diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-27 14:57:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2018-10-27 15:03:54 +0200 |
commit | f14221545cf5a1be2c6f74915bcaff29db79a85d (patch) | |
tree | 450741e0ef12c6049cf36f6153d0503e829dd238 /source/bn-IN/sw | |
parent | 7ecee4ec3b466784f25e0a84cbb90a5ab992528e (diff) |
update translations for master
libreoffice-6-2-branch-point
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: Ib2c4218faaa153151595024d052cc93d32037d4b
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/sw')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/messages.po | 76 |
1 files changed, 19 insertions, 57 deletions
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po index 062252d7a2f..ffaf85449f8 100644 --- a/source/bn-IN/sw/messages.po +++ b/source/bn-IN/sw/messages.po @@ -3,36 +3,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-27 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sw/inc/app.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" msgstr "সকল শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" -msgstr "অাড়াল করা শৈলী" +msgstr "লুকানো শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" @@ -43,43 +39,36 @@ msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: sw/inc/app.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Text Styles" msgstr "পাঠ্য শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Chapter Styles" msgstr "অক্ষর শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "List Styles" msgstr "তালিকা শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Index Styles" msgstr "সূচি শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Special Styles" msgstr "বিশেষ শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "HTML Styles" msgstr "HTML শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" msgid "Conditional Styles" msgstr "শর্তাধীন শৈলী" @@ -87,22 +76,19 @@ msgstr "শর্তাধীন শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:46 msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "সকল শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "অাড়াল করা শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" @@ -110,22 +96,19 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:55 msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "সকল শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "অাড়াল করা শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" @@ -133,22 +116,19 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:64 msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "সকল শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Hidden Styles" msgstr "অাড়াল করা শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" @@ -156,7 +136,7 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:73 msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "সকল শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:74 #, fuzzy @@ -171,7 +151,6 @@ msgid "Applied Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী" #: sw/inc/app.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY" msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" @@ -200,22 +179,19 @@ msgid "Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী" #: sw/inc/cnttab.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাথ" #: sw/inc/cnttab.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME চার্ট" #: sw/inc/cnttab.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME ক্যালক" #: sw/inc/cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" @@ -1260,12 +1236,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "তথ্যসূত্র ১" -#. Document title style, not to be confused with Heading style -#: sw/inc/strings.hrc:181 -msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" - #: sw/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" @@ -1885,7 +1855,7 @@ msgstr "ফাঁকাকরণ সক্রিয় %1 থেকে %2" #: sw/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH" msgid "Column %1 Width" -msgstr "কলামের প্রস্থ" +msgstr "কলামের %1 প্রস্থ" #: sw/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy @@ -2762,7 +2732,7 @@ msgstr "ঘরসমূহ মুছে ফেলুন" #: sw/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_N_REDLINES" msgid "$1 changes" -msgstr "$1টি পরিবর্তন" +msgstr "$1 গুলি পরিবর্তন" #: sw/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC" @@ -5310,10 +5280,9 @@ msgid "Flip vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে উল্টানো" #: sw/inc/strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" -msgstr "%1কে অনুভূমিক দিকে উল্টানো" +msgstr "অনুভূমিক দিকে উল্টানো" #: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" @@ -6292,7 +6261,7 @@ msgstr "স্তর" #: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "ফাইল, \"%2\" পথের \"%1\" খুঁজে পাওয়া যাইনি।" +msgstr "ফাইল, \"%2\" পাথে \"%1\" খুঁজে পাওয়া যাইনি।" #: sw/inc/strings.hrc:1230 #, fuzzy @@ -6750,10 +6719,9 @@ msgid "Capitalize first letter of sentences" msgstr "বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতের বর্ণে রূপান্তর" #: sw/inc/utlui.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" -msgstr "\"standard\" উদ্ধ্বৃতি %1 \\\\bcustom%2 উদ্ধ্বৃতি দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন" +msgstr "%1custom%2 quotes দ্বারা \"আদর্শ\" উদ্ধৃতিগুলিকে প্রতিস্থাপন করুন" #: sw/inc/utlui.hrc:32 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" @@ -11674,10 +11642,9 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "নথি:" +msgstr "নথি: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmaddressblockpage.ui:494 msgctxt "mmaddressblockpage|label6" @@ -12103,10 +12070,9 @@ msgid "Preview Next Address Block" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:156 -#, fuzzy msgctxt "mmsalutationpage|documentindex" msgid "Document: %1" -msgstr "নথি:" +msgstr "নথি: %1" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:190 #, fuzzy @@ -14011,10 +13977,9 @@ msgid "_Index:" msgstr "ইন্ডেন্ট" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:314 -#, fuzzy msgctxt "optfonttabpage|label1" msgid "Basic Fonts (%1)" -msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (CTL)" +msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (%1)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optfonttabpage.ui:338 #, fuzzy @@ -15818,12 +15783,9 @@ msgid "Save label?" msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:14 -#, fuzzy msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "" -"এই নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" -"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" +msgstr "\"%1 / %2\" নামের একটি ফাইল ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" #: sw/uiconfig/swriter/ui/querysavelabeldialog.ui:15 msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog" |