aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-24 12:59:39 +0200
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2022-10-24 13:05:45 +0200
commitfd24cfed1fc78997d1b7366cb64fa8e57bc4e3f9 (patch)
tree185ea17f58fc3b358780dd35ad20c6f46e0402f8 /source/bn-IN
parent251391e6b9b2036e8ab2e4f3079c9152954c4a63 (diff)
update translations for master
and force-fix erorrs using pocheck Change-Id: I77de715af2955f9d540db10963cae833ecac2440
Diffstat (limited to 'source/bn-IN')
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/messages.po105
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po11
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/messages.po19
4 files changed, 89 insertions, 66 deletions
diff --git a/source/bn-IN/filter/messages.po b/source/bn-IN/filter/messages.po
index fdac7f93e81..ce29dff0ade 100644
--- a/source/bn-IN/filter/messages.po
+++ b/source/bn-IN/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 05:50+0000\n"
"Last-Translator: SHUBHRANIL NAG <nagshubhranil96@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,193 +17,193 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1541915438.000000\n"
#. 5AQgJ
-#: filter/inc/strings.hrc:24
+#: filter/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_UNKNOWN_APPLICATION"
msgid "Unknown"
msgstr "অজানা"
#. AP7oB
-#: filter/inc/strings.hrc:25
+#: filter/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_IMPORT_ONLY"
msgid "import filter"
msgstr "পরিশোধক ইমপোর্ট করুন"
#. 7vg82
-#: filter/inc/strings.hrc:26
+#: filter/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_IMPORT_EXPORT"
msgid "import/export filter"
msgstr "পরিশোধক ইমপোর্ট/এক্সপোর্ট করুন"
#. q6Bc5
-#: filter/inc/strings.hrc:27
+#: filter/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_EXPORT_ONLY"
msgid "export filter"
msgstr "পরিশোধক এক্সপোর্ট করুন"
#. AmATR
-#: filter/inc/strings.hrc:28
+#: filter/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "আপনি কি নিশ্চিতভাবে XML পরিশোধক '%s' কে মুছে ফেলতে চাচ্ছেন? এই কাজটি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা যাবে না।"
#. Vf3nz
-#: filter/inc/strings.hrc:29
+#: filter/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "'%s' নামের একটি XML পরিশোধক আছে। অনুগ্রহ করে আপনি অন্য একটি নাম দিন।"
#. e3U54
-#: filter/inc/strings.hrc:30
+#: filter/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "'%s1' নামের ব্যবহারকারী ইন্টারফেসটি '%s2' XML পরিশোধকটি ব্যবহার করছে। অনুগ্রহ করে আপনি অন্য একটি নাম দিন।"
#. Zt87T
-#: filter/inc/strings.hrc:31
+#: filter/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_ERROR_EXPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for export cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "এক্সপোর্ট করবার জন্য XSLT টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান চিহ্নিত করুন।"
#. 7VkMt
-#: filter/inc/strings.hrc:32
+#: filter/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_XSLT_NOT_FOUND"
msgid "The XSLT for import cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "ইমপোর্ট করবার জন্য XSLT টি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান সন্নিবেশ করান।"
#. CLFJD
-#: filter/inc/strings.hrc:33
+#: filter/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ERROR_IMPORT_TEMPLATE_NOT_FOUND"
msgid "The given import template cannot be found. Please enter a valid path."
msgstr "প্রদত্ত ইমপোর্ট ফর্মাটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে সঠিক অবস্থান সন্নিবেশ করান।"
#. WMzvt
-#: filter/inc/strings.hrc:34
+#: filter/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_DEFAULT_FILTER_NAME"
msgid "New Filter"
msgstr "নতুন পরিশোধক"
#. N3wHE
-#: filter/inc/strings.hrc:35
+#: filter/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_DEFAULT_UI_NAME"
msgid "Untitled"
msgstr "শিরোনামহীন"
#. VAMhi
-#: filter/inc/strings.hrc:36
+#: filter/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_UNDEFINED_FILTER"
msgid "undefined filter"
msgstr "অনির্ধারিত পরিশোধক"
#. tphDj
-#: filter/inc/strings.hrc:37
+#: filter/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি '%s' প্যাকেজের মত করে সংরক্ষণ করা হয়েছে।"
#. tJeU3
-#: filter/inc/strings.hrc:38
+#: filter/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি %s প্যাকেজে সংরক্ষণ করা হয়েছে।"
#. ZULF4
-#: filter/inc/strings.hrc:39
+#: filter/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FILTER_PACKAGE"
msgid "XSLT filter package"
msgstr "XSLT পরিশোধক প্যাকেজ"
#. TAAAB
-#: filter/inc/strings.hrc:40
+#: filter/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "'%s' XML পরিশোধকটি সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।"
#. SwDCV
-#: filter/inc/strings.hrc:41
+#: filter/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "%s XML পরিশোধকগুলো সঠিকভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।"
#. dirBm
-#: filter/inc/strings.hrc:42
+#: filter/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "কোন XML পরিশোধক ইনস্টল করা যায়নি কারণ '%s' প্যাকেজটিতে কোন XML পরিশোধক নেই।"
#. EifWe
-#: filter/inc/strings.hrc:43
+#: filter/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_XML_FILTER_LISTBOX"
msgid "XML Filter List"
msgstr "XML ফিল্টার তালিকা"
#. iUSBA
-#: filter/inc/strings.hrc:45
+#: filter/inc/strings.hrc:48
msgctxt "T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE"
msgid "Settings for T602 import"
msgstr "T602 ইমপোর্টের সেটিং"
#. BU2Mt
-#: filter/inc/strings.hrc:46
+#: filter/inc/strings.hrc:49
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_LABEL"
msgid "Encoding"
msgstr "এনকোডিং"
#. j3aAG
-#: filter/inc/strings.hrc:47
+#: filter/inc/strings.hrc:50
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#. DuxTb
-#: filter/inc/strings.hrc:48
+#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP852"
msgid "CP852 (Latin2)"
msgstr "CP852 (ল্যাটিন২)"
#. AfQyS
-#: filter/inc/strings.hrc:49
+#: filter/inc/strings.hrc:52
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_CP895"
msgid "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
msgstr "CP895 (KEYB2CS, Kamenicky)"
#. 8NfvS
-#: filter/inc/strings.hrc:50
+#: filter/inc/strings.hrc:53
msgctxt "T602FILTER_STR_ENCODING_KOI8CS2"
msgid "KOI8 CS2"
msgstr "KOI8 CS2"
#. EWMCQ
-#: filter/inc/strings.hrc:51
+#: filter/inc/strings.hrc:54
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
msgstr "রাশিয়ান ভাষার জন্য মোড (Cyrillic)"
#. mZVZv
-#: filter/inc/strings.hrc:52
+#: filter/inc/strings.hrc:55
msgctxt "T602FILTER_STR_REFORMAT_TEXT"
msgid "Reformat the text"
msgstr "লেখা পুনরায় বিন্যাস"
#. MGmYA
-#: filter/inc/strings.hrc:53
+#: filter/inc/strings.hrc:56
msgctxt "T602FILTER_STR_DOT_COMMANDS"
msgid "Display dot commands"
msgstr "ডট কমান্ড প্রদর্শন"
#. c6Atq
-#: filter/inc/strings.hrc:54
+#: filter/inc/strings.hrc:57
msgctxt "T602FILTER_STR_CANCEL_BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
#. Sjy7k
-#: filter/inc/strings.hrc:55
+#: filter/inc/strings.hrc:58
msgctxt "T602FILTER_STR_OK_BUTTON"
msgid "OK"
msgstr "ঠিক আছে"
#. AvaAH
-#: filter/inc/strings.hrc:57
+#: filter/inc/strings.hrc:60
msgctxt "PDF_PROGRESS_BAR"
msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
@@ -211,84 +211,97 @@ msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
#. BGJB2
#. strings used in encryption UI
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:61
+#: filter/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_UDPWD"
msgid "Set open password"
msgstr "উন্মুক্ত পাসওয়ার্ড নির্ধারণ করুন... "
#. GDvVE
#. password dialog title
-#: filter/inc/strings.hrc:63
+#: filter/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_ODPWD"
msgid "Set permission password"
msgstr "অনুমোদন পাসওয়ার্ড নির্ধারণ... "
#. FTpr4
-#: filter/inc/strings.hrc:64
+#: filter/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_WARN_PASSWORD_PDFA"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A-র ক্ষেত্রে এনক্রিপশন সমর্থন করা হয় না। এক্সপোর্ট করা PDF-র জন্য পাসওয়ার্ড সহযোগে সুরক্ষিত করা হবে না।"
#. XX5fd
-#: filter/inc/strings.hrc:65
+#: filter/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A transparency"
msgstr "PDF/A স্বচ্ছতা"
#. VGvbg
-#: filter/inc/strings.hrc:66
+#: filter/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_PDFA"
msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead."
msgstr "PDF/A স্বচ্ছতা সমর্থন করে না। একটি স্বচ্ছ বস্তুকে স্বচ্ছতার পরিবর্তে অস্বচ্ছ রঙ করা হয়েছে।"
#. siDaM
-#: filter/inc/strings.hrc:67
+#: filter/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT"
msgid "PDF version conflict"
msgstr "PDF সংস্করণ বিরোধ"
#. VSCwD
-#: filter/inc/strings.hrc:68
+#: filter/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_VERSION"
msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead"
msgstr "PDF 1.4 এর আগের সংস্করণগুলো PDF স্বচ্ছতা সমর্থন করেনা। স্বচ্ছতার পরিবর্তে একটি বস্তুকে অস্বচ্ছ করা হয়েছে।"
#. CyosP
-#: filter/inc/strings.hrc:69
+#: filter/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT"
msgid "PDF/A form action"
msgstr "PDF/A ফরম ক্রিয়া"
#. N9Vug
-#: filter/inc/strings.hrc:70
+#: filter/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_WARN_FORMACTION_PDFA"
msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped"
msgstr "ফর্ম কন্ট্রোল এমন একটি ক্রিয়া ধারণ করে যা PDF/A দ্বারা সমর্থিত নয়। ক্রিয়াটি এড়িয়ে যাওয়া হয়েছে"
#. d2ndY
-#: filter/inc/strings.hrc:71
+#: filter/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED"
msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting."
msgstr "স্বচ্ছতা সরিয়ে দিতে কিছু বস্তুকে একটি চিত্রে রূপান্তর করা হয়েছিল, কারণ গন্তব্য PDF ফরম্যাট স্বচ্ছতা সমর্থন করে না। সম্ভবত ভাল ফলাফল অর্জন করা যাবে যদি আপনি এক্সপোর্ট করার পূর্বে স্বচ্ছ বস্তুসমূহ সরিয়ে দিন।"
#. qtCcB
-#: filter/inc/strings.hrc:72
+#: filter/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT"
msgid "Transparencies removed"
msgstr "স্বচ্ছতাসমূহ সরিয়ে ফেলা হয়েছে"
#. UHmjA
-#: filter/inc/strings.hrc:73
+#: filter/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERR_SIGNATURE_FAILED"
msgid "Signature generation failed"
msgstr "স্বাক্ষর তৈরি করা ব্যর্থ হয়েছে"
#. wjBBo
-#: filter/inc/strings.hrc:74
+#: filter/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_ERR_PDF_EXPORT_ABORTED"
msgid "PDF export aborted"
msgstr "PDF রপ্তানি বাতিল হয়েছে"
+#. eNaMA
+#. Progress bar status indicator when importing or exporting
+#: filter/inc/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_FILTER_DOC_LOADING"
+msgid "Loading: "
+msgstr ""
+
+#. 4YFQR
+#: filter/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_FILTER_DOC_SAVING"
+msgid "Saving: "
+msgstr ""
+
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index fb417ff656e..627a3e44ece 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -448,6 +448,24 @@ msgctxt ""
msgid "<image src=\"media/screenshots/svx/ui/compressgraphicdialog/CompressGraphicDialog.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Compress Image Dialog</alt></image>"
msgstr ""
+#. qcqbD
+#: sw_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sw_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Writer Screenshots"
+msgstr ""
+
+#. LfvpA
+#: sw_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"sw_screenshots.xhp\n"
+"par_id2521\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id35279\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\"><alt id=\"alt_id55711\">Watermark Dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
#. AW8Pn
#: youtubevideos.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1c6dc843d78..88b07fd6612 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32389,15 +32389,6 @@ msgctxt ""
msgid "The values entered applies to the actual page style."
msgstr ""
-#. a3iUA
-#: watermark.xhp
-msgctxt ""
-"watermark.xhp\n"
-"par_id47418\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Watermark dialog</alt></image>"
-msgstr ""
-
#. HKvgq
#: watermark.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po
index 03bee2c0c31..1bca66aab70 100644
--- a/source/bn-IN/sw/messages.po
+++ b/source/bn-IN/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/bn_IN/>\n"
@@ -14875,50 +14875,51 @@ msgid "Format"
msgstr "বিন্যাস"
#. t94px
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:77
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:87
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:132
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|type"
msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert."
msgstr "বিদ্যমান সব ক্ষেত্র ধরন তালিকাবদ্ধ করা হয়। আপনার নথিতে একটি ক্ষেত্র যোগ করতে, একটি ক্ষেত্র ধরনে ক্লিক করুন, নির্বাচন তালিকায় একটি ক্ষেত্রে ক্লিক করুন, অতঃপর সন্নিবেশ ক্লিক করুন।"
#. 5B97z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:88
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label1"
msgid "_Type"
msgstr "ধরন"
#. GAgPa
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:144
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:206
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert."
msgstr "ধরন তালিকায় নির্বাচিত ক্ষেত্র ধরনের জন্য বিদ্যমান ক্ষেত্র তালিকা করুন। একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে, ক্ষেত্রে ক্লিক করুন, এবং এরপর সন্নিবেশ করানএ ক্লিক করুন। "
#. xAe8o
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:155
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:217
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "_Select"
msgstr ""
#. oGvBL
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:218
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:280
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|format"
msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্রে আপনি যে বিন্যাস প্রয়োগ করতে চান তা ক্লিক করুন, বা একটি পছন্দসই বিন্যাস ব্যাখ্যা করতে \"অতিরিক্ত বিন্যাস\" এ ক্লিক করুন।"
#. yAc6z
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:232
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:294
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
msgid "Fi_xed content"
msgstr ""
#. BojDo
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:240
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:302
msgctxt "flddocinfopage|extended_tip|fixed"
msgid "Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated."
msgstr "স্ট্যাটিক বিষয়বস্তু হিসেবে ক্ষেত্র সন্নিবেশ করা হয়, যাতে করে, ক্ষেত্র হালনাগাদ করা যায় না।"
#. 3JnCq
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:256
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocinfopage.ui:318
msgctxt "flddocinfopage|label3"
msgid "_Format"
msgstr ""