aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN/vcl
diff options
context:
space:
mode:
authorAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 20:03:16 +0200
committerAndras Timar <atimar@suse.com>2013-05-25 21:06:48 +0200
commit7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 (patch)
tree909b091e57c275100a8792591c22fa92e5bdab44 /source/bn-IN/vcl
parent048550216b445425fc8d86277696f8f9bfb0c8bf (diff)
initial import of 4.1 translations
Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7
Diffstat (limited to 'source/bn-IN/vcl')
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/qa/cppunit/builder.po34
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/source/edit.po2
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/source/src.po1224
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/uiconfig/ui.po39
4 files changed, 670 insertions, 629 deletions
diff --git a/source/bn-IN/vcl/qa/cppunit/builder.po b/source/bn-IN/vcl/qa/cppunit/builder.po
index f4f412ce87c..e0e9e0c6358 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/qa/cppunit/builder.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/qa/cppunit/builder.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -60,7 +60,6 @@ msgid "A tooltip example"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button5\n"
@@ -70,7 +69,6 @@ msgid "FILL"
msgstr "FILE"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -116,7 +114,6 @@ msgid "right"
msgstr "ডান"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label8\n"
@@ -180,7 +177,6 @@ msgid "pages"
msgstr "পৃষ্ঠা"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -235,7 +231,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "শিরোনাম পৃষ্ঠার পর পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন পুনঃনির্ধারণ"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -254,7 +249,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "প্রথম শিরোনাম পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা নম্বর নির্ধারন"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -300,7 +294,6 @@ msgid "page 2"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
@@ -310,7 +303,6 @@ msgid "Line break"
msgstr "লাইন বিভাজক (~L)"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
@@ -320,7 +312,6 @@ msgid "Column break"
msgstr "কলাম বিভাজক (~C)"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
@@ -339,7 +330,6 @@ msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
@@ -376,7 +366,6 @@ msgid "Optimal"
msgstr "উপযুক্ত"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
@@ -386,7 +375,6 @@ msgid "Fit width and height"
msgstr "প্রস্থ ও উচ্চতা মানানসই করা হবে (~F)"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
@@ -405,7 +393,6 @@ msgid "100%"
msgstr "১০০%"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"19\n"
@@ -451,7 +438,6 @@ msgid "Columns"
msgstr "কলাম"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
@@ -479,7 +465,6 @@ msgid "page 4"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label15\n"
@@ -579,7 +564,6 @@ msgid "page 5"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label26\n"
@@ -595,7 +579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr ""
+msgstr "সংখ্যায়ন যেভাবে শুরু হবে"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -613,7 +597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr ""
+msgstr "যেখানে প্রান্তিককরণ করা হবে"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -622,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent at"
-msgstr ""
+msgstr "যেখানে ইন্ডেন্ট করা হবে"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -631,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "এতে"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -649,7 +633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and spacing"
-msgstr ""
+msgstr "অবস্থান ও ফাঁকাকরণ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -661,7 +645,6 @@ msgid "page 6"
msgstr ""
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label34\n"
@@ -671,7 +654,6 @@ msgid "label"
msgstr "লেবেল"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label35\n"
@@ -681,7 +663,6 @@ msgid "label"
msgstr "লেবেল"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label36\n"
@@ -691,7 +672,6 @@ msgid "label"
msgstr "লেবেল"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label37\n"
@@ -701,7 +681,6 @@ msgid "label"
msgstr "লেবেল"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label38\n"
@@ -711,7 +690,6 @@ msgid "label"
msgstr "লেবেল"
#: demo.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label39\n"
diff --git a/source/bn-IN/vcl/source/edit.po b/source/bn-IN/vcl/source/edit.po
index 02c4e3b2e13..eed9db547a7 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/source/edit.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/source/edit.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/source/bn-IN/vcl/source/src.po b/source/bn-IN/vcl/source/src.po
index fe91abdd103..e11ebdcdd30 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/source/src.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 09:20+0200\n"
"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
@@ -16,6 +16,647 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
+"string.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "ঠিক আছে (~O)"
+
+#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
+"string.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "বাতিল (~C)"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "OK"
+msgstr "ঠিক আছে"
+
+#. This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC\n"
+"string.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "বাতিল"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
+"string.text"
+msgid "~Yes"
+msgstr "হ্যাঁ (~Y)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
+"string.text"
+msgid "~No"
+msgstr "না (~N)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
+"string.text"
+msgid "~Retry"
+msgstr "পুনরায় চেষ্টা (~R)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "সাহায্য (~H)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
+"string.text"
+msgid "~More"
+msgstr "অতিরিক্ত (~M)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
+"string.text"
+msgid "~Less"
+msgstr "অল্প (~L)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
+"string.text"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "উপেক্ষা করুন (~I)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
+"string.text"
+msgid "~Abort"
+msgstr "পরিত্যাগ করুন (~A)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
+"string.text"
+msgid "R~eset"
+msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
+"string.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "যোগ করুন (~A)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Remove"
+msgstr "অপসারণ (~R)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "~New"
+msgstr "নতুন (~N)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit"
+msgstr "সম্পাদনা (~E)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_APPLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Apply"
+msgstr "প্রয়োগ (~A)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "~Save"
+msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_UNDO\n"
+"string.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "পুর্বাবস্থা (~U)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_PASTE\n"
+"string.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "পেস্ট করুন (~P)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_NEXT\n"
+"string.text"
+msgid "~Next"
+msgstr "পরবর্তী (~N) "
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_UP\n"
+"string.text"
+msgid "~Up"
+msgstr "উপরে (~U)"
+
+#: btntext.src
+msgctxt ""
+"btntext.src\n"
+"SV_BUTTONTEXT_GO_DOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Do~wn"
+msgstr "নিচে (~w)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Automatic file name extension"
+msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারিত ফাইলের এক্সটেনশন (~A)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
+"string.text"
+msgid "Save with pass~word"
+msgstr "পাসওয়ার্ড সহ সংরক্ষণ করুন (~w)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
+"string.text"
+msgid "~Edit filter settings"
+msgstr "ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা (~E)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_READONLY\n"
+"string.text"
+msgid "~Read-only"
+msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
+"string.text"
+msgid "Insert as ~Link"
+msgstr ""
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
+"string.text"
+msgid "Pr~eview"
+msgstr "পূর্বদৃশ্য (~e)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_PLAY\n"
+"string.text"
+msgid "~Play"
+msgstr "বাজান (~P)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_VERSION\n"
+"string.text"
+msgid "~Version:"
+msgstr "সংস্করণ: (~V)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
+"string.text"
+msgid "S~tyles:"
+msgstr "শৈলী: (~t)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
+"string.text"
+msgid "Style:"
+msgstr "শৈলী:"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "~Selection"
+msgstr "নির্বাচন (~S)"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
+"string.text"
+msgid "Select Path"
+msgstr "পাথ নির্বাচন"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
+"string.text"
+msgid "Please select a folder."
+msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr ""
+"\"$filename$\" নামক একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। \n"
+"\n"
+"আপনি কি সেটি প্রতিস্থাপন করতে ইচ্ছুক?"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
+"string.text"
+msgid "All Formats"
+msgstr "সব বিন্যাস"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_OPEN\n"
+"string.text"
+msgid "Open"
+msgstr "খুলুন"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_SAVE\n"
+"string.text"
+msgid "Save"
+msgstr "সংরক্ষণ করুন"
+
+#: fpicker.src
+msgctxt ""
+"fpicker.src\n"
+"STR_FPICKER_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "File ~type"
+msgstr "ফাইলের ধরন (~t)"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
+"string.text"
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Close Document"
+msgstr "নথি বন্ধ করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Minimize"
+msgstr "আড়াল করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
+"string.text"
+msgid "Maximize"
+msgstr "বড় করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
+"string.text"
+msgid "Restore"
+msgstr "পুনরুদ্ধার"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
+"string.text"
+msgid "Drop down"
+msgstr "ড্রপ-ডাউন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
+"string.text"
+msgid "Roll up"
+msgstr "উপরে উঠিয়ে দিন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "Always visible"
+msgstr "সর্বদা প্রদর্শিত"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
+"string.text"
+msgid "Show"
+msgstr "প্রদর্শন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
+"string.text"
+msgid "Hide"
+msgstr "আড়াল করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
+"string.text"
+msgid "Floating"
+msgstr "ভাসমান"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
+"string.text"
+msgid "Stick"
+msgstr "আটক করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_HELP\n"
+"string.text"
+msgid "Help"
+msgstr "সাহায্য"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Context Help"
+msgstr "প্রাসঙ্গিক সহায়তা"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
+"string.text"
+msgid "Extended Tips"
+msgstr "অতিরিক্ত উপদেশ"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
+"string.text"
+msgid "Dock/Undock Windows"
+msgstr "উইন্ডো আটক/মুক্ত করুন"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Next Toolbar/Window"
+msgstr "পরবর্তী টুলবার/উইন্ডোতে"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
+"string.text"
+msgid "To Previous Toolbar/Window"
+msgstr "পূর্ববর্তী টুলবার/উইন্ডোতে"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
+"string.text"
+msgid "To Document"
+msgstr "নথিতে"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
+"string.text"
+msgid "To Menu Bar"
+msgstr "মেনু বারে"
+
+#: helptext.src
+msgctxt ""
+"helptext.src\n"
+"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
+"string.text"
+msgid "Split window separator"
+msgstr "উইন্ডো বিভাজক বিভক্ত করুন"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
+"string.text"
+msgid "<No selection possible>"
+msgstr "<কোনো নির্বাচন সম্ভব নয়>"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Undo"
+msgstr "পুর্বাবস্থা (~U)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Cu~t"
+msgstr "কাট করুন (~t)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Copy"
+msgstr "কপি করুন (~C)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Paste"
+msgstr "পেস্ট করুন (~P)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Delete"
+msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Select ~All"
+msgstr "সব নির্বাচন (~A)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
+"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
+"menuitem.text"
+msgid "~Special Character..."
+msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~S)"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
+"string.text"
+msgid "Services"
+msgstr "পরিসেবা"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME আড়াল করা হবে"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
+"string.text"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "অন্যান্য সব আড়াল করা হবে"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
+"string.text"
+msgid "Show All"
+msgstr "সব প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: menu.src
+msgctxt ""
+"menu.src\n"
+"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
+"string.text"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "%PRODUCTNAME থেকে প্রস্থান করুন"
+
#: print.src
msgctxt ""
"print.src\n"
@@ -276,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"itemlist.text"
msgid "D"
-msgstr "D"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"itemlist.text"
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr ""
#: print.src
msgctxt ""
@@ -463,332 +1104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print preview"
msgstr "মুদ্রণ প্রাকদর্শন"
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSE\n"
-"string.text"
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "Close Document"
-msgstr "নথি বন্ধ করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MINIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Minimize"
-msgstr "আড়াল করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_MAXIMIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Maximize"
-msgstr "বড় করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_RESTORE\n"
-"string.text"
-msgid "Restore"
-msgstr "পুনরুদ্ধার"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLDOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Drop down"
-msgstr "ড্রপ-ডাউন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ROLLUP\n"
-"string.text"
-msgid "Roll up"
-msgstr "উপরে উঠিয়ে দিন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "সাহায্য"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "Always visible"
-msgstr "সর্বদা প্রদর্শিত"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEIN\n"
-"string.text"
-msgid "Show"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_FADEOUT\n"
-"string.text"
-msgid "Hide"
-msgstr "আড়াল করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING\n"
-"string.text"
-msgid "Floating"
-msgstr "ভাসমান"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_HELPTEXT_SPLITFIXED\n"
-"string.text"
-msgid "Stick"
-msgstr "আটক করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "Help"
-msgstr "সাহায্য"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Context Help"
-msgstr "প্রাসঙ্গিক সহায়তা"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP\n"
-"string.text"
-msgid "Extended Tips"
-msgstr "অতিরিক্ত উপদেশ"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Dock/Undock Windows"
-msgstr "উইন্ডো আটক/মুক্ত করুন"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Next Toolbar/Window"
-msgstr "পরবর্তী টুলবার/উইন্ডোতে"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_PREVSUBWINDOW\n"
-"string.text"
-msgid "To Previous Toolbar/Window"
-msgstr "পূর্ববর্তী টুলবার/উইন্ডোতে"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_TODOCUMENT\n"
-"string.text"
-msgid "To Document"
-msgstr "নথিতে"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_MENUBAR\n"
-"string.text"
-msgid "To Menu Bar"
-msgstr "মেনু বারে"
-
-#: helptext.src
-msgctxt ""
-"helptext.src\n"
-"SV_SHORTCUT_SPLITTER\n"
-"string.text"
-msgid "Split window separator"
-msgstr "উইন্ডো বিভাজক বিভক্ত করুন"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারিত ফাইলের এক্সটেনশন (~A)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PASSWORD\n"
-"string.text"
-msgid "Save with pass~word"
-msgstr "পাসওয়ার্ড সহ সংরক্ষণ করুন (~w)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা (~E)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_READONLY\n"
-"string.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK\n"
-"string.text"
-msgid "~Link"
-msgstr "লিঙ্ক (~L)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW\n"
-"string.text"
-msgid "Pr~eview"
-msgstr "পূর্বদৃশ্য (~e)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_PLAY\n"
-"string.text"
-msgid "~Play"
-msgstr "বাজান (~P)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_VERSION\n"
-"string.text"
-msgid "~Version:"
-msgstr "সংস্করণ: (~V)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TEMPLATES\n"
-"string.text"
-msgid "S~tyles:"
-msgstr "শৈলী: (~t)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
-"string.text"
-msgid "Style:"
-msgstr "শৈলী:"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SELECTION\n"
-"string.text"
-msgid "~Selection"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_TITLE\n"
-"string.text"
-msgid "Select Path"
-msgstr "পাথ নির্বাচন"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_FOLDER_DEFAULT_DESCRIPTION\n"
-"string.text"
-msgid "Please select a folder."
-msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALREADYEXISTOVERWRITE\n"
-"string.text"
-msgid ""
-"A file named \"$filename$\" already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-"\"$filename$\" নামক একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। \n"
-"\n"
-"আপনি কি সেটি প্রতিস্থাপন করতে ইচ্ছুক?"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_ALLFORMATS\n"
-"string.text"
-msgid "All Formats"
-msgstr "সব বিন্যাস"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_OPEN\n"
-"string.text"
-msgid "Open"
-msgstr "খুলুন"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_SAVE\n"
-"string.text"
-msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ করুন"
-
-#: fpicker.src
-msgctxt ""
-"fpicker.src\n"
-"STR_FPICKER_TYPE\n"
-"string.text"
-msgid "File ~type"
-msgstr "ফাইলের ধরন (~t)"
-
#: stdtext.src
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
@@ -945,247 +1260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Any type"
msgstr "যেকোন ধরনের"
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE\n"
-"string.text"
-msgid "<No selection possible>"
-msgstr "<কোনো নির্বাচন সম্ভব নয়>"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_UNDO\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Undo"
-msgstr "পুর্বাবস্থা (~U)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_CUT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Cu~t"
-msgstr "কাট করুন (~t)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr "কপি করুন (~C)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr "পেস্ট করুন (~P)"
-
-#: menu.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select ~All"
-msgstr "সব নির্বাচন (~A)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
-"SV_MENU_EDIT_INSERTSYMBOL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Special Character..."
-msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~S)"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SERVICES\n"
-"string.text"
-msgid "Services"
-msgstr "পরিসেবা"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Hide %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME আড়াল করা হবে"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_HIDEALL\n"
-"string.text"
-msgid "Hide Others"
-msgstr "অন্যান্য সব আড়াল করা হবে"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_SHOWALL\n"
-"string.text"
-msgid "Show All"
-msgstr "সব প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: menu.src
-msgctxt ""
-"menu.src\n"
-"SV_MENU_MAC_QUITAPP\n"
-"string.text"
-msgid "Quit %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME থেকে প্রস্থান করুন"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_OK\n"
-"string.text"
-msgid "OK"
-msgstr "ঠিক আছে"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_CANCEL\n"
-"string.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_YES\n"
-"string.text"
-msgid "~Yes"
-msgstr "হ্যাঁ (~Y)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NO\n"
-"string.text"
-msgid "~No"
-msgstr "না (~N)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RETRY\n"
-"string.text"
-msgid "~Retry"
-msgstr "পুনরায় চেষ্টা (~R)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_HELP\n"
-"string.text"
-msgid "~Help"
-msgstr "সাহায্য (~H)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_MORE\n"
-"string.text"
-msgid "~More"
-msgstr "অতিরিক্ত (~M)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_LESS\n"
-"string.text"
-msgid "~Less"
-msgstr "অল্প (~L)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_IGNORE\n"
-"string.text"
-msgid "~Ignore"
-msgstr "উপেক্ষা করুন (~I)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ABORT\n"
-"string.text"
-msgid "~Abort"
-msgstr "পরিত্যাগ করুন (~A)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_RESET\n"
-"string.text"
-msgid "R~eset"
-msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_ADD\n"
-"string.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ করুন (~A)"
-
-#: btntext.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"
-"string.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_REMOVE\n"
-"string.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "অপসারণ (~R)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_NEW\n"
-"string.text"
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: btntext.src
-msgctxt ""
-"btntext.src\n"
-"SV_BUTTONTEXT_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-
#: units.src
msgctxt ""
"units.src\n"
@@ -1211,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "m"
-msgstr "মিটার"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "\""
-msgstr "\""
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "'"
-msgstr "'"
+msgstr ""
#: units.src
msgctxt ""
@@ -1364,4 +1438,4 @@ msgctxt ""
"20\n"
"itemlist.text"
msgid "%"
-msgstr "%"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/vcl/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/vcl/uiconfig/ui.po
index 3fe534707e2..e03453ff38d 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-11 18:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,12 +12,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"PrintDialog\n"
@@ -69,10 +68,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
-msgstr ""
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"location\n"
@@ -82,7 +80,6 @@ msgid "Place"
msgstr "অবস্থান"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"comment\n"
@@ -137,7 +134,6 @@ msgid "Collate"
msgstr "অর্জন"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printallsheets\n"
@@ -147,7 +143,6 @@ msgid "All sheets"
msgstr "সব শীট (~A)"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printselectedsheets\n"
@@ -184,7 +179,6 @@ msgid "All pages"
msgstr "সব পৃষ্ঠা"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printpages\n"
@@ -203,7 +197,6 @@ msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"reverseorder\n"
@@ -219,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Range and copies"
-msgstr ""
+msgstr "সীমা এবং প্রতিলিপি"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -231,7 +224,6 @@ msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label15\n"
@@ -259,7 +251,6 @@ msgid "Slides per page"
msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label19\n"
@@ -269,7 +260,6 @@ msgid "Order"
msgstr "ক্রম"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label11\n"
@@ -288,7 +278,6 @@ msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"customlabel\n"
@@ -298,7 +287,6 @@ msgid "custom"
msgstr "স্বনির্ধারিত:"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagespersheetbtn\n"
@@ -317,7 +305,6 @@ msgid "Brochure"
msgstr "বিলিপত্র"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"pagestxt\n"
@@ -390,7 +377,6 @@ msgid "Draw a border around each page"
msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠার বাইরে সীমানা আঁকা হবে"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"ordertxt\n"
@@ -415,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include"
-msgstr ""
+msgstr "অন্তর্ভুক্ত"
#: printdialog.ui
msgctxt ""
@@ -436,7 +422,6 @@ msgid "Page Layout"
msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"printtofile\n"
@@ -446,7 +431,6 @@ msgid "Print to file"
msgstr "ফাইলে সংযুক্ত করা হবে (~L)"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"singleprintjob\n"
@@ -465,7 +449,15 @@ msgid "Use only paper tray from printer preferences"
msgstr ""
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
+msgctxt ""
+"printdialog.ui\n"
+"papersizefromsetup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr ""
+
+#: printdialog.ui
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label21\n"
@@ -475,7 +467,6 @@ msgid "Options"
msgstr "অপশন"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"label20\n"
@@ -539,7 +530,6 @@ msgid "16"
msgstr "১৬"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -603,7 +593,6 @@ msgid "Portrait"
msgstr "লম্বালম্বি"
#: printdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printdialog.ui\n"
"liststore3\n"