diff options
author | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-06-11 13:06:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com> | 2019-06-11 13:11:36 +0200 |
commit | ceca6b42c96fa4c3878dd910d2ff5980ef4e79d8 (patch) | |
tree | 8795bc416d91f6d3651e01e5673c92a740b75354 /source/bn-IN | |
parent | 81e9e1864edd47f455e2bd1b83f4d3030d8c0a9a (diff) |
update translations for master/6.3
and force-fix errors using pocheck
Change-Id: I04bf6657f97cf2dc94f272f401bc961a60d2fc54
Diffstat (limited to 'source/bn-IN')
-rw-r--r-- | source/bn-IN/cui/messages.po | 542 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sfx2/messages.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | source/bn-IN/sw/messages.po | 168 |
6 files changed, 394 insertions, 385 deletions
diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po index 01db6af7dd4..bb2ac8703c1 100644 --- a/source/bn-IN/cui/messages.po +++ b/source/bn-IN/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 06:42+0000\n" "Last-Translator: parnas <parnasghosh@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -368,706 +368,701 @@ msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান। প্রতিস্থাপন করা হবে কি?" #: cui/inc/strings.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "কোন বিকল্প পাওয়া যায়নি।" - -#: cui/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "ভাসমান ফ্রেমের জন্য ফাইল নির্বাচন করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:91 +#: cui/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" msgstr "যোগ করার কমান্ড" -#: cui/inc/strings.hrc:92 +#: cui/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "ম্যাক্রো" -#: cui/inc/strings.hrc:93 +#: cui/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" msgid "My Macros" msgstr "আমার ম্যাক্রো" -#: cui/inc/strings.hrc:94 +#: cui/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাক্রো" -#: cui/inc/strings.hrc:95 +#: cui/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC" msgid "There is no description available for this macro." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:96 +#: cui/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" msgid "Add Commands" msgstr "যোগ করার কমান্ড" -#: cui/inc/strings.hrc:97 +#: cui/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" msgstr "চালান (~u)" -#: cui/inc/strings.hrc:98 +#: cui/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "সারি সন্নিবেশ" #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" msgid "Above selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" msgid "Below selection" msgstr "নিচের নির্বাচন" -#: cui/inc/strings.hrc:102 +#: cui/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "পছন্দসই থেকে মুছে ফেলো" -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" msgstr "অনুপস্থিত অক্ষর" -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "কলাম সন্নিবেশ করুন" #. tdf#119293 Labels depending on row/col -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" msgid "Before selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" msgid "After selection" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "কীবোর্ড কনফিগারেশন লোড করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "কীবোর্ড কনফিগারেশন সংরক্ষণ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "কনফিগারেশন (*.cfg)" -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "লক্ষ্য নথিতে বিদ্যমান নেই।" -#: cui/inc/strings.hrc:117 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "নথিটি খোলা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[এখানে টেক্সট দিন]" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "হাংগুল" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "হানজা" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "বেসিক ম্যাক্রো" -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "প্রারম্ভিক অ্যাপ্লিকেশন" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "নতুন নথি" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "নথি বন্ধ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "নথি বন্ধ করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "নথি খুলুন" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "নথি সংরক্ষণ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "নতুন ভাবে নথি সংরক্ষণ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "নথি যেভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "সক্রিয় নথি" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "নিস্ক্রিয় নথি" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "নথি মুদ্রণ" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'পরিবর্তিত' অবস্থা/স্ট্যাটাস পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ফরম চিঠির মুদ্রণ শুরু হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ফরম চিঠির মুদ্রণ শেষ হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ফরম ক্ষেত্রের একত্রীকরণ শুরু হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ফরম ক্ষেত্রের একত্রীকরণ শেষ হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "সাব কম্পোনেন্ট লোড করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "সাব কম্পোনেন্ট বন্ধ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "ভরাটের পরামিতি" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "কার্যকর কাজ" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "হালনাগাদের পর" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "হালনাগাদের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "রেকর্ডকৃত কাজের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "রেকর্ডকৃত কাজের পরে" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "অপসারণ নিশ্চিতকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "ত্রুটি হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "অ্যাডজাস্ট করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "ফোকাস গ্রহনের সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "ফোকাস হারানোর সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "আইটেমের অবস্থার পরিবর্তন" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "কী চাপা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "কী ছেড়ে দেয়া হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "লোড করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "কী চাপা অবস্থায় মাউস স্থানান্তরিত" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "মাউস ভিতরে" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "মাউস বাইরে" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "মাউস সরানো হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "মাউসের বোতাম চাপা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "মাউসের বোতাম ছেড়ে দেয়া হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের পরে" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "পুনঃনির্ধারণ করার পরে" -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "পুনঃনির্ধারণের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "কাজ অনুমোদন" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "জমা দেয়ার আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "পাঠ্য পরিবর্তীত" -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "আনলোড করার আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "আনলোড করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "নথি তৈরি করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "নথি লোড করা শেষ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "নথির সংরক্ষণ ব্যর্থ" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন' ব্যর্থ" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "নথির সাজানো বা এক্সপোর্ট করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "নথির প্রতিলিপি তৈরি করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "নথির প্রতিলিপি তৈরি ব্যর্থ" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "প্রদর্শন তৈরি করা" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "প্রদর্শন বন্ধ করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "প্রদর্শন বন্ধ" -#: cui/inc/strings.hrc:188 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "নথির শিরোনাম পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "নির্বাচন পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "ডবল ক্লিক" -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "ডান ক্লিক" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "হিসাব করার সূত্র" -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "ক্ষেত্রের যেকোনো স্থানে" -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "ক্ষেত্রের শুরুতে" -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "ক্ষেত্রের শেষে" -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "সম্পূর্ণ ক্ষেত্র" -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "উপর থেকে" -#: cui/inc/strings.hrc:200 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "নিচ থেকে" -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "আপনার ডাটার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ কোন রেকর্ড পাওয়া যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "একটি অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুসন্ধান সম্পন্ন করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "ওভারফ্লো, অনুসন্ধান শুরু থেকে আরম্ভ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "ওভারফ্লো, অনুসন্ধান শেষ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "রেকর্ড গণনা করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "<No Files>" msgstr "<No Files>" -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "অবজেক্ট;অবজেক্ট" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "<All Files>" msgstr "<All Files>" -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "এই ID ইতিমধ্যেই বিদ্যমান..." -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 পাথটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "আর্কাইভ নির্বাচন" -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভ" -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "ছবি যোগ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পাসওয়ার্ড নির্ধারণের জন্য উভয় বাক্সে একই পাসওয়ার্ড দিয়ে পুনরায় চেষ্টা করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "নিশ্চিতকরণ পাসওয়ার্ড প্রদত্ত পাসওয়ার্ডের সাথে মেলেনি। পুনরায় পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "ফাইলটি খোলা বা পরিবর্তন করার জন্য অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড দিন, অথবা পরবর্তীতে অগ্রসর হওয়ার জন্য 'শুধুমাত্র পাঠযোগ্য মোডে খোলা হবে' অপশনটিতে টিক চিহ্ন দিন।" -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "উভয় বাক্সে একই পাসওয়ার্ড প্রবেশ করে পাসওয়ার্ড সেট করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "নিজ হাতে" -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "বিদ্যমান নেই" -#: cui/inc/strings.hrc:227 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত লিংকটি অপসারণ করতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত লিংকটি অপসারণ করতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "অপেক্ষমাণ" -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "ডাটা ধারা $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "ড্রাইভার নাম" -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "পুল" -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "সময় উত্তীর্ণ" -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "না" -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1078,7 +1073,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "ফাইলটি নেই।" -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1089,7 +1084,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "স্থানীয় ফাইল সিস্টেমে নেই।" -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1098,143 +1093,143 @@ msgstr "" "'$file$' ফাইলটি ইতোমধ্যে অন্য একটি ডাটাবেসে ব্যবহার করা হচ্ছে।\n" "অনুগ্রহ করে আরেকটি নাম নির্বাচন করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "আপনি কি ভুক্তিটি মুছে ফেলতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "আপনি কি নিম্নোক্ত অবজেক্টটি মুছে ফেলতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিতকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটি মুছে ফেলা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "অবজেক্ট মুছে ফেলার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "অবজেক্ট তৈরি করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "এই নামের একটি অবজেক্ট ইতিমধ্যেই বিদ্যমান রয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "অবজেক্ট তৈরি করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "অবজেক্ট পুনঃনামকরণ করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "অবজেক্ট পুনঃনামকরণ করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME ত্রুটি" -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:256 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "স্ক্রিপ্টের ভাষা %LANGUAGENAME সমর্থিত নয়।" -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:257 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:258 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি ব্যতিক্রম দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি ব্যতিক্রম দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:261 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি স্ক্রিপ্টিং ফ্রেমওয়ার্ক ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "বার্তা:" #. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "[L]" #. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "[S]" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:269 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType, %PRODUCTNAME এ ম্যাথ অথবা বিপরীত" -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord, %PRODUCTNAME এ রাইটার বা বিপরীত" -#: cui/inc/strings.hrc:272 +#: cui/inc/strings.hrc:271 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel, %PRODUCTNAME এ ক্যালকুলেটর বা বিপরীত" -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint, %PRODUCTNAME এ ইম্প্রেস বা বিপরীত" -#: cui/inc/strings.hrc:274 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt, %PRODUCTNAME এ অাকার বা বিপরীত" -#: cui/inc/strings.hrc:276 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1255,112 +1250,112 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "আপনি কি '%1' অভিধান ভাষা পরিবর্তন করতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "আপনি কি রঙের স্কীম মুছে ফেলতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "রঙের স্কীম অপসারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "স্কীম সংরক্ষণ" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "রঙের স্কীমের নাম" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "বানান" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "শব্দকোষ" -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "ব্যাকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "বড় হাতের অক্ষর যুক্ত শব্দ পরীক্ষা করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "নম্বর যুক্ত শব্দ পরীক্ষা করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "বিশেষ এলাকা পরীক্ষা করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "লেখার সময় বানান পরীক্ষা করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "লেখার সময় ব্যাকরণ পরীক্ষা করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "হাইফেন প্রয়োগের জন্য ন্যূনতম অক্ষরের সংখ্যা: " -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "রেখা বিভাজকের পূর্বে অক্ষর: " -#: cui/inc/strings.hrc:311 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "রেখা বিভাজকের পরের অক্ষর:" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "অনুসন্ধান ব্যতীত হাইফেন প্রদান করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "বিশেষ এলাকায় হাইফেন যোগ" -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1369,7 +1364,7 @@ msgstr "" "আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারটি জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট ধারণ করে না।\n" "অনুগ্রহ করে ভিন্ন একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1378,12 +1373,12 @@ msgstr "" "আপনি যে জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করেছেন সেটা আবশ্যকীয় সংস্করণ নয়।\n" "অনুগ্রহ করে ভিন্ন একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1394,33 +1389,33 @@ msgstr "" "\n" "পোর্ট নম্বরের সর্বোচ্চ মান 65535" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "অনুগ্রহ করে গ্রেডিয়েন্টটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "অনুগ্রহ করে বিটম্যাপটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "অনুগ্রহ করে বহিঃস্থ বিটম্যাপটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:323 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "অনুগ্রহ করে হ্যাচিংয়ের জন্য একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "অনুগ্রহ করে রেখা শৈলীটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1429,315 +1424,315 @@ msgstr "" "রেখার শৈলী সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো। \n" "নির্বাচিত রেখার শৈলী পরিবর্তন করা হবে না নতুন রেখার শৈলী যোগ করা হবে।" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "অনুগ্রহ করে হ্যাচিংয়ের জন্য একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "পরিবর্তন করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "যোগ" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন রঙটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের অগ্রভাগের একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "%1 নয়" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "সংকলন:" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "ফন্ট:" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "শৈলী:" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "টাইপ-ফেইস" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "হাইলাইট রঙ" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "প্রতিস্থাপনের সারণী ব্যবহার করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "প্রারম্ভিক দুইটি বড় হাতের অক্ষর ঠিক করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "প্রত্যেক বাক্যের প্রথম অক্ষরটি বড় হাতের লিখুন" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "ডাবল স্পেস উপেক্ষা করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL শনাক্তকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:345 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "ভুলবশতঃ cAPS LOCK কী এর ব্যবহার ঠিক করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "ফরাসি পাঠ্যে সুনির্দিষ্ট যতিচিহ্নের আগে বিভাজনহীন ফাঁকাস্থান যোগ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্সের বিন্যাস (1st -> 1^st)" -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী প্রতিস্থাপন করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "" #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "সীমানা প্রয়োগ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "টেবিল তৈরি করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদের শুরুতে ও শেষে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "লাইনের শেষে ও শুরুতে ফাঁকাস্থান ও ট্যাব মুছে ফেলুন" -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "সংযোজক" -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "মাত্রা লাইন" -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:361 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "উদ্ধৃতি আরম্ভ (_S):" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "নির্বাচিত থীম:" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "অনুসন্ধান করা হচ্ছে, দয়া করে অপেক্ষা করুন..." -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "%1 খোলা যাচ্ছে না, দয়া করে পরে অাবার চেষ্টা করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "কোনো ফলাফল পাওয়া যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "থীম প্রয়োগ করা হচ্ছে..." -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL" msgid "Please enter a valid theme address or a search term." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "কোন সীমানা নয়" -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "শুধুমাত্র বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও অনুভূমিক রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও সব অন্তঃস্থ রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "অন্তঃস্থ রেখা পরিবর্তন না করে বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "শুধুমাত্র তির্যক রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "চারটি সীমানার প্রতিটি নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "শুধুমাত্র বাম ও ডান সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "শুধুমাত্র শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "শুধুমাত্র বাম সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "বাম ও ডান সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "কোন ছায়া নয়" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "নিচে ডানে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "উপরে ডানে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "নিচে বামে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "উপরে বামে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:393 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "" @@ -12789,31 +12784,36 @@ msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:14 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "শব্দকোষ" -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58 msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:89 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "বর্তমান শব্দ:" -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "বিকল্প:" -#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:119 +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135 msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "এই দিয়ে প্রতিস্থাপন:" +#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259 +msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "" + #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name" msgid "Tip of the day" diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po index b7764732595..3bdeb6c62f3 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:46+0000\n" "Last-Translator: sayantan <sayantandatta97@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" @@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–2019" -msgstr "ওয়ার্ড 2007–2019" +msgid "Word 2007–365" +msgstr "" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -481,8 +481,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–2019 Template" -msgstr "ওয়ার্ড 2007–2019 টেমপ্লেট" +msgid "Word 2007–365 Template" +msgstr "" #: MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" @@ -490,8 +490,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–2019 VBA" -msgstr "ওয়ার্ড 2007–2019 VBA" +msgid "Word 2007–365 VBA" +msgstr "" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 VBA XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Excel 2007–2019 (macro-enabled)" +msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)" msgstr "" #: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Excel 2007–2019" +msgid "Excel 2007–365" msgstr "" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Excel 2007–2019 Template" +msgid "Excel 2007–365 Template" msgstr "" #: calc_OOXML.xcu @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019" +msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -1599,7 +1599,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 AutoPlay" +msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" +msgid "PowerPoint 2007–365 Template" msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -1617,7 +1617,7 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" +msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" msgstr "" #: impress_OOXML.xcu diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po index 94e962c0574..ef6d1565539 100644 --- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-11 00:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-04 13:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1447202494.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1528120782.000000\n" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" @@ -26,14 +26,13 @@ msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৭ বাইনারি" #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" "MS Excel 2007 VBA XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ২০০৩ XML" +msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" +msgstr "" #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -41,7 +40,7 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Excel 2007–2019" +msgid "Excel 2007–365" msgstr "" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu @@ -50,7 +49,7 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Excel 2007–2019 Template" +msgid "Excel 2007–365 Template" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu @@ -59,7 +58,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019" +msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu @@ -68,7 +67,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019" +msgid "PowerPoint 2007–365" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -77,7 +76,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 Template" +msgid "PowerPoint 2007–365 Template" msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu @@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "PowerPoint 2007–2019 VBA" +msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" msgstr "" #: StarBase.xcu @@ -302,7 +301,7 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–2019" +msgid "Word 2007–365" msgstr "" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu @@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–2019 Template" +msgid "Word 2007–365 Template" msgstr "" #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu @@ -320,7 +319,7 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_VBA\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Word 2007–2019 VBA" +msgid "Word 2007–365 VBA" msgstr "" #: writer_ODT_FlatXML.xcu diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b74b400d633..847708fadb6 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-22 13:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -56013,7 +56013,7 @@ msgctxt "" "func_switch.xhp\n" "par_id361556242313793\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_value is given, that will be returned.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"functionswitch\"><ahelp hid=\".\">SWITCH compares <emph>expression</emph> with <emph>value1</emph> to <emph>valuen</emph> and returns the result belonging to the first value that equals expression. If there is no match and default_result is given, that will be returned.</ahelp></variable>" msgstr "" #: func_switch.xhp diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po index 8b0ddac7c6d..6a1513c9728 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:50+0000\n" "Last-Translator: somu7777 <Soumya.chowdhury7777@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -884,9 +884,9 @@ msgid "~Insert" msgstr "সন্নিবেশ করান (~I)" #: include/sfx2/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL" -msgid "<All formats>" -msgstr "<সব বিন্যাস>" +msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" +msgid "<All images>" +msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:190 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po index 133c07bfd90..0c0feb4e075 100644 --- a/source/bn-IN/sw/messages.po +++ b/source/bn-IN/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 18:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-11 12:55+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: bn_IN\n" @@ -7444,119 +7444,124 @@ msgctxt "autoformattable|label2" msgid "Formatting" msgstr "বিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:9 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12 +msgctxt "autotext|new" +msgid "_New" +msgstr "নতুন (_N)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:20 +msgctxt "autotext|newtext" +msgid "New (text only)" +msgstr "নতুন (শুধুমাত্র লেখা)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:28 +msgctxt "autotext|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "অনুলিপি (_C)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:36 +msgctxt "autotext|replace" +msgid "Replace" +msgstr "প্রতিস্থাপন" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:44 +msgctxt "autotext|replacetext" +msgid "Rep_lace (text only)" +msgstr "প্রতিস্থাপন (শুধুমাত্র লেখা) (_l)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:52 +msgctxt "autotext|rename" +msgid "Rename..." +msgstr "পুনঃনামকরণ..." + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:60 +msgctxt "autotext|delete" +msgid "_Delete" +msgstr "মুছে ফেলা (_D)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:74 +msgctxt "autotext|edit" +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা (_E)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:88 +msgctxt "autotext|macro" +msgid "_Macro..." +msgstr "ম্যাক্রো... (_M)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:102 +msgctxt "autotext|import" +msgid "_Import..." +msgstr "ইমপোর্ট... (_I)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118 msgctxt "autotext|AutoTextDialog" msgid "AutoText" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:22 -msgctxt "autotext|insert" -msgid "_Insert" -msgstr "সন্নিবেশ (_I)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:67 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:137 msgctxt "autotext|autotext" msgid "AutoTe_xt" msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লেখা (_x)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:81 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:156 msgctxt "autotext|categories" msgid "Cat_egories..." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:170 msgctxt "autotext|path" msgid "_Path..." msgstr "পথ... (_P)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198 +msgctxt "autotext|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "সন্নিবেশ (_I)" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:262 msgctxt "autotext|relfile" msgid "_File system" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:277 #, fuzzy msgctxt "autotext|relnet" msgid "Inter_net" msgstr "ইন্টারনেট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:298 #, fuzzy msgctxt "autotext|label1" msgid "Save Links Relative To" msgstr "যার সাপেক্ষে লিংক সংরক্ষণ করা হবে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:326 msgctxt "autotext|inserttip" msgid "_Display remainder of name as suggestion while typing" msgstr "টাইপ করার সময় পরামর্শ হিসেবে নামের অবশিষ্টাংশ প্রদর্শন (_D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:230 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:351 #, fuzzy msgctxt "autotext|nameft" msgid "Name:" msgstr "নাম: (_N)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:364 #, fuzzy msgctxt "autotext|shortnameft" msgid "Shortcut:" msgstr "শর্টকাট (_c)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:297 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:440 msgctxt "autotext|category-atkobject" msgid "Category" msgstr "শ্রেণী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:382 -msgctxt "autotext|new" -msgid "_New" -msgstr "নতুন (_N)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:390 -msgctxt "autotext|newtext" -msgid "New (text only)" -msgstr "নতুন (শুধুমাত্র লেখা)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:398 -msgctxt "autotext|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "অনুলিপি (_C)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:406 -msgctxt "autotext|replace" -msgid "Replace" -msgstr "প্রতিস্থাপন" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:414 -msgctxt "autotext|replacetext" -msgid "Rep_lace (text only)" -msgstr "প্রতিস্থাপন (শুধুমাত্র লেখা) (_l)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:422 -msgctxt "autotext|rename" -msgid "Rename..." -msgstr "পুনঃনামকরণ..." - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:430 -msgctxt "autotext|delete" -msgid "_Delete" -msgstr "মুছে ফেলা (_D)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:444 -msgctxt "autotext|edit" -msgid "_Edit" -msgstr "সম্পাদনা (_E)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:458 -msgctxt "autotext|macro" -msgid "_Macro..." -msgstr "ম্যাক্রো... (_M)" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:472 -msgctxt "autotext|import" -msgid "_Import..." -msgstr "ইমপোর্ট... (_I)" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:475 +msgctxt "autotext|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8 msgctxt "bibliographyentry|BibliographyEntryDialog" @@ -11888,13 +11893,13 @@ msgctxt "mmcreatingdialog|progress" msgid "%X of %Y" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:74 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:78 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label6" msgid "_From top" msgstr "উপর থেকে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:93 msgctxt "mmlayoutpage|top" msgid "2.00" msgstr "" @@ -11904,56 +11909,61 @@ msgctxt "mmlayoutpage|align" msgid "Align to text body" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:159 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|leftft" msgid "From _left" msgstr "বাম থেকে (_F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:196 msgctxt "mmlayoutpage|label2" msgid "Address Block Position" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:242 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:230 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label4" msgid "Move" msgstr "মোড" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label5" msgid "Move" msgstr "মোড" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:256 msgctxt "mmlayoutpage|up" msgid "_Up" msgstr "উপরে (_U)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:286 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:269 msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" msgstr "নীচে (_D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:307 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288 msgctxt "mmlayoutpage|label3" msgid "Salutation Position" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" msgstr "জুম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:338 msgctxt "mmlayoutpage|zoom" msgid "Entire page" msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:415 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:375 +msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:402 msgctxt "mmlayoutpage|label1" msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation" msgstr "" |