. QuPi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1513,7 +1351,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" -#. VDN\ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1522,7 +1359,6 @@ msgctxt "" msgid "Grayscales" msgstr "গ্রেস্কেল" -#. 1Dbi #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1531,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Black & White" msgstr "সাদা ও কালো" -#. 9zb/ #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1540,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "জলছাপ" -#. k4dL #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1549,7 +1383,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotation" msgstr "ঘূর্ণন" -#. [MWo #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1558,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "No grid" msgstr "কোনো গ্রিড নেই" -#. %l[V #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1567,7 +1399,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines only)" msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)" -#. Sf:K #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1576,7 +1407,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর)" -#. P}%e #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1585,7 +1415,6 @@ msgctxt "" msgid "Follow text flow" msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ" -#. kU)J #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1594,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not follow text flow" msgstr "লেখার প্রবাহ অনুসরণ করবেন না" -#. .7my #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1603,7 +1431,6 @@ msgctxt "" msgid "Merge borders" msgstr "সীমানা মিলিত করা" -#. 7inD #: attrdesc.src msgctxt "" "attrdesc.src\n" @@ -1612,7 +1439,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not merge borders" msgstr "সীমানা মিলিত করা হবে না" -#. $jPb #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1622,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "New name" msgstr "নতুন নাম" -#. ;^Fv #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1632,7 +1457,6 @@ msgctxt "" msgid "Change name" msgstr "নাম পরিবর্তন" -#. R{CP #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1641,7 +1465,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename object: " msgstr "বস্তু পুনঃনামকরণ:" -#. CA3z #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1650,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "The following service is not available: " msgstr "নিম্নের পরিসেবাটি বিদ্যমান নয়:" -#. $|eg #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1660,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "~Zoom" msgstr "জুম (~Z)" -#. %N1a #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1670,7 +1491,6 @@ msgctxt "" msgid "~Upwards" msgstr "ঊর্ধ্বমুখী (~U)" -#. ZCgE #: unotools.src msgctxt "" "unotools.src\n" @@ -1680,7 +1500,6 @@ msgctxt "" msgid "Do~wnwards" msgstr "নিম্নমুখী (~W)" -#. 4^Ff #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1689,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote Characters" msgstr "পাদটীকার অক্ষর" -#. t#!B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1698,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#. X!v| #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1707,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption Characters" msgstr "ক্যাপশন অক্ষর" -#. Gv*S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1716,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Drop Caps" msgstr "ড্রপ ক্যাপ" -#. ,_@[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1725,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Symbols" msgstr "সংখ্যায়ন প্রতীক" -#. -sY1 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1734,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#. aq{B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1743,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet Link" msgstr "ইন্টারনেট লিংক" -#. J)a. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1752,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited Internet Link" msgstr "পরিদর্শিত ইন্টারনেট লিংক" -#. `S[V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1761,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "স্থানধারক" -#. $N^, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1770,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Link" msgstr "সূচির লিংক" -#. [`k. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1779,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote Characters" msgstr "প্রান্তটীকার অক্ষর" -#. w?`t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1788,43 +1596,38 @@ msgctxt "" msgid "Landscape" msgstr "আড়াআড়ি" -#. hNcI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_LINENUM\n" "string.text" -msgid "Line numbering" -msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" +msgid "Line Numbering" +msgstr "" -#. fm-) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY\n" "string.text" -msgid "Main index entry" -msgstr "প্রধান সূচির ভুক্তি" +msgid "Main Index Entry" +msgstr "" -#. 3y#6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Footnote anchor" -msgstr "পাদটীকার নোঙ্গর" +msgid "Footnote Anchor" +msgstr "" -#. 5q2w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCHR_ENDNOTE_ANCHOR\n" "string.text" -msgid "Endnote anchor" -msgstr "প্রান্তটীকার নোঙ্গর" +msgid "Endnote Anchor" +msgstr "" -#. @mw6 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1833,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Emphasis" msgstr "গুরুত্ব" -#. O[BA #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1842,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotation" msgstr "উদ্ধৃতি" -#. |g;[ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1851,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Strong Emphasis" msgstr "বিশেষ গুরুত্ব" -#. }?~a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1860,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Source Text" msgstr "সোর্স লেখা" -#. loZj #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1869,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#. 5/Zs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1878,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "User Entry" msgstr "ব্যবহারকারী ভুক্তি" -#. 02%r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1887,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Variable" msgstr "চলক" -#. X#qa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1896,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Definition" msgstr "সংজ্ঞা" -#. p1@t #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1905,7 +1700,6 @@ msgctxt "" msgid "Teletype" msgstr "টেলিটাইপ" -#. G_1A #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1914,7 +1708,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#. wJE0 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1923,7 +1716,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. EWk7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1932,7 +1724,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE" msgstr "OLE" -#. @31V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1941,7 +1732,6 @@ msgctxt "" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#. ]@-F #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1950,7 +1740,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "মার্জিনালিয়া" -#. qH0n #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1959,7 +1748,6 @@ msgctxt "" msgid "Watermark" msgstr "জলছাপ" -#. FQWr #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -1968,61 +1756,54 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "স্তর" -#. 4,DE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. r}T5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT\n" "string.text" -msgid "Text body" -msgstr "লেখা বডি" +msgid "Text Body" +msgstr "" -#. PgAd #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT\n" "string.text" -msgid "First line indent" -msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" +msgid "First Line Indent" +msgstr "" -#. 1,^e #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT\n" "string.text" -msgid "Hanging indent" -msgstr "ঝুলন্ত ইন্ডেন্ট" +msgid "Hanging Indent" +msgstr "" -#. wn,p #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE\n" "string.text" -msgid "Text body indent" -msgstr "লেখা বডি ইন্ডেন্ট" +msgid "Text Body Indent" +msgstr "" -#. yGPs #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_GREETING\n" "string.text" -msgid "Complimentary close" -msgstr "শ্রদ্ধাজ্ঞাপক সমাপ্তি" +msgid "Complimentary Close" +msgstr "" -#. !v4g #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2031,7 +1812,6 @@ msgctxt "" msgid "Signature" msgstr "স্বাক্ষর" -#. X?e? #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2040,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিরোনাম" -#. Q.vv #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2049,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "তালিকা" -#. (YZQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2058,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "সূচি" -#. b8!- #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2067,7 +1844,6 @@ msgctxt "" msgid "List Indent" msgstr "তালিকা ইন্ডেন্ট" -#. jj6] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2076,7 +1852,6 @@ msgctxt "" msgid "Marginalia" msgstr "মার্জিনালিয়া" -#. $jh/ #: poolfmt.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2086,7 +1861,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "শিরোনাম ১" -#. n.RC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2095,7 +1869,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 2" msgstr "শিরোনাম ২" -#. k)wJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2104,7 +1877,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 3" msgstr "শিরোনাম ৩" -#. 8i;S #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2113,7 +1885,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 4" msgstr "শিরোনাম ৪" -#. hn^Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2122,7 +1893,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 5" msgstr "শিরোনাম ৫" -#. *(ol #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2131,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 6" msgstr "শিরোনাম ৬" -#. b-1L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2140,7 +1909,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 7" msgstr "শিরোনাম ৭" -#. e0i5 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2149,7 +1917,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 8" msgstr "শিরোনাম ৮" -#. 4~7. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2158,7 +1925,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 9" msgstr "শিরোনাম ৯" -#. -KYI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2167,7 +1933,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 10" msgstr "শিরোনাম ১০" -#. sj3L #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2176,7 +1941,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Start" msgstr "সংখ্যায়ন ১ শুরু" -#. QQ}i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2185,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "সংখ্যায়ন ১" -#. `1Ma #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2194,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 End" msgstr "সংখ্যায়ন ১ শেষ" -#. Q=k^ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2203,7 +1965,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1 Cont." msgstr "সংখ্যায়ন ১ চলছে" -#. p2#( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2212,7 +1973,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Start" msgstr "সংখ্যায়ন ২ শুরু" -#. :Gt( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2221,7 +1981,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "সংখ্যায়ন ২স" -#. SB\M #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2230,7 +1989,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 End" msgstr "সংখ্যায়ন ২ শেষ" -#. #t0X #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2239,7 +1997,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2 Cont." msgstr "সংখ্যায়ন ২ চলছে" -#. 8Q^i #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2248,7 +2005,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Start" msgstr "সংখ্যায়ন ৩ শুরু" -#. tSRx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2257,7 +2013,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "সংখ্যায়ন ৩স" -#. 6`\T #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2266,7 +2021,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 End" msgstr "সংখ্যায়ন ৩ শেষ" -#. /sAK #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2275,7 +2029,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3 Cont." msgstr "সংখ্যায়ন ৩ চলছে" -#. LFN= #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2284,7 +2037,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Start" msgstr "সংখ্যায়ন ৪ শুরু" -#. @Jm( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2293,7 +2045,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "সংখ্যায়ন ৪স" -#. 1_{9 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2302,7 +2053,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 End" msgstr "সংখ্যায়ন ৪ শেষ" -#. /Wk2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2311,7 +2061,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "সংখ্যায়ন ৪ চলছে" -#. @55} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2320,7 +2069,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Start" msgstr "সংখ্যায়ন ৫ শুরু" -#. 4=Of #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2329,7 +2077,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "সংখ্যায়ন ৫" -#. Q;;f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2338,7 +2085,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 End" msgstr "সংখ্যায়ন ৫ শেষ" -#. )MVa #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2347,7 +2093,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5 Cont." msgstr "সংখ্যায়ন ৫ চলছে" -#. x$mY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2356,7 +2101,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Start" msgstr "তালিকা ১ শুরু" -#. +*6f #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2365,7 +2109,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "তালিকা ১ " -#. L-!R #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2374,7 +2117,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 End" msgstr "তালিকা ১ শেষ" -#. mb^) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2383,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1 Cont." msgstr "তালিকা ১ চলছে" -#. ByEL #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2392,7 +2133,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Start" msgstr "তালিকা ২ শুরু" -#. wEs: #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2401,7 +2141,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "তালিকা ২" -#. T~03 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2410,7 +2149,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 End" msgstr "তালিকা ২ শেষ" -#. ]]c# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2419,7 +2157,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2 Cont." msgstr "তালিকা ২ চলছে" -#. a#B2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2428,7 +2165,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Start" msgstr "তালিকা ৩ শুরু" -#. /,u3 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2437,7 +2173,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "তালিকা ৩" -#. 4qoJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2446,7 +2181,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 End" msgstr "তালিকা ৩ শেষ" -#. Z/7! #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2455,7 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3 Cont." msgstr "তালিকা ৩ চলছে" -#. kj5G #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2464,7 +2197,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Start" msgstr "তালিকা ৪ শুরু" -#. YLf. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2473,7 +2205,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "তালিকা ৪" -#. D:=r #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2482,7 +2213,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 End" msgstr "তালিকা ৪ শেষ" -#. x;Xx #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2491,7 +2221,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4 Cont." msgstr "তালিকা ৪ চলছে" -#. 1]Ha #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2500,7 +2229,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Start" msgstr "তালিকা ৫ শুরু" -#. hC;B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2509,7 +2237,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "তালিকা ৫" -#. T#Zh #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2518,7 +2245,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 End" msgstr "তালিকা ৫ শেষ" -#. 5x=w #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2527,7 +2253,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5 Cont." msgstr "তালিকা ৫ চলছে" -#. Hc0V #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2536,25 +2261,22 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. n%[B #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERL\n" "string.text" -msgid "Header left" -msgstr "বাম শীর্ষচরণ" +msgid "Header Left" +msgstr "" -#. =/K] #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_HEADERR\n" "string.text" -msgid "Header right" -msgstr "ডান শীর্ষচরণ" +msgid "Header Right" +msgstr "" -#. qF$, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2563,25 +2285,22 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. :.I} #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERL\n" "string.text" -msgid "Footer left" -msgstr "বাম পাদচরণ" +msgid "Footer Left" +msgstr "" -#. H%GB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FOOTERR\n" "string.text" -msgid "Footer right" -msgstr "ডান পাদচরণ" +msgid "Footer Right" +msgstr "" -#. ?V.a #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2590,7 +2309,6 @@ msgctxt "" msgid "Table Contents" msgstr "সারণির বিষয়বস্তু" -#. nn)u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2599,16 +2317,14 @@ msgctxt "" msgid "Table Heading" msgstr "সারণির শিরোনাম" -#. =0bu #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_FRAME\n" "string.text" -msgid "Frame contents" -msgstr "ফ্রেমের বিষয়বস্তু" +msgid "Frame Contents" +msgstr "" -#. (QM2 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2617,7 +2333,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. v`Sc #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2626,7 +2341,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "প্রান্তটীকা" -#. bP(O #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2635,7 +2349,6 @@ msgctxt "" msgid "Caption" msgstr "ক্যাপশন" -#. .$qm #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2644,7 +2357,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration" msgstr "চিত্র" -#. x:Y4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2653,7 +2365,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. )P6Z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2662,7 +2373,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. `BP@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2671,7 +2381,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" -#. #0_Q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2680,7 +2389,6 @@ msgctxt "" msgid "Addressee" msgstr "প্রাপক" -#. ,_zD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2689,7 +2397,6 @@ msgctxt "" msgid "Sender" msgstr "প্রেরক" -#. c:pF #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2698,7 +2405,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Heading" msgstr "সূচির শিরোনাম" -#. oZNE #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2707,7 +2413,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 1" msgstr "সূচি ১" -#. _^Gt #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2716,7 +2421,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 2" msgstr "সূচি ২" -#. ]gg% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2725,7 +2429,6 @@ msgctxt "" msgid "Index 3" msgstr "সূচি ৩" -#. yCB, #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2734,7 +2437,6 @@ msgctxt "" msgid "Index Separator" msgstr "সূচি বিভাজক" -#. pFGI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2743,7 +2445,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents Heading" msgstr "বিষয়বস্তুর শিরোনাম" -#. /*}4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2752,7 +2453,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 1" msgstr "বিষয়বস্তু ১" -#. Y]%s #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2761,7 +2461,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 2" msgstr "বিষয়বস্তু ২" -#. BaN7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2770,7 +2469,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 3" msgstr "বিষয়বস্তু ৩" -#. 5Tio #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2779,7 +2477,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 4" msgstr "বিষয়বস্তু ৪" -#. N`N; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2788,7 +2485,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 5" msgstr "বিষয়বস্তু ৫" -#. *x8l #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2797,7 +2493,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 6" msgstr "বিষয়বস্তু ৬" -#. jU?8 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2806,7 +2501,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 7" msgstr "বিষয়বস্তু ৭" -#. (tsf #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2815,7 +2509,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 8" msgstr "বিষয়বস্তু ৮" -#. EaFD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2824,7 +2517,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 9" msgstr "বিষয়বস্তু ৯" -#. X3g) #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2833,7 +2525,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents 10" msgstr "বিষয়বস্তু ১০" -#. s\na #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2842,7 +2533,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index Heading" msgstr "ব্যবহারকারী সূচির শিরোনাম" -#. ]}lG #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2851,7 +2541,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 1" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ১" -#. !}HJ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2860,7 +2549,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 2" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ২" -#. ekk( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2869,7 +2557,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 3" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৩" -#. `k5z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2878,7 +2565,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 4" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৪" -#. /duS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2887,7 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 5" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৫" -#. VMxP #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2896,7 +2581,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 6" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৬" -#. GFMl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2905,7 +2589,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 7" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৭" -#. h/5W #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2914,7 +2597,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 8" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৮" -#. 7xu~ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2923,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 9" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ৯" -#. 7T~7 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2932,7 +2613,6 @@ msgctxt "" msgid "User Index 10" msgstr "ব্যবহারকারী সূচি ১০" -#. G~P$ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2941,7 +2621,6 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index Heading" msgstr "চিত্র সূচির শিরোনাম" -#. 8%`x #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2950,43 +2629,38 @@ msgctxt "" msgid "Illustration Index 1" msgstr "চিত্র সূচি ১" -#. {M38 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH\n" "string.text" -msgid "Object index heading" -msgstr "বস্তু সূচির শিরোনাম" +msgid "Object Index Heading" +msgstr "" -#. 7^#U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1\n" "string.text" -msgid "Object index 1" -msgstr "বস্তু সূচি ১" +msgid "Object Index 1" +msgstr "" -#. D@.# #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH\n" "string.text" -msgid "Table index heading" -msgstr "সারণি সূচির শিরোনাম" +msgid "Table Index Heading" +msgstr "" -#. V~Xl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLCOLL_TOX_TABLES1\n" "string.text" -msgid "Table index 1" -msgstr "সারণি সূচি ১" +msgid "Table Index 1" +msgstr "" -#. +l[C #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -2995,7 +2669,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Heading" msgstr "তথ্যসূত্র শিরোনাম" -#. ?Qh4 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3004,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography 1" msgstr "তথ্যসূত্র ১" -#. \Ez@ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3013,7 +2685,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. -PTI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3022,7 +2693,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" -#. \Q*u #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3031,7 +2701,6 @@ msgctxt "" msgid "Quotations" msgstr "উদ্ধৃতি" -#. E;EW #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3040,7 +2709,6 @@ msgctxt "" msgid "Preformatted Text" msgstr "পূর্ববিন্যাসিত লেখা" -#. 2PPS #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3049,7 +2717,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Line" msgstr "অনুভূমিক লাইন" -#. *cdH #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3058,7 +2725,6 @@ msgctxt "" msgid "List Contents" msgstr "বিষয়বস্তুর তালিকা" -#. V.GT #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3067,16 +2733,14 @@ msgctxt "" msgid "List Heading" msgstr "শিরোনামের তালিকা" -#. 08iY #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" "STR_POOLPAGE_STANDARD\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgid "Default Style" +msgstr "" -#. *Z06 #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3085,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" -#. jUI. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3094,7 +2757,6 @@ msgctxt "" msgid "Left Page" msgstr "বাম পৃষ্ঠা" -#. c[9D #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3103,7 +2765,6 @@ msgctxt "" msgid "Right Page" msgstr "ডান পৃষ্ঠা" -#. lxB{ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3112,7 +2773,6 @@ msgctxt "" msgid "Envelope" msgstr "খাম" -#. 8epI #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3121,7 +2781,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "সূচি" -#. Ss#% #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3130,7 +2789,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. Ud*U #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3139,7 +2797,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#. 2,NQ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3148,7 +2805,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote" msgstr "প্রান্তটীকা" -#. ~mnl #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3157,7 +2813,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 1" msgstr "সংখ্যায়ন ১" -#. =#(_ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3166,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 2" msgstr "সংখ্যায়ন ২" -#. HzaC #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3175,7 +2829,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 3" msgstr "সংখ্যায়ন ৩" -#. |j\+ #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3184,7 +2837,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 4" msgstr "সংখ্যায়ন ৪" -#. Dp=c #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3193,7 +2845,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering 5" msgstr "সংখ্যায়ন ৫" -#. nwdk #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3202,7 +2853,6 @@ msgctxt "" msgid "List 1" msgstr "তালিকা ১" -#. $S,q #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3211,7 +2861,6 @@ msgctxt "" msgid "List 2" msgstr "তালিকা ২" -#. b\Q( #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3220,7 +2869,6 @@ msgctxt "" msgid "List 3" msgstr "তালিকা ৩" -#. JNRD #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3229,7 +2877,6 @@ msgctxt "" msgid "List 4" msgstr "তালিকা ৪" -#. #ea; #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3238,7 +2885,6 @@ msgctxt "" msgid "List 5" msgstr "তালিকা ৫" -#. }?-. #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3247,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Rubies" msgstr "রুবি" -#. iNcb #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3256,7 +2901,6 @@ msgctxt "" msgid "1 column" msgstr "কলাম" -#. /1%k #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3265,7 +2909,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with equal size" msgstr "সমান আকার সম্বলিত ২ কলাম" -#. Hj+z #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3274,7 +2917,6 @@ msgctxt "" msgid "3 columns with equal size" msgstr "সমান আকার সম্বলিত ৩ কলাম" -#. s_ku #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3283,7 +2925,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left > right)" msgstr "ভিন্ন আকার সম্বলিত ২ কলাম (বাম > ডান)" -#. 0GSn #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3292,7 +2933,6 @@ msgctxt "" msgid "2 columns with different size (left < right)" msgstr "ভিন্ন আকার সম্বলিত ২ কলাম (বাম < ডান)" -#. -]YB #: poolfmt.src msgctxt "" "poolfmt.src\n" @@ -3301,7 +2941,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical Numbering Symbols" msgstr "উল্লম্ব সংখ্যায়ন প্রতীক" -#. J4`. #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3311,7 +2950,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoText - Group" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা - গ্রুপ" -#. CFWx #: gloslst.src msgctxt "" "gloslst.src\n" @@ -3320,7 +2958,6 @@ msgctxt "" msgid "Select AutoText:" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা নির্বাচন:" -#. )00R #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3330,7 +2967,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ" -#. PrH{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3340,7 +2976,6 @@ msgctxt "" msgid "Use replacement table" msgstr "প্রতিস্থাপিত সারণির ব্যবহার" -#. 9dx* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3350,7 +2985,6 @@ msgctxt "" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "প্রারম্ভিক দুইটি বড় হাতের অক্ষর ঠিক করা" -#. $cUt #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3360,7 +2994,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতের বর্ণে রূপান্তর" -#. qUt* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3370,7 +3003,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" msgstr "\"standard\" উদ্ধ্বৃতি %1 \\\\bcustom%2 উদ্ধ্বৃতি দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন" -#. TTB~ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3380,7 +3012,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "স্বনির্বাচিত শৈলীর প্রতিস্থাপন" -#. #,0Y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3390,7 +3021,6 @@ msgctxt "" msgid "Bullets replaced" msgstr "বুলেট প্রতিস্থাপিত" -#. 2jrs #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3400,7 +3030,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic _underline_" msgstr "স্বয়ংক্রিয় _নিম্নরেখা_" -#. Ub/` #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3410,7 +3039,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic *bold*" msgstr "স্বয়ংক্রিয় *গাঢ়*" -#. nCnD #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3420,7 +3048,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." msgstr "½ ... দিয়ে 1/2 ... প্রতিস্থাপন করা" -#. Wey[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3430,7 +3057,6 @@ msgctxt "" msgid "URL recognition" msgstr "URL শনাক্তকরণ" -#. FIls #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3440,7 +3066,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace dashes" msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন" -#. hvqX #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3450,7 +3075,6 @@ msgctxt "" msgid "Replace 1st... with 1^st..." msgstr "1^st... দিয়ে 1st... প্রতিস্থাপন করা" -#. Muw5 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3460,7 +3084,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine single line paragraphs" msgstr "এক লাইণের অনুচ্ছেদ একত্রীকরণ" -#. Ynk1 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3470,7 +3093,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body\" Style" msgstr "\"লেখা বডি\" শৈলী নির্ধারণ করা" -#. %6{U #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3480,7 +3102,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"বিষয়বস্তুর ইন্ডেন্ট\" শৈলী নির্ধারণ করুন" -#. gu3[ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3490,7 +3111,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Hanging indent\" Style" msgstr "\"ঝুলন্ত ইন্ডেন্ট\" শৈলী নির্ধারণ করা" -#. 3`TS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3500,7 +3120,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Text body indent\" Style" msgstr "\"লেখা বডির ইন্ডেন্ট\" শৈলী নির্ধারণ করা" -#. X:Ub #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3510,7 +3129,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" msgstr "\"শিরোনাম $(ARG1)\" শৈলী নির্ধারণ করা" -#. Bb/; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3520,7 +3138,6 @@ msgctxt "" msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style" msgstr "\"বুলেট\" বা \"সংখ্যায়ন\" শৈলী নির্ধারণ করা" -#. {k[L #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3530,7 +3147,6 @@ msgctxt "" msgid "Combine paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদ একত্রীকরণ" -#. p0eq #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3540,7 +3156,6 @@ msgctxt "" msgid "Add non breaking space" msgstr "টানা ফাঁকা জায়গা যোগ" -#. v}KY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3549,7 +3164,6 @@ msgctxt "" msgid "Click object" msgstr "বস্তুতে ক্লিক করুন" -#. SR2X #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3558,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Before inserting AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা প্রবেশের পূর্বে" -#. YnK{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3567,7 +3180,6 @@ msgctxt "" msgid "After inserting AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা প্রবেশের পরে" -#. Ui9p #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3576,7 +3188,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse over object" msgstr "বস্তুর উপর মাউস" -#. $[n, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3585,7 +3196,6 @@ msgctxt "" msgid "Trigger hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক ট্রিগার করা হবে" -#. DELr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3594,7 +3204,6 @@ msgctxt "" msgid "Mouse leaves object" msgstr "মাউসের বস্তু থেকে সরে যায়" -#. l\:Q #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3603,7 +3212,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load successful" msgstr "গ্রাফিক্স লোড সফল" -#. mzL* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3612,7 +3220,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load terminated" msgstr "গ্রাফিক্স লোড সমাপ্ত" -#. k^G{ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3621,7 +3228,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics load faulty" msgstr "গ্রাফিক্স লোডে ভুল" -#. dmG; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3630,7 +3236,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of alphanumeric characters" msgstr "আলফানিউমেরিক অক্ষরের ইনপুট" -#. )LO8 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3639,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Input of non-alphanumeric characters" msgstr "আলফানিউমেরিক ব্যতীত অক্ষরের ইনপুট" -#. B=YR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3648,7 +3252,6 @@ msgctxt "" msgid "Resize frame" msgstr "ফ্রেমের আকার পরিবর্তন" -#. v^Z! #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3657,7 +3260,6 @@ msgctxt "" msgid "Move frame" msgstr "ফ্রেম সরানো" -#. *b@y #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3666,7 +3268,6 @@ msgctxt "" msgid "Headings" msgstr "শিরোনাম" -#. Gq60 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3675,7 +3276,6 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "সারণি" -#. B-?% #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3684,7 +3284,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frames" msgstr "লেখা ফ্রেম" -#. qTq$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3693,7 +3292,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. ^sRh #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3702,7 +3300,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE objects" msgstr "OLE অবজেক্ট" -#. #cOG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3711,7 +3308,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#. LfkY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3720,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Sections" msgstr "বিভাগ" -#. WOD, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3729,7 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlinks" msgstr "হাইপারলিংক" -#. D9v$ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3738,7 +3332,6 @@ msgctxt "" msgid "References" msgstr "রেফারেন্স" -#. hQ@/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3747,7 +3340,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "সূচিপত্র" -#. u;U3 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3756,7 +3348,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু" -#. 9j?K #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3765,7 +3356,6 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#. g:vV #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3775,7 +3365,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1" msgstr "শিরোনাম ১" -#. W\mS #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3784,7 +3373,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." msgstr "" -#. T!UT #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3794,7 +3382,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.1" msgstr "শিরোনাম ১" -#. R((_ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3803,7 +3390,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.1. This is the entry for the table of contents." msgstr "" -#. ?plc #: utlui.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -3813,7 +3399,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading 1.2" msgstr "শিরোনাম ১" -#. G3Gr #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3822,7 +3407,6 @@ msgctxt "" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." msgstr "" -#. 0ScP #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3831,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Table 1: This is table 1" msgstr "" -#. ZG3c #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3840,7 +3423,6 @@ msgctxt "" msgid "Image 1: This is image 1" msgstr "" -#. PCRC #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3849,7 +3431,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিরোনাম" -#. k\uI #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3858,7 +3439,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#. F%qG #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3867,7 +3447,6 @@ msgctxt "" msgid "Text frame" msgstr "লেখা ফ্রেম" -#. =/m@ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3876,7 +3455,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" -#. 41IR #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3885,7 +3463,6 @@ msgctxt "" msgid "OLE object" msgstr "OLE অবজেক্ট" -#. |U8G #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3894,7 +3471,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" -#. D?Y/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3903,7 +3479,6 @@ msgctxt "" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" -#. 4;Ol #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3912,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. MdV* #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3921,7 +3495,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "রেফারেন্স" -#. ZT!7 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3930,7 +3503,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "সূচি" -#. fTu( #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3939,7 +3511,6 @@ msgctxt "" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#. ?l.l #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3948,7 +3519,6 @@ msgctxt "" msgid "Draw object" msgstr "অঙ্কন বস্তু" -#. D\.= #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3957,7 +3527,6 @@ msgctxt "" msgid "Additional formats..." msgstr "অতিরিক্ত বিন্যাস..." -#. G3z; #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3966,7 +3535,6 @@ msgctxt "" msgid "[System]" msgstr "[সিস্টেম]" -#. y6MY #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3979,7 +3547,6 @@ msgstr "" "একটি ভিন্ন নথিতে\n" "মিথস্ক্রিয়া বানান-পরীক্ষক ইতোমধ্যে সক্রিয়" -#. 4G=6 #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -3992,7 +3559,6 @@ msgstr "" "একটি ভিন্ন নথিতে\n" "মিথস্ক্রিয়া হাইফেন প্রয়োগ ইতোমধ্যে সক্রিয়" -#. 8%U/ #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4001,7 +3567,6 @@ msgctxt "" msgid "Spellcheck" msgstr "বানান-পরীক্ষণ" -#. nST, #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4010,7 +3575,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#. ,jtA #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4019,7 +3583,6 @@ msgctxt "" msgid "SEL" msgstr "SEL" -#. [Ug] #: utlui.src msgctxt "" "utlui.src\n" @@ -4028,7 +3591,6 @@ msgctxt "" msgid "HYP" msgstr "HYP" -#. E.eQ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4037,7 +3599,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "ন্যাভিগেটর" -#. )kQb #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4047,7 +3608,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "টগল" -#. |oW= #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4057,7 +3617,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation" msgstr "ন্যাভিগেটর" -#. 5_5} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4067,7 +3626,6 @@ msgctxt "" msgid "Back" msgstr "পিছনে" -#. SbNf #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4077,7 +3635,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward" msgstr "সামনে" -#. O=jv #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4087,7 +3644,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "টানার মোড" -#. X|G: #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4097,7 +3653,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "অধ্যায় উন্নীত করা" -#. tv)F #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4107,7 +3662,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "অধ্যায় অবনত করা" -#. -@!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4117,7 +3671,6 @@ msgctxt "" msgid "List Box On/Off" msgstr "তালিকা বাক্স চালু/বন্ধ" -#. L,i` #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4127,7 +3680,6 @@ msgctxt "" msgid "Content View" msgstr "বিষয়বস্তুর প্রদর্শন" -#. nqs9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4137,7 +3689,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Reminder" msgstr "স্মারক নির্ধারণ" -#. 0ST) #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4147,7 +3698,6 @@ msgctxt "" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#. hrj7 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4157,7 +3707,6 @@ msgctxt "" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#. OPFB #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4167,7 +3716,6 @@ msgctxt "" msgid "Anchor<->Text" msgstr "নোঙ্গর<-> লেখা" -#. En/( #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4177,7 +3725,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading Levels Shown" msgstr "শিরোনাম স্তর প্রদর্শিত" -#. mZ.T #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4187,7 +3734,6 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "স্তর উন্নীত" -#. m+l+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4197,7 +3743,6 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "স্তর অবনত করা" -#. \6(d #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4207,7 +3752,6 @@ msgctxt "" msgid "Toggle" msgstr "টগল" -#. )J#_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4217,7 +3761,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. }{`+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4227,7 +3770,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "হালনাগাদ" -#. iZ%. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4237,7 +3779,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. =pfr #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4247,7 +3788,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Contents as well" msgstr "বিষয়বস্তুও সংরক্ষণ করুন" -#. Gm!N #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4257,7 +3797,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Up" msgstr "উপরে উঠান" -#. GS2p #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4267,7 +3806,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "নিচে নামান" -#. /nM1 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4276,7 +3814,6 @@ msgctxt "" msgid "Outline Level" msgstr "রূপরেখার স্তর" -#. #$_^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4285,7 +3822,6 @@ msgctxt "" msgid "Drag Mode" msgstr "টানার মোড" -#. i~Tk #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4294,7 +3830,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক হিসেবে সন্নিবেশ" -#. 4Lfm #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4303,7 +3838,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Link" msgstr "লিংক হিসেবে সন্নিবেশ" -#. @a5^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4312,7 +3846,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert as Copy" msgstr "অনুলিপি হিসেবে সন্নিবেশ" -#. H\?? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4321,7 +3854,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "প্রদর্শন" -#. T$UF #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4330,7 +3862,6 @@ msgctxt "" msgid "Active Window" msgstr "কার্যকর উইন্ডো" -#. )%,m #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4339,7 +3870,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "লুকায়িত" -#. 1Df+ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4348,7 +3878,6 @@ msgctxt "" msgid "active" msgstr "সক্রিয়" -#. njn* #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4357,7 +3886,6 @@ msgctxt "" msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#. RpAn #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4366,7 +3894,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. _({j #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4375,7 +3902,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "হালনাগাদ (~U)" -#. 1x(U #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4384,7 +3910,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#. .`A9 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4393,7 +3918,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit link" msgstr "লিংক সম্পাদনা" -#. rT`E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4402,7 +3926,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#. ]c(Y #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4411,7 +3934,6 @@ msgctxt "" msgid "~Index" msgstr "সূচি (~I)" -#. JJ%G #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4420,7 +3942,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#. XF]W #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4429,7 +3950,6 @@ msgctxt "" msgid "New Document" msgstr "নতুন নথি" -#. jyB! #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4438,7 +3958,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "লেখা" -#. K?Er #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4447,7 +3966,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলা" -#. @8l? #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4456,7 +3974,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "মুছে ফেলা (~D)" -#. SE[_ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4465,7 +3982,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. DvQ^ #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4474,7 +3990,6 @@ msgctxt "" msgid "Indexes" msgstr "সূচি" -#. i\ou #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4483,7 +3998,6 @@ msgctxt "" msgid "Links" msgstr "লিংক" -#. #./D #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4492,7 +4006,6 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "সব" -#. Ox/L #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4501,7 +4014,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove Index" msgstr "সূচি অপসারণ (~R)" -#. mS)} #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4510,7 +4022,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect" msgstr "অরক্ষিতকরণ (~U)" -#. jtrC #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4519,7 +4030,6 @@ msgctxt "" msgid "hidden" msgstr "লুকায়িত" -#. 3wvt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4528,7 +4038,6 @@ msgctxt "" msgid "File not found: " msgstr "ফাইল পাওয়া যায়নি:" -#. O9af #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4537,7 +4046,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rename" msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)" -#. K,-E #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4546,7 +4054,6 @@ msgctxt "" msgid "Read-~only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~O)" -#. SROt #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4555,7 +4062,6 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "সব প্রদর্শন" -#. fsWl #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4564,7 +4070,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide All" msgstr "সব আড়াল" -#. I%.0 #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4573,7 +4078,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete All" msgstr "সব মুছে ফেলা" -#. ;bF. #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" @@ -4582,7 +4086,6 @@ msgctxt "" msgid "Global View" msgstr "সাধারণ দৃশ্যপট" -#. u,fe #: navipi.src msgctxt "" "navipi.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/web.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/web.po index 06691f1d9bf..6532a3a2fbf 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/web.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. F88Y #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#. A*\$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 4.0 HTML" -#. snP~ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" msgstr "%PRODUCTNAME 5.0 HTML" -#. fIE$ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML নথি" -#. ,u/j #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Text/Web" msgstr "লেখা/ওয়েব" -#. z)0[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -69,7 +63,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame/Web" msgstr "ফ্রেম/ওয়েব" -#. @I), #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -78,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Toolbar/Web" msgstr "প্রধান টুলবার/ওয়েব" -#. BAkO #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -87,7 +79,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "পাঠ্য বস্তুর বার/ওয়েব" -#. xLL[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -96,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame Object Bar/Web" msgstr "ফ্রেম বস্তুর বার/ওয়েব" -#. 5Qm[ #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -105,7 +95,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics Object Bar/Web" msgstr "গ্রাফিক্স বস্তুর বার/ওয়েব" -#. hky5 #: web.src msgctxt "" "web.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/wrtsh.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/wrtsh.po index fd5c2b35fa8..df22150afa5 100644 --- a/source/bn-IN/sw/source/ui/wrtsh.po +++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/wrtsh.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" "Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. )~a: #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Application [" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন [" -#. lnal #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "] is not responding." msgstr "] সাড়া দিচ্ছে না।" -#. (7F0 #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -42,7 +39,6 @@ msgctxt "" msgid "Data for [" msgstr "[] এর জন্য ডাটা" -#. ;;B; #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -51,7 +47,6 @@ msgctxt "" msgid "] cannot be obtained" msgstr "পাওয়া যাবে না" -#. 5Y3Z #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" @@ -60,7 +55,6 @@ msgctxt "" msgid "Link to [" msgstr "[] এর সাথে সংযোগ " -#. gXf% #: wrtsh.src msgctxt "" "wrtsh.src\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/sw/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/sw/ui.po index 30b263bd435..84abfa36ac5 100644 --- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/sw/ui.po +++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/sw/ui.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. |oe/ #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#. @+s- #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -35,7 +33,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering followed by" msgstr "" -#. c];5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -45,7 +42,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Alignment" msgstr "" -#. y@Yy #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -55,7 +51,6 @@ msgctxt "" msgid "Aligned at" msgstr "" -#. -,Zo #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -65,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent at" msgstr "" -#. z+$I #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -75,7 +69,6 @@ msgctxt "" msgid "at" msgstr "" -#. 2#dE #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -85,7 +78,6 @@ msgctxt "" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" -#. yL/( #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -95,7 +87,6 @@ msgctxt "" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#. c}/D #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -106,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "Relative" msgstr "আপেক্ষিক (~i)" -#. 3c]5 #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -116,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Width of numbering" msgstr "" -#. %n*D #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -126,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" msgstr "" -#. )vp_ #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -136,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering alignment" msgstr "" -#. +5tr #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -146,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "Position and spacing" msgstr "" -#. -!:* #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -156,7 +142,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. =S,O #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -166,7 +151,6 @@ msgctxt "" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#. SnZG #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -176,18 +160,15 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. HBpL #: 20872.ui -#, fuzzy msgctxt "" "20872.ui\n" "liststore2\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Tap stop" -msgstr "ট্যাব-স্টপ" +msgid "Tab stop" +msgstr "" -#. fpyS #: 20872.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -198,7 +179,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ফাঁকাস্থান (~p)" -#. %cDR #: 20872.ui msgctxt "" "20872.ui\n" @@ -208,7 +188,6 @@ msgctxt "" msgid "Nothing" msgstr "কিছু না" -#. $)_Z #: 20876.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -219,7 +198,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#. (dpL #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -229,7 +207,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী" -#. hZ0n #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -239,7 +216,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "নম্বর" -#. q(\J #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -249,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. sw:a #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -259,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "সাবলেভেল প্রদর্শন" -#. yqs` #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -269,7 +243,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. Y4rM #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -279,7 +252,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" -#. 3?it #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পরে" -#. ;[p\ #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" @@ -299,7 +270,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" -#. 6Q+t #: 20876.ui msgctxt "" "20876.ui\n" diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 2dcfda4df43..8acedfe9d2a 100644 --- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,18 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: bn-IN\n" +"Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -25,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "পৃষ্ঠার পটভূমি (~c)" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -36,7 +34,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "ছবি এবং অন্যান্য গ্রাফিক অবজেক্ট (~i)" -#. LJuK #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "আড়াল করা পাঠ্য (~x)" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "পাঠ্য স্থানধারক (~T)" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "ফরম কন্ট্রোল (~s)" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "পাঠ্য কালো রং এ মুদ্রণ (~k)" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "খালি পৃষ্ঠাগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে মুদ্রণ (~a)" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ করা" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "সূচি" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "ভুক্তি" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "১ম কী" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "২য় কী" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "প্রধান ভুক্তি (~M)" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "একই রকম সকল লেখায় প্রয়োগ করুন (~A)" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" -#. 3q:v #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -236,7 +215,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "শুধুমাত্র সম্পূর্ণ শব্দ (~W)" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -247,7 +225,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -258,7 +235,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -269,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -280,7 +255,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -290,7 +264,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "সাজানো" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -301,7 +274,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -311,7 +283,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "কী-এর ধরন" -#. eX\. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "আরোহী" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "অবরোহী" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "কী ১ (~1)" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "কী ২ (~2)" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "কী ৩ (~3)" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "সাজানোর নির্ণায়ক" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "সারি" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "দিকবিন্যাস" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "অক্ষর" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "সেটিং" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "নাম পরিবর্তন" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -576,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "সংখ্যা বিন্যাস" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "প্যাটার্ন" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "বিন্যাস" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পরে" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "লেখার এলাকা (~x)" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "পাদটীকার এলাকা (~E)" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "বিভাজক সন্নিবেশ করান" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "লাইন বিভাজক (~L)" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "কলাম বিভাজক (~C)" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক (~P)" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর পরিবর্তন করুন (~n)" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[কোনটি না]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "কলামের প্রস্থ" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "প্রস্থ" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -885,18 +803,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "লেবেল সন্নিবেশ" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -907,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "কলাম" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -918,104 +832,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "সারি" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "আকার" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "শিরোনাম" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "সীমানা" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "সারণি বিভক্ত করবেন না" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "সারি" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)" +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1026,7 +914,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "সারণি বিভক্তকরণ (~S)" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1037,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "শিরোনামের অনুলিপি (~C)" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1048,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (শৈলী প্রয়োগ) (~u)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1059,7 +944,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "স্বনির্বাচিত শিরোনাম (~s)" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1070,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "শিরোনামহীন (~N)" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1080,7 +963,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "মোড" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1090,7 +972,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1101,7 +982,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "সংখ্যায়ন প্রদর্শন (~S)" -#. /@@) #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "অভ্যন্তরীণ" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1164,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "লাইন" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "প্রদর্শন" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1185,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. sg!L #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "প্রতিটি" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "রেখা" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1227,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "ফাঁকা লাইন" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "লেখা ফ্রেমের লাইন" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "প্রতিটি নতুন পৃষ্ঠা পুনরায় শুরু করা (~R)" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1258,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Count" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বাম" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডান" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "অভ্যন্তরীণ" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "বহিঃস্থ" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "গন্তব্য ফ্রেম (~T)" -#. JJC9 #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1352,7 +1209,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "ইভেন্ট... (~E)" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1362,7 +1218,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1372,7 +1227,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1382,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "দেখা লিংক" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1392,7 +1245,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "অদেখা লিংক" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1402,7 +1254,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1413,7 +1264,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1424,7 +1274,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1434,7 +1283,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার সংখ্যা" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1444,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠাটি যেখানে রাখা হবে" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1454,7 +1301,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1465,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠাটিকে শিরোনাম পৃষ্ঠায় রূপান্তর" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1475,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "নতুন শিরোনাম পৃষ্ঠা যোগ" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1485,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "নথি শুরু" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1496,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1506,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠা তৈরি" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1516,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1527,7 +1367,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1537,7 +1376,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1548,7 +1386,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1558,7 +1395,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1568,7 +1404,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1578,7 +1413,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "সম্পাদনা পৃষ্ঠা বৈশিষ্ট্যাবলী" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1589,7 +1423,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1600,7 +1433,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "গণনা (~C)" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1611,7 +1443,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1622,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1633,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1644,7 +1473,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "পরে" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1655,7 +1483,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "পৃষ্ঠার শেষে (~o)" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1666,7 +1493,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "নথির শেষ (~m)" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1677,7 +1503,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংখ্যায়ন" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1688,7 +1513,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1699,7 +1523,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1710,7 +1533,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1721,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "লেখার এলাকা (~x)" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1731,7 +1552,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "পাদটীকার এলাকা" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1742,7 +1562,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1753,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "পাদটীকার শেষে (~o)" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1764,7 +1582,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠার শুরু (~t)" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1774,7 +1591,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "পরবর্তীতে অংশের ঘোষণা" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1784,7 +1600,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "পৃষ্ঠা প্রতি" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1794,7 +1609,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "অধ্যায় প্রতি" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1804,7 +1618,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "নথি প্রতি" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1814,7 +1627,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "শব্দ গণনা" -#. #h\f #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1825,7 +1637,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "শব্দ:" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1836,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1847,7 +1657,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "অক্ষর স্পেস ছাড়া:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1858,7 +1667,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1868,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "নথি" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1878,7 +1685,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1888,7 +1694,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "সারণি থেকে লেখায় রূপান্তর" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1898,7 +1703,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1909,7 +1713,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "অন্যান্য" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1920,7 +1723,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "সেমিকোলন (~S)" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1931,7 +1733,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1942,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1952,7 +1752,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "সকল কলামের জন্য সমান প্রস্থ" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1962,7 +1761,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "যেখানে লেখা পৃথক করবেন" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1973,7 +1771,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "শিরোনাম" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1984,7 +1781,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "শিরোনাম পুনরাবৃত্তি" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1995,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "সারণি বিভক্ত করবেন না" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2006,7 +1801,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "সীমানা" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2016,7 +1810,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2027,7 +1820,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "সারি" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2038,7 +1830,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)" -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2049,7 +1840,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2059,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি সন্নিবেশ" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2069,7 +1912,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2079,7 +1921,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "লেখক" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2089,7 +1930,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2099,7 +1939,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "সংক্ষিপ্ত নাম" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2110,7 +1949,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "তথ্যসূত্রের ডাটাবেস থেকে (~D)" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2121,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "নথির বিষয়বস্তু থেকে (~F)" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2131,24 +1968,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "ভুক্তি" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "অনুভূমিক মাপকাঠি সন্নিবেশ" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "নির্বাচন" |