aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/bn-IN
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-11-23 00:54:09 +0100
committerChristian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>2016-11-23 01:05:57 +0100
commit315ce3da5f7a87ae67a77001152867dac0f8d524 (patch)
tree3e8619c0a1eb43e9c55b216cf4b35a53ee6ad594 /source/bn-IN
parent97e932d28eed355e43a1ae32ac960793a6ae5198 (diff)
update translations for 5.3.0 beta1 libreoffice-5-3-branch-point
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
Diffstat (limited to 'source/bn-IN')
-rw-r--r--source/bn-IN/avmedia/source/framework.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/basctl/source/basicide.po47
-rw-r--r--source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/chart2/uiconfig/ui.po159
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/customize.po56
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/dialogs.po24
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/options.po397
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/source/tabpages.po601
-rw-r--r--source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po2009
-rw-r--r--source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po240
-rw-r--r--source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po15
-rw-r--r--source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po778
-rw-r--r--source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po34
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po46
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/bn-IN/forms/source/resource.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/formula/source/core/resource.po20
-rw-r--r--source/bn-IN/formula/uiconfig/ui.po28
-rw-r--r--source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po50
-rw-r--r--source/bn-IN/framework/source/classes.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po129
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1242
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po12
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po55
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po396
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po15
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po30
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po300
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po12315
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po905
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po902
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po558
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po254
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po38
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po69
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po46
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po1323
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po306
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po131
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po413
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po183
-rw-r--r--source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po66
-rw-r--r--source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po10
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po19
-rw-r--r--source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2288
-rw-r--r--source/bn-IN/reportdesign/source/ui/dlg.po94
-rw-r--r--source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po180
-rw-r--r--source/bn-IN/reportdesign/source/ui/report.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po64
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/formdlg.po152
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po234
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po206
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/src.po1206
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po70
-rw-r--r--source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po2796
-rw-r--r--source/bn-IN/scp2/source/accessories.po3635
-rw-r--r--source/bn-IN/scp2/source/extensions.po214
-rw-r--r--source/bn-IN/scp2/source/ooo.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/core.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po70
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/ui/app.po81
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po88
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po32
-rw-r--r--source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po1747
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/appl.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/control.po16
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po332
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/doc.po39
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po45
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/source/view.po30
-rw-r--r--source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po227
-rw-r--r--source/bn-IN/starmath/source.po97
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/control.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/java.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/source/misc.po24
-rw-r--r--source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po24
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/dialog.po1077
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/engine3d.po34
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/form.po172
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/gallery2.po842
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/items.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/sidebar.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po152
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/src.po13
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po18
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/svdraw.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po54
-rw-r--r--source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po1605
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/core/undo.po34
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po14
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/app.po283
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po26
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/index.po19
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po108
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/sidebar.po223
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po134
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/uibase/ribbar.po57
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/source/uibase/utlui.po231
-rw-r--r--source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po2286
-rw-r--r--source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po154
-rw-r--r--source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po15
-rw-r--r--source/bn-IN/vcl/source/src.po42
-rw-r--r--source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po15
115 files changed, 23465 insertions, 22900 deletions
diff --git a/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po b/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po
index 67b45fa02cc..32fc60b793e 100644
--- a/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po
+++ b/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0000\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:32+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1347030304.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369348363.000000\n"
#: mediacontrol.src
msgctxt ""
@@ -119,3 +119,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Media Player"
msgstr "মিডিয়া প্লেয়ার"
+
+#: mediacontrol.src
+msgctxt ""
+"mediacontrol.src\n"
+"AVMEDIA_MEDIA_PATH\n"
+"string.text"
+msgid "Media Path"
+msgstr ""
+
+#: mediacontrol.src
+msgctxt ""
+"mediacontrol.src\n"
+"AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT\n"
+"string.text"
+msgid "No Media Selected"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po b/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po
index c04434e79e6..5b3a89f3204 100644
--- a/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po
@@ -3,46 +3,43 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842845.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650064.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"Print range\n"
-"itemlist.text"
+"RID_STR_PRINTDLG_RANGE\n"
+"string.text"
msgid "Print range"
-msgstr "প্রিন্টের পরিসর"
+msgstr ""
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"All ~Pages\n"
-"itemlist.text"
+"RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES\n"
+"string.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr "সমস্ত পৃষ্ঠা (~P)"
+msgstr ""
#: basicprint.src
msgctxt ""
"basicprint.src\n"
-"RID_PRINTDLG_STRLIST\n"
-"Pa~ges\n"
-"itemlist.text"
+"RID_STR_PRINTDLG_PAGES\n"
+"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
+msgstr ""
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -581,14 +578,6 @@ msgstr "আপনি কি সক্রিয় সব মডিউলের
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
-"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Remove Watch"
-msgstr "লক্ষ্য সরিয়ে ফেলুন"
-
-#: basidesh.src
-msgctxt ""
-"basidesh.src\n"
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
@@ -759,6 +748,14 @@ msgstr "মডিউল..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
+"RID_STR_REMOVEWATCHTIP\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr ""
+
+#: basidesh.src
+msgctxt ""
+"basidesh.src\n"
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
diff --git a/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
index 7be612d39c3..c9a0d2103ea 100644
--- a/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-27 08:29+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1414398555.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462131263.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -140,22 +140,6 @@ msgstr "অবস্থান"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
-"STR_BUTTON_UP\n"
-"string.text"
-msgid "Up"
-msgstr "উপর"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
-"STR_BUTTON_DOWN\n"
-"string.text"
-msgid "Down"
-msgstr "নিচে"
-
-#: Strings.src
-msgctxt ""
-"Strings.src\n"
"STR_PAGE_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Layout"
diff --git a/source/bn-IN/chart2/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/chart2/uiconfig/ui.po
index af41867add0..6cc6377f559 100644
--- a/source/bn-IN/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:07+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:35+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842875.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650152.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1946,14 +1946,14 @@ msgctxt ""
msgid "_Perspective"
msgstr "দৃষ্টিকোণ (_P)"
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui
msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_1\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tp_3D_SceneGeometry.ui\n"
+"MTR_FLD_PERSPECTIVE\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Light source 1"
-msgstr "আলোক উৎস ১"
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
#: tp_3D_SceneIllumination.ui
msgctxt ""
@@ -1968,15 +1968,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ১"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_2\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 2"
-msgstr "আলোক উৎস ২"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 2"
@@ -1986,15 +1977,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ২"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_3\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 3"
-msgstr "আলোক উৎস ৩"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_3\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 3"
@@ -2004,15 +1986,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ৩"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_4\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 4"
-msgstr "আলোক উৎস ৪"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 4"
@@ -2022,15 +1995,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ৪"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_5\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 5"
-msgstr "আলোক উৎস ৫"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_5\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 5"
@@ -2040,15 +2004,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ৫"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_6\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 6"
-msgstr "আলোক উৎস ৬"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_6\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 6"
@@ -2058,15 +2013,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ৬"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_7\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 7"
-msgstr "আলোক উৎস ৭"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_7\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 7"
@@ -2076,15 +2022,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ৭"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHT_8\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Light source 8"
-msgstr "আলোক উৎস ৮"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHT_8\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Light source 8"
@@ -2094,15 +2031,6 @@ msgstr "আলোক উৎস ৮"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "রঙের ডায়ালগ ব্যবহার করে রঙ নির্বাচন করুন"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_LIGHTSOURCE_COLOR\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
@@ -2121,15 +2049,6 @@ msgstr "আলোক উৎস (_L)"
msgctxt ""
"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "রঙের ডায়ালগ ব্যবহার করে রঙ নির্বাচন করুন"
-
-#: tp_3D_SceneIllumination.ui
-msgctxt ""
-"tp_3D_SceneIllumination.ui\n"
-"BTN_AMBIENT_COLOR\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select a color using the color dialog"
@@ -2948,6 +2867,15 @@ msgstr "যোগ করুন (_A)"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
+"BTN_UP-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.ui\n"
"BTN_REMOVE\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2957,6 +2885,15 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
#: tp_DataSource.ui
msgctxt ""
"tp_DataSource.ui\n"
+"BTN_DOWN-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
+#: tp_DataSource.ui
+msgctxt ""
+"tp_DataSource.ui\n"
"FT_ROLE\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3309,10 +3246,10 @@ msgstr "প্লট বিকল্প"
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"imageIB_RANGE\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "তলায় (_B)"
+msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3336,10 +3273,10 @@ msgstr "ডেটা রেঞ্জ (_D):"
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"IB_RANGE\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
-msgstr "ডেটা রেঞ্জ নির্বাচন করুন"
+msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
@@ -3770,8 +3707,8 @@ msgctxt ""
"exponential\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "E_xponential"
-msgstr "এক্সপোনেনশিয়াল (_x)"
+msgid "_Exponential"
+msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3860,8 +3797,8 @@ msgctxt ""
"showEquation\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Show _Equation"
-msgstr "সমীকরণ প্রদর্শন (_E)"
+msgid "Show E_quation"
+msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
@@ -3878,8 +3815,26 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Trendline Name"
-msgstr "ট্রেন্ডলাইন নাম"
+msgid "Trendline _Name"
+msgstr ""
+
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt ""
+"tp_Trendline.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_X Variable Name"
+msgstr ""
+
+#: tp_Trendline.ui
+msgctxt ""
+"tp_Trendline.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Y Variable Name"
+msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/customize.po b/source/bn-IN/cui/source/customize.po
index 826b98acb60..b307699e653 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/customize.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/customize.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:08+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449842884.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650182.000000\n"
#: acccfg.src
msgctxt ""
@@ -53,43 +53,6 @@ msgstr "অপসারণ"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
-"MODIFY_TOOLBAR\n"
-"ID_DEFAULT_STYLE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিংস পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MODIFY_TOOLBAR\n"
-"ID_ICONS_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Icons Only"
-msgstr "শুধু আইকন"
-
-#: cfg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MODIFY_TOOLBAR\n"
-"ID_TEXT_ONLY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Text only"
-msgstr "শুধুমাত্র পাঠ্য"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MODIFY_TOOLBAR\n"
-"ID_ICONS_AND_TEXT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Icons & Text"
-msgstr "আইকন ও লেখা"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
"ID_DEFAULT_COMMAND\n"
"menuitem.text"
@@ -100,15 +63,6 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত কমান্ড পূর
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
-"ID_BEGIN_GROUP\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Add Separator"
-msgstr "বিভাজক যোগ করুন"
-
-#: cfg.src
-msgctxt ""
-"cfg.src\n"
-"MODIFY_TOOLBAR_CONTENT\n"
"ID_CHANGE_SYMBOL\n"
"menuitem.text"
msgid "Change Icon..."
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po b/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
index 21c47b2af99..b579d296360 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460853509.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650274.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -359,8 +359,8 @@ msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr "এখানে আপনি ওয়েব পেজে হাইপারলিংক বা FTP সার্ভারে টেলনেট সংযোগ তৈরি করতে পারেন।"
+msgid "This is where you create a link to a Web page or FTP server connection."
+msgstr ""
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address."
+msgid "This is where you create a link to an e-mail address."
msgstr ""
#: hyperdlg.src
@@ -391,8 +391,8 @@ msgctxt ""
"hyperdlg.src\n"
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
-msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr "এটি সেই জায়গা যেখানে আপনি বিদ্যমান নথি বা নথির লক্ষ্যের সাথে হাইপারলিংক তৈরি করেছেন।"
+msgid "This is where you create a link to an existing document or a target within a document."
+msgstr ""
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -514,6 +514,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
+#: screenshotannotationdlg.src
+msgctxt ""
+"screenshotannotationdlg.src\n"
+"RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS\n"
+"string.text"
+msgid "Save Screenshot As..."
+msgstr ""
+
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
"scriptdlg.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/options.po b/source/bn-IN/cui/source/options.po
index f8d51456716..728a01375d7 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/options.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 00:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460853540.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650324.000000\n"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -419,30 +419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr "বিশেষ এলাকায় হাইফেন যোগ"
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Available language modules"
-msgstr "বিদ্যমান ভাষার মডিউল সম্পাদন করুন"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
-"string.text"
-msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান সম্পাদন করুন"
-
-#: optlingu.src
-msgctxt ""
-"optlingu.src\n"
-"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Options"
-msgstr "সম্পাদন বিকল্প"
-
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -678,146 +654,151 @@ msgstr "থীম প্রয়োগ করা হচ্ছে..."
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_ABSTRACT\n"
-"string.text"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
+"LibreOffice\n"
+"itemlist.text"
+msgid "LibreOffice"
+msgstr ""
+
+#: personalization.src
+msgctxt ""
+"personalization.src\n"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
+"Abstract\n"
+"itemlist.text"
msgid "Abstract"
-msgstr "সারসংক্ষেপ"
+msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_COLOR\n"
-"string.text"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
+"Color\n"
+"itemlist.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_MUSIC\n"
-"string.text"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
+"Music\n"
+"itemlist.text"
msgid "Music"
-msgstr "সংগীত"
+msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_NATURE\n"
-"string.text"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
+"Nature\n"
+"itemlist.text"
msgid "Nature"
-msgstr "প্রকৃতি"
+msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
-"RID_SVXSTR_PERSONA_SOLID\n"
-"string.text"
+"RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES\n"
+"Solid\n"
+"itemlist.text"
msgid "Solid"
msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"User Data\n"
"itemlist.text"
msgid "User Data"
-msgstr "ব্যবহারকারী ডাটা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Memory\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
-msgstr "মেমরি"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Paths\n"
"itemlist.text"
msgid "Paths"
-msgstr "পাথ"
-
-#: treeopt.src
-msgctxt ""
-"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
-"Colors\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Fonts\n"
"itemlist.text"
msgid "Fonts"
-msgstr "ফন্ট"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Security\n"
"itemlist.text"
msgid "Security"
-msgstr "নিরাপত্তা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Personalization\n"
"itemlist.text"
msgid "Personalization"
-msgstr "ব্যক্তিগত রূপদান"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Application Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Application Colors"
@@ -826,43 +807,43 @@ msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Accessibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Accessibility"
-msgstr "স্বাচ্ছন্দ্যকরণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Advanced\n"
"itemlist.text"
msgid "Advanced"
-msgstr "উন্নত"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Basic IDE Options\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr "প্রাথমিক IDE বিকল্প"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"Online Update\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr "অনলাইনে হালনাগাদ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n"
+"SID_GENERAL_OPTIONS\n"
"OpenCL\n"
"itemlist.text"
msgid "OpenCL"
@@ -871,575 +852,575 @@ msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
+"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Language Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Language Settings"
-msgstr "ভাষার সেটিং"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
+"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Languages\n"
"itemlist.text"
msgid "Languages"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
+"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Writing Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr "লেখা সহায়িকা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
+"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Searching in Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "জাপানী ভাষায় অনুসন্ধান"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
+"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Asian Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
+"SID_LANGUAGE_OPTIONS\n"
"Complex Text Layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr "জটিল লেখার বহির্বিন্যাস"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
+"SID_INET_DLG\n"
"Internet\n"
"itemlist.text"
msgid "Internet"
-msgstr "ইন্টারনেট"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
+"SID_INET_DLG\n"
"Proxy\n"
"itemlist.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "প্রক্সি"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
+"SID_INET_DLG\n"
"E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "E-mail"
-msgstr "ইমেইল"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Writer\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr "%PRODUCTNAME রাইটার"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "বিন্যাস করার সহায়তা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Basic Fonts (Western)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (পশ্চিমা)"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Basic Fonts (Asian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (এশীয়)"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Basic Fonts (CTL)\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr "প্রাথমিক ফন্ট (CTL)"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "ছক"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr "পরিবর্তনসমূহ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Comparison\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr "পার্থক্য"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "সামঞ্জস্য"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"AutoCaption\n"
"itemlist.text"
msgid "AutoCaption"
-msgstr "AutoCaption"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SW_EDITOPTIONS\n"
"Mail Merge E-mail\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "ই-মেইলে মেইল মার্জ (একত্রিকরণ) প্রয়োগ করা হবে"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Writer/Web\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
-msgstr "%PRODUCTNAME রাইটার/ওয়েব"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"Formatting Aids\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr "বিন্যাস করার সহায়তা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"Table\n"
"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "ছক"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
+"SID_SW_ONLINEOPTIONS\n"
"Background\n"
"itemlist.text"
msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SM_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr "%PRODUCTNAME ম্যাথ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SM_EDITOPTIONS\n"
"Settings\n"
"itemlist.text"
msgid "Settings"
-msgstr "সেটিংসমূহ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME ক্যালক"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Defaults\n"
"itemlist.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Calculate\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr "গণনা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "সূত্র"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Sort Lists\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr "তালিকাগুলো সাজানো"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Changes\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr "পরিবর্তন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr "সুসংগতি"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SC_EDITOPTIONS\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr "%PRODUCTNAME ইম্প্রেস"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SD_EDITOPTIONS\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
+"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Draw\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr "%PRODUCTNAME ড্র"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
+"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
+"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
"View\n"
"itemlist.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
+"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
"Grid\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
+"SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
"Charts\n"
"itemlist.text"
msgid "Charts"
-msgstr "লেখচিত্র"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
+"SID_SCH_EDITOPTIONS\n"
"Default Colors\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত রং"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
+"SID_FILTER_DLG\n"
"Load/Save\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr "লোড/সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
+"SID_FILTER_DLG\n"
"General\n"
"itemlist.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
+"SID_FILTER_DLG\n"
"VBA Properties\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr "VBA বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
+"SID_FILTER_DLG\n"
"Microsoft Office\n"
"itemlist.text"
msgid "Microsoft Office"
-msgstr "মাইক্রোসফট অফিস"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG\n"
+"SID_FILTER_DLG\n"
"HTML Compatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr "HTML উপযুক্ততা"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
+"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
"%PRODUCTNAME Base\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr "%PRODUCTNAME বেস"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
+"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
"Connections\n"
"itemlist.text"
msgid "Connections"
-msgstr "সংযোগ"
+msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
-"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
+"SID_SB_STARBASEOPTIONS\n"
"Databases\n"
"itemlist.text"
msgid "Databases"
-msgstr "ডাটাবেস"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po b/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po
index f15dd6e47d6..6a5d67e4622 100644
--- a/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435269887.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650380.000000\n"
#: border.src
msgctxt ""
@@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
"string.text"
-msgid "Left-to-right"
-msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr ""
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
"frmdirlbox.src\n"
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
"string.text"
-msgid "Right-to-left"
-msgstr "ডান-থেকে-বামে"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr ""
#: frmdirlbox.src
msgctxt ""
@@ -208,555 +208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "বাম-থেকে-ডানে (উল্লম্ব)"
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"A3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B6 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B5 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B4 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Letter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "চিঠি"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Legal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr "আইনি"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Long Bond\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "লং বন্ড"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Tabloid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "ট্যাবলয়েড"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B6 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B5 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"B4 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"16 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "১৬ কাই"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "৩২ কাই"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Big 32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "বড় ৩২ কাই"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"User\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "ব্যবহারকারী"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"DL Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C6 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C6/5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"C4 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#6¾ Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#6¾ Envelope"
-msgstr "#6¾ খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
-msgstr "#7¾ (মোনার্ক) খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#9 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "#9 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#10 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "#10 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#11 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "#11 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"#12 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "#12 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
-"Japanese Postcard\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A6\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A5\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A4\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A2\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A1\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"A0\n"
-"itemlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B6 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B5 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B4 (ISO)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Letter\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr "চিঠি"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Legal\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr "আইনি"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Long Bond\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr "লং বন্ড"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Tabloid\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr "ট্যাবলয়েড"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B6 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B5 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"B4 (JIS)\n"
-"itemlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"16 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr "১৬ কাই"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr "৩২ কাই"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Big 32 Kai\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "বড় ৩২ কাই"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"User\n"
-"itemlist.text"
-msgid "User"
-msgstr "ব্যবহারকারী"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"DL Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "DL খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C6 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "C6 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C6/5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr "C6/5 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C5 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "C5 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"C4 Envelope\n"
-"itemlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "C4 খাম"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Dia Slide\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr "ডায়া স্লাইড"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Screen 4:3\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr "পর্দা ৪:৩"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Screen 16:9\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr "পর্দা ১৬:৯"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Screen 16:10\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Screen 16:10"
-msgstr "পর্দা ১৬:৯"
-
-#: page.src
-msgctxt ""
-"page.src\n"
-"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
-"Japanese Postcard\n"
-"itemlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
-msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড"
-
#: paragrph.src
msgctxt ""
"paragrph.src\n"
@@ -765,14 +216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
-#: paragrph.src
-msgctxt ""
-"paragrph.src\n"
-"STR_PAGE_STYLE\n"
-"string.text"
-msgid "Page Style"
-msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী"
-
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -812,6 +255,14 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে বহিঃস্থ বিটম্য
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN\n"
+"string.text"
+msgid "Please enter a name for the pattern:"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
"string.text"
msgid ""
@@ -824,6 +275,16 @@ msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_PATTERN\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"The pattern was modified without saving. \n"
+"Modify the selected pattern or add a new pattern"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Please enter a name for the line style:"
@@ -916,14 +377,6 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের অগ্
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
-"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "স্বচ্ছ"
-
-#: strings.src
-msgctxt ""
-"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
"string.text"
msgid "No %1"
diff --git a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
index be76aa9c9f7..df5db3300f7 100644
--- a/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 12:49+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476794955.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -747,240 +747,60 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "স্বচ্ছতা"
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Colors"
-msgstr "রং"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "হ্যাচিং"
-
-#: areadialog.ui
-msgctxt ""
-"areadialog.ui\n"
-"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Bitmaps"
-msgstr "বিটম্যাপ"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "পূরণ"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_ORIGINAL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Original"
-msgstr "প্রকৃত (_O)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_SCALE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Re_lative"
-msgstr "সংশ্লিষ্ট (_l)"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Wi_dth:"
-msgstr "প্রস্থ (_d):"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_SIZE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "H_eight:"
-msgstr "উচ্চতা (_e):"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "মাপ"
-
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"FT_X_OFFSET\n"
+"btnnone\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_X offset:"
-msgstr "_X অফসেট:"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"FT_Y_OFFSET\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Y offset:"
-msgstr "_Y অফসেট:"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"TSB_TILE\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Tile"
-msgstr "টাইল (_T)"
+msgid "None"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"TSB_STRETCH\n"
+"btncolor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Auto_Fit"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মানানসই (_F)"
+msgid "Color"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"RBT_ROW\n"
+"btngradient\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ro_w"
-msgstr "সারি (_w)"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"RBT_COLUMN\n"
+"btnhatch\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Colu_mn"
-msgstr "কলাম (‍_m)"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"label6\n"
+"btnbitmap\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "অফসেট"
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
"areatabpage.ui\n"
-"btnimport\n"
+"btnpattern\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Import Image..."
+msgid "Pattern"
msgstr ""
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "একটিও নয়"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color"
-msgstr "রং"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Gradient"
-msgstr "গ্র্যাডিয়েন্ট"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Hatching"
-msgstr "হ্যাচিং"
-
-#: areatabpage.ui
-msgctxt ""
-"areatabpage.ui\n"
-"liststoreLB_AREA_TYPE\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "বিটম্যাপ"
-
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
"asiantypography.ui\n"
@@ -1426,119 +1246,290 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত (_n)"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_PIXEL_EDIT\n"
+"BTN_IMPORT\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Pattern Editor:"
-msgstr "ধরন সম্পাদক:"
+msgid "Add / Import"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"CTL_PIXEL-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"label1\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Pattern Editor"
-msgstr "ধরন সম্পাদক"
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_COLOR\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Foreground color:"
-msgstr "অগ্রভূমির রং (_F):"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
+"bitmapstyle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Original"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"bitmapstyle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Filled"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"bitmapstyle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stretched"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"bitmapstyle\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Zoomed"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"bitmapstyle\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"bitmapstyle\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tiled"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Background color:"
-msgstr "পটভূমির রং (_B):"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"CTL_PREVIEW-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"label5\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
+msgid "W:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_MODIFY\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন (_M)"
+msgid "H:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_IMPORT\n"
+"scaletsb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Import"
-msgstr "ইম্পোর্ট করুন (_I)"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_markup\n"
+"label7\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "বিটম্যাপ তালিকা লোড করুন"
+msgid "Position:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_text\n"
+"positionlb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top Left"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Top Right"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center Left"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Center Right"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom Left"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom Center"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"positionlb\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Bottom Right"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "বিটম্যাপ তালিকা লোড করুন"
+msgid "Tiling Position:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_markup\n"
+"label10\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "বিটম্যাপ তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "X:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_text\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "বিটম্যাপ তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Y:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Bitmap"
-msgstr "বিটম্যাপ"
+msgid "Tiling Offset:"
+msgstr ""
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
"bitmaptabpage.ui\n"
-"label1\n"
+"tileofflb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"tileofflb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: bitmaptabpage.ui
+msgctxt ""
+"bitmaptabpage.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#: blackorwhitelistentrydialog.ui
msgctxt ""
@@ -1718,8 +1709,17 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Default:"
-msgstr "ডিফল্ট (_D):"
+msgid "Pr_esets:"
+msgstr ""
+
+#: borderpage.ui
+msgctxt ""
+"borderpage.ui\n"
+"rmadjcellbordersft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Adjacent Cells:"
+msgstr ""
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"rmadjcellborders\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Remove border from adjacent cells as well"
+msgid "Remove border"
msgstr ""
#: borderpage.ui
@@ -3155,29 +3155,65 @@ msgstr "ছায়া"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label5\n"
+"label21\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Name:"
-msgstr "নাম (_N):"
+msgid "Palette :"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label6\n"
+"label20\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "C_olor:"
-msgstr "রং (_o):"
+msgid "Recent Colors"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"RGB\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"CMYK\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "CMYK"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"colortableft\n"
+"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Color table:"
-msgstr "রঙের টেবিল:"
+msgid "Custom Palette"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
@@ -3191,173 +3227,209 @@ msgstr "পুরনো রং"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"newpreview-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"label7\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "New Color"
-msgstr "নতুন রং"
+msgid "B"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"modellb\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "G"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"modellb\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "R"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"modellb-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"label18\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Color Mode"
-msgstr "রংয়ের মোড"
+msgid "Hex"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label4\n"
+"label10\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_B"
-msgstr "_B"
+msgid "_C"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label3\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_G"
-msgstr "_G"
+msgid "_K"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label2\n"
+"label17\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_R"
-msgstr "_R"
+msgid "_Y"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label11\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_C"
-msgstr "_C"
+msgid "_M"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label12\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_M"
-msgstr "_M"
+msgid "Active"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label13\n"
+"newpreview-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "New Color"
+msgstr "নতুন রং"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"B_custom\n"
+"primary_icon_tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"R_custom\n"
+"primary_icon_tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_K"
-msgstr "_K"
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label14\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"edit\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Pick…"
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
+
+#: colorpage.ui
+msgctxt ""
+"colorpage.ui\n"
+"G_custom\n"
+"primary_icon_tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"modify\n"
+"label19\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "পরিবর্তন (_M)"
+msgid "_Hex"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_markup\n"
+"label11\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Load Color List"
-msgstr "রংয়ের তালিকা লোড করা হবে"
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_text\n"
+"label12\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Load Color List"
-msgstr "রংয়ের তালিকা লোড করা হবে"
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_markup\n"
+"label13\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Save Color List"
-msgstr "রংয়ের তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
+"label14\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Save Color List"
-msgstr "রংয়ের তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"embed\n"
+"edit\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Embed"
-msgstr "এমবেড করা হবে"
+msgid "Pick"
+msgstr ""
#: colorpage.ui
msgctxt ""
"colorpage.ui\n"
-"label1\n"
+"label6\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgid "New"
+msgstr ""
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4550,6 +4622,15 @@ msgstr "ছায়া"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
+"a11ywarning\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
+msgstr ""
+
+#: effectspage.ui
+msgctxt ""
+"effectspage.ui\n"
"preview\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
@@ -5567,6 +5648,33 @@ msgstr "ফাইল"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "পরিবর্তন (_M)"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
+"typeft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Type:"
+msgstr "ধরন (_T):"
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
"gradienttypelb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -5621,29 +5729,19 @@ msgstr "বর্গক্ষেত্র"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"typeft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Type:"
-msgstr "ধরন (_T):"
-
-#: gradientpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
"incrementft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr "ক্রমবৃদ্ধি:"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"centerft\n"
+"autoincrement\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgid "Automatic"
msgstr ""
#: gradientpage.ui
@@ -5658,6 +5756,15 @@ msgstr "কোণ (_n):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
+"centerft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center ( X / Y ) :"
+msgstr ""
+
+#: gradientpage.ui
+msgctxt ""
+"gradientpage.ui\n"
"borderft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -5685,65 +5792,29 @@ msgstr "প্রতি (_T):"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"previewctl-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"modify\n"
+"propfl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "পরিবর্তন (_M)"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Gradient List"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট তালিকা লোড করুন"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Gradient List"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট তালিকা লোড করুন"
-
-#: gradientpage.ui
-msgctxt ""
-"gradientpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Gradient List"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
+"previewctl-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Save Gradient List"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Example"
+msgstr "উদাহরণ"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
"gradientpage.ui\n"
-"propfl\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#: hangulhanjaadddialog.ui
msgctxt ""
@@ -6081,6 +6152,24 @@ msgstr "বিকল্প"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
+"modify\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr "সংশোধন করুন (_M)"
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hatch"
+msgstr ""
+
+#: hatchpage.ui
+msgctxt ""
+"hatchpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6142,77 +6231,40 @@ msgid "Line _color:"
msgstr "লাইনের রং (_c):"
#: hatchpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"backgroundcolorft\n"
+"backgroundcolor\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Background color:"
-msgstr "পটভূমির রং (_B):"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"previewctl-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
+msgid "Background Color"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"modify\n"
+"propfl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Modify"
-msgstr "সংশোধন করুন (_M)"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Hatching List"
-msgstr "হ্যাচিং তালিকা লোড করুন"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"load\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Load Hatching List"
-msgstr "হ্যাচিং তালিকা লোড করুন"
-
-#: hatchpage.ui
-msgctxt ""
-"hatchpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Hatching List"
-msgstr "হ্যাচিং তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Options"
+msgstr ""
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"save\n"
-"tooltip_text\n"
+"previewctl-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Save Hatching List"
-msgstr "হ্যাচিং তালিকা সংরক্ষণ করুন"
+msgid "Example"
+msgstr "উদাহরণ"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
"hatchpage.ui\n"
-"propfl\n"
+"label1\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6220,8 +6272,8 @@ msgctxt ""
"HyperlinkDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিঙ্ক"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: hyperlinkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6446,8 +6498,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink Type"
-msgstr "হাইপারলিংকের ধরন"
+msgid "Link Type"
+msgstr ""
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -7329,15 +7381,6 @@ msgstr "পরিবর্তন করুন (_M)"
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load arrow styles"
-msgstr "তীরের শৈলী লোড"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
@@ -7347,15 +7390,6 @@ msgstr "তীরের শৈলী লোড"
msgctxt ""
"lineendstabpage.ui\n"
"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save arrow styles"
-msgstr "তীরের শৈলী সংরক্ষণ"
-
-#: lineendstabpage.ui
-msgctxt ""
-"lineendstabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
@@ -7437,15 +7471,6 @@ msgstr "সংশোধন করুন (_M)"
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"BTN_LOAD\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Load Line Styles"
-msgstr "রেখার শৈলী লোড করুন"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_LOAD\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
@@ -7455,15 +7480,6 @@ msgstr "রেখার শৈলী লোড করুন"
msgctxt ""
"linestyletabpage.ui\n"
"BTN_SAVE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Save Line Styles"
-msgstr "রেখার শৈলী সংরক্ষণ"
-
-#: linestyletabpage.ui
-msgctxt ""
-"linestyletabpage.ui\n"
-"BTN_SAVE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
@@ -7958,6 +7974,51 @@ msgstr "বর্ণনা"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
+"toplevelft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Menu"
+msgstr "তালিকা"
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"toolbarstyleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"iconsandtextrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons & Text"
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"iconsrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"textrb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
"toplevelbutton\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -7976,29 +8037,38 @@ msgstr "তালিকা"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
-"toplevelft\n"
+"label26\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "তালিকা"
+msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
+msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME তালিকা"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
-"label26\n"
+"label33\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus"
-msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME তালিকা"
+msgid "_Save In"
+msgstr "এখানে সংরক্ষণ করুন (_S)"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
-"add\n"
+"contentslabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Add..."
-msgstr "যোগ করুন..."
+msgid "Entries"
+msgstr "এন্ট্রি"
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"resetbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8012,20 +8082,38 @@ msgstr "পরিবর্তন করুন"
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
-"label33\n"
+"deletebtn\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Save In"
-msgstr "এখানে সংরক্ষণ করুন (_S)"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
-"contentslabel\n"
+"add\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Entries"
-msgstr "এন্ট্রি"
+msgid "Add Command"
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"addseparatorbtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Separator"
+msgstr ""
+
+#: menuassignpage.ui
+msgctxt ""
+"menuassignpage.ui\n"
+"addsubmenubtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Add Submenu"
+msgstr ""
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -8075,39 +8163,12 @@ msgstr "মুছে ফেলুন..."
#: menuassignpage.ui
msgctxt ""
"menuassignpage.ui\n"
-"addsubmenu\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Submenu..."
-msgstr "সাবমেনু যোগ করুন..."
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"addseparator\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Add Separator"
-msgstr "বিভাজক যোগ করুন"
-
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
"modrename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "নাম পরিবর্তন করুন..."
-#: menuassignpage.ui
-msgctxt ""
-"menuassignpage.ui\n"
-"moddelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
#: mosaicdialog.ui
msgctxt ""
"mosaicdialog.ui\n"
@@ -8364,15 +8425,6 @@ msgstr "এখানে সংরক্ষণ করুন (_S):"
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"add\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"add\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Add"
@@ -8382,15 +8434,6 @@ msgstr "যোগ"
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"edit\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Comment"
-msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"edit\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit Comment"
@@ -8400,15 +8443,6 @@ msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"delete\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
-
-#: numberingformatpage.ui
-msgctxt ""
-"numberingformatpage.ui\n"
-"delete\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
@@ -8435,6 +8469,15 @@ msgstr "দশমিক অবস্থান (_D):"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
+"denominatorft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr ""
+
+#: numberingformatpage.ui
+msgctxt ""
+"numberingformatpage.ui\n"
"leadzerosft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9230,8 +9273,8 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at:"
-msgstr "এখানে:"
+msgid "Tab stop at:"
+msgstr ""
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -10002,8 +10045,8 @@ msgctxt ""
"numerals\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
+msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10011,8 +10054,8 @@ msgctxt ""
"numerals\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
+msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
+msgstr ""
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -10990,6 +11033,15 @@ msgstr "সম্পাদনা করুন (_E)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
+"lingumodulesedit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Available language modules"
+msgstr ""
+
+#: optlingupage.ui
+msgctxt ""
+"optlingupage.ui\n"
"lingudictsft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11017,6 +11069,15 @@ msgstr "সম্পাদনা (_i)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
+"lingudictsedit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit User-defined dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: optlingupage.ui
+msgctxt ""
+"optlingupage.ui\n"
"lingudictsdelete\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11053,6 +11114,15 @@ msgstr "সম্পাদনা (_t)..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
"optlingupage.ui\n"
+"linguoptionsedit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Options"
+msgstr ""
+
+#: optlingupage.ui
+msgctxt ""
+"optlingupage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -11368,118 +11438,19 @@ msgstr ""
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
-"bledit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা (_E)..."
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"bladd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "যোগ করুন...(_A)"
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"bldelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr "মুছুন (_D)"
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"os\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Operating System"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"osversion\n"
+"openclused\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OS Version"
+msgid "OpenCL is available for use."
msgstr ""
#: optopenclpage.ui
msgctxt ""
"optopenclpage.ui\n"
-"vendor\n"
+"openclnotused\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Platform Vendor"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"device\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"driverversion\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Driver version"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"label4\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL blacklist"
-msgstr ""
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"wledit\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা (_E)..."
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"wladd\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Add..."
-msgstr "যোগ করুন...(_A)"
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"wldelete\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Delete"
-msgstr "মুছুন (_D)"
-
-#: optopenclpage.ui
-msgctxt ""
-"optopenclpage.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "OpenCL whitelist"
+msgid "OpenCL is not used."
msgstr ""
#: optopenclpage.ui
@@ -12106,8 +12077,8 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr "প্রথম/শেষ নাম/আদ্যক্ষর (_n):"
+msgid "Name/initials:"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12175,20 +12146,11 @@ msgstr "ফ্যাক্স (_x)/ইমেল:"
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
-"firstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
"lastname-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "নামের শেষাংশ"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
@@ -12292,87 +12254,6 @@ msgstr "নথির বৈশিষ্ট্যের জন্য ডাটা
#: optuserpage.ui
msgctxt ""
"optuserpage.ui\n"
-"rusnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:"
-msgstr "পদবি/নাম (_n)/বাবার নাম/অাদ্যক্ষর:"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"ruslastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "নামের শেষাংশ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusfathersname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Father's name"
-msgstr "বাবার নাম"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"russhortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "আদ্যক্ষর"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"rusfirstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastnameft\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Last/first _name/initials:"
-msgstr "পদবি/নাম (_n)/আদ্যক্ষর:"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastlastname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Last name"
-msgstr "নামের শেষাংশ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastfirstname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "First name"
-msgstr "নামের প্রথমাংশ"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
-"eastshortname-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Initials"
-msgstr "আদ্যক্ষর"
-
-#: optuserpage.ui
-msgctxt ""
-"optuserpage.ui\n"
"russtreetft\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12436,6 +12317,15 @@ msgstr "ঠিকানা"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"grid3\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"useaccel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12457,7 +12347,7 @@ msgctxt ""
"useopengl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgid "Use OpenGL for all rendering"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12466,7 +12356,7 @@ msgctxt ""
"forceopengl\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgid "Ignore OpenGL blacklist"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12475,7 +12365,7 @@ msgctxt ""
"forceopengl\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Enabling this may expose driver bugs"
+msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12544,6 +12434,42 @@ msgstr "প্রদর্শন"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"contextmenushortcuts\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"contextmenushortcuts\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"contextmenushortcuts\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shortcuts in context menus:"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12571,19 +12497,10 @@ msgstr "ফন্টের তালিকা"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sc_aling:"
-msgstr "আকার পরিবর্তন (_a):"
-
-#: optviewpage.ui
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Icon _size:"
+msgid "Toolbar icon _size:"
msgstr ""
#: optviewpage.ui
@@ -12654,30 +12571,19 @@ msgid "Classic"
msgstr "ক্লাসিক"
#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
"7\n"
"stringlist.text"
-msgid "Human"
-msgstr "মানুষ"
-
-#: optviewpage.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"optviewpage.ui\n"
-"iconstyle\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr "Sifr"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"9\n"
+"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Breeze"
msgstr ""
@@ -12686,10 +12592,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"iconstyle\n"
-"10\n"
+"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr "Tango পরীক্ষা"
+msgstr ""
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -12721,6 +12627,15 @@ msgstr "বড়"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"iconsize\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Extra Large"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12748,6 +12663,78 @@ msgstr "থেকে (_m):"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sidebar _icon size:"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"sidebariconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"sidebariconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"sidebariconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Notebookbar icon size:"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"notebookbariconsize\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"notebookbariconsize\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
+"notebookbariconsize\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: optviewpage.ui
+msgctxt ""
+"optviewpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -12994,8 +12981,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Format:"
-msgstr "বিন্যাস (_F):"
+msgid "Page numbers:"
+msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -13078,213 +13065,6 @@ msgstr ""
#: pageformatpage.ui
msgctxt ""
"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i,ii,iii, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Native Numbering"
-msgstr "স্থানীয় সংখ্যায়ন"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (বুলগেরীয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (বুলগেরীয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (বুলগেরীয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (বুলগেরীয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (রাশিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (রাশিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (রাশিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (রাশিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (সার্বিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (সার্বিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (সার্বিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (সার্বিয়)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (বড় অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
-"liststoreNumberFormat\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (ছোট অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
-
-#: pageformatpage.ui
-msgctxt ""
-"pageformatpage.ui\n"
"liststorePageLayout\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -13684,8 +13464,8 @@ msgctxt ""
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.5 lines"
-msgstr "১.৫ লাইন"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13693,8 +13473,8 @@ msgctxt ""
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Double"
-msgstr "ডাবল"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13702,8 +13482,8 @@ msgctxt ""
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
-msgstr "আনুপাতিক"
+msgid "Double"
+msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13711,8 +13491,8 @@ msgctxt ""
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "At least"
-msgstr "অন্তত"
+msgid "Proportional"
+msgstr ""
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -13720,8 +13500,17 @@ msgctxt ""
"liststoreLB_LINEDIST\n"
"5\n"
"stringlist.text"
+msgid "At least"
+msgstr ""
+
+#: paraindentspacing.ui
+msgctxt ""
+"paraindentspacing.ui\n"
+"liststoreLB_LINEDIST\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr "অগ্রে"
+msgstr ""
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -13867,6 +13656,33 @@ msgctxt ""
msgid "Delete _all"
msgstr "সব মুছে ফেলুন (_a)"
+#: paratabspage.ui
+msgctxt ""
+"paratabspage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "points"
+msgstr ""
+
+#: paratabspage.ui
+msgctxt ""
+"paratabspage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "dashes"
+msgstr ""
+
+#: paratabspage.ui
+msgctxt ""
+"paratabspage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "underscores"
+msgstr ""
+
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
@@ -13984,6 +13800,87 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "নির্বাচন"
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"BTN_MODIFY\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Modify"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Editor:"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"CTL_PIXEL-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern Editor"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background Color:"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"CTL_PREVIEW-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: patterntabpage.ui
+msgctxt ""
+"patterntabpage.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
"percentdialog.ui\n"
@@ -14826,15 +14723,6 @@ msgstr "ডিফল্ট সেটিংসমূহ (_D):"
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"CTL_RECT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Rotation point"
-msgstr "আবর্তন পয়েন্ট"
-
-#: rotationtabpage.ui
-msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
-"CTL_RECT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
@@ -14871,7 +14759,7 @@ msgstr "ডিফল্ট সেটিংসমূহ (_s):"
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
"CTL_ANGLE\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "আবর্তন কোণ"
@@ -14879,20 +14767,47 @@ msgstr "আবর্তন কোণ"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
"rotationtabpage.ui\n"
-"CTL_ANGLE\n"
-"tooltip_text\n"
+"label2\n"
+"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "আবর্তন কোণ"
-#: rotationtabpage.ui
+#: screenshotannotationdialog.ui
msgctxt ""
-"rotationtabpage.ui\n"
+"screenshotannotationdialog.ui\n"
+"ScreenshotAnnotationDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Interactive Screenshot Annotation"
+msgstr ""
+
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt ""
+"screenshotannotationdialog.ui\n"
+"save\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Save Screenshot..."
+msgstr ""
+
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt ""
+"screenshotannotationdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Rotation Angle"
-msgstr "আবর্তন কোণ"
+msgid "Click the widgets to add annotation:"
+msgstr ""
+
+#: screenshotannotationdialog.ui
+msgctxt ""
+"screenshotannotationdialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Paste the following markup into the help file:"
+msgstr ""
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -15134,8 +15049,8 @@ msgctxt ""
"ctrlclick\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks"
-msgstr "হাইপারলিঙ্ক অনুসরণ করতে Ctrl-ক্লিক প্রয়োজন (_t)"
+msgid "Ctrl-click required _to follow links"
+msgstr ""
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -16107,15 +16022,6 @@ msgstr "দিক:"
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_UP\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To top"
-msgstr "উপরে"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_UP\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
@@ -16134,15 +16040,6 @@ msgstr "উপরে"
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_RIGHT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To right"
-msgstr "ডানে"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_RIGHT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
@@ -16161,15 +16058,6 @@ msgstr "ডানদিকে"
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_LEFT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To left"
-msgstr "বামে"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_LEFT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
@@ -16188,15 +16076,6 @@ msgstr "বাঁদিকে"
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"BTN_DOWN\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "To bottom"
-msgstr "নীচে"
-
-#: textanimtabpage.ui
-msgctxt ""
-"textanimtabpage.ui\n"
-"BTN_DOWN\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
@@ -16376,6 +16255,15 @@ msgstr "কনট্যুরের সাথে মানানসই (_A)"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Drawing Object Text"
+msgstr ""
+
+#: textattrtabpage.ui
+msgctxt ""
+"textattrtabpage.ui\n"
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -16394,11 +16282,11 @@ msgstr "পাঠ্য অনুযায়ী আকৃতি পরিবর্
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
-"label1\n"
+"label8\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
+msgid "Custom Shape Text"
+msgstr ""
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16583,6 +16471,15 @@ msgstr "অবস্থান:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
+"comboPageStyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Page Style"
+msgstr ""
+
+#: textflowpage.ui
+msgctxt ""
+"textflowpage.ui\n"
"comboBreakType\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -17258,6 +17155,15 @@ msgstr "পরিবর্তনশীল:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
+"zoomsb\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -17294,6 +17200,15 @@ msgstr "কলাম:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
+"columnssb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: zoomdialog.ui
+msgctxt ""
+"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po
index 0e2f75e7fdc..d073fabddfb 100644
--- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843227.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650607.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -115,232 +115,6 @@ msgstr "প্রতিবেদন"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"SID_APP_NEW_FORM\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "ফরম..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"SID_APP_NEW_REPORT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "প্রতিবেদন..."
-
-#: app.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"ID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"ID_NEW_QUERY_DESIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"ID_NEW_QUERY_SQL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"ID_NEW_TABLE_DESIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"ID_NEW_VIEW_DESIGN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_NEW\n"
-"SID_DB_NEW_VIEW_SQL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "দৃশ্যপট (সাধারণ)..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_COPY\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Copy"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_PASTE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Paste"
-msgstr ""
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_PASTE_SPECIAL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Paste Special..."
-msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_DELETE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_RENAME\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_EDIT\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_EDIT_SQL_VIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "SQL দৃশ্যপটে সম্পাদনা..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_OPEN\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Open"
-msgstr "খুলুন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_DB_APP_CONVERTTOVIEW\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "দৃশ্যপট হিসেবে তৈরি"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_FORM_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "ফরম উইজার্ড..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_APP_NEW_REPORT_PRE_SEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "প্রতিবেদন..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_REPORT_CREATE_REPWIZ_PRE_SEL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"SID_SELECTALL\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "সব নির্বাচন করুন"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
-"SID_DB_APP_DSPROPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
-"SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "সংযোগের ধরন..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS\n"
-"SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "উন্নত সেটিংসমূহ..."
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"RID_MENU_APP_EDIT\n"
-"MN_PROPS\n"
-"menuitem.text"
-msgid "~Database"
-msgstr "ডাটাবেস (~D)"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
@@ -399,8 +173,8 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
-msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
-msgstr "সরাসরি একটি SQL স্টেটমেন্ট সন্নিবেশ করে কোয়েরি তৈরি করুন।"
+msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po
index 0cbab45cacc..1f5e87732f7 100644
--- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843235.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650610.000000\n"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -191,24 +191,6 @@ msgctxt ""
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি।"
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
-"ID_BROWSER_REFRESH\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: sbabrw.src
-msgctxt ""
-"sbabrw.src\n"
-"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
-"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
-"menuitem.text"
-msgid "Rebuild"
-msgstr "পুনর্গঠন"
-
#: sbagrid.src
msgctxt ""
"sbagrid.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 21502847524..d024c0fa573 100644
--- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843330.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650713.000000\n"
#: query.src
msgctxt ""
@@ -468,28 +468,28 @@ msgstr "$object$ SQL দৃশ্যপটে খোলা হবে।"
msgctxt ""
"query.src\n"
"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"The table view\n"
+"itemlist.text"
msgid "The table view"
-msgstr "টেবিল দৃশ্যপট"
+msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"The query\n"
+"itemlist.text"
msgid "The query"
-msgstr "কোয়েরি"
+msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"RSC_QUERY_OBJECT_TYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"The SQL statement\n"
+"itemlist.text"
msgid "The SQL statement"
-msgstr "SQL স্টেটমেন্ট"
+msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 1afd495bb7d..c715e74c4e7 100644
--- a/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:15+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843333.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650719.000000\n"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -439,10 +439,11 @@ msgstr ""
"আপনি এই ধরনের ক্ষেত্রে ডাটা সন্নিবেশ করাতে পারবেন না। প্রতিটি নতুন রেকর্ডের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি স্বকীয় মান ধার্য করা হবে (পূর্ববর্তী রেকর্ড বৃদ্ধির ফলাফল)।"
#: table.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"table.src\n"
-"PB_FORMAT\n"
-"pushbutton.text"
+"STR_BUTTON_FORMAT\n"
+"string.text"
msgid "~..."
msgstr "~..."
diff --git a/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po b/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po
deleted file mode 100644
index ab8e83cfeed..00000000000
--- a/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from dictionaries/sv_SE
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:33+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348438.000000\n"
-
-#: description.xml
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"description.xml\n"
-"dispname\n"
-"description.text"
-msgid "Swedish spelling dictionary, hyphenation and thesaurus"
-msgstr "সুইডিশ বানান অভিধান এবং শব্দকোষ"
diff --git a/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po b/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po
index 5628f0997f5..5949ed004c0 100644
--- a/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po
+++ b/source/bn-IN/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:07+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413871652.000000\n"
#: accessibility.src
@@ -39,11 +39,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "অনুচ্ছেদ: $(ARG) "
-
-#: accessibility.src
-msgctxt ""
-"accessibility.src\n"
-"RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_NAME\n"
-"string.text"
-msgid "Paragraph $(ARG)"
-msgstr "অনুচ্ছেদ $(ARG)"
diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po b/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po
index 9e1fc8fe4b9..be1dfb45675 100644
--- a/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po
+++ b/source/bn-IN/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843655.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650919.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম"
+msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
@@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
-msgid "Conference proceedings"
-msgstr "কনফারেন্স কার্যক্রম"
+msgid "Conference proceedings article"
+msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po b/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po
index a7e81362e7a..f704fc75f8f 100644
--- a/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/source/bn-IN/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-03 09:23+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415006587.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467650948.000000\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -269,28 +269,28 @@ msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Top\n"
+"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Middle\n"
+"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Bottom\n"
+"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্ন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -336,19 +336,19 @@ msgstr "আইকনের আকার"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Small\n"
+"itemlist.text"
msgid "Small"
-msgstr "ছোট"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Large\n"
+"itemlist.text"
msgid "Large"
-msgstr "বড়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -898,532 +898,568 @@ msgstr "ফ্রেম"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Without frame\n"
+"itemlist.text"
msgid "Without frame"
-msgstr "ফ্রেম ব্যতীত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"3D look\n"
+"itemlist.text"
msgid "3D look"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক অবয়ব"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Flat\n"
+"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr "সমতল"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Valuelist\n"
+"itemlist.text"
msgid "Valuelist"
-msgstr "মান-তালিকা"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Table\n"
+"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Query\n"
+"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr "কোয়েরি"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Sql\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sql"
-msgstr "Sql"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"Sql [Native]\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr "Sql [Native]"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"Tablefields\n"
+"itemlist.text"
msgid "Tablefields"
-msgstr "সারণি-ক্ষেত্রসমূহ"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Left\n"
+"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Center\n"
+"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr "কেন্দ্র"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Right\n"
+"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"None\n"
+"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Submit form\n"
+"itemlist.text"
msgid "Submit form"
-msgstr "ফর্ম জমা দিন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Reset form\n"
+"itemlist.text"
msgid "Reset form"
-msgstr "ফর্ম পনুঃনির্ধারণ করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Open document/web page\n"
+"itemlist.text"
msgid "Open document/web page"
-msgstr "নথি/ওয়েব পৃষ্ঠা খুলুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"First record\n"
+"itemlist.text"
msgid "First record"
-msgstr "প্রথম রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"Previous record\n"
+"itemlist.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "পূর্ববর্তী রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"Next record\n"
+"itemlist.text"
msgid "Next record"
-msgstr "পরবর্তী রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"Last record\n"
+"itemlist.text"
msgid "Last record"
-msgstr "শেষ রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"Save record\n"
+"itemlist.text"
msgid "Save record"
-msgstr "রেকর্ড সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"Undo data entry\n"
+"itemlist.text"
msgid "Undo data entry"
-msgstr "ডাটা ভুক্তি বাতিল"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"New record\n"
+"itemlist.text"
msgid "New record"
-msgstr "নতুন রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"Delete record\n"
+"itemlist.text"
msgid "Delete record"
-msgstr "রেকর্ড মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"Refresh form\n"
+"itemlist.text"
msgid "Refresh form"
-msgstr "ফর্ম রিফ্রেস করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Get\n"
+"itemlist.text"
msgid "Get"
-msgstr "গ্রহণ করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Post\n"
+"itemlist.text"
msgid "Post"
-msgstr "পোষ্ট করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"URL\n"
+"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Multipart\n"
+"itemlist.text"
msgid "Multipart"
-msgstr "বহু-অংশ"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Text\n"
+"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "পাঠ্য"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Standard (short)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Standard (short)"
-msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ)"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Standard (short YY)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YY)"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Standard (short YYYY)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr "আদর্শ (সংক্ষেপ YYYY)"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Standard (long)\n"
+"itemlist.text"
msgid "Standard (long)"
-msgstr "আদর্শ (দীর্ঘ)"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"DD/MM/YY\n"
+"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr "DD/MM/YY"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"MM/DD/YY\n"
+"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr "MM/DD/YY"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"YY/MM/DD\n"
+"itemlist.text"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr "YY/MM/DD"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"DD/MM/YYYY\n"
+"itemlist.text"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr "DD/MM/YYYY"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"MM/DD/YYYY\n"
+"itemlist.text"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr "MM/DD/YYYY"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"YYYY/MM/DD\n"
+"itemlist.text"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr "YYYY/MM/DD"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"YY-MM-DD\n"
+"itemlist.text"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr "YY-MM-DD"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"YYYY-MM-DD\n"
+"itemlist.text"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "YYYY-MM-DD"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"13:45\n"
+"itemlist.text"
msgid "13:45"
-msgstr "১৩:৪৫"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"13:45:00\n"
+"itemlist.text"
msgid "13:45:00"
-msgstr "১৩:৪৫:০০"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"01:45 PM\n"
+"itemlist.text"
msgid "01:45 PM"
-msgstr "০১:৪৫ PM"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"01:45:00 PM\n"
+"itemlist.text"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr "০১:৪৫:০০ PM"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Not Selected\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not Selected"
-msgstr "নির্বাচিত নয়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Selected\n"
+"itemlist.text"
msgid "Selected"
-msgstr "নির্বাচিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Not Defined\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not Defined"
-msgstr "সুনির্দিষ্ট নয়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"All records\n"
+"itemlist.text"
msgid "All records"
-msgstr "সকল রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Active record\n"
+"itemlist.text"
msgid "Active record"
-msgstr "সক্রিয় রেকর্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Current page\n"
+"itemlist.text"
msgid "Current page"
-msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"No\n"
+"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr "না"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Yes\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr "হ্যাঁ"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Parent Form\n"
+"itemlist.text"
msgid "Parent Form"
-msgstr "মূল ফর্ম"
+msgstr ""
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
+"_blank\n"
+"itemlist.text"
+msgid "_blank"
+msgstr ""
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
+"_parent\n"
+"itemlist.text"
+msgid "_parent"
+msgstr ""
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
+"_self\n"
+"itemlist.text"
+msgid "_self"
+msgstr ""
+
+#: formres.src
+msgctxt ""
+"formres.src\n"
+"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
+"_top\n"
+"itemlist.text"
+msgid "_top"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"None\n"
+"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Single\n"
+"itemlist.text"
msgid "Single"
-msgstr "একক"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Multi\n"
+"itemlist.text"
msgid "Multi"
-msgstr "বহুবিধ"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Range\n"
+"itemlist.text"
msgid "Range"
-msgstr "পরিসর"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1869,19 +1905,19 @@ msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Horizontal\n"
+"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Vertical\n"
+"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "উল্লম্ব"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -1935,37 +1971,37 @@ msgstr "বোতামের ধরন"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Default\n"
+"itemlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"OK\n"
+"itemlist.text"
msgid "OK"
-msgstr "ঠিক আছে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Cancel\n"
+"itemlist.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Help\n"
+"itemlist.text"
msgid "Help"
-msgstr "সহায়তা"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2011,19 +2047,19 @@ msgstr "সংযোগকৃত ঘরের বিষয়বস্তুস
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"The selected entry\n"
+"itemlist.text"
msgid "The selected entry"
-msgstr "নির্বাচিত ভুক্তি"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Position of the selected entry\n"
+"itemlist.text"
msgid "Position of the selected entry"
-msgstr "নির্বাচিত ভুক্তির অবস্থান"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2037,28 +2073,28 @@ msgstr "স্ক্রলবার"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Single-line\n"
+"itemlist.text"
msgid "Single-line"
-msgstr "একক-লাইন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Multi-line\n"
+"itemlist.text"
msgid "Multi-line"
-msgstr "বহুবিধ-লাইন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Multi-line with formatting\n"
+"itemlist.text"
msgid "Multi-line with formatting"
-msgstr "বিন্যাস যুক্ত বহুবিধ-লাইন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2080,82 +2116,82 @@ msgstr "পাঠ্য লাইন শেষ হয়"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"LF (Unix)\n"
+"itemlist.text"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr "LF (ইউনিক্স)"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"CR+LF (Windows)\n"
+"itemlist.text"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr "CR+LF (উইন্ডোজ)"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"None\n"
+"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Horizontal\n"
+"itemlist.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Vertical\n"
+"itemlist.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "উল্লম্ব"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Both\n"
+"itemlist.text"
msgid "Both"
-msgstr "উভয়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Table\n"
+"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Query\n"
+"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr "কোয়েরি"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"SQL command\n"
+"itemlist.text"
msgid "SQL command"
-msgstr "SQL কমান্ড"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2193,19 +2229,19 @@ msgstr "শৈলী"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"3D\n"
+"itemlist.text"
msgid "3D"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Flat\n"
+"itemlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr "সমতল"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2219,118 +2255,118 @@ msgstr "সীমানার রঙ"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Left top\n"
+"itemlist.text"
msgid "Left top"
-msgstr "বামদিকে শীর্ষে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Left centered\n"
+"itemlist.text"
msgid "Left centered"
-msgstr "বাম কেন্দ্রস্থিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Left bottom\n"
+"itemlist.text"
msgid "Left bottom"
-msgstr "বামদিকে নিচে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Right top\n"
+"itemlist.text"
msgid "Right top"
-msgstr "ডানদিকে শীর্ষে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"Right centered\n"
+"itemlist.text"
msgid "Right centered"
-msgstr "ডান কেন্দ্রস্থিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"Right bottom\n"
+"itemlist.text"
msgid "Right bottom"
-msgstr "ডানদিকে নিচে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"Above left\n"
+"itemlist.text"
msgid "Above left"
-msgstr "উপরের বামে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"Above centered\n"
+"itemlist.text"
msgid "Above centered"
-msgstr "উপরে কেন্দ্রস্থিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"Above right\n"
+"itemlist.text"
msgid "Above right"
-msgstr "উপরের ডানে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"Below left\n"
+"itemlist.text"
msgid "Below left"
-msgstr "নিচের বামে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"Below centered\n"
+"itemlist.text"
msgid "Below centered"
-msgstr "নিচের কেন্দ্রস্থিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"Below right\n"
+"itemlist.text"
msgid "Below right"
-msgstr "নিচের ডানে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"Centered\n"
+"itemlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr "কেন্দ্রস্থিত"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2352,19 +2388,19 @@ msgstr "পাঠের ধরন"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Hide\n"
+"itemlist.text"
msgid "Hide"
-msgstr "আড়াল"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Show\n"
+"itemlist.text"
msgid "Show"
-msgstr "দেখানো"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2450,28 +2486,28 @@ msgstr "হোয়াইটস্পেস"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Preserve\n"
+"itemlist.text"
msgid "Preserve"
-msgstr "সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Replace\n"
+"itemlist.text"
msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Collapse\n"
+"itemlist.text"
msgid "Collapse"
-msgstr "ভাঁজ হয়ে গুটানো"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2637,28 +2673,28 @@ msgstr "লেবেল নেই"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"No\n"
+"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr "না"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Keep Ratio\n"
+"itemlist.text"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Fit to Size\n"
+"itemlist.text"
msgid "Fit to Size"
-msgstr "মানানসই আকার"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2680,55 +2716,55 @@ msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Left-to-right\n"
+"itemlist.text"
msgid "Left-to-right"
-msgstr "বাম-থেকে-ডানে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Right-to-left\n"
+"itemlist.text"
msgid "Right-to-left"
-msgstr "ডান-থেকে-বামে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Use superordinate object settings\n"
+"itemlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "উচ্চপর্যায়ের অবজেক্ট সেটিংসমূহ ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Never\n"
+"itemlist.text"
msgid "Never"
-msgstr "কখনো নয়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"When focused\n"
+"itemlist.text"
msgid "When focused"
-msgstr "যখন ফোকাস করা হয়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Always\n"
+"itemlist.text"
msgid "Always"
-msgstr "সবসময়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
@@ -2742,64 +2778,64 @@ msgstr "নোঙ্গর"
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"To Paragraph\n"
+"itemlist.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"As Character\n"
+"itemlist.text"
msgid "As Character"
-msgstr "অক্ষর হিসেবে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"To Page\n"
+"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr "পৃষ্ঠায়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"To Frame\n"
+"itemlist.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "ফ্রেমে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"To Character\n"
+"itemlist.text"
msgid "To Character"
-msgstr "অক্ষরে"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"To Page\n"
+"itemlist.text"
msgid "To Page"
-msgstr "পৃষ্ঠায়"
+msgstr ""
#: formres.src
msgctxt ""
"formres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"To Cell\n"
+"itemlist.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "ঘরে"
+msgstr ""
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
#: formres.src
@@ -3045,19 +3081,19 @@ msgstr "ডাটা"
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"No\n"
+"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr "না"
+msgstr ""
#: propres.src
msgctxt ""
"propres.src\n"
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Yes\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr "হ্যাঁ"
+msgstr ""
#: propres.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
index 26252a1d8af..92e9e4716da 100644
--- a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 12:58+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449843932.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476795494.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#: emoji.ulf
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "1"
+msgid "1 h"
msgstr ""
#. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7901,7 +7901,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "2"
+msgid "2 h"
msgstr ""
#. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "3"
+msgid "3 h"
msgstr ""
#. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7919,7 +7919,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "4"
+msgid "4 h"
msgstr ""
#. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7928,7 +7928,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "5"
+msgid "5 h"
msgstr ""
#. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7937,7 +7937,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "6"
+msgid "6 h"
msgstr ""
#. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7946,7 +7946,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "7"
+msgid "7 h"
msgstr ""
#. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7955,7 +7955,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "8"
+msgid "8 h"
msgstr ""
#. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7964,7 +7964,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "9"
+msgid "9 h"
msgstr ""
#. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7973,7 +7973,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "10"
+msgid "10 h"
msgstr ""
#. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "11"
+msgid "11 h"
msgstr ""
#. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE_OCLOCK\n"
"LngText.text"
-msgid "12"
+msgid "12 h"
msgstr ""
#. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index 04925633abd..67ed922634f 100644
--- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:27+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844034.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467651420.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -853,6 +853,33 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 রিপোর্ট চার্ট"
+#: StarOffice_Drawing.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Drawing.xcu\n"
+"StarOffice_Drawing\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Drawing"
+msgstr ""
+
+#: StarOffice_Spreadsheet.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Spreadsheet.xcu\n"
+"StarOffice_Spreadsheet\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: StarOffice_Writer.xcu
+msgctxt ""
+"StarOffice_Writer.xcu\n"
+"StarOffice_Writer\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Legacy StarOffice Writer"
+msgstr ""
+
#: StarOffice_XML__Base_.xcu
msgctxt ""
"StarOffice_XML__Base_.xcu\n"
@@ -1105,6 +1132,15 @@ msgctxt ""
msgid "XPM - X PixMap"
msgstr "XPM - X PixMap"
+#: ZMFDocument.xcu
+msgctxt ""
+"ZMFDocument.xcu\n"
+"ZMF Document\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Zoner Callisto/Draw"
+msgstr ""
+
#: calc8.xcu
msgctxt ""
"calc8.xcu\n"
diff --git a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 64ba0633db6..52180f73a5b 100644
--- a/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-04 05:19+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 15:06+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415078367.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457622360.000000\n"
#: bmp_Export.xcu
msgctxt ""
@@ -187,6 +187,24 @@ msgctxt ""
msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
+#: pdf_Export.xcu
+msgctxt ""
+"pdf_Export.xcu\n"
+"pdf_Export\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#: pdf_Import.xcu
+msgctxt ""
+"pdf_Import.xcu\n"
+"pdf_Import\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
+
#: pgm_Import.xcu
msgctxt ""
"pgm_Import.xcu\n"
diff --git a/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po
index cd064516bbc..b035931f62c 100644
--- a/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/filter/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467651483.000000\n"
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1416,6 +1416,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Open Package..."
msgstr "প্যাকেজ খুলুন (_O)..."
+#: xmlfiltersettings.ui
+msgctxt ""
+"xmlfiltersettings.ui\n"
+"filterlist-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
+
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
"xmlfiltertabpagegeneral.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/forms/source/resource.po b/source/bn-IN/forms/source/resource.po
index 56614f60c6d..e1992bc9711 100644
--- a/source/bn-IN/forms/source/resource.po
+++ b/source/bn-IN/forms/source/resource.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 06:13+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413872024.000000\n"
#: strings.src
@@ -499,3 +499,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Binding"
msgstr "বাইন্ডিং"
+
+#: xforms.src
+msgctxt ""
+"xforms.src\n"
+"RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE\n"
+"string.text"
+msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
index 807dd1dfd54..59129d29ec6 100644
--- a/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-11 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-22 21:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1603,10 +1603,10 @@ msgstr "VDB"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_DURATION\n"
+"SC_OPCODE_PDURATION\n"
"string.text"
-msgid "DURATION"
-msgstr "DURATION"
+msgid "PDURATION"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -1756,10 +1756,10 @@ msgstr "CUMPRINC"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
+"SC_OPCODE_EFFECT\n"
"string.text"
-msgid "EFFECTIVE"
-msgstr "EFFECTIVE"
+msgid "EFFECT"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -3322,10 +3322,10 @@ msgstr "DECIMAL"
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
-"SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"string.text"
-msgid "CONVERT"
-msgstr "CONVERT"
+msgid "CONVERT_OOO"
+msgstr ""
#: core_resource.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/formula/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/formula/uiconfig/ui.po
index 19f10ac05a8..400b46613b4 100644
--- a/source/bn-IN/formula/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/formula/uiconfig/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 06:04+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:38+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418105088.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462131483.000000\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
@@ -91,6 +91,15 @@ msgstr "ফলাফল"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
+"ed_formula-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: formuladialog.ui
+msgctxt ""
+"formuladialog.ui\n"
"RB_REF\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -100,6 +109,15 @@ msgstr "বড় করুন"
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
+"label_search\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Search"
+msgstr ""
+
+#: functionpage.ui
+msgctxt ""
+"functionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po
index 88343a390a8..7b31be38947 100644
--- a/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/fpicker/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467651539.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "সার্ভার..."
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ"
@@ -37,17 +37,17 @@ msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
-"connect_to_server\n"
-"tooltip_text\n"
+"connect_to_server-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
-msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ"
+msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"new_folder\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন"
@@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
-"new_folder\n"
-"tooltip_text\n"
+"new_folder-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
-msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -173,15 +173,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"list_view\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "List view"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"list_view\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "List view"
@@ -191,15 +182,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"icon_view\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Icon view"
-msgstr ""
-
-#: remotefilesdialog.ui
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"icon_view\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Icon view"
@@ -210,16 +192,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন"
-
-#: remotefilesdialog.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"remotefilesdialog.ui\n"
-"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
diff --git a/source/bn-IN/framework/source/classes.po b/source/bn-IN/framework/source/classes.po
index 2530f83e8d6..be05af4b468 100644
--- a/source/bn-IN/framework/source/classes.po
+++ b/source/bn-IN/framework/source/classes.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-08 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844233.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462693922.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "তালিকাটি, অতিসাম্প্রতিক খো
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_OPEN_REMOTE\n"
+"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
-msgid "Open Remote File"
+msgid " (Remote)"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
-"STR_REMOTE_TITLE\n"
+"STR_SAFEMODE_TITLE\n"
"string.text"
-msgid " (Remote)"
+msgid " (Safe Mode)"
msgstr ""
#: resource.src
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
index 7f6d9fbbb7a..e280c5216d8 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1369381903.000000\n"
#: sbasic.tree
msgctxt ""
@@ -297,14 +299,6 @@ msgstr "আলোচ্যসূচি উইজার্ড"
#: shared.tree
msgctxt ""
"shared.tree\n"
-"100505\n"
-"node.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড"
-
-#: shared.tree
-msgctxt ""
-"shared.tree\n"
"100506\n"
"node.text"
msgid "HTML Export Wizard"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index a40a777fd74..e89dac61136 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150324\n"
"110\n"
"help.text"
-msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
-msgstr "URL নোটেশনে কিছু বিশেষ অক্ষর ব্যবহার করা যায় না। এইগুলি অন্যান্য অক্ষর দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয় অথবা এনকোডিং করা থাকে। একটি স্ল্যাশ (<emph> /</emph>) একটি পাথ বিভাজক হিসেবে ব্যবহৃত হয়। যেমন, স্থানীয় হোস্টের \"উইন্ডোজ নোটেশন\" এ <emph>C:\\\\My File.sxw</emph> হিসেবে নির্দেশিত একটি ফাইল URL নোটেশনে <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> হয়।"
+msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.odt</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.odt</emph> in URL notation."
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -10793,8 +10793,8 @@ msgctxt ""
"03020404.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
-msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.sxw\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
-msgstr "একটি নির্দিষ্ট ডিরেক্টরিতে উপস্থিত সকল ফাইলের একটি তালিকা উৎপাদন করার জন্য, নিম্নানুসারে অগ্রসর হোন: প্রথমবার Dir ফাংশন কল করার সময়, ফাইলের জন্য একটি সম্পূর্ণ অনুসন্ধান পাথ উল্লেখ করুন, যেমন, \"D:\\\\Files\\\\*.sxw\"। যদি পাথটি সঠিক হয় এবং অনুসন্ধানের মাধ্যমে শুধুমাত্র একটি ফাইল পাওয়া যায়, তাহলে Dir পাংশনটি প্রথম ফাইলটির নাম প্রদান করে থাকে যা অনুসন্ধান পাথের সাথে মিলে যায়। পাথের সাথে মিলে যায় এমন অতিরিক্ত ফাইল প্রদান করার জন্য, পুনরায় Dir কল করুন, কিন্তু কোন আরগুমেন্ট থাকতে পারবে না।"
+msgid "To generate a list of all existing files in a specific directory, proceed as follows: The first time you call the Dir function, specify the complete search path for the files, for example, \"D:\\Files\\*.ods\". If the path is correct and the search finds at least one file, the Dir function returns the name of the first file that matches the search path. To return additional file names that match the path, call Dir again, but with no arguments."
+msgstr ""
#: 03020404.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 55bf4be2005..2de8891c3ed 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 01:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462174812.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464053847.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -217,33 +217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open context menu for a sheet tab"
msgstr "একটি শীট ট্যাবের জন্য প্রসঙ্গ মেনু খুলুন"
-#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153093\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bmaumloe\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmaumloe\"><emph>সম্পাদনা - স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলা হবে</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153191\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bzeilum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bzeilum\"><emph>সম্পাদনা - স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলা হবে - সারি বিরতি</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000402.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3145645\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bspaum\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bspaum\"><emph>সম্পাদনা - স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলা হবে - কলাম বিরতি</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
@@ -316,33 +289,6 @@ msgstr "সন্নিবেশ মেনু"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3149095\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eimaum\">Choose <emph>Insert - Manual Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaum\"><emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3149398\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eimaumze\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Row Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaumze\"><emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিভাজক - সারি বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3150084\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eimaumsp\">Choose <emph>Insert - Manual Break - Column Break</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eimaumsp\"><emph>সন্নিবেশ - স্বনির্ধারিত বিভাজক - কলাম বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"4\n"
"help.text"
@@ -1123,29 +1069,18 @@ msgstr "<variable id=\"exsze\"><emph>টুল - দৃশ্য</emph>নির
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3145640\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdos\">Choose <emph>Tools - Protect Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdos\"><emph>টুল - নথি সুরক্ষিত রাখা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
"par_id3149020\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdst\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdst\"><emph>টুল - নথি সুরক্ষিত রাখা - শীট</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"protect_sheet\">Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3154256\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exdsd\">Choose <emph>Tools - Protect Document - Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exdsd\"><emph>টুল - নথি সুরক্ষিত রাখা - নথি</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"protect_spreadsheet\">Choose <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
+msgid "<variable id=\"fefix\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item></variable>"
msgstr ""
#: 00000412.xhp
@@ -1803,3 +1738,51 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Right</emph></variable>"
msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149095\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149398\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3150084\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153093\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153191\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph></variable>"
+msgstr ""
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3145645\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph></variable>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6f75748d842..fe167c2a215 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146984\n"
"5\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_COL\">কলামের অক্ষর সন্নিবেশ করান। ঘরের কার্সারকে একই সারির নির্ধারিত কলামে পুনরায় অবস্থিত করতে, Enter চাপুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/column\">Enter the column letter. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified column in the same row.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -158,8 +158,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149958\n"
"7\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROW\">সারি নম্বর সন্নিবেশ করান। ঘরের কার্সারকে একই কলামের নির্ধারিত সারিতে পুনরায় অবস্থিত করতে, Enter চাপুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/row\">Enter a row number. Press Enter to reposition the cell cursor to the specified row in the same column.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -176,8 +176,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DATA\">ঘরের কার্সরের অবস্থান দ্বারা চিহ্নিত বর্তমান ডাটা পরিসীমা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -211,8 +211,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150086\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_UP\">বর্তমান ডাটা পরিসীমার প্রারম্ভিক ঘরে সরায়, যেটি আপনি <emph>ডাটা পরিসীমা</emph> বোতাম ব্যবহার করে হাইলাইট করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -246,8 +246,8 @@ msgctxt ""
"par_id3152985\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOWN\">বর্তমান ডাটা পরিসীমার শেষ ঘরে সরায়, যেটি আপনি <emph>ডাটা পরিসীমা</emph> বোতাম ব্যবহার করে হাইলাইট করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -281,8 +281,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159098\n"
"22\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">বিষয়বস্তুর প্রদর্শনী টগল করে। শুধুমাত্র নির্বাচিত ন্যাভিগেটরের উপাদান এবং এর সাব-উপাদান প্রদর্শন করা হয়।</ahelp> প্রদর্শনের জন্য সকল উপাদান পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে, পুনরায় আইকনে ক্লিক করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -316,8 +316,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150051\n"
"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ZOOM\">বিষয়বস্তু আড়াল/প্রদর্শন করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -351,8 +351,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153955\n"
"25\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">উপস্থিত সব দৃশ্যকল্প প্রদর্শন করে। কোনো দৃশ্য কার্যকর করতে, ঐ দৃশ্যের নামে ডবল-ক্লিক করুন।</ahelp> ফলাফল শীটে প্রদর্শন করা হয়। আরও তথ্যের জন্য, <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>টুল - দৃশ্যকল্প</emph></link> নির্বাচন করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
#, fuzzy
@@ -427,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"28\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">টানার মোড নির্বাচন করার জন্য একটি সাবমেনু খোলে। কোনো বস্তুকে ন্যাভিগেটর থেকে নথিতে টেনে আনার এবং ছেড়ে দেওয়ার সময়, কোন ক্রিয়া সম্পন্ন করা হয় তা আপনি নির্বাচন করেন। আপনি নির্বাচিত মোডের উপর ভিত্তি করে, আইকন নির্দেশ করবে যে হাইপারলিংক, লিংক বা অনুলিপি তৈরি করা হয়েছে কিনা।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -524,8 +524,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ENTRIES\">আপনার নথির সকল বস্তু প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/contentbox\">Displays all objects in your document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -542,8 +542,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153929\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">সকল খোলা নথির নাম প্রদর্শন করে।</ahelp> ন্যাভিগেটরের অন্যান্য খোলা নথিতে যেতে, নথির নামে ক্লিক করুন। নথির নামের পাশে, বন্ধনীর মধ্যে এর অবস্থা (সক্রিয়, নিষ্ক্রিয়) দেখানো হয়। আপনি <emph>উইন্ডো</emph> মেনুর সক্রিয় নথি পরিবর্তন করতে পারেন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/documents\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2290,6 +2290,14 @@ msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
+"par_id082520160232335032\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 02160000.xhp
+msgctxt ""
+"02160000.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -2565,17 +2573,16 @@ msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr "স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলুন"
+msgid "Delete Page Break"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02190000.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Page Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলুন</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Page Break\">Delete Page Break</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
#, fuzzy
@@ -2624,10 +2631,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRowbreak\">সক্রিয় ঘরের
msgctxt ""
"02190100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
-msgstr "একটি অনুভুমিক রেখা দ্বারা নির্দেশিত সারি বিভাজকের ঠিক নিচের ঘরে কার্সারটি স্থাপন করুন এবং <emph>সম্পাদনা - স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলুন - সারি বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন। স্বনির্ধারিত সারি বিভাজক অপসারণ করা হয়েছে।"
+msgid "Position the cursor in a cell directly below the row break indicated by a horizontal line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>. The manual row break is removed."
+msgstr ""
#: 02190200.xhp
msgctxt ""
@@ -2667,10 +2673,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumnbreak\">সক্রিয় ঘরের
msgctxt ""
"02190200.xhp\n"
"par_id3145173\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Edit - Delete Manual Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
-msgstr "একটি উল্লম্ব রেখা দ্বারা নির্দেশিত কলাম বিভাজকের ডানের ঘরে কার্সারটি স্থাপন করুন এবং <emph>সম্পাদনা - স্বনির্ধারিত বিভাজক মুছে ফেলুন - কলাম বিভাজক</emph> নির্বাচন করুন। স্বনির্ধারিত কলাম বিভাজক অপসারণ করা হয়েছে।"
+msgid "Position the cursor in the cell to the right of the column break indicated by a vertical line and choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>. The manual column break is removed."
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -2939,13 +2944,12 @@ msgid "The context menu of the page break preview contains functions for editing
msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজকের প্রাকদর্শনের প্রসঙ্গ মেনুতে, নিম্নবর্ণিত অপশন সহ, পৃষ্ঠা বিভাজক সম্পাদনা করার ফাংশন রয়েছে:"
#: 03100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154731\n"
"help.text"
-msgid "Delete All Manual Breaks"
-msgstr "সকল স্বনির্বাচিত বিভাজক মুছে ফেলা হবে"
+msgid "Delete Page Breaks"
+msgstr ""
#: 03100000.xhp
#, fuzzy
@@ -2979,8 +2983,8 @@ msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Manual Break"
-msgstr "স্বনির্বাচিত বিভাজক"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -2996,8 +3000,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153192\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">Manual Break</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Manual Break\">স্বনির্বাচিত বিভাজক</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page Break\">Insert Page Break</link>"
+msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -3012,10 +3016,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার ডাটা যথাযথভাব
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155133\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">Edit - Delete Manual Break</link> to remove breaks created manually."
-msgstr "নিজের হাতে তৈরি বিভাজক অপসারণ করতে <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Edit - Delete Manual Break\">সম্পাদনা - স্বনির্বাচিত বিভাজক মুছে ফেলা হবে</link> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Sheet - Delete Page Break\">Sheet - Delete Page Break</link> to remove breaks created manually."
+msgstr ""
#: 04010100.xhp
msgctxt ""
@@ -4064,8 +4067,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154944\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "Functions by Category"
-msgstr "শ্রেণী ভিত্তিক ফাংশন"
+msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Functions by Category\">Functions by Category</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -4079,14 +4082,6 @@ msgstr "এই অংশটি $[officename] ক্যালকের ফাং
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
-"par_id0120200910234570\n"
-"help.text"
-msgid "You can find detailed explanations, illustrations, and examples of Calc functions <link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">in the LibreOffice WikiHelp</link>."
-msgstr ""
-
-#: 04060100.xhp
-msgctxt ""
-"04060100.xhp\n"
"hd_id3146972\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -4189,15 +4184,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"14\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link> are also available."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">অপারেটর</link>ও বিদ্যমান।"
-
-#: 04060100.xhp
-msgctxt ""
-"04060100.xhp\n"
-"par_id0902200809540918\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"drking\"><link href=\"http://help.libreoffice.org/Calc/Functions_by_Category\">Calc Functions By Category</link> in the LibreOffice WikiHelp</variable>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
msgstr ""
#: 04060101.xhp
@@ -5564,26 +5551,24 @@ msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"bm_id3154536\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value><bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>date and time functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; date & time</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; date & time</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"hd_id3154536\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "Date & Time Functions"
-msgstr "তারিখ এবং সময় ফাংশন"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3153973\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumzeittext\">These spreadsheet functions are used for inserting and editing dates and times. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"datumzeittext\">এই স্প্রেডশীট ফাংশনটি তারিখ এবং সময় সন্নিবেশ এবং সম্পাদনা করার জন্য ব্যবহার করা হয়।</variable>"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5597,10 +5582,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150437\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 01/01/2000 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select <emph>Format Cells</emph>. The <emph>Numbers</emph> tab page contains the functions for defining the number format."
-msgstr "$[officename] অভ্যন্তরীণভাবে সংখ্যাসূচক মান হিসেবে তারিখ/সময়ের মান হ্যান্ডেল করে। আপনি যদি তারিখ বা সময় মানে সংখ্যায়ন বিন্যাস \"সংখ্যা\" নির্ধারণ করেন, এটা সংখ্যায় রূপান্তরিত হয়। উদাহরণস্বরূপ,০১/০১/২০০০ ১২:০০ PM, ৩৬৫২৬.৫ এ রূপান্তর করা হয়। দশমিক বিন্দুর পূর্বের মান তারিখের সাথে সংশ্লিষ্ট; দশমিক বিন্দুর পরের মান সময়ের সাথে সংশ্লিষ্ট। আপনি যদি এই ধারনের সংখ্যাসূচক তারিখ বা সময় বিন্যাস দেখতে না চান, সেই মতো সংখ্যার বিন্যাস (তারিখ বা সময়) পরিবর্তন করুন। এটা সম্পন্ন করতে, তারিখ বা সময় মান রয়েছে এমন ঘর নির্বাচন করুন, এটার প্রসঙ্গ মেনু কল করুন এবং <emph>ঘর ফরম্যাট</emph> নির্বাচন করুন। <emph>সংখ্যা</emph> ট্যাব পৃষ্ঠায় সংখ্যার বিন্যাস নির্ধারণ করার ফাংশন রয়েছে।"
+msgstr ""
#: 04060102.xhp
msgctxt ""
@@ -5710,7 +5694,6 @@ msgstr "দুই সংখ্যার বছর"
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3149720\n"
-"183\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
msgstr ""
@@ -5719,7 +5702,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"04060102.xhp\n"
"par_id3150654\n"
-"185\n"
"help.text"
msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings."
msgstr ""
@@ -5732,6 +5714,22 @@ msgctxt ""
msgid "Functions"
msgstr "ফাংশন"
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id231020162315043955\n"
+"help.text"
+msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp#networkdaysintl\"/>"
+msgstr ""
+
+#: 04060102.xhp
+msgctxt ""
+"04060102.xhp\n"
+"par_id231020163315043955\n"
+"help.text"
+msgid "<embed href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp#workdaysintl\"/>"
+msgstr ""
+
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
@@ -10203,8 +10201,8 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3150245\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\\\dr\\\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1.$D$2 প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10227,16 +10225,16 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3148896\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.sxc is located in Sheet1."
-msgstr "যদি বর্তমান নথি X:\\\\dr\\\\own.sxc এর সূত্রটি শীট১ এ অবস্থিত থাকে, <item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> 'file:///X:/dr/own.sxc'#$Sheet1 প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";D2)</item> returns 'file:///X:/dr/own.ods'#$Sheet1, if the formula in the current document X:\\dr\\own.ods is located in Sheet1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3155144\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\\\dr\\\\test.sxc'#$Sheet1.D2)</item> 'file:///X:/dr/test.sxc'#$Sheet1 প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2)</item> returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -10251,8 +10249,8 @@ msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3151004\n"
"help.text"
-msgid "Returns the complete cell address in Lotus(TM) notation."
-msgstr "Lotus(TM) নোটেশনে সম্পূর্ণ ঘরের ঠিকানা প্রদান করে।"
+msgid "Returns the complete cell address in Lotus™ notation."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -13007,16 +13005,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3151221\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GCD_ADD function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>GCD_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3151221\n"
"help.text"
-msgid "GCD_ADD"
-msgstr "GCD_ADD"
+msgid "GCD_EXCEL2003"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13039,8 +13037,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3156205\n"
"help.text"
-msgid "GCD_ADD(Number(s))"
-msgstr "GCD_ADD(Number(s))"
+msgid "GCD_EXCEL2003(Number(s))"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13063,8 +13061,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> returns 5."
-msgstr "<item type=\"input\">=GCD_ADD(5;15;25)</item> ৫ প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=GCD_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 5."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -13136,16 +13134,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"bm_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>LCM_ADD function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>LCM_EXCEL2003 function</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
-msgid "LCM_ADD"
-msgstr "LCM_ADD"
+msgid "LCM_EXCEL2003"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13168,8 +13166,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3154395\n"
"help.text"
-msgid "LCM_ADD(Number(s))"
-msgstr "LCM_ADD(Number(s))"
+msgid "LCM_EXCEL2003(Number(s))"
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -13192,8 +13190,8 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3145135\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> returns 75."
-msgstr "<item type=\"input\">=LCM_ADD(5;15;25)</item> ৭৫ প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=LCM_EXCEL2003(5;15;25)</item> returns 75."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
#, fuzzy
@@ -13743,16 +13741,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3155020\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>মোড</emph> হলো একটি ঐচ্ছিক মান। যদি মোড মান প্রদান করা হয় এবং শূন্যের সমান না হয়, এবং যদি সংখ্যা এবং সিগনিফিকেন্স ঋনাত্বক হয়, তারপর সংখ্যার পরম মানের উপর ভিত্তি করে পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তন সম্পাদিত হয়। এই প্যারামিটারটি অবজ্ঞা করা হয় যখন MS এক্সেলে এক্সপোর্ট করা হয় যাতে এক্সেল কোন তৃতীয় প্যারামিটার জানে না।"
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded towards zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163792\n"
"help.text"
-msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "যদি উভয় সংখ্যা এবং সিগনিফিক্যান্স ঋনাত্বক হয় এবং মোড মান শূন্যর সমান হয় অথবা প্রদান করা না হয়, $[officename] এবং এক্সেলে ফলাফল ইমপোর্ট সম্পন্ন হুয়ার পরে পার্থক্য দেখাবে। যদি আপনি এক্সেলে স্প্রেডশীটটি এক্সেপোর্ট করেন, calc এর ন্যায় এক।সেলে ফলাফলটি দেখার জন্য মোড=১ ব্যবহার করুন।"
+msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -16222,16 +16220,16 @@ msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3157517\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>মোড</emph> হলো একটি ঐচ্ছিক মান। যদি মোড মান প্রদান করা হয় এবং শূন্যের সমান না হয়, এবং যদি সংখ্যা এবং সিগনিফিক্যান্স ঋণাত্মক হয়, তারপর সংখ্যার পরম মানের উপর ভিত্তি করে পূর্ণসংখ্যা করা হচ্ছে। এই প্যারামিটারটি উপেক্ষা করা হয় যখন এক্সেল হিসাবে MS এক্সেলে এক্সপোর্ট করা হয় যেকোনো তৃতীয় প্যারামিটার সম্পর্কে জানে না।"
+msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are rounded towards zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, negative numbers are rounded away from zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3163894\n"
"help.text"
-msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "যদি উভয় প্যারামিটার সংখ্যা এবং সিগনিফিক্যান্স ঋনাত্বক হয়, এবং মোড মান শূন্যের সমান হয় অথবা উল্লেখিত না হয়, তারপর $[officename] Calc এবং এক্সেলে এক্সপোর্ট করার পর ফলাফল ভিন্ন হয়। যদি আপনি এক্সেলে স্প্রেডশীট এক্সপোর্ট করেন, Calc এর ন্যায় এক্সেলে একই ফলাফল দেকার জন্য মোড=১ ব্যবহার করুন।"
+msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero."
+msgstr ""
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -18143,10 +18141,10 @@ msgstr "<emph>Array</emph> একটি বর্গাকার অ্যার
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
-"par_idN11035\n"
+"par_idN11635\n"
"help.text"
msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
-msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের ব্যবহার সম্পর্কিত সাধারণ পরিচিতি পাবেন।"
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
#, fuzzy
@@ -18336,6 +18334,14 @@ msgstr "<emph>Array</emph> স্প্রেডশীটের অ্যার
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
+"par_idN11035\n"
+"help.text"
+msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page."
+msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের ব্যবহার সম্পর্কিত সাধারণ পরিচিতি পাবেন।"
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
"hd_id3159352\n"
"help.text"
msgid "Example"
@@ -18352,6 +18358,30 @@ msgstr "স্প্রেডশীটে, পরিসরটি নির্ব
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
+"par_id3168518\n"
+"help.text"
+msgid "The above table is 2 rows, 4 columns. In order to transpose it, you must select 4 rows, 2 columns. Assuming you want to transpose the above table to the range A7:B10 (4 rows, 2 columns) you must select the entire range and then enter the following:"
+msgstr ""
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3166145\n"
+"help.text"
+msgid "TRANSPOSE(A1:D2)"
+msgstr ""
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id3178518\n"
+"help.text"
+msgid "Then <emph>make sure to enter it as matrix formula with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Shift+Command+Enter</caseinline><defaultinline>Shift+Ctrl+Enter</defaultinline></switchinline></emph>. The result will be as follows:"
+msgstr ""
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
"bm_id3109846\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LINEST function</bookmark_value>"
@@ -18418,16 +18448,16 @@ msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154448\n"
"help.text"
-msgid "if<emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
-msgstr "<emph>রৈখিক ধরন</emph> যদি FALSE হয় খুঁজে পাওয়া সরল লাইনটি কেন্দ্রের মধ্য দিয়ে অগ্রসর হওয়ার জন্য বাধ্য করা হয় (ধ্রুবক a হলো শূন্য; y = bx)। যদি অবজ্ঞা করা হয়, <emph>রৈখিক ধরন</emph> পুর্বনির্ধারিত হিসাবে TRUE হয় ( লাইনটি কেন্দ্রের মধ্য দিয়ে যেতে বাধ্য করা হয় না)।"
+msgid "If <emph>linearType</emph> is FALSE the straight line found is forced to pass through the origin (the constant a is zero; y = bx). If omitted, <emph>linearType</emph> defaults to TRUE (the line is not forced through the origin)."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
"04060107.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
-msgid "if<emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr "যদি <emph>stats</emph> বাদ দেওয়া হয় বা FALSE হয়, শুধুমাত্র পরিসংখ্যান টেবিলের শীর্ষ লাইনটি প্রদান করা হয়। যদি TRUE হয়, সম্পূর্ণ টেবিলটি প্রদান করা হয।"
+msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp
msgctxt ""
@@ -19783,8 +19813,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3153018\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Statistics Functions"
-msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশন"
+msgid "<variable id=\"head_statistic\"><link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Statistics Functions\">Statistics Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060108.xhp
msgctxt ""
@@ -20047,15 +20077,6 @@ msgctxt ""
msgid "The statistical functions are described in the following subsections."
msgstr "নিম্নবর্ণিত উপঅংশে পরিসংখ্যান ফাংশন ব্যাখ্যা করা হয়।"
-#: 04060108.xhp
-msgctxt ""
-"04060108.xhp\n"
-"par_id3150271\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">Statistical Functions in the Analysis-AddIn</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Statistical Functions in the Analysis-AddIn.\">বিশ্লেষণ এড-ইনে পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশন</link>"
-
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
@@ -20568,8 +20589,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148734\n"
"36\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.sxc."
-msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\\\office\\\\document\\\\data1.sxc\";\"sheet1.A1\")</item>, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ক্যালক স্প্রেডশীট data1.sxc এর শীট১ এর A1 ঘরের বিষয়বস্তু পাঠ করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\data1.ods\";\"sheet1.A1\")</item> reads the contents of cell A1 in sheet1 of the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc spreadsheet data1.ods."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -20577,8 +20598,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153081\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
-msgstr "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\\\office\\\\document\\\\motto.sxw\";\"Today's motto\")</item> এই সূত্রটি ধারণ করে ঘরে একটি নিয়ম ফলাফল প্রদান করে। প্রথমত, নিয়মাবলী টেক্সট ধারণকারী motto.sxw নথিতে আপনার অবশ্যই একটি লাইন সন্নিবেশ করাতে হবে এবং <item type=\"literal\">আজকের নিয়ম</item> ( <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> লেখনীতে <emph>অন্তর্ভুক্ত করুন - অংশ</emph>এর অধীনে) নামের একটি অংশের প্রথম লাইনে এইটিকে নির্ধারণ করতে হবে। যদি নিয়মটি সম্পাদিত হয় (এবং সংরক্ষিত) <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> লেখনী নথিতে, নিয়মটি সকল <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc ঘরে আপডেট হবে যাতে DDE লিঙ্কটি নির্ধারিত হয়।"
+msgid "<item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.odt\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.odt document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21142,8 +21163,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149984\n"
"88\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">ডানে নিকটবর্তী ঘরে reference এর সাথে উল্লম্ব অনুসন্ধান করে।</ahelp> এই ফাংশনটি চেক করে যদি একটি বিন্যাসের প্রথম কলামে উল্লেখিত মানটি ধারণ করে। ফাংশনটি তারপর <item type=\"literal\">ইনডেক্স</item> নামের কলামের একই সারিতে মান প্রদান করে। যদি <item type=\"literal\">SortOrder</item> প্যারামিটারটি অবজ্ঞা করা হয় অথবা TRUE অথবা একে স্থির করা হয়, এইটি ধারনা করা হয় যে তথ্য আরোহী ক্রমানুসারে সজ।জিত হয়। এই ক্ষেত্রে, যদি সঠিক <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> খুঁজে পাওয়া না যায়, শেষ মানটি যা শ্রেণীবিভাগ হতে ছোট তা প্রদান করবে। যদি <item type=\"literal\">SortOrder</item> FALSE অথবা শূন্যতে স্থির করা হয়, একটি সঠিক মিল অবশ্যই পাওয়া যাবে, অন্যথায় ত্রুটি <emph>ত্রুটি: মান প্রাপ্তিসাধ্য নয়</emph> ফলাফল হবে। সুতরাং শূন্যর একটি মান সহকারে তথ্যটির আরোহী ক্রমানুসারে সজ্জিত হওয়ার দরকার নেই।"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">Sorted</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21160,8 +21181,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"90\n"
"help.text"
-msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)"
-msgstr "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; SortOrder)"
+msgid "=VLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21196,8 +21217,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151208\n"
"94\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SortOrder</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>SortOrder</emph> হলো একটি ঐচ্ছিক প্যারামিটার যা বিন্যাসে প্রথক কলামটি আরোহী ক্রমানুসারে সজ্জিত হবে কিনা তা নির্দেশ করে। বুলিয়ান মান FALSE অথবা শূন্য সন্নিবেশ করান যদি প্রথম কলামটি আরোহী ক্রমানুসারে সজ্জিত না হয়। স্তরাকারে সজ্জিত কলাম অধিক দ্রুত অনুসন্ধান করা যায় এবং ফাংশনটি সবসময় একটি মান প্রদান করে, এমনকি যদি অনুসন্ধান মান সঠিকভাবে না মিলে, যদি এইটি সজ্জিত তালিকার সর্বনিম্ন এবং সর্বোচ্চ মানের মধ্যে বিদ্যমান থাকে। এলোমেলো তালিকাতে, অনুসন্ধান মান অবশ্যই সঠিকভাবে মিলতে হবে। অন্যথায় ফাংশনটি এই বার্তাটি প্রদান করবে: <emph>ত্রুটি: মান প্রাপ্তিসাধ্য নয়</emph>।"
+msgid "<emph>Sorted</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21214,8 +21235,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154129\n"
"96\n"
"help.text"
-msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary."
-msgstr "ঘর A1 এ মেনুর উপর আপনি ডিশের একটি ক্রম সন্নিবেশ করাতে চান, এবং তাৎ‍ক্ষণিকভাবে প্রতিবেশী ঘর (B1) এ টেক্সট হিসেবে ডিশের নাম আবির্ভূত হবে। নির্দেশিত নাম কাজের ক্রম D1:E100 বিন্যাসে ধরন করে। D1 <item type=\"input\">১০০</item> ধারণ করে, E1 <item type=\"input\">সব্জি সুপ</item> ধারণ করে, এবং ইত্যাকার, ১০০ মেনু উপাদানের জন্য। কলাম D তে ক্রম আরোহী ক্রমানুসারে সজ্জিত হয়; সুতরাং, ঐচ্ছিক <item type=\"literal\">SortOrder</item> প্যারামিটারটি প্রয়োজনীয় নয়।"
+msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">Sorted</item> parameter is not necessary."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21691,8 +21712,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153389\n"
"124\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">হয় এক-সারি অথবা এক-কলাম পরিসর হতে একটি ঘরের উপাদান প্রদান করে।</ahelp> ঐচ্ছিকভাবে, বরাদ্দকৃত মান (একই ইনডেক্সের) বিভিন্ন কলাম অথবা সারিতে প্রদান করে। বিপরীত হিসেবে <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> এবং <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, অনুসন্ধান এবং ফলাফল ভেক্টর একটি ভিন্ন অবস্থানে থাকতে পারে; তাদের নিকটবর্তী হওয়ার কোন প্রয়োজন নেই। অতিরিক্ত হিসেবে,LOOKUP এর জন্য অনুসন্ধান ভেক্টর অবশ্যই আরোহী ক্রমানুসারে সজ্জিত হবে, অন্যথায় অনুসন্ধানটি কোন ব্যবহারযোগ্য ফলাফল প্রদান করবে না।"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -21999,8 +22020,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146070\n"
"154\n"
"help.text"
-msgid "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)"
-msgstr "HLOOKUP(SearchCriteria; Array; Index; Sorted)"
+msgid "HLOOKUP(SearchCriterion; Array; Index; Sorted)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22008,8 +22029,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"155\n"
"help.text"
-msgid "See also:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
-msgstr "আরও দেখুন:<link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (কলাম এবং সারি বিনিময় করা হয়েছে)"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> (columns and rows are exchanged)"
+msgstr ""
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -22559,8 +22580,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145389\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Text Functions"
-msgstr "টেক্সট ফাংশন"
+msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -25738,8 +25759,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3150870\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Add-in Functions"
-msgstr "অ্যাড-ইন ফাংশন"
+msgid "<variable id=\"head_addin\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Add-in Functions\">Add-in Functions</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060111.xhp
msgctxt ""
@@ -28389,35 +28410,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3152871\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One"
-msgstr "অ্যাড-ইন ফাংশন, বিশ্লেষণ ফাংশন তালিকার প্রথম অংশ"
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id3149873\n"
-"102\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">General conversion function BASIS</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"General conversion function BASIS\">সাধারণ রূপান্তর ফাংশন BASIS</link>"
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id3145324\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">Analysis functions Part Two</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Analysis functions Part Two\">বিশ্লষণ ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ</link>"
-
-#: 04060115.xhp
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id3155751\n"
-"156\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">সারসংক্ষেপে ফিরে যান।</link>"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29275,14 +29269,12 @@ msgid "ERF.PRECISE"
msgstr ""
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2950381\n"
-"136\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_ERF\">গসিয়ান ত্রুটির সমাকলন মান প্রদান করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERF_MS\">Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29294,33 +29286,21 @@ msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2963824\n"
"138\n"
"help.text"
-msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)"
-msgstr "ERF(LowerLimit; UpperLimit)"
+msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit)"
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2949715\n"
-"139\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the lower limit of the integral."
-msgstr "<emph>LowerLimit</emph> হলো সমাকলনের নিম্ন সীমা।"
-
-#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04060115.xhp\n"
-"par_id2956294\n"
-"140\n"
"help.text"
-msgid "<emph>UpperLimit</emph> is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit."
-msgstr "<emph>UpperLimit</emph> হলো ঐচ্ছিক। এটা সমাকলনের উচ্চ সীমা। যদি এই মানটি অনুপস্থিত থাকে, ০ এবং নিম্ন সীমার মধ্যে গণনা সম্পন্ন হয়।"
+msgid "<emph>LowerLimit</emph> is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29332,14 +29312,12 @@ msgid "Example"
msgstr "উদাহরণ"
#: 04060115.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id2952974\n"
-"142\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(0;1)</item> returns 0.842701."
-msgstr "<item type=\"input\">=ERF(0;1)</item> ০.৮৪২৭০১ প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=ERF.PRECISE(1)</item> returns 0.842701."
+msgstr ""
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -29807,35 +29785,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two"
-msgstr "অ্যাড-ইন ফাংশন, বিশ্লেষণ ফাংশন তালিকার দ্বিতীয় অংশ"
-
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"par_id3151242\n"
-"174\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">Category Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060108.xhp\" name=\"Category Statistics\">শ্রেণী পরিসংখ্যান</link>"
-
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"par_id3148869\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">Analysis Functions Part One</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Analysis Functions Part One\">বিশ্লেষণ ফাংশনের প্রথম অংশ</link>"
-
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"par_id3147072\n"
-"240\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">Back to the Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp\" name=\"Back to the Overview\">সারসংক্ষেপে ফিরে যান।</link>"
+msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_two\"><link href=\"text/scalc/01/04060116.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two</link></variable>"
+msgstr ""
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -33155,8 +33106,8 @@ msgctxt ""
"04060118.xhp\n"
"par_id3155586\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -121% The interest rate is therefore 121%."
-msgstr "<item type=\"input\">=RATE(3;10;900)</item> = -১২১%, সুতরাং সুদের হার ১২১%।"
+msgid "<item type=\"input\">=RATE(3;-10;900)</item> = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%."
+msgstr ""
#: 04060118.xhp
msgctxt ""
@@ -44102,8 +44053,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150741\n"
"39\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number1; Number2;...Number 0</emph> are numerical values or ranges."
-msgstr "<emph>Number1; Number2;...Number 0</emph> হলো সংখ্যাসূচক মান বা পরিসর।"
+msgid "<emph>Number1; Number2;...Number30</emph> are numerical values or ranges."
+msgstr ""
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -46770,14 +46721,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "সিনট্যাক্স"
#: 04060185.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04060185.xhp\n"
"par_id3147405\n"
-"23\n"
"help.text"
-msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
-msgstr "FORECAST(Value; DataY; DataX)"
+msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)"
+msgstr ""
#: 04060185.xhp
#, fuzzy
@@ -51115,13 +51064,12 @@ msgid "Function List"
msgstr "ফাংশন তালিকা"
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3149412\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:FID_FUNCTION_BOX:LB_FUNC\">বিদ্যমান ফাংশন প্রদর্শন করে।</ahelp> আপনি যখন একটি ফাংশন নির্বাচন করেন, তালিকা বাক্সের নিচের এলাকায় একটি সংক্ষিপ্ত বর্ণনা প্রদর্শন করে। নির্বাচিত ফাংশন সন্নিবেশ করাতে, এটাতে ডবল-ক্লিক করুন বা <emph>গণনা শীটে ফাংশন সন্নিবেশ</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/funclist\">Displays the available functions.</ahelp> When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the <emph>Insert Function into calculation sheet</emph> icon."
+msgstr ""
#: 04080000.xhp
#, fuzzy
@@ -51142,13 +51090,12 @@ msgid "<image id=\"img_id3159267\" src=\"sc/res/fx.png\"><alt id=\"alt_id3159267
msgstr "<image id=\"img_id3155754\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155754\">আইকন</alt></image>"
#: 04080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04080000.xhp\n"
"par_id3147345\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:FID_FUNCTION_BOX:IMB_INSERT\">নথিতে নির্বাচিত ফাংশনটি সন্নিবেশ করায়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/functionpanel/insert\">Inserts the selected function into the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -51366,9 +51313,8 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/cellprotectionpage/checkProtected\">নি
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3156283\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph>)."
+msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (<emph>Tools - Protect Sheet</emph>)."
msgstr ""
#: 05020600.xhp
@@ -52054,6 +52000,38 @@ msgstr "একত্রিত করা হবে এমন ঘরে যদি
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
+"par_id1001240\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/mergecellsdialog/MergeCellsDialog\">Three options are available:</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155879\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Move the contents of the hidden cells into the first cell</emph>: the actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated."
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155878\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Keep the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change."
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
+"par_id3155877\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Empty the contents of the hidden cells</emph>: the contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated."
+msgstr ""
+
+#: 05060000.xhp
+msgctxt ""
+"05060000.xhp\n"
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
@@ -54658,10 +54636,9 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06060000.xhp\" name=\"Protect Document\">ন
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153362\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Protect Document </emph>command prevents changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
-msgstr "<emph> নথি সংরক্ষণ </emph>কমান্ডটি পাতাতে বিদ্যমান ঘরে অথবা একটি নথিতে বিদ্যমান পাতায় পরিবর্তন তৈরি হওয়া থেকে সংরক্ষণ করে। একটি অপশন হিসেবে, আপনি একটি পাসওয়ার্ড সংজ্ঞায়িত করতে পারেন। যদি একটি পাসওয়ার্ড সংজ্ঞায়িত হয়, সংরক্ষনের অপসারন শুধুমাত্র তখনই সম্ভব যখন একজন ব্যবহারকারী সঠিক পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করাবে।"
+msgid "The <emph>Protect Sheet</emph> or <emph>Protect Spreadsheet</emph> commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password."
+msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
@@ -54702,10 +54679,9 @@ msgstr "পাতা রক্ষা করছে"
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">সম্পাদিত হওয়া থেকে বর্তমান পাতাটিতে ঘর রক্ষা করে।</ahelp></variable> <emph>পাতা সংরক্ষণ</emph> ডায়ালগটি খুলতে <emph>টুল - নথি সংরক্ষণ - পাতা</emph> পছন্দ করুন যার মধ্যে আপনি একটি পাসওয়ার্ড দ্বারা অথবা ব্যতীত পাতার সংরক্ষণ উল্লেখ করেন।"
+msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:Protect\">Protects the cells in the current sheet from being modified.</ahelp></variable> Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54720,10 +54696,9 @@ msgstr "আরও অধিক সম্পাদনা হতে ঘর সং
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154490\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
-msgstr "অসংরক্ষিত ঘর অথবা ঘর পরিসর একটি সংরক্ষিত পাতার উপর <emph>টুল - নথি রক্ষা - পাতা</emph> এবং <emph>বিন্যাস - ঘর - ঘর সংরক্ষণ</emph> মেনু ব্যবহার করে সংগঠন করা যাবে।"
+msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> menus:"
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54747,19 +54722,17 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - ঘর - ঘর রক্ষা</emph>ন
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156384\n"
-"18\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
-msgstr "<emph>টুল - নথি রক্ষা - পাতা</emph> মেনুতে, পাতার জন্য সংরক্ষণ সক্রিয় করুন। তাৎ‍ক্ষণিকভাবে কাজকরী, ধাপ১ এ নির্বাচিত শুধুমাত্র ঘর পরিসরটি সম্পাদিত হয়।"
+msgid "On the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149566\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet </emph>menu. The previously editable range is now protected."
-msgstr "পরবর্তীতে একটি অসংরক্ষিত এলাকা একটি সংরক্ষিত এলাকাতে পরিবর্তন করতে পরিসরটি নির্বাচন করুন। অতঃপর, <emph>বিন্যাস - ঘর - ঘর সংরক্ষণ</emph> ট্যাব পৃষ্ঠাতে <emph>সংরক্ষিত</emph> বাক্সটি চিহ্নিত করুন। অবশেষে, <emph>টুল - নথি সংরক্ষণ করা - পাতা </emph> মেনু পছন্দ করুন। পূর্বে সম্পাদনাযোগ্য পরিসরটি এখন সংরক্ষিত।"
+msgid "To later change an unprotected area to a protected area, select the range. Next, on the <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab page, check the <emph>Protected</emph> box. Finally, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> menu. The previously editable range is now protected."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54783,10 +54756,9 @@ msgstr "যদি একটি পাতা রক্ষিত হয়, আপ
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Document - Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
-msgstr "এই সংরক্ষণটি নিষ্ক্রিয় না করা পর্যন্ত একটি সংরক্ষিত পাতা অথবা ঘর পরিসর আর পরিবর্তন করা হয় না। সংরক্ষণ নিষ্ক্রিয় করতে, <emph>টুল - নথি সংরক্ষণ - পাতা</emph> কমান্ডটি পছন্দ করা হয়। যদি কোন পাসওয়ার্ড স্থির করা না থাকে, পাতা সংরক্ষণ অবিলম্বে নিষ্ক্রিয় হয়ে যায়। যদি পাতাটি পাসওয়ার্ড দ্বারা সংরক্ষিত থাকে, <emph>সংরক্ষণ সরানো</emph> ডায়ালগিট খোলে যেখানে আপনাকে অবশ্যই পাসওয়ার্ডটি সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled. To disable the protection, choose the <emph>Tools - Protect Sheet</emph> command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the <emph>Remove Protection</emph> dialog opens, where you must enter the password."
+msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -54819,10 +54791,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">অননুমোদিত পরিবর
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148700\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining both options on the <emph>Tools - Protect Document</emph> menu, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
-msgstr "<emph>টুল - নথি সংরক্ষণ</emph> মেনুতে উভয় অপশন একত্রিত করে আপনার কাজের সম্পূর্ণ সংরক্ষণ অর্জন করতে পারেন,পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ সহ। নথিটি একসাথে খোলা হতে বিরত রাখতে, <emph>সংরক্ষণ</emph> ডায়ালগে <emph>সংরক্ষণ</emph> বোতামটি ক্লিক করার পূর্বে <emph>পাসওয়ার্ড দ্বারা সংরক্ষণ</emph> বাক্সটি চিহ্নিত করুন।"
+msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the <emph>Save</emph> dialog mark the <emph>Save with password</emph> box before you click the <emph>Save</emph> button."
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54845,19 +54816,17 @@ msgstr "নথি রক্ষা করছে"
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3145172\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Document - Document</emph>. Optionally enter a password and click OK."
-msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">পরিবর্তন হতে আপনার নথির পাতা কাঠামো রক্ষা করে। পাতা অন্তর্ভুক্তকরণ, মুছে ফেলা, নতুন নামকরণ করা, সরানো এবং অনুলিপি করা অসম্ভব।</ahelp></variable> <emph>টুল - নথি নিরাপত্তা - নথি</emph> দ্বারা <emph>নথি সংরক্ষণ</emph> ডায়ালগটি খোলা হয়। ঐচ্ছিকভাবে পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করানো এবং OK ক্লিক করা হয়।"
+msgid "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\">Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets.</ahelp></variable> Open the <emph>Protect document</emph> dialog with <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>. Optionally enter a password and click OK."
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"6\n"
"help.text"
-msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "সংরক্ষিত স্প্রেডশীট নথির কাঠামো শুধুমাত্র তখনই পরিবর্তন করা যাবে যদি <emph>রক্ষা</emph> অপশনটি নিষ্ক্রিয় হয়। নিম্ন গ্রাফিক সীমানাতে স্প্রেডশীট ট্যাবের জন্য প্রসঙ্গ মেনুর উপর শুধুমাত্র <emph>সমস্ত পাতা নির্বাচন</emph> মেনু উপাদানটি সক্রিয় করা যাবে। অন্য সকল মেনু উপাদান নিষ্ক্রিয় হয়। নিরাপত্তা সরাতে <emph>টুল - নথি সংরক্ষণ - নথি</emph> কমান্ড অপশনটিতে আবার যান। যদি কোন পাসওয়ার্ড না থাকে, নিরাপত্তাটি অবিলম্বে নিষ্ক্রিয় হয়ে যায়। যদি আপনি একটি পাসওয়ার্ড বরাদ্দ করেন, <emph>স্প্রেডশীট নিরাপত্তা অপসারন</emph> ডায়ালগটি দেখা যায়, যাতে আপনাকে অবশ্যই একটি পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করাতে হবে। নিরাপত্তা সক্রিয় উল্লেখ করে শুধুমাত্র তখনই আপনি একটি টিক চিহ্ন অপসারন করতে পারেন।"
+msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
+msgstr ""
#: 06060200.xhp
msgctxt ""
@@ -54890,10 +54859,9 @@ msgstr "অননুমোদিত অথবা দুর্ঘটনাবশ
msgctxt ""
"06060200.xhp\n"
"par_id3150717\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "You can completely protect your work by combining both options from <emph>Tools - Protect Document</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
-msgstr "পাসওয়ার্ড এন্ট্রি সহকারে <emph>টুল - নথি নিরাপত্তা বিধান</emph> হতে উভয় অপশন একত্রিতকরনের মাধ্যমে আপনার কাজটি সমপূর্ণ রক্ষা করাতে পারেন।যদি আপনি আপনার নথিটি অন্য ব্যবহারকারী দ্বারা খোলা নিবৃত্ত করতে চান তাহলে <emph>পাসওয়ার্ড দ্বারা সংরক্ষণ </emph> নির্বাচন এবং <emph>সংরক্ষণ</emph> বোতামটি ক্লিক করুন। <emph>পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করানো</emph> ডায়ালগটি দেখা যায়। পাসওয়ার্ড পছন্দ করার সময় সতর্কতার সাথে বিবেচনা করুন; যদি আপনি এই কাজটি করতে ভুলে যান তাহলে নথিটি বন্ধ করার পর আপনি নথিটি খুলতে পারবেন না।"
+msgid "You can completely protect your work by combining the options <emph>Tools - Protect Sheet</emph> and <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph>, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select <emph>Save With Password </emph>and click the <emph>Save</emph> button. The <emph>Enter Password</emph> dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document."
+msgstr ""
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
@@ -60297,6 +60265,182 @@ msgctxt ""
msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)"
msgstr ""
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "common workdays intl"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249541102\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Weekend</emph> is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545526\n"
+"help.text"
+msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends."
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249542082\n"
+"help.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id23102016224954936\n"
+"help.text"
+msgid "Weekend"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548384\n"
+"help.text"
+msgid "1 or omitted"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249544419\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249543229\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday and Monday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249541638\n"
+"help.text"
+msgid "Monday and Tuesday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548854\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday and Wednesday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id23102016224954803\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday and Thursday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545913\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday and Friday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249546426\n"
+"help.text"
+msgid "Friday and Saturday"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249548630\n"
+"help.text"
+msgid "Sunday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249547536\n"
+"help.text"
+msgid "Monday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249545002\n"
+"help.text"
+msgid "Tuesday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249554939\n"
+"help.text"
+msgid "Wednesday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249558942\n"
+"help.text"
+msgid "Thursday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249558763\n"
+"help.text"
+msgid "Friday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249552635\n"
+"help.text"
+msgid "Saturday only"
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249555313\n"
+"help.text"
+msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days."
+msgstr ""
+
+#: common_func_workdaysintl.xhp
+msgctxt ""
+"common_func_workdaysintl.xhp\n"
+"par_id231020162249559739\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range."
+msgstr ""
+
#: ex_data_stat_func.xhp
msgctxt ""
"ex_data_stat_func.xhp\n"
@@ -60487,7 +60631,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0403201618594650\n"
"help.text"
-msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter is a numeric value indicating which method will be used:"
+msgid "<emph>aggregation (optional):</emph> A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:"
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -60687,7 +60831,7 @@ msgctxt ""
"exponsmooth_embd.xhp\n"
"par_id0503201619582665\n"
"help.text"
-msgid "<emph>confidence (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
+msgid "<emph>confidence_level (mandatory)</emph>: A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval."
msgstr ""
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -61351,7 +61495,7 @@ msgctxt ""
"func_aggregate.xhp\n"
"par_id230920152006414\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;1;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 =34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
msgstr ""
#: func_aggregate.xhp
@@ -61986,7 +62130,7 @@ msgctxt ""
"func_averageifs.xhp\n"
"par_id1279148769260\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
msgstr ""
#: func_color.xhp
@@ -62002,7 +62146,7 @@ msgctxt ""
"func_color.xhp\n"
"bm_id1102201617201921\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Color;numerical value</bookmark_value> <bookmark_value>Color;calculating in spreadsheet</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>colors;numerical values</bookmark_value> <bookmark_value>colors;calculating in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>COLOR function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: func_color.xhp
@@ -62149,7 +62293,7 @@ msgctxt ""
"func_countifs.xhp\n"
"par_id190621657742\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Criterion_range2</emph> – Optional. Criterion_range2 and all the following mean the same as Criterion_range1."
+msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
msgstr ""
#: func_countifs.xhp
@@ -63602,6 +63746,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#iserror\">ISERROR</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#na\">NA</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060104.xhp#Section4\">IF</link>"
msgstr ""
+#: func_error_type.xhp
+msgctxt ""
+"func_error_type.xhp\n"
+"par_id312932390024933\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
+msgstr ""
+
#: func_forecastetsadd.xhp
msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
@@ -63632,7 +63784,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_ADD\">Calculates the additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetsadd.xhp
@@ -63697,7 +63849,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsadd.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63730,7 +63882,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsmult.xhp\n"
"par_id0603201610023949\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates additive forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_MULT\">Calculates the multiplicative forecast(s) (future values) based on the historical data using ETS or EDS algorithms</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetsmult.xhp
@@ -63828,7 +63980,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIA\">Calculates the prediction interval(s) for additive forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63853,7 +64005,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63869,7 +64021,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
-msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
+msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63885,7 +64037,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
-msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.ADD(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63893,7 +64045,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 18.8061295551355, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 18.8061295551355, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, 90% (=0.9) confidence level, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63909,7 +64061,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 23.4416821953741, the additive prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgid "Returns 23.4416821953741, the prediction interval for additive forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspiadd.xhp
@@ -63917,7 +64069,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspiadd.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link> <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63950,7 +64102,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201617141750\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates Prediction Interval(s) based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FORECAST_ETS_PIM\">Calculates the prediction interval(s) for multiplicative forecast based on the historical data using ETS or EDS algorithms.</ahelp>. EDS is used when argument <emph>period_length</emph> is 0, otherwise ETS is used."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63975,7 +64127,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201610010044\n"
"help.text"
-msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence], [period_length], [completion], [aggregation])"
+msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT(target, values, timeline, [confidence_level], [period_length], [data_completion], [aggregation])"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -63991,7 +64143,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0403201618595143\n"
"help.text"
-msgid "Note on Prediction Intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction Intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' with increasing distance of the forecast-X to the observation data set."
+msgid "Note on prediction intervals: there is no exact mathematical way to calculate this for forecasts, there are various approximations. Prediction intervals tend to be increasingly 'over-optimistic' when increasing distance of the forecast-X from the observation data set."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -64007,7 +64159,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016185123\n"
"help.text"
-msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0,9;1;TRUE();1)"
+msgid "=FORECAST.ETS.PI.MULT(DATE(2014;1;1);Values;Timeline;0.9;1;TRUE();1)"
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -64015,7 +64167,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id04032016112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 20.1040952101013, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
+msgid "Returns 20.1040952101013, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, confidence level of 90% (=0.9) with one sample per period, no missing data, and AVERAGE as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -64031,7 +64183,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"hd_id040312316112394554\n"
"help.text"
-msgid "Returns 27.5285874381574, the multiplicative prediction interval forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
+msgid "Returns 27.5285874381574, the prediction interval for multiplicative forecast for January 2014 based on <emph>Values</emph> and <emph>Timeline</emph> named ranges above, with confidence level of 0.8, period length of 4, no missing data, and SUM as aggregation."
msgstr ""
#: func_forecastetspimult.xhp
@@ -64039,7 +64191,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetspimult.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsseason.xhp
@@ -64121,7 +64273,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsseason.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatadd.xhp
@@ -64219,7 +64371,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsstatadd.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatmult.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.MULT </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD </link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_forecastetsstatmult.xhp
@@ -64317,7 +64469,7 @@ msgctxt ""
"func_forecastetsstatmult.xhp\n"
"par_id0603201619261276\n"
"help.text"
-msgid "See also : <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
+msgid "See also: <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsadd.xhp\">FORECAST.ETS.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsmult.xhp\">FORECAST.ETS.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsstatadd.xhp\">FORECAST.ETS.STAT.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspiadd.xhp\">FORECAST.ETS.PI.ADD</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetspimult.xhp\">FORECAST.ETS.PI.MULT</link>, <link href=\"text/scalc/01/func_forecastetsseason.xhp\">FORECAST.ETS.SEASONALITY</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecast\">FORECAST</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#forecastlinear\">FORECAST.LINEAR</link>"
msgstr ""
#: func_hour.xhp
@@ -65448,6 +65600,166 @@ msgctxt ""
msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)."
msgstr "=MONTH(C4) ফলাফল ৭ প্রদান করে যদি আপনি ২০০০-০৭-০৭ ঘর C4 এ সন্নিবেশ করান (আপনি Enter চাপার পর তারিখের মানটি ভিন্নভাবে বিন্যাসিত হতে পারে)।"
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "NETWORKDAYS.INTL"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162321219565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>NETWORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162211573602\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"networkdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162213393086\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162213395472\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249539143\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249533010\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249536398\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162249551873\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249554032\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249551234\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns 21 workdays with default for weekend days."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249553109\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekends."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249557786\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” to define Sunday as the non-working day of every week."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249553409\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns 24 workdays with Sunday only weekend."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162249556946\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – weekday and holidays – by leaving them out:"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016224955931\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3)</item> gives 22 working days."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
+
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
@@ -65468,91 +65780,137 @@ msgstr "<bookmark_value>NETWORKDAYS function</bookmark_value>"
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3151254\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"networkdays\"><link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link></variable>"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3153788\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">Returns the number of workdays between a <emph>start date and an end date</emph>. Holidays can be deducted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_NETWORKDAYS\">কাজের দিনের সংখ্যা <emph>শুরুর তারিখ এবং শেষের তারিখ</emph>এর মধ্যে একটি সংখ্যা ফলাফল হিসেবে প্রদান করে। ছুটির দিন বাদ দেয়া যেতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3148677\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
-msgstr "সিনট্যাক্স"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3145775\n"
-"243\n"
"help.text"
-msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)"
-msgstr "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays)"
+msgid "NETWORKDAYS(StartDate; EndDate; Holidays; Workdays)"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3153885\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr "<emph>StartDate</emph> হলো একটি তারিখ যখন হতে একটি গণনা সংঘটিত হয়। যদি শুরুর তারিখটি একটি কর্মদিবস হয় ,দিনটি গণনা তে অন্তর্ভুক্ত হবে।"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3151110\n"
-"245\n"
"help.text"
msgid "<emph>EndDate</emph> is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation."
-msgstr "<emph>EndDate</emph> হলো একটি তারিখ যতক্ষন না একটি গণনা সংঘটিত হয়। যদি শুরুর তারিখটি একটি কর্মদিবস হয় ,দিনটি গণনা তে অন্তর্ভুক্ত হবে।"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3154115\n"
-"246\n"
"help.text"
msgid "<emph>Holidays</emph> is an optional list of holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually."
-msgstr "<emph>ছুটির দিন</emph> হলো ঐচ্ছিক ছুটির দিনের সংখ্যা। এইগুলি কার্যদিবস নয়। একটি ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যাতে ছুটির দিনগুলি আলাদাভাবে তালিকাবদ্ধ হয়।"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161749585013\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Workdays</emph> is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value."
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
-"247\n"
"help.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
+msgid "Examples"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3154661\n"
-"248\n"
"help.text"
msgid "How many workdays fall between 2001-12-15 and 2002-01-15? The start date is located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 contain the following Christmas and New Year holidays: \"2001-12-24\", \"2001-12-25\", \"2001-12-26\", \"2001-12-31\", \"2002-01-01\"."
-msgstr "২০০১-১২-১৫ এবং ২০০২-০১-১৫ কতগুলো কার্য দিবস পড়বে? শুরুর দিকটি C3 তে অবস্থিত হয় এবং শেষের দিনটি D3 তে। ঘর F3 হতে J3 পর্যন্ত বড়টিন এবং নতুন বছরের ছুটি ধারণ করে: \"২০০১-১২-২৪\", \"২০০১-১২-২৫\", \"২০০১-১২-২৬\", \"২০০১-১২-৩১\", \"২০০২-০১-০১\"।"
+msgstr ""
#: func_networkdays.xhp
msgctxt ""
"func_networkdays.xhp\n"
"par_id3147328\n"
-"249\n"
"help.text"
-msgid "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) returns 17 workdays."
-msgstr "=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3) ১৭ সাপ্তাহিক দিন ফলাফল প্রদান করে।"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(C3;D3;F3:J3)</item> returns 17 workdays."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161751233621\n"
+"help.text"
+msgid "How many workdays fall between September 12nd and 25th in 2016 if only Mondays, Tuesdays and Wednesdays are considered as workdays?"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id160920161751235483\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"input\">=NETWORKDAYS(DATE(2016;9;12); DATE(2016;9;25); ; {1;0;0;0;1;1;1})</item> returns 6 workdays."
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id241070160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_networkdays.xhp
+msgctxt ""
+"func_networkdays.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
#: func_now.xhp
msgctxt ""
@@ -66171,7 +66529,7 @@ msgctxt ""
"func_sumifs.xhp\n"
"par_id11921178730928\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/> <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
msgstr ""
#: func_time.xhp
@@ -67369,6 +67727,238 @@ msgctxt ""
msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD."
msgstr "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) প্রদান করে ২০০১-১২-২৮। তারিখ হিসেবে একটি ক্রমিক তারিখ সংখ্যা বিন্যাস করুন, উদাহরণস্বরূপ, YYYY-MM-DD বিন্যাসে।"
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workday.xhp
+msgctxt ""
+"func_workday.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "WORKDAYS.INTL"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"bm_id231020162341219565\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WORKDAYS.INTL function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"hd_id231020162348002143\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"workdaysintl\"><link href=\"text/scalc/01/func_workdays.intl.xhp\">WORKDAYS.INTL</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016234837285\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"hd_id241020160008306802\n"
+"help.text"
+msgid "Syntax"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008306838\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)</item>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008308885\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>StartDate</emph> is the date from when the calculation is carried out. If the start date is a workday, the day is included in the calculation. This is required."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160008305329\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Days</emph> is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"hd_id241020160012172138\n"
+"help.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177196\n"
+"help.text"
+msgid "What date comes 20 workdays after December 13, 2016? Enter the start date in C3 and the number of workdays in D3."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178429\n"
+"help.text"
+msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012172125\n"
+"help.text"
+msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012177923\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3)</item> returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001217206\n"
+"help.text"
+msgid "To define Friday and Saturday as weekend days, use the weekend parameter 7."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012178562\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3)</item> returns January 15, 2017 with weekend parameter 7."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012176149\n"
+"help.text"
+msgid "To define Sunday only the weekend day, use the weekend parameter 11."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181455\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id24102016001218469\n"
+"help.text"
+msgid "Alternatively, use the weekend string “0000001” for Sunday only weekend."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012183680\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3)</item> returns January 9, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012181870\n"
+"help.text"
+msgid "The function can be used without the two optional parameters – Weekday and Holidays – by leaving them out:"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012182048\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">=WORKDAY.INTL(C3;D3)</item> gives the result: January 10, 2017."
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id231020162253594361\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.xhp\">NETWORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241020160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_networkdays.intl.xhp\">NETWORKDAYS.INTL</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id241030160012187036\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/func_workday.xhp\">WORKDAYS</link>"
+msgstr ""
+
+#: func_workdays.intl.xhp
+msgctxt ""
+"func_workdays.intl.xhp\n"
+"par_id23102016225717242\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060102.xhp\">Date functions</link>"
+msgstr ""
+
#: func_year.xhp
msgctxt ""
"func_year.xhp\n"
@@ -68145,7 +68735,7 @@ msgctxt ""
"statistics.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Sampling...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Sampling</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics.xhp
@@ -69969,7 +70559,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1000040\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sam01\">Menu <emph>Data - Statistics - Regression...</emph></variable>"
+msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <emph>Data - Statistics - Regression</emph></variable>"
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
@@ -69977,7 +70567,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1001270\n"
"help.text"
-msgid "For more information, please visit the Wikipedia: <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis</link>"
+msgid "For more information on regression analysis, refer to the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regression_analysis\">corresponding Wikipedia article</link>."
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
@@ -70017,7 +70607,7 @@ msgctxt ""
"statistics_regression.xhp\n"
"par_id1701201620340139\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the slope, <item type=\"literal\">b</item> is the intercept that best fits the data."
+msgid "<emph>Power regression</emph>: Find a power curve in the form of <item type=\"literal\">y = a.x^b</item>, where <item type=\"literal\">a</item> is the coefficient, <item type=\"literal\">b</item> is the power that best fits the data."
msgstr ""
#: statistics_regression.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index cae51e59cc3..c64bcab4691 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:37+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449835996.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457566637.000000\n"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -740,8 +740,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3148768\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "F4"
-msgstr "F4"
+msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -758,8 +758,8 @@ msgctxt ""
"hd_id3145353\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Shift+F4"
-msgstr "Shift+F4"
+msgid "F4"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index d2e0c945178..e4dd3b0ab06 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429796765.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435264817.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"OpenCL_options.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"+55.21.9.8822.8813\"</item> will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value."
+msgid "<emph>Convert only if unambiguous:</emph> If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: <item type=\"input\">\"123.456\"</item> will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while <item type=\"input\">\"123456\"</item> will not."
msgstr ""
#: OpenCL_options.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ab84217a8d9..3f61566f5ec 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1245,13 +1245,12 @@ msgid "Experiment with some additional formulas: in A4 enter =A3*24 to calculate
msgstr "কিছু অতিরিক্ত সূত্র সহ পরীক্ষা করুন: A৪ এ সন্নিবেশ করান =A৩*২৪ ঘন্টা গণনা করতে, A৫ এ সন্নিবেশ করান =A৪*৬০ মিনিটের জন্য,এবং A৬ এ সন্নিবেশ করান =A৫*৬০ সেকেন্ডের জন্য। প্রতিটি সূত্রের পরে <item type=\"keycode\">Enter</item> কী সন্নিবেশ করান।"
#: calc_date.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calc_date.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
-msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Tools</emph> menu, the menu item <emph>Cell Contents - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
-msgstr "আপনার জন্মের তারিখ থেকে সময় বিভিন্ন এককে গণনা এবং প্রদর্শিত করা হবে। যখন আপনি শেষ সূত্রটি সন্নিবেশ করাবেন এবং <item type=\"keycode\">Enter</item> কী চাপবেন ঠিক সেই সময়ে মানটি গণনা করা হবে। মান স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করা হবে, যদিও \"এখন\" অবিরামভাবে পরিবর্তন হয়। <emph>টুল</emph> মেনুতে, মেনু প্রকরণে <emph>ঘর বিষয়বস্তু - AutoCalculate</emph>সাধারণভাবে সক্রিয়; যদিও, স্বয়ংক্রিয় গণনা কার্যক্রম \"এখন\" এ প্রয়োগ করা হয়না। এটি নিশ্চিত করে যে আপনার কম্পিউটার হালনাগাদকৃত পাতার সাথে পরিপূর্ণভাবে সংশ্লিষ্ট নয়।"
+msgid "The time since your date of birth will be calculated and displayed in the various units. The values are calculated as of the exact moment when you entered the last formula and pressed the Enter key. This value is not automatically updated, although \"Now\" continuously changes. In the <emph>Data</emph> menu, the menu item <emph>Calculate - AutoCalculate</emph> is normally active; however, automatic calculation does not apply to the function NOW. This ensures that your computer is not solely occupied with updating the sheet."
+msgstr ""
#: calc_series.xhp
msgctxt ""
@@ -1881,16 +1880,16 @@ msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Sheet</item>."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ঘর</emph> সংলাপে আপনার বিন্যাস অনুসারে ঘর পরিবর্তন/ দর্শন / মুদ্রিত হওযা থেকে আপনার ঘর সুরক্ষিত করতে, <item type=\"menuitem\">টুল - নথি সুরক্ষা করুন - পাতা</item> পছন্দ করুন।"
+msgid "To protect the cells from being changed / viewed / printed according to your settings in the <emph>Format - Cells</emph> dialog, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Sheet</item>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
"cell_protect.xhp\n"
"par_idN106C7\n"
"help.text"
-msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Document - Document</item>."
-msgstr "নথির সংস্থান সুরক্ষা করতে, উদাহরণস্বরূপ গণনা, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">নাম</link>, এবং পাতার ক্রম,পরিবর্তিত হওয়া থেকে রক্ষা করতে, <item type=\"menuitem\">টুল - নথি সুরক্ষা - নথি</item>।"
+msgid "To protect the structure of the document, for example the count, <link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\">names</link>, and order of the sheets, from being changed, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Protect Spreadsheet</item>."
+msgstr ""
#: cell_protect.xhp
msgctxt ""
@@ -1955,10 +1954,9 @@ msgstr "পাতায় ক্লিক করুন যার জন্য
msgctxt ""
"cell_unprotect.xhp\n"
"par_id3149656\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Tools - Protect Document</emph>, then choose <emph>Sheet</emph> or <emph>Document</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
-msgstr "<emph>টুল - নথি সুরক্ষা করুন</emph>নির্বাচন করুন, এরপর সংরক্ষিত অবস্থা নির্দেশ করা পরীক্ষন চিহ্ন অপসারণ করতে <emph>পাতা</emph> অথবা <emph>নথি</emph> পছন্দ করুন।"
+msgid "Select <emph>Tools - Protect Sheet</emph> or <emph>Tools - Protect Spreadsheet</emph> to remove the check mark indicating the protected status."
+msgstr ""
#: cell_unprotect.xhp
msgctxt ""
@@ -2529,8 +2527,8 @@ msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "For the <item type=\"menuitem\">Search for</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
-msgstr "<item type=\"menuitem\">যা অনুসন্ধান করা হবে</item> শর্তের জন্য, দিন: .<item type=\"literal\">*</item>"
+msgid "For the <item type=\"menuitem\">Find</item> term, enter: .<item type=\"literal\">*</item>"
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -2545,16 +2543,16 @@ msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
-msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
-msgstr "<item type=\"menuitem\">যা দিয়ে প্রতিস্থাপন করা হবে</item> ক্ষেত্রে নিম্নোক্ত সূত্রটি দিন: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
+msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item>"
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
"cellstyle_by_formula.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
-msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
-msgstr "\"&\" প্রতীক <emph>সন্ধান করুন</emph> ক্ষেত্রের বর্তমান বিষয়বস্তু নির্ধেশ করে। রেকাটি অবশ্যি সমা চিহ্ন দ্বারা আরম্ভ হতে হবে, যেহুতু এটি একটি সূত্র। এটি মনে করা হয় যে ঘর শৈলী \"লাল\" এবং \"সবুজ\" ইতমধ্যে বিদ্যমান।"
+msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Find</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
+msgstr ""
#: cellstyle_by_formula.xhp
msgctxt ""
@@ -5339,8 +5337,8 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id6529740\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr "<emph>সন্ধান করুন</emph> পাঠ্য বাক্সে খুঁজে পাওয়া পাঠ্য সন্নিবেশ করান।"
+msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr ""
#: finding.xhp
#, fuzzy
@@ -5373,8 +5371,8 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id631733\n"
"help.text"
-msgid "By default, Calc searches the current sheet. Click <emph>More Options</emph>, then enable <emph>Search in all sheets</emph> to search through all sheets of the document."
-msgstr "পূর্ব নির্ধারণক্রমে, Calc বর্তমান পাতা সন্ধান করে। <emph>আরো পছন্দ</emph> তে ক্লিক করুন, এরপর নথির সব পাতায় সন্ধান করতে <emph>সব পাতায় সন্ধান করুন</emph> সক্রিয় করুন।"
+msgid "By default, Calc searches the current sheet. Check the <emph>All sheets</emph> box to search through all sheets of the document."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -6826,7 +6824,7 @@ msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Search for</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
+msgid "In the <emph>Find</emph> box, enter <item type=\"input\">^[0-9]</item>"
msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -6834,7 +6832,7 @@ msgctxt ""
"integer_leading_zero.xhp\n"
"par_id3155068\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
+msgid "In the <emph>Replace</emph> box, enter <item type=\"input\">&</item>"
msgstr ""
#: integer_leading_zero.xhp
@@ -7121,7 +7119,7 @@ msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3156286\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item>."
msgstr ""
#: line_fix.xhp
@@ -7129,7 +7127,7 @@ msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
-msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Rows and Columns</item> again."
+msgid "To deactivate, choose <item type=\"menuitem\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</item> again."
msgstr ""
#: line_fix.xhp
@@ -7154,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"line_fix.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Rows and Columns</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/07090000.xhp\" name=\"View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns\">View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns</link>"
msgstr ""
#: line_fix.xhp
@@ -8379,10 +8377,9 @@ msgstr "আপনি <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert -
msgctxt ""
"note_insert.xhp\n"
"par_id3145750\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>."
-msgstr "মন্তব্য তখনই দৃশ্যমান হবে যখন মাউস পয়েন্টার ঘরের উপর থাকবে, <emph>সহায়তা - আভাস</emph> বা - <emph>বর্ধিত আভাস</emph> সক্রিয় করলে আপনি এই সুবিধাটি পাবেন।"
+msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
+msgstr ""
#: note_insert.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 338f0adb8c8..463a75e8fba 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836008.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457566810.000000\n"
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"bm_id1744743\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id7272255\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"trendlinestext\"><ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"trendlinestext\"> <ahelp hid=\".\">Trend lines can be added to all 2D chart types except for Pie and Stock charts.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#: 04050100.xhp
@@ -1323,6 +1323,78 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ঘাতের ট
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161052123210\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A polynomial trend line is shown with a given degree.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161102568315\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Degree of polynomial trend line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161105546053\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">A moving average trend line is shown with a given period.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161107537745\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161112599880\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161117252261\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016111837138\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161124272765\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161126064822\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Value of intercept if it is forced.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
@@ -1339,58 +1411,58 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ট্রেন্ড লাই
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8398998\n"
+"par_id180820161133305870\n"
"help.text"
-msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line </emph>or <emph>Column, </emph>then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line."
-msgstr "আপনি যদি শ্রেণী ব্যবহারকারী লেখচিত্রের ধরনে একটি ট্রেন্ড লাইন সন্নিবেশ করান, যেমন <emph>লাইন </emph>অথবা <emph>কলাম, </emph>তাহলে ১, ২, ৩ <emph>…</emph>সংখ্যাসমূহ ট্রেন্ড লাইন গণনা করার জন্য x-মান হিসেবে ব্যবহৃত হবে।"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of X variable in trend line equation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id5676747\n"
+"par_id180820161134155865\n"
"help.text"
-msgid "To insert trend lines for all data series, double-click the chart to enter edit mode. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select the type of trend line from None, Linear, Logarithmic, Exponential, or Power trend line."
-msgstr "সব ডাটা সিরিজের জন্য ট্রেন্ড লাইন সন্নিবেশ করাতে, সম্পাদনা মোডে সন্নিবেশ করতে লেখচিত্রে ডাবল ক্লিক করুন। <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন</item>নির্বাচন করুন, এরপর কোনটি না, রৈখিক, লগারিদম, সূচকীয় অথবা ঘাত ট্রেন্ড লাইন থেকে ট্রেন্ড লাইনের ধরন নির্বাচন করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of Y variable in trend line equation.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4349192\n"
+"par_id8398998\n"
"help.text"
-msgid "To insert a trend line for a single data series, select the data series in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
-msgstr "একক ডাটা সিরিজের জন্য ট্রেন্ড লাইন সন্নিবেশ করাতে, লেখচিত্রের ডাটা সিরিজ নির্বাচন করুন, বিষয়স্তুর মেনু খুলতে ডান-ক্লিক করুন এবং <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন</item>নির্বাচন করুন।"
+msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id9337443\n"
+"par_id4349192\n"
"help.text"
-msgid "To delete a single trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr "একটি একক ট্রেন্ড লাইন অথবা গড় মানের লাইন মুছে ফেলতে লাইনটিতে ক্লিক করুন, এরপর Del কী চাপুন।"
+msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, or right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Line</item>."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4529251\n"
+"par_id180820161539033867\n"
"help.text"
-msgid "To delete all trend lines, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Trend Lines</item>, then select <emph>None</emph>."
-msgstr "সব ট্রেন্ড লাইন মুছে ফেলতে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ট্রেন্ড লাইন</item>নির্বাচন করুন, এরপর<emph>কোনটি না</emph>নির্বাচন করুন।"
+msgid "Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id296334\n"
+"par_id9337443\n"
"help.text"
-msgid "A trend line is shown in the legend automatically."
-msgstr "লেখচিত্রের ব্যাখ্যায় ট্রেন্ড লাইনটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শিত হয়।"
+msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4072084\n"
+"par_id296334\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Mean Value Lines are special trend lines that show the mean value. Use <item type=\"menuitem\">Insert - Mean Value Lines</item> to insert mean value lines for data series.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গড় মানের সারি হলো একটি বিশেষ ট্রেন্ড লাইন যা গড় মান প্রদর্শন করে থাকে। ডাটা ক্রমের জন্য গড় মান ক্রম সন্নিবেশ করানোর জন্য <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - গড় মান সারি</item> ব্যবহার করুন।</ahelp>"
+msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1403,49 +1475,177 @@ msgstr "সংশ্লিষ্ট ডাটা ক্রমের জন্য
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id846888\n"
+"hd_id180820161534333508\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <emph>Insert Trend Line Equation</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ট্রেন্ড লাইন সমীকরণ প্রদর্শন করতে, লেখচিত্রে ট্রেন্ড লাইন নির্বাচন করুন, বিষয়স্তুর মেনু খুলতে ডান-ক্লিক করুন এবং <emph>ট্রেন্ড লাইনের সমীকরণ সন্নিবেশ করান </emph>নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "Trend Line Equation and Coefficient of Determination"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id8962065\n"
"help.text"
-msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R². Click on the trend line to see the information in the status bar."
-msgstr "লেখচিত্রটি যখন সম্পাদনা মোডে থাকে, তখন %PRODUCTNAME এর মাধ্যমে আপনি ট্রেন্ড লাইনের সমীকরণ এবং নির্ণয়ের সহগ R² পেতে পারেন। অবস্থা বারে বিদ্যমান তথ্যাবলী দেখার জন্য ট্রেন্ড লাইনে ক্লিক করুন।"
+msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id846888\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8962066\n"
+"help.text"
+msgid "To change format of values (use less significant digits or scientific notation), select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Format Trend Line Equation - Numbers</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161627109994\n"
+"help.text"
+msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016163702791\n"
+"help.text"
+msgid "To show the coefficient of determination R<sup>2</sup>, select the equation in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert R<sup>2</sup></item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161637028632\n"
+"help.text"
+msgid "If intercept is forced, coefficient of determination R<sup>2</sup> is not calculated in the same way as with free intercept. R<sup>2</sup> values can not be compared with forced or free intercept."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161534333509\n"
+"help.text"
+msgid "Trend Lines Curve Types"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id18082016153820777\n"
+"help.text"
+msgid "Following regression types are available:"
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161604098009\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Linear</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙x+b</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612524298\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Polynomial</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=Σ(a<sub>i</sub>∙x<sup>i</sup>)</item>. Intercept <item type=\"literal\">a<sub>0</sub></item> can be forced. Degree of polynomial must be given (at least 2)."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id180820161612525364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Logarithmic</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=a∙ln(x)+b</item>."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id1328470\n"
+"par_id180820161612526680\n"
"help.text"
-msgid "For a category chart (for example a line chart), the trend line information is calculated using numbers 1, 2, 3, … as x-values. This is also true if your data series uses other numbers as names for the x-values. For such charts the XY chart type might be more suitable."
+msgid "<emph>Exponential</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙exp(a∙x)</item>.This equation is equivalent to <item type=\"literal\">y=b∙m<sup>x</sup></item> with <item type=\"literal\">m=exp(a)</item>. Intercept <item type=\"literal\">b</item> can be forced."
msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8092593\n"
+"par_id180820161612527230\n"
"help.text"
-msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
+msgid "<emph>Power</emph> trend line: regression through equation <item type=\"literal\">y=b∙x<sup>a</sup></item>."
msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id7971434\n"
+"par_id180820161617342768\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the equation of the trend line.</ahelp>"
+msgid "<emph>Moving average</emph> trend line: simple moving average is calculated with the <emph>n</emph> previous y-values, <emph>n</emph> being the period. No equation is available for this trend line."
msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id558793\n"
+"hd_id9204077\n"
+"help.text"
+msgid "Constraints"
+msgstr "সীমাবদ্ধতা"
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7393719\n"
+"help.text"
+msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
+msgstr "ট্রেন্ড লাইনের গণনা নিম্নোক্ত মানসহ কেবলমাত্র ডাটা জোড়া বিবেচনা করে:"
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id7212744\n"
+"help.text"
+msgid "Logarithmic trend line: only positive x-values are considered."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id1664479\n"
+"help.text"
+msgid "Exponential trend line: only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation <item type=\"literal\">y=-b∙exp(a∙x)</item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id8734702\n"
+"help.text"
+msgid "Power trend line: only positive x-values are considered; only positive y-values are considered, except if all y-values are negative: regression will then follow equation<item type=\"literal\"> y=-b∙x<sup>a</sup></item>."
+msgstr ""
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"par_id181279\n"
+"help.text"
+msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
+msgstr "তদনুসারে আপনার ডাটা রূপান্তর করা উচিত; প্রকৃত ডাটার অনুলিপিতে কাজ করা এবং অনুলিপিকৃত ডাটা রূপান্তর করা সর্বোৎকৃষ্ট।"
+
+#: 04050100.xhp
+msgctxt ""
+"04050100.xhp\n"
+"hd_id180820161528021520\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show Coefficient of Determination to see the determination coefficient of the trend line.</ahelp>"
+msgid "Calculate Parameters in Calc"
msgstr ""
#: 04050100.xhp
@@ -1501,32 +1701,32 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id9244361\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)"
-msgstr "r² = RSQ(Data_Y;Data_X)"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;Data_X)"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2083498\n"
"help.text"
-msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "m, b এবং r² ব্যতীত অ্যারে ফাংশন <emph>LINEST</emph> নির্ভরণ বিশ্লেষনের জন্য অতিরিক্ত পরিসংখ্যান সরবরাহ করে।"
+msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"hd_id2538834\n"
"help.text"
-msgid "The logarithm regression equation"
-msgstr "লগারিদম নির্ভরণ সমীকরণ"
+msgid "The logarithmic regression equation"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id394299\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>logarithm regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
-msgstr "<emph>লগারিদম নির্ভরণ</emph> <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>সমীকরণটি অনুসরণ করে।"
+msgid "The <emph>logarithmic regression</emph> follows the equation <item type=\"literal\">y=a*ln(x)+b</item>."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1549,8 +1749,8 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5649281\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
-msgstr "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(Data_Y;LN(Data_X))"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1621,16 +1821,16 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id5437177\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
-msgstr "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);Data_X)"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id6946317\n"
"help.text"
-msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "m, b এবং r² ব্যতীত অ্যারে ফাংশন LOGEST নির্ভরণ বিশ্লেষনের জন্য অতিরিক্ত পরিসংখ্যান সরবরাহ করে।"
+msgid "Besides m, b and r<sup>2</sup> the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,112 +1869,104 @@ msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
"par_id2357249\n"
"help.text"
-msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-msgstr "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
-
-#: 04050100.xhp
-msgctxt ""
-"04050100.xhp\n"
-"hd_id9204077\n"
-"help.text"
-msgid "Constraints"
-msgstr "সীমাবদ্ধতা"
+msgid "r<sup>2</sup> = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X))"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id7393719\n"
+"hd_id7907040\n"
"help.text"
-msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
-msgstr "ট্রেন্ড লাইনের গণনা নিম্নোক্ত মানসহ কেবলমাত্র ডাটা জোড়া বিবেচনা করে:"
+msgid "The polynomial regression equation"
+msgstr "বহুপদী নির্ভরণ সমীকরণ"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id7212744\n"
+"par_id8918729\n"
"help.text"
-msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered,"
-msgstr "লগারিদম নির্ভরণ: শুধুমাত্র ধনাত্মক x-মান বিবেচনা করা হয়"
+msgid "For <emph>polynomial regression</emph> curves a transformation to a linear model takes place."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id1664479\n"
+"par_id33875\n"
"help.text"
-msgid "exponential regression: only positive y-values are considered,"
-msgstr "সূচকীয় নির্ভরণ: শুধুমাত্র ধনাত্মক y-মান বিবেচনা করা হয়"
+msgid "Create a table with the columns x, x<sup>2</sup>, x<sup>3</sup>, … , x<sup>n</sup>, y up to the desired degree n."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8734702\n"
+"par_id8720053\n"
"help.text"
-msgid "power regression: only positive x-values and positive y-values are considered."
-msgstr "ঘাত নির্ভরণ: শুধুমাত্র ধনাত্মক x-মান এবং ধনাত্মক y-মান বিবেচনা করা হয়।"
+msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to x<sup>n</sup> (without headings) as Data_X."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id181279\n"
+"par_id5068514\n"
"help.text"
-msgid "You should transform your data accordingly; it is best to work on a copy of the original data and transform the copied data."
-msgstr "তদনুসারে আপনার ডাটা রূপান্তর করা উচিত; প্রকৃত ডাটার অনুলিপিতে কাজ করা এবং অনুলিপিকৃত ডাটা রূপান্তর করা সর্বোৎকৃষ্ট।"
+msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
+msgstr "xⁿ এর সহগ সর্ববাম অবস্থানে রেখে, LINEST আউটপুটের প্রথম সারি নির্ভরণ বহুপদীর সহগ ধারণ করে।"
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"hd_id7907040\n"
+"par_id8202154\n"
"help.text"
-msgid "The polynomial regression equation"
-msgstr "বহুপদী নির্ভরণ সমীকরণ"
+msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r<sup>2</sup>. See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8918729\n"
+"par_id4562211\n"
"help.text"
-msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually."
-msgstr "একটি <emph>বহুপদী নির্ভরণ</emph> বক্ররেখা স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ করা যায় না। আপনাকে অবশ্যই এই বক্ররেখাটি নিজে গণনা করতে হবে।"
+msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">X/Y Error Bars</link>"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id33875\n"
+"par_id4562212\n"
"help.text"
-msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n."
-msgstr "x, x², x³, … , xⁿ, y থেকে n এর প্রত্যাশিত ডিগ্রি পর্যন্ত কলাম সহ একটি সারণি তৈরি করুন।"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8720053\n"
+"par_id4562216\n"
"help.text"
-msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X."
-msgstr "Data_X হিসেবে x থেকে xⁿ (শিরোনাম ব্যতীত) এর সম্পূর্ণ পরিসর সহ <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> সূত্রটি ব্যবহার করুন।"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section7\">LOGEST</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id5068514\n"
+"par_id4562213\n"
"help.text"
-msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
-msgstr "xⁿ এর সহগ সর্ববাম অবস্থানে রেখে, LINEST আউটপুটের প্রথম সারি নির্ভরণ বহুপদীর সহগ ধারণ করে।"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp#slope\">SLOPE</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id8202154\n"
+"par_id4562214\n"
"help.text"
-msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr "LINEST আউটপুটের তৃতীয় সারির প্রথম উপাদান হলো r² এর মান। উপযুক্ত ব্যবহারের বিশদ বর্ণনার জন্য এবং অন্যান্য আউটপুট প্যারামিটারসমূহের ব্যাখ্যার জন্য<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> ফাংশনটি দেখুন।"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#intercept\">INTERCEPT</link> function"
+msgstr ""
#: 04050100.xhp
msgctxt ""
"04050100.xhp\n"
-"par_id4562211\n"
+"par_id4562215\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y ত্রুটি বার ট্যাব পৃষ্ঠা</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#rsq\">RSQ</link> function"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 62f6618da78..7b640ca2d6c 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369381993.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462174854.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -28,10 +28,9 @@ msgstr "$[officename] ড্র এর সহায়িকায় স্বাগ
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3155960\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>Welcome to the $[officename] Draw Help"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinline>$[officename] ড্র এর সহায়তায় স্বাগতম"
+msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help"
+msgstr ""
#: main0000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po
index 8d1be2b79e7..bb723989f74 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:39+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836014.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846361.000000\n"
#: 3dsettings_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3134447820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
+msgid "Table Design"
msgstr ""
#: main0204.xhp
@@ -837,7 +837,23 @@ msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id16200812240344\n"
"help.text"
-msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3153752\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: main0204.xhp
+msgctxt ""
+"main0204.xhp\n"
+"par_id3156429\n"
+"help.text"
+msgid "Table Design"
msgstr ""
#: main0204.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 2bae78baa6f..8e905ee6698 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462174858.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464056659.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -621,62 +621,88 @@ msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"bm_id3150702\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">ইন্টারনেট শব্দ বিশিষ্ট অভিধান</link>"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3155577\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, e-mail, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
-msgstr "যদি আপনি ইন্টারনেটে একজন নতুন কেউ হন, আপনাকে অপরিচিত শর্তাবলীর সঙ্গে স্বছন্দ করা হবে: ব্রাউজার, বুকমার্ক, ই-মেইল, প্রধান পাতা, অনুসন্ধান ইঞ্জিন, এবং অন্য অনেকে। আপনার প্রথম ধাপ সহজতর তৈরি করতে, এই শব্দকোষটি ইন্টারনেট, ইনট্রানেট, মেইল এবং খবরে আরও বেশি গুরুত্বপূর্ণ পারিভাষিক শব্দ আপনার কিছু খুঁজে পায় ব্যাখ্যা করে।"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id18082016234439503\n"
+"help.text"
+msgid "CMIS"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id180820162344398454\n"
+"help.text"
+msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"hd_id180820162344393005\n"
+"help.text"
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: 00000002.xhp
+msgctxt ""
+"00000002.xhp\n"
+"par_id180820162344394243\n"
+"help.text"
+msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "Frames"
-msgstr "ফ্রেম"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157909\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
-msgstr "ফ্রেমে এর বিন্যাস পরিকল্পনা করার জন্য কার্যকর আছে<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"> HTML</link> পৃষ্ঠা। $[officename] এর দিকে ভাসমান ফ্রেমের ব্যবহার করে যেটি আপনি বস্তু যেমন গ্রাফিক্স, চলচ্চিত্র ফাইল এবং শব্দ রাখতে পারেন। একটি ফ্রেমের প্রসঙ্গ মেনু অথবা সম্পাদনা ফ্রেম অভ্যন্তরস্থ বস্তু পুনরুদ্ধার করার জন্য অপশন দেখায়। এই র্নিদেশাবলীর কিছু তে ও তালিকাভুক্ত করা হয়<emph> সম্পাদনা করুন- বস্তু</emph> কখন ফ্রেম নির্বাচন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147077\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147335\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP ফাইল স্থানান্তর প্রোটোকলের জন্য দাঁড়ায় এবং ইন্টারনেটে ফাইলের জন্য প্রমাণ স্থানান্তর প্রোটোকল। একটি FTP সার্ভার ইন্টারনেটে একটি গণক যন্ত্রে একটি অনুষ্ঠান সংযোগ করে হতে যেটি জমিয়ে রাখে ফাইল FTP এর সাহায্যের সঙ্গে প্রেরণ কর। FTP এর সময় এবং ডাউনলোড ইন্টারনেট ফাইল, প্রেরণ করার জন্য দায়িত্বশীল<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\"> HTTP</link> (Hypertext স্থানান্তর প্রোটোকল) সংযোগ ব্যবস্থাপনা জোগান দেয় এবং ডাটা WWW সার্ভার এবং ক্লায়েন্টের মধ্যে স্থানান্তর করে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -690,55 +716,49 @@ msgstr "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3161459\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
-msgstr "HTML (Hypertext মার্কআপ ভাষা) হলো একটি নথি কোড ভাষা, যা WWW নথির জন্য ফাইল ফরম্যাট হিসেবে ব্যবহৃত হয়। এটি <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\"> SGML</link> এবং লেখা, গ্রাফিক্স, ভিডিও এবং শব্দ থেকে উৎপত্তি হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154346\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
-msgstr "যদি আপনি HTML র্নিদেশাবলী টাইপ করতে সরাসরিভাবে চান, উদাহরণের জন্য অনেক প্রাপ্তিসাধ্য HTML পুস্তকের এক থেকে যখন অনুশীলন করুন, স্মরণ করুন যে HTML পৃষ্ঠা নিখাদ লেখা ফাইল। নথি ধরনের অধীনে আপনার নথি সংরক্ষণ করুন<emph> লেখা</emph> এবং এইটি ফাইলের নাম বর্ধিতাংশ HTML দিন। নিশ্চিত কোনও অভিশ্রুতি নেই অথবা বর্ধিত অক্ষরের অন্যান্য বিশেষ অক্ষর নিযুক্ত করেছিল। যদি আপনি $[officename] তে এই ফাইলটি পুনরায় খুলতে চান এবং HTML কোড সম্পাদনা করুন, আপনার ফাইল ধরনের সঙ্গে এইটি লোড করা উচিত<emph> লেখা</emph> ফাইল ধরনের সঙ্গে এবং না<emph> ওয়েব পৃষ্ঠা</emph>।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153960\n"
-"244\n"
"help.text"
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
-msgstr "ইন্টারনেটে HTML ভাষার পরিচয়বহনকারী অনেক সূত্র রয়েছে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3147423\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153379\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
-msgstr "হাইপারটেক্সট স্থানান্তর প্রোটোকলটি হলো WWW সার্ভারের (আয়োজক) এবং ব্রাউজার (ক্লায়েন্ট) এর মধ্যে WWW নথির প্রেরণের একটি রেকর্ড ।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -752,28 +772,25 @@ msgstr "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিঙ্ক"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145420\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
-msgstr "হাইপারলিংকগুলো আড়াআড়ি প্রসঙ্গযুক্ত আছে, বিভিন্ন রংতে লেখাতে আলোকপাত করা হয় এবং মাউস ক্লিকের মধ্যে সক্রিয় করেছিল। হাইপারলিংকের সাহায্যের সঙ্গে, পাঠক অন্যান্য নথিতে তথ্য সম্বন্ধস্থাপন করতে একটি নথি এর মধ্যে সুনির্দিষ্ট তথ্যে যেতে পারে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156281\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
-msgstr "$[officename] এর মধ্যে আপনি লেখা এমনকি গ্রাফিক্স এবং লেখা ফ্রেমে হাইপারলিঙ্ক প্রয়োগ করতে পারেন (আদর্শ বারে হাইপারলিঙ্ক ডায়ালগ আইকনটি দেখুন)।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -787,55 +804,49 @@ msgstr "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152805\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "ImageMap"
-msgstr "ImageMap"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154685\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "একটি ইমেজ ম্যাপ একটি সূত্র-সম্পর্কিত গ্রাফিক্স অথবা লেখা ফ্রেম। আপনি একটি লক্ষ্যে যেতে গ্রাফিক্স অথবা লেখা ফ্রেমের উল্লেখকৃত এলাকা ক্লিক করতে পারেন (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"> URL</link>), যেটি এলাকার সঙ্গে সংযোগ করা হয়। সংযুক্ত ইউ.আর.এল এবং সংশ্লিষ্ট লেখার সঙ্গে বরাবর রেফারেন্স এলাকা, প্রদর্শন করেছিল এই এলাকা যখন অলস মাউস পয়েন্টার, এতে নির্ধারণ করা হয়<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\"> ইমেজ ম্যাপ সম্পাদক</link>।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153178\n"
-"66\n"
"help.text"
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "ইমেজ ম্যাপএর দুই আলাদা ধরন আছে। একটি ক্লায়েন্ট পাশ ইমেজ ম্যাপ গ্রাহক গণক যন্ত্রে মূল্যায়ন করা হয়, যেটি ইন্টারনেট থেকে গ্রাফিক্স লোড করেছিল, একটি সার্ভার পাশ ইমেজ ম্যাপ এর সময় সার্ভার গণক যন্ত্রে মূল্যায়ন করা হয় যেটি জোগান দেয়<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"> HTML</link> ইন্টারনেটে পৃষ্ঠা। সার্ভার মূল্যায়নে, ক্লিক করা হলে একটি ইমেজ ম্যাপ সার্ভারে চিত্রের মধ্যে কার্সরের আপেক্ষিক সহযোগী পাঠায়, এবং সার্ভারে একটি সমর্পিত অনুষ্ঠান উত্তর দেয়। গ্রাহক মূল্যায়নে, ইমেজ ম্যাপএর ক্লিক করা হলে একটি উল্লেখকৃত হটস্পট URL সক্রিয়, হিসেবে যদি এইটি একটি স্বাভাবিক লেখা সংযোগ ছিল। URL মাউস নির্দেশকের নিচে আবির্ভূত হয় ইমেজ ম্যাপ জুড়ে যখন চলে যায়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3150740\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
-msgstr "যেহেতু ImageMaps বিভিন্ন ভাবে ব্যবহার করা যায়, সেহেতু এদেরকে বিভিন্ন বিন্যাসে সংরক্ষণ করা যায়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3146874\n"
-"68\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Formats"
-msgstr "ImageMap বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3145153\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
-msgstr "ইমেজ ম্যাপসমূহ মূলত, সার্ভারে (যেমন, আপনার ইন্টারনেট সেবা প্রদানকারী) এবং পাঠকের কম্পিউটারের ওয়েব ব্রাউজারে বিশ্লেষিত বিষয়সমূহের মধ্যে ভাগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -849,46 +860,41 @@ msgstr "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152881\n"
-"70\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps"
-msgstr "সার্ভার প্রান্তের ImageMaps"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153057\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
-msgstr "সার্ভার পাশ ইমেজ ম্যাপ পৃষ্ঠা একটি ছবি অথবা ফ্রেম হিসেবে পাঠকের জন্য আবির্ভূত হয়। মাউসের সঙ্গে ইমেজ ম্যাপ এ ক্লিক করুন, এবং আপেক্ষিক অবস্থানের সহযোগী সার্ভারে পাঠানো হয়। একটি অতিরিক্ত অনুষ্ঠান, সার্ভারের দ্বারা সাহায্যপ্রাপ্ত তারপর গ্রহণ করতে পরবর্তী ধাপ নির্ধারণ করে। এই পদ্ধতিটি, দুই সর্বাপেক্ষা সাধারণ হওয়া সংজ্ঞায়িত করতে কতিপয় সামঞ্জস্যহীন পন্থা আছে:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147502\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
-msgstr "W3C (CERN) HTTP সার্ভার (বিন্যাস ধরন: MAP - CERN)"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154011\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
-msgstr "NCSA HTTP সার্ভার (বিন্যাস ধরন: MAP - NCSA)"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149483\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "$[officename] উভয় পন্থার জন্য ইমেজ ম্যাপ তৈরি করে। থেকে ফরম্যাট নির্বাচন করুন<emph> ফাইল ধরন</emph>তে তালিকা<emph> হিসেবে সংরক্ষণ করুন</emph>তে ডায়ালগ<emph> ইমেজ ম্যাপ সম্পাদক</emph>। আলাদা মানচিত্র ফাইল তৈরি করা হয় যেটি আপনার সার্ভারে আপলোড করা উচিত। আপনি আপনার সরবরাহকারী কোয়েরি করতে প্রয়োজন বোধ করবেন অথবা নেটওয়ার্ক অ্যাডমিনিস্ট্রেটর ইমেজ ম্যাপএর যেটি ধরন সার্ভার এবংএর দ্বারা সমর্থন করা হয় মূল্যায়ন অনুষ্ঠান উপলব্ধি করতে কত প্রতি।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -902,28 +908,25 @@ msgstr "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3152418\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Client Side ImageMap"
-msgstr "গ্রাহক প্রান্তের ImageMap"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3151290\n"
-"76\n"
"help.text"
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "ছবি অথবা ফ্রেমের অঞ্চল যেখানে পাঠক সংযুক্তের চেহারার দ্বারা ক্লিক করা যাবে নির্দেশ করা হয়<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\"> URL</link> এলাকার ওপর কখন মাউস পাশ করে। ইমেজ ম্যাপ ছবির নিচে একটি স্তরে সংরক্ষণ করা হয় এবং রেফারেন্সকৃত এলাকার সম্বন্ধে তথ্য ধারণ করে। ক্লায়েন্ট পাশ ইমেজ ম্যাপ এর কেবল অসুবিধা যে অপেক্ষাকৃত পুরনো ওয়েব ব্রাউজার তাদেরকে পড়তে পারে না; একটি অসুবিধা যে, উপরন্তু, সময়ে নিজেরা স্থিরসঙ্কল্প করুন।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149664\n"
-"77\n"
"help.text"
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
-msgstr "কখন সঞ্চয় ইমেজ ম্যাপ, ফাইল ধরন নির্বাচন করুন<emph> SIP- StarView ইমেজ ম্যাপ</emph>। এইটি একটি ফরম্যাটে ইমেজ ম্যাপ সরাসরিভাবে সংরক্ষণ করে যেটি আপনার নথিতে প্রতি সক্রিয় ছবি অথবা ফ্রেমে প্রয়োগ করা যাবে। উপরন্তু, যদি আপনি বর্তমান ছবি অথবা লেখা ফ্রেমে ইমেজ ম্যাপ ব্যবহার করতে মাত্র চান, আপনাকে যেকোনো বিশেষ ফরম্যাটে এইটি সংরক্ষণ করতে করা হয়। অঞ্চল নির্ধারণ করার পরে, সহজভাবে ক্লিক করে<emph> প্রয়োগ</emph>। কিছুইনা আরও বেশি প্রয়োজনীয়। ক্লায়েন্ট পাশ ইমেজ ম্যাপ তে সংরক্ষণ করেছিল<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"> HTML</link> ফরম্যাট HTML কোডে পৃষ্ঠার দিকে সরাসরিভাবে ভিতরে ঢোকাওয়া হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -937,19 +940,17 @@ msgstr "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159125\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "Java"
-msgstr "জাভা"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3153188\n"
-"93\n"
"help.text"
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
-msgstr "জাভা প্রোগ্রামিং ল্যাংগুয়েজ একটি প্ল্যাটফর্ম স্বাধীণ প্রোগ্রামিং ল্যাংগুয়েজ যা বিশেষভাবে ইন্টারনেটের জন্য ব্যবহার করা হয়। ওয়েব পেজ এবং জাভার অ্যাপ্লিকেশন ক্লাস ফাইল সব অপারেটিং সিস্টেমে ব্যবহার করা যায়। জাভা প্রোগ্রামিং ল্যাংগুয়েজ ব্যবহার করে তৈরি প্রোগ্রাম জাভা ডেভেলপমেন্ট এনভায়রনমেন্টে ডেভেলপ করা হয় এবং অতঃপর \"বাইট কোড\" এ কম্পাইল করা হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -963,100 +964,89 @@ msgstr "<bookmark_value>plug-ins; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Plug-In"
-msgstr "প্লাগইন"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3154127\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "Extensions providing additional functionality in Web browsers are referred to as Plug-Ins."
-msgstr "ওয়েব ব্রাউজারে বর্ধিতাংশ দ্বারা যে অতিরিক্ত কার্যক্ষমতা প্রদান করা হয় সেগুলো প্লাগইন হিসেবে গন্য হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147484\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "A Plug-In is a term used in various contexts:"
-msgstr "প্লাগ-ইন কথাটি বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়:"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3168608\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "Plug-Ins in $[officename]"
-msgstr "$[officename] এর প্লাগইন"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149910\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "You will notice in $[officename] that the <emph>Formatting</emph> Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document."
-msgstr "আপনি $[officename] তে লক্ষ্য করবেন যে<emph> ফরম্যাট করছে</emph> নিশ্চিত ক্রিয়াকর্মের পরে বাঁধা দেয়া পরিবর্তন। উদাহরণের জন্য, যদি আপনি আপনার লেখা নথির দিকে একটি সূত্র ভিতরে সন্নিবেশ করান, আপনি সূত্র সম্পাদনা করার জন্য আইকন দেখুন, ঘটনা একই আইকন আপনিতে সূত্র নথিতে দেখেন। এই বোধেটি, আমরা লেখা নথির মধ্যে একটি প্লাগইন হিসেবে সূত্রতে উল্লেখ করে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3148387\n"
-"177\n"
"help.text"
msgid "Using Plug-Ins to extend your programs"
-msgstr "আপনার প্রোগ্রাম সম্প্রসারণ করতে প্লাগ-ইন ব্যবহার করা হয়"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156737\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
-msgstr "প্লাগইন, সাধারণ ভাবে, নির্দিষ্ট অ্যাপলিকেশনে সফটওয়্যার সংযোজন আছে যেটি বর্ধিত ক্রিয়া জোগান দেয়। প্রায়শই ইমপোর্ট করে এবং বিভিন্ন ফাইল বিন্যাসের জন্য এক্সপোর্ট ফিল্টার একটি প্লাগইন ডিরেক্টরিতে প্লাগইন হিসেবে সংরক্ষণ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149958\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
-msgstr "নেটস্কেপ ওয়েব ব্রাউজার বর্ধিতাংশ নেটস্কেপ যোগাযোগ কর্পোরেশন প্লাতইনেরএর মধ্যে ও তৈরি করা হয়েছিল ডাক দেওয়া হয়েছিল। এইগুলি মাল্টিমিডিয়া থেকে বাহ্যিক প্রোগ্রাম প্রধানত গ্রহণ করা হয় ক্ষেত্রওয়া হয় এবং যেটি আদর্শ ইন্টারফেসের মধ্য দিয়ে ব্রাউজারের সঙ্গে যোগাযোগ করে। এই প্লাগইনগুলি $[officename] নথিতে সংযোগ করা যাবে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3149420\n"
-"179\n"
"help.text"
msgid "Any Netscape plug-ins (32 bit) installed on your system are automatically recognized by $[officename]."
-msgstr "আপনার সিস্টেমে যেকোনো নেটস্ক্যাপ প্লাগ-ইন (৩২ বিট) ইনস্টল করলে তা $[officename] স্বয়ংক্রিয় ভাবে ধরতে পারে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3145647\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "Proxy"
-msgstr "প্রক্সি"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148455\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr "একটি প্রক্সি ডাটার জন্য ক্লীপবোর্ডের একটি ধরন হিসেবে নেটওয়ার্ক অভিনয়ে একটি গণক যন্ত্র স্থানান্তর করে। একটি কোম্পানি নেটওয়ার্ক থেকে যখন আপনাকে উপলব্ধি করা ইন্টারনেট এবং একটি ওয়েব পৃষ্ঠা অনুরোধ করুন যে একটি সহকর্মীর দ্বারা ইতিমধ্যে পড়েছেন, প্রক্সি পৃষ্ঠা বেশি দ্রুত প্রদর্শন করতে সক্ষম হবে, এইটি হিসেবে যত লম্বা মেমরিতে এখন। সমস্ত যে এই খাপটিতে হ পরীক্ষা করতে যে পৃষ্ঠা প্রক্সি সাম্প্রতিক সংস্করণে সংরক্ষণ করেছিল। যদি এইটি খাপ, পৃষ্ঠা বেশি ধীরে ইন্টারনেট থেকে ডাউনলোড করতে না কিন্তু প্রক্সি কি থেকে সরাসরিভাবে লোড করা যাবে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,28 +1060,25 @@ msgstr "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3154729\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3147330\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
-msgstr "SGML \"সাধারণ আদর্শ মার্কআপ ভাষার\" জন্য। SGML ধারনা ভিত্তি করা হয় যে নথির গঠনমূলক এবং অন্যান্য শব্দার্থবিদ্যা সম্বন্ধীয় উপাদান রয়েছে যে তে রেফারেন্স ব্যতীত বর্ণনা করা যাবে কত যেমন উপাদানের প্রদর্শন করা উচিত। যেমন একটি নথির প্রকৃত প্রদর্শন করা আউটপুট মাধ্যম এবং শৈলী পছন্দসমূহে, নির্ভর পরিবর্তন করতে পারে। গঠিত টেক্সটে, SGML ফ্রেম কেবল সংজ্ঞায়িত করে না (ডিটিডি = নথি ধরন সংজ্ঞাতে) কিন্তু তাদেরকে ও ধারাবাহিকভাবে নিশ্চিতকরণ করা হয় ব্যবহার করা হয়।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3148747\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"> HTML</link> SGMLএর একটি বিশেষ অ্যাপলিকেশন কি। এইটি অভিপ্রায় করে যে ওয়েব ব্রাউজার সর্বাপেক্ষা SGML মানদন্ডসমূহ এবংএর একটি সীমিত সীমা কেবল সমর্থন করে যে সমস্ত প্রায় SGML-সক্রিয় সিস্টেম আকর্ষণীয় HTML পৃষ্ঠা তৈরি করতে পারে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1105,19 +1092,17 @@ msgstr "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153950\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Search Engines"
-msgstr "অনুসন্ধান যন্ত্র"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3157965\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
-msgstr "একটি অনুসন্ধান যন্ত্র যেটি ইন্টারনেটে ব্যবহৃত এমন একটি পরিসেবা যা সফটওয়ার প্রোগ্রামের উপর ভিত্তি করে কী শব্দ ব্যবহার করে বিশাল পরিমাণ তথ্য পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে পরীক্ষা করে দেখতে পারে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1131,19 +1116,17 @@ msgstr "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Tags"
-msgstr "ট্যাগ"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\"> HTML</link> পৃষ্ঠা নিশ্চিত গঠনমূলক ধারণ করে এবং ফরম্যাট করছে নির্দেশাবলী ট্যাগ ডাক দিয়েছিল। ট্যাগ নথি বর্ণনা ভাষা এইচটিএমএলে বন্ধনীর মধ্যে কোড শব্দ encloseওয়া হয়। অনেক ট্যাগ আরম্ভ এবং সমাপ্তি বন্ধনীর মধ্যে লেখা অথবা হাইপারলিংক রেফারেন্স ধারণ করে। উদাহরণের জন্য, শিরোনাম ট্যাগের দ্বারা চিহ্নিত করা হয়<h1> শুরু এবংতে</h1> শিরোনামের প্রান্তে। কিছু ট্যাগ তাদের নিজের যেমনে কেবল আবির্ভূত হয়<br> একটি লাইন বিরতি অথবার জন্য<img ...> একটি গ্রাফিক্স সংযোগ করতে।"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -1157,19 +1140,17 @@ msgstr "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"hd_id3153766\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3152931\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "ইউনিফর্ম রিসোর্স লোকেটর (URL) ইন্টারনেটে একটি নথি অথবা একটি সার্ভারের ঠিকানা প্রদর্শন করে। একটি ইউআরএলের সাধারণ কাঠামো টাইপ কর অনুসারে পরিবর্তন করে এবং আকার পরিষেবাতে সাধারণত: //Hostname:Port/Path/Page#Mark যদিও সমস্ত উপাদান সবসময় প্রয়োজন বোধ করা হয় না। একটি URL একটি FTP ঠিকানা, একটি WWW (HTTP) ঠিকানা, একটি ফাইল ঠিকানা অথবা একটি ই-মেইল ঠিকানা।"
+msgstr ""
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
@@ -8024,60 +8005,6 @@ msgstr "OLE অবজেক্ট"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
-"par_id3153087\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Choose <emph>Insert - Object - Plug-in</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> <emph>সন্নিবেশ - বস্তু - প্লাগ-ইন</emph></caseinline> নির্বাচন করুন</switchinline>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3149785\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Open the <emph>Insert </emph>toolbar, click"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ</emph>টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3154897\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146847\" src=\"cmd/sc_insertplugin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146847\">আইকন</alt></image>"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3148474\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Plug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন"
-
-#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3153880\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Object - Audio</emph>"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - বস্তু - ভিডিও</emph>নির্বাচন করুন"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3143278\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Object - Video</emph>"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - বস্তু - ভিডিও</emph>নির্বাচন করুন"
-
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"15\n"
"help.text"
@@ -8884,15 +8811,6 @@ msgstr "<emph>সম্পাদনা করা - AutoText - পথ</emph>ন
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3154696\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
"par_id3149581\n"
"31\n"
"help.text"
@@ -8902,15 +8820,6 @@ msgstr "নির্বাচন করুন <emph>বিন্যাস - এ
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
-"par_id3149270\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors - Edit</emph>"
-msgstr ""
-
-#: 00000406.xhp
-msgctxt ""
-"00000406.xhp\n"
"par_id3145729\n"
"66\n"
"help.text"
@@ -10362,13 +10271,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Borders</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - সীমানা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Borders</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - সীমানা</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10470,13 +10378,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পটভূমি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Background</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - পটভুমি</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -10925,22 +10832,12 @@ msgid "Crop"
msgstr "ছাঁটা"
#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
"par_id3151254\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষরের আকার পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করুন"
-
-#: 00040500.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"00040500.xhp\n"
-"par_id3159624\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu (text) - choose <emph>Change Case</emph>"
-msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন (টেক্সট) - <emph>অক্ষরের ছাঁদ/অক্ষর</emph> নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>"
+msgstr ""
#: 00040500.xhp
#, fuzzy
@@ -12402,15 +12299,6 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - </emph><switchinline select=\"appl\"><case
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
-"par_id3152462\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Colors</emph> tab"
-msgstr ""
-
-#: 00040502.xhp
-msgctxt ""
-"00040502.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"141\n"
"help.text"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 82f7678e9ba..740f218f9b8 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,13 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">নতুন</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">একটি নতুন $[officename] নথি তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন $[officename] নথি তৈরি করা হয়। নথির ধরন নির্বাচন করতে তীর চিহ্নে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text."
-msgstr "ফর্মা হলো এমন একটি ফাইল যা নথির জন্য বিন্যাসকরণ শৈলী, পটভূমি, ফ্রেম, গ্রাফিক্স, ক্ষেত্র, পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস, এবং পাঠ্য সহ, নকশার উপকরণ ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
-msgstr "<emph>আইকন</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
-msgstr "<emph>নাম</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
-msgstr "<emph>ফাংশন</emph>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
-msgstr "টেক্সট নথি"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "নতুন নথি ($[officename] Writer) তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr "স্প্রেডশীট"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc)."
-msgstr "নতুন স্প্রেডশীট নথি ($[officename] Calc) তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -154,7 +154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -163,7 +163,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
-msgstr "উপস্থাপনা"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154946\n"
"66\n"
"help.text"
-msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> dialog appears."
+msgid "Creates a new presentation document ($[officename] Impress)."
msgstr ""
#: 01010000.xhp
@@ -180,7 +180,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
-msgstr "অংকন"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document ($[officename] Draw)."
-msgstr "একটি নতুন অংকন নথি ($[officename] Draw) তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "ডাটাবেস"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link> to create a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেস</link> খোলা হয়<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\"> ডাটাবেস ফাইল</link> তৈরি করতে।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
-msgstr "HTML নথি"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
-msgstr "একটি নতুন HTML নথি তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
-msgstr "XML ফরম নথি"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
-msgstr "একটি নতুন <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> নথি তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -280,7 +280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "মাস্টার ডকুমেন্ট"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -298,7 +298,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
-msgstr "একটি নতুন <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">মাস্টার ডকুমেন্ট</link> তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -306,7 +306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -315,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "সূত্র"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document ($[officename] Math)."
-msgstr "একটি নতুন সূত্র নথি ($[officename] Math) তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -332,7 +332,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "লেবেল"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer)."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">লেবেল</link> এর ডায়ালগ খোলা হয় যেখানে আপনি আপনার লেবেলের জন্য অপশন নির্ধারণ করেন, এবং তারপর লেবেলের জন্য ($[officename] Writer) নতুন পাঠ্য নথি তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer)."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\">ব্যবসায়িক কার্ড</link> এর ডায়ালগ খোলা হয় যেখানে আপনি আপনার ব্যবসার কার্ডের জন্য অপশন নির্ধারণ করেন, এবং তারপর নতুন পাঠ্য নথি ($[officename] Writer) তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ফর্মা"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">নথি খোলা হচ্ছে</link>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন নথি ($[officename] Writer) তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -426,14 +426,14 @@ msgctxt ""
"par_idN109FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document ($[officename] Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন স্প্রেডশীট নথি ($[officename] Calc) তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress). If activated, the Presentation Wizard dialog appears.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document ($[officename] Impress).</ahelp>"
msgstr ""
#: 01010000.xhp
@@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document ($[officename] Draw).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন অংকন নথি ($[officename] অংকন) তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -450,7 +450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Database Wizard to create a database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি ডাটাবেস ফাইল তৈরি করতে ডাটাবেস উইজার্ড খোলা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন HTML নথি তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন XForms নথি তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন মাস্টার নথি তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document ($[officename] Math).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন সূত্র নথি ($[officename] Math) তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেবেলের ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি আপনার লেবেলের জন্য পছন্দ বির্ধারণ করা হয়, এবং তারপর লেবেলের ($[officename] Writer) জন্য নতুন পাঠ্য নথি তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document ($[officename] Writer).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ব্যবসার কার্ডের ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি আপনার ব্যবসার কার্ডের জন্য পছন্দ বির্ধারণ করা হয়, এবং তারপর নতুন পাঠ্য নথি ($[officename] Writer) তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি উপস্থিত ফর্মা ব্যবহার করে একটি নতুন নথি খোলে বা একটি নমুনা নথি খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -514,7 +514,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
-msgstr "মাস্টার ডকুমেন্ট"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">নিয়ন্ত্রণকারী নথি</link>"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -532,7 +532,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use a <emph>Master Document</emph> to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A <emph>Master Document</emph> can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
-msgstr "জটিল প্রজেক্ট সাজাতে <emph>মাষ্টার নথি</emph> ব্যবহার করুন, যেমন বই। <ahelp hid=\".\">একটি <emph>মাষ্টার নথি</emph> বইয়ের প্রতিটি অধ্যায়ের জন্য পৃথক ফাইল ধারণ করতে পারে। তদুপরি সূচিপত্র, এবং সূচি ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
@@ -540,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">মাস্টার নথির জন্য ন্যাভিগেটর।</link>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt ""
"126\n"
"help.text"
msgid "Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N."
-msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N চাপুন।"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Categories are shown in the box on the left side of the<emph> Templates and Documents</emph> dialog. Click a category to display the files associated with that category in the <emph>Title </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph> ফর্মা ও নথি</emph> ডায়ালগের বাম পার্শ্বের বাক্সে শ্রেণীবিভাগ প্রদর্শিত হয়। শ্রেণীবিভাগের সহযোগী ফাইলসমূহ প্রদর্শন করতে <emph>শিরোনাম </emph>বাক্সের যেকোনো একটি শ্রেণীবিভাগে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Title Box"
-msgstr "শিরোনাম বাক্স"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">Lists the available templates or documents for the selected category. Select a template or document and, then click <emph>Open</emph>. To preview the document, click the <emph>Preview</emph> button above the box on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_FILEVIEW\">নির্বাচিত শ্রেণীর জন্য বিদ্যমান ফর্মা বা নথির তালিকা তৈরি করুন। একটি ফর্মা বা নথি নির্বাচন করুন এবং, তারপর <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন। নথি প্রাকদর্শন করতে, উপরের বাক্সের ডানের <emph>প্রাকদর্শন</emph> বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Back"
-msgstr "পূর্বে"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149784\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">Moves back to the previous window in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_BACK\">ডায়ালগে পূর্ববর্তী উইন্ডোতে ফিরিয়ে আনা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -655,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "এক স্তর উপরে"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149762\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149762\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149762\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">Moves up one folder level, if available.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREV\">যদি সম্ভব হয়, একটি ফোল্ডারের একস্তর উপরে সরানো হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Prints the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">নির্বাচিত ফর্মা বা নথি মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">Allows you to preview the template or document, as well as view the document properties.</ahelp> To preview the template or document, click the <emph>Preview</emph> icon at the top of the Preview box on the right side of the dialog. To view the properties of the document, click the <emph>Document Properties</emph> icon at the top of the Preview box."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PRINT\">নথির বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করার সাথে সথে, ফর্মা বা নথির প্রাকবীক্ষণ করতে আপনাকে অনুমোদন করে।</ahelp> ফর্মা বা নথি প্রাকদর্শন করতে, ডায়ালগের ডান পার্শ্বের প্রাকদর্শন বাক্সের উপরের <emph>প্রাকদর্শন</emph> আইকনে ক্লিক করুন। নথির বৈশিষ্ট্য দেখতে, প্রাকদর্শন বাক্সের উপরের <emph>নথির বৈশিষ্ট্য</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"108\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150741\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148451\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148451\" src=\"svtools/res/preview_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148451\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">Allows you to preview the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_PREVIEW\">নির্বাচিত ফর্মা বা নথি পূর্বদর্শনে আপনাকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "নথির বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147353\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153367\" src=\"svtools/res/info_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153367\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">Displays the properties for the selected template or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATEDLG_TB_DOCINFO\">নির্বাচিত ফর্মা বা নথির জন্য বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "সংগঠিত"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">Adds, removes, or rearranges templates or sample documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\">ফর্মা বা নমুনা নথিগুলো যোগ, সরানো বা পুনরায় ব্যবস্থাপনা করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"113\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">সম্পাদনার জন্য নির্বাচিত ফর্মা খোলা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"115\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">Opens the selected document or creates a document based on the selected template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS_PUSHBUTTON_DLG_DOCTEMPLATE_BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\">নির্বাচিত নথি খোলে বা ফর্মার উপর ভিত্তি করে একটি নথি তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010100.xhp
msgctxt ""
@@ -839,7 +839,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">File properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"File properties\">ফাইলের বৈশিষ্ট্য</link>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "লেবেল"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">লেবেল</link>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a pre-defined or a custom paper format. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">আপনাকে লেবেল তৈরি করতে অনুমোদন দেয়া হয়। লেবেল পাঠ নথিতে তৈরি করা হয়।</ahelp> আপনি পূর্ব-নির্ধারিত বা পছন্দসই কাগজের বিন্যাস ব্যবহার করে লেবেল মুদ্রণ করতে পারেন। </variable>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -874,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
-msgstr "আপনি একটি একক মোড়ক বা একটি মোড়কের সম্পূর্ণ শীট মুদ্রণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "নতুন নথি"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">সম্পাদনার জন্য একটি নতুন নথি তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">লেবেল তৈরি করা হচ্ছে</link>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -908,7 +908,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
-msgstr "লেবেল"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -917,7 +917,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">লেবেল</link>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">লেবেলের পাঠ্য ব্যাখ্যা করুন এবং লেবেলের জন্য কাগজের আকার নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -935,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
-msgstr "অভিলিখন"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
-msgstr "আপনি মোড়কে দেখাতে চান এমন পাঠ্য সন্নিবেশ করুন বা যোগ করুন।"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -953,7 +953,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Label text"
-msgstr "লেবেলের পাঠ্য"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -962,7 +962,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">আপনি মোড়কে দেখাতে চান এমন পাঠ্য সন্নিবেশ করুন বা যোগ করুন। আপনি একটি ডাটাবেস ক্ষেত্রও যোগ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Address"
-msgstr "ঠিকানা"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -980,7 +980,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">আপনার ফিরতি ঠিকানা সহ লেবেল তৈরি করা হয়। বর্তমানে <emph>লেবেল পাঠ</emph> বাক্সে যে পাঠ আছে তা উপরিলিখন হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Database"
-msgstr "ডাটাবেস"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">আপনি আপনার মোড়কের তথ্য উৎসের জন্য যে ডাটাবেস চান তা নির্বাচন করুন। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">আপনি আপনার মোড়কের জন্য যে ক্ষেত্র চান তা ধারণকারী ডাটাবেস নির্বাচন করুন। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Database field"
-msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/insert\">আপনি যে ডাটাবেস ক্ষেত্র চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>লেবেল পাঠ</emph> বাক্সে ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে এই বাক্সটির বামের তীর চিহ্ন ক্লিক করুন।</ahelp>."
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line."
-msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্রের নাম <emph>লেবেল পাঠ</emph> বাক্সে বন্ধনী দ্বারা আবদ্ধ। আপনি যদি চান, আপনি ফাঁকা স্থান দ্বারা ডাটাবেস ক্ষেত্র পৃথক করতে পারেন। নতুন লাইনে ডাটাবেস ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে Enter চাপুন।"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You can select a pre-defined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.."
-msgstr "আপনি আপনার লেবেলের জন্য পূর্বনির্ধারিত আকার বিন্যাস বা <emph>বিন্যাস </emph>ট্যাবে আপনি সুনির্দিষ্ট করেন এমন আকার বিন্যাস নির্বাচন করুন.."
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "চলমান"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">মোড়ক ধারাবাহিক ভাবে কাগজে মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "শীট"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">মোড়ক প্রত্যেক কাগজে মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "ব্র্যান্ড"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">আপনি যে ব্রান্ডের কাগজ ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> প্রত্যেক ব্রান্ডের নিজস্ব আকার বিন্যাস আছে।"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">আপনি ব্যবহার করতে চান এমন আকার বিন্যাস নির্বাচন করুন। আপনি <emph>ব্রান্ড</emph> তালিকায় যে ব্রান্ড নির্বাচন করেছেন তার উপর বিদ্যমান বিন্যাস নির্ভর করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই লেবেল বিন্যাস ব্যবহার করতে চান, <emph>[ব্যবহারকারী]</emph>নির্বাচন করুন, এবং তারপর বিন্যাস নির্ধারণ করে <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>বিন্যাস</emph></link> ট্যাবে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
+msgstr ""
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "<emph>বিন্যাস</emph> এলাকার নিচে কাগজের ধরন এবং লেবেলের মাত্রা প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">বিন্যাস</link>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">কাগজ বিন্যাসের অপশন নিযুক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
-msgstr "অনুভূমিক পিচ"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">নিকটবর্তী লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের বাম প্রান্তের মধ্যবর্তী দুরত্ব প্রদর্শন করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়, এখানে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
-msgstr "উল্লম্ব পিচ"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের উপরের প্রান্তের মধ্যবর্তী দুরত্ব এবং সরাসরি লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের উপরের প্রান্ত প্রদর্শন করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়, এখানে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের জন্য প্রস্থ প্রদর্শন করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়, এখানে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের জন্য উচ্চতা প্রদর্শন করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়, এখানে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "বাম মার্জিন"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত হতে প্রথম লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের বাম প্রান্ত পর্যন্ত দুরত্ব প্রদর্শন করা হয়। আপনি যদি একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়, এখানে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
-msgstr "উপরের মার্জিন"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">পৃষ্ঠার উপরের প্রান্ত হতে প্রথম লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের উপরের প্রান্ত পর্যন্ত দুরত্ব প্রদর্শন করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়, এখানে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা দ্বারা আপনি পৃষ্ঠার প্রস্থ বৃদ্ধি করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Rows"
-msgstr "সারি"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা দ্বারা আপনি পৃষ্ঠার উচ্চতা বৃদ্ধি করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">বর্তমান মোড়ক বা ব্যবসায়িক কার্ড বিন্যাস সংরক্ষণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
-msgstr "লেবেলের বিন্যাস সংরক্ষণ করা হবে"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "ব্র্যান্ড"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">কাঙ্ক্ষিত ব্র্যান্ড সন্নিবেশ করুন বা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">মোড়কের ধরন সন্নিবেশ বা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">অপশন</link>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">পাঠ সমকালবর্তীকরণ এবং মুদ্রণযন্ত্র সেটাপ অন্তর্ভুক্ত করে, আপনার লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের জন্য অতিরিক্ত অপশন নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
-msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">মোড়কের বা ব্যবসায়িক কার্ডের পূর্ণ পৃষ্ঠা তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
-msgstr "একক লেবেল"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">একটি পৃষ্ঠার উপর একটি একক মোড়ক বা ব্যবসার কার্ড মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1464,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা আপনি আপনার পৃষ্ঠার সারিতে রাখতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Row"
-msgstr "সারি"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">লেবেল বা ব্যবসার কার্ডের সারি সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা আপনি আপনার পৃষ্ঠায় রাখতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
-msgstr "সমকালীন বিষয়বস্তু"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr "সমকালীন লেবেল"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels </emph>button only appears in your document if you selected the <emph>Synchronize contents </emph>on the<emph> Options tab </emph>when you created the labels or business cards."
-msgstr "আপনি যখন লেবেল বা ব্যবসার কার্ড তৈরি করেন তখন যদি আপনি<emph> অপশন ট্যাব </emph>-এ <emph>সমকালীন বিষয়বস্তু</emph> নির্বাচন করেন তবে <emph>সমকালীন লেবেল </emph>বোতাম প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">উপরের বাম লেবেলের বা ব্যবসার কার্ডের বিষয়বস্তু পৃষ্ঠার অবশিষ্ট লেবেল বা ব্যবসার কার্ডে অনুলিপি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1545,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত মুদ্রণযন্ত্রের নাম প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Setup"
-msgstr "সেটাপ"
+msgstr ""
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
-msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">ব্যবসায়িক কার্ড</link>"
+msgstr ""
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">আপনার নিজস্ব ব্যবসার কার্ড নকশা এবং তৈরি করুন।</ahelp> একটি পূর্ব-নির্ধারিত আকার বিন্যাসের সংখ্যা হতে পছন্দ করতে পারেন বা আপনার নিজস্ব তৈরি করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
-msgstr "মধ্যম"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">মধ্যম</link>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of pre-defined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format </emph>tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি পূর্ব-নির্ধারিত আকার বিন্যাস হতে আপনার ব্যবসার কার্ডের আকার, বা আপনি <emph>বিন্যাস </emph>ট্যাবে যে আকার বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করেন তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a size format for your business card."
-msgstr "আপনার ব্যবসার কার্ডের জন্য আকারের বিন্যাস নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "চলমান"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_CONT\">ধারাবাহিক কাগজের উপর ব্যবসায়িক কার্ড মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
-msgstr "শীট"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_SHEET\">প্রত্যেক কাগজের উপর ব্যবসায়িক কার্ড মুদ্রণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Brand"
-msgstr "ব্র্যান্ড"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_BRAND\">আপনি যে ব্র্যান্ডের কাগজ ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> প্রতিটি ব্রান্ডের একটি নিজস্ব আকার বিন্যাস আছে।"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">আপনি আকারের যে বিন্যাস ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। আপনি <emph>ব্র্যান্ড</emph> তালিকায় যা নির্বাচন করেছেন তার উপর বিদ্যমান বিন্যাস নির্ভর করে। আপনি যদি পছন্দসই আকারের বিন্যাস ব্যবহার করতে চান, <emph>[User]</emph> নির্বাচন করুন, এবং তারপর বিন্যাস নির্ধারণ করতে <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>বিন্যাস</emph></link> ট্যাব ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
+msgstr ""
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
-msgstr "<emph>বিন্যাস</emph> এলাকার নিচে ব্যবসার কার্ডের কাগজের ধরন এবং মাত্রা প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
-msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1749,27 +1749,25 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">ব্যবসায়িক কার্ড</link>"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">আপনার ব্যবসায়িক কার্ডের উপস্থাপনা ব্যাখ্যা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Content"
-msgstr "#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nবিষয়বস্তু\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nউপাদান\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nবিষয়বস্তু\\n#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nবিষয়বস্তু\\n#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nবিষয়বস্তু\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nবিষয়বস্তু"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1776,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select a design layout for your business card."
-msgstr "আপনার ব্যবসার কার্ডের জন্য নকশায় বিন্যাস নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1794,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য - নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
@@ -1813,7 +1811,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
-msgstr "ব্যক্তিগত"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">ব্যক্তিগত</link>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1831,7 +1829,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ব্যবসার কার্ডের জন্য ব্যক্তিগত যোগাযোগ তথ্য ধারণ করে। ব্যবসার কার্ডের বহির্বিন্যাস <emph>ব্যবসার কার্ড</emph> ট্যাবে নির্বাচন করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1840,7 +1838,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Private data"
-msgstr "ব্যক্তিগত ডাটা"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1858,7 +1856,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
-msgstr "নামের প্রথমাংশ ২"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1867,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">ব্যক্তির প্রথম নাম সন্নিবেশ করান, যাকে আপনি দ্বিতীয় যোগাযোগ হিসেবে ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1876,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
-msgstr "নামের শেষাংশ ২"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1885,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">ব্যক্তির শেষ নাম সন্নিবেশ করান, যাকে আপনি দ্বিতীয় যোগাযোগ হিসেবে ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1894,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
-msgstr "আদ্যক্ষর ২"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1903,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">ব্যক্তির আদ্যক্ষর সন্নিবেশ করান, যাকে আপনি দ্বিতীয় যোগাযোগ হিসেবে ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1912,7 +1910,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "দেশ"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">আপনি যে দেশে বাস করেন তার নাম লিখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1930,7 +1928,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Profession"
-msgstr "পেশা"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1939,7 +1937,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">আপনার পেশার শিরোনাম দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1948,7 +1946,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "ফোন"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1957,7 +1955,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">আপনার বাড়ীর টেলিফোন নাম্বারটি দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1966,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "মোবাইল"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1975,7 +1973,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">আপনার মোবাইল টেলিফোন নাম্বারটি দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1982,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "প্রধান পাতা"
+msgstr ""
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
@@ -1993,7 +1991,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">আপনার ইন্টারনেট হোমপেজের ঠিকানা দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2001,7 +1999,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
-msgstr "ব্যবসা"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2010,17 +2008,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">ব্যবসা</link>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">ব্যবসার কার্ডের জন্য যোগাযোগ তথ্য ধারণ করে যা 'ব্যবসার কার্ড, কাজ' শ্রেণী হতে একটি বহির্বিন্যাস ব্যবহার করে। ব্যবসার কার্ডের বহির্বিন্যাস <emph>ব্যবসার কার্ড</emph> ট্যাবে নির্বাচন করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2029,7 +2026,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Business data"
-msgstr "ব্যবসায়িক তথ্য"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2038,7 +2035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card."
-msgstr "আপনি আপনার ব্যবসার কার্ডে অন্তর্ভুক্ত করতে চান এমন যোগাযোগ তথ্য দিন।"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2047,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private </emph>tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards </emph>tab that includes a name placeholder."
-msgstr "আপনি যদি আপনার নাম ব্যবসার কার্ডে অন্তর্ভুক্ত করতে চান, আপনার নামটি <emph>ব্যক্তিগত </emph>ট্যাবে সন্নিবেশ করান। তারপর <emph>ব্যবসার কার্ড </emph>-এর ট্যাবে এমন একটি বহির্বিন্যাস নির্বাচন করুন যা নামের স্থানধারক অন্তর্ভুক্ত করে।"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2056,7 +2053,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
-msgstr "২য় লাইনে কোম্পানি"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2065,7 +2062,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">অতিরিক্ত কোম্পানির বৃত্তান্ত দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2074,7 +2071,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slogan"
-msgstr "স্লোগান"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2083,7 +2080,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">আপনার কোম্পানির স্লোগান দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2092,7 +2089,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Country"
-msgstr "দেশ"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2101,7 +2098,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">আপনার ব্যবসা যে দেশে তার নাম দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2110,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Phone"
-msgstr "ফোন"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2119,7 +2116,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">আপনার ব্যবসায়িক টেলিফোন নাম্বার দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2128,7 +2125,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
-msgstr "মোবাইল"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2137,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">আপনার মোবাইল টেলিফোন নাম্বার দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2143,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
-msgstr "প্রধান পাতা"
+msgstr ""
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,7 +2152,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">আপনার কোম্পানির ইন্টারনেট হোমপেজের ঠিকানা দিন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2163,39 +2160,36 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145211\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; 'changed' message</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌খুলুন</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens or imports a file.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">একটি ফাইল খোলে বা ইমপোর্ট করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "The following sections describe the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> dialog box. To activate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialog boxes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - General\"><emph>%PRODUCTNAME- General</emph></link>, and then select the <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> in the <emph>Open/Save dialogs</emph> area."
msgstr ""
@@ -2204,25 +2198,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "If the file that you want to open contains Styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
-msgstr "আপনি যে ফাইলটি খুলতে চান তা যদি শৈলী ধারণ করে, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#vorlagen\" name=\"special rules\">বিশেষ নিয়ম</link> প্রয়োগ করুন।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "এক স্তর উপরে"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVT_HID_FILEOPEN_LEVELUP\">Move up one folder in the folder hierarchy. Long-click to see the higher level folders.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2231,7 +2222,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145211\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
@@ -2240,7 +2230,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153681\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/new_folder\">Creates a new folder.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2249,16 +2238,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "প্রদর্শন এলাকা"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr ""
@@ -2267,133 +2254,118 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159256\n"
-"78\n"
"help.text"
-msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "একই সময়ে একাধিক নথি খুলতে, প্রত্যেকটি নিজস্ব উইন্ডোতে, আপনি যখন ফাইলে ক্লিক করেন তখন <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> চেপে ধরে রাখুন, এবং তারপর <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154514\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "Click a column header to sort the files. Click again to reverse the sort order."
-msgstr "ফাইলগুলো সাজাতে একটি কলাম শিরোনামে ক্লিক করুন। সাজানোর ক্রম উল্টাতে পুনরায় ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149514\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">To delete a file, right-click the file, and then choose <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_DELETE\">একটি ফাইল মুছে ফেলতে, ফাইলে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>মুছে ফেলা</emph> নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">To rename a file, right-click the file, and then choose <emph>Rename</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEVIEW_MENU_RENAME\">একটি ফাইল পুনরায় নামকরণ করতে, ফাইলে ডান-ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>পুনরায় নামকরণ</emph> নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153331\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">ডায়ালগে প্রদর্শিত নামের ফাইল মুছে ফেলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161458\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">এই ডায়ালগে প্রদর্শিত নাম যুক্ত ফাইলের মুছে ফেলা বাতিল করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147531\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">সব নির্বাচিত ফাইল মুছে ফেলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
-"21\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "ফাইলের নাম"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">ফাইলের জন্য ফাইলের নাম বা পথ সন্নিবেশ করান। আপনি একটি <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL </link> সন্নিবেশ করাতে পারেন যা ftp, http, বা https প্রটোকল দ্বারা শুরু হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150541\n"
-"72\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr "আপনি যদি চান, যে ফাইলগুলো প্রদর্শিত হয় তাদের তালিকা পরিশোধন করতে আপনি <emph>ফাইলের নাম</emph> বাক্সে ওয়াইল্ডকার্ড ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153779\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a folder, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "Version"
-msgstr "সংস্করণ"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149291\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">যদি নির্বাচিত ফাইলরে বহুবিধ সংস্করণ থাকে, আপনি যে সংস্করণটি খুলতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> আপনি <emph>ফাইল - সংস্করণ</emph> বেছে নেয়ার মাধ্যমে নথির বহুবিধ সংস্করণ সংরক্ষণ করতে এবং সাজাতে পারেন। নথির সংস্করণ শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য মোডে খোলা হয়।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "ফাইলের ধরন"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
msgstr ""
@@ -2402,88 +2374,78 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152933\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">নির্বাচিত নথি খোলা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
-"88\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156293\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - File</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
-msgstr "আপনি যদি ডায়ালগটি <emph>সন্নিবেশ - ফাইল</emph>বেছে নেয়ার মাধ্যমে খোলেন, <emph>খুলুন</emph> বোতামটি <emph>সন্নিবেশ</emph> এ লেবেল করা হয়েছে। <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">বর্তমান নথির কার্সরের অবস্থানে নির্বাচিত ফাইল সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3144762\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "শুধু পাঠযোগ্য"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">ফাইলটিকে শুধু পাঠযোগ্য হিসেবে খোলা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
-"113\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "চালানো"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147289\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">নির্বাচিত শব্দের ফাইল বাজায়। শব্দের ফাইল বাজানো বন্ধ করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents With Templates"
-msgstr "নথিটিকে ফর্মা সহ খোলা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes templates that are located in any folder from the following list:"
msgstr ""
@@ -2492,7 +2454,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151292\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "the shared template folder"
msgstr ""
@@ -2501,16 +2462,14 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3144442\n"
-"121\n"
"help.text"
-msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory</caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
+msgid "the user template folder <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">in the home directory </caseinline><defaultinline>in the Documents and Settings folder</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146905\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "all template folders as defined in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph></link>"
msgstr ""
@@ -2535,48 +2494,41 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150105\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
-msgstr "যখন আপনি একটি নথি খোলেন, যা \"স্টিকি ফর্মা\" (উপরে প্রদত্ত) থেকে তৈরি করা হয়েছিল, নথিটি খোলার পর থেকে ফর্মাটি পরিবর্তন করা হয়েছে কিনা দেখতে, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> পরীক্ষা করে। যদি ফর্মাটি একটি ডায়ালগে পরিবর্তিত হয়ে থাকে, নথিতে কোন শৈলী প্রয়োগ করা হবে তা নির্বাচন করার স্থলে ফর্মাটি দেখানো হয়েছিল।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153096\n"
-"74\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <emph>Update Styles</emph>."
-msgstr "ফর্মা হতে নথিতে নতুন শৈলী প্রয়োগ করতে, <emph>হ্যাঁ</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147581\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <emph>Keep Old Styles</emph>."
-msgstr "নথিতে বর্তমানে ব্যবহৃত ধরন বজায় রাখতে, ক্লিক করুন <emph>না</emph>।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154988\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
-msgstr "কোনো ডায়ালগ খুঁজে পাওয়া যায় না এমন ফর্মা ব্যবহার করে, যে নথি তৈরি করা হয়েছিল তা দেখানো হলে, নথিটি পরবর্তীতে খোলা হলে কিভাবে কাজ করবে, সেটা জিজ্ঞাস করে।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "To break the link between the document and the missing template, click <emph>No</emph>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
-msgstr "নথি এবং হারানো ফর্মার মধ্যবর্তী লাইনে বিরতি দিতে, <emph>না</emph>ক্লিক করুন, অন্যথায় আপনি যখন পরবর্তীতে নথিটি খোলেন তখন <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ফর্মাটি খুঁজবে।"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2584,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">নথি খোলা হচ্ছে</link>"
+msgstr ""
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -2592,7 +2544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">ইমপোর্ট এবং এক্সপোর্ট পরিশোধক</link>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,7 +2552,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "পাথ নির্বাচন করুন"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2609,7 +2561,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
-msgstr "পাথ নির্বাচন করুন"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2618,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
-msgstr "ফাইলের পাথ নিযুক্ত করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2627,7 +2579,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">নির্দেশিত পাথ নির্বাচন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2645,7 +2597,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Path:"
-msgstr "পাথ:"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2654,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">তালিকা হতে পাথ নির্বাচন বা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"><emph>Open</emph> Dialog</link>"
-msgstr "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\"> ডায়ালগ</link> <emph>খুলুন</emph>"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2670,7 +2622,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "পরিশোধক নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2679,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "পরিশোধক নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2688,7 +2640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to select an import filter."
-msgstr "একটি ইমপোর্ট পরিশোধক নির্বাচনে অনুমোদন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2649,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "পরিশোধক তালিকা"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2706,7 +2658,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">আপনি যে ফাইলটি খুলতে চান তার জন্য ইমপোর্ট পরিশোধক নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2715,7 +2667,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
-msgstr "$[officename] যদি নথির ফাইলের ধরন সনাক্ত করতে পারে না যা আপনি খুলতে চান, নিম্নের যেকোনো একটি চেষ্টা করুন:"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2724,7 +2676,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr "তালিকা হতে ইমপোর্ট পরিশোধক নির্বাচন করে।"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2733,7 +2685,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a (*.doc) extension for $[officename] to use the appropriate filter."
-msgstr "নিশ্চিত করুন যে ফাইলের সংযোজন নথির ফাইলের ধরনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। উদাহরণস্বরূপ, যথাযথ পরিশোধক ব্যবহার করতে $[officename]-এর জন্য Microsoft Word নথির অবশ্যই (*.doc) সংযোজন থাকবে।"
+msgstr ""
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
@@ -2742,7 +2694,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
-msgstr "<emph>$[officename] সেটাপ</emph> প্রোগ্রাম দিয়ে হারিয়ে যাওয়া একটি ইমপোর্ট পরিশোধক ইনস্টল করুন।"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2750,7 +2702,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2758,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2767,7 +2719,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">বন্ধ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2776,7 +2728,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">প্রোগ্রাম ত্যাগ না করেই বর্তমান নথি বন্ধ করছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2785,7 +2737,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Close </emph>command closes all of the open windows for the current document."
-msgstr "বর্তমান নথির জন্য <emph>বন্ধ করুন </emph>কমান্ডটি খোলা সব উইন্ডো বন্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2794,7 +2746,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\">save</link> your changes."
-msgstr "আপনি যদি বর্তমান নথিতে পরিবর্তন তৈরি করে থাকেন, তবে আপনাকে অনুপ্রেরিত করা হবে যদি আপনি আপনার পরিবর্তন <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\">সংরক্ষণ</link> করতে চান।"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2803,7 +2755,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">Start Center</link>."
-msgstr "যখন আপনি শেষ খোলা নথিটি বন্ধ করেন, তখন আপনি দেখেন <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\">শুরুর কেন্দ্র</link>।"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2812,7 +2764,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">বর্তমান উইন্ডো বন্ধ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
@@ -2821,7 +2773,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">$[officename] ত্যাগ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2829,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2838,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">সংরক্ষণ</link>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2847,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">বর্তমান নথি সংরক্ষণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
@@ -2856,7 +2808,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
-msgstr "যখন আপনি একটি স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য ভুক্তি সম্পাদনা করেন, এই কমান্ডটি <emph>স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য সংরক্ষণ করুন</emph> এ পরিবর্তিত হয়।"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2864,7 +2816,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save As"
-msgstr "এভাবে সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2872,7 +2824,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2881,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">এভাবে সংরক্ষণ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2890,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DIALOG\">বর্তমান নথিটিকে ভিন্ন অবস্থানে, বা ভিন্ন ফাইল নামে বা ভিন্ন ফাইল ধরনে সংরক্ষণ করা হয়।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2907,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147654\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Save As Template</emph>."
+msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
msgstr ""
#: 01070000.xhp
@@ -2933,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "এক স্তর উপরে"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -2985,7 +2937,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "প্রদর্শন এলাকা"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3003,7 +2955,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "ফাইলের নাম"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3012,7 +2964,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILEURL\">ফাইলের জন্য একটি ফাইলের নাম বা পথ সন্নিবেশ করুন। আপনি একটি <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>ও সন্নিবেশ করতে পারেন</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3021,7 +2973,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "ফাইলের ধরন"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3030,7 +2982,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">নথির জন্য ফাইলের বিন্যাস নির্বাচন করুন যা আপনি সংরক্ষণ করছেন।</ahelp> প্রদর্শন এলাকায়, শুধুমাত্র এই ফাইলের ধরন যুক্ত নথি প্রদর্শিত হয়। ফাইলের ধরন <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">ইমপোর্ট এবং এক্সপোর্ট পরিশোধকের তথ্য</link> এ ব্যাখ্যা করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3039,7 +2991,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
-msgstr "আপনার নথি একটি বহিঃস্থ ফাইলের ধরনে সংরক্ষণ করার পূর্বে সর্বদা <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-এর ফাইলের ধরনে সংরক্ষণ করুন। আপনি যখন একটি বহিঃস্থ ফাইলের ধরনে এক্সপোর্ট করেন, কিছু বিন্যাসকরণ বৈশিষ্ট্য হারিয়ে যেতে পারে।"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3048,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3057,7 +3009,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">Saves the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOSAVE\">ফাইল সংরক্ষণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3066,7 +3018,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
-msgstr "পাসওয়ার্ডসহ সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3075,7 +3027,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">ফাইলটি <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">পাসওয়ার্ড</link> দ্বারা সুরক্ষিত রাখে যা ব্যবহারকারী ফাইলটি খোলার পূর্বে সন্নিবেশ করতে হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3084,7 +3036,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
-msgstr "শুধুমাত্র <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-ভিত্তিক বিন্যাস ব্যবহারকারী নথি পাসওয়ার্ড দ্বারা সংরক্ষণ করা যেতে পারে।"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3093,7 +3045,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
-msgstr "পরিশোধক সম্পাদনা সেটিং"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3102,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">কিছু ধরনের ডাটা ফাইলের জন্য অপশন সংরক্ষনের জন্য স্প্রেডশীট নিযুক্ত করতে আপনাকে অনুমোদন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3111,7 +3063,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3120,7 +3072,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">Exports only the selected graphic objects in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">শুধুমাত্র <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw এবং Impress এ নির্বাচিত গ্রাফিক বস্তু অন্য বিন্যাসে এক্সপোর্ট করে। যদি এই বাক্সটি পরীক্ষীত না থাকে, পুরো নথিটি এক্সপোর্ট করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3129,7 +3081,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
-msgstr "যদি আপনি যেকোনো ফাইল ধরনে এক্সপোর্ট করেন, তবে সম্পূর্ণ নথিটি এক্সপোর্ট হবে।"
+msgstr ""
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
@@ -3137,7 +3089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">টেক্সট ফাইলের এক্সপোর্ট</link>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3145,7 +3097,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "এক্সপোর্ট"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3153,7 +3105,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3162,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">এক্সপোর্ট</link>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3171,7 +3123,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">বর্তমান নথিটি একটি ভিন্ন নাম এবং বিন্যাসে আপনার সুনির্দিষ্ট অবস্থানে সংরক্ষণ করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3189,7 +3141,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Up One Level"
-msgstr "এক স্তর উপরে"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Create New Directory"
-msgstr "নতুন ডিরেক্টরী তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3207,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "প্রদর্শন এলাকা"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File Name"
-msgstr "ফাইলের নাম"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3225,7 +3177,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "ফাইলের ধরন"
+msgstr ""
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
@@ -3234,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "এক্সপোর্ট"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,7 +3194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document Properties"
-msgstr "নথির বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3260,7 +3212,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">Displays the properties for the current file, including statistics such as word count and the date the file was created.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">বর্তমান ফাইলের জন্য বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করে, শব্দ গণনা এবং ফাইলটির তৈরির তারিখ ইত্যাদি পরিসংখ্যান অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3269,7 +3221,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
-msgstr "<emph>বৈশিষ্ট্যের</emph> ডায়ালগ নিম্নোক্ত ট্যাব পৃষ্ঠা ধারণ করে:"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3238,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3295,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">বর্ণনা</link>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3304,7 +3256,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">নথি সম্পর্কে বর্ণনামূলক তথ্য ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3313,7 +3265,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3322,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">নথির শিরোনাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3331,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "বিষয়"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3340,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">নথির জন্য একটি বিষয় সন্নিবেশ কারণ। আপনি একই বিষয়বস্তু যুক্ত নথির গ্রুপ করতে বিষয় ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3349,7 +3301,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "কীওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3358,7 +3310,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">আপনার নথির বিষয়বস্তুর সূচি তৈরি করতে আপনি যে শব্দ ব্যবহার করতে চান তা সন্নিবেশ করান। কীওয়ার্ড অবশ্যই কমা দ্বারা পৃথক করতে হবে। একটি কীওয়ার্ড ফাঁকা স্থানের বর্ণচিহ্ন বা সেমিকোলন ধারণ করতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3367,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -3376,7 +3328,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">নথির পরিচয়ের সাহায্যে মন্তব্য সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3384,7 +3336,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3392,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value> <bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3401,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">সাধারণ</link>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3410,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">বর্তমান ফাইল সম্পর্কে প্রাথমিক তথ্য ধারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3419,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3428,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">ফাইলের নাম প্রদর্শন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3437,7 +3389,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type:"
-msgstr "ধরন:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
-msgstr "বর্তমান নথির জন্য ফাইলের ধরন প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3407,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Location:"
-msgstr "অবস্থান:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3416,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
-msgstr "ফাইল যে ডিরেক্টরীতে সংরক্ষিত তার নাম এবং পাথ প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3473,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size:"
-msgstr "আকার:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3482,7 +3434,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
-msgstr "বর্তমান নথির আকার বাইটে প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3491,7 +3443,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Created:"
-msgstr "তৈরিকৃত:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3500,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved."
-msgstr "ফাইলটি প্রথম সংরক্ষনের তারিখ সময় এবং লেখক প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3509,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Modified:"
-msgstr "পরিবর্তিত:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3518,7 +3470,23 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format."
-msgstr "ফাইলটি যখন সর্বশেষ $[officename] ফাইল বিন্যাসে সংরক্ষণ করা হয়েছিল তখন তারিখ ও সময় এবং লেখক প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
+
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id3149576\n"
+"help.text"
+msgid "Template:"
+msgstr ""
+
+#: 01100200.xhp
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id3147530\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the template that was used to create the file."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3526,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed:"
-msgstr "ডিজিটাল সাক্ষরকৃত:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3534,7 +3502,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document."
-msgstr "ফাইলটি সর্বশেষ স্বাক্ষর করার সময় তারিখ ও সময় প্রদর্শন করে। তদুপরি নথিতে স্বাক্ষরকৃত লেখকের নাম প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3510,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
-msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3518,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link> dialog where you can manage digital signatures for the current document."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">ডিজিটাল স্বাক্ষর</link>-এর ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি বর্তমান নথির জন্য ডিজিটাল স্বাক্ষর নিয়ন্ত্রণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3559,7 +3527,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Last printed:"
-msgstr "শেষ মুদ্রিত:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3568,43 +3536,41 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
-msgstr "ফাইল শেষ মুদ্রণ হওয়ার সময়, তারিখ এবং ব্যবহারকারীর নাম প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"hd_id3153252\n"
-"15\n"
+"hd_id3155342\n"
"help.text"
-msgid "Revision number:"
-msgstr "পরিমার্জন সংখ্যা:"
+msgid "Total editing time:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"par_id3149955\n"
-"16\n"
+"par_id3149795\n"
"help.text"
-msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
-msgstr "ফাইল কতবার সংরক্ষিত হয়েছে তা প্রদর্শন করা হয়।"
+msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"hd_id3155342\n"
-"13\n"
+"hd_id3153252\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "Editing time:"
-msgstr "সম্পদনার সময়:"
+msgid "Revision number:"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
-"par_id3149795\n"
-"14\n"
+"par_id3149955\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
-msgstr "ফাইলটি তৈরি করার পর থেকে ফাইলটি সম্পাদনা করার জন্য কতক্ষণ খোলা থাকবে তার পরিমাণ প্রদর্শন করে। আপনি যখন ফাইলটি সংরক্ষণ করেন তখন সম্পাদনার সময় হালনাগাদ করা হয়।"
+msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3613,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
-msgstr "ব্যবহারকারী তথ্য প্রয়োগ করুন"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3628,10 +3594,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
-"35\n"
"help.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgid "Reset Properties"
+msgstr ""
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,25 +3605,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">সম্পাদনাকরণ সময় শূন্যতে, সৃষ্টির তারিখ বর্তমান তারিখ এবং সময়ে, এবং সংস্করণ সংখ্যা ১ এ পুনঃনির্ধারণ করুন। পরিবর্তন এবং মুদ্রণকরণ তারিখও মুছে ফেলা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01100200.xhp
-msgctxt ""
-"01100200.xhp\n"
-"hd_id3149576\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Template:"
-msgstr "ফর্মা:"
-
-#: 01100200.xhp
-msgctxt ""
-"01100200.xhp\n"
-"par_id3147530\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Displays the template that was used to create the file."
-msgstr "ফাইল তৈরি করার সময়ের ফর্মা প্রদর্শন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3666,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
-msgstr "স্বনির্ধারিত বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3675,7 +3622,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">মাপ অনুসারে তৈরি বৈশিষ্ট্য</link>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3684,7 +3631,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">আপনার নথিতে স্বনির্বাচিত তথ্য ক্ষেত্র নিযুক্ত করতে আপনাকে অনুমোদন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3640,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3702,7 +3649,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">আপনার পছন্দসই বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করান। আপনি প্রতিটি সারির নাম, ধরন, এবং বিষয়বস্তু পরিবর্তন করতে পারেন। আপনি সারি যোগ বা অপসারণ করতে পারেন। আইটেমগুলো মেটাডাটা হিসেবে অন্য ফাইল বিন্যাসে এক্সপোর্ট করা হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3710,7 +3657,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0811200812071796\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
@@ -3718,7 +3665,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200812071785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a new row to the Properties list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বৈশিষ্ট্যের তালিকায় একটি নতুন সারি যোগ করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3673,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
-msgstr "পরিসংখ্যান"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3734,7 +3681,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3743,7 +3690,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">পরিসংখ্যান</link>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3752,7 +3699,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/StatisticsInfoPage\">বর্তমান ফাইলের সংখ্যায় প্রদর্শিত তথ্যাবলী প্রদর্শন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3761,17 +3708,16 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">কিছু পরিসংখ্যানের মান <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">ভেরিয়েবল হিসেবে সূত্রে ব্যবহৃত হতে পারে</link>। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
-msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3780,17 +3726,15 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
-msgstr "ফাইলে পৃষ্ঠার নম্বর।"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
-"5\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables: </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of Sheets: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">রং </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">রং </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3799,16 +3743,15 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file. </caseinline></switchinline> This statistic does not include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ফাইলের সারণির সংখ্যা। </caseinline><caseinline select=\"CALC\">ফাইলের শীটের সংখ্যা। </caseinline></switchinline> এই পরিসংখ্যান এমন সারণি অন্তর্ভুক্ত করে না যা <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> অবজেক্ট হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়েছিল।"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of Cells: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরের নাম্বার: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Cells:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3817,17 +3760,16 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Number of cells with content in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ফাইল সম্বলিত ঘরের সংখ্যা। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Images: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">নির্দিষ্ট </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3839,14 +3781,13 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of ima
msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">OLE Objects: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সকল স্তর </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,17 +3796,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> objects in the file, including tables and graphics that were inserted as OLE objects. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ফাইলে <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> বস্তুর সংখ্যা, সারণি এবং গ্রাফিক্স অন্তর্ভুক্ত করে যা OLE অবজেক্ট হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়েছিল। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraphs: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">হালনাগাদ </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3874,17 +3814,16 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of paragraphs (including blank paragraphs) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ফাইলে অনুচ্ছেদের (খালি অনুচ্ছেদসহ) সংখ্যা। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Words: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">পূর্বাবস্থা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3893,17 +3832,16 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of words (including words consisting of a single character) in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ফাইলে শব্দের (একটি একক অক্ষরযুক্ত শব্দসহ) সংখ্যা। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Characters: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">অক্ষরের শৈলী </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3912,17 +3850,16 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of characters (including spaces) in the file. Non-printable characters are not included. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ফাইলে অক্ষরের (ফাঁকা স্থান সহ) সংখ্যা। অমুদ্রণযোগ্য সংখ্যা গ্রহণযোগ্য নয়। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Lines: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">নির্দিষ্ট </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3931,7 +3868,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of lines in the file. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ফাইলে লাইনের নাম্বার। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3940,7 +3877,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Update </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">হালনাগাদ </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
@@ -3949,7 +3886,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">পরিসংখ্যান হালনাগাদ করা হয়</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3957,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
-msgstr "নিরাপত্তা"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3973,7 +3910,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">সাধারণ</link>"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -3989,7 +3926,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
-msgstr "ফাইলটি পাঠযোগ্য মোডে খুলুন"
+msgstr ""
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
@@ -4053,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ফর্মা"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4062,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">ফর্মা</link>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4071,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার ফর্মা সাজাতে এবং সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয়, তদুপরি ফর্মা হিসেবে বর্তমান ফাইল সংরক্ষণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -4080,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">ঠিকানা বইয়ের উৎস</link>"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4106,7 +4043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">ঠিকানাবইয়ের জন্য ক্ষেত্রের কার্য এবং ডাটা উৎস সম্পাদনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4123,7 +4060,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
-msgstr "ঠিকানাবই উৎস"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4132,7 +4069,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the data source and data table for your address book."
-msgstr "আপনার ঠিকানাবইয়ের জন্য ডাটাসোর্স এবং তথ্য সারণি নিযুক্ত করে।"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,7 +4078,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "তথ্য বা ডাটা এর উৎস"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4159,7 +4096,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Table"
-msgstr "সারণি"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4177,7 +4114,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Configure"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4195,7 +4132,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
-msgstr "ক্ষেত্র কার্য"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4204,7 +4141,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Define the field assignments for your address book."
-msgstr "আপনার ঠিকানাবইয়ের জন্য ক্ষেত্র কার্য ব্যাখ্যা করুন।"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4213,7 +4150,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "(Field name)"
-msgstr "(ক্ষেত্রের নাম)"
+msgstr ""
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Saving (Templates)"
-msgstr "সংরক্ষণ করছে (ফর্মা)"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4176,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">Saving (Templates)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Saving (Templates)\">সংরক্ষণ করছে (ফর্মা)</link>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4185,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAsTemplate\">বর্তমান নথিটিকে ফর্মা হিসেবে সংরক্ষণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4194,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New Template"
-msgstr "নতুন ফর্মা"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4203,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">Enter a name for the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_DOC_TEMPLATE:ED_NAME\">ফর্মার জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4212,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ফর্মা"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4221,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Lists templates and template categories."
-msgstr "ফর্মা এবং ফর্মার শ্রেণীবিভাগ তালিকাবদ্ধ করুন।"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4230,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Categories"
-msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4248,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Templates"
-msgstr "ফর্মা"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4257,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">Lists the available template categories.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_DOC_TEMPLATE:LB_STYLESHEETS\">প্রাপ্তিসাধ্য ফর্মা শ্রেণীবিভাগ তালিকাবদ্ধ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4266,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4275,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">Opens the selected template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_EDIT\">সম্পাদনার জন্য নির্বাচিত ফর্মা খুলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4284,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Organize"
-msgstr "সংগঠিত"
+msgstr ""
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4293,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\">Opens the <emph>Template Management</emph> dialog where you can organize or create new templates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_DOC_TEMPLATE:BT_ORGANIZE\"><emph>ফর্মার ব্যবস্থাপনা</emph> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নতুন ফর্মা সাজাতে এবং তৈরি করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -4364,7 +4301,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -4373,7 +4310,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা করা</link>"
+msgstr ""
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
@@ -4382,7 +4319,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি সম্পাদনার জন্য একটি ফর্মা নির্বাচন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4390,7 +4327,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,17 +4335,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">ত্যাগ</link>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4417,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">আপনি সুনির্দিষ্ট করেন এমন বর্তমান নথি, নির্বাচন, বা পৃষ্ঠা মুদ্রণ করে। আপনি বর্তমান নথির জন্যও মুদ্রণ পছন্দ নির্ধারণ করতে পারেন।</ahelp></variable> মুদ্রণকরণ পছন্দ আপনার ব্যবহৃত মুদ্রক এবং অপারেটিং সিস্টেম অনুযায়ী পরিবর্তন হয়।"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4450,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285056\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4594,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি চালু থাকে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা pdf ফাইলে এক্সপোর্ট করতে থাকে। এটা সর্বোত্তম হবে যদি আপনি pdf ফাইলটি দ্বি-পার্শ্বিক আকারে মুদ্রণ করেন। উদাহরণ: বইয়ে অধ্যায়ের অনুচ্ছেদ শৈলী সর্বদা বিজোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা হতে শুরু করতে নির্ধারণ করা হয়। পূর্ববর্তী অধ্যায় বিজোড় পৃষ্ঠায় শেষ হয়। %PRODUCTNAME জোড় সংখ্যার ফাঁকা পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করায়। ঐ জোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করা হবে নাকি হবে না তা এই পছন্দ নিয়ন্ত্রণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4691,7 +4627,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান নথি মুছে ফেলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4761,7 +4697,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বস্তুকে তার আসল আকারের সাথে পুনরায় সামঞ্জস্যপূর্ণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4838,13 +4774,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select order in which pages are to
msgstr ""
#: 01130000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the orientation of the paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নাম লিখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4868,7 +4803,7 @@ msgctxt ""
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান নথি মুছে ফেলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -4876,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান নথি মুছে ফেলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5020,7 +4955,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5052,7 +4987,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0818200912285138\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5068,7 +5003,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">মন্তব্য </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -5085,7 +5020,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "প্রিন্টার সেটাপ"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5093,17 +5028,16 @@ msgctxt ""
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML পরিশোধক সেটিং</link>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5112,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">বর্তমান নথির জন্য পূর্বনির্ধারিত প্রিন্টার নির্বাচন করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5121,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr "আপনি যখন নথির জন্য পূর্বনির্ধারিত মুদ্রক পরিবর্তন করেন তখন আপনি কিছুটা বিলম্বের সম্মুখীন হতে পারেন যা সন্নিবেশিত $[officename]-এর OLE অবজেক্ট ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5130,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">প্রিন্টার </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5139,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">নির্বাচিত প্রিন্টারে প্রয়োগকৃত সব তথ্য তালিকাবদ্ধ করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5148,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
-msgstr "তালিকাটি যদি ফাঁকা থাকে, আপনার অপারেটিং সিস্টেমের জন্য একটি পূর্বনির্ধারিত মুদ্রক সংস্থাপন করতে হবে। পূর্বনির্ধারিত মুদ্রক সংস্থাপন এবং সুবিন্যস্ত করার প্রক্রিয়ার নির্দেশাবলী জন্য আপনার অপারেটিং সিস্টেমের জন্য অনলাইন সহায়তার নিকট প্রেরণ করুন।"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5157,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5166,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">আপনার অপারেটিং সিস্টেমে সংস্থাপিত মুদ্রকের তালিকা করুন। পূর্বনির্ধারিত মুদ্রক পরিবর্তন করতে, তালিকা হতে মুদ্রকের নাম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5175,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">অবস্থা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5184,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">নির্বাচিত প্রিন্টারের বর্তমান অবস্থা বর্ণনা করে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5193,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ধরন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5202,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">আপনি যে ধরনের প্রিন্টার নির্বাচিত করেছেন তার ধরন প্রদর্শন করে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5211,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">অবস্থান </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5220,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">নির্বাচিত প্রিন্টারের জন্য পোর্ট নির্বাচন করে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5229,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">মন্তব্য </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5238,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">প্রিন্টারের জন্য অতিরিক্ত তথ্য প্রদর্শন করে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5247,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5256,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">বর্তমান নথির জন্য আপনার অপারেটিং সিস্টেমে প্রিন্টারের সেটিং পরিবর্তন করে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -5265,7 +5199,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "নিশ্চিত করুন যে মুদ্রকের বৈশিষ্ট্য সংলাপে নির্ধারিত আড়াআড়ি বা লম্বালম্বি বহির্বিন্যাস অপশন এমন পৃষ্ঠা বিন্যাসের সাথে সমন্বয় করে যা আপনি <emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph> পছন্দ করার মাধ্যমে নির্ধারণ করেছেন।"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5273,7 +5207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
-msgstr "পাঠানো"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,7 +5216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">পাঠানো</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5291,7 +5225,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান নথির একটি অনুলিপি বিভিন্ন প্রয়োগে প্রেরণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,7 +5242,7 @@ msgctxt ""
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। OpenDocument ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5250,7 @@ msgctxt ""
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। মাইক্রোসফট ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5258,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument স্প্রেডশীট হিসেবে ইমেইল"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5332,7 +5266,7 @@ msgctxt ""
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। OpenDocument ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5340,7 +5274,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Excel"
-msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ই-মেইল হিসেবে"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5348,7 +5282,7 @@ msgctxt ""
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। মাইক্রোসফট এক্সেল ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5290,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument উপস্থাপনা হিসেবে ইমেইল"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5364,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। OpenDocument ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5372,7 +5306,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation"
-msgstr "মাইক্রোসফট PowerPoint উপস্থাপনা হিসেবে ইমেইল"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5380,7 +5314,7 @@ msgctxt ""
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। মাইক্রোসফট PowerPoint ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5388,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "E-mail as OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument টেক্সট হিসেবে ইমেইল"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5330,7 @@ msgctxt ""
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। OpenDocument ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5404,7 +5338,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "E-mail as Microsoft Word"
-msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড হিসেবে ইমেইল"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5412,7 +5346,7 @@ msgctxt ""
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পূর্বনির্ধারিত ই-মেইল প্রোগ্রামে সংযুক্তি হিসেবে বর্তমান নথির সাথে একটি নতুন উইন্ডো খোলে। মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ফাইল বিন্যাস ব্যবহার করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5421,7 +5355,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">নিয়ন্ত্রণকারী নথি তৈরি</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5430,7 +5364,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">HTML নথি তৈরি</link>"
+msgstr ""
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5439,7 +5373,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">AutoAbstract তৈরি</link>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5450,14 +5384,13 @@ msgid "E-mail Document"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">ইমেইল হিসেবে নথি</link>"
+msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
@@ -5474,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail."
-msgstr "নথিটি যদি HTML বিন্যাসের হয়, যেকোনো সন্নিবেশিত বা লিঙ্কযুক্ত চিত্র ই-মেইলের সাথে প্রেরণ করা হবে না।"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5482,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "নিয়ন্ত্রণকারী নথি তৈরি"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5491,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
-msgstr "নিয়ন্ত্রণকারী নথি তৈরি"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5500,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_CANCEL\">বর্তমান Writer নথি হতে একটি মাস্টার নথি তৈরি করা হয়। সোর্স নথির প্রতিটি পছন্দসই অনুচ্ছেদ শৈলী এবং বহির্বিন্যাস স্তরে একটি নতুন উপ নথি তৈরি করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "আপনি মাষ্টার নথি তৈরি করার পরে <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>ন্যাভিগেটর</emph></link> প্রদর্শিত হয়। একটি উপ-নথি খুলতে, <emph>ন্যাভিগেটরে</emph> উপ-নথির নামে ডাবল ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5518,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Display area"
-msgstr "প্রদর্শন এলাকা"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr "ফাইলের নাম"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "separated by"
-msgstr "যা দ্বারা পৃথককৃত"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_TEMPLATE\">অনুচ্ছেদ শৈলী বা বহির্বিন্যাস স্তর নির্বাচন করুন যা আপনি সোর্স নথিতে উপনথিতে বিভক্ত করতে ব্যবহার করতে চান।</ahelp>পূর্বনির্ধারিত ভাবে একটি নতুন নথি প্রতি বহির্বিন্যাস স্তর ১ এর তৈরি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5554,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "File type"
-msgstr "ফাইলের ধরন"
+msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
@@ -5563,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5571,7 +5504,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
-msgstr "ত্যাগ"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5512,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -5588,15 +5521,14 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">ত্যাগ</link>"
+msgstr ""
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">This command does not exist on Mac OS X systems.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all $[officename] programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on Mac OS X systems."
msgstr ""
#: 01170000.xhp
@@ -5606,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">বর্তমান নথি বন্ধ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,7 +5546,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
-msgstr "সব সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5623,7 +5555,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">সব সংরক্ষণ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5632,7 +5564,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">সব পরিবর্তিত $[officename] নথি সংরক্ষণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
@@ -5641,7 +5573,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog appears."
-msgstr ", the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link> dialog appears."
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5649,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions"
-msgstr "সংকলন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5657,7 +5589,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1759697\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5666,7 +5598,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">সংকলন</link>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5607,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">একই ফাইলে বর্তমান নথির বহুবিধ সংস্করণ সংরক্ষণ করে সাজায়। আপনি পূর্ববর্তী সংস্করণ খুলতে, মুছতে, এবং তুলনা করতে পারেন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5684,7 +5616,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As)</emph>, the version information is not saved with the file."
-msgstr "আপনি যদি ফাইলের এমন একটি অনুলিপি সংরক্ষণ করেন যা সংস্করণ তথ্য ধারণ করে (<emph>ফাইল - এভাবে সংরক্ষণ করুন) পছন্দ করে</emph>, সংস্করণ তথ্য ফাইলের সাথে সংরক্ষিত হয় না।"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5693,7 +5625,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "New versions"
-msgstr "নতুন সংকলন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5702,7 +5634,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
-msgstr "একটি নথির নতুন সংকলন সংরক্ষনের জন্য অপশন নির্বাচিত করে।"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5711,7 +5643,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
-msgstr "নতুন সংকলন সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5720,7 +5652,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment </emph>dialog before you save the new version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">নথির বর্তমান অবস্থা নতুন সংস্করণ হিসেবে সংরক্ষণ করে। আপনি যদি চান, নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ করার পূর্বে আপনি <emph>সংস্করণ মন্তব্য সন্নিবেশ করান </emph>সংলাপে মন্তব্যও সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5729,7 +5661,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr "সংকলন মন্তব্য সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5738,7 +5670,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show </emph>to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">আপনি যখন একটি নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ করেন তখন এখানে মন্তব্য সন্নিবেশ করান। এই ডায়ালগটি খুলতে আপনি যদি <emph>প্রদর্শন করুন</emph>-এ ক্লিক করেন, আপনি মন্তব্য সম্পাদনা করতে পারেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5679,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Always save version when closing"
-msgstr "বন্ধ করার সময় সবসময় সংস্করণ সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5756,7 +5688,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">আপনি যদি আপনার নথিতে পরিবর্তন সাধন করে থাকেন, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে নতুন সংস্করণ সংরক্ষণ করে যখন আপনি নথিটি বন্ধ করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5773,7 +5705,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr "উপস্থিত সংকলন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5782,7 +5714,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">বর্তমান নথির বিদ্যমান সংস্করণ, তাদের তৈরি হওয়ার তারিখ ও সময়, লেখক এবং সহায়ক মন্তব্যের তালিকা তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5791,7 +5723,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5800,7 +5732,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a read-only window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">নির্বাচিত সংকলনকে শুধু পড়া যায় এমন উইন্ডোতে খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5741,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5818,7 +5750,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">নির্বাচিত সংকলনের জন্য সম্পূর্ণ মন্তব্য প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5827,7 +5759,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5836,7 +5768,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">নির্বাচিত সংকলন মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5845,7 +5777,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Compare"
-msgstr "তুলনা করা"
+msgstr ""
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
@@ -5862,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
-msgstr "সাম্প্রতিক নথি"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5871,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">সাম্প্রতিক নথি</link></variable>"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5880,7 +5812,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">এইমাত্র খোলা ফাইলগুলোকে তালিকাবদ্ধ করে। তালিকায় কোন ফাইল খুলতে হলে এর নামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
@@ -5897,7 +5829,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The file is opened by the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module that saved it."
-msgstr "এই ফাইলটি <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> মডিউল দ্বারা খোলা যায় যা এটি সংরক্ষণ করে।"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5905,7 +5837,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়েআনা"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">পূর্বাবস্থায় ফিরিয়েআনা</link>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5931,7 +5863,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo </emph>icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_UNDO\">আপনার টাইপকৃত সর্বশেষ নির্দেশ বা সর্বশেষ এন্ট্রি উল্টিয়ে দেয়। আপনি উল্টাতে চান এমন নির্দেশ নির্বাচন করতে, আদর্শ বারের <emph>পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন </emph>আইকনের পরবর্তী তীরে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5948,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone."
-msgstr "কিছু কমান্ডকে (উদাহরণসরুপ, সম্পাদনার শৈলী) পূর্বাবস্থায় আনা যায়না।"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5957,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo."
-msgstr "সম্পাদনা - আবার করা পছন্দ করার মধ্য দিয়ে আপনি কমান্ডের পুনরাবস্থা বাতিল করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5966,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in database tables"
-msgstr "ডাটাবেসের সারণিতে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়েআনা কমান্ড সম্পর্কে"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5975,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "When you are working with database tables, you can only undo the last command."
-msgstr "যখন আপনি ডাটাবেস সারণিতে কাজ করছেন, তখন আপনি শুধু শেষ কমান্ডটিকে পূর্বাবস্থায় ফিরিয়েআনতে পারবেন।"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5984,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the<emph> Undo</emph> command, the record is erased."
-msgstr "আপনি যদি ডাটাবেস সারণিতে রেকর্ডের বিষয়বস্তু পরিবর্তন করেন যা সংরক্ষণ করা হয়নি, এবং তারপর <emph>পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন</emph> নির্দেশ ব্যবহার করেন, রেকর্ড মুছে যায়।"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -5993,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in presentations"
-msgstr "উপস্থাপনায় পূর্বাবস্থায় ফিরিয়েআনা কমান্ড সম্পর্কে"
+msgstr ""
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
@@ -6010,7 +5942,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
-msgstr "আবার করা"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6018,7 +5950,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6027,7 +5959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">আবার করা</link>"
+msgstr ""
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
@@ -6036,7 +5968,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the Standard bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_UNDO\">আপনার টাইপকৃত সর্বশেষ নির্দেশ বা সর্বশেষ এন্ট্রি উল্টিয়ে দেয়। আপনি উল্টাতে চান এমন নির্দেশ নির্বাচন করতে, আদর্শ বারের <emph>পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন </emph>আইকনের পরবর্তী তীরে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6044,7 +5976,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "পুনরায় করুন"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6052,7 +5984,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6061,7 +5993,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">পুনরায় করা</link>"
+msgstr ""
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
@@ -6070,7 +6002,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">শেষ কমান্ডটি পুনরায় করে। এই কমান্ডটি রাইটার এবং ক্যালকে প্রাপ্তিসাধ্য।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6078,7 +6010,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
-msgstr "কাটা, কেটে ফেলা"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6086,7 +6018,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6095,7 +6027,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">কাটা, কেটে ফেলা</link>"
+msgstr ""
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
@@ -6104,7 +6036,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Removes and copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cut\">ক্লিপবোর্ডে নির্বাচিতগুলো সরিয়ে ফেলে এবং অনুলিপি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6044,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy"
-msgstr "অনুলিপি"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6052,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6061,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">অনুলিপি</link>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6070,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">ক্লিপবোর্ডে নির্বাচিতগুলোকে অনুলিপি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6079,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
-msgstr "প্রত্যেক বার আপনি যখন অনুলিপি করেন, তখন ক্লিপবোর্ডে উপস্থিত উপকরণে উপরিলিখন হয়।"
+msgstr ""
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C.</variable></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] ইউনিক্সের অধীনস্থ ক্লিপবোর্ডও সমর্থন করে। যাইহোক, আপনাকে অবশ্যই $[officename] নির্দেশ ব্যবহার করতে হবে, যেমন Ctrl+C।</variable></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6164,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste"
-msgstr "প্রতিলেপন"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6172,7 +6104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6181,7 +6113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">প্রতিলেপন</link>"
+msgstr ""
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
@@ -6199,7 +6131,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">স্প্রেডশীটে, আপনি যখন ক্লিপবোর্ড হতে এক সারি ঘর প্রতিলেপন করেন, ফলাফল বর্তমান নির্বাচনের উপর নির্ভর করে: যদি শুধুমাত্র একটি ঘর নির্বাচন করা হয়, ঘর পরিসর ঐ ঘর হতে প্রতিলেপন করা শুরু করে। আপনি যদি ক্লিপবোর্ডে ঘর পরিসর অপেক্ষা প্রশস্থের ঘর পরিসর চিহ্নিত করেন, তবে নির্বাচিত ঘর পরিসর পূরণ করতে ঘর পরিসর বার বার প্রতিলেপন করা হয়। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6207,17 +6139,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">প্রতিলেপন</link>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6226,7 +6157,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু এমন একটি বিন্যাসে বর্তমান ফাইলে সন্নিবেশ করায় যা আপনি সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6235,7 +6166,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Source"
-msgstr "উৎস"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6253,7 +6184,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6271,7 +6202,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">আপনি যখন পাঠ নথিতে HTML ডাটা প্রতিলেপন করেন, আপনি \"HTML বিন্যাস\" বা \"মন্তব্য ব্যতীত HTML বিন্যাস\" পছন্দ করতে পারেন। দ্বিতীয় অপশনটি পূর্বনির্ধারিত; এটা সকল HTML ডাটা প্রতিলেপন করে, কিন্তু কোনো মন্তব্য করে না। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6280,7 +6211,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste Special </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিশেষ প্রতিলেপন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6289,7 +6220,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">যদি ক্লিপবোর্ড স্প্রেডশীট ঘর ধারণ করে তবে ক্যালকে এই ডায়ালগটি দেখা যায়। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6298,7 +6229,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Selection </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">নির্বাচন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6307,7 +6238,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">আপনি যে বিন্যাসটি ক্লিপবোর্ডে প্রতিলেপন করতে চান তা নির্বাচন করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6316,7 +6247,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Paste all </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সব পেষ্ট করুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6325,7 +6256,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">বর্তমান নথিতে সব ঘরের বিষয়বস্তু, মন্তব্য, বিন্যাস, এবং বস্তু প্রতিলেপন করা হয়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6265,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Text </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">টেক্সট </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6274,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরে ধারণকৃত টেক্সট সন্নিবেশ করে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6283,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Numbers </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সংখ্যা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6292,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing numbers. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরে ধারণকৃত সংখ্যা সন্নিবেশ করে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6370,7 +6301,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Date & Time </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">তারিখ এবং সময় </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6310,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cells containing date and time values. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরে ধারণকৃত তারিখ এবং সময়ের মান সন্নিবেশ করে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6388,7 +6319,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিন্যাস </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6328,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">ঘরে ধারণকৃত সূত্র সন্নিবেশ করে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6406,7 +6337,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিন্যাস </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6415,7 +6346,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরে সংযুক্ত মন্তব্য সন্নিবেশ করা হয়। যদি আপনি বিদ্যমান ঘরের বিষয়বস্তুতে মন্তব্য যোগ করতে চান, তবে \"যোগ\" অপারেশন নির্বাচন করুন। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6424,7 +6355,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formats </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিন্যাস </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6433,7 +6364,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts cell format attributes. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ঘরের বিন্যাস বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করে।</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6442,7 +6373,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Objects </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বস্তু </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6451,7 +6382,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">নির্বাচিত ঘর পরিসরের মধ্যে ধারণকৃত বস্তু সন্নিবেশ করে। এটা OLE অবজেক্ট, ছকচিত্র বস্তু, বা অংকন বস্তু হতে পারে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6460,7 +6391,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Operations </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ক্রিয়া </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6469,7 +6400,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Select the operation to apply when you paste cells into your sheet. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">আপনি যে বিন্যাসটি ক্লিপবোর্ডে প্রতিলেপন করতে চান তা নির্বাচন করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6478,7 +6409,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">None </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">কেউনা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6487,7 +6418,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">আপনি যখন ক্লিপবোর্ড হতে ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান তখন একটি অপারেশন প্রয়োগ করে না। ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু বিদ্যমান কক্ষের বিষয়বস্তু প্রতিস্থান করবে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6496,7 +6427,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Add </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">যোগ করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6505,7 +6436,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ক্লিপবোর্ড ঘর হতে টার্গেট ঘরে মান যোগ করা হয়। এছাড়া, ক্লিপবোর্ডে যদি মন্তব্য থাকে তবে টার্গেট ঘরে মন্তব্য যোগ করা হয়।</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6514,7 +6445,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtract </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিয়োগ/ ব্যবকলন করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6454,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">উদ্দিষ্ট ঘরের মান হতে ক্লিপবোর্ডের ঘরের মান বিয়োগ করা হয়। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6532,7 +6463,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiply </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">গুণন করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6541,7 +6472,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">উদ্দিষ্ট কক্ষের মানের সাথে ক্লিপবোর্ডের কক্ষের মান গুণ করে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6550,7 +6481,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divide </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ভাগ করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6559,7 +6490,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ক্লিপবোর্ডের কক্ষের মান দ্বারা উদ্দিষ্ট কক্ষের মান যুক্ত করে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6499,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Options </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">অপশন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6577,7 +6508,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Sets the paste options for the clipboard contents. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ক্লিপবোর্ডের উপকরণের জন্য প্রতিলেপন অপশন নিযুক্ত করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6586,7 +6517,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Skip empty cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">খালি ঘর এড়ানো </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6595,7 +6526,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the <emph>Multiply</emph> or the <emph>Divide</emph> operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">ক্লিপবোর্ডের ফাঁকা ঘর উদ্দিষ্ট ঘর প্রতিস্থাপন করে না। আপনি যদি <emph>গুণন</emph> বা <emph>ভাগ</emph> অপারেশনের সাথে এই অপশন ব্যবহার করেন, ক্লিপবোর্ডে একটি ফাঁকা কক্ষের উদ্দিষ্ট কক্ষে অপারেশনটি প্রয়োগ করা হয় না।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6604,7 +6535,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the<emph> Skip empty cells </emph>box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
-msgstr "আপনি যদি গাণিতিক অপারেশন নির্বাচন করেন এবং<emph> ফাঁকা ঘর এড়িয়ে যান </emph>বাক্স পরিস্কার করেন, ক্লিপবোর্ডের ফাঁকা ঘর শূন্য হিসেবে বিবেচিত হবে। উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি <emph>গুণন</emph> অপারেশন প্রয়োগ করেন, উদ্দিষ্ট ঘর শূন্য দ্বারা পূরণ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6613,7 +6544,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Transpose </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">স্বর পরিবর্তন করানো </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6553,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">ক্লিপবোর্ডের নির্দিষ্ট পরিসরের সারিসমূহকে আউটপুট পরিসরের কলামে পরিবর্তন করতে, সারিসমূহ প্রতিলেপন করা হয়েছে। ক্লিপবোর্ডের নির্দিষ্ট পরিসরের কলামসমূহকে সারিতে পরিবর্তন করতে, কলামসমূহ প্রতিলেপন করা হয়েছে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6631,7 +6562,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Link </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">লিংক </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6640,7 +6571,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the <emph>Insert All</emph> option is also selected. </ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">ঘর পরিসর লিঙ্ক হিসেবে সন্নিবেশ করায়, ফলে উৎস ফাইলের কক্ষে সম্পাদিত পরিবর্তনসমূহ উদ্দিষ্ট ফাইলে হালনাগাদ করা হয়। উৎস ফাইলের ফাঁকা কক্ষে সম্পাদিত পরিবর্তনসমূহ উদ্দিষ্ট ফাইলে হালনাগাদ করা হয় কিনা নিশ্চিত করতে, নিশ্চিত করুন যে <emph>সব সন্নিবেশ করান</emph> অপশনও নির্বাচন করা হয়। </ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6649,7 +6580,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">আপনি একই স্প্রেডশীটের মধ্যবর্তী শীট লিঙ্ক করতে পারেন। আপনি যখন অন্য ফাইলে লিঙ্ক করেন, একটি <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE লিঙ্ক</link> স্বয়ংক্রিয়ভাবে তৈরি হয়। একটি DDE লিঙ্ক ম্যাট্রিক্স সূত্র হিসেবে সন্নিবেশ করা হয় এবং শুধুমাত্র সম্পূর্ণরূপে পরিবর্তন করা যেতে পারে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6658,7 +6589,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shift Cells </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">প্রকোষ্ঠো স্থানান্তরিত করুন</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6667,7 +6598,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তু যখন সন্নিবেশ করা হয় তখন উদ্দিষ্ট কক্ষের জন্য Shift অপশন নির্ধারণ করেন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6676,7 +6607,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Don't shift </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">স্থানান্তরিত করবেনা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6685,7 +6616,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Inserted cells replace the target cells. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">প্রবেশিত ঘর লক্ষ্য ঘরকে স্থানান্তরিত করে। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6694,7 +6625,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Down </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">নিচে </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6703,7 +6634,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">যখন আপনি ক্লিপবোর্ড হতে ঘর সন্নিবেশ করেন তখন লক্ষ্য ঘর নিম্নগামী হয়। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6712,7 +6643,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Right </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ডান </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6652,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">আপনি যখন ক্লিপবোর্ড হতে ঘর সন্নিবেশ করান তখন উদ্দিষ্ট ঘর ডানে Shift করা হয়। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6729,7 +6660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
-msgstr "সবকিছু নির্বাচন করো"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6738,7 +6669,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">সবকিছু নির্বাচন করো </link>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6747,7 +6678,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".uno:Select\" visibility=\"visible\">বর্তমান ফাইল, ফ্রেম, বা পাঠ্য বস্তুর সম্পূর্ণ উপকরণ নির্বাচন করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6756,7 +6687,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">শীটে সকল ঘর নির্বাচন করতে, শীটের ঊর্ধ্ব বাম কোণার কলাম এবং সারির শিরোনামের ছেদবিন্দুর বোতাম ক্লিক করুন।</caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
@@ -6765,7 +6696,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>.<ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">স্প্রেডশীট ফাইলে সকল শীট নির্বাচন করতে, শীটের নাম ট্যাবে ডান-ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>সকল শীট নির্বাচন করুন</emph> পছন্দ করুন। <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">বর্তমান স্প্রেডশীটে সকল শীট নির্বাচন করে।</ahelp></caseinline> <defaultinline/> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6773,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
-msgstr "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6782,16 +6713,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন</link></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149893\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Searches for or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">বর্তমান নথিতে পাঠ্য বা বিন্যাস অনুসন্ধান করে বা প্রতিস্থাপন করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -6821,527 +6751,472 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
-"3\n"
"help.text"
-msgid "Search For"
-msgstr "এর জন্য অনুসন্ধান"
+msgid "Find"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
-"4\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to search for, or select a previous search from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">আপনি যে পাঠ্যটি অনুসন্ধান করতে চান তা সন্নিবেশ করুন, বা পূর্ববর্তী তালিকা হতে একটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
-"189\n"
"help.text"
-msgid "Search options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog"
+msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3152551\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Replace With"
-msgstr "এর সাথে প্রতিস্থাপন"
-
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"6\n"
+"hd_id3154924\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">প্রতিস্থাপন পাঠ সন্নিবেশ করান, বা তালিকা হতে সাম্প্রতিক প্রতিস্থাপন পাঠ বা শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "Match case"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150506\n"
-"190\n"
+"bm_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "Replacement options are listed in the <emph>Options </emph>area of the dialog."
+msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3166410\n"
-"8\n"
+"par_id3154760\n"
"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline><defaultinline>Whole words only</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">পূর্বনির্ধারিত মান</caseinline> <defaultinline>স্বয়ংক্রিয়</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149579\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">সম্পূর্ণ শব্দের বা কক্ষের জন্য অনুসন্ধান করে যা অনুসন্ধান পাঠের অনুরূপ।</ahelp></variable>"
-
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"hd_id3156192\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Backwards"
-msgstr "পিছনে"
-
-#: 02100000.xhp
-msgctxt ""
-"02100000.xhp\n"
-"par_id3150771\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backwards\">কার্সরের বর্তমান অবস্থান হতে অনুসন্ধান শুরু করে এবং ফাইলের শুরুতে পশ্চাৎগামী হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3144439\n"
-"16\n"
+"bm_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3155342\n"
-"156\n"
+"hd_id3152960\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>আপনার অনুসন্ধানে আপনাকে ওয়াইল্ডকার্ড ব্যবহারে অনুমোদন করে।</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3727225\n"
+"par_id3145619\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার অনুসন্ধানে আপনাকে ওয়াইল্ডকার্ড ব্যবহারে অনুমোদন করে।</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154924\n"
-"45\n"
+"par_id4089175\n"
"help.text"
-msgid "Match case"
-msgstr "নমুনা বা অবস্থার সাদৃশ্যতা মেলানো"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"bm_id3154760\n"
+"hd_id3152551\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3154760\n"
-"46\n"
+"par_id3156426\n"
+"6\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">বড় ছাঁদ বা হাতের লেখা এবং ছোট ছাঁদের বা হাতের লেখার মাঝে পার্থক্য নির্দেশ করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"bm_id3147264\n"
+"par_id3150506\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
+msgid "Replacement options are listed are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"47\n"
+"hd_id3154299\n"
+"66\n"
"help.text"
-msgid "Current selection only"
-msgstr "বর্তমান নির্বাচন শুধু"
+msgid "Find All"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150866\n"
-"48\n"
+"par_id3145785\n"
+"67\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বাছাইকৃত বা নির্বাচিত টেক্সট বা ঘর শুধু অনুসন্ধান করে।</ahelp>"
+msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id8876918\n"
+"par_id31454242785\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Search for list. To specify a replacement style, select a style from the Replace with list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার সুনির্দিষ্ট শৈলী দ্বারা বিন্যাসিত পাঠের জন্য অনুসন্ধান করে। এই পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করুন, এবং তারপর \"যায় জন্য খুঁজুন\" তালিকা হতে শৈলী নির্বাচন করুন। একটি প্রতিস্থাপন শৈলী সুনির্দিষ্ট করতে, \"যার সাথে প্রতিস্থাপন\" তালিকা হতে একটি শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153524\n"
-"49\n"
+"hd_id301020161412479230\n"
"help.text"
-msgid "Search for Styles / Including Styles"
-msgstr "স্টাইলের জন্য অনুসন্ধান / শৈলীসহ"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3155103\n"
-"50\n"
+"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Search for </emph>list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace with</emph> list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">আপনার সুনির্দিষ্ট শৈলী দ্বারা বিন্যাসিত পাঠের জন্য অনুসন্ধান করে। এই পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>যায় জন্য খুঁজুন</emph> তালিকা হতে শৈলী নির্বাচন করুন। একটি প্রতিস্থাপন শৈলী সুনির্দিষ্ট করতে, <emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন</emph> তালিকা হতে একটি শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_idN109CC\n"
+"hd_id3163821\n"
"help.text"
-msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "আপনি অনুসন্ধান করছেন এমন বৈশিষ্ট্য নির্বাচন করার পরে, %PRODUCTNAME Writer এর <emph>খুঁজুন এবং প্রতিস্থাপন করুন </emph>সংলাপের <emph>অপশন</emph> এলাকার <emph>শৈলীর জন্য খুঁজুন </emph>বাক্স <emph>শৈলী সহ</emph>-তে পরিবর্তিত হয়।"
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_idN109DF\n"
+"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
-msgstr "আপনি যদি পাঠের জন্য অনুসন্ধান করতে চান যেখানে সরাসরি বিন্যাসকরণ এবং শৈলী ব্যবহার করে বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করা হয়েছিল, <emph>অন্তর্ভুক্তকরণ শৈলী</emph> বাক্স নির্বাচন করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id0302200901464169\n"
+"hd_id3149065\n"
+"72\n"
"help.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgid "Replace"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id0302200901464150\n"
+"par_id3151170\n"
+"73\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> Writer এ, আপনার অনুসন্ধানে মন্তব্য অন্তর্ভূক্ত করতে নির্বাচন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3149167\n"
-"204\n"
+"hd_id3153742\n"
+"70\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgid "Replace All"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145744\n"
-"208\n"
+"par_id3145660\n"
+"71\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">পূর্ণ-প্রস্থ এবং অর্ধ-প্রস্থ অক্ষরের মাঝে পার্থক্য নির্দেশ করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153178\n"
-"205\n"
+"hd_id3166410\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgid "Other options"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145421\n"
+"par_id3150113\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">জাপানি পাঠে ব্যহৃত একই স্বরলিপির জন্য অনুসন্ধান অপশন সুনির্দিষ্ট করতে আপনাকে সুযোগ দেয়। এই পরীক্ষণ-বাক্স নির্বাচন করুন, এবং তারপর অনুসন্ধান পছন্দ সুনির্দিষ্ট করতে <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করুন। </ahelp></variable>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3149765\n"
-"209\n"
+"bm_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">জাপানীজ পাঠ্যে ব্যবহৃত একই রকম নোটেশন অনুসন্ধানের অপশন নিযুক্ত করে।</ahelp></variable>"
+msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3148672\n"
-"212\n"
+"hd_id3147264\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">জাপানীজে অনুসন্ধান</link>"
+msgid "Current selection only"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154299\n"
-"66\n"
+"par_id3150866\n"
"help.text"
-msgid "Find All"
-msgstr "সব খুঁজুন"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145785\n"
-"67\n"
+"hd_id3156192\n"
"help.text"
-msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgid "Replace backwards"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id31454242785\n"
+"par_id3150771\n"
+"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3163821\n"
-"68\n"
+"hd_id3144439\n"
+"16\n"
"help.text"
-msgid "Find Next"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Regular expressions</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3147436\n"
-"69\n"
+"par_id3155342\n"
+"156\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you searching for in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">পাঠ বা বিন্যাসের পরবর্তী ঘটনা খুঁজে এবং নির্বাচন করে যা আপনি নথিতে অনুসন্ধান করছেন</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Allows you to use wildcards in your search.</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153742\n"
-"70\n"
+"par_id3727225\n"
"help.text"
-msgid "Replace All"
-msgstr "সব প্রতিস্থাপন করুন"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use wildcards in your search.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145660\n"
-"71\n"
+"par_id8876918\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3149065\n"
-"72\n"
+"hd_id3153524\n"
"help.text"
-msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3151170\n"
-"73\n"
+"par_id3155103\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">আপনি যে নির্বাচিত পাঠ বা বিন্যাস অনুসন্ধান করছেন তা প্রতিস্থাপন করে, এবং তারপর পরবর্তী ঘটনার জন্য অনুসন্ধান করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3147348\n"
-"192\n"
+"par_idN109CC\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">Attribute</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attribute\">বৈশিষ্ট্য</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace</emph> dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3155854\n"
-"193\n"
+"par_idN109DF\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">বিন্যাস</link></caseinline></switchinline>"
+msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the <emph>Including Styles</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id8641315\n"
+"hd_id3149167\n"
+"204\n"
"help.text"
-msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
-msgstr "সুনির্দিষ্ট পাঠ বিন্যাসকরণ বৈশিষ্ট্য, যেমন ফন্টের ধরন, ফন্টের প্রভাব, এবং পাঠ প্রবাহের বৈশিষ্ট্য খুঁজে।"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154188\n"
-"135\n"
+"par_id3145744\n"
+"208\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">নোঙ্গর </caseinline></switchinline>"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3159155\n"
-"136\n"
+"hd_id3153178\n"
+"205\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id1334269\n"
+"par_id3145421\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Search for or the Replace with box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">\"যার জন্য খুঁজুন\" বা \"যার সাথে প্রতিস্থাপন\" বাক্সে ক্লিক করুন, এবং তারপর বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্য অপসারণ করতে এই বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150337\n"
-"137\n"
+"par_id3149765\n"
+"209\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Search for </emph>or the <emph>Replace with </emph>box."
-msgstr "বিন্যাসকরণ বৈশিষ্ট্যের জন্য অনুসন্ধান শ্রেণী <emph>যার জন্য অনুসন্ধান </emph>বা <emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন </emph>বাক্সের অধীনে প্রদর্শিত হয়।"
+msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3150113\n"
-"139\n"
+"par_id3148672\n"
+"212\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows more or fewer search options. Click this button again to hide the extended search options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">অধিক বা কিছু অনুসন্ধান অপশন প্রদর্শন করে। বর্ধিত অনুসন্ধান পছন্দ লুকিয়ে রাখতে এই বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3154944\n"
-"140\n"
+"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">নির্বাচন </caseinline></switchinline>"
+msgid "Comments"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3146925\n"
-"142\n"
+"par_id0302200901464150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিন্যাস </caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id6719870\n"
+"hd_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্ণচিহ্নের জন্য অনুসন্ধান করে যা আপনি সূত্রে এবং অপরিবর্তিত (গণনা করা হয়নি) মানে সুনির্দিষ্ট করেন। উদাহরণস্বরূপ, 'SUM' ধারণ করে এমন সূত্রের জন্য আপনি অনুসন্ধান করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3149400\n"
-"144\n"
+"hd_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">পরিসর </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3146969\n"
-"145\n"
+"par_id8641315\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
+msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id6064943\n"
+"hd_id3154188\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্ণচিহ্নের জন্য অনুসন্ধান করে যা আপনি মানে এবং সূত্রের ফলাফলে সুনির্দিষ্ট করেন।</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3145650\n"
-"146\n"
+"par_id3159155\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিন্যাস </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"147\n"
+"par_id1334269\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id9799798\n"
+"par_id3150337\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ঘরে সংযুক্ত মন্তব্যের আপনার উল্লেককৃত অক্ষর অনুসন্ধান করা হয়।</ahelp>"
+msgid "The search criteria for formatting attributes are displayed under the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
-"148\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search direction</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">নির্বাচন </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7356,10 +7231,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
-"150\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Rows</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">অপশন </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id301020161457217894\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7367,22 +7249,20 @@ msgctxt ""
"par_id743430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারিতে বাম হতে ডানে অনুসন্ধান করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
-"152\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">By Columns</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">নিচে </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
@@ -7393,50 +7273,90 @@ msgctxt ""
"par_id3470564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">কলামে উপর থেকে নিচে অনুসন্ধান করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3153764\n"
-"194\n"
+"hd_id3154944\n"
+"140\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Extras</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সম্পাদনা করা </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"bm_id3152960\n"
+"hd_id3146925\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"hd_id3152960\n"
-"196\n"
+"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Search in all sheets</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সব পেষ্ট করুন </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id3145619\n"
-"197\n"
+"par_id6719870\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
-"par_id4089175\n"
+"hd_id3149400\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান স্প্রেডশীট ফাইলে সব সীটে অনুসন্ধান করে।</ahelp>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3146969\n"
+"145\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id6064943\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"hd_id3145650\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Notes</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id3153947\n"
+"147\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#: 02100000.xhp
+msgctxt ""
+"02100000.xhp\n"
+"par_id9799798\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7453,7 +7373,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
-msgstr "রেগুলার প্রকাশের তালিকা"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7461,7 +7381,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value> <bookmark_value>lists;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>replacing;tab stops (regular expressions)</bookmark_value> <bookmark_value>tab stops;regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value> <bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7470,7 +7390,7 @@ msgctxt ""
"203\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">রেগুলার প্রকাশের তালিকা</link></variable>"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7479,7 +7399,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7488,7 +7408,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Result/Use"
-msgstr "ফলাফল/ব্যবহার"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7496,7 +7416,7 @@ msgctxt ""
"par_id6600543\n"
"help.text"
msgid "Any character"
-msgstr "যেকোনো অক্ষর"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7424,7 @@ msgctxt ""
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "Represents the given character unless otherwise specified."
-msgstr "উল্লেখিত অক্ষর উপস্থাপন করে বা ব্যাখ্যা করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7522,7 +7442,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"."
-msgstr "লাইন বিরতি বা অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যতীত যেকোনো একক বর্ণচিহ্ন উল্লেখ করে। উদাহরণস্বরূপ, অনুসন্ধান শব্দ \"sh.rt\" \"shirt\" এবং \"short\" উভয়ই ফেরত পাঠায়।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7540,7 +7460,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"."
-msgstr "যদি শব্দটি অনুচ্ছেদের শুরুতে থাকে তবে শুধুমাত্র অনুসন্ধান শব্দ খুঁজে। অনুচ্ছেদের শুরুর ফাঁকা ক্ষেত্র বা বর্ণচিহ্ন-নোঙ্গরকৃত ফ্রেমের মতো বিশেষ বস্তু উপেক্ষা করা হয়। উদাহরণ: \"^Peter\"।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7558,7 +7478,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if the term appears at the end of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\"."
-msgstr "যদি শব্দটি অনুচ্ছেদের শেষে উপস্থিত থাকে তবে শুধুমাত্র অনুসন্ধান শব্দ খুঁজে। অনুচ্ছেদের শেষের ফাঁকা ক্ষেত্র বা বর্ণচিহ্ন-নোঙ্গরকৃত ফ্রেমের মতো বিশেষ বস্তু উপেক্ষা করা হয়। উদাহরণ: \"Peter$\"।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7584,7 +7504,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
-msgstr "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7602,7 +7522,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Finds one or more of the characters in front of the \"+\". For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
-msgstr "Finds one or more of the characters in front of the \"+\". For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7611,7 +7531,7 @@ msgctxt ""
"207\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph is always found. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
-msgstr "সম্ভাব্য সর্বাপেক্ষা দীর্ঘ স্ট্রিং, যা অনুচ্ছেদের এই অনুসন্ধান রীতির সাথে মিলে তা সর্বদা খুঁজে পাওয়া যায়। যদি অনুচ্ছেদ \"AX 4 AX4\" স্ট্রিং ধারণ করে, সম্পূর্ণ অনুচ্ছেদ হাইলাইট করা হবে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7629,7 +7549,7 @@ msgctxt ""
"200\n"
"help.text"
msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
-msgstr "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7647,7 +7567,7 @@ msgctxt ""
"159\n"
"help.text"
msgid "Search interprets the special character that follows the \"\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For example, \"tree\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
-msgstr "Search interprets the special character that follows the \"\\\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\\\n, \\\\t, \\\\>, and \\\\<). For example, \"tree\\\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7656,32 +7576,31 @@ msgctxt ""
"166\n"
"help.text"
msgid "\\n"
-msgstr "\\\\n"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153700\n"
-"167\n"
"help.text"
-msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Search for</emph> and <emph>Replace with</emph> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr "Shift+Enter কী-এর সংযুক্তি দ্বারা সন্নিবেশকৃত লাইন বিরতি উপস্থাপন করে। লাইনের বিরতি অনুচ্ছেদের বিরতিতে পরিবর্তন করতে, <emph>অনুসন্ধান করা হবে</emph> এবং <emph>যার দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হবে</emph> বাক্সে <emph>\\\\n</emph> সন্নিবেশ করান, এবং তারপর অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন সম্পাদনা করুন।"
+msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter <emph>\\n</emph> in the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes, and then perform a search and replace."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9262672\n"
"help.text"
-msgid "\\n in the <emph>Search for</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
-msgstr "<emph>যার জন্য অনুসন্ধান </emph>পাঠ বাক্সের \\\\n দ্বারা লাইনের বিরতি বুঝায় যা Shift+Enter কী-এর সংযুক্ত দ্বারা সন্নিবেশ করা হয়েছিল।"
+msgid "\\n in the <emph>Find</emph> text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id2366100\n"
"help.text"
-msgid "\\n in the <emph>Replace with</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr "<emph>যার জন্য প্রতিস্থাপন </emph>পাঠ বাক্সের \\\\n দ্বারা অনুচ্ছেদের বিরতি বুঝায় যা Enter বা Return কী দ্বারা সন্নিবেশ করানো যায়।"
+msgid "\\n in the <emph>Replace</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7690,16 +7609,15 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "\\t"
-msgstr "\\\\t"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3157809\n"
-"30\n"
"help.text"
-msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace with</emph> box."
-msgstr "একটি ট্যাব উল্লোখ করে। আপনি এই রাশিটি <emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন করুন</emph> বাক্সেও ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7726,7 +7644,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "^$"
-msgstr "^$"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7735,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Finds an empty paragraph."
-msgstr "একটি খালি অনুচ্ছেদ অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7744,7 +7662,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "^."
-msgstr "^."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7753,7 +7671,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Finds the first character of a paragraph."
-msgstr "একটি অনুচ্ছেদের প্রথম অক্ষর অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7762,34 +7680,31 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
-msgstr "& বা $0"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153961\n"
-"44\n"
"help.text"
-msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Search for</emph> box to the term in the <emph>Replace with</emph> box when you make a replacement."
-msgstr "আপনি যখন প্রতিস্থাপন করেন, তখন <emph>যার জন্য অনুসন্ধান করা হবে</emph> বাক্সের অনুসন্ধান নির্ণায়ক দ্বারা খুঁজে পাওয়া স্ট্রিং, <emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন করা হবে</emph> বাক্সের শর্তসাপেক্ষে যোগ করা হবে।"
+msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <emph>Find</emph> box to the term in the <emph>Replace</emph> box when you make a replacement."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149650\n"
-"201\n"
"help.text"
-msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Search for</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace with</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
-msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি <emph>যার জন্য অনুসন্ধান করুন</emph> বাক্সে \"window\" এবং <emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন করুন</emph> বাক্সে \"&frame\" সন্নিবেশ করান, \"window\" শব্দটি \"windowframe\" দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়।"
+msgid "For example, if you enter \"window\" in the <emph>Find</emph> box and \"&frame\" in the <emph>Replace</emph> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150543\n"
-"206\n"
"help.text"
-msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace with</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
-msgstr "অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্যের মাধ্যমে খুঁজে পাওয়া স্ট্রিং-এর <emph>বৈশিষ্ট্য </emph>বা <emph>বিন্যাস</emph> পরিবর্তন করতে আপনি <emph>যার জন্য প্রতিস্থাপন</emph> বাক্সে একটি \"&\" সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgid "You can also enter an \"&\" in the <emph>Replace</emph> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,7 +7713,7 @@ msgctxt ""
"172\n"
"help.text"
msgid "[abc123]"
-msgstr "[abc123]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7807,7 +7722,7 @@ msgctxt ""
"173\n"
"help.text"
msgid "Represents one of the characters that are between the brackets."
-msgstr "বন্ধনীর মধ্যে একটি অক্ষর উপস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7816,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"174\n"
"help.text"
msgid "[a-e]"
-msgstr "[a-e]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7842,7 +7757,7 @@ msgctxt ""
"176\n"
"help.text"
msgid "[a-eh-x]"
-msgstr "[a-eh-x]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7851,7 +7766,7 @@ msgctxt ""
"177\n"
"help.text"
msgid "Represents any of the characters that are between a-e and h-x."
-msgstr "a-e এবং h-x মধ্যে একটি অক্ষর উপস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7860,7 +7775,7 @@ msgctxt ""
"178\n"
"help.text"
msgid "[^a-s]"
-msgstr "[^a-s]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7941,7 +7856,7 @@ msgctxt ""
"209\n"
"help.text"
msgid "{2}"
-msgstr "{2}"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7950,7 +7865,7 @@ msgctxt ""
"210\n"
"help.text"
msgid "Defines the number of times that the character in front of the opening bracket occurs. For example, \"tre{2}\" finds and selects \"tree\"."
-msgstr "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7959,7 +7874,7 @@ msgctxt ""
"211\n"
"help.text"
msgid "{1,2}"
-msgstr "{1,2}"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7968,7 +7883,7 @@ msgctxt ""
"212\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum and maximum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{1,2}\" finds and selects \"tre\" and \"tree\"."
-msgstr "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7976,7 +7891,7 @@ msgctxt ""
"par_id4870754\n"
"help.text"
msgid "{1,}"
-msgstr "{1,}"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7984,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
-msgstr "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7993,15 +7908,15 @@ msgctxt ""
"213\n"
"help.text"
msgid "( )"
-msgstr "( )"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id2701803\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Search for</emph> box:"
-msgstr "<emph>যা অনুসন্ধান করা হবে</emph> বাক্সে:"
+msgid "In the <emph>Find</emph> box:"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8010,7 +7925,7 @@ msgctxt ""
"214\n"
"help.text"
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
-msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্নের ভিতরে রেফারেন্স হিসেবে বর্ণচিহ্ন উল্লেখ করে। আপনি \"\\\\1\" দ্বারা বর্তমান এক্সপ্রেশনের প্রথম রেফারেন্সকে, \"\\\\2\" দ্বারা দ্বিতীয় রেফারেন্সকে উল্লেখ করতে পারেন, এভাবে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8019,7 +7934,7 @@ msgctxt ""
"215\n"
"help.text"
msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\1\\1, \"8788\" is found."
-msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনার পাঠ যদি ১৩৪৮৭৮৮৯ ধারণ করে এবং আপনি (৮)৭\\\\১\\\\১ রেগুলার রাশি ব্যবহার অনুসন্ধান করেন, \"৮৭৮৮\" খুঁজে পাওয়া যায়।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8027,15 +7942,15 @@ msgctxt ""
"par_id2367931\n"
"help.text"
msgid "You can also use () to group terms, for example, \"a(bc)?d\" finds \"ad\" or \"abcd\"."
-msgstr "শর্ত গ্রুপ করতে আপনি () ও ব্যবহার করতে পারেন, উদাহরণস্বরূপ, \"a(bc)?d\" \"ad\" বা \"abcd\" কে খুঁজে পায়।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9200109\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Replace with</emph> box:"
-msgstr "<emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন করা হবে</emph> বাক্সে:"
+msgid "In the <emph>Replace</emph> box:"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8043,7 +7958,7 @@ msgctxt ""
"par_id5766472\n"
"help.text"
msgid "Use $ (dollar) instead of \\ (backslash) to replace references. Use $0 to replace the whole found string."
-msgstr "রেফারেন্স প্রতিস্থাপন করতে \\\\ (ব্যাকস্লেশ) এর পরিবর্তে $ (ডলার) ব্যবহার করুন। খুঁজে পাওয়া সম্পূর্ণ স্ট্রিং প্রতিস্থাপন করতে $0 ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8052,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"226\n"
"help.text"
msgid "[:alpha:]"
-msgstr "[:alpha:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8061,7 +7976,7 @@ msgctxt ""
"227\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one of them."
-msgstr "একটি বর্ণানুক্রমিক বর্ণচিহ্ন উল্লেখ করে। তাদের যেকোনো একটি খুঁজতে [:alpha:]+ ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8070,7 +7985,7 @@ msgctxt ""
"216\n"
"help.text"
msgid "[:digit:]"
-msgstr "[:digit:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8079,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
"217\n"
"help.text"
msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them."
-msgstr "একটি দশমিক সংখ্যা উপস্থাপন করে। ব্যবহার করুন [:digit:]+ তাদের একটিকে খুঁজে পেতে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8088,7 +8003,7 @@ msgctxt ""
"224\n"
"help.text"
msgid "[:alnum:]"
-msgstr "[:alnum:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8097,7 +8012,7 @@ msgctxt ""
"225\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])."
-msgstr "আলফানিউমেরিক অক্ষর উপস্থাপন করে ([:alpha:] এবং [:digit:])।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8106,7 +8021,7 @@ msgctxt ""
"218\n"
"help.text"
msgid "[:space:]"
-msgstr "[:space:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8115,7 +8030,7 @@ msgctxt ""
"219\n"
"help.text"
msgid "Represents a space character (but not other whitespace characters)."
-msgstr "একটি ফাঁকা স্থান অক্ষর উপস্থাপন করে (কিন্তু অন্যান্য হোয়াইটস্পেস অক্ষর নয়)।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8124,7 +8039,7 @@ msgctxt ""
"220\n"
"help.text"
msgid "[:print:]"
-msgstr "[:print:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8133,7 +8048,7 @@ msgctxt ""
"221\n"
"help.text"
msgid "Represents a printable character."
-msgstr "মুদ্রণযোগ্য অক্ষর উপস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8142,7 +8057,7 @@ msgctxt ""
"222\n"
"help.text"
msgid "[:cntrl:]"
-msgstr "[:cntrl:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8151,7 +8066,7 @@ msgctxt ""
"223\n"
"help.text"
msgid "Represents a nonprinting character."
-msgstr "অমুদ্রণযোগ্য অক্ষর উপস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8160,7 +8075,7 @@ msgctxt ""
"228\n"
"help.text"
msgid "[:lower:]"
-msgstr "[:lower:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8169,7 +8084,7 @@ msgctxt ""
"229\n"
"help.text"
msgid "Represents a lowercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
-msgstr "একটি ছোট হাতের বর্ণচিহ্ন উল্লেখ করে যদি <emph>অপশন</emph> এ <emph>কেস মিলান</emph> নির্বাচন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8178,7 +8093,7 @@ msgctxt ""
"230\n"
"help.text"
msgid "[:upper:]"
-msgstr "[:upper:]"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8187,7 +8102,7 @@ msgctxt ""
"231\n"
"help.text"
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options.</emph>"
-msgstr "একটি ছোট হাতের বর্ণচিহ্ন উল্লেখ করে যদি <emph>অপশন</emph> এ <emph>কেস মিলান</emph> নির্বাচন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8110,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "উদাহরণ"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8219,7 +8134,7 @@ msgctxt ""
"par_id9568773\n"
"help.text"
msgid "You can combine the search terms to form complex searches."
-msgstr "জটিল অনুসন্ধান গঠন করতে আপনি অনুসন্ধান শর্তগুলো সংযুক্ত করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8227,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"hd_id71413\n"
"help.text"
msgid "To find three-digit numbers alone in a paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদে তিন সংখ্যার নম্বর খুঁজতে"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8235,7 +8150,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "^[:digit:]{3}$"
-msgstr "^[:digit:]{3}$"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8243,7 +8158,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "^ means the match has to be at the start of a paragraph,"
-msgstr "^ এর মানে হল অনুচ্ছেদের শুরুতেই মিল পেতে হবে,"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8251,7 +8166,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "[:digit:] matches any decimal digit,"
-msgstr "[:digit:] যেকোনো দশমিক সংখ্যার সাথে মেলে,"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8259,7 +8174,7 @@ msgctxt ""
"par_id4721823\n"
"help.text"
msgid "{3} means there must be exactly 3 copies of \"digit\","
-msgstr "{3} এর মানে হল \"digit\" এর একদম তিনটি অনুলিপি,"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8182,7 @@ msgctxt ""
"par_id5806756\n"
"help.text"
msgid "$ means the match must end a paragraph."
-msgstr "$ মানে হল একটি অনুচ্ছেদের শেষে মিল পেতে হবে।"
+msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -8291,7 +8206,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr "সাদৃশ্যতার খোঁজ"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8299,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8308,25 +8223,23 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">সাদৃশ্যতার খোঁজ</link>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Search for</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\"><emph>যার জন্য খুঁজুন </emph>পাঠের সাথে সদৃশ্য শব্দ খুঁজুন। এই পরীক্ষভ-বাক্সটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর একইরূপ অপশন নির্ধারণ করতে <emph>...</emph> বোতাম ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3149551\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Search for </emph>text by two characters."
-msgstr "উদাহরণস্বরূপ, একটি একইরূপ অনুসন্ধান শব্দ খুঁজতে পারে যা <emph>যার জন্য অনুসন্ধান </emph>পাঠের সাথে দুইটি বর্ণচিহ্নে পৃথক হয়।"
+msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8343,7 +8256,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\">সাদৃশ্যতার খোঁজের জন্য অপশন নিযুক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8352,7 +8265,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "মানসমূহ"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8361,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Define the criteria for determining if a word is similar to the search term."
-msgstr "শব্দটি অনুসন্ধান শব্দের অনুরূপ কিনা তা নিরূপন করতে নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8370,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
-msgstr "অক্ষর স্থানান্তর করুন"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8379,7 +8292,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"black\" and \"crack\" are considered similar."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">অনুসন্ধান শব্দে বর্ণচিহ্নের সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা বিনিময় করা যেতে পারে।</ahelp> উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি বিনিময়ের ২-টি বর্ণচিহ্ন সুনির্দিষ্ট করেন, \"black\" এবং \"crack\" একইভাবে বিবেচনা করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8388,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
-msgstr "অক্ষর যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8397,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">বর্ণচিহ্নের সর্বোচ্চ সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা দ্বারা একটি শব্দ অনুসন্ধান শব্দের বর্ণচিহ্নের সংখ্যাকে অতিক্রম করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8406,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
-msgstr "অক্ষর মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8415,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">বর্ণচিহ্নের সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা দ্বারা একটি শব্দ অনুসন্ধান শব্দ অপেক্ষা ছোট হতে পারে।।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8424,7 +8337,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Combine"
-msgstr "মিলিত"
+msgstr ""
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
@@ -8433,7 +8346,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">অনুরূপ অনুসন্ধান বিন্যাসের যেকোনো সংযুক্তির যাথে মিলে এমন শর্ত অনুসন্ধান করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8441,7 +8354,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8450,7 +8363,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8459,7 +8372,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. </ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_ATTRIBUTE\">পাঠ্যের বৈশিষ্ট্য পছন্দ করুন, যা আপনি খুঁজতে চাচ্ছেন। উদাহরণস্বরূপ, আপনি যদি <emph>ফন্ট</emph> এর বৈশিষ্ট্য খুঁজেন, পাঠ্যের সকল দৃষ্টান্ত, যা পূর্বনির্ধারিত ফন্ট ব্যবহার করে না তা খুঁজে পাওয়া যায়। সকল পাঠ্য, যাদের সরাসরি কোডকৃত ফন্টের বৈশিষ্ট্য আছে, এবং সকল পাঠ্য, যেখানে শৈলী ফন্টের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করে, সে সকল পাঠ্য খুঁজে পাওয়া যায়। </ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8468,7 +8381,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,7 +8390,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Select the attributes that you want to search for.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">আপনি যে বৈশিষ্ট্যগুলো খুঁজতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8486,7 +8399,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
-msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখুন"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8495,7 +8408,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute."
-msgstr "<emph>পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখার</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8504,7 +8417,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Split Paragraph"
-msgstr "খন্ড খন্ড অনুচ্ছেদ"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8513,7 +8426,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute."
-msgstr "<emph>অনুচ্ছেদ ভাগ না করার</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8522,7 +8435,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8531,7 +8444,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Spacing</emph> (top, bottom) attribute."
-msgstr "<emph>স্থান ফাঁকা করার</emph> (শীর্ষবিন্দু, নিম্নদেশ) বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8540,7 +8453,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8549,7 +8462,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attribute."
-msgstr "<emph>সারিবদ্ধকরণ</emph> (বামপ্রান্তিক, ডানপ্রান্তিক, মধ্যবর্তী, উভপ্রান্তিক) বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8558,7 +8471,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "প্রভাব"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8567,7 +8480,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Capital, Lowercase, Small capitals, </emph>and <emph>Title </emph>character attributes."
-msgstr "<emph>বড় হাতের অক্ষর, ছোট ছাঁদের বা হাতের লেখা, ছোট আকারের বড় হাতের অক্ষর, </emph>এবং <emph>শিরোনাম </emph>অক্ষর বৈশিষ্ট্য ব্যবহারকারী অক্ষর অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8576,7 +8489,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "জ্বলছে নিভছে"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8585,7 +8498,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Finds characters use the <emph>Blinking</emph> attribute."
-msgstr "<emph>জ্বলজ্বলে</emph> বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে এমন অক্ষর অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8594,7 +8507,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "মাঝবরাবার কাটা"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8603,7 +8516,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Strikethrough</emph> (single or double) attribute."
-msgstr "এমন অক্ষর অনুসন্ধান করে যা <emph>মাঝবরাবার কাটা</emph> (একক বা দ্বিগুণ) বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8612,7 +8525,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ইনডেন্ট"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8621,7 +8534,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
-msgstr "<emph>ইনডেন্ট</emph> (বাম হতে, ডান হতে, প্রথম লাইন) বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8630,7 +8543,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Widows"
-msgstr "উইডোজ"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8639,7 +8552,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
-msgstr "<emph>উইন্ডো নিয়ন্ত্রণ</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8648,7 +8561,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
-msgstr "কার্নিং"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8657,7 +8570,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and Pair Kerning."
-msgstr "<emph>স্থান ফাঁকা করা</emph> (আদর্শ, প্রসারিত, সংকুচিত) বৈশিষ্ট্য এবং যুগল কার্নিং অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8666,7 +8579,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "আকার বা সীমানা চিহ্নিতকারী রেখা সমূহ সংক্ষিপ্ত সার"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8675,7 +8588,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Outline</emph> attribute."
-msgstr "<emph>আকার বা সীমানা চিহ্নিতকারী রেখা সমূহ সংক্ষিপ্ত সার</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8684,7 +8597,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8693,7 +8606,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Finds characters using the <emph>Normal, Superscript</emph> or <emph>Subscript </emph>attributes."
-msgstr "<emph>স্বাভাবিক, ঊর্ধ্বলিপি</emph> বা <emph>নিম্নলিপি </emph>বৈশিষ্ট্য ব্যবহারকারী অক্ষর অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8702,7 +8615,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Register-true"
-msgstr "নিবন্ধন-সত্য"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8711,7 +8624,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Register-true</emph> attribute."
-msgstr "<emph>নিবন্ধন-সত্য</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8720,7 +8633,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "নিবৃত্তি"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8729,7 +8642,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Relief </emph>attribute."
-msgstr "<emph>নিবৃত্তি</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8738,7 +8651,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "ঘূর্ণন"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8747,7 +8660,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Rotation</emph> attribute."
-msgstr "<emph>ঘূর্ণন</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8756,7 +8669,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
-msgstr "ছায়াবৃত্ত"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8765,7 +8678,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Shadowed</emph> attribute."
-msgstr "<emph>ছায়াবৃত্ত</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,7 +8687,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8783,7 +8696,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Finds any instance where the default font was changed."
-msgstr "যেখানে পূর্বনির্ধারিত অক্ষর পরিবর্তন করে তার যেকোনো দৃষ্টান্ত অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8792,7 +8705,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "অক্ষরের বর্ণ বা রং"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8714,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Finds any instance where the default font color was changed."
-msgstr "যেখানে পূর্বনির্ধারিত অক্ষর রং পরিবর্তন করে তার যেকোনো দৃষ্টান্ত অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8810,7 +8723,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
-msgstr "অক্ষরের আকার"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8819,7 +8732,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Font size/Font height</emph> attribute."
-msgstr "<emph>অক্ষরের আকার/অক্ষরের উচ্চতা</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8828,7 +8741,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Font Weight"
-msgstr "অক্ষরের গুরুত্ব"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8837,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Bold</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
-msgstr "<emph>মোটা অক্ষর</emph> বা <emph>মোটা এবং ইটালিক অক্ষর</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8846,7 +8759,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Font Posture"
-msgstr "অক্ষরের অঙ্গস্থিতি"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8855,7 +8768,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
-msgstr "<emph>ইটালিক অক্ষর</emph> বা <emph>মোটা এবং ইটালিক অক্ষর</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8864,7 +8777,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
-msgstr "অসহায়"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8873,7 +8786,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">Orphan Control</link> attribute."
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\">অরফ্যান নিয়ন্ত্রণ</link> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8882,7 +8795,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
-msgstr "পৃষ্ঠার ধরন"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8891,7 +8804,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
-msgstr "<emph>পৃষ্ঠার ধরনে বিরতি</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8900,7 +8813,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8909,7 +8822,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute."
-msgstr "<emph>যোজকচিহ্নের ব্যবহার</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8918,7 +8831,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "স্কেল"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,7 +8840,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Scale </emph>attribute."
-msgstr "<emph>স্কেল</emph> বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8936,7 +8849,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8945,7 +8858,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
-msgstr "<emph>ভাষা</emph> বৈশিষ্ট্য (বানানের জন্য) অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8954,7 +8867,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Tab Stops"
-msgstr "ট্যাব স্টপ"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8963,7 +8876,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Finds paragraphs that use an additional tab set."
-msgstr "অনুচ্ছেদ যেটি অতিরিক্ত ট্যাব সেট ব্যবহার করে তা অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8972,7 +8885,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "(শব্দ ইত্যাদির ) নিচে রেখা অঙ্কন করা"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8981,7 +8894,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Underlined</emph> attribute (single, double, or dotted)."
-msgstr "এমন বর্ণচিহ্ন খুঁজুন যা <emph>নিম্নরেখাঙ্কন</emph> বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে (একক, দ্বিগুণ, বা ডটযুক্ত)।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8990,7 +8903,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "খাড়াভাবে টেক্সট সাজানো"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -8999,7 +8912,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment </emph>attribute."
-msgstr "<emph>খাড়াভাবে টেক্সট সাজানো </emph>বৈশিষ্ট্য অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9008,7 +8921,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
-msgstr "স্বতন্ত্র শব্দ"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9017,7 +8930,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Finds individual words that use the underlined or the strikethrough attribute."
-msgstr "পৃথক শব্দ খুঁজুন যা নিম্নরেখাঙ্কন বা অবচ্ছেদন বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9026,7 +8939,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Character background"
-msgstr "অক্ষরের পটভূমি"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9035,7 +8948,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute."
-msgstr "এমন বর্ণচিহ্ন খুঁজুন যা <emph>পটভূমি</emph> বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে।"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9044,7 +8957,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "লাইনে স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
@@ -9053,7 +8966,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute."
-msgstr "<emph>লাইন ফাঁকাকরণ</emph> (একক লাইন, ১।৫ লাইন, দ্বিগুণ, সমানুপাতিক, কমপক্ষে, লিড) বৈশিষ্ট্য খুঁজুন।"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9061,7 +8974,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "টেক্সট বিন্যাস (অনুসন্ধান)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9070,7 +8983,7 @@ msgctxt ""
"130\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
-msgstr "টেক্সট বিন্যাস (অনুসন্ধান)"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9079,34 +8992,31 @@ msgctxt ""
"131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_SEARCH:BTN_FORMAT\">সুনির্দিষ?ট পাঠ বিন্যাসকরণ বৈশিষ্ট্য খুঁজে, যেমন ফন্টের ধরন, ফন্টের প্রভাব, এবং পাঠ প্রবাহের বৈশিষ্ট্য।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3145383\n"
-"192\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যের জন্য <emph>যার জন্য অনুসন্ধান</emph> বাক্সের অধীনে অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্য তালিকাভুক্ত করে।"
+msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3150466\n"
-"132\n"
"help.text"
-msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Search for</emph> box when you search and replace formatting."
-msgstr "আপনি যখন বিন্যাসকরণ খুঁজেন এবং প্রতিস্থাপন করেন তখন আপনার <emph>যার জন্য অনুসন্ধান</emph> বাক্সে অনুসন্ধান পাঠ সুনির্দিষ্ট করার প্রয়োজন নেই।"
+msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting."
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"133\n"
"help.text"
-msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace with</emph> box, and then click the <emph>Format </emph>button."
-msgstr "প্রতিস্থাপন বিন্যাস নির্ধারণ করতে, <emph>যার সাথে প্রতিস্থাপন</emph> বাক্সে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>বিন্যাস </emph>বোতামে ক্লিক করুন।"
+msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button."
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9115,7 +9025,7 @@ msgctxt ""
"157\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Text Format (Search)</emph> or the <emph>Text Format (Replace)</emph> to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:"
-msgstr "আপনার বিন্যাসকরণ অনুসন্ধান বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে <emph>পাঠ বিন্যাস (অনুসন্ধান)</emph> বা <emph>পাঠ বিন্যাস (প্রতিস্থাপন)</emph> ব্যবহার করুন। এই ডায়ালগসমূহ নিম্নবর্ণিত ট্যাব পৃষ্টা ধারণ করে:"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9123,7 +9033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3062837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সুনির্দিষ্ট পাঠ বিন্যাসকরণ বৈশিষ্ট্য খুঁজে পায়, যেমন ফন্টের ধরন, ফন্টের প্রভাব, এবং পাঠ প্রবাহের বৈশিষ্ট্য।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
@@ -9131,7 +9041,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">বৈশিষ্ট্য</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9139,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Master Documents"
-msgstr "মূল নথির জন্য ন্যাভিগেটর"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9148,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">মূল নথির জন্য ন্যাভিগেটর</link>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9157,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>, you can switch the Navigator between normal view and master view."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">মূল নথিতে</link>, সাধারণ দর্শন এবং মূল দর্শনের"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9166,7 +9076,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">ন্যাভিগেটর মাষ্টার নথির প্রধান উপাদানের তালিকা তৈড়ি করে। আপনি যদি তালিকায় উপ-নথির নামের উপর মাউস পয়েন্টার স্থির রাখেন, উপ-নথির পুরো পথ প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9175,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:"
-msgstr "ন্যাভিগেটর মূল দর্শনে নিম্নোক্ত আইকন প্রদর্শন করে:"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9193,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Switches between master view and normal view."
-msgstr "মূল দর্শন এবং স্বাভাবিক দর্শনে পরিবর্তন করে।"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9201,7 +9111,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155535\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9219,7 +9129,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9228,7 +9138,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the index dialog is opened.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">ন্যাভিগেটর তালিকায় নির্বাচিত উপকরণের বিষয়বস্তু সম্পাদনা করুন। নির্বাচনটি যদি ফাইল হয়, ফাইলটি সম্পাদনার জন্য খোলা হয়। নির্বাচনটি যদি সূচি হয়, সূচির ডায়ালগ খোলা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9236,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9245,7 +9155,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9254,7 +9164,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ করা"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9263,7 +9173,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">আপনি যে উপকরণগুলো হালনাগাদ করতে চান তা পছন্দ করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9271,7 +9181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153146\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9280,7 +9190,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ করা"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9289,7 +9199,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9298,7 +9208,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Updates the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">নির্বাচিত উপাদানগুলো হালনাগাদ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9307,7 +9217,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
-msgstr "ইনডেক্স"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9316,7 +9226,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">সব ইনডেক্স হালনাগাদ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9325,7 +9235,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Links"
-msgstr "লিংক"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9334,7 +9244,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Updates all links.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">সব লিংক হালনাগাদ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9343,7 +9253,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9352,7 +9262,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Updates all contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">সব উপকরণ হালনাগাদ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9361,7 +9271,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
-msgstr "লিংক সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9280,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
-msgstr "একটি সন্নিবেশকৃত ফাইলে ডান-ক্লিক করার মাধ্যমে পরিক্রমনে এই নির্দেশটি খুঁজে পায়।<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">নির্বাচিত ফাইলের জন্য লিঙ্ক বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9379,7 +9289,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9388,7 +9298,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Inserts a file, an index, or a new document into the master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">মূল নথিতে একটি ফাইল, ইনডেক্স, বা একটি নতুন নথি সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9397,7 +9307,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator."
-msgstr "একটি ফাইল আপনার ডেস্কটপ হতে টানার মাধ্যমে এবং ন্যাভিগেটরের মাষ্টার প্রদর্শনে ছাড়ার মাধ্যমে আপনি মাষ্টার নথিতে ফাইলও সন্নিবেশ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9405,7 +9315,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,7 +9324,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9423,7 +9333,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Index"
-msgstr "ইনডেক্স"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9432,7 +9342,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of contents into the master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">মূল নথিতে সূচীপত্র বা একটি ইনডেক্স সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9441,7 +9351,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9450,7 +9360,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">Inserts one or more existing files into the master document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">মূল নথিতে এক বা একাধিক উপস্থিত ফাইল সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9459,7 +9369,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "New Document"
-msgstr "নতুন নথি"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9468,7 +9378,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">একটি নতুন উপ-নথি তৈরি এবং সন্নিবেশ করে।</ahelp> আপনি যখন একটি নতুন নথি তৈড়ি করেন, আপনি যেখানে নথি সংরক্ষণ করেন সেখানে ফাইলের নাম এবং অবস্থান সন্নিবেশ করাতে আপনাকে অনুপ্রেরিত করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9477,7 +9387,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9486,7 +9396,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">মাষ্টার নথিতে নতুন অনুচ্ছেদ সন্নিবেশ করে যেখানে আপনি পাঠ সন্নিবেশ করাতে পারেন। আপনি ন্যাভিগেটরে বিদ্যমান পাঠ এন্ট্রির পরে পাঠ সন্নিবেশ করাতে পারেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9495,7 +9405,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "উপাদানগুলোও সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9503,8 +9413,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149666\n"
"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX21\">মাষ্টার নথিতে লিঙ্ককৃত ফাইলের বিষয়বস্তুর অনুলিপি সংরক্ষণ করে। এটা নিশ্চিত করে যে বর্তমান বিষয়বস্তু তখনই সহজলভ্য হবে যখন লিঙ্ককৃত ফাইলে সন্নিবেশ করা যায় না।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9422,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/imglst/sc20248.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152885\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9431,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
-msgstr "উপাদানগুলোও সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9530,7 +9440,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "নিচে সরানো"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9538,8 +9448,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155852\n"
"20\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">নির্বাচনটি পরিক্রমন তলিকার এক ধাপ নিচে নামান।</ahelp> আপনি এন্ট্রিসমূহ টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে তাদেরকে তালিকায় সরাতে পারেন। আপনি যদি অন্য পাঠ নির্বাচনে পাঠ নির্বাচন সরান, পাঠ নির্বাচন একত্রিত করা হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel.down\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9547,7 +9457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9556,7 +9466,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
-msgstr "নিচে সরানো"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9565,7 +9475,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "উপরে সরানো"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9573,8 +9483,8 @@ msgctxt ""
"par_id3146927\n"
"23\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">নির্বাচনটি ন্যাভিগেটর তলিকার এক ধাপ উপরে উঠান।</ahelp> আপনি এন্ট্রিসমূহ টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে তাদেরকে তালিকায় সরাতে পারেন। আপনি যদি অন্য পাঠ নির্বাচনে পাঠ নির্বাচন সরান, পাঠ নির্বাচন একত্রিত করা হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/up\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9582,7 +9492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9591,7 +9501,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
-msgstr "উপরে সরানো"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9600,7 +9510,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9609,7 +9519,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">ন্যাভিগেটর তালিকা হতে নির্বাচিতকে মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9617,7 +9527,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "লিংক সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9628,40 +9538,36 @@ msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_
msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "লিংক সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp> </variable></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verknuepfungentext\"><ahelp hid=\".uno:ManageLinks\">বর্তমান নথিতে প্রতিটি লিঙ্কের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয়, উৎস ফাইলের পথ সহ। এই নির্দেশটি সহজলভ্য হবে না যদি বর্তমান নথি অন্যান্য ফাইলের লিঙ্ক ধারণ করে না।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
-msgstr "আপনি যখন এমন একটি ফাইল খোলেন যা লিঙ্ক ধারণ করে, আপনাকে লিঙ্ক হালনাগাদ করতে অনুপ্রেরিত করে। লিঙ্ককৃত ফাইল কোথায় সংরক্ষিত হয় তার উপর ভিত্তি করে, হালনাগাদ প্রক্রিয়া সম্পন্ন হতে কয়েক মিনিট লাগতে পারে।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
-msgstr "আপনি যদি এমন একটি ফাইল লোড করেন যা DDE লিঙ্ক ধারণ করে, আপনাকে লিঙ্কটি হালনাগাদ করতে অনুপ্রেরিত করা হয়। আপনি যদি DDE সার্ভারের সাথে কোনো সংযোগ প্রতিষ্ঠা করতে না চান তবে হালনাগাদ বাতিল করুন।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9669,7 +9575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">একটি ফাইল খুলতে তালিকার লিঙ্কে ডাবল ক্লিক করুন যেখানে আপনি এই লিঙ্কের জন্য অন্য একটি বস্তু নির্বাচন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
@@ -9677,178 +9583,159 @@ msgctxt ""
"par_idN1099856\n"
"help.text"
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "আপনি যখন উইন্ডোজ ফাইল ডায়ালগ হতে URL দ্বারা একটি ফাইল খোলেন, উইন্ডোজ ফাইলটির একটি স্থানীয় অনুলিপি খোলে, যা ইন্টারনেট এক্সপ্লোরার ক্যাশে অবস্থিত। %PRODUCTNAME ফাইল ডায়ালগ দ্বারা রিমোট ফাইল খোলা হয়।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3155503\n"
"help.text"
msgid "Source file"
-msgstr "উৎস ফাইল"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file."
-msgstr "উৎস ফাইলের পথ তালিকাবদ্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Element"
-msgstr "উপাদান"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file."
-msgstr "উৎস ফাইলে শেষ ফাইলে সংরক্ষণকৃত প্রয়োগ (যদি জানা থাকে) তালিকা বদ্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file."
-msgstr "উৎস ফাইলে ফাইলের ধরন, যেমন গ্রাফিক, তালিকা বদ্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "Lists additional information about the source file."
-msgstr "উৎস ফাইল সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য তালিকাবদ্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">আপনি যখন ফাইলটি খোলেন তখন লিঙ্কের বিষয়বস্তু স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করে। উৎস ফাইলের যেকোনো পরিবর্তন, অতঃপর লিঙ্ক ধারণকারী ফাইলে প্রদর্শিত হয়। শুধুমাত্র লিঙ্ককৃত গ্রাফিক ফাইলসমূহ নিজেই হালনাগাদ করা যাবে।</ahelp> এই অপশনটি লিঙ্ককৃত গ্রাফিক ফাইলের জন্য উপস্থিত থাকে না।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
-msgstr "<emph>স্বয়ংক্রিয়</emph> অপশন শুধুমাত্র DDE লিঙ্কের জন্য উপস্থিত। একটি ফাইল হতে বিষয়বস্তু অনুলিপি করে এবং <emph>সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন</emph> পছন্দ করার মাধ্যমে প্রতিলেপন করে, এবং তারপর <emph>লিঙ্ক</emph> বাক্স নির্বাচন করে, আপনি DDE লিঙ্ক সন্নিবেশ করাতে পারেন। যেহেতু DDE পাঠ্য ভিত্তিক সংযুক্তকরণ সিস্টেম, উদ্দিষ্ট শীটে শুধুমাত্র প্রদর্শিত দশমিক সংখ্যা অনুলিপি করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3154938\n"
"help.text"
msgid "Manual"
-msgstr "কোনো বিষয়ের বিবরণ সম্মলিত পুস্তিকা"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update </emph>button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">শুধুমাত্র তখনই লিঙ্কটি হালনাগাদ করুন যখণ আপনি <emph>হালনাগাদ</emph> বোতাম ক্লিক করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ করা"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3157320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">নির্বাচিত লিঙ্ক হালনাগাদ করার ফলে লিঙ্ককৃত ফাইলের সবচেয়ে সাম্প্রতিক সংস্করণটি বর্তমান নথিতে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3151381\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source file for the selected link.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">নির্বাচিত লিংকের জন্য উৎস ফাইল মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
"help.text"
msgid "Break Link"
-msgstr "বিরতি লিংক"
+msgstr ""
#: 02180000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">উৎস ফাইল এবং বর্তমান নথির মধ্যবর্তী লাইনে বিরতি দেয়। উৎস ফাইলের সবচেয়ে সাম্প্রতিককালে হালনাগাকৃত বিষয়বস্তু বর্তমান নথিতে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9856,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Links"
-msgstr "পরিবর্তন লিংক"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9864,7 +9751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; links</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; links</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9760,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">পরিবর্তন লিংক</link>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9882,7 +9769,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link>."
-msgstr "নির্বাচিত <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE লিংকের</link> বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন।"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9891,7 +9778,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit Links"
-msgstr "লিংক সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9900,7 +9787,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lets you set the properties for the selected link."
-msgstr "নির্বাচিত লিংকে বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করতে আপনাকে অনুমোদন করে।"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9909,7 +9796,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Application:"
-msgstr "প্রয়োগ:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9918,7 +9805,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">উৎস ফাইলে শেষ ফাইলে সংরক্ষণকৃত প্রয়োগ তালিকা বদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9927,7 +9814,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "File:"
-msgstr "ফাইল:"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9936,7 +9823,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Lists the path to the source file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">উৎস ফাইলের পথ তালিকাবদ্ধ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9945,7 +9832,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Section"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -9954,7 +9841,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">লিঙ্ক উৎস ফাইলে যে বিভাগগুলো উল্লেখ করে তার তালিকা করুন। আপনি যদি চান, আপনি এখঅনে একটি নতুন বিভাগ সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -9962,7 +9849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Plug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -9970,7 +9857,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bookmark_value>activating;plug-ins</bookmark_value><bookmark_value>deactivating; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>plug-ins; activating and deactivating</bookmark_value><bookmark_value>activating;plug-ins</bookmark_value><bookmark_value>deactivating; plug-ins</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -9979,7 +9866,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02190000.xhp\" name=\"Plug-in\">প্লাগ-ইন</link>"
+msgstr ""
#: 02190000.xhp
msgctxt ""
@@ -9988,7 +9875,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\">Allows you to edit <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">plug-ins</link> in your file. Choose this command to enable or disable this feature. When enabled, a check mark appears beside this command, and you find commands to edit the plug-in in its context menu. When disabled, you find commands to control the plug-in in its context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PlugInsActive\">আপনার ফাইলের <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-ins\">প্লাগ-ইন</link> সম্পাদনা করতে আপনাকে অনুমতি দেয়। এই বৈশিষ্ট্যটি সক্রিয় বা নিস্ক্রিয় করতে, এই নির্দেশটি পছন্দ করুন। সক্রিয় থাকলে, এই নির্দেশের পাশে একটি পরীক্ষণ চিহ্ন প্রদর্শিত হয়, এবং প্লাগ-ইন সম্পাদনা করতে, এটির প্রসঙ্গ মেনুতে নির্দেশ খুঁজে পাবেন। নিস্ক্রিয় থাকলে, প্লাগ-ইন নিয়ন্ত্রণ করতে, এটির প্রসঙ্গ তালিকায় নির্দেশ খুঁজে পাবেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -9999,13 +9886,12 @@ msgid "Edit Object"
msgstr ""
#: 02200000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">বস্তু</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10021,7 +9907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">সন্নিবেশ করুন - বস্তু</link>"
+msgstr ""
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -10029,7 +9915,7 @@ msgctxt ""
"par_id1717886\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the object to the original size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বস্তুকে তার আসল আকারের সাথে পুনরায় সামঞ্জস্যপূর্ণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10037,7 +9923,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10045,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
@@ -10054,16 +9940,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা করা</link>"
+msgstr ""
#: 02200100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">আপনার ফাইলে এমন একটি নির্বাচিত বস্তু সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয় যা আপনি <emph>সন্নিবেশ - বস্তু</emph> নির্দেশ দ্বারা সন্নিবেশ করেছেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10071,7 +9956,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10079,7 +9964,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10088,7 +9973,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">খোলা</link>"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10097,7 +9982,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in."
-msgstr "বস্তুটি যে প্রোগ্রামে তৈরি হয়েছিল তা দ্বারা নির্বাচিত OLE অবজেক্ট খোলে।"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10106,7 +9991,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the “Open” command for the OLE object might have a different name."
-msgstr "লিঙ্কযুক্ত বস্তু তৈরি করার অ্যাপ্লিকেশন, যা দ্বারা <emph>সম্পাদনা - বস্তু</emph> উপমেনুতে এই তালিকাটির নির্দেশ সন্নিবেশ করা হয়। অ্যাপ্লিকেশনের উপর ভিত্তি করে, OLE অবজেক্টের জন্য \"খুলুন\" নির্দেশের একটি ভিন্ন নাম থাকতে পারে।"
+msgstr ""
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10115,7 +10000,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document."
-msgstr "আপনি আপনার পরিবর্তনসমূহ সম্পন্ন করার পরে, OLE অবজেক্টের জন্য উৎষ ফাইল বন্ধ করুন। OLE অবজেক্ট তারপর ধারক নথিতে হালনাগাদ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10123,7 +10008,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame Properties"
-msgstr "ভাসমান ফ্রেম বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10132,7 +10017,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">ভাসমান ফ্রেম বৈশিষ্ট্য</link>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10141,7 +10026,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:TP_FRAMEPROPERTIES\">Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:TP_FRAMEPROPERTIES\">নির্বাচিত ভাসমান ফ্রেমের বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করে। ভাসমান ফ্রেম ভাল কাজ করে যখন তারা HTML নথি ধারণ করে, এবং যখন তাদেরকে অন্য একটি HTML নথিতে সন্নিবেশ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10150,7 +10035,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,7 +10044,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ ).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_FRAMENAME\">ভাসমান ফ্রেমের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান। নাম ফাঁকাস্থান, বিশেষ বর্ণচিহ্ন ধারণ করতে পারে না, বা নিম্নরেখা ( _ ) দ্বারা শুরু হতে পারে না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10168,16 +10053,15 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Contents"
-msgstr "উপাদান"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_FRAMEPROPERTIES:ED_URL\">আপনি ভাসমান ফ্রেমে যে ফাইলটি প্রদর্শন করাতে চান তার পথ এবং নাম সন্নিবেশ করান। আপনি <emph>...</emph> বোতামেও ক্লিক করতে পারেন এবং আপনার পছন্দসই ফাইল চিহ্নিত করুন।</ahelp> উদাহরণস্বরূপ, আপনি সন্নিবেশ করতে পারেন:"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10186,7 +10070,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "http://www.example.com"
-msgstr "http://www.example.com"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10195,16 +10079,15 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "file:///c|/Readme.txt"
-msgstr "file:///c|/Readme.txt"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10213,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">আপনি ভাসমান ফ্রেমে যে ফাইলটি প্রদর্শন করাতে চান তা চিহ্নিত করুন, এবং তারপর <emph>খুলুন</emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10222,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Scrollbar"
-msgstr "স্ক্রলবার"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10231,7 +10114,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Add or remove a scrollbar from the selected floating frame."
-msgstr "নির্বাচিত ভাসমান ফ্রেম হতে স্ক্রলবার যোগ বা সরিয়ে ফেলে।"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10240,7 +10123,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "চালু"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10249,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGON\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGON\">ভাসমান ফ্রেমের জন্য স্ক্রলবার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10258,7 +10141,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "বন্ধ"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10267,7 +10150,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGOFF\">ভাসমান ফ্রেমের জন্য স্ক্রলবার লুকিয়ে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10276,7 +10159,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10285,7 +10168,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_SCROLLINGAUTO\">বর্তমানে সক্রিয় ভাসমান ফ্রেমের যদি প্রয়োজনানুসারে স্ক্রলবার থাকে তবে এই অপশনটি চিহ্নিত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "সীমানা"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10303,7 +10186,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides the border of the floating frame."
-msgstr "ভাসমান ফ্রেমের সীমানা প্রদর্শন বা লুকিয়ে ফেলে।"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10312,7 +10195,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "On"
-msgstr "চালু"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10321,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_ON\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_ON\">ভাসমান ফ্রেমের সীমানা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10330,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "বন্ধ"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,7 +10222,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:RADIOBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:RB_FRMBORDER_OFF\">ভাসমান ফ্রেমের সীমানা লুকিয়ে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,7 +10231,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "উপাদানে স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10357,7 +10240,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Define the amount of space that is left between the border of the floating frame and the contents of the floating frame provided that both documents inside and outside the floating frame are HTML documents."
-msgstr "ভাসমান ফ্রেমের সীমানা এবং ভাসমান ফ্রেমের বিষয়বস্তুর মধ্যবর্তী অবশিষ্ট ফাঁকাস্থানের পরিমাণ এই শর্তে নির্ধারণ করে যে ভাসমান ফ্রেমের ভিতরের এবং বাইরের উভয় নথি HTML নথি হবে।"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,7 +10249,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10375,7 +10258,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINWIDTH\">ভাসমান ফ্রেম এবং ফ্রেমের বিষয়বস্তুর ডান এবং বাম প্রান্তের মধ্যে আপনি যে পরিমাণ অনুভূমিক স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান। ভাসমান ফ্রেমের ভিতরের এবং বাইরের উভয় নথি অবশ্যই HTML নথি হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,7 +10267,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10393,7 +10276,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:NUMERICFIELD:TP_FRAMEPROPERTIES:NM_MARGINHEIGHT\">ভাসমান ফ্রেম এবং ফ্রেমের বিষয়বস্তুর ডান এবং বাম প্রান্তের মধ্যে আপনি যে পরিমাণ উল্লম্ব স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান। ভাসমান ফ্রেমের ভিতরের এবং বাইরের উভয় নথি অবশ্যই HTML নথি হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,7 +10285,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
@@ -10411,7 +10294,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_FRAMEPROPERTIES:CB_MARGINHEIGHTDEFAULT\">Applies the default spacing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:CHECKBOX:TP_FRAMEPROPERTIES:CB_MARGINHEIGHTDEFAULT\">পূর্বনির্ধাতিত স্থান ফাঁকা করা প্রয়োগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10419,52 +10302,47 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "ImageMap সম্পাদক"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "ImageMap সম্পাদক"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">গ্রাফিক বা গ্রাফিকের গ্রুপে, হটস্পট নামক সুনির্দিষ্ট এলাকায় URL সংযুক্ত করতে আপনাকে অনুমতি দেয়। চিত্রের ম্যাপ হলো এক বা একাধিক হটস্পটের সমষ্টি।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
-msgstr "আপনি তিন ধরনের হটস্পট আঁকতে পারেন: আয়তক্ষেত্র, উপবৃত্ত, এবং বরুভূজ। আপনি যখন হটস্পটে ক্লিক করেন, আপনার সুনির্দিষ্ট ব্রাউজার উইন্ডো বা ফ্রেমে URL খোলা থাকে। আপনার মাউস হটস্পটে স্থির রাখার সময় যে পাঠ প্রদর্শিত হয় তা আপনি সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "প্রয়োগ"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">মানচিত্রে আপনি যে পরিবর্তন করেছেন তা প্রয়োগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,31 +10353,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\"><alt id=\"alt_id3147
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "প্রয়োগ"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149579\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">একটি বিদ্যমান চিত্র ম্যাপ <emph>MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> বা <emph>SIP StarView ImageMap </emph>ফাইল বিন্যাসে লোড করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,31 +10385,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\"><alt id=\"alt_id31555
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView ImageMap </emph>file format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">চিত্র ম্যাপ<emph> MAP-CERN, MAP-NCSA</emph> বা <emph>SIP StarView ImageMap </emph>ফঅইল বিন্যাসে সংরক্ষণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10545,31 +10417,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\"><alt id=\"alt_id315
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">মানচিত্রে সম্পাদনার জন্য একটি বিশেষস্থান নির্বাচন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10580,31 +10449,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\"><alt id=\"alt_i
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">গ্রাফিকে একটি আয়তক্ষেত্রাকার হটস্পট আঁকে, যেখানে আপনি টেনে আনেন। এরপর, হটস্পটের জন্য <emph>ঠিকানা এবং পাঠ্য</emph> সন্নিবেশ করা হলে, <emph>ফ্রেম</emph> নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি URL খুলতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10615,31 +10481,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\"><alt id=\"alt_id31542
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr "আয়তক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153518\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "উপবৃত্ত"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">গ্রাফিকে একটি উপবৃত্তাকৃতির হটস্পট আঁকে, যেখানে আপনি টেনে আনেন। এরপর, হটস্পটের জন্য <emph>ঠিকানা এবং পাঠ্য</emph> সন্নিবেশ করা হলে, <emph>ফ্রেম</emph> নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি URL খুলতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10650,31 +10513,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr "উপবৃত্ত"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "বহুভুজ"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">গ্রাফিকে বহুভূজাকার হটস্পট আঁকে। এই আইকনে ক্লিক করুন, গ্রাফিকে টানুন, এবং বহুভুজের এক পার্শ্ব নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। পরবর্তী স্লাইডের শেষ প্রান্ত যেখানে অবস্থিত করতে চান সেখানে নিয়ে যান, এবং ক্লিক করুন। বহুভুজের সবগুলো পার্শ্ব আঁকা শেষ না হওয়া পর্যন্ত পুনরাবৃত্ত করুন। এরপর, হটস্পটের জন্য আপনি <emph>ঠিকানা এবং পাঠ্য</emph> সন্নিবেশ করাতে পারেন, এবং<emph>ফ্রেম</emph> নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি URL খুলতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10685,31 +10545,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\"><alt id=\"alt_id31
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
-msgstr "বহুভুজ"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "বহুভুজ হতে মুক্ত"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">ফ্রিফর্ম বহুভুজের উপর ভিত্তি করে হটস্পট আঁকে। এই আইকনটিতে ক্লিক করুন এবং হটস্পট যেখানে আঁকতে চান সেখানে নিয়ে যান। ফ্রিফর্ম লাইন টানুন এবং আকৃতিটি সম্পূর্ণ করতে ছেড়ে দিন। এরপর, হটস্পটের জন্য আপনি <emph>ঠিকানা এবং পাঠ্য</emph> সন্নিবেশ করাতে পারেন, এবং<emph>ফ্রেম</emph> নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি URL খুলতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10720,31 +10577,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\"><alt id=\"alt_id3
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159128\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
-msgstr "বহুভুজ হতে মুক্ত"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "সম্পাদনা বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">নোঙ্গর বিন্দু সম্পাদনা করার মাধ্যমে নির্বাচিত হটস্পটের আকৃতি পরিবর্তন করতে আপনাকে সুযোগ দেয।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10755,31 +10609,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\"><al
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
-msgstr "সম্পাদনা বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3155600\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "সরানোর বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">নির্বাচিত হটস্পটের পৃথক নোঙ্গর বিন্দু সরাতে আপনাকে সুযোগ দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10790,31 +10641,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\"><alt id=\"alt_i
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
-msgstr "সরানোর বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "সন্নিবেশ বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">একটি নোঙ্গর বিন্দু যোগ করে যেখানে আপনি হটস্পটের বর্হিরেখায় ক্লিক করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10825,31 +10673,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
-msgstr "সন্নিবেশ বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "মুছে ফেলা বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Deletes the selected anchor point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">নির্বাচিত এ্যাংকর বিন্দু মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10860,31 +10705,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\"><alt id=\"alt
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
-msgstr "মুছে ফেলা বিন্দু"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3166448\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr "সক্রিয়"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">নির্বাচিত হটস্পটের জন্য হাইপারলিঙ্ক সক্রিয় বা নিস্ক্রিয় করে। একটি নিস্ক্রিয় হটস্পট নিস্ক্রিয় করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10895,31 +10737,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\"><alt id=\"alt_id314
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "Active"
-msgstr "সক্রিয়"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">আপনাকে এমন একটি ম্যাক্রো বরাদ্দ করতে সুযোগ দেয় যা যখন আপনি ব্রাউজারে নির্বাচিত হটস্পটে ক্লিক করেন তখন চলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10930,31 +10769,28 @@ msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\"><alt id=\"alt_
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149239\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">নির্বাচিত হটস্পটের বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে অনুমোদন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10965,67 +10801,60 @@ msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\"><alt id=\"alt_
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153196\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3144418\n"
"help.text"
msgid "Address:"
-msgstr "ঠিকানা:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">আপনি যখন নির্বাচিত হটস্পটে ক্লিক করেন, তখন আপনি যে ফাইলটি খুলতে চান তার URL সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনি যদি নথির মধ্যের নোঙ্গরে যেতে চান, ঠিকানাটি ফর্ম অবশ্যই \"file:///C/document_name#anchor_name\" হবে।"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text:"
-msgstr "টেক্সট:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">মাউসটি যখন ব্রাউজারের হটস্পটে স্থির রাখা হয় তখন আপনি প্রদর্শন করতে চান এমন পাঠ সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনি যদি কোনো পাঠ সন্নিবেশ না করান, <emph>ঠিকানা </emph>প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3158445\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "ফ্রেম:"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
-msgstr "আপনি যে উদ্দিষ্ট ফ্রেমটি URL এ খুলতে চান তার নাম সন্নিবেশ করান। আপনি তালিকা হতে একটি আদর্শ ফ্রেমের নাম নির্বাচন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11036,22 +10865,20 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame t
msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Graphic View"
-msgstr "গ্রাফিক প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\"/>চিত্র ম্যাপ প্রদর্শন করে, ফলে আপনি হটস্পটে ক্লিক এবং সম্পাদনা করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -11059,7 +10886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">কীবোর্ড দ্বারা ImageMap সম্পাদক নিয়ন্ত্রণ করছে</link>"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11067,7 +10894,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11084,7 +10911,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11093,7 +10920,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">নির্বাচিত বিশেষস্থানের জন্য বৈশিষ্ট্য তালিকা বদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11102,7 +10929,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিঙ্ক"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11111,7 +10938,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot."
-msgstr "হটস্পটে সংযোজিত URL-এর বৈশিষ্ট্যের তালিকা করুন।"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11120,7 +10947,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11129,7 +10956,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">নির্বাচিত হটস্পট ক্লিক করে আপনি ফাইলের জন্য যে URL খুলতে চান তা দিন।</ahelp> যদি আপনি বর্তমান নথিতে একটি নামকরণকৃত নোঙ্গর দিয়ে যেতে চান, তবে ঠিকানাটি হবে \"file:///C/[current_document_name]#anchor_name\"।"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11138,7 +10965,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
-msgstr "বিকল্প টেক্সট:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11147,7 +10974,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address </emph>is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">মাউসটি যখন ব্রাউজারের হটস্পটে স্থির রাখা হয় তখন আপনি প্রদর্শন করতে চান এমন পাঠ সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনি যদি কোনো পাঠ সন্নিবেশ না করান, <emph>ঠিকানা </emph>প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11156,7 +10983,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
-msgstr "ফ্রেম:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11165,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">আপনি যে উদ্দিষ্ট ফ্রেমটি URL এ খুলতে চান তার নাম সন্নিবেশ করান। আপনি তালিকা হতে এমন একটি আদর্শ ফ্রেমের নাম নির্বাচন করতে পারেন যা সকল ব্রাউজার দ্বারা সনাক্ত করা যায়।</ahelp>।"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11174,7 +11001,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Name:"
-msgstr "নাম:"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11183,7 +11010,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">ছবির জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11191,7 +11018,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7557298\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -11199,7 +11026,7 @@ msgctxt ""
"par_id5057222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description for the hotspot.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বিশেষস্থানের জন্য একটি বর্ণনা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
@@ -11210,66 +11037,60 @@ msgid "Track Changes"
msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">পরিবর্তন</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার ফাইলের পরিবর্তনসমূহ অনুসরণ করার জন্য সহজলভ্য নির্দেশের তালিকা তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Show"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\">Manage Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">পরিবর্তন</link>"
+msgstr ""
#: 02230000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment on Change\">Comment on Change</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">মন্তব্য</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Record"
-msgstr "রেকর্ড"
+msgid "Record Changes"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">Record</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record\">রেকর্ড</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11278,15 +11099,14 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">Tracks each change that is made in the current document by author and date. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:TraceChangeMode\">বর্তমান নথিতে লেখক এবং তারিখ দ্বারা তৈরি প্রতিটি পরিবর্তন অনুসরণ করে। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
-"26\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Record - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the Options dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#: 02230100.xhp
@@ -11305,7 +11125,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিত পরিবর্তনসমূহ তখনই অনুসরণ করা হয় যখন রেকর্ড পরিবর্তনের নির্দেশ সক্রিয় থাকে:"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11314,7 +11134,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Paste and delete text"
-msgstr "টেক্সট পেষ্ট এবং মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11323,7 +11143,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs"
-msgstr "অনুচ্ছেদ সরানো"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11332,7 +11152,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort text"
-msgstr "সাজানো টেক্সট"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11341,7 +11161,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Find and replace text"
-msgstr "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন টেক্সট"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11350,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes."
-msgstr "বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ করান যা এক বর্ণচিহ্ন প্রশস্ত, উদাহরণস্বরূপ, ক্ষেত্র এবং পাদটিকা।"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11359,7 +11179,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets, ranges"
-msgstr "শীট সন্নিবেশ করুন, সীমানা"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11368,7 +11188,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert document"
-msgstr "নথি সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11377,7 +11197,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText"
-msgstr "AutoText সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11386,7 +11206,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Insert from clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ড হতে সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11395,7 +11215,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Change cell contents by insertions and deletions"
-msgstr "সন্নিবেশকরণ এবং মুছে ফেলার মাধ্যমে ঘরের উপাদান পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11404,7 +11224,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows"
-msgstr "কলাম এবং সারি যোগ বা মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,7 +11233,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets"
-msgstr "শীট সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11422,7 +11242,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Cut, copy and paste through the clipboard"
-msgstr "ক্লিপবোর্ডের মাধ্যমে কেটে ফেলুন, অনুলিপি করুন এবং পেস্ট করুন"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11431,7 +11251,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Move by dragging and dropping"
-msgstr "তুলে এনে ছেড়ে দেয়ার মাধ্যমে সরানো"
+msgstr ""
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
@@ -11440,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets."
-msgstr "যখন রেকর্ড পরিবর্তনের নির্দেশ সক্রিয়, আপনি ঘর মুছতে, সরাতে, একত্রিত করতে, বিভক্ত করতে, বা অনুলিপি করতে পারেন না বা শীট মুছুন।"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11451,14 +11271,13 @@ msgid "Protect Changes"
msgstr ""
#: 02230150.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">পরিবর্তন প্রদর্শন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
@@ -11467,7 +11286,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ProtectTraceChangeMode\">রেকর্ড পরিবর্তনের বৈশিষ্ট্য নিস্ক্রিয় করা হতে, বা ব্যবহারকারী গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ না করা পর্যন্ত পরিবর্তনসমূহ স্বীকার বা প্রত্যাখান করা হতে একজন ব্যবহারকারীকে প্রতিরোধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11475,7 +11294,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Changes"
-msgstr "পরিবর্তন প্রদর্শন করুন"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11483,7 +11302,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11492,7 +11311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">পরিবর্তন প্রদর্শন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11320,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:ShowChanges\">রেকর্ডকৃত পরিবর্তনগুলো দেখায় বা লুকায়।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11528,7 +11347,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বর্জিত পরিবর্তন প্রদর্শন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11537,7 +11356,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">রেকর্ডকৃত পরিবর্তনগুলো দেখায় বা লুকায়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11546,7 +11365,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show accepted changes</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বর্জিত পরিবর্তন প্রদর্শন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11555,7 +11374,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">গৃহীত পরিবর্তন প্রদর্শন করে বা লুকায়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11383,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show rejected changes </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বর্জিত পরিবর্তন প্রদর্শন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11392,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">বর্জিত পরিবর্তন প্রদর্শন করে বা লুকায়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
@@ -11581,7 +11400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">Comments</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comments\">মন্তব্য</link>"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11589,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11598,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11607,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\"cui/ui/comment/edit\">রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের জন্য একটি মন্তব্য সন্নিবেশ করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
@@ -11651,7 +11470,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".uno:AcceptChanges\" visibility=\"visible\">রেকর্ডকৃত পরিবর্তন গ্রহণ বা বর্জন করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11659,7 +11478,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "তালিকা"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11668,7 +11487,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">তালিকা</link>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11677,7 +11496,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">স্বতন্ত্র পরিবর্তনগুলো গ্রহণ বা বর্জন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11686,7 +11505,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11695,7 +11514,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">একের ভিতর আরেকটি পরিবর্তন তখনই হয় যখন বিভিন্ন লেখক দ্বারা কৃত পরিবর্তনগুলো একটির উপর আরেকটি পড়ে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11704,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11713,7 +11532,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11722,7 +11541,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11731,7 +11550,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
-msgstr "অর্থ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11740,7 +11559,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "black"
-msgstr "কালো"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11749,7 +11568,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "The entry matches a filter criterion."
-msgstr "এন্ট্রিটি একটি পরিশোধক শ্রেণীভাগের সাথে মেলে।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11758,7 +11577,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "blue"
-msgstr "নীল"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11767,7 +11586,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "One or more subentries matches a filter criterion."
-msgstr "একটি ফিল্টারের শ্রেণীর সাথে এক বা একাধিক সাবএন্ট্রি মেলে।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11776,7 +11595,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "gray"
-msgstr "ধূসর"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11785,7 +11604,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "The subentry does not match a filter criterion."
-msgstr "সাবএন্ট্রিটি পরিশোধক বৈশিষ্ট্যের সাথে মেলে না।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11794,7 +11613,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "green"
-msgstr "সবুজ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11803,7 +11622,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "The subentry matches a filter criterion."
-msgstr "সাবএন্ট্রিটি পরিশোধক বৈশিষ্ট্যের সাথে মেলে।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11812,7 +11631,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
-msgstr "নির্বাচন ক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11830,7 +11649,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose<emph> Edit - Comment</emph>."
-msgstr "তালিকায় একটি এন্ট্রির জন্য মন্তব্য সম্পাদনা করতে, এন্ট্রিতে ডান-ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>সম্পাদনা - মন্তব্য</emph> পছন্দ করুন।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11839,7 +11658,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status."
-msgstr "আপনি একটি পরিবর্তন গ্রহণ বা প্রত্যাখান করার পরে, তালিকার এন্ট্রিসমূহ \"গ্রীহিত\" বা \"প্রত্যাখিত\" এর অবস্থা অনুসারে পুনরায় সাজানো হয়।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11848,7 +11667,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11857,7 +11676,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_ACTION\">নথিতে ঘটিত পরিবর্তনগুলো তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11866,7 +11685,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">অবস্থান </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11875,7 +11694,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিষয়বস্তু সহ পরিবর্তিত ঘরগুলো তালিকাবদ্ধ করা হয়। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11884,7 +11703,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11893,7 +11712,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_AUTHOR\">পরিবর্তনকারী ব্যবহারকারীদের তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11902,7 +11721,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11911,7 +11730,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_DATE\">পরিবর্তন সাধিত সময় এবং তারিখ তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11920,7 +11739,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11929,7 +11748,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SORT_COMMENT\">পরিবর্তনের সাথে সংযুক্ত মন্তব্যগুলো তালিকাবদ্ধ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11938,7 +11757,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Accept"
-msgstr "গ্রহণ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11947,7 +11766,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">নথিতে নির্বাচিত পরিবর্তন গ্রহণ করে এবং পরিবর্তন হতে উজ্জ্বলকরণ অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11956,7 +11775,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Reject"
-msgstr "বর্জন"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11965,7 +11784,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">নথিতে নির্বাচিত পরিবর্তন প্রত্যাখান করে এবং পরিবর্তন হতে উজ্জ্বলকরণ অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11974,17 +11793,16 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
-msgstr "সব গ্রহণ করুন"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/accept\">নথিতে নির্বাচিত পরিবর্তন গ্রহণ করে এবং পরিবর্তন হতে উজ্জ্বলকরণ অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -11993,17 +11811,16 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "সব বর্জন করুন"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151353\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/reject\">নথিতে নির্বাচিত পরিবর্তন প্রত্যাখান করে এবং পরিবর্তন হতে উজ্জ্বলকরণ অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12012,7 +11829,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo </emph>on the <emph>Edit </emph>menu."
-msgstr "পরিবর্তনের গ্রহণ বা প্রত্যাখান উল্টাতে, <emph>সম্পাদনা </emph>মেনুতে <emph>পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনুন</emph> পছন্দ করুন।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12021,7 +11838,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">পূর্বাবস্থা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12030,7 +11847,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo </emph>button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12039,7 +11856,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:"
-msgstr "তালিকার <emph>প্রসঙ্গ মেনুতে</emph> অতিরিক্ত নির্দেশ আছে:"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12048,7 +11865,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
-msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12057,7 +11874,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_CHANGES_COMMENT\">নির্বাচিত পরিবর্তনের মন্তব্য সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12066,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Sort"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12075,7 +11892,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr "কলামের শিরোনাম অনুসারে তালিকা সারিবদ্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12084,7 +11901,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12093,7 +11910,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_ACTION\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SORT_ACTION\">পরিবর্তনের ধরন অনুসারে তালিকা সারিবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12102,7 +11919,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12111,7 +11928,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_AUTHOR\">Sorts the list according to the Author.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SORT_AUTHOR\">লেখক অনুসারে তালিকা সারিবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12120,7 +11937,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12129,7 +11946,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_DATE\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SORT_DATE\">তারিখ এবং সময় অনুসারে তালিকা সারিবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12138,7 +11955,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12147,7 +11964,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SORT_COMMENT\">পরিবর্তসমূহের সাথে সংযোজিত মন্তব্য অনুযায়ী তালিকা সাজান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12156,7 +11973,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Document Position"
-msgstr "নথির অবস্থান"
+msgstr ""
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
@@ -12165,7 +11982,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SORT_POSITION\">নথিতে পরিবর্তনসমূহের অবস্থান অনুযায়ী তালিকাটি অবরোহী ক্রমানুসারে সাজান। এটা পূর্বনির্ধারিত ক্রমসজ্জিত প্রক্রিয়া।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12173,7 +11990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "পরিশোধক"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12182,7 +11999,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">পরিশোধক</link>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12191,7 +12008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>তালিকা</emph></link> ট্যাবে পরিবর্তনের তালিকা পরিশ্রুত করতে শ্রেণী নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12200,7 +12017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12209,7 +12026,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endtime\">আপনার সুনির্দিষ্ট তারিখ ও সময় অনুযায়ী পরিবর্তনের তালিকা পরিশ্রুত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12218,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
-msgstr "তারিখ/সময় নিযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12226,7 +12043,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12235,7 +12052,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/endclock\">নির্ধারিত বাক্সে বর্তমান তারিখ এবং সময় সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12244,7 +12061,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12253,7 +12070,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/authorlist\">তালিকা হতে আপনার নির্বাচিত লেখকের নাম অনুযায়ী পরিবর্তনের তালিকা পরিশ্রুত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12262,7 +12079,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">পরিসর </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12271,7 +12088,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/rangeedit\">আপনার সুনির্দিষ্ট ঘর পরিসর অনুযায়ী পরিনবর্তনের তালিকা পরিশ্রুত করে। আপনার শীটে কক্ষের পরিসর নির্বাচন করতে, <emph>রেফারেন্স নির্ধারণ করুন</emph> বোতাম ক্লিক করুন (<emph>...</emph>)।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12279,7 +12096,7 @@ msgctxt ""
"par_id4441663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পরিশোধক হিসেবে ব্যবহার করা ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12288,15 +12105,15 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">প্রস‌ঙ্গ নিযুক্ত করুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12305,7 +12122,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/dotdotdot\">পরিশোধক হিসেবে ব্যবহার করা ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12314,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ছোট করে ফেলা/সর্বোচ্চ </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12322,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1327inch\" height=\"0.1327inch\"><alt id=\"alt_id3154153\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12331,7 +12148,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">পরিশোধক হিসেবে ব্যবহার করা ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন, এবং পরিশোধক তালিকায় ফেরত যেতে এই বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12340,7 +12157,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">কাজ </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12349,7 +12166,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/actionlist\">আপনি <emph>কার্য</emph> বাক্সে যে ধরনের পরিবর্তন নির্বাচন করেছেন তার উপর ভিত্তি করে পরিবর্তনের তালিকা পরিশ্রুত করে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12358,7 +12175,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12367,7 +12184,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlinefilterpage/commentedit\">আপনার সন্নিবেশকৃত মূলশব্দ অনুযায়ী পরিবর্তনের মন্তব্য পরিশ্রুত করে। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
@@ -12376,7 +12193,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
-msgstr "আপনি যখন মন্তব্য পরিশ্রুত করেন তখন আপনি <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">রেগুলার রাশি </link>ও (ওয়াইল্ডকার্ড) ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
@@ -12384,17 +12201,16 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
-msgstr "নথি একত্রিত করণ"
+msgstr ""
#: 02230500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">নথি একত্রিত করণ</link>"
+msgstr ""
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
@@ -12403,7 +12219,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically."
-msgstr "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">একই নথির অনুলিপিতে সংঘটিত পরিবর্তনসমূহ মূল নথিতে প্রয়োগ করে। পাদটিকা, শিরোনাম, ফ্রেম এবং ক্ষেত্রের পরিবর্তসমূহ উপেক্ষা করা হয়।</ahelp></variable> অনুরূপ পরিবর্তনসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে একত্রিত করা হবে।"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -12411,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "নথি তুলনা করুন"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -12420,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
-msgstr "নথি তুলনা করুন"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -12429,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
-msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">আপনার নির্বাচিত নথির সাথে বর্তমান নথির তুলনা করে।</ahelp></variable> যে ডায়ালগ খোলা হয়, তাতে নির্বাচিত নথির বিষয়বস্তু \"মোছা হয়েছে\" হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছে। আপনি চাইলে, প্রাসঙ্গিক মুছে ফেলা এন্ট্রি নির্বাচন করে, <emph>বাতিল</emph>, এবং তারপর <emph>সন্নিবেশ</emph> ক্লিককরণের মাধ্যমে, বর্তমান নথিতে নির্বাচিত নথির বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
@@ -12438,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored."
-msgstr "পাদচরণ, শিরোনাম, ফ্রেম এবং ক্ষেত্রের উপাদানগুলো উপেক্ষা করা হয়েছে।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12446,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
-msgstr "সংস্করণ ডাটাবেস"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12455,7 +12271,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">সংস্করণ ডাটাবেস</link>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12473,7 +12289,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
-msgstr "যদি আপনার ডাটাবেসের ক্ষেত্র শুধু পাঠযোগ্য হয়, নিশ্চিত করুন যে ডাটার উৎস প্রদর্শন বন্ধ করা হয়েছে।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12482,7 +12298,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books."
-msgstr "সরবরাহকৃত গ্রন্থপুঞ্জিকার ডাটাবেস বইয়ের রেকর্ডের নমুনা ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12491,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters."
-msgstr "গ্রন্থপুঞ্জিকার ডাটাবেসে সারণি নির্বাচন করতে, পরিশোধক ব্যবহার করে রেকর্ড অনুসন্ধান করতে, বা রেকর্ড সাজাতে টুলবার ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12500,7 +12316,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান ডাটাবেসে সহজলভ্য সারণির তালিকা করুন। তালিকার একটি নামে ক্লিক করে ঐ সারণির জন্য রেকর্ড প্রদর্শন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12509,7 +12325,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির প্রথম রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12518,7 +12334,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির পূর্ববর্তী রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12527,7 +12343,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির পরবর্তী রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12536,7 +12352,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির শেষ রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12545,7 +12361,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি যে তালিকাটি প্রদর্শন করতে চান তার সংখ্যা টাইপ করুন, এবং তারপর Enter চাপুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
-msgstr "একটি নতুন রেকর্ড সন্নিবেশ করছে"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারণিতে নতুন রেকর্ড সন্নিবেশ করে। </ahelp>রেকর্ড তৈরি করতে, সারণি প্রদর্শনের নিচের তারকা (*) বোতামে ক্লিক করুন। সারণির শেষে একটি ফাঁকা সারি যুক্ত করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12388,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of record that you want to create. $[officename] inserts a number in the <emph>Type</emph> column of the record that corresponds to the type that you select here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি যে ধরনের রেকর্ড তৈরি করতে চান তা নির্বাচন করুন। $[officename] রেকর্ডের <emph>ধরন</emph> কলামে একটি নম্বর সন্নিবেশ করায় যা এখানে আপনার নির্বাচিত ধরনের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12397,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a short name for the record. The short name appears in the <emph>Identifier</emph> column in the list of records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">রেকর্ডের জন্য একটি ছোট নাম সন্নিবেশ করান। ছোট নামটি রেকর্ডের তালিকার <emph>সনাক্তকারী</emph> কলামে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12406,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter additional information for the selected record. If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত রেকর্ডের জন্য অতিরিক্ত তথ্য সন্নিবেশ করে। আপনি যদি চান, আপনি সারণির সাথে সঙ্গতিপূর্ণ ক্ষেত্রেও তথ্য সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12415,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr "রেকর্ড খুঁজছে এবং পরিশোধক করছে"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12424,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry."
-msgstr "একটি ক্ষেত্র এন্ট্রিতে কিওয়ার্ড/মূল শব্দ মিলিয়ে আপনি রেকর্ড অনুসন্ধান করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12433,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
-msgstr "অনুসন্ধান চাবি সন্নিবেশ করছে"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12442,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">আপনি যে তথ্য খুঁজছেন তা টাইপ করুন, এবং তারপ Enter চাপুন। খোঁজার জন্য পরিশ্রুতকের অপশন পরিবর্তন করতে, <emph>AutoFilter</emph> আইকনে ক্লিক করে ধরে রাখুন, এবং একটি ভিন্ন ডাটা ক্ষেত্র নির্বাচন করুন। যেকোনো সংখ্যক বর্ণচিহ্ন খুঁজতে % বা * এর মতো ওয়াইল্ডকার্ড ব্যবহার করতে পারেন এবং একটি বর্ণচিহ্ন খুঁজতে _ বা ? ব্যবহার করুন। সারণির সকল রেকর্ড প্রদর্শন করতে, এই বাক্সটি ফাঁকা করুন, এবং Enter চাপুন। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12451,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "AutoFilter"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12460,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\"> <emph>অনুসন্ধান কী</emph> বাক্সে, আপনার প্রবেশিত শব্দ ব্যবহার করে যে ডাটা ক্ষেত্র খুঁজতে চান তা নির্বাচন করতে, ডাটা ক্ষেত্রে ক্লিক করে ধরে রাখুন। আপনি শুধুমাত্র একটি ডাটা ক্ষেত্র খুঁজতে পারবেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12469,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings."
-msgstr "পরিশ্রুতকের নতুন বিন্যাসের সাথে সমন্বয় করতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারণির রেকর্ডের তালিকা হালনাগাদ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12478,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিশুদ্ধ করতে এবং <emph>AutoFilter</emph>-এর অনুসন্ধান অপশন একত্রিত করতে <emph>আদর্শ পরিশোধক</emph> ব্যবহার করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12496,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
-msgstr "একটি রেকর্ড মুছে ফেলছে"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12505,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>"
-msgstr "বর্তমান সারণির রেকর্ড মুছে ফেলতে, রেকর্ডের সারির শিরোনামে ডান-ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>মুছুন</emph> নির্বাচন করুন। <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত রেকর্ড মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12514,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
-msgstr "তথ্য বা ডাটা এর উৎস পরিবর্তন করছে"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12523,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
-msgstr "তথ্য বা ডাটা এর উৎস"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12532,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">সংস্করণ ডাটাবেসের জন্য ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12541,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr "কলাম সাজানো"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12550,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the<emph> Data Source</emph> button on the record<emph> Object Bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">একটি ভিন্ন ডাটা উৎস হতে ডাটা ক্ষেত্রে কলামের শিরোনাম ম্যাপ করতে আপনাকে সুযোগ দেয়। আপনার গ্রন্থপুঞ্জিকার জন্য় একটি ভিন্ন ডাটা উৎস নির্ধারণ করতে, রেকর্ডের<emph> বস্তু বারে </emph> <emph>ডাটা উৎসে</emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12559,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">আপনি বর্তমান <emph>কলামের নাম</emph>-এ যে ডাটা ক্ষেত্র ম্যাপ করতে চান তা নির্বাচন করুন। সহজলভ্য ডাটা ক্ষেত্র পরিবর্তন করতে, আপনার গ্রন্থপুঞ্জিকার জন্য একটি ভিন্ন ডাটা উৎস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12568,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান রেকর্ড মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12577,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনার সংস্করণের জন্য একটি ভিন্ন ডাটাসোর্স পছন্দ করে আপনাকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12586,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারণিতে একটি নতুন রেকর্ড সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12778,70 +12594,63 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
-msgstr "জুম এবং প্রদর্শন ছাপার বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"bm_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">জুম এবং প্রদর্শন ছাপার বিন্যাস</link>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "<variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".uno:Zoom\">%PRODUCTNAME-এর পর্দার প্রদর্শন হ্রাস করে বা বর্ধিত করে।</ahelp></variable> <emph>অবস্থা</emph> বারের শতকরা মান অনুযায়ী বর্তমান জুম ফ্যাক্টর প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
-msgstr "Unix, Linux, এবং Windows প্লাটফর্মে জুম পৃথকভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। Windows-এ ১০০% জুম ফ্যাক্টরে সংরক্ষিত নথি, Unix/Linux প্লাটফর্মে অপেক্ষাকৃত বড় জুম ফ্যাক্টের প্রদর্শিত হয়। জুম ফ্যাক্টর পরিবর্তন করতে, ডাবল ক্লিক করুন বা <emph>অবস্থা</emph> বারের আনুপাতিক মানে ডান-ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই জুম ফ্যাক্টর নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "জুম ফ্যাক্টর"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter."
-msgstr "বর্তমান নথি প্রদর্শনের জন্য জুম ফ্যাক্টর নির্ধারণ করুন, এবং পরবর্তীতে এই ধরনের সকল নথি খোলার ক্ষেত্রে একই ফ্যাক্টর ব্যবহৃত হবে।"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "সর্বোচ্চ"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12852,13 +12661,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_OPTIMAL\"><switchinline select=\"appl\"><casein
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "প্রস্থ এবং উচ্চতা মাপ অনুসারে রাখুন"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12869,31 +12677,28 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_WHOLE_PAGE\"><switchinline select=\"appl\"><cas
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "মানানসই প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MNU_ZOOM_PAGE_WIDTH\">নথির পৃষ্ঠার সম্পূর্ণ প্রস্থ প্রদর্শন করে। পৃষ্ঠার ঊর্ধ্ব এবং নিম্ন প্রান্ত দৃশ্যমান নাও হতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153106\n"
"help.text"
msgid "100 %"
-msgstr "১০০%"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12904,22 +12709,20 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Variable"
-msgstr "চলক"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/zoomdialog/zoomsb\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_ZOOM:ED_USER\">আপনি নথিটি যে জুম ফ্যাক্টরে প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান। বাক্সে একটি শতকরা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12927,7 +12730,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
-msgstr "ছাপার বিন্যাস প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12935,7 +12738,7 @@ msgctxt ""
"par_id3423871\n"
"help.text"
msgid "For text documents, you can set the view layout. Reduce the zoom factor to see the effects of different view layout settings."
-msgstr "পাঠ নথির জন্য, আপনি প্রদর্শন বহির্বিন্যাস নির্ধারণ করতে পারেন। বিভিন্ন প্রদর্শন বর্হিবিন্যাসের বিন্যাসের প্রভাব দেখতে জুম ফ্যাক্টর হ্রাস করুন।"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12943,7 +12746,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12951,7 +12754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3187353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">স্বয়ংক্রিয় প্রদর্শন বহির্বিন্যাস পৃষ্ঠাসমূহকে পাশাপাশি প্রদর্শন করে, যত বেশী জুম ফ্যাক্টর অনুমোদিত।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12762,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8455153\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "একক পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12967,7 +12770,7 @@ msgctxt ""
"par_id9912411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একক পৃষ্ঠার প্রদর্শন বহির্বিন্যাস পৃষ্ঠাসমূহকে পরস্পরের নিচে প্রদর্শন করে, কিন্তু কখনও পাশাপাশি করে না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12975,7 +12778,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
-msgstr "কলাম"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12983,7 +12786,7 @@ msgctxt ""
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">কলামের প্রদর্শন বর্হিবিন্যাসে আপনি পৃষ্ঠাসমূহ পাশাপশি প্রদত্ত কলাম নম্বরে দেখেন। কলাম সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12991,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "বইয়ের মোড"
+msgstr ""
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
@@ -12999,7 +12802,7 @@ msgctxt ""
"par_id2355113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি বই মোডের প্রদর্শন বর্হিবিন্যাসে দুইটি পৃষ্ঠাকে খোলা বইয়ের মতো পাশাপাশি দেখেন। প্রথম পৃষ্ঠাটি বিজোড় নম্বর যুক্ত ডান পৃষ্ঠা।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13007,7 +12810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "আদর্শ বার"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13015,7 +12818,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13024,7 +12827,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">আদর্শ বার</link>"
+msgstr ""
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
@@ -13033,7 +12836,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard Bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\"><emph>আদর্শ বার</emph>দেখায় বা লুকায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
msgctxt ""
@@ -13041,43 +12844,39 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Method Status"
-msgstr "ইনপুট নিয়মের অবস্থা"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"bm_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value><bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"hd_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Input Method Status</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">ইনপুট নিয়মের অবস্থা</link>"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Input Method Engine (IME) status window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowImeStatusWindow\">Input Method Engine (IME) এর অবস্থা উইন্ডো প্রদর্শন করে বা লুকিয়ে রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03040000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03040000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "Currently only the Internet/Intranet Input Method Protocol (IIIMP) under Unix is supported."
-msgstr "বর্তমানে Unix-এর অধীনে শুধুমাত্র ইন্টারনেট/ইন্ট্রানেট Input Method Protocol (IIIMP) সমর্থিত।"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13085,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
-msgstr "টুলবার"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13093,7 +12892,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13102,7 +12901,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">টুলবার</link>"
+msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13111,7 +12910,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools bar</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\"><emph>টুলবার</emph>দেখায় বা লুকায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13119,7 +12918,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "স্ট্যাটাস বার, স্ট্যাটাস বার"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13127,25 +12926,23 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">স্ট্যাটাস বার, স্ট্যাটাস বার</link>"
+msgstr ""
#: 03060000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status Bar</emph> at the bottom edge of the window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarVisible\">উইন্ডোর নিম্ন প্রান্তে <emph>স্ট্যাটাস বার</emph> প্রদর্শন করে বা লুকিয়ে রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13153,52 +12950,47 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "পূর্ণপর্দা"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"bm_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value><bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value><bookmark_value>complete screen view</bookmark_value><bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">পূর্ণপর্দা</link>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the Esc key.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FullScreen\">Writer বা Calc এ মেনু এবং টুলবার প্রদর্শন করে বা লুকিয়ে রাখে। পূর্ণ পর্দার মোড ত্যাগ করতে, <emph>পূর্ণ পর্দা চালু/বন্ধ</emph> বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+J to switch between the normal and full screen mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">Writer এবং Calc এ, সাধারণ এবং পূর্ণ পর্দার মোডে সুইচ করতে আপনি শর্টকাট কী-এর <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+J ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3154318\n"
"help.text"
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press Alt+V. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "আপনি এখনও <emph>পূর্ণ পর্দার</emph> মোডে শর্টকাট কী ব্যবহার করতে পারেন, যদিও মেনু অনুপস্থিত। <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>প্রদর্শন</emph> তালিকা খুলতে, Alt+V চাপুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13206,7 +12998,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13215,7 +13007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিত করুন"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13224,7 +13016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">Confirms or cancels the deletion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:MODALDIALOG:DLG_SFX_QUERYDELETE\" visibility=\"visible\">মুছে ফেলা নিশ্চিত বা বাতিল করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13233,7 +13025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13242,7 +13034,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_YES\" visibility=\"visible\">বর্তমান ফাইলে মুছে ফেলা নিশ্চিত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13251,7 +13043,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Delete All"
-msgstr "সব কিছু মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13260,7 +13052,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">Performs the deletion in all selected files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_ALL\" visibility=\"visible\">সব নির্বাচিত ফাইলে মুছে ফেলা নিশ্চিত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13269,7 +13061,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Do Not Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13278,7 +13070,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">Rejects the deletion for the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_SFX_QUERYDELETE:BTN_NO\" visibility=\"visible\">বর্তমান ফাইলের জন্য মুছে ফেলা বর্জন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13287,7 +13079,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল করুন"
+msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
@@ -13296,7 +13088,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files."
-msgstr "বর্তমান ফাইল এবং অন্য যেকোনো নির্বাচিত ফাইলের মুছে ফেলা বাতিল করে।"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13304,7 +13096,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
-msgstr "রং এর বার"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13312,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13321,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">রং এর বার</link>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13330,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color Bar</emph>. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"><emph>রং বার</emph> প্রদর্শন করতে বা লুকিয়ে রাখুন। প্রদর্শিত রং-এর সারণি সংশোধন বা পরিবর্তন করতে, <emph>বিন্যাস - এলাকা</emph> ট্যাব পছন্দ করুন, এবং তারপর <emph>রং</emph> ট্যাব ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13339,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">আপনি যে রং ব্যবহার করতে চান তাতে ক্লিক করুন। বর্তমান ফাইলের একটি বস্তুর ভরাট রং পরিবর্তন করতে, বস্তুটি নির্বাচন করুন এবং রং-এ ক্লিক করুন। নির্বাচিত বস্তুর রেখার রং পরিবর্তন করতে, রং-এ ডান-ক্লিক করুন। পাঠ্য বস্তুর পাঠ্য রং পরিবর্তন করতে, পাঠ্য বস্তু ডাবল ক্লিক করুন, পাঠ্য নির্বাচন করুন, এবং রং-এ ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13348,7 +13140,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color Bar</emph> and drop it on a draw object on your slide."
-msgstr "আপনি <emph>রং বার</emph> হতে একটি রং টানতেও পারেন এবং এটা আপনার স্লাইডের অংকন বস্তু ছাড়ুন।"
+msgstr ""
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
@@ -13357,7 +13149,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To detach the <emph>Color Bar</emph>, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color Bar</emph>, drag the title bar of the toolbar to the edge of the window."
-msgstr "<emph>রং বার </emph>বিচ্ছিন্ন করতে, টুলবারের ধূসর রং-এ ক্লিক করুন এবং তারপর টানুন। <emph>রং বার</emph> পুনরায় সংযুক্ত করতে, টুলবারের শিরোনাম বার উইন্ডোর প্রান্তে টানুন।"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13365,34 +13157,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "টুলবার"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">টুলবার</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">টুলবার প্রদর্শন করতে বা লুকিয়ে রাখতে সাবমেনু খোলে।</ahelp> একটি টুলবার আইকন এবং অপশন ধারণ করে যা আপনাকে দ্রুত $[officename]-এর নির্দেশ ব্যবহার করার সুযোগ দেয়।"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">স্বনির্বাচন করা</link>"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13400,7 +13189,7 @@ msgctxt ""
"par_id2789086\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
-msgstr "একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি আইকন যোগ, সম্পাদনা, এবং সরিয়ে ফেলতে পারে।"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
@@ -13408,16 +13197,15 @@ msgctxt ""
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "পুনরায় স্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 03990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"par_id1886654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">টুলবারকে তাদের পূর্বনির্ধারিত প্রসঙ্গ সংবেদনশীল বৈশিষ্ট্যে পুনঃবিন্যাস করতে <emph>প্রদর্শন - টুলবার - পুনঃবিন্যাস</emph> পছন্দ করুন। প্রসঙ্গের উপর ভিত্তি করে, এখন কিছু টুলবার স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13425,25 +13213,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">ভাষা</link>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13459,7 +13245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting comments"
-msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ করা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13475,7 +13261,7 @@ msgctxt ""
"par_id0915200910571516\n"
"help.text"
msgid "In Calc, Draw, and Impress, the command <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> inserts a comment."
-msgstr "Calc, Draw, এবং Impress এ, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - মন্তব্য</item> কমান্ডটি একটি মন্তব্য সন্নিবেশ করে।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13483,7 +13269,7 @@ msgctxt ""
"par_id1831\n"
"help.text"
msgid "The author name and the date and time of creating this comment is shown at the bottom of the comment box."
-msgstr "মন্তব্য বাক্সের নিচে মন্তব্য কারীর নাম, সময় এবং তারিখ প্রদর্শীত হয়।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13285,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
-msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা করা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13507,7 +13293,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors."
-msgstr "প্রতিজন ব্যবহারকারী যাদের নথিতে লেখার অনুমোদন আছে তারা যেকোনো লেখকের মন্তব্য সম্পাদনা এবং মুছে ফেলতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13515,7 +13301,7 @@ msgctxt ""
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "The comment box contains an icon with a down arrow. Click the icon to open a menu with some commands to delete comments."
-msgstr "মন্তব্য বাক্স নিম্ন তীর চিহ্নসহ একটি আইকন ধারণ করে। আইকনটি খুলতে ক্লিক করুন যেখানে একটি মেনু পাবেন যেখানে মন্তব্য মুছে কিছু কমান্ড রয়েছে।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13523,7 +13309,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান নথি মুছে ফেলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13531,7 +13317,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments by this author in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">লেখক দ্বারা বর্তমান নথির সব মন্তব্য মুছে ফেলা হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13539,7 +13325,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809383428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান নথির সব মন্তব্য মুছে ফেলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13547,7 +13333,7 @@ msgctxt ""
"par_id1857051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current comment, or all comments from the same author as the current comment, or all comments in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান মন্তব্য মুছে ফেলতে, নথির সব সব মন্তব্য মুছে ফেলতে, বা একই লেখকের সব মন্তব্য মুছে ফেলতে একটি কমান্ড নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13555,7 +13341,7 @@ msgctxt ""
"par_id0305200911090684\n"
"help.text"
msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
-msgstr "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13563,7 +13349,7 @@ msgctxt ""
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use <item type=\"menuitem\">View - Comments</item> to show or hide all comments (not available in Calc).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"> <item type=\"menuitem\">প্রদর্শন - মন্তব্য</item> ব্যবহার করে সব মন্তব্য আড়াল করুন বা প্রদর্শন করুন ( Calc এ নেই)।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13357,7 @@ msgctxt ""
"par_id0302200901430918\n"
"help.text"
msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
-msgstr "নথির অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন ডায়ালগে, আপনি অনুসন্ধানে মন্তব্য পাঠ্য যোগ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13579,16 +13365,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3445539\n"
"help.text"
msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
-msgstr "নথিতে একটি মন্তব্য হতে অন্যটিতে ন্যাভিগেট করা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id4271370\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up to jump to the previous comment."
-msgstr "কার্সার যখন মন্তব্যের ভেতরে থাকে, পরবর্তী মন্তব্যে যেতে আপনি <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down চাপতে পারেন, অথবা পূর্ববর্তী মন্তব্যে যেতে <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up চাপতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13596,7 +13381,7 @@ msgctxt ""
"par_id2116153\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor."
-msgstr "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13604,7 +13389,7 @@ msgctxt ""
"par_id5381328\n"
"help.text"
msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment."
-msgstr "আপনি তালিকার সব মন্তব্য দেখতে ন্যাভিগেটর খুলতে পারেন। একটি মন্তব্য সম্পাদনা বা মুছে ফেলতে ন্যাভিগেটরে একটি মন্তব্য নামে ডান ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13612,7 +13397,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5664235\n"
"help.text"
msgid "Printing comments"
-msgstr "মন্তব্য মুদ্রণ করা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13628,7 +13413,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910571612\n"
"help.text"
msgid "Comments in spreadsheets"
-msgstr "স্প্রেডশীটে মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13636,7 +13421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
-msgstr "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13644,7 +13429,7 @@ msgctxt ""
"par_id8336741\n"
"help.text"
msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
-msgstr "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13660,7 +13445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
-msgstr "কোনো মন্তব্যের অবস্থান বা আকার পরিবর্তন করতে, মন্তব্যের সীমানা অথবা কোণ টেনে মানানসই করুন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13668,7 +13453,7 @@ msgctxt ""
"par_id9499496\n"
"help.text"
msgid "To delete a comment, right-click the cell, then choose <emph>Delete Comment</emph>."
-msgstr "একটি মন্তব্য মুছে ফেলতে, ঘরটিতে ডান ক্লিক করুন, এরপর <emph>মন্তব্য মুছে ফেলা হবে</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13676,7 +13461,7 @@ msgctxt ""
"par_id2036805\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands."
-msgstr "কিছু সম্পাদনা কমান্ড নির্বাচন করতে আপনি ন্যাভিগেটর উইন্ডোতে একটি মন্তব্য নামে ডান ক্লিক ও করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13684,7 +13469,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
-msgstr "স্প্রেডশীটে মন্তব্যের জন্য মুদ্রণ অপশন নির্ধারণ করতে, <emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph> নির্বাচন করুন, অতঃপর <emph>শীট</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
@@ -13692,7 +13477,7 @@ msgctxt ""
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "In Impress, you can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide. Additionally, you can insert comments to your slides."
-msgstr "In Impress, you can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide. Additionally, you can insert comments to your slides."
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13700,7 +13485,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scan"
-msgstr "অভিবীক্ষন করা"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13709,7 +13494,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">অভিবীক্ষন করা</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13718,7 +13503,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">আপনার নথিতে স্ক্যানকৃত চিত্র সন্নিবেশ করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13727,7 +13512,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
-msgstr "স্ক্যানকৃত চিত্র সন্নিবেশ করতে, আপনার স্ক্যানারের ড্রাইভার অবশ্যই সংস্থাপিত থাকতে হবে। <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX সিস্টেমের অধীনে, http://www.mostang.com/sane/ হতে পাওয়া SANE প্যাকেজ সংস্থাপন করুন। SANE প্যাকেজ অবশ্যই $[officename] হিসেবে একই libc ব্যবহার করবে।</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13736,7 +13521,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">উৎস নির্বাচন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
@@ -13745,7 +13530,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">অনুরোধ</link>"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -13753,7 +13538,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "উৎস নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -13762,7 +13547,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
-msgstr "উৎস নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
@@ -13771,7 +13556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">আপনি ব্যবহার করতে চান এমন স্ক্যানার নির্বাচন করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -13779,7 +13564,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "অনুরোধ"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -13788,7 +13573,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Request"
-msgstr "অনুরোধ"
+msgstr ""
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
@@ -13797,7 +13582,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.</ahelp></variable> For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner."
-msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">একটি চিত্র স্ক্যান করে, এবং ফলাফলটি নথিতে সন্নিবেশ করে। স্ক্যানকরণের ডায়ালগ স্ক্যানারের প্রস্তুতকারক দ্বারা প্রদান করা হয়। </ahelp></variable> সংলাপের ব্যাখ্যার জন্য অনুগ্রহ করে আপনার স্ক্যানারের সহায়িকার নিকট প্রেরণ করুন।"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13805,16 +13590,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
-msgstr "বিশেষ অক্ষর"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">ম্যাক্রো চালনা</link>"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13830,7 +13614,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters </emph>dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
-msgstr "আপনি যখন <emph>বিশেষ বর্ণচিহ্ন </emph> সংলাপে ক্লিক করে, বর্ণচিহ্নের জন্য প্রাকবীক্ষণ এবং সঙ্গতিপূর্ণ সংখ্যাসূচক কোড প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13838,7 +13622,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151315\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13854,7 +13638,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Subset"
-msgstr "সাবসেট"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13862,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXDLG_CHARMAP_LB_SUBSET\">বর্তমান ফন্টের জন্য ইউনিকোড শ্রেণী নির্বাচন করুন।</ahelp> নির্বাচিত ইউনিকোড শ্রেণীর জন্য বর্ণচিহ্নের সারণিতে বিশেষ বর্ণচিহ্ন প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13870,7 +13654,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
-msgstr "অক্ষরের সারণি"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13878,7 +13662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">আপনি সন্নিবেশ করাতে চান এমন বিশেষ বর্ণচিহ্নে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13886,7 +13670,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Characters"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13902,16 +13686,15 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Pictures"
-msgstr "ছবি সন্নিবেশ করছে"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Pictures\">ছবি সন্নিবেশ করছে</link>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13922,13 +13705,12 @@ msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno
msgstr ""
#: 04140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
-msgstr "ধরন তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13936,7 +13718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">গ্রাফিকের জন্য ফ্রেম শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13944,7 +13726,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13952,7 +13734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a link.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">নির্বাচিত গ্রাফিককে লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13960,7 +13742,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13968,25 +13750,23 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">নির্বাচিত গ্রাফিক ফাইলের জন্য প্রাকদর্শন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
-msgstr "বস্তু"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">বস্তু</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14002,7 +13782,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">সূত্র</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14042,7 +13822,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE অবজেক্ট</link>"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14050,7 +13830,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "OLE অবজেক্ট সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14058,7 +13838,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14067,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr "OLE অবজেক্ট সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14076,7 +13856,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">বর্তমান নথিতে একটি <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> বস্তু সন্নিবেশ করে। OLE অবজেক্টটি লিঙ্ক বা সন্নিবেশিত বস্তু হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14085,7 +13865,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr "নথির প্রদর্শন দ্রুততর করতে, OLE অবজেক্ট প্রোগ্রাম ক্যাশের মধ্যে রাখা হয়। আপনি যদি ক্যাশে বিন্যাস পরিবর্তন করতে চান, <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>টুল - অপশন - $[officename] - মেমোরী</emph></link> পছন্দ করুন।"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14094,7 +13874,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
-msgstr "OLE অবজেক্ট অন্য ফাইলে স্থানান্তর করতে আপনি ক্লিপবোর্ড বা টানুন ও ছাড়ুন ব্যবহার করতে পারেন না।"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14103,7 +13883,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
-msgstr "খালি এবং অকার্যকর OLE অবজেক্টগুলো নির্ভুল।"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14112,7 +13892,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Create new"
-msgstr "নতুন তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14130,7 +13910,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Object type"
-msgstr "বস্তুর ধরন"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14148,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "ফাইল হতে তৈরি"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14166,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14175,7 +13955,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
-msgstr "আপনি OLE অবজেক্ট ফাইল হিসেবে যে ফাইল পছন্দ করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14184,7 +13964,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14193,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">একটি ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি লিঙ্ক বা সন্নিবেশ করতে চান, বা ফাইলটি চিহ্নিত করতে <emph>খুঁজুন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14202,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Search..."
-msgstr "অনুসন্ধান..."
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14219,7 +13999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "ফাইলে লিংক"
+msgstr ""
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
@@ -14227,158 +14007,15 @@ msgctxt ""
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">মূল ফাইলের লিঙ্ক হিসেবে OLE অবজেক্ট সন্নিবেশ করাতে এই পরীক্ষণ বাক্স সক্রিয় করুন। যদি এই পরীক্ষণ বাক্স সক্রিয় না থাকে, আপনার নথিতে OLE অবজেক্ট সন্নিবেশিত করা হবে।</ahelp>"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Plug-In"
-msgstr "প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করুন"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"bm_id3149962\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>plug-ins; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; plug-ins</bookmark_value>"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3149962\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Plug-In"
-msgstr "প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করুন"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3155599\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"plugin\"><ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\">Inserts a plug-in into the current document.</ahelp> </variable> A <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-in\">plug-in</link> is a software component that extends the capabilities of a web browser."
-msgstr "<variable id=\"plugin\"><ahelp hid=\".uno:InsertPlugin\">বর্তমান নথিতে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করান।</ahelp> </variable> <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#plugin\" name=\"plug-in\">প্লাগ-ইন</link> হলো একটি সফটওয়্যার উপাদান যা ওয়েব ব্রাউজারের সামর্থকে বর্ধিত করে।"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3148585\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "File/URL"
-msgstr "ফাইল/URL"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3147399\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urled\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">প্লাগ-ইনের জন্য URL সন্নিবেশ করান বা <emph>ব্রাউজ করুন</emph> ক্লিক করুন, এবং তারপর আপনি যে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করাতে চান তা চিহ্নিত করুন।</ahelp>"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3155552\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3143267\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/urlbtn\">Locate the plug-in that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"hd_id3149750\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
-
-#: 04150200.xhp
-msgctxt ""
-"04150200.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertplugin/pluginoptions\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 04150400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04150400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Audio"
-msgstr "ভিডিও সন্নিবেশ করুন"
-
-#: 04150400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04150400.xhp\n"
-"hd_id3152414\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Insert Audio"
-msgstr "ভিডিও সন্নিবেশ করুন"
-
-#: 04150400.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"04150400.xhp\n"
-"par_id3154840\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"klang\"><ahelp hid=\".uno:InsertSound\">Inserts an audio file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">বর্তমান নথিতে একটি ভিডিও ফাইল সন্নিবেশ করুন।</ahelp></variable>"
-
-#: 04150500.xhp
-msgctxt ""
-"04150500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Insert video"
-msgstr "ভিডিও সন্নিবেশ করুন"
-
-#: 04150500.xhp
-msgctxt ""
-"04150500.xhp\n"
-"hd_id3150999\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "Insert video"
-msgstr "ভিডিও সন্নিবেশ করুন"
-
-#: 04150500.xhp
-msgctxt ""
-"04150500.xhp\n"
-"par_id3152895\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">Inserts a video file into the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"video\"><ahelp hid=\".uno:InsertVideo\">বর্তমান নথিতে একটি ভিডিও ফাইল সন্নিবেশ করুন।</ahelp></variable>"
-
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "সূত্র"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14386,7 +14023,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14395,7 +14032,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "সূত্র"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14404,7 +14041,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">Inserts a formula into the current document.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> For more information open the $[officename] Math Help.</defaultinline></switchinline></variable>"
-msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".uno:InsertObjectStarMath\">বর্তমান নথিতে সূত্র সন্নিবেশ করায়।</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline> আরো তথ্যের জন্য $[officename] Math Help খুলুন।</defaultinline></switchinline></variable>"
+msgstr ""
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
@@ -14412,7 +14049,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">সূত্র</link>"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14420,7 +14057,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "ভাসমান ফ্রেম সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14428,7 +14065,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14437,7 +14074,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
-msgstr "ভাসমান ফ্রেম সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
@@ -14463,7 +14100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Floating frame properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">ভাসমান ফ্রেম বৈশিষ্ট্য</link>"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -14471,43 +14108,39 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "ডাটাসোর্স"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">ডাটাসোর্স</link>"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and lets you manage the contents of the databases.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewDataSourceBrowser\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-এ নিবন্ধিত ডাটাবেসের তালিকা তৈরি করুন এবং আপনাকে ডাটাবেসের বিষয়বস্তু নিয়ন্ত্রণ করার সুযোগ দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Data sources</emph> command is only available when a text document or a spreadsheet is open."
-msgstr "<emph>ডাটা উৎস</emph>-এর নির্দেশ শুধুমাত্র তখনই সহজলভ্য হবে যখন একটি পাঠ নথি বা স্প্রেডশীট খোলা থাকে।"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database."
-msgstr "আপনি একটি ডাটাবেস হতে আপনার ফাইলে ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে পারেন বা আপনি ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে ফর্ম তৈরি করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -14515,7 +14148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">সারণি ডাটা বার</link>"
+msgstr ""
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
@@ -14523,7 +14156,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">ফরম</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14534,13 +14167,12 @@ msgid "Media"
msgstr ""
#: 04990000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">আবার করা</link>"
+msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
@@ -14564,7 +14196,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14582,7 +14214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">Removes direct formatting and formatting by character styles from the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StandardTextAttributes\">নির্বাচন হতে সরাসরি বিন্যাসকরণ এবং বর্ণচিহ্নের শৈলী অনুযায়ী বিন্যাসকরণ অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14591,7 +14223,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>সরাসরি বিন্যাসকরণ হলো এমন বিন্যাসকরণ যা আপনি শৈলীর ব্যবহার ছাড়াই প্রয়োগ করেন, যেমন <emph>মোটা অক্ষর</emph> আইকনে ক্লিক করে মোটা টাইপফেস নির্ধারণ করা।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
@@ -14608,7 +14240,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14617,7 +14249,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14626,7 +14258,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">নির্বাচিত বর্ণচিহ্নের জন্য ফন্ট এবং ফন্ট বিন্যাসকরণ পরিবর্তন করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14635,7 +14267,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">অক্ষর</link>"
+msgstr ""
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
@@ -14644,7 +14276,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">হাইপারলিঙ্ক</link></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14652,7 +14284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14660,7 +14292,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14669,7 +14301,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">অক্ষর</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">বিভিন্ন আকারের অক্ষর</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14678,7 +14310,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"HID_SVXPAGE_CHAR_NAME\">আপনি যে বিন্যাসের অক্ষর প্রয়োগ করতে চান তা সন্নিবেশ করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14687,7 +14319,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The changes are applied to the current selection, to the entire word that contains the cursor, or to the new text that you type."
-msgstr "পরিবর্তনসমূহ বর্তমান নির্বাচনে, কার্সার ধারণ করে এমন পুরো শব্দে, বা আপনি টাইপ করেন এমন নতুন পাঠে প্রয়োগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14696,7 +14328,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:"
-msgstr "আপনার ভাষার বিন্যাসের উপর নির্ভর করে, আপনি নিম্নবর্ণিত ফন্টের ধরনের জন্য বিন্যাসকরণ পরিবর্তন করতে পারেন:"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14705,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Western text font - Latin character sets."
-msgstr "পাশ্চাত্য টেক্সট অক্ষর - লাতিন অক্ষরের সমষ্টি।"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14714,7 +14346,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets"
-msgstr "এশিয়ান টেক্সটের অক্ষর - চাইনীজ, জাপানীজ, বা কোরিয়ান অক্ষরের সেট"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14723,7 +14355,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
-msgstr "জটিল টেক্সট বিন্যাস অক্ষর - ডান-হতে-বামে লেখার দিকবিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14737,11 +14369,19 @@ msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
+"par_id083120160609088310\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 05020100.xhp
+msgctxt ""
+"05020100.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14759,17 +14399,16 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
-msgstr "মুদ্রাক্ষরের ছাঁদ/ গড়ন"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">আপনি যে গ্রেডিয়েন্ট প্রয়োগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14778,7 +14417,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14796,7 +14435,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a Style that is based on another Style, you can enter a percentage value or a point value (for example, -2pt or +5pt)."
-msgstr "আপনি যদি অন্য একটি শৈলীর উপর ভিত্তি করে শৈলী তৈরি করেন, আপনি একটি শতকরা মান বা পয়েন্ট মান সন্নিবেশ করাতে পারেন (উদাহরণস্বরূপ, -2pt বা +5pt)।"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14805,7 +14444,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14814,7 +14453,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_NAME_LB_CTL_LANG\">নির্বাচিত পাঠের জন্য বা আপনার টাইপকৃত পাঠের জন্য এমন ভাষা ব্যবহার করে যা বানান-পরীক্ষণ ব্যবহার করে। সহজলভ্য ভাষার মডিউলের সামনে একটি পরীক্ষণ চিহ্ন থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14850,7 +14489,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">এশিয়ান ভাষার সমর্থন</link>"
+msgstr ""
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -14859,7 +14498,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Complex text layout support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">জটিল টেক্সট ছাপার বিন্যাস সমর্থন</link>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14867,7 +14506,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "অক্ষরের প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14884,7 +14523,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">অক্ষরের প্রভাব</link>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14541,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
-msgstr "অক্ষরের বর্ণ বা রং"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14550,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">নির্বাচিত পাঠ্যের জন্য রং নির্ধারণ করে। আপনি যদি <emph>স্বয়ংক্রিয়</emph> নির্বাচন করেন, পাঠ্যের রং হালকা পটভূমির জন্য কালোতে এবং গাঢ় পটভূমির জন্য সাদায় নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14919,7 +14558,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC2\n"
"help.text"
msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the <emph>Font Color</emph> icon. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr "পাঠ্য নির্বাচনের রং পরিবর্তন করতে, আপনি পরিবর্তন করতে চান এমন পাঠ্য নির্বাচন করতে, <emph>ফন্টের রং</emph> আইকনে ক্লিক করুন। ভিন্ন রং প্রয়োগ করতে, <emph>ফন্টের রং</emph> আইনের পরবর্তী তীরে ক্লিক করুন, এবং ব্যবহার করার জন্য আপনার পছন্দসই রং নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14927,7 +14566,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CC9\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
-msgstr "আপনি যদি পাঠ্য নির্বাচন করার পূর্বে <emph>ফন্ট রং</emph> আইকনে ক্লিক করেন, পেইন্ট ক্যান কার্সার প্রদর্শিত হয়। পাঠ্যের রং পরিবর্তন করতে, পেইন্ট ক্যান কার্সার দ্বারা পাঠ্য নির্বাচন করুন। একক শব্দের রং পরিবর্তন করতে, শব্দে ডাবল ক্লিক করুন। একটি ভিন্ন রং প্রয়োগ করতে, <emph>ফন্ট রং</emph> আইকনের পরের তীরে ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দসই রং নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14935,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CD6\n"
"help.text"
msgid "To undo the last change, right-click."
-msgstr "শেষ পরিবর্তনকে পুনরাবস্থায় ফিরিয়ে আনতে, ডান ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14943,7 +14582,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10CDA\n"
"help.text"
msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the Escape key."
-msgstr "রংয়ের ক্যানেস্তারা মোড ত্যাগ করতে চাইলে, একবার ক্লিক করুন, বা Escape কী চাপুন।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14969,7 +14608,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the Font color toolbar.</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontColor\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">নির্বাচিত অক্ষরসমূহে বর্তমান ফন্টের রং প্রয়োগ করতে ক্লিক করুন। আপনি এখানেও ক্লিক করতে পারেন, এবং এরপর টেক্সটের রং পরিবর্তন করতে একটি নির্বাচিত রং টেনে আনতে পারেন। ফন্টের রঙের টুলবার খুলতে আইকনের পরবর্তী তীরে ক্লিক করুন।</variable></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14978,7 +14617,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -14996,7 +14635,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15005,7 +14644,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "The following capitalization effects are available:"
-msgstr "নিম্নোক্ত বড় হাতের অক্ষরে লেখার প্রভাব প্রাপ্তিসাধ্য:"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15014,7 +14653,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Without - no effect is applied"
-msgstr "ব্যতীত - কোন প্রভাব প্রয়োগ করা হয়নি"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15023,7 +14662,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters"
-msgstr "বড় হাতের লেখা - নির্বাচিত ছোট হাতের লেখাকে বড় হাতের লেখায় পরিবর্তন করা হয়"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15032,7 +14671,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Lowercase - changes the selected uppercase characters to lower characters"
-msgstr "ছোট ছাঁদের বা হাতের লেখা - নির্বাচিত বড় ছাঁদের বা হাতের লেখাকে ছোট ছাঁদ বা হাতের লেখায় পরিবর্তন করে"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15041,7 +14680,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Title font - changes the first character of each selected word to an uppercase character"
-msgstr "শিরোনাম অক্ষর - নির্বাচিত প্রত্যেকটি শব্দের প্রথম অক্ষরকে একটি বড় হাতের অক্ষরে পরিবর্তন করে।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15050,7 +14689,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Small capitals - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size"
-msgstr "ছোট আকারের বড় হাতের লেখা - নির্বাচিত ছোট হাতের লেখাকে বড় হাতের লেখায় পরিবর্তন করে, এবং এরপর এদের আকার কমিয়ে ফেলে।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15059,7 +14698,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Relief"
-msgstr "নিবৃত্তি"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15068,7 +14707,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a relief effect to apply to the selected text. The embossed relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The engraved relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_RELIEF\">নির্বাচিত বস্তু প্রয়োগ করার জন্য রিলিফ এফেক্ট নির্বাচন করুন। এম্বসড রিলিফ নির্বাচন করলে, বর্ণসমূহকে এমন দেখায় যেন তা পৃষ্ঠা থেকে উপরের দিকে উঠে আছে। এনগ্রেভ রিলিফ নির্বাচন করলে, বর্ণসমূহকে এমন দেখায় যেন তা পৃষ্ঠার নিচের দিকে চেপে আছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15077,7 +14716,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "আকার বা সীমানা চিহ্নিতকারী রেখা সমূহ সংক্ষিপ্ত সার"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15095,7 +14734,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15112,7 +14751,7 @@ msgctxt ""
"bm_id410168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15121,7 +14760,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
-msgstr "জ্বলছে নিভছে"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15138,7 +14777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
-msgstr "আড়াল"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15154,7 +14793,7 @@ msgctxt ""
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</emph></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>ওভারলাইন করে অথবা নির্বাচিত টেক্সট থেকে ওভারলাইনিং অপসারণ করে। কার্সার কোনো শব্দের মধ্যে না থাকলে, আপনি নতুন যে টেক্সট সন্নিবেশ করিয়েছেন তা ওভারলাইন করা হবে।</emph></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15162,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "ঊর্ধ্বরেখা আঁকা হচ্ছে"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15178,16 +14817,15 @@ msgctxt ""
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "ঊর্ধ্বরেখার রং"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">হ্যাচ লাইনের রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15196,7 +14834,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "মাঝবরাবার কাটা"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15214,7 +14852,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "If you save your document in MS Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style."
-msgstr "আপনি যদি আপনার নথি MS Word বিন্যাসে সংরক্ষণ করেন, সকল অবচ্ছেদন শৈলী একক রেখার শৈলীতে রুপান্তরিত হয়।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15223,7 +14861,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "কোন কিছুর নিচে দাগ দিচ্ছে"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15241,7 +14879,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
-msgstr "আপনি যদি ঊর্ধ্বলিপি পাঠে নিম্নরেখাঙ্কন প্রয়োগ করতে চান, নিম্নরেখাঙ্কন ঊর্ধ্বলিপি স্তরে উন্নীত করুন। ঊর্ধ্বলিপি যদি সাধারণ পাঠের একটি শব্দ ধারণ করে, নিম্নরেখাঙ্কন উন্নীত করা হয় না।"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15250,17 +14888,16 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
-msgstr "নিম্নরেখার রং"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">হ্যাচ লাইনের রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15269,7 +14906,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
-msgstr "স্বতন্ত্র শব্দ"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15287,7 +14924,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
-msgstr "গুরুত্ব প্রদান চিহ্ন"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15305,7 +14942,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15322,7 +14959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] color tables\">$[officename] color tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] color tables\">$[officename] রং এর সারণি</link>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15330,7 +14967,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "সংখ্যা / বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15338,7 +14975,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15347,7 +14984,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
-msgstr "সংখ্যা / বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15356,7 +14993,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">নির্বাচিত ঘরের জন্য বিন্যাসের অপশন উল্লেখ করুন।</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15365,7 +15002,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15383,7 +15020,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system."
-msgstr "আপনার অপারেটিং সিস্টেমের আঞ্চলিক বিন্যাস দ্বারা কক্ষের জন্য পূর্বনির্ধারিত মুদ্রার বিন্যাস নির্ধারণ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15392,7 +15029,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15410,7 +15047,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "Currency category list boxes"
-msgstr "কারেন্সী শ্রেণীবিভাগ তালিকা বাক্স"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15428,7 +15065,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the<emph> Language</emph> box."
-msgstr "বিন্যাস কোড মুদ্রার জন্য [$xxx-nnn] ফর্ম ব্যবহার করে, যেখানে xxx হলো মুদ্রার প্রতীক, এবং nnn দেশের কোড। EUR (ইউরের জন্য) এর মতো বিশেষ ব্যাংকিং প্রতীকের জন্য দেশের কোড প্রয়োজন হয় না। <emph>ভাষা</emph> বাক্সে আপনার নির্বাচত ভাষার উপর মুদ্রার বিন্যাস নির্ভরশীল নয়।"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15437,7 +15074,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15449,14 +15086,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\">Specifies the langua
msgstr ""
#: 05020300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3157320\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
-msgstr "ভাষার বিন্যাস নিশ্চিত করে যে তারিখ এবং মুদ্রার বিন্যাস সংরক্ষণ হয় এমনকি যখন বিভিন্ন পূর্বনির্ধারিত ভাষার বিন্যাস ব্যবহারকারী অপারেটিং সিস্টেমে নথিটি খোলা হয়।"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15465,7 +15101,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Source format"
-msgstr "উৎস বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15483,7 +15119,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15492,7 +15128,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
-msgstr "নির্বাচিত বিন্যাসের জন্য অপশন উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15501,7 +15137,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
-msgstr "দশমিক স্থান"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15515,11 +15151,29 @@ msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
+"hd_id3153971\n"
+"108\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator places"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
+"par_id3154685\n"
+"109\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05020300.xhp
+msgctxt ""
+"05020300.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
-msgstr "নেতৃত্বদানকারী শূন্য"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15537,7 +15191,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers in red"
-msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যাগুলো লাল রঙে"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15555,7 +15209,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Use thousands separator"
-msgstr "হাজার বিভাজক ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15591,7 +15245,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Format code"
-msgstr "কোড বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15599,7 +15253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159156\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formated\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr ""
#: 05020300.xhp
@@ -15609,7 +15263,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15627,7 +15281,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15645,7 +15299,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15663,7 +15317,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "Name line"
-msgstr "নামের লাইন"
+msgstr ""
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
@@ -15679,16 +15333,8 @@ msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">সংখ্যা বিন্যাসের কোড</link>"
-
-#: 05020300.xhp
-msgctxt ""
-"05020300.xhp\n"
-"par_id3153095\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Custom format codes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">মাপ অনুসারে তৈরি বিন্যাস কোড</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15696,75 +15342,76 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
-msgstr "সংখ্যা বিন্যাস কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">সংখ্যা বিন্যাসের কোড</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150467\n"
-"88\n"
"help.text"
-msgid "Number format codes can consist of up to three sections separated by a semicolon (;)."
-msgstr "নম্বর বিন্যাস কোড সোমিকোলন (;) দ্বারা বিভক্ত সর্বোচ্চ তিনটি অংশ ধারণ করতে পারে।"
+msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (;)."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150146\n"
-"108\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
-msgstr "দুইটি অংশ যুক্ত নম্বর বিন্যাস কোডে, প্রথম অংশ ধনাত্মক মান এবং শূন্যে প্রয়োগ করা হয়, এবং দ্বিতীয় অংশ ঋনাত্মক মানে প্রয়োগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158442\n"
-"109\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
-msgstr "তিনটি অংশ যুক্ত নম্বর বিন্যাস কোডে, প্রথম অংশ ধনাত্মক মানে প্রয়োগ করা হয়, দ্বিতীয় অংশ ঋনাত্মক মানে, এবং তৃতীয় অংশ শূন্যে প্রয়োগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155069\n"
-"110\n"
"help.text"
msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
-msgstr "আপনি তিনটি অংশে শর্তও নির্ধারণ করতে পারেন, ফলে বিন্যাসটি শুধুমাত্র তখনই প্রয়োগ করা হবে যদি শর্ত পূরণ হয়।"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155070\n"
+"help.text"
+msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (@)."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
-"229\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
-msgstr "দশমিক স্থান এবং গুরুত্বপূর্ণ ডিজিট"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
-"3\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
msgstr ""
@@ -15773,43 +15420,38 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153323\n"
-"107\n"
"help.text"
msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
-msgstr "লব এবং হরের ডিজিট সংখ্যা প্রকাশ করতে প্রশ্নবোধক চিহ্ন (?) ব্যবহার করুন। আপনার নির্ধারিত নমুনায় যে ভগ্নাংশ মানানসই হয় না তা floating point সংখ্যা হিসেবে প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148440\n"
-"4\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
-msgstr "যদি বিন্যাসে উল্লেখিত স্থানধারক অপেক্ষা সংখ্যাটির দশমিক চিহ্নের ডানে অধিকতর ডিজিট থাকে, সংখ্যাটি সে অনুযায়ী কাছাকাছি পূর্ণ সংখ্যায় পরিবর্তিত হয়। যদি বিন্যাসে উল্লেখিত স্থানধারক অপেক্ষা সংখ্যাটির দশমিক চিহ্নের বামে অধিকতর ডিজিট থাকে, সম্পূর্ণ সংখ্যা প্রদর্শিত হয়। সংখ্যার বিন্যাস কোড তৈরি করার সময় স্থানধারক ব্যবহার করার জন্য গাইড হিসেবে নিম্নের তালিকা ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150902\n"
-"86\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr "স্থানধারক"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157896\n"
-"87\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr "ব্যাখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152801\n"
-"5\n"
"help.text"
msgid "#"
msgstr ""
@@ -15818,26 +15460,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
-"6\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
-msgstr "অতিরিক্ত শূন্য প্রদর্শন করে না।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
-"239\n"
"help.text"
msgid "?"
-msgstr "?"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145091\n"
-"240\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
msgstr ""
@@ -15846,19 +15484,17 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147088\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
-msgstr "০ (শূন্য)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150774\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
-msgstr "বিন্যাসে অতিরিক্ত শূন্য প্রদর্শন করুন যদি নম্বরের শূন্য অপেক্ষা স্থান থাকে।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15866,121 +15502,108 @@ msgctxt ""
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
-msgstr "উদাহরণ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149182\n"
-"9\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "সংখ্যা বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154749\n"
-"10\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "বিন্যাস কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148538\n"
-"11\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
-msgstr "৩৪৫৬.৭৮, ৩৪৫৬.৮ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150355\n"
-"12\n"
"help.text"
msgid "####.#"
-msgstr "####.#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154142\n"
-"13\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
-msgstr "৯.০, ৯.৯০০ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159256\n"
-"14\n"
"help.text"
msgid "#.000"
-msgstr "#.০০০"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147077\n"
-"15\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
-msgstr "১৩, ১৩.০ হিসেবে এবং ১২৩৪.৫৬৭, ১২৩৪.৫৭ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155388\n"
-"16\n"
"help.text"
msgid "#.0#"
-msgstr "#.০#"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149578\n"
-"17\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
-msgstr "৫.৭৫, ৫ ৩/৪ হিসেবে এবং ৬.৩, ৬ ৩/১০ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145315\n"
-"18\n"
"help.text"
msgid "# ???/???"
-msgstr "# ???/???"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156152\n"
-"19\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
-msgstr ".৫, ০.৫ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149762\n"
-"20\n"
"help.text"
msgid "0.##"
-msgstr "০.##"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156153\n"
-"241\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
msgstr ""
@@ -15989,7 +15612,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149763\n"
-"242\n"
"help.text"
msgid "0.???"
msgstr ""
@@ -15998,359 +15620,350 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
-"230\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
-msgstr "হাজার বিভাজক"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
-"21\n"
"help.text"
-msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000."
-msgstr "আপনার ভাষার বিন্যাসের উপর ভিত্তি করে, সহস্রের বিভাজক হিসেবে কমা বা ফুলস্টপ ব্যবহার করতে পারেন। ১০০০ এর গুণিতকে প্রদর্শিত সংখ্যার আকার হ্রাস করতেও বিভাজক ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154905\n"
-"22\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
-msgstr "সংখ্যা বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150822\n"
-"23\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "বিন্যাস কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147264\n"
-"24\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
-msgstr "১৫০০০, ১৫,০০০ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151223\n"
-"25\n"
"help.text"
msgid "#,###"
-msgstr "#,###"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154935\n"
-"26\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
-msgstr "১৬০০০, ১৬ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153961\n"
-"27\n"
"help.text"
msgid "#,"
-msgstr "#,"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154836\n"
-"79\n"
"help.text"
msgid "Including Text in Number Format Codes"
-msgstr "টেক্সটসহ সংখ্যা বিন্যাস কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
-"231\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
-msgstr "টেক্সট এবং সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154224\n"
-"80\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\"."
-msgstr "নম্বর ধারণকারী কক্ষে যে নম্বর বিন্যাস প্রয়োগ করা হয় সে বিন্যাসে পাঠ্য অন্তর্ভুক্ত করতে, পাঠ্যের সামনে এবং পিছনে দ্বিগুণ উদ্ধৃতি চিহ্ন (\"), বা একক বর্ণের আগে ব্যাকস্লেশ (\\\\) দিন। উদাহরণস্বরূপ, \"3.5 meters\" প্রদর্শন করতে <emph>#.# \"meters\"</emph> বা \"3.5 m\" প্রদর্শন করতে <emph>#.# \\\\m</emph> সন্নিবেশ করান।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
-"232\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
-msgstr "টেক্সট এবং টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153338\n"
-"82\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
-msgstr "পাঠ্য ধারণ পারে এমন কক্ষে যে নম্বর বিন্যাস প্রয়োগ করা হয় সে বিন্যাসে পাঠ্য অন্তর্ভুক্ত করতে, পাঠ্যটি দ্বিগুণ উদ্ধৃতি চিহ্ন (\" \") দ্বারা আবদ্ধ করুন, এবং তারপর একটি অ্যাট চিহ্ন (@) যোগ করুন। উদাহরণস্বরূপ, \"Total for December\" প্রদর্শন করতে <emph>\"Total for \"@</emph> সন্নিবেশ করান।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
-"233\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
-msgstr "ফাঁকা স্থান"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156294\n"
-"81\n"
"help.text"
msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore ( _ ) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
-msgstr "একটি সংখ্যা বিন্যাসে বর্ণ ব্যবহার করে ফাঁকাস্থানের প্রস্থ নির্ধারণ করতে, বর্ণের পরে একটি নিম্নরেখা (_) টাইপ করুন। ফাঁকাস্থানের প্রস্থ আপনার পছন্দনীয় বর্ণের প্রস্থ অনুযায়ী পরবর্তীত হয়। উদাহরণস্বরূপ, <emph>_i</emph> অপেক্ষা <emph>_M</emph> অধিকতর ফাঁকাস্থান তৈরি করে।"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156295\n"
+"help.text"
+msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (*) followed by this character. For instance:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156296\n"
+"help.text"
+msgid "*\\0"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156297\n"
+"help.text"
+msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (\\) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3156298\n"
+"help.text"
+msgid "$_-* 0.--;$-* 0.--;$_-* -"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
-"234\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156423\n"
-"28\n"
"help.text"
msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:"
-msgstr "নম্বর বিন্যাস কোডের নির্বাচনের রং নির্ধারণ করতে, নিম্নবর্ণিত যেকোনো একটি রং-এর নাম তৃতীয় বন্ধনীর [ ] মধ্যে সন্নিবেশ করান:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154630\n"
-"29\n"
"help.text"
msgid "CYAN"
-msgstr "সায়ান"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148676\n"
-"30\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
-msgstr "সবুজ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154123\n"
-"31\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
-msgstr "কালো"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149167\n"
-"32\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
-msgstr "নীল"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158407\n"
-"33\n"
"help.text"
msgid "MAGENTA"
-msgstr "ম্যাজেন্টা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149560\n"
-"34\n"
"help.text"
msgid "RED"
-msgstr "লাল"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147502\n"
-"35\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
-msgstr "সাদা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153368\n"
-"36\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
-msgstr "হলুদ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
-"111\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
-msgstr "শর্ত"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
-"235\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
-msgstr "শর্তানুযায়ী বন্ধনী"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155312\n"
-"112\n"
"help.text"
msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]."
-msgstr "আপনি সংখ্যার বিন্যাস নির্ধারণ করতে পারেন যাতে এটা শুধুমাত্র তখনই প্রয়োগ করা হয় যখন আপনার উল্লেখিত শর্তটি পূরণ করে। শর্ত তৃতীয় বন্ধনী [] দ্বারা আবদ্ধ থাকে।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159179\n"
-"115\n"
"help.text"
msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators."
-msgstr "আপনি যেকোনো সংখ্যার সংযুক্তি এবং <, <=, >, >=, = এবং <> অপারেটর ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159196\n"
-"236\n"
"help.text"
msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:"
-msgstr "উদাহরণ সরুপ, আপনি যদি বিভিন্ন তাপমাত্রার তথ্যে বিভিন্ন রং দিতে চান, তবে সন্নিবেশ করুন:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150872\n"
-"113\n"
"help.text"
-msgid "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
-msgstr "[BLUE][<0]#,0 \"°C\";[RED][>30]#,0 \"°C\";[BLACK]#,0 \"°C\""
+msgid "[BLUE][<0]#.0 \"°C\";[RED][>30]#.0 \"°C\";[BLACK]#.0 \"°C\""
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157870\n"
-"114\n"
"help.text"
msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
-msgstr "শূন্যর নিচের সকল তাপমাত্রা নীল, ০ এবং ৩০ °সেঃ এর মধ্যবর্তী তাপমাত্রা কালো, এবং ৩০ °সেঃ অপেক্ষা বেশী তাপমাত্রা লাল।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154833\n"
-"90\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
-msgstr "ধনাত্মক এবং ঋনাত্মক সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147295\n"
-"91\n"
"help.text"
msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
-msgstr "সংখ্যাটি ধনাত্মক, ঋনাত্মক, বা শূন্য কিনা তার উপর ভিত্তি করে সংখ্যার যে বিন্যাস সংখ্যায় বিভিন্ন পাঠ্য যোগ করে তা নির্ধারণ করতে, নিম্নের বিন্যাস ব্যবহার করুন:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153727\n"
-"92\n"
"help.text"
msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
-msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
-"83\n"
"help.text"
-msgid "Percentages and Scientific Notation"
-msgstr "শতকরা এবং বৈজ্ঞানিক ঘোষনা"
+msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3147218\n"
-"237\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
-msgstr "শতকরা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151168\n"
-"84\n"
"help.text"
msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (%) to the number format."
-msgstr "সংখ্যাকে শতকরা হিসেবে দেখাতে, সংখ্যার বিন্যাসে শতকরা চিহ্ন (%) যোগ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3156005\n"
-"89\n"
"help.text"
msgid "Scientific Notation"
-msgstr "বৈজ্ঞানিক ঘোষনা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146923\n"
-"85\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part.For instance: ###.##E+00"
msgstr ""
@@ -16358,56 +15971,98 @@ msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
+"hd_id3156006\n"
+"help.text"
+msgid "Fraction Representation"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146924\n"
+"help.text"
+msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146925\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with repsect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146926\n"
+"help.text"
+msgid "# ?/???"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146927\n"
+"help.text"
+msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3146929\n"
+"help.text"
+msgid "?/16"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
"hd_id3159080\n"
-"98\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
-msgstr "কারেন্সী বিন্যাসের সংখ্যা বিন্যাসের কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147318\n"
-"99\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
-msgstr "আপনার অপারেটিং সিস্টেমের আঞ্চলিক বিন্যাস দ্বারা আপনার স্প্রেডশীটের কক্ষের জন্য পূর্বনির্ধারিত মুদ্রার কোড নির্ধারণ করা হয়। আপনি চাইলে, কক্ষে পছন্দসই মুদ্রার চিহ্ন প্রয়োগ করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, 4.50 € (ইউরো) প্রদর্শন করতে #,##0.00 € সন্নিবেশ করান।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150032\n"
-"167\n"
"help.text"
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
-msgstr "আপনি মুদ্রার চিহ্নের পরে দেশের জন্য লোক্যাল কোড সন্নিবেশ করার মাধ্যমে লোক্যাল বিন্যসন উল্লেখ করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, [$€-407] জার্মান ইউরো প্রকাশ করে। দেশের জন্য লোক্যাল কোড প্রদর্শন করতে, <emph>বিন্যাস ঘর</emph> সংলাপে <emph>নম্বর</emph> ট্যাবের <emph>ভাষা</emph>-এর তালিকা হতে দেশ নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3157309\n"
-"238\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
-msgstr "তারিখ এবং সময় বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153740\n"
-"37\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
-msgstr "তারিখ বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152791\n"
-"38\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
-msgstr "দিন, মাস, বছর, প্রদর্শন করতে নিম্নোক্ত সংখ্যা বিন্যাস কোড ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16415,40 +16070,36 @@ msgctxt ""
"par_id610980\n"
"help.text"
msgid "Not all format codes give meaningful results for all languages."
-msgstr "সব বিন্যাস কোড সব ভাষার জন্য অর্থপূর্ণ ফলাফল দেয় না।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152376\n"
-"39\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159130\n"
-"40\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "বিন্যাস কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147380\n"
-"41\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
-msgstr "মাস, ৩ হিসেবে।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146928\n"
-"42\n"
"help.text"
msgid "M"
msgstr ""
@@ -16457,88 +16108,78 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145594\n"
-"43\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
-msgstr "মাস, ০৩ হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153052\n"
-"44\n"
"help.text"
msgid "MM"
-msgstr "মাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145728\n"
-"45\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
-msgstr "জানু-ডিসে হিসেবে মাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151073\n"
-"46\n"
"help.text"
msgid "MMM"
-msgstr "MMM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149909\n"
-"47\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
-msgstr "জানুয়ারী-ডিসেম্বর হিসেবে মাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155318\n"
-"48\n"
"help.text"
msgid "MMMM"
-msgstr "MMMM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151218\n"
-"116\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
-msgstr "মাসের নামের প্রথম অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150420\n"
-"117\n"
"help.text"
msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154501\n"
-"49\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
-msgstr "২ হিসেবে দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156181\n"
-"50\n"
"help.text"
msgid "D"
msgstr ""
@@ -16547,142 +16188,126 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146969\n"
-"51\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
-msgstr "০২ হিসেবে দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156358\n"
-"52\n"
"help.text"
msgid "DD"
-msgstr "দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148495\n"
-"53\n"
"help.text"
msgid "Day as Sun-Sat"
-msgstr "রবি-শনি হিসেবে দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3161665\n"
-"54\n"
"help.text"
msgid "NN or DDD"
-msgstr "NN বা DDD"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154272\n"
-"118\n"
"help.text"
msgid "Day as Sunday to Saturday"
-msgstr "রবিবার হতে শনিবার হিসেবে দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145164\n"
-"119\n"
"help.text"
msgid "NNN or DDDD"
-msgstr "NNN বা DDDD"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146791\n"
-"55\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
-msgstr "কমার মাঝে উল্লেখিত দিন, \"রবিবার,\""
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146081\n"
-"56\n"
"help.text"
msgid "NNNN"
-msgstr "NNNN"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156275\n"
-"57\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
-msgstr "০০-৯৯ হিসেবে বছর"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143236\n"
-"58\n"
"help.text"
msgid "YY"
-msgstr "বছর"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148408\n"
-"59\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
-msgstr "১৯০০-২০৭৮ হিসেবে বছর"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151358\n"
-"60\n"
"help.text"
msgid "YYYY"
-msgstr "YYYY"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153355\n"
-"96\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
-msgstr "দিনপঞ্জির সপ্তাহ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150744\n"
-"97\n"
"help.text"
msgid "WW"
-msgstr "সপ্তাহ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154302\n"
-"103\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
-msgstr "চতুর্থাংশ হিসেবে Q1 হতে Q4"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159266\n"
-"104\n"
"help.text"
msgid "Q"
msgstr ""
@@ -16691,34 +16316,30 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147583\n"
-"105\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
-msgstr "চতুর্থাংশ হিসেবে প্রথম চতুর্থাংশ হতে চতুর্থ চতুর্থাংশ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146918\n"
-"106\n"
"help.text"
msgid "QQ"
-msgstr "QQ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147534\n"
-"120\n"
"help.text"
msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
-msgstr "Japanese Gengou calendar এর Era, একক বর্ণচিহ্ন (সম্ভাব্য মান হলো: M, T, S, H)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151249\n"
-"121\n"
"help.text"
msgid "G"
msgstr ""
@@ -16727,52 +16348,46 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3163806\n"
-"122\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation"
-msgstr "যুগ,সংক্ষেপকরণ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155962\n"
-"123\n"
"help.text"
msgid "GG"
-msgstr "GG"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151187\n"
-"124\n"
"help.text"
msgid "Era, full name"
-msgstr "যুগ, পূর্ণ নাম"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149568\n"
-"125\n"
"help.text"
msgid "GGG"
-msgstr "GGG"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147344\n"
-"126\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
-msgstr "একটি era-এর মধ্যবর্তী সনের নম্বর, একক-ডিজিটের সনের জন্য প্রারম্ভিক শূন্য ব্যতীত"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147255\n"
-"127\n"
"help.text"
msgid "E"
msgstr ""
@@ -16781,37 +16396,33 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148487\n"
-"128\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
-msgstr "একটি era-এর মধ্যবর্তী সনের নম্বর, একক-ডিজিটের সনের জন্য প্রারম্ভিক শূন্য সহ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150298\n"
-"129\n"
"help.text"
msgid "EE or R"
-msgstr "EE or R"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152861\n"
-"138\n"
"help.text"
msgid "Era, full name and year"
-msgstr "যুগ, পূর্ণ নাম এবং বছর"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149926\n"
-"139\n"
"help.text"
msgid "RR or GGGEE"
-msgstr "RR or GGGEE"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16819,7 +16430,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811423518\n"
"help.text"
msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale."
-msgstr "উপরের তালিকাভুক্ত বিন্যাসকরণ কোড %PRODUCTNAME-এর ভাষার সংস্করণের সাথে কাজ করে। যাই হোক, আপনি যখন %PRODUCTNAME-এর এলাকাকে অন্য এলাকায় পরিবর্তন করতে চাবেন, আপনাকে ঐ অন্যান্য এলাকায় ব্যবহৃত বিন্যাসকরণ কোড জানতে হবে।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16827,7 +16438,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811423556\n"
"help.text"
msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences."
-msgstr "উদাহরণস্বরূপ, আপনার সফটওয়্যার যদি English অঞ্চলে নির্ধারণ করা হয়, এবং আপনি সন চার ডিজিটে সাজাতে চাইলে, সাজানোর কোড হিসেবে YYYY সন্নিবেশ করান। German অঞ্চলে স্থানান্তর করলে, আপনাকে অবশ্যই বিকল্প হিসেবে JJJJ ব্যবহার করতে হবে। নিম্নবর্ণিত সারণি শুধুমাত্র আঞ্চলিক পার্থক্যসমূহ তালিকাভুক্ত করে।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16835,7 +16446,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr "ঘটনাস্থল"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16843,7 +16454,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563137\n"
"help.text"
msgid "Year"
-msgstr "বছর"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16851,7 +16462,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563164\n"
"help.text"
msgid "Month"
-msgstr "মাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16859,7 +16470,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563128\n"
"help.text"
msgid "Day"
-msgstr "দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16867,7 +16478,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563135\n"
"help.text"
msgid "Hour"
-msgstr "ঘন্টা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16875,7 +16486,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563289\n"
"help.text"
msgid "Day Of Week"
-msgstr "সপ্তাহের দিন"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16883,7 +16494,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156322\n"
"help.text"
msgid "Era"
-msgstr "যুগ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16891,7 +16502,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563233\n"
"help.text"
msgid "English - en"
-msgstr "ইংরেজী - en"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16899,7 +16510,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563243\n"
"help.text"
msgid "and all not listed locales"
-msgstr "এবং সব তালিকাবদ্ধ ঘটনাস্থল নয়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16955,7 +16566,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
-msgstr "জার্মান - de"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -16979,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
-msgstr "নেদারল্যান্ড - nl"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17003,7 +16614,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ - fr"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17035,7 +16646,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
-msgstr "ইটালীয়ান - it"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17075,7 +16686,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
-msgstr "পর্তুগীজ - pt"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17099,7 +16710,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
-msgstr "স্প্যানিস - es"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17123,7 +16734,7 @@ msgctxt ""
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
-msgstr "ড্যানিস - da"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17139,7 +16750,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান - no, nb, nn"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17155,7 +16766,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
-msgstr "সুইডিশ - sv"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17171,7 +16782,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
-msgstr "ফিনিস - fi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17209,25 +16820,22 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149929\n"
-"227\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
-msgstr "তারিখ সন্নিবেশ করছে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148397\n"
-"228\n"
"help.text"
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
-msgstr "কক্ষে তারিখ সন্নিবেশ করাতে, Gregorian বর্ষপঞ্জির বিন্যাস ব্যবহার করুন। উদাহরণস্বরূপ, ইংরেজী স্থানে, Jan 2, 2002 এর জন্য 1/2/2002 সন্নিবেশ করান।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
-"137\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
msgstr ""
@@ -17236,586 +16844,577 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153795\n"
-"216\n"
"help.text"
msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
-msgstr "এলাকা নিরপক্ষে বর্ষপঞ্জীর বিন্যাস উল্লেখ করতে, তারিখ বিন্যাসের সামনে মডিফায়ার যোগ করুন। উদাহরণস্বরূপ, হিব্রু-ব্যতীত অন্য এলাকার Jewish বর্ষপঞ্জি বিন্যাস ব্যবহার করে তারিখ প্রদর্শন করতে, সন্নিবেশ করান: [~jewish]DD/MM/YYYY।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
-"217\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
-msgstr "পরিবর্তক"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152967\n"
-"218\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
-msgstr "দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148390\n"
-"219\n"
"help.text"
msgid "[~buddhist]"
-msgstr "[~buddhist]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153781\n"
-"220\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
-msgstr "থাই বৌদ্ধ দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157969\n"
-"133\n"
"help.text"
msgid "[~gengou]"
-msgstr "[~gengou]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154656\n"
-"134\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
-msgstr "জাপানিজ জেনগু দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150086\n"
-"131\n"
"help.text"
msgid "[~gregorian]"
-msgstr "[~gregorian]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146070\n"
-"132\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
-msgstr "জর্জিয়ান দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146808\n"
-"221\n"
"help.text"
msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
-msgstr "[~hanja] বা [~hanja_yoil]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149207\n"
-"136\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
-msgstr "কোরিয়ান দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150304\n"
-"222\n"
"help.text"
msgid "[~hijri]"
-msgstr "[~hijri]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149238\n"
-"223\n"
"help.text"
-msgid "Arabic Islamic Calendar, currently supported for the following locales: ar_EG, ar_LB, ar_SA, and ar_TN"
-msgstr "অ্যারাবিক ইসলামিক দিনপঞ্জি, বর্তমানে নিম্নোক্ত ঘটনাস্থলের জন্য সমর্থিত: ar_EG, ar_LB, ar_SA, এবং ar_TN"
+msgid "Arabic Islamic Calendar"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154903\n"
-"224\n"
"help.text"
msgid "[~jewish]"
-msgstr "[~jewish]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151288\n"
-"225\n"
"help.text"
msgid "Jewish Calendar"
-msgstr "ইহুদি দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3166442\n"
-"135\n"
"help.text"
msgid "[~ROC]"
-msgstr "[~ROC]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145587\n"
-"226\n"
"help.text"
msgid "Republic Of China Calendar"
-msgstr "গনতান্ত্রিক চীনের দিনপঞ্জি"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152419\n"
-"140\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">আপনি যদি তারিখ বিন্যাস ব্যবহার করে এমন গণনা সম্পাদনা করেন যা এক বা একাধিক কক্ষে অন্তর্ভুক্ত, ফলাফল নিম্নবর্ণিত ম্যাপিং অনুসারে বিন্যাসিত: </caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154194\n"
-"141\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
-msgstr "প্রাথমিক বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149787\n"
-"142\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
-msgstr "ফলাফল বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152993\n"
-"143\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
-msgstr "তারিখ + তারিখ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150292\n"
-"144\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
-msgstr "সংখ্যা (দিন)"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150460\n"
-"145\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
-msgstr "তারিখ + সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154371\n"
-"146\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145082\n"
-"147\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
-msgstr "তারিখ + সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156290\n"
-"148\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "তারিখ এবং সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152456\n"
-"149\n"
"help.text"
msgid "Date + Date&Time"
-msgstr "তারিখ + তারিখ এবং সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156169\n"
-"150\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154527\n"
-"151\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
-msgstr "সময় + সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159625\n"
-"152\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146802\n"
-"153\n"
"help.text"
msgid "Time + Number"
-msgstr "সময় + সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146770\n"
-"154\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155500\n"
-"155\n"
"help.text"
msgid "Time + Date&Time"
-msgstr "সময় + তারিখ এবং সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155128\n"
-"156\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "তারিখ এবং সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152904\n"
-"157\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Date&Time"
-msgstr "তারিখ এবং সময় + তারিখ এবং সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159143\n"
-"158\n"
"help.text"
msgid "Time"
-msgstr "সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148909\n"
-"159\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Number"
-msgstr "তারিখ এবং সময় + সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154806\n"
-"160\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr "তারিখ এবং সময়"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151269\n"
-"161\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
-msgstr "সংখ্যা + সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154951\n"
-"162\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149174\n"
-"163\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">তারিখ ও সময় বিন্যাসটি, কক্ষে সন্নিবেশকৃত যেকোনো সময় ও তারিখকে এই বিন্যাসে প্রদর্শন করবে।</caseinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The Date&Time format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143225\n"
-"164\n"
"help.text"
-msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>তে , একটি তারিখের মান \"০\" সাথে সম্পর্কিত তা ডিসে ৩০, ১৮৯৯।"
+msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
-"61\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
-msgstr "সময় বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150108\n"
-"62\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes."
-msgstr "ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড প্রদর্শন করতে নিম্নোক্ত সংখ্যা বিন্যাস কোড ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149158\n"
-"63\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154341\n"
-"64\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
-msgstr "বিন্যাস কোড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154557\n"
-"65\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
-msgstr "০-২৩ হিসেবে ঘন্টা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156348\n"
-"66\n"
"help.text"
-msgid "h"
+msgid "H"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143218\n"
-"67\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
-msgstr "০০-২৩ হিসেবে ঘন্টা"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155266\n"
-"68\n"
"help.text"
-msgid "hh"
-msgstr "ঘন্টা"
+msgid "HH"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3143219\n"
+"help.text"
+msgid "Hours as 00 up to more than 23"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3155267\n"
+"help.text"
+msgid "[HH]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150139\n"
-"69\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
-msgstr "০-৫৯ হিসেবে মিনিট"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149588\n"
-"70\n"
"help.text"
-msgid "m"
+msgid "M"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150531\n"
-"71\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
-msgstr "০০-৫৯ হিসেবে মিনিট"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147409\n"
-"72\n"
"help.text"
-msgid "mm"
-msgstr "মিমি"
+msgid "MM"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3150532\n"
+"help.text"
+msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3147410\n"
+"help.text"
+msgid "[MM]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154854\n"
-"73\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
-msgstr "০-৫৯ হিসেবে সেকেন্ড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156173\n"
-"74\n"
"help.text"
-msgid "s"
+msgid "S"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149506\n"
-"75\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
-msgstr "০০-৫৯ হিসেবে সেকেন্ড"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157981\n"
-"76\n"
"help.text"
-msgid "ss"
-msgstr "সেসে"
+msgid "SS"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3149507\n"
+"help.text"
+msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3157982\n"
+"help.text"
+msgid "[SS]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156039\n"
-"77\n"
"help.text"
-msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>hh:mm:ss.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
-msgstr "সেকেন্ড ভগ্নাংশ হিসেবে প্রদর্শন করতে, আপনার নম্বর বিন্যঅস কোডে দশমিক বিভেদক যুক্ত করুন। উদাহরণস্বরূপ, সময় \"01:02:03.45\" হিসেবে প্রদর্শন করতে <emph>hh:mm:ss.00</emph> সন্নিবেশ করান।"
+msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id3148650\n"
+"help.text"
+msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148649\n"
-"102\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
-msgstr "যদি সময় 02:03.45 বা 01:02:03.45 বা 25:01:02 ফর্মে সন্নিবেশ করা হয়, তবে আর কোনো সময় বিন্যাস উল্লেখিত না থাকলে নিম্নবর্ণিত বিন্যাসসমূহ নির্ধারণ করা হয়: MM:SS.00 বা [HH]:MM:SS.00 বা [HH]:MM:SS"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3158404\n"
-"169\n"
"help.text"
msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
-msgstr "স্থানীয় অক্ষর ব্যবহার করে সংখ্যা প্রদর্শিত হচ্চে"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149998\n"
-"170\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
-msgstr "স্থানীয় নম্বর বর্ণচিহ্ন ব্যবহার করে নম্বর প্রদর্শন করতে, নম্বর বিন্যাস কোডের শুরুতে [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] পরিবর্তক ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154600\n"
-"171\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
-msgstr "[NatNum1] মডিফায়ার নম্বরসমূহকে স্ট্রিং-এ রুপান্তর করতে সর্বদা ওয়ান টু ওয়ান বর্ণ ম্যাপিং ব্যবহার করে, যা সংশ্লিষ্ট লোক্যালের স্থানীয় নম্বর বিন্যাস কোডের সাথে মিলে। যদি তারা ভিন্ন লোক্যালের সাথে ব্যবহৃত হয়, অন্যান্য মডিফায়ার ভিন্ন ফলাফল দেখায়। লোক্যাল ভাষা এবং টেরিটরি হতে পারে, যার জন্য বিন্যাস কোড নির্ধারিত, বা [$-yyy]-এর মতো মডিফায়ার হতে পারে, যা স্থানীয় নম্বর মডিফায়ার অনুসরণ করে। এই ক্ষেত্রে, yyy হলো হেক্সাডেসিমাল MS-LCID, যা মুদ্রার বিন্যাস কোডেও ব্যবহার করা হয়। উদাহরণস্বরূপ, জাপানী সর্ট কানজি বর্ণ ব্যবহার করে ইংলিশ US লোক্যালে নম্বর প্রদর্শন করতে, নিম্নের নম্বর বিন্যাস কোড ব্যবহার করুন:"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152546\n"
-"172\n"
"help.text"
msgid "[NatNum1][$-411]0"
-msgstr "[NatNum1][$-411]0"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147269\n"
-"173\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
-msgstr "নিম্নবর্ণিত তালিকায়, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-এর [NatNum] মডিফায়ারের অনুরূপ Microsoft Excel [DBNumX] মডিফায়ার দেখানো হয়। আপনি যদি চান, আপনার অঞ্চলের জন্য [NatNum] মডিফায়ারের পরিবর্তে [DBNumX] মডিফায়ার ব্যবহার করতে পারেন। যখনই সম্ভব, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> অভ্যন্তরীণভাবে [DBNumX] মডিফায়ারকে [NatNumN] মডিফায়ারে পরিবর্তন করে।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -17823,366 +17422,1103 @@ msgctxt ""
"par_idN11234\n"
"help.text"
msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported."
-msgstr "[NatNum] মডিফায়ার ব্যবহার করে তারিখ প্রদর্শন করলে অন্য ধরনের সংখ্যা প্রদর্শন করার পরিবর্তে বিভিন্ন ধরনের প্রভাব পড়তে পারে। এই ধরনের প্রভাব 'CAL: ' দ্বারা নির্দেশিত হয়। উদাহরণস্বরূপ, 'CAL: 1/4/4' নির্দেশ করে যে সন [NatNum1] মডিফায়ার ব্যবহার করে প্রদর্শিত হয়, পক্ষান্তরে দিন এবং মাস [NatNum4] মডিফায়ার ব্যবহার করে প্রদর্শিত হয়। যদি 'CAL' উল্লেখিত না থাকে, তবে ঐ নির্দিষ্ট মডিফায়ারের জন্য তারিখের বিন্যাসসমূহ সমর্থিত নয়।"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153111\n"
-"174\n"
+"hd_id150820161449146058\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum1] Transliterations"
-msgstr "[NatNum1] ভাষান্তরকরণ"
+msgid "[NatNum0]"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146895\n"
-"175\n"
+"par_id1508201614491484\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: Chinese lower case characters; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
-msgstr "চাইনীজ: চাইনীজ ছোট হাতের অক্ষর; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
+msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152536\n"
-"176\n"
+"par_id130820161753258543\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: short Kanji characters [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
-msgstr "জাপানীজ: ছোট কানজী অক্ষর [DBNum1]; CAL: 1/4/4 [DBNum1]"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3146125\n"
-"177\n"
+"par_id13082016175325613\n"
"help.text"
-msgid "Korean: Korean lower case characters [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
-msgstr "কোরিয়ান: কোরিয়ান ছোট হাতের অক্ষর [DBNum1]; CAL: 1/7/7 [DBNum1]"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149945\n"
-"178\n"
+"par_id130820161753252157\n"
"help.text"
-msgid "Thai: Thai characters"
-msgstr "থাই: থাই অক্ষর"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153264\n"
-"179\n"
+"par_id130820161753258910\n"
"help.text"
-msgid "Arabic: Indic characters"
-msgstr "অ্যারাবিক: ইনডিক অক্ষর"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3148973\n"
-"180\n"
+"par_id130820161753252802\n"
"help.text"
-msgid "Indic: Indic characters"
-msgstr "ইনডিক: ইনডিক অক্ষর"
+msgid "Chinese lower case characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_idN112A3\n"
+"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
-msgid "Hebrew: Hebrew letters"
-msgstr "হিব্রু: হিব্রু অক্ষর"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3147520\n"
-"181\n"
+"par_id130820161753297854\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum2] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum2] তে ভাষান্তর"
+msgid "short Kanji characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155383\n"
-"182\n"
+"par_id13082016175330954\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: Chinese upper case characters; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
-msgstr "চাইনীজ: চাইনীজ বড় হাতের অক্ষর; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153931\n"
-"183\n"
+"par_id130820161753303188\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: traditional Kanji characters; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
-msgstr "জাপানীজ: ঐতিহ্যবাহী কানজী অক্ষর; CAL: 2/5/5 [DBNum2]"
+msgid "Korean lower case characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155097\n"
-"184\n"
+"par_id130820161753317270\n"
"help.text"
-msgid "Korean: Korean upper case characters [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
-msgstr "কোরিয়ান: কোরিয়ান বড় হাতের অক্ষর [DBNum2]; CAL: 2/8/8 [DBNum2]"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3152976\n"
-"185\n"
+"par_id130820161753311497\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum3] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum3] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Hebrew characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154353\n"
-"186\n"
+"par_id130820161753301830\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "চাইনীজ: পূর্ণপ্রস্থের এ্যারাবিক সংখ্যা; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154669\n"
-"187\n"
+"par_id130820161753306722\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: fullwidth Arabic digits; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "জাপানীজ: পূর্ণপ্রস্থের এ্যারাবিক সংখ্যা; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
+msgid "Arabic-Indic characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150472\n"
-"188\n"
+"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
-msgid "Korean: fullwidth Arabic digits [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
-msgstr "কোরিয়ান: পূর্ণপ্রস্থের এ্যারাবিক সংখ্যা [DBNum3]; CAL: 3/3/3 [DBNum3]"
+msgid "Thai"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3157811\n"
-"189\n"
+"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum4] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum4] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Thai characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154592\n"
-"190\n"
+"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: lower case text [DBNum1]"
-msgstr "চাইনীজ: ছোট হাতের টেক্সট [DBNum1]"
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150350\n"
-"191\n"
+"par_id130820161753306723\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: modern long Kanji text [DBNum2]"
-msgstr "জাপানীজ: আধুনিক দীর্ঘ কানজী টেক্সট [DBNum2]"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150930\n"
-"192\n"
+"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
-msgid "Korean: formal lower case text"
-msgstr "কোরিয়ান: সাধারণ ছোট হাতের টেক্সট"
+msgid "Odia"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153546\n"
-"193\n"
+"par_id130820161753301434\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum5] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum5] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Odia (Oriya) characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155612\n"
-"194\n"
+"par_id180820161926246858\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: Chinese upper case text [DBNum2]"
-msgstr "চাইনীজ: চাইনীজ বড় হাতের টেক্সট [DBNum2]"
+msgid "Marathi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155909\n"
-"195\n"
+"par_id180820161926248586\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: traditional long Kanji text [DBNum3]"
-msgstr "জাপানীজ: ঐতিহ্যবাহী দীর্ঘ কানজী টেক্সট [DBNum3]"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3151304\n"
-"196\n"
+"par_id180820161926241975\n"
"help.text"
-msgid "Korean: formal upper case text"
-msgstr "কোরিয়ান: সাধারণ বড় হাতের টেক্সট"
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155075\n"
-"197\n"
+"par_id180820161926246091\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum6] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum6] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Bengali characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150214\n"
-"198\n"
+"par_id180820161926256261\n"
"help.text"
-msgid "Chinese: fullwidth text [DBNum3]"
-msgstr "চাইনীজ: পূর্ণপ্রস্থের টেক্সট [DBNum3]"
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154114\n"
-"199\n"
+"par_id180820161926257295\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: fullwidth text"
-msgstr "জাপানীজ: পূর্ণপ্রস্থের টেক্সট"
+msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155344\n"
-"200\n"
+"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
-msgid "Korean: fullwidth text"
-msgstr "কোরিয়ান: পূর্ণপ্রস্থের টেক্সট"
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155538\n"
-"201\n"
+"par_id180820161926258664\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum7] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum7] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Gujarati characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3145123\n"
-"202\n"
+"par_id18082016192625454\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: modern short Kanji text"
-msgstr "জাপানীজ: আধুনিক সংক্ষিপ্ত কানজী টেক্সট"
+msgid "Tamil"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149424\n"
-"203\n"
+"par_id180820161926253837\n"
"help.text"
-msgid "Korean: informal lower case text"
-msgstr "কোরিয়ান: অপেশাদার ছোট হাতের টেক্সট"
+msgid "Tamil characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3153688\n"
-"204\n"
+"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum8] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum8] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3156122\n"
-"205\n"
+"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
-msgid "Japanese: traditional short Kanji text [DBNum4]"
-msgstr "জাপানীজ: ঐতিহ্যবাহী সংক্ষিপ্ত কানজী টেক্সট [DBNum4]"
+msgid "Telugu characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3145602\n"
-"206\n"
+"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
-msgid "Korean: informal upper case text"
-msgstr "কোরিয়ান: অপশাদারী বড় হাতের টেক্সট"
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3159228\n"
-"207\n"
+"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum9] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum9] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Kannada characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154644\n"
-"208\n"
+"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
-msgid "Korean: Hangul characters"
-msgstr "কোরিয়ান: হ্যানগুল অক্ষর"
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3155396\n"
-"209\n"
+"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum10] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum10] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Malayalam characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3150878\n"
-"210\n"
+"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
-msgid "Korean: formal Hangul text [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
-msgstr "কোরিয়ান: পেশাদারী হ্যানগুল টেক্সট [DBNum4]; CAL: 9/11/11 [DBNum4]"
+msgid "Lao"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3149384\n"
-"211\n"
+"par_id180820161926262520\n"
"help.text"
-msgid "[NatNum11] Transliteration in"
-msgstr "[NatNum11] হুবহু অনুবাদ"
+msgid "Lao characters"
+msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
-"par_id3154213\n"
-"212\n"
+"par_id180820161926264242\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926264284\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265624\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926265398\n"
+"help.text"
+msgid "Burmese (Myanmar) characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273825\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273240\n"
+"help.text"
+msgid "Khmer (Cambodian) characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id18082016192627382\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926276923\n"
+"help.text"
+msgid "Mongolian characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926273435\n"
+"help.text"
+msgid "Nepali"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926274450\n"
+"help.text"
+msgid "Indic-Devanagari characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926279875\n"
+"help.text"
+msgid "Dzongkha"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926276833\n"
+"help.text"
+msgid "Tibetan characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926272903\n"
+"help.text"
+msgid "Farsi"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926271122\n"
+"help.text"
+msgid "East Arabic-Indic characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926287716\n"
+"help.text"
+msgid "Church Slavic"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926281396\n"
+"help.text"
+msgid "Cyrillic characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101136589\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101139206\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id1308201621011376\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753314558\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311211\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese upper case characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311010\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753311215\n"
+"help.text"
+msgid "traditional Kanji characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753315141\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753312451\n"
+"help.text"
+msgid "Korean upper case characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926289664\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id180820161926288708\n"
+"help.text"
+msgid "Hebrew numbering"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753325177\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum3]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101138131\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101133645\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101147246\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753323484\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753325719\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753327940\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753326195\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753321617\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332046\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth Arabic digits"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101143647\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101148502\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101143643\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753333488\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332509\n"
+"help.text"
+msgid "lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753338548\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753332235\n"
+"help.text"
+msgid "modern long Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349172\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349817\n"
+"help.text"
+msgid "formal lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753343499\n"
+"help.text"
+msgid "[NatNum5]"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210114571\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101141303\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210114350\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349058\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753342623\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753347330\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753349141\n"
+"help.text"
+msgid "traditional long Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753358520\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753353109\n"
+"help.text"
+msgid "formal upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210115753\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016210115453\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101159516\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753355388\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753359335\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753356656\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753358398\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753353657\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753365665\n"
+"help.text"
+msgid "fullwidth text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101152108\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101154544\n"
"help.text"
-msgid "Korean: informal Hangul text"
-msgstr "কোরিয়ান: অপেশাদারী হ্যানগুল টেক্সট"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101159955\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449152401\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449154907\n"
+"help.text"
+msgid "short lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753365289\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753368507\n"
+"help.text"
+msgid "modern short Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175336526\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175336224\n"
+"help.text"
+msgid "informal lower case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101157872\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101157247\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101163573\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449158539\n"
+"help.text"
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id150820161449151367\n"
+"help.text"
+msgid "short upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753363281\n"
+"help.text"
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753366963\n"
+"help.text"
+msgid "traditional short Kanji text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753376004\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375830\n"
+"help.text"
+msgid "informal upper case text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101165923\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101164979\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167850\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753378980\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375541\n"
+"help.text"
+msgid "Hangul characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167963\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101164045\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101167921\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753374087\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820161753375766\n"
+"help.text"
+msgid "formal Hangul text"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101165905\n"
+"help.text"
+msgid "Transliterations"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101173564\n"
+"help.text"
+msgid "Native Number Characters"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id130820162101172644\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175338577\n"
+"help.text"
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: 05020301.xhp
+msgctxt ""
+"05020301.xhp\n"
+"par_id13082016175338684\n"
+"help.text"
+msgid "informal Hangul text"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18190,7 +18526,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিঙ্ক"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18198,7 +18534,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18207,7 +18543,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">হাইপারলিঙ্ক</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18216,7 +18552,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
-msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">একটি নতুন হাইপারলিঙ্ক নির্ধারণ করে বা নির্বাচিত হাইপারলিঙ্ক সম্পাদনা করে।</ahelp></variable> একটি হাইপারলিঙ্ক ইন্টারনেটের বা আপনার লোকাল সিস্টেমের একটি ফাইলের লিঙ্ক।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18225,7 +18561,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
-msgstr "আপনি HTML নামের নোঙ্গর, বা <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">বুকমার্ক</link> নির্ধারণ বা সম্পাদনা করতে পারেন, যা নথির একটি সুনির্দিষ্ট অবস্থানকে উল্লেখ করে।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18234,7 +18570,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিঙ্ক"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18243,7 +18579,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the hyperlink."
-msgstr "হাইপারলিঙ্কের জন্য বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18252,7 +18588,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18261,7 +18597,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">আপনি হাইপারলিংকে ক্লিক করে যে ফাইলটি খুলতে চান তার <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> দিন।</ahelp> আপনি কোনো টারগেট ফ্রেম উল্লেখ না করলে, ফাইলটি বর্তমান নথি বা ফ্রেমে খোলা হবে।</variable>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18270,7 +18606,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18624,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "প্রসঙ্গ"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18306,7 +18642,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "অনুষ্ঠান"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18324,7 +18660,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18342,7 +18678,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
-msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">টীকা</A>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18351,7 +18687,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Frame"
-msgstr "ফ্রেম"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18360,7 +18696,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"SW:COMBOBOX:TP_CHAR_URL:LB_TARGET\">আপনি সংযুক্ত ফাইলটি যে ফ্রেমে খুলতে চান তার নাম দিন, অথবা তালিকায় উল্লিখিত ফ্রেম থেকে একটি নির্বাচন করুন।</ahelp> আপনি এই বাক্সটি ফাঁকা রাখলে, সংযুক্ত ফাইলটি বর্তমান ব্রাউজার উইন্ডোতে খোলা হবে।</variable>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18369,7 +18705,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Name of Frame"
-msgstr "ফ্রেমের নাম"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18378,7 +18714,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Definition"
-msgstr "সংজ্ঞা"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18387,7 +18723,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Named entries"
-msgstr "নামকৃত ভুক্তি"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18396,7 +18732,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
-msgstr "ফাইল বর্তমান HTML নথির একটি নামকরণকৃত ফ্রেম খোলে।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18405,7 +18741,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "_self"
-msgstr "নিজস্ব (_s)"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18414,7 +18750,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "File opens in the current frame."
-msgstr "ফাইল বর্তমান ফ্রেম খোলে।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18423,7 +18759,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "_blank"
-msgstr "খালি (_b)"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18432,7 +18768,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "File opens in a new page."
-msgstr "ফাইল একটি নতুন পৃষ্ঠা খোলে।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18441,7 +18777,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "_parent"
-msgstr "প্যারেন্ট (_p)"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18450,7 +18786,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
-msgstr "বর্তমান ফ্রেমের প্যারেন্ট ফ্রেমে ফাইল খোলে। যদি কোনো প্যারেন্ট ফ্রেম না থাকে, বর্তমান ফ্রেম ব্যবহৃত হয়।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18795,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "_top"
-msgstr "শীর্ষ (_t)"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18468,7 +18804,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
-msgstr "ক্রমাধিকার তন্ত্রতে ফাইল শীর্ষ ফ্রেমে খোলে।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18477,7 +18813,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
-msgstr "অক্ষরের ধরন"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18822,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting options for the hyperlink."
-msgstr "হাইপারলিঙ্কের জন্য বিন্যাস অপশন উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18495,7 +18831,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
-msgstr "প্রদর্শিত লিংক"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18504,7 +18840,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_VISITED\">তালিকা হতে পরিদর্শিত লিঙ্কের জন্য ব্যবহার করতে একটি বিন্যাসকরণ শৈলী নির্বাচন করুন। এই তালিকায় একটি শৈলী যোগ করতে বা পরিবর্তন করতে, এই ডায়ালগটি বন্ধ করুন, এবং <emph>বিন্যাসকরণ</emph> টুলবারের <emph>শৈলী ও বিন্যাসকরণ</emph> আইকনে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18513,7 +18849,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
-msgstr "অপ্রদর্শিত লিংক"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18522,7 +18858,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles and Formatting</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_CHAR_URL:LB_NOT_VISITED\">তালিকা হতে অপরিদর্শিত লিঙ্কের জন্য ব্যবহার করতে একটি বিন্যাসকরণ শৈলী নির্বাচন করুন। এই তালিকায় একটি শৈলী যোগ করতে বা পরিবর্তন করতে, এই ডায়ালগটি বন্ধ করুন, এবং <emph>বিন্যাসকরণ</emph> টুলবারের <emph>শৈলী ও বিন্যাসকরণ</emph> আইকনে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18530,7 +18866,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">হাইপারলিঙ্ক ডায়ালগ</link>"
+msgstr ""
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -18538,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">ম্যাক্রো নিযুক্ত করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18546,7 +18882,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
-msgstr "অক্ষরের অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18554,7 +18890,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18563,7 +18899,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">অক্ষরের অবস্থান</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">অবস্থান</link></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18581,7 +18917,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18590,7 +18926,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the subscript or superscript options for a character."
-msgstr "একটি অক্ষরের জন্য নিম্নলিপি বা ঊর্ধ্বলিপি নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18599,7 +18935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "ঊর্ধ্বলিপি"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18617,7 +18953,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Normal"
-msgstr "স্বাভাবিক"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18635,7 +18971,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "নিম্নলিপি"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18653,7 +18989,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "দ্বারা উঠানো/নামানো"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18662,7 +18998,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_ED_HIGHLOW\">আপনি নির্বাচিত পাঠ্য বেসলাইনের সাথে মিল রেখে যে পরিমাণে বৃদ্ধি বা হ্রাস করতে চান তা সন্নিবেশ করান। শতকরা একশ ফন্টের উচ্চতার সমান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18671,7 +19007,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
-msgstr "আপেক্ষিক অক্ষরের আকার"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18689,7 +19025,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18707,7 +19043,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Rotation / scaling"
-msgstr "ঘূর্ণন / মাপন"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18716,7 +19052,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Set the rotation and the scaling options for the selected text."
-msgstr "বাছাইকৃত বা নির্বাচিত টেক্সটের জন্য ঘূর্ণন এবং মাপনের জন্য অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18725,7 +19061,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
-msgstr "০ ডিগ্রী"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18743,7 +19079,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
-msgstr "৯০ ডিগ্রী"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18761,7 +19097,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
-msgstr "২৭০ ডিগ্রী"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18779,7 +19115,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "লাইনে মানান সই"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18797,7 +19133,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "পরিমাপক প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18815,7 +19151,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18824,25 +19160,23 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the spacing between individual characters."
-msgstr "প্রত্যেকটি অক্ষরের মাঝে ফাঁকা স্থান উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/kerningsb\">Specifies the spacing between the characters of the selected text. Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_LB_KERNING2\">নির্বাচিত পাঠ্যের বর্ণচিহ্নের মধ্যবর্তী ফাঁকাকরণ সুনির্দিষ্ট করে। বর্ধিত বা হ্রাসকৃত ফাঁকাকরণের জন্য, আপনি <emph>দ্বারা </emph>বাক্সের পাঠ্য যে পরিমাণ বৃদ্ধি বা হ্রাস করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18859,7 +19193,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">যুগল কার্ণিং</link>"
+msgstr ""
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
@@ -18877,7 +19211,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "কার্নিং শুধুমাত্র কয়েক ধরনের ফন্টের জন্য সহজলভ্য এবং চায় যে আপনার মুদ্রক এই অপশনটি সমর্থন করবে।"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18885,7 +19219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "এশিয়ান ছাপার বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18893,7 +19227,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18902,16 +19236,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">এশিয়ান ছাপার বিন্যাস</link>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">এশিয়ান ভাষার জন্য দ্বিগুণ-লাইনের লিখন অপশন নির্ধারণ করে। আপনার পাঠে বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন, এবং তারপর এই শর্তটি পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18920,7 +19253,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "দ্বিগুণ-লাইনকৃত"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18929,7 +19262,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
-msgstr "বাছাইকৃত বা নির্বাচিত টেক্সটের জন্য দ্বিগুণ-লাইনকৃত অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18938,7 +19271,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "দ্বিগুণ লাইনে লিখুন"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18956,7 +19289,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Enclosing characters"
-msgstr "সংযুক্ত অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18965,7 +19298,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area."
-msgstr "দ্বি-লাইন যুক্ত এলাকার সাথে সংযুক্ত অক্ষর উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18974,7 +19307,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "প্রাথমিক অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18983,7 +19316,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">দ্বিগুণ-লাইনের এলাকার শুরু নির্ধারণ করতে বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন। আপনি যদি একটি পছন্দসই বর্ণচিহ্ন পছন্দ করতে চান, <emph>অন্যান্য বর্ণচিহ্ন</emph>নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -18992,7 +19325,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Final character"
-msgstr "চূড়ান্ত অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
@@ -19001,7 +19334,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">দ্বিগুণ-লাইনের এলাকার শেষ নির্ধারণ করতে বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন। আপনি যদি একটি পছন্দসই বর্ণচিহ্ন পছন্দ করতে চান, <emph>অন্যান্য বর্ণচিহ্ন</emph>নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19009,7 +19342,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr "এশিয়ান ছাপার ঢং বা রীতি"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19017,7 +19350,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19026,7 +19359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">এশিয়ান ছাপার ঢং বা রীতি</link>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19044,7 +19377,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line change"
-msgstr "লাইন পরিবর্তন"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19053,7 +19386,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
-msgstr "এশিয়ান ভাষার নথিতে লাইন বিরতির জন্য অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19062,7 +19395,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
-msgstr "লাইনের শুরুতে এবং শেষে নিষিদ্ধ অক্ষরের তালিকা প্রয়োগ করুন।"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19080,7 +19413,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
-msgstr "বিরামচিহ্নের ব্যবহার অনুমোদন করুন"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19089,7 +19422,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">লাইনে বিরতি দেয়া হতে কমা এবং যতিচিহ্নকে প্রতিরোধ করে, এই বর্ণচিহ্ন লাইনের শেষে যুক্ত করা হয়, পৃষ্ঠার মার্জিনেও করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19098,7 +19431,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<emph>Apply spacing between Asian, Latin and Complex text</emph>"
-msgstr "<emph>এশিয়ান, লাতিন এবং জটিল টেক্সটের মাঝে বিরতি</emph>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19107,7 +19440,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between Asian, Latin and complex characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">এশিয়ান, লাতিন এবং জটিল অক্ষরের মাঝে একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
@@ -19115,7 +19448,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">এশিয়ান ভাষার সমর্থন</link>"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19123,7 +19456,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19132,7 +19465,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদ"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19141,7 +19474,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
-msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".uno:EditStyle\">বর্তমান অনুচ্ছেদের বিন্যাস পরিবর্তন করে, যেমন ইন্ডেন্ট এবং প্রান্তিককরণ।</ahelp></variable> বর্তমান অনুচ্ছেদের ফন্ট পরিবর্তন করতে, সম্পূর্ণ অনুচ্ছেদ নির্বাচন করুন, বিন্যাস - বর্ণচিহ্ন পছন্দ করুন, এবং তারপর ফন্ট ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
@@ -19150,7 +19483,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">বর্তমান অনুচ্ছেদের জন্য অনুচ্ছেদের শৈলী <emph>বিন্যাসকরণ</emph> টুলবারে প্রদর্শিত হয়, এবং <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">শৈলর এবং বিন্যাসকরণ উইন্ডো</link>-তে প্রদর্শিত হয়। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19158,7 +19491,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents and Spacing"
-msgstr "ইনডেন্ট এবং স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19166,7 +19499,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19175,7 +19508,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">ইনডেন্ট এবং স্থান ফাঁকা করা</link>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19184,7 +19517,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">অনুচ্ছেদের জন্য স্থান ফাঁকা করা বা ইনডেন্ট করার অপশন নিযুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19202,7 +19535,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <emph>View - Ruler</emph>."
-msgstr "আপনি <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">রুলার ব্যবহার করেও ইনডেন্ট নিযুক্ত করতে পারেন</link>। রুলার প্রদর্শন করতে, পছন্দ করুন <emph>দর্শন - রুলার</emph>।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19211,7 +19544,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ইনডেন্ট"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19220,7 +19553,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the left and the right page margins and the paragraph."
-msgstr "সুনির্দিষ্ট করুন যে বাম ও ডান পৃষ্ঠা মার্জিন এবং অনুচ্ছেদের মধ্যে কি পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19229,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Before text"
-msgstr "টেক্সটের আগে"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19238,7 +19571,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">আপনি পৃষ্ঠার মার্জিন হতে যে দুরত্বে অনুচ্ছেদ ইন্ডেন্ট করতে চান তার পরিমাণ সন্নিবেশ করান। আপনি যদি অনুচ্ছেদটি পৃষ্ঠার মার্জিনের দিকে বর্ধিত করতে চান, একটি ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। বাম-হতে-ডান ভাষায়, অনুচ্ছেদের বাম মার্জিন পৃষ্ঠার বাম মার্জিনের সাথে মিল রেখে ইন্ডেন্ট করা হয়। ডান-হতে-বাম ভাষায়, অনুচ্ছেদের ডান মার্জিন পৃষ্ঠার ডান মার্জিনের সাথে মিল রেখে ইন্ডেন্ট করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19247,7 +19580,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "After text"
-msgstr "টেক্সটের পরে"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19256,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">আপনি পৃষ্ঠার মার্জিন হতে যে দুরত্বে অনুচ্ছেদ ইন্ডেন্ট করতে চান তার পরিমাণ সন্নিবেশ করান। আপনি যদি অনুচ্ছেদটি পৃষ্ঠার মার্জিনের দিকে বর্ধিত করতে চান, একটি ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। বাম-হতে-ডান ভাষায়, অনুচ্ছেদের ডান মার্জিন পৃষ্ঠার ডান মার্জিনের সাথে মিল রেখে ইন্ডেন্ট করা হয়। ডান-হতে-বাম ভাষায়, অনুচ্ছেদের বাম মার্জিন পৃষ্ঠার বাম মার্জিনের সাথে মিল রেখে ইন্ডেন্ট করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19265,7 +19598,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "First line"
-msgstr "প্রথম লাইন"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19274,7 +19607,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19283,7 +19616,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatic </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">স্বয়ংক্রিয় </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19292,7 +19625,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">ফন্ট আকার এবং লাইন ফাঁকাকরণ অনুযায়ী স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুচ্ছেদ ইন্ডেন্ট করে। <emph>প্রথম লাইন </emph>বাক্সের বিন্যাস উপেক্ষা করা হয়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19301,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19310,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
-msgstr "নির্বাচিত অনুচ্ছেদের মাঝে কতখানি জায়গা ফাঁকা রাখতে হবে তা উল্লেখ করে।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19319,7 +19652,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদের উপরে"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19328,7 +19661,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">আপনি আপনার নির্বাচিত অনুচ্ছেদের উপরে কতখানি জায়গা ফাঁকা রাখতে হবে তা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19337,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদের নিচে"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19346,7 +19679,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Eআপনি আপনার নির্বাচিত অনুচ্ছেদের নিচে কতখানি জায়গা ফাঁকা রাখতে হবে তা সন্নিবেশ করুন</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19373,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr "লাইনে স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19382,7 +19715,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">একটি অনুচ্ছেদে পাঠ্য লাইনের মাঝে কতখানি জায়গা রাখতে হবে তা উল্লেখ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19391,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Single"
-msgstr "একক"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19400,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"einzeiligtext\">বর্তমান This is the default setting. </variable>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19409,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr "১.৫ লাইন"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19418,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">লাইনে স্থান ফাঁকা করা ১.৫ লাইনে নিযুক্ত করে। </variable>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19427,7 +19760,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double"
-msgstr "দ্বিগুণ"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19436,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">লাইনে স্থান ফাঁকা করা দুই লাইনে নিযুক্ত করে। </variable>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19445,7 +19778,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
-msgstr "সমানুপাতিক"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19454,7 +19787,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing."
-msgstr "অপশন নির্বাচন করুন এবং বাক্সে শতকরা মান সন্নিবেশ করুন, যেখানে ১০০% একক লাইনে স্থান ফাঁকা করা ব্যাখ্যা করে।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19463,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "At Least"
-msgstr "অন্তত"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19472,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box."
-msgstr "বাক্সে আপনার প্রবেশিত মানের সর্বনিম্ন লাইনের স্থান ফাঁকা করা নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19481,7 +19814,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in <emph>At least</emph> that corresponds to the largest font size."
-msgstr "আপনি যদি অনুচ্ছেদের মধ্যে বিভিন্ন ফন্ট আকার ব্যবহার করণ, লাইনের ফাঁকাকরণ স্বয়ংক্রিয়ভাবে ফন্টের সর্বোচ্চ আকারের সাথে সমন্বয় করা হয়। আপনি যদি সকল লাইনের জন্য পৃথক ফাঁকাকরণ পছন্দ করেন, তবে ফন্টের সর্বোচ্চ আকারের সাথে মিল রেখে <emph>কমপক্ষে</emph> এ একটি মান সন্নিবেশ করান।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19490,7 +19823,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Leading"
-msgstr "নেতৃত্বদানকারী"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19499,7 +19832,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines."
-msgstr "দুইটি লাইনের মাঝে উল্লম্ব ফাঁকা স্থানের উচ্চতা নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19508,7 +19841,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Fixed </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">নির্দিষ্ট </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19517,7 +19850,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">আপনি বাক্সে যে মান সন্নিবেশ করেছেন তার সাথে হুবুহু মেলাতে লাইনের ফাঁকাকরণ নির্ধারণ করে। এটার কারণে বর্ণচিহ্ন কেটে যেতে পারে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19526,7 +19859,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "of"
-msgstr "এর"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19535,7 +19868,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">লাইনে স্থান ফাঁকা করার জন্য ব্যবহৃতব্য মান সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19544,7 +19877,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সরিয়ে ফেলুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19553,7 +19886,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সচল করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19562,7 +19895,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Register-true </emph>option for the current page style. To do this, choose <emph>Format - Page</emph>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the<emph> Register-true</emph> box in the<emph> Layout settings</emph> area.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">পাঠ্যের প্রতিটি লাইনের বেসলাইন নথির উল্লম্ব গ্রিড বরাবর প্রান্তিক করুন, ফলে প্রতিটি লাইন একই উচ্চতার হবে। এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে, আপনাকে অবশ্যই বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য প্রথমে <emph>নিবন্ধন - সত্য </emph>অপশন সক্রিয় করতে হবে। এটা করতে, <emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা</emph> পছন্দ করুন, <emph>পৃষ্ঠা </emph>ট্যাবে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>বহির্বিন্যাস বিন্যাস</emph> এলাকার <emph>নিবন্ধন -সত্য</emph> বাক্স নির্বাচন করুন।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
@@ -19570,7 +19903,7 @@ msgctxt ""
"par_id9267250\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">নিবন্ধন-সত্য লিখছে</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19578,7 +19911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
-msgstr "ট্যাব"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19586,7 +19919,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19595,7 +19928,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">ট্যাব</link>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19604,7 +19937,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">অনুচ্ছেদে ট্যাব স্টপের অবস্থান নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19613,7 +19946,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions."
-msgstr "যদি আপনি চান, তবে ট্যাব অবস্থান নিযুক্ত করার জন্য আপনি রুলার ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19622,7 +19955,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19631,7 +19964,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">ট্যাব স্টপের ধরন নির্বাচন করুন, একটি নতুন পরিমাপ সন্নিবেশ করান, এবং তারপর <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন। আপনি যদি চান, ট্যাবের জন্য আপনি পরিমাপের এককও সুনির্দিষ্ট করতে পারেন (সেন্টিমিটারের জন্য সেমি, বা ইঞ্চির জন্য \")। প্রথম ট্যাবের বামে বিদ্যমান যে ট্যাব আপনি নির্ধারণ করেন তা অপসারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19640,7 +19973,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19649,7 +19982,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
-msgstr "আপনি পরিবর্তন করতে চান এমন ট্যাব স্টপের ধরন নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19658,7 +19991,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19667,7 +20000,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled."
-msgstr "এই ট্যাব স্টপের নাম হলো <emph>বাম/শীর্ষ</emph>, যদি এশিয়ান ভাষার সমর্থন সক্রিয় থাকে।"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19676,7 +20009,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">পাঠের বাম প্রান্ত ট্যাব স্টপ বরাবর প্রান্তিক করুন এবং পাঠকে ডানে বর্ধিত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19685,7 +20018,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19694,7 +20027,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled."
-msgstr "এই ট্যাব স্টপের নাম হলো <emph>ডান/নিম্ন</emph>, যদি এশিয়ান ভাষার সমর্থন সক্রিয় থাকে।"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19703,7 +20036,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">পাঠের ডান প্রান্ত ট্যাব স্টপ বরাবর প্রান্তিক করে এবং পাঠকে ট্যাব স্টপের বামে বর্ধিত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19712,7 +20045,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19721,7 +20054,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">পাঠের কেন্দ্র ট্যাব স্টপ বরাবর প্রান্তিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19730,17 +20063,16 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
-msgstr "দশমিক"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3144422\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">নম্বরের দশমিক বিন্দু ট্যাব স্টপের কেন্দ্রে এবং পাঠকে ট্যাবের বামে প্রান্তিক করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19749,7 +20081,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">যে বর্ণচিহ্ন দশমিক বিভাজক হিসেব ব্যবহৃত হয় তা আপনার অপারেটিং সিস্টেমের আঞ্চলিক বিন্যাসের উপর নির্ভর করে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19758,7 +20090,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19767,7 +20099,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">আপনি দশমিক ট্যাবে যে বর্ণচিহ্ন দশমিক বিভাজক হিসেবে ব্যবহার করাতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19776,7 +20108,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
-msgstr "অক্ষর পূর্ণ"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19785,7 +20117,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop."
-msgstr "ট্যাব স্টপের বামের শুরুতে যে অক্ষর ব্যবহার করতে চান তা উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19794,7 +20126,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "কেউনা"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19803,7 +20135,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">কোনো পূরণ করার বর্ণচিহ্ন সন্নিবেশ করে না, বা ট্যাব স্টপের বামে বিদ্যমান পূরণ বর্ণচিহ্ন অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19812,7 +20144,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "......."
-msgstr "......."
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19821,7 +20153,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">ট্যাব স্টপের বামের ফাঁকা স্থান ডট দিয়ে পূরণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19830,7 +20162,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "------"
-msgstr "------"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19839,7 +20171,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">ট্যাব স্টপের বামের ফাঁকা স্থান ড্যাস দিয়ে পূরণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19848,7 +20180,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "______"
-msgstr "______"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19857,7 +20189,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">ট্যাব স্টপের বামের ফাঁকা স্থান লাইন এঁকে পূরণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19866,7 +20198,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19875,7 +20207,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">ট্যাব স্টপের ফাঁকা স্থান পূরণ করতে একটি বর্ণচিহ্ন সুনির্দিষ্ট করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19884,7 +20216,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19893,7 +20225,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">ট্যাব স্টপ যোগ করে, যা আপনি বর্তমান অনুচ্ছেদে ব্যাখ্যা করেছেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19902,7 +20234,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Clear All"
-msgstr "সব মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
@@ -19911,7 +20243,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">আপনি <emph>অবস্থান</emph>-এর অধীনে যে ট্যাব স্টপ নির্ধারণ করেছেন তা অপসারণ করে। পূর্বনির্ধারিত ট্যাব স্টপ হিসেবে নিয়মিত বিরতিতে <emph>বাম</emph> ট্যাব স্টপ নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19919,7 +20251,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
-msgstr "সীমানা"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19928,7 +20260,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">সীমানা</link>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19937,7 +20269,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">রাইটার বা ক্যালকে নির্বাচিত বস্তুর জন্য সীমানা অপশন নিযুক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19955,7 +20287,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab."
-msgstr "একটি সম্পূর্ণ সারণির সীমানা পরিবর্তন করতে, সারণির কক্ষে কার্সারটি রাখুন, ডান-ক্লিক করুন, <emph>সারণি</emph> পছন্দ করুন, এবং তারপর <emph>সীমানা</emph> ট্যাব ক্লিক করুন। সারণি কক্ষের সীমানা পরিবর্তন করতে, ডান-ক্লিক করুন, <emph>সারণি</emph> পছন্দ করুন, এবং তারপর <emph>সীমানা</emph> ট্যাব ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19964,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
-msgstr "লাইনের ব্যবস্থাপনা"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19982,7 +20314,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "If you are in a table or spreadsheet, you can also add or remove predefined borders. Use the <emph>Borders</emph> icon on the <emph>Table Bar</emph>."
-msgstr "আপনি যদি সারণি বা স্প্রেডশীটে থাকেন, আপনি পূর্বনির্ধারিত সীমানা যুক্ত বা অপসারণ করতে পারেন। <emph>সারণি বার</emph>-এর <emph>সীমানা</emph> আইকন ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -19991,7 +20323,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "লাইন"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20000,7 +20332,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">আপনি যে সীমানা শৈলী প্রয়োগ করতে চান তাতে ক্লিক করুন। শৈলীটি প্রাকদর্শনে নির্বাচিত সীমানায় প্রয়োগ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20009,7 +20341,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">লাইন রং নির্বাচন করুন যা আপনি নির্বাচিত সীমানায় ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20018,7 +20350,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing to contents"
-msgstr "উপাদানে স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20027,7 +20359,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space that you want to leave between the border and the contents of the selection."
-msgstr "নির্বাচনের সীমানা এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে আপনি কি পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20036,7 +20368,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20045,7 +20377,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">নির্বাচনের বাম সীমানা এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে আপনি কি পরিমাণ দুরত্ব রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20054,7 +20386,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20063,7 +20395,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">নির্বাচনের ডান সীমানা এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে আপনি কি পরিমাণ দুরত্ব রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20072,7 +20404,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20081,7 +20413,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">নির্বাচনের ঊর্ধ্ব সীমানা এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে আপনি কি পরিমাণ দুরত্ব রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20090,7 +20422,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20099,7 +20431,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">নির্বাচনের নিম্ন সীমানা এবং বিষয়বস্তুর মধ্যে আপনি কি পরিমাণ দুরত্ব রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20108,7 +20440,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
-msgstr "সমকালীন"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20117,7 +20449,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>spacing to contents</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">আপনি যখন একটি নতুন দুরত্ব সন্নিবেশ করান তখন চারটি সীমানার প্রত্যেকটিতে একই <emph>বিষয়বস্তুতে ফাঁকাকরণ</emph> বিন্যাস প্রয়োগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20125,7 +20457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20134,7 +20466,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়ার ধরন"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20143,7 +20475,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "You can also apply a shadow effect to borders. For the best results, only apply this effect when all four borders are visible."
-msgstr "আপনি সীমানায় ছায়ার প্রভাবও প্রয়োগ করতে পারেন। ভাল ফলাফলের জন্য, এই প্রভাব শুধুমাত্র তখনই প্রয়োগ করুন যখন চারটি সীমানার প্রত্যেকটি দৃশ্যমান থাকে।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20152,7 +20484,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows."
-msgstr "নথির ফ্রেমে যে গ্রাফিক্স বা বস্তু নোঙ্গর করা হয় তা ফ্রেমের আকার অতিক্রম করে না। আপনি যদি একটি বস্তুর সীমানায় এমন ছায়া প্রয়োগ করেন যা একটি সম্পূর্ণ ফ্রেম ভরাট করে, তবে ছায়া প্রদর্শন করতে বস্তুর আকার হ্রাস করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20161,7 +20493,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20179,7 +20511,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20188,7 +20520,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">ছায়ার প্রস্থ সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20197,7 +20529,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20206,7 +20538,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">ছায়ার জন্য রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20214,7 +20546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2B\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20222,7 +20554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Specifies the properties for the current paragraph or the selected paragraphs."
-msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদ বা নির্বাচিত অনুচ্ছেদের জন্য বৈশিষ্ট্য উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20230,7 +20562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3A\n"
"help.text"
msgid "Merge with next paragraph"
-msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে একত্রিত করুন"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20238,7 +20570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A3E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.</ahelp> These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">বর্তমান অনুচ্ছেদের সীমানা এবং প্রতিচ্ছায়ার ধরন বা স্টাইলের সাথে পরবর্তী অনুচ্ছেদের সীমানার ধরন এবং প্রতিচ্ছায়ার ধরন যুক্ত করে।</ahelp> এই ধরন বা শৈলীগুলো শুধু তখনই যুক্ত করা যায় যখন বর্তমান এবং পরবর্তী অনুচ্ছেদের সীমানা, ইনডেন্ট এবং প্রতিচ্ছায়ার ধরন বা শৈলী একই রকম হয়। এই অপশনটি অনুচ্ছেদ ধরন বা স্টাইলের জন্যও প্রযোজ্য।"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20246,7 +20578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "Merge adjacent line styles"
-msgstr "নিকটবর্তী লাইন স্টাইল একত্রিত করুন"
+msgstr ""
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
@@ -20262,7 +20594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C1\n"
"help.text"
msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width."
-msgstr "স্টেটমেন্টে নিয়ম সংক্ষেপ করা যেতে পারে যাতে অপেক্ষাকৃত বড় বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ হয়। উদাহরণস্বরূপ, যদি একটি কক্ষের সীমানা ২ পয়েন্ট প্রস্থের লাল রং-এর হয়, এবং নিকটবর্তী কক্ষের সীমানা ৩ পয়েন্ট প্রস্থের নীল রং-এর হয়, তবে এই দুইটি কক্ষের মধ্যবর্তী সাধারণ সীমানা ৩ পয়েন্ট প্রস্থের নীল রং-এর হবে।"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20270,7 +20602,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20278,7 +20610,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20287,7 +20619,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">পটভূমি</link>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20296,7 +20628,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">পটভূমির রং বা গ্রাফিক নিযুক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20314,7 +20646,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "As"
-msgstr "হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20323,7 +20655,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">পটভূমির ধরন নির্বাচন করুন যা আপনি প্রয়োগ করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20332,7 +20664,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Using a Color as a Background"
-msgstr "পটভূমি হিসেবে রং ব্যবহার করছে"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20341,7 +20673,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Color Background"
-msgstr "রঙের পটভূমি"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20355,37 +20687,11 @@ msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153524\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Transparency</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">শেষ লাইন </caseinline></switchinline>"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_idN107A4\n"
-"help.text"
-msgid "Background transparency can be set only for frames."
-msgstr "পটভূমি স্বচ্ছতা শুধু একটি ফ্রেমের জন্য নিযুক্ত হতে পারে।"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3150358\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background of the frame.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/transparencymf\">পটভূমির রং বা ফ্রেমের গ্রাফিকের জন্য স্বচ্ছতা নির্ধারণ করুন, যেখানে ১০০% হলো সম্পূর্ণ স্বচ্ছ এবং ০% হলো অনচ্ছ। আপনি যখন প্রক্ষাপটের স্বচ্ছতা বৃদ্ধি করেন, তখন ফ্রেমের পটভূমির ভিতর দিয়ে নিচের পাঠ্য বা বস্তু দৃশ্যমান হবে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
"hd_id3154216\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">For</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">পূর্বাবস্থা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20403,47 +20709,6 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "This option is only available when you edit the background of a table or a paragraph style."
-msgstr "এই অপশনটি তখন প্রাপ্তিসাধ্য হয়, যখন আপনি একটি সারণির পটভূমি বা অনুচ্ছেদের ধরন সম্পাদনা করতে চান।"
-
-#: 05030600.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3151246\n"
-"help.text"
-msgid "Using a Gradient as a Background"
-msgstr "গ্রাফিককে পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করছে"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"help.text"
-msgid "Background gradient"
-msgstr ""
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152364\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/gradientslb\">Click the gradient that you want to use as a background. To remove a background gradient, set <emph>As</emph> to <emph>Color</emph>, then click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"hd_id3153526\n"
-"help.text"
-msgid "Preview field"
-msgstr "প্রাকদর্শন ক্ষেত্র"
-
-#: 05030600.xhp
-msgctxt ""
-"05030600.xhp\n"
-"par_id3152362\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/previewctl\">Displays a preview of the currently selected gradient.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030600.xhp
@@ -20453,7 +20718,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Using a Graphic as a Background"
-msgstr "গ্রাফিককে পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করছে"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20462,7 +20727,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "File"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20471,7 +20736,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Contains information about the graphic file."
-msgstr "গ্রাফিক ফাইল সম্পর্কে তথ্য ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20480,7 +20745,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Display field"
-msgstr "প্রদর্শন ক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20489,7 +20754,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Shows the path for the graphic file."
-msgstr "গ্রাফিক ফাইলের জন্য পথ প্রদর্শন করে।"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20498,7 +20763,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Link"
-msgstr "লিংক"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20507,7 +20772,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">Links to or embeds the graphic file in the current file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/link\">বর্তমান ফাইলে গ্রাফিক ফাইলটি লিঙ্ক করুন বা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20516,7 +20781,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20525,7 +20790,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">Displays or hides a preview of the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/showpreview\">নির্বাচিত গ্রাফিকের প্রাকদর্শন প্রদর্শন করে বা লুকায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20534,7 +20799,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20543,7 +20808,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">Locate the graphic file that you want to use as a background, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/browse\">পটভূমি হিসেবে আপনি যে গ্রাফিক ফাইল চান তা চিহ্নিত করুন, এবং তারপর <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20552,7 +20817,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20561,7 +20826,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the way that you want to display the background graphic."
-msgstr "আপনি যে পটভূমি গ্রাফিক প্রদর্শন করতে চান তার উপায় উল্লেখ করে।"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20570,7 +20835,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20579,7 +20844,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/positionrb\">Select this option, and then click a location in the position grid.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20588,7 +20853,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "এলাকা"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20597,7 +20862,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">Stretches the graphic to fill the entire background of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/arearb\">নির্বাচিত অনুচ্ছেদের সম্পূর্ণ পটভূমি পূরণ করতে গ্রাফিক বর্ধিত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20606,7 +20871,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Tile"
-msgstr "টালি"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20615,7 +20880,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">Repeats the graphic so that it covers the entire background of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/tilerb\">গ্রাফিক পুনরাবৃত্তি করুন ফলে এটা নির্বাচিত অনুচ্ছেদের সম্পূর্ণ পটভূমি আবৃত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030600.xhp
msgctxt ""
@@ -20632,7 +20897,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20640,7 +20905,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20649,7 +20914,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20658,7 +20923,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">পৃষ্ঠার মার্জিনের সাথে সংশ্লিষ্ট অনুচ্ছেদের প্রান্তিককরণ নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20667,7 +20932,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20676,7 +20941,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
-msgstr "বর্তমান অনুচ্ছেদের জন্য সাজানোর অপশন নিযুক্ত করে।"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20685,7 +20950,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20694,7 +20959,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top."
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">অনুচ্ছেদটি বাম পৃষ্ঠা মার্জিনে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable> যদি এশিয়ান ভাষার সমর্থন সক্রিয় থাকে, এই পছন্দের নাম বাম/ঊর্ধ্ব হবে।"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20703,7 +20968,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20712,7 +20977,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom."
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">অনুচ্ছেদটি ডান পৃষ্ঠা মার্জিনে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable> যদি এশিয়ান ভাষার সমর্থন সক্রিয় থাকে, এই পছন্দের নাম ডান/নিম্ন হবে।"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20721,7 +20986,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Centered"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20730,7 +20995,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">অনুচ্ছেদের বিষয়বস্তু পৃষ্ঠায় কেন্দ্রস্থ করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20739,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "সত্যতা প্রতিপাদ করা"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20748,7 +21013,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">অনুচ্ছেদটি বাম এবং ডান পৃষ্ঠা মার্জিনের সাথে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20757,7 +21022,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">শেষ লাইন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20766,7 +21031,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">অনুচ্ছেদে সর্বশেষ লাইনের জন্য প্রান্তিককরণ সুনির্দিষ্ট করুন।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20775,7 +21040,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">একক শব্দকে প্রসারিত করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20784,7 +21049,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">উভয়-প্রান্তিক অনুচ্ছেদের শেষ লাইন যদি একটি শব্দ ধারণ করে, শব্দটি অনুচ্ছেদের প্রস্থ অনুযায়ী প্রসারিত হয়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20793,7 +21058,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
-msgstr "টেক্সট গ্রীডে স্যাপ (যদি সক্রিয় হয়)"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20802,7 +21067,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">অনুচ্ছেদটি পাঠ গ্রিডের সাথে প্রান্তিক করুন। পাঠ গ্রিড সক্রিয় করতে, <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাঠ গ্রিড</emph></link> পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20811,7 +21076,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Text-to-text - Alignment"
-msgstr "টেক্সট-হতে-টেক্সটে - সাজানো"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20820,7 +21085,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">অনুচ্ছেদের অবশিষ্ট পাঠ্যের সাথে মিল রেখে, অনুচ্ছেদের তুলনামূলক বড় বা ছোট বর্ণের জন্য একটি প্রান্তিককরণ পছন্দ নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20829,7 +21094,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20838,7 +21103,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "লেখার দিকবিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
@@ -20847,7 +21112,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">যে অনুচ্ছেদ complex text layout (CTL) ব্যবহার করে তার জন্য লেখার লেখার দিকবিন্যাস সুনির্দিষ্ট করুন। যদি complex text layout এর সমর্থন সক্রিয় থাকে তবেই শুধুমাত্র এই বৈশিষ্ট্য উপস্থিত থাকবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20855,7 +21120,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "কেটে ছোট করা"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20863,7 +21128,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20872,7 +21137,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">কেটে ছোট করা</link>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20881,7 +21146,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trims or scales the selected graphic. You can also restore the graphic to its original size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত গ্রাফিক ছাঁটুন বা অনুপাত ঠিক করুন। আপনি গ্রাফিকটি মূল আকারেও ফিরিয়ে আনতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20890,7 +21155,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Crop"
-msgstr "কেটে ছোট করা"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20899,7 +21164,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space around the graphic."
-msgstr "নির্বাচিত গ্রাফিক ছাঁটতে বা আনুপাতিক মাপ ঠিক করতে, বা গ্রাফিকের চতুর্দিকে ফাঁকাস্থান যোগ করতে এই এলাকা ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20908,7 +21173,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
-msgstr "স্কেল রাখুন"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20917,7 +21182,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">আপনি যখন কাটেন তখন গ্রাফিকের মূল পরিমাপ বজায় রাখুন, ফলে শুধউমাত্র গ্রাফিকের আকার পরিবর্তন হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20926,7 +21191,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
-msgstr "ছবির আকার রাখুন"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20935,7 +21200,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">আপনি যখন ছাঁটেন তখন মূল আকার ঠিক রাখে, ফলে শুধুমাত্র গ্রাফিকের আনুপাতিক মাপ পরিবর্তন হয়। গ্রাফিকের আনুপাতিক মাপ হ্রাস করতে, এই অপশনটি নির্বাচন করুন এবং ছাঁটার বাক্সে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। গ্রাফিকের আনুপাতিক মাপ বৃদ্ধি করতে, এই পঅপশনি নির্বাচন করুন এবং ছাঁটার বাক্সে ধনাত্মক মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20944,7 +21209,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20953,7 +21218,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">যদি <emph>আনুপাতিক মাপ বজায় রাখুন</emph> অপশন নির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের বাম প্রান্ত ছাঁটতে ধনাত্মক মান, বা গ্রাফিকের বামে ফাঁকা স্থান যোগ করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। যদি <emph>চিত্রের আকার বজায় রাখুন</emph> পঅপশননির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের অনুভূমিক মাপ আনুপাতিক হারে বৃদ্ধি করতে ধনাত্মক মান, গ্রাফিকের অনুভূমিক মাপ আনুপাতিক হারে হ্রাস করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20962,7 +21227,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20971,7 +21236,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">যদি <emph>আনুপাতিক মাপ বজায় রাখুন</emph> পছন্দ নির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের ডান প্রান্ত ছাঁটতে ধনাত্মক মান, বা গ্রাফিকের ডান ফাঁকা স্থান যোগ করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। যদি <emph>চিত্রের আকার বজায় রাখুন</emph> অপশন নির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের অনুভূমিক মাপ আনুপাতিক হারে বৃদ্ধি করতে ধনাত্মক মান, গ্রাফিকের অনুভূমিক মাপ আনুপাতিক হারে হ্রাস করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20980,7 +21245,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20989,7 +21254,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">যদি <emph>আনুপাতিক মাপ বজায় রাখুন</emph> অপশন নির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের ঊর্ধ্বপ্রান্ত ছাঁটতে ধনাত্মক মান, বা গ্রাফিকের উপরে ফাঁকা স্থান যোগ করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। যদি <emph>চিত্রের আকার বজায় রাখুন</emph> পঅপশননির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের উল্লম্ব মাপ আনুপাতিক হারে বৃদ্ধি করতে ধনাত্মক মান, গ্রাফিকের উল্লম্ব মাপ আনুপাতিক হারে হ্রাস করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -20998,7 +21263,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21007,7 +21272,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">যদি <emph>আনুপাতিক মাপ বজায় রাখুন</emph> অপশন নির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের নিম্নপ্রান্ত ছাঁটতে ধনাত্মক মান, বা গ্রাফিকের নিম্নপ্রান্ত ফাঁকা স্থান যোগ করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান। যদি <emph>চিত্রের আকার বজায় রাখুন</emph> পঅপশননির্বাচন করা হয়, গ্রাফিকের উল্লম্ব মাপ আনুপাতিক হারে বৃদ্ধি করতে ধনাত্মক মান, গ্রাফিকের উল্লম্ব মাপ আনুপাতিক হারে হ্রাস করতে ঋনাত্মক মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21016,7 +21281,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Scale"
-msgstr "স্কেল"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21025,7 +21290,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
-msgstr "নির্বাচিত গ্রাফিকের জন্য স্কেল পরিবর্তন করে।"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21034,7 +21299,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21043,7 +21308,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">শতকরা হিসেবে নির্বাচিত গ্রাফিকে প্রস্থ সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21052,7 +21317,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21061,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">শতকরা হিসেবে নির্বাচিত গ্রাফিকে উচ্চতা সন্নিবেশ। করুন</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21070,7 +21335,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Image size"
-msgstr "ছবির আকার"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21079,7 +21344,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
-msgstr "নির্বাচিত গ্রাফিকের আকার পরিবর্তন করে।"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21088,7 +21353,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21097,7 +21362,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">নির্বাচিত গ্রাফিকের জন্য প্রস্থ সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21106,7 +21371,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21115,7 +21380,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">নির্বাচিত গ্রাফিকের জন্য উচ্চতা সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21124,7 +21389,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "আসল আকার"
+msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
@@ -21133,7 +21398,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">নির্বাচিত গ্রাফিককে তার আসল আকারে ফেরত পাঠায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21141,7 +21406,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "সংগঠক"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21149,7 +21414,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value> <bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21158,7 +21423,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">সংগঠক</link>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21167,7 +21432,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">নির্বাচিত স্টাইলের জন্য অপশন নিযুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21176,7 +21441,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21185,7 +21450,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/namerw\">নির্বাচিত শৈলীর নাম প্রদর্শন করে। আপনি যদি একটি পছন্দসই শৈলী তৈরি বা পরিবর্তন করেন, শৈলীর জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান। আপনি পূর্বনির্ধারিত শৈলীর নাম পরিবর্তন করতে পারবেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21194,7 +21459,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21203,7 +21468,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">আপনি যখন এই শৈলীটি ব্যবহার করে অনুচ্ছেদে সরাসরি বিন্যাসকরণ প্রয়োগ করেন তখন আপনার নথির শৈলী হালনাগাদ করে। এই শৈলী ব্যবহার করার মাধ্যমে সকল অনুচ্ছেদের বিন্যাসকরণ স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করা হয়।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21211,7 +21476,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21220,7 +21485,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
-msgstr "নতুন ধরন"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21229,7 +21494,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">একটি বিদ্যমান শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনার নথির বর্তমান শৈলী অনুসরণ করবে। অনুচ্ছেদ শৈলীর জন্য, পরবর্তী শৈলী এমন একটি অনুচ্ছেদে প্রয়োগ করা হয় যেটি আপনি যখন Enter চাপেন তখন তৈরি হয়। পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য, নতুন পৃষ্ঠা তৈরি হওয়ার সময় পরবর্তী শৈলী প্রয়োগ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21238,7 +21503,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Linked with"
-msgstr "এর সাথে লিংককৃত"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21247,7 +21512,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style that you want to base the new style on, or select none to define your own style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">একটি বিদ্যমান শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি নতুন শৈলীর উপর নির্ভর করাতে পারেন, বা আপনার নিজস্ব শৈলী নির্ধারণ করতে কোনটি না নির্বাচন করুন</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21256,7 +21521,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21265,7 +21530,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">বর্তমান শৈলীর জন্য শ্রেণী প্রদর্শন করে। আপনি যদি নতুন শৈলী তৈরি করেন বা পরিবর্তন করেন, তালিকা হতে 'অপশনসই শৈলী' নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21274,7 +21539,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the category for a predefined style."
-msgstr "একটি পূর্বউল্লেখিত স্টাইলের জন্য আপনি শ্রেণী পরিবর্তন করতে পারেননা।"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21283,7 +21548,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Contains"
-msgstr "ধারণ করে"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21292,7 +21557,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">বর্তমান শৈলীতে ব্যবহৃত সংশ্লিষ?ট বিন্যাসকরণ বর্ণনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21300,7 +21565,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1072D\n"
"help.text"
msgid "Assign Shortcut Key"
-msgstr "শর্টকাট চাবি নিযুক্ত করে"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21308,7 +21573,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10731\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page where you can assign a shortcut key to the current Style."
-msgstr "<emph>টুল - পছন্দসই বিন্যাস - কীবোর্ড</emph> ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে যেখানে আপনি বর্তমান শৈলীর শর্টকাট কী নির্ধারণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -21316,7 +21581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">হালনাগাদ করার ধরন</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21324,7 +21589,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21332,7 +21597,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21341,7 +21606,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">পৃষ্ঠা</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21350,7 +21615,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">একক এবং বহুবিধ-পৃষ্ঠার নথির জন্য পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস নির্ধারণ করতে আপনাকে অনুমোদন করে, তদুপরি ক্রমিকায়ণ এবং কাগজের বিন্যাসও করে।</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: 05040200.xhp
+msgctxt ""
+"05040200.xhp\n"
+"par_id090120160133439102\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\" width=\"8.6457in\" height=\"5.9063in\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21359,7 +21632,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
-msgstr "কাগজের বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21368,7 +21641,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format."
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত কাগজের বিন্যাসের তালিকা হতে নির্বাচন করুন, বা একটি পছন্দসই কাগজের বিন্যাস নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21377,7 +21650,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21386,7 +21659,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">পূর্বনির্ধারিত কাগজের আকার নির্বাচন করুন, বা কাগজের জন্য <emph>উচ্চতা </emph>এবং <emph>প্রস্থ </emph>বাক্সে মাপ সন্নিবেশ করার মাধ্যমে পছন্দসই বিন্যাস তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21395,7 +21668,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21404,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">নির্বাচিত কাগজের বিন্যাসে প্রস্থ প্রদর্শন করে। একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করতে, এখানে একটি প্রস্থ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21413,7 +21686,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21422,7 +21695,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">নির্বাচিত কাগজের বিন্যাসে উচ্চতা প্রদর্শন করে। একটি পছন্দসই বিন্যাস নির্ধারণ করতে, এখানে একটি উচ্চতা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21431,7 +21704,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
-msgstr "উল্লম্ব, প্রতিকৃতি"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21440,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Displays and prints the current document with the paper oriented vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">বর্তমান নথি উল্লম্বভাবে বিন্যাসিত কাগজ দ্বারা প্রদর্শন করুন বা মুদ্রণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21449,7 +21722,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21458,7 +21731,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Displays and prints the current document with the paper oriented horizontally.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">বর্তমান নথি অনুভূমিকভাবে বিন্যাসিত কাগজ দ্বারা প্রদর্শন করুন বা মুদ্রণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21467,7 +21740,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
-msgstr "লেখার দিকবিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21476,7 +21749,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">লেখার দিকবিন্যাস নির্বাচন করুন যা আপনি আপনার নথিতে ব্যবহার করতে চান।</ahelp> \"ডান-হতে-বামে (উল্লম্ব)\" পাঠ্য প্রবাহের দিক শীর্ষচরণ এবং পাদলেখ ব্যতীত সকল বহির্বিন্যাস বিন্যাসকে ৯০ ডিগ্রী ডানে ঘুরায়।"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21485,7 +21758,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
-msgstr "কাগজ রাখার বাহন"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21494,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">আপনার মুদ্রকের জন্য কাগজের উংস নির্বাচন করুন। আপনি যদি চান, আপনি বিভিন্ন কাগজের শৈলীতে বিভিন্ন কাগজের ট্রে বরাদ্দ দিতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, প্রথম পৃষ্ঠা শৈলীতে ভিন্ন ট্রে বরাদ্দ দিন এবং আপনার কোম্পানির লেটারহেড কাগজ সহ ট্রে-টি লোড করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21503,7 +21776,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Margins"
-msgstr "সীমারেখা"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21512,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
-msgstr "পৃষ্ঠা এবং নথির পাঠের প্রান্তসমূহের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21521,7 +21794,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Left / Inner"
-msgstr "বাম / আভ্যন্তর"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21530,7 +21803,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত এবং নথির পাঠ্যের মধ্যবর্তী যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করেন। আপনি যদি <emph>প্রতিফলন</emph> পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস ব্যবহার করেন, পাঠ্যের ভিতরের মার্জিন এবং পৃষ্ঠার ভিতরের প্রান্তের মধ্যবর্তী যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21539,7 +21812,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Right / Outer"
-msgstr "ডান / বাইরের বা বাইরের জন্য"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21548,7 +21821,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">পৃষ্ঠার ডান প্রান্ত এবং নথির পাঠ্যের মধ্যবর্তী যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করেন। আপনি যদি <emph>প্রতিফলন</emph> পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস ব্যবহার করেন, পাঠ্যের বাইরের মার্জিন এবং পৃষ্ঠার বাইরের প্রান্তের মধ্যবর্তী যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21557,7 +21830,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21566,7 +21839,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">পৃষ্ঠা এবং নথির পাঠের ঊর্ধ্ব প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21575,7 +21848,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21584,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">পৃষ্ঠা এবং নথির পাঠের নিম্ন প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21592,7 +21865,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত পৃষ্ঠা শৈলীতে উল্লম্ব পৃষ্ঠা গ্রিডের সাথে পাঠ প্রান্তিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21601,7 +21874,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সরিয়ে ফেলুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21618,7 +21891,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত পৃষ্ঠা শৈলীর পাঠ্য সারিবদ্ধ করার জন্য রেফারেন্স হিসেবে যে অনুচ্ছেদ শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। রেফারেন্স শৈলীতে ফন্টের যে উচ্চতা সুনির্দিষ্ট করা হয়েছে তা উল্লম্ব পৃষ্ঠা গ্রিডের ফাঁকাকরণ নির্ধারণ করে। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21627,7 +21900,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Reference Style</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">অক্ষরের শৈলী </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21645,7 +21918,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Table alignment</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সব পেষ্ট করুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21654,7 +21927,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Specify the alignment options for the cells on a printed page.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">ক্লিপবোর্ডের উপকরণের জন্য প্রতিলেপন অপশন নিযুক্ত করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21662,7 +21935,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473845\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ঘরটি মুদ্রিত পৃষ্ঠায় অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21671,7 +21944,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Horizontal</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">বিন্যাস </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21688,7 +21961,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ঘরটি মুদ্রিত পৃষ্ঠায় উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21697,7 +21970,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vertical</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">টেক্সট </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21715,7 +21988,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
-msgstr "ছাপার বিন্যাস সেটিং"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21724,7 +21997,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page Layout</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>পৃষ্ঠা বিন্যাস বা পাতা পরিকল্পনা</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21733,7 +22006,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Select the page layout style to use in the current document.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>বর্তমান নথিতে ব্যবহারের জন্য ধরন নির্বাচন করুন।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21742,7 +22015,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Page layout</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>পৃষ্ঠা বিন্যাস বা পাতা পরিকল্পনা</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21751,7 +22024,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>বর্তমনা পৃষ্ঠা শৈলী বিজোড় পৃষ্ঠা, জোড় পৃষ্ঠা, বা বিজোড় এবং জোড় পৃষ্ঠা উভয়ই প্রদর্শন করবে কিনা তা সুনির্দিষ্ট করুন।</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21760,7 +22033,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Right and left</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>ডান এবং বাম</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21769,7 +22042,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী সুনির্দিষ্ট বাম এবং ডান মার্জিন সহ জোড় এবং বিজোড় উভয় পৃষ্ঠাই প্রদর্শন করে।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21778,7 +22051,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mirrored</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21787,7 +22060,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখকৃত ভিতর এবং বাইরের মার্জিন সহ জোড় এবং বিজোড় উভয় পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে। আপনি যদি মুদ্রিত পৃষ্ঠাসমূহ বই আকারে বাধাঁই করতে চান তবে এই বহির্বিন্যাস ব্যবহার করুন। \"ভিতর\" এর মার্জিন হিসেবে বাধাঁইকরণের ফাঁকাস্থান সন্নিবেশ করান।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21796,7 +22069,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only right</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>শুধু ডান</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21805,7 +22078,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী শুধুমাত্র বিজোড় (ডান) পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে। জোড় পৃষ্ঠা ফাঁকা পৃষ্ঠা হিসেবে প্রদর্শন করা হয়।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21814,7 +22087,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Only left</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>শুধু বামে</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21823,7 +22096,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী শুধুমাত্র জোড় (বাম) পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে। বিজোড় পৃষ্ঠা ফাঁকা পৃষ্ঠা হিসেবে প্রদর্শন করা হয়।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21832,7 +22105,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Register-true</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সরিয়ে ফেলুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21841,7 +22114,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21850,7 +22123,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">আপনি বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীর জন্য যে পৃষ্ঠা সংখ্যায়ন বিন্যাস ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21858,7 +22131,7 @@ msgctxt ""
"par_id0522200809473965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">অংকন বস্তু পুনঃআকার করে ফলে তারা আপনি যে কাগজের বিন্যাস নির্বাচন করেন তার উপযুক্ত হয়। অংকন বস্তুর সজ্জিতকরণ সুরক্ষিত থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21867,7 +22140,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>AutoFit object to page format</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline>পৃষ্ঠা বিন্যাসের সাথে বস্তু AutoFit করুন</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21876,7 +22149,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"OFFICE\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><caseinline select=\"IMAGE\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">অংকন বস্তু আনুপাতিক হারে পরিবর্তন করার ফলে তারা আপনার নির্বাচিত কাগজের বিন্যাসের উপযুক্ত হবে। অংকন বস্তুর সুবিন্যস্তকরণ সংরক্ষিত থাকে।</ahelp></defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21884,7 +22157,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">পরিমাপক একক পরিবর্তন করছে</link>"
+msgstr ""
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -21892,7 +22165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Writing Register-true</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">নিবন্ধন-সত্য লিখছে</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21900,7 +22173,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "শীর্ষচরণ"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21909,7 +22182,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">শীর্ষচরণ</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21918,7 +22191,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFFormatPage\">বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীতে শিরোনাম যোগ করে। শিরোনাম ঊর্ধ্ব পৃষ্ঠা মার্জিনের এমন একটি এলাকা, যেখানে আপনি পাঠ বা গ্রাফিক্স যোগ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21927,7 +22200,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header."
-msgstr "আপনি যদি চান, আপনি শিরোনামে সীমানা বা পটভূমি পূরণ যোগ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21936,7 +22209,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To add a header to the current page style, select <emph>Header on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীতে শিরোনাম যোগ করতে, <emph>শিরোনাম</emph> নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>ঠিকআছে</emph> ক্লিক করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21945,7 +22218,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header."
-msgstr "আপনি যদি পৃষ্ঠার মার্জিনে শিরোনাম বর্ধিত করতে চান, শিরোনামে একটি ফ্রেম সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21954,7 +22227,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
-msgstr "পাঠ্যের কার্সারকে নথির পাঠ্য হতে শীর্ষচরণ বা পাদলেখে দ্রুত সরিয়ে নিতে, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up বা Page Down চাপুন। পাঠ্য কার্সারকে পুনরায় নথির পাঠ্যে ফিরিয়ে নিতে একই কী চাপুন।"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21963,7 +22236,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Header"
-msgstr "শীর্ষচরণ"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21972,7 +22245,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
-msgstr "শিরোনামের বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21981,7 +22254,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Header on"
-msgstr "শীর্ষচরণ চালু"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21990,7 +22263,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">বর্তমান পৃষ্টা শৈলীতে শিরোনাম যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -21999,7 +22272,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "একই উপকরণ বামে/ডানে"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22008,7 +22281,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">জোড় এবং বিজোড় পৃষ্ঠা একই বিষয়বস্তু শেয়ার করে।<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> জোর এবং বিজোড় পৃষ্ঠায় বিভিন্ন শীর্ষচরণ নির্ধারণ করতে, এই অপশনটি পরিষ্কার করুন, এবং তারপর <emph>সম্পাদনা</emph> ক্লিক করুন। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22035,16 +22308,15 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "বাম মার্জিন"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22053,16 +22325,15 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "ডান মার্জিন"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">পৃষ্ঠার ডান প্রান্ত এবং শিরোনামের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22071,7 +22342,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22080,7 +22351,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">শিরোনামের নিম্ন প্রান্ত এবং নথির পাঠের ঊর্ধ্ব প্রান্তের মধ্যে আপনি যে পরিমাণ ফাঁকা স্থান বজায় রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22089,7 +22360,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "ডাইনামিক স্থান ফাঁকা করার প্রনালী ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22098,7 +22369,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22107,7 +22378,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22116,7 +22387,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">আপনি শিরোনামের জন্য যে উচ্চতা চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22125,7 +22396,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "AutoFit উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22134,7 +22405,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">আপনার যে বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করান তার সাথে মিল রেখে শিরোনামের উচ্চতা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমন্বয় করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22143,7 +22414,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "আরও"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22152,7 +22423,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">শিরোনামের জন্য সীমানা, পটভূমি রং, বা পটভূমির নমুনা নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22161,7 +22432,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সম্পাদনা করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22169,7 +22440,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609200910261473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">শীর্ষচরণ পাঠ্য যোগ বা সম্পাদনা করা হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22178,7 +22449,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">শিরোনাম পাঠ যোগ করুন বা সম্পাদনা করুন</link>।</caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22186,7 +22457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">শীর্ষচরণ</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22194,7 +22465,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">পরিমাপক একক পরিবর্তন করছে</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22202,7 +22473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">সীমানা</link>"
+msgstr ""
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
@@ -22210,7 +22481,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">পটভূমি</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22218,7 +22489,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "পাদচরণ"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22227,7 +22498,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">পাদচরণ</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22236,7 +22507,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_FOOTER\">বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীতে পাদচরণ যোগ করে। পাদচরণ নিম্ন পৃষ্ঠা মার্জিনের এমন একটি এলাকা, যেখানে আপনি পাঠ বা গ্রাফিক্স যোগ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22245,7 +22516,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
-msgstr "আপনি যদি চান, আপনি ফুটারে সীমানা বা পটভূমি পূরণ যোগ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22254,7 +22525,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">বর্তমান নথিতে পাদচরণ সন্নিবেশ করাতে, <emph>পাদচরণ</emph> নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>ঠিকআছে</emph> ক্লিক করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22263,7 +22534,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "If you want to extend a footer into the page margins, insert a frame into the footer."
-msgstr "আপনি যদি পৃষ্ঠার মার্জিনে পাদচরণ বর্ধিত করতে চান, পাদচরণের একটি ফ্রেম সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22272,7 +22543,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
-msgstr "পাঠ্যের কার্সারকে নথির পাঠ্য হতে শীর্ষচরণ বা পাদলেখে দ্রুত সরিয়ে নিতে, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up বা Page Down চাপুন। পাঠ্য কার্সারকে পুনরায় নথির পাঠ্যে ফিরিয়ে নিতে একই কী চাপুন।"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22281,7 +22552,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Footer"
-msgstr "পাদচরণ"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22290,7 +22561,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the footer."
-msgstr "পাদচরণের বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22299,7 +22570,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
-msgstr "পাদচরণ চালু"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22308,7 +22579,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_TURNON\">বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীতে পাদচরণ যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22317,7 +22588,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
-msgstr "একই উপকরণ বামে/ডানে"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22326,7 +22597,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_SHARED\">জোড় এবং বিজোড় পৃষ্ঠা একই বিষয়বস্তু শেয়ার করে।<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> জোর এবং বিজোড় পৃষ্ঠায় বিভিন্ন পাদলেখ নির্ধারণ করতে, এই অপশনটি পরিষ্কার করুন, এবং তারপর <emph>সম্পাদনা</emph> ক্লিক করুন। </caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22353,7 +22624,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
-msgstr "বাম মার্জিন"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22362,7 +22633,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_LMARGIN\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত এবং পাদচরণের বাম প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22371,7 +22642,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
-msgstr "ডান মার্জিন"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22380,7 +22651,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_RMARGIN\">পৃষ্ঠার ডান প্রান্ত এবং পাদচরণের ডান প্রান্তের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22389,7 +22660,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22398,7 +22669,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_DIST\">নথির পাঠের নিম্ন প্রান্ত এবং পাদচরণের ঊর্ধ্ব প্রান্তের মধ্যে আপনি যে পরিমাণ ফাঁকা স্থান বজায় রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22407,7 +22678,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
-msgstr "ডাইনামিক স্থান ফাঁকা করার প্রনালী ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22416,7 +22687,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_FOOTER_CB_DYNSPACING\"><emph>ফাঁকাকরণ</emph> বিন্যাস উপরিপাতন করে এবং পাদলেখ এবং নথির পাঠ্যের মধ্যবর্তী স্থানে পাদলেখ বর্ধিত করতে আপনাকে সমর্থন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22425,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22434,7 +22705,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_FOOTER:ED_HEIGHT\">আপনি পাদচরণের জন্য যে উচ্চতা চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22443,7 +22714,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
-msgstr "AutoFit উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22452,7 +22723,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_HEIGHT_DYN\">Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_FOOTER:CB_HEIGHT_DYN\">আপনার সন্নিবেশকৃত বিষয়বস্তুর উপযুক্ত করতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পাদচরণের উচ্চতা সমন্বয় করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22461,7 +22732,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "More"
-msgstr "আরও"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,7 +22741,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_FOOTER:BTN_EXTRAS\">পাদচরণের জন্য সীমানা, পটভূমি রং, বা পটভূমির নমুনা নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22479,7 +22750,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">সম্পাদনা করা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22487,7 +22758,7 @@ msgctxt ""
"par_id0609200910255518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পাদচরণ পাঠ্য যোগ বা সম্পাদনা করা হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22496,7 +22767,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">পাদচরণ পাঠ যোগ করে বা সম্পাদনা করে।</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22504,7 +22775,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">পাদচরণ</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22512,7 +22783,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"Changing measurement units\">পরিমাপক একক পরিবর্তন করছে</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22520,7 +22791,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">সীমানা</link>"
+msgstr ""
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
@@ -22528,7 +22799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">Backgrounds</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Backgrounds\">পটভূমি</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22536,7 +22807,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Case"
-msgstr "লেখার ধরন পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22545,7 +22816,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Change Case</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">পরিবর্তন</link>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22590,7 +22861,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToLower\">Changes the selected western characters to lowercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">নির্বাচিত এশিয়ান বর্ণচিহ্ন হিরগানা বর্ণচিহ্নে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22608,7 +22879,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToUpper\">Changes the selected western characters to uppercase characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">নির্বাচিত এশিয়ান বর্ণচিহ্ন হিরগানা বর্ণচিহ্নে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22653,7 +22924,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Half-width"
-msgstr "অর্ধেক-প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22662,7 +22933,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">Changes the selected Asian characters to half-width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHalfWidth\">নির্বাচিত এশিয়ান বর্ণচিহ্ন অর্ধ-প্রস্থের বর্ণচিহ্নে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22671,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Full Width"
-msgstr "পূর্ণ প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22680,7 +22951,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">Changes the selected Asian characters to full width characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToFullWidth\">নির্বাচিত এশিয়ান বর্ণচিহ্ন পূর্ণ প্রস্থের বর্ণচিহ্নে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22689,7 +22960,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hiragana"
-msgstr "হিরাগানা"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22698,7 +22969,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">Changes the selected Asian characters to Hiragana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToHiragana\">নির্বাচিত এশিয়ান বর্ণচিহ্ন হিরগানা বর্ণচিহ্নে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22707,7 +22978,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Katakana"
-msgstr "কাটাকানা"
+msgstr ""
#: 05050000.xhp
msgctxt ""
@@ -22716,7 +22987,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">Changes the selected Asian characters to Katakana characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeCaseToKatakana\">নির্বাচিত এশিয়ান বর্ণচিহ্ন কাটকানা বর্ণচিহ্নে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22724,7 +22995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
-msgstr "এশিয়ান মানুষের বাচনধবনির সঙ্গে যুক্ত পথ প্রদর্শক"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22732,7 +23003,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9598376\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22741,7 +23012,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">এশিয়ান মানুষের বাচনধবনির সঙ্গে যুক্ত পথ প্রদর্শক</link>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22750,7 +23021,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments above Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">আপনাকে এশিয়ান বর্ণের উপর মন্তব্য করতে সমর্থন করে যা উচ্চানের সহায়িকা হিসেবে ব্যবহৃত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22759,7 +23030,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
-msgstr "এই নথিতে একটি বা একাধিক শব্দ নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22768,7 +23039,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Asian Phonetic Guide</emph>."
-msgstr "পছন্দ করুন <emph>বিন্যাস - এশিয়ার মানুষের বাচনধবনির সঙ্গে যুক্ত গাইড</emph>।"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22777,7 +23048,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide in the <emph>Ruby text</emph> box."
-msgstr "পাঠ সন্নিবেশ করান যা আপনি বিরাম চিহ্নের গাইড হিসেবে <emph>রুবি পাঠ</emph> বাক্সে ব্যবহার করতে চান।"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22786,7 +23057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Base text"
-msgstr "ভিত্তি টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22795,7 +23066,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">বর্তমান ফাইলে আপনি যে মূল পাঠ নির্বাচন করেছেন তা প্রদর্শন করে। আপনি যদি চান, আপনি নতুন পাঠ সন্নিবেশ করার মাধ্যমে মূল পাঠ পাঠ পরিবর্তন করাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22804,7 +23075,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
-msgstr "রুবি টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22813,7 +23084,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">মূল পাঠের জন্য আপনি যে পাঠ বিরাম চিহ্ন হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22822,7 +23093,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22831,7 +23102,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the Ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">রুবি পাঠের জন্য অনুভূমিক প্রান্তিককরণ নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22840,7 +23111,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22849,7 +23120,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Select where you want to place the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">নির্বাচন করুন যে আপনি কোথায় রুবি পাঠ অবস্থিত করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22858,7 +23129,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
-msgstr "রুবি টেক্সটের জন্য অক্ষরের ধরন"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22867,7 +23138,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character style for the ruby text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">রুবি টেক্সটের জন্য অক্ষরের ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
@@ -22875,16 +23146,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3150449\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "Styles and Formatting"
-msgstr "ধরন এবং বিন্যাস"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting window</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles and Formatting deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05070000.xhp
@@ -22893,7 +23163,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Aligning (Objects)"
-msgstr "সাজানো (বস্তু)"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22901,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22910,7 +23180,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Alignment (Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">সাজানো (বস্তু)</link>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22919,7 +23189,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns selected objects with respect to one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তুসমূহকে পরস্পরের সাথে মিল রেখে প্রান্তিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22928,7 +23198,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work."
-msgstr "যদি যেকোনো একটি নির্বাচিত বস্তু বর্ণচিহ্ন হিসেবে নোঙ্গর করা হয়, কিছু প্রান্তিককরণ অপশন কাজ করে না।"
+msgstr ""
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
@@ -22936,7 +23206,7 @@ msgctxt ""
"par_id8872646\n"
"help.text"
msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment."
-msgstr "সব ধরনের বস্তু একত্রে নির্বাচন করা যায় না। সকল মডিউল (Writer, Calc, Impress, Draw) সব ধরনের প্রান্তিককরণ সমর্থন করে না।"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22944,7 +23214,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "বামে সাজানো"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22953,7 +23223,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">বামে সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22962,7 +23232,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">নির্বাচিত বস্তুর বাম প্রান্ত প্রান্তিক করা হয়। যদি Impress বা Draw এ শুধুমাত্র একটি বস্তু নির্বাচন করা হয়, বস্তুর বাম প্রান্ত বাম পৃষ্ঠা মার্জিনের সাথে প্রান্তিক করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22971,7 +23241,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection."
-msgstr "নির্বাচনে সর্বাপেক্ষা বামের বস্তুর বাম প্রান্তের সাথে অবজক্ট প্রান্তিক করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
@@ -22988,7 +23258,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক মধ্যমা"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -22997,7 +23267,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">অনুভূমিক মধ্যমা</link>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -23006,7 +23276,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignHorizontalCenter\">নির্বাচিত বস্তু অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থ করে। যদি Draw বা Impress এ শুধুমাত্র একটি বস্তু নির্বাচিত থাকে, বস্তুর কেন্দ্র পৃষ্ঠার অনুভূমিক কেন্দ্রে প্রান্তিক করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
@@ -23015,7 +23285,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command.<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুর উল্লম্ব অবস্থান এই নির্দেশ দ্বারা প্রভাবিত হয় না।<embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -23023,7 +23293,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "ডানে সাজানো"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -23032,7 +23302,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">ডানে সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -23041,7 +23311,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignRight\">নির্বাচিত বস্তুর ডান প্রান্ত প্রান্তিক করা হয়। যদি Impress বা Draw এ শুধুমাত্র একটি বস্তু নির্বাচন করা হয়, বস্তুর ডান প্রান্ত ডান পৃষ্ঠা মার্জিনের সাথে প্রান্তিক করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
@@ -23050,7 +23320,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the selection."
-msgstr "নির্বাচনে সর্বাপেক্ষা ডানের বস্তুর ডান প্রান্তের সাথে প্রান্তিক করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -23058,7 +23328,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "শীর্ষে সাজানো"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -23067,7 +23337,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">শীর্ষে সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -23076,7 +23346,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignTop\">নির্বাচিত বস্তুর ঊর্ধ্ব প্রান্ত উল্লম্বভাবে প্রান্তিক করা হয়। যদি Draw বা Impress এ শুধুমাত্র একটি বস্তু নির্বাচন করা হয়, বস্তুর ঊর্ধ্ব প্রান্ত উপরের পৃষ্ঠা মার্জিনের সাথে প্রান্তিক করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
@@ -23085,7 +23355,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "নির্বাচনে সর্বাপেক্ষা উপরের বস্তুর ঊর্ধ্ব প্রান্তের সাথে অবজক্ট প্রান্তিক করা হয়। <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -23093,7 +23363,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
-msgstr "খাড়া মধ্যমা সাজানো"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -23102,7 +23372,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Align Vertical Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">খাড়া মধ্যমা সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
@@ -23111,7 +23381,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVerticalCenter\">নির্বাচিত বস্তু উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থ করে। যদি Draw বা Impress এ শুধুমাত্র একটি বস্তু নির্বাচিত থাকে, বস্তুর কেন্দ্র পৃষ্ঠার উল্লম্ব কেন্দ্রে প্রান্তিক করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -23119,7 +23389,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "নিচে সাজানো"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -23128,7 +23398,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">নিচে সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -23137,7 +23407,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the bottom edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তুর নিম্ন প্রান্ত উল্লম্বভাবে প্রান্তিক করা হয়। যদি Draw বা Impress এ শুধুমাত্র একটি বস্তু নির্বাচন করা হয়, বস্তুর নিম্ন প্রান্ত নিচের পৃষ্ঠা মার্জিনের সাথে প্রান্তিক করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
@@ -23146,7 +23416,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
-msgstr "নির্বাচনে সর্বাপেক্ষা নিচের বস্তুর নিম্ন প্রান্তের সাথে অবজক্ট প্রান্তিক করা হয়। <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23154,7 +23424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
-msgstr "সাজানো (টেক্সট বস্তু)"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23162,7 +23432,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23171,7 +23441,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">সাজানো (টেক্সট বস্তু)</link>"
+msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
@@ -23180,7 +23450,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
-msgstr "বর্তমান নির্বাচনে সাজানোর অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23188,7 +23458,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23197,7 +23467,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">বাম</link>"
+msgstr ""
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
@@ -23206,7 +23476,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত অনুচ্ছেদ পৃষ্ঠার বাম মার্জিনে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -23214,7 +23484,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -23223,7 +23493,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">ডান</link>"
+msgstr ""
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
@@ -23232,7 +23502,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত অনুচ্ছেদ পৃষ্ঠার ডান মার্জিনে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23240,7 +23510,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23249,7 +23519,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">মধ্য</link>"
+msgstr ""
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
@@ -23258,7 +23528,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">Centers the selected paragraph(s) on the page.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত অনুচ্ছেদ পৃষ্ঠায় কেন্দ্রস্থ করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -23266,7 +23536,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Justify"
-msgstr "সত্যতা প্রতিপাদ করা"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -23275,7 +23545,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">সত্যতা প্রতিপাদ করা</link>"
+msgstr ""
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
@@ -23284,7 +23554,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">নির্বাচিত অনুচ্ছেদ পৃষ্ঠার বাম এবং ডান মার্জিনের সাথে প্রান্তিক করে। আপনি যদি চান, আপনি <emph>বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - প্রান্তিককরণ</emph> পছন্দ করার মাধ্যমে অনুচ্ছেদের শেষ লাইনের জন্য প্রান্তিককরণ অপশনও সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23292,7 +23562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23300,7 +23570,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23309,7 +23579,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">অক্ষর</link>"
+msgstr ""
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
@@ -23318,7 +23588,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
-msgstr "বাছাইকৃত বা নির্বাচিত টেক্সটে অক্ষর অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23326,7 +23596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23334,7 +23604,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23343,7 +23613,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">আকার</link>"
+msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
@@ -23352,7 +23622,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
-msgstr "বাছাইকৃত বা নির্বাচিত টেক্সটের জন্য অক্ষরের আকার নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23360,7 +23630,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge"
-msgstr "একত্রিত করা"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23369,7 +23639,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge\">একত্রিত করণ</link>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23378,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected table cells into a single cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">নির্বাচিত সারণি কক্ষের বিষয়বস্তু একক কক্ষে একত্রিত করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23387,7 +23657,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>"
-msgstr "পছন্দ করুন <emph>সারণি - ঘর একত্রিত করুন</emph>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23396,7 +23666,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "<emph>সারণি</emph> বারে, ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23404,7 +23674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154002\" src=\"cmd/sc_mergecells.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3154002\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23413,7 +23683,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "ঘর একত্রিত করুন"
+msgstr ""
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
@@ -23422,7 +23692,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr "ঘর একত্রিকরণ করার কারণে সারণির সূত্রে গণনার ত্রুটি দেখা দিতে পারে।"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23430,7 +23700,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "ঘর টুকরা করুন"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23439,7 +23709,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">Split Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Split Cells\">ঘর টুকরা করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23448,7 +23718,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">Splits the cell or group of cells horizontally or vertically into the number of cells that you enter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".uno:SplitCell\">আপনার সন্নিবেশকৃত ঘর সংখ্যায় ঘর বা কক্ষের গ্রুপ অনুভূমিকভাবে উল্লম্বভাবে বিভক্ত করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23457,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>"
-msgstr "পছন্দ করুন <emph>সারণি - ঘর টুকরা করুন</emph>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23466,7 +23736,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "<emph>সারণি</emph> বারে, ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23474,7 +23744,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147270\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"cmd/sc_splitcell.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23483,7 +23753,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr "ঘর টুকরা করুন"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23492,7 +23762,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Split cell into"
-msgstr "ঘর টুকরা করুন"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23501,7 +23771,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">আপনি নির্বাচিত ঘর যে সংখ্যক সারি বা কলামে বিভক্ত করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23510,7 +23780,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Direction"
-msgstr "নির্দেশনা"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23519,7 +23789,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23528,7 +23798,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Splits the selected cell(s) into the number of rows that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">আপনি <emph>ঘর বিভক্ত করুন</emph>বাক্সে যে সারি সংখ্যা সুনির্দিষ্ট করেন সে সংখ্যায় নির্বাচিত ঘর বিভক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23537,7 +23807,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
-msgstr "সমান আনুপাতিক হারে"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23546,7 +23816,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Splits cells into rows of equal height.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">ঘরসমূহকে একই উচ্চতার সারিতে বিভক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23555,7 +23825,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "খাড়া"
+msgstr ""
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
@@ -23564,7 +23834,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Splits the selected cell(s) into the number of columns that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">আপনি <emph>ঘর বিভক্ত করুন</emph>বাক্সে যে কলাম সংখ্যা সুনির্দিষ্ট করেন সে সংখ্যায় নির্বাচিত ঘর বিভক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23572,7 +23842,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23581,7 +23851,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">শীর্ষ</link>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23590,7 +23860,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Aligns the contents of the cell to the top edge of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">কক্ষের বিষয়বস্তু কক্ষের ঊর্ধ্ব প্রান্তে প্রান্তিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
@@ -23599,7 +23869,7 @@ msgctxt ""
"120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Top</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zelleoben\">কক্ষের প্রসঙ্গ তালিকায়, <emph>ঘর - ঊর্ধ্ব</emph> পছন্দ করুন</variable>"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23616,7 +23886,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">অনুভূমিক মধ্যমা</link>"
+msgstr ""
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
@@ -23634,7 +23904,7 @@ msgctxt ""
"121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellemitte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Center</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zellemitte\">কক্ষের প্রসঙ্গ তালিকায়, <emph>ঘর - কেন্দ্র</emph> পছন্দ করুন</variable>"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -23642,7 +23912,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -23651,7 +23921,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">নিম্নদেশ</link>"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -23660,7 +23930,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">Aligns the contents of the cell to the bottom edge of the cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">কক্ষের বিষয়বস্তু কক্ষের নিম্ন প্রান্তে প্রান্তিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
@@ -23669,7 +23939,7 @@ msgctxt ""
"122\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleunten\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Bottom</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zelleunten\">কক্ষের প্রসঙ্গ তালিকায়, <emph>ঘর - নিম্ন</emph> পছন্দ করুন</variable>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23677,7 +23947,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23685,7 +23955,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23694,7 +23964,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">ধরন</link>"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23703,7 +23973,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection."
-msgstr "পাঠের নির্বাচনে ফন্টের শৈলী দ্রুত প্রয়োগ করতে এই নির্দেশটি ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -23712,7 +23982,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
-msgstr "আপনি যদি কার্সারটি শব্দে অবস্থিত করেন এবং কোনো কিছু নির্বাচন না করেন, সম্পূর্ণ শব্দে ফন্ট শৈলী প্রয়োগ করা হয়। যদি কার্সারটি শব্দের অভ্যন্তরে না থাকে, এবং কোনো পাঠ নির্বাচিত করা না হয়, তারপর আপনার টাইপকৃত পাঠে ফন্ট শৈলী প্রয়োগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23720,7 +23990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
-msgstr "মোটা হরফে লেখা"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23728,7 +23998,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23737,7 +24007,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">মোটা হরফে লেখা</link>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23746,7 +24016,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bold\">নির্বাচিত পাঠ মোটা করে। কার্সারটি যদি শব্দে থাকে, সম্পূর্ণ শব্দটি মোটা করা হয়। যদি নির্বাচন বা শব্দ ইতোমধ্যে মোটা থাকে, বিন্যাসকরণ অপসারিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -23755,7 +24025,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
-msgstr "কার্সারটি যদি শব্দের অভ্যন্তরে না থাকে, এবং কোনো পাঠ নির্বাচিত হয় না, তবে আপনার টাইপকৃত পাঠে ফন্টের শৈলী প্রয়োগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23763,7 +24033,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
-msgstr "ইটালিক"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23771,7 +24041,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23780,7 +24050,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">ইটালিক</link>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23789,7 +24059,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Italic\">নির্বাচিত পাঠ ইটালিক করে। কার্সারটি যদি শব্দে থাকে, সম্পূর্ণ শব্দটি ইটালিক হয়ে যায়। যদি নির্বাচন বা শব্দ ইতোমধ্যে ইটালিক হয়, বিন্যাসকরণ অপসারিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
@@ -23798,7 +24068,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
-msgstr "কার্সারটি যদি শব্দের অভ্যন্তরে না থাকে, এবং কোনো পাঠ নির্বাচিত হয় না, তবে আপনার টাইপকৃত পাঠে ফন্টের শৈলী প্রয়োগ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23806,7 +24076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
-msgstr "(শব্দ ইত্যাদির ) নিচে রেখা অঙ্কন করা"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23814,7 +24084,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23823,7 +24093,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">(শব্দ ইত্যাদির ) নিচে রেখা অঙ্কন করা</link>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23832,7 +24102,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত পাঠ হতে নিম্নরেখাঙ্কনকরণ অপসারণ করে বা নিম্নরেখা দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23841,7 +24111,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined."
-msgstr "কার্সারটি যদি শব্দে না থাকে, আপনার সন্নিবেশকৃত নতুন শব্দে নিম্নরেখাঙ্কন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -23850,7 +24120,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত পাঠ দুইটি লাইন দ্বারা নিম্নরেখাঙ্কন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -23858,7 +24128,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
-msgstr "মাঝবরাবার কাটা"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -23866,7 +24136,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -23875,7 +24145,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">মাঝবরাবার কাটা</link>"
+msgstr ""
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
@@ -23884,7 +24154,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত পাঠের মধ্য দিয়ে একটি লাইন আঁকে, বা কার্সারটি যদি শব্দ থাকে, সম্পূর্ণ শব্দে আঁকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23892,7 +24162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadows"
-msgstr "ছায়া"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23900,7 +24170,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23909,7 +24179,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">প্রতিচ্ছায়া</link>"
+msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
@@ -23918,7 +24188,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">নির্বাচিত পাঠে ছায়া যোগ করে, বা কার্সারটি যদি শব্দে থাকে, ছায়া সম্পূর্ণ শব্দে যোগ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23926,7 +24196,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Rows Equally"
-msgstr "সারিগুলোকে সমানভাবে ভাগ করে"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23935,7 +24205,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Rows Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Space Equally\">সারিগুলোকে সমানভাবে ভাগ করে</link>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23944,7 +24214,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">নির্বাচনে সর্বাধিক উচ্চতার সারির সাথে নির্বাচিত সারির উচ্চতা সমন্বিত করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23953,16 +24223,15 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>"
-msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ং-মানানসই - সারি সমানভাবে বিতরণ</emph> পছন্দ করুন"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "<emph>সারণি</emph> বার হতে <emph>উৎকৃষ্ট</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23970,7 +24239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
@@ -23979,7 +24248,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
-msgstr "সারিগুলোকে সমানভাবে বিতরণ করেপ"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -23987,7 +24256,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
-msgstr "ঊর্ধ্বলিপি"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -23996,7 +24265,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">ঊর্ধ্বলিপি</link>"
+msgstr ""
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -24005,7 +24274,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">নির্বাচিত পাঠের ফন্টের আকার হ্রাস করে এবং পাঠকে ভিত্তিরেখার উপরে উঠায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -24013,7 +24282,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
-msgstr "নিম্নলিপি"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -24022,7 +24291,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">নিম্নলিপি</link>"
+msgstr ""
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
@@ -24031,7 +24300,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">নির্বাচিত পাঠের ফন্টের আকার হ্রাস করে এবং পাঠকে ভিত্তিরেখার নিচে নামায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24039,7 +24308,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
-msgstr "লাইনে স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24047,7 +24316,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24056,7 +24325,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">লাইনে স্থান ফাঁকা করা</link>"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24065,7 +24334,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph."
-msgstr "অনুচ্ছেদে পাঠ লাইনের মধ্যে স্থান ফাঁকা রাখার পরিমাণ সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -24073,7 +24342,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">ইনডেন্ট এবং স্থান ফাঁকা করা</link>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24081,7 +24350,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Line"
-msgstr "একক লাইন"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24090,7 +24359,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">একক লাইন</link>"
+msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
@@ -24099,7 +24368,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">বর্তমান অণুচ্ছেদে একক লাইন ফাঁকাকরণ প্রয়োগ করে। এটা পূর্বনির্ধারিত বিন্যাস।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -24107,7 +24376,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
-msgstr "১.৫ লাইন"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -24116,7 +24385,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">১.৫ লাইন</link>"
+msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
@@ -24125,7 +24394,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Sets the line spacing of the current paragraph to one and half lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">বর্তমান অনুচ্ছেদের লাইন ফাঁকাকরণ দেড় লাইনে নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -24133,7 +24402,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double (Line)"
-msgstr "দ্বিগুণ (লাইন)"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -24142,7 +24411,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">দ্বিগুণ (লাইন)</link>"
+msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -24151,7 +24420,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Sets the line spacing of the current paragraph to two lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">বর্তমান অনুচ্ছেদের লাইন ফাঁকাকরণ দুই লাইনে নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24159,7 +24428,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "সারিগুলোকে সমানভাবে ভাগ করে"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24168,7 +24437,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">Space Columns Equally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Space Equally\">সারিগুলোকে সমানভাবে ভাগ করে</link>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24177,7 +24446,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjusts the width of the selected columns to match the width of the widest column in the selection.</ahelp> The total width of the table cannot exceed the width of the page.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">নির্বাচনে সর্বোচ্চ প্রস্থের কলামের প্রস্থের সাথে সমন্বয় করতে নির্বাচিত কলামের প্রস্থ বিন্যস্ত করুন।</ahelp> সারণির সর্বমোট প্রস্থ পৃষ্ঠার প্রস্থকে অতিক্রম করতে পারে না।</variable>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24186,16 +24455,15 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "<emph>সারণি - স্বয়ং-মানানসই - কলাম সমানভাবে বিতরণ</emph> পছন্দ করুন"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "<emph>সারণি</emph> বার হতে <emph>উৎকৃষ্ট</emph> টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24203,7 +24471,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
@@ -24212,7 +24480,7 @@ msgctxt ""
"109\n"
"help.text"
msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "সারিগুলোকে সমানভাবে ভাগ করে"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24220,7 +24488,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "ধরন তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24229,7 +24497,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Create Style"
-msgstr "ধরন তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24238,7 +24506,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Style name"
-msgstr "ধরনের নাম"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24247,7 +24515,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">নতুন ধরনের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24256,7 +24524,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "List of Custom Styles"
-msgstr "মাপ অনুসারে তৈরি ধরনের তালিকা"
+msgstr ""
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -24265,7 +24533,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Lists the user-defined styles that are attached to the current document."
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত শৈলীর তালিকা করুন যা বর্তমান নথিতে সংযুক্ত।"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24273,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat যোগ"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24282,7 +24550,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Add AutoFormat"
-msgstr "AutoFormat যোগ"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24291,7 +24559,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
@@ -24300,7 +24568,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:EDIT:DLG_SWDLG_STRINPUT:ED_INPUT\">নতুন AutoFormat এর জন্য নাম সন্নিবেশ করান, এবং তারপর <emph> ঠিকআছে</emph> ক্লিক করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24308,7 +24576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24316,7 +24584,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; naming</bookmark_value><bookmark_value>groups;naming</bookmark_value><bookmark_value>names;objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objects; naming</bookmark_value><bookmark_value>groups;naming</bookmark_value><bookmark_value>names;objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24325,7 +24593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24334,7 +24602,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">নির্বাচিত বস্তুর নাম নির্ধারণ করে, ফলে আপনি দ্রুত ন্যাভিগেটরে বস্তুটি খুঁজে পেতে পারেন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24343,7 +24611,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>আপনি যখন বস্তুটি নির্বাচন করেন তখন অবস্থা বারেও নামটি প্রদর্শিত হয়।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24352,7 +24620,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
@@ -24361,7 +24629,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য নাম সন্নিবেশ করান। নামটি ন্যাভিগেটরে দৃশ্যমান হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24369,7 +24637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24385,7 +24653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24393,7 +24661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তুর শিরোনাম এবং বর্ণনা নির্ধারণ করে। আপনি যখন নথি এক্সপোর্ট করেন, এগুলো এক্সেসিবিলিটি টুলের জন্য এবং বিকল্প ট্যাগ হিসেবে বিদ্যমান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24401,7 +24669,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24409,7 +24677,7 @@ msgctxt ""
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি শিরোনাম পাঠ সন্নিবেশ করান। HTML বিন্যাসে বিকল্প ট্যাগ হিসেবে এই ছোট নামটি দৃশ্যমান হয়। ব্যবহারযোগ্যতার টুল এই পাঠ পড়তে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24417,7 +24685,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
@@ -24425,7 +24693,7 @@ msgctxt ""
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্ণনা করার পাঠ্য সন্নিবেশ করান। ব্যবহারকারীর সামনে জটিল বস্তু বা বস্তু সমষ্টি বর্ণনা করতে, পর্দা পাঠক সফটওয়্যার দ্বারা বর্ণনা করার মতো দীর্ঘ পাঠ্য সন্নিবেশ করান। এক্সেসিবিলিটি টুলের জন্য বিকল্প ট্যাগ হিসেবে বর্ণনা দৃশ্যমান হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24433,7 +24701,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "লাইন"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24442,7 +24710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">লাইন</link>"
+msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
@@ -24451,7 +24719,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Sets the formatting options for the selected line.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">নির্বাচিত লাইনের জন্য বিন্যাসের অপশন নিযুক্ত করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24459,7 +24727,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
-msgstr "লাইন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24468,7 +24736,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">লাইন</link>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24477,7 +24745,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">নির্বাচিত লাইনের জন্য বা আপনি যে লাইন আঁকেন তার জন্য বিন্যাসকরণ অপশন নির্ধারণ করুন। আপনি লাইনে তীরের-অগ্রভাগও যুক্ত করতে পারেন, বা ছকের প্রতীক পরিবর্তন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24486,7 +24754,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
-msgstr "লাইনের বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24495,7 +24763,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Styles"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24504,7 +24772,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_LINE_STYLE\">আপনি লাইনের যে শৈলী ব্যবহার করতে চান নির্বাচন করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24513,7 +24781,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24522,7 +24790,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_COLOR\">লাইনের জন্য একটি রং নির্বাচন করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24531,7 +24799,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Widths"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24540,7 +24808,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_LINE_WIDTH\">লাইনের জন্য প্রস্থ নির্বাচন করে। আপনি পরিমাপের একক যোগ করতে পারেন। শূন্য প্রস্থের লাইন, আউটপুট মিডিয়ামের এক পিক্সেল প্রস্থে সম্পন্ন হেয়ারলাইনে পরিণত হয়।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24549,7 +24817,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24558,7 +24826,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">লাইনের স্বচ্ছতা সন্নিবেশ করান, যেখানে ১০০% দ্বারা সম্পূর্ণভাবে স্বচ্ছ এবং ০% দ্বারা সম্পূর্ণভাবে অনচ্ছ বোঝায়। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24567,7 +24835,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The <emph>Line</emph> tab of the <emph>Data Series</emph> dialog is only available if you select an XY <emph>Chart type</emph>.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline><emph>ডাটা ধারা</emph> সংলাপের <emph>লাইন</emph> ট্যাব শুধুমাত্র বিদ্যমান হবে যদি আপনি একটি XY <emph>ছকের ধরন</emph> নির্বাচন করেন।</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24576,7 +24844,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Icon"
-msgstr "আইকন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24585,7 +24853,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the data point symbols in your chart."
-msgstr "আপনার লেখচিত্রে ডাটা নির্দেশকের জন্য অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24594,7 +24862,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24603,7 +24871,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">আপনি ছকে প্রতীকের যে শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> আপনি যদি <emph>স্বয়ংক্রিয়</emph> নির্বাচন করেন, $[officename] নির্বাচিত ছকের ধরনের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্রতীক ব্যবহার করে।"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24612,7 +24880,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24621,7 +24889,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">প্রতীকের জন্য প্রস্থ সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24630,7 +24898,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24639,7 +24907,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">প্রতীকের জন্য একটি উচ্চতা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24648,7 +24916,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "অনুপাত সঠিক রাখুন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24657,7 +24925,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">প্রতীকের অনুপাত তথনই বজায় রাখে যখন আপনি উচ্চতার বা প্রস্থের নতুন মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24666,7 +24934,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr "তীরের ধরন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24675,7 +24943,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
-msgstr "আপনি নির্বাচিত রেখার এক প্রান্তে, বা উভয় প্রান্তে তীরের অগ্রভাগ যোগ করতে পারেন। তালিকায় পছন্দসই তীরের শৈলী যোগ করতে, আপনার নথিতে তীর নির্বাচন করুন, এবং তারপর এই সংলাপের <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>তীর শৈলী</emph></link> এর ট্যাব ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24684,7 +24952,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Style"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24693,7 +24961,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">আপনি নির্বাচিত লাইনে যে তীরের-অগ্রভাগ প্রয়োগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24702,7 +24970,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24711,7 +24979,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">তীরের অগ্রভাগ বা মুখের জন্য একটি প্রস্থ সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24720,7 +24988,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24729,7 +24997,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">তীরের-অগ্রভাগের কেন্দ্র নির্বাচিত লাইনের প্রান্তবিন্দুতে অবস্থিত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24738,7 +25006,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
-msgstr "সমকালীন প্রান্ত"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24747,7 +25015,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">আপনি যখন ভিন্ন একটি প্রস্থ সন্নিবেশ করেন তখন তীরের-অগ্রভাগের উভয় বিন্যাস স্বয়ংক্রিয়ভাবে হালনাগাদ করে, তীরের-অগ্রভাগের ভিন্ন শৈলী নির্বাচন করুন, বা একটি তীরের-অগ্রভাগ কেন্দ্রবর্তী করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
@@ -24795,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr "লাইনের ধরন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24804,7 +25072,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">লাইনের ধরন</link>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24813,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Edit or create dashed or dotted line styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">ড্যাসকৃত বা ডটকৃত লাইন শৈলী সম্পাদনা বা তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24822,7 +25090,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24831,7 +25099,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Line style"
-msgstr "লাইনের ধরন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24840,7 +25108,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">আপনি কি ধরনের লাইন তৈরি করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24849,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24858,7 +25126,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">আপনি ড্যাশ বা ডটের যে মিশ্রণ চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24867,7 +25135,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24876,7 +25144,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">আপনি একটি ডট বা ড্যাশকে যে সংখ্যক বার ক্রমে প্রকাশ করতে চান তার সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24885,7 +25153,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "দৈর্ঘ্য"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24894,7 +25162,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">ড্যাসের দৈর্ঘ্য সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24903,7 +25171,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24912,7 +25180,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">আপনি ডট বা ড্যাশের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24921,7 +25189,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
-msgstr "লাইনের প্রস্থের সাথে মানানসই"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24930,7 +25198,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24939,7 +25207,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24948,7 +25216,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">বর্তমান সেটিং ব্যবহার করে একটি নতুন লাইন শৈলী তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24957,17 +25225,16 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি অবস্থা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24976,7 +25243,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24985,7 +25252,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">বর্তমান বিন্যাস ব্যবহার করে নির্বাচিত লাইন শৈলী হালনাগাদ করে। নির্বাচিত লাইন শৈলীর নাম পরিবর্তন করতে, প্রম্পট করার সময় নতুন নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -24994,7 +25261,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Load line style table"
-msgstr "লাইন স্টা‌ইল সারণি ধারণ করুন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25003,7 +25270,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">লাইন স্টাইলের তালিকা নিয়ে আসুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25012,7 +25279,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Save line style table"
-msgstr "লাইন শৈলী সারণি সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
@@ -25021,7 +25288,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">লাইন শৈলীর বর্তমান তালিকা সংরক্ষণ করে, ফলে আপনি এটা পরবর্তীতে আবার লোড করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25029,7 +25296,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr "তীরের ধরন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25038,7 +25305,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">তীরের ধরন</link>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25047,7 +25314,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">তীরের শৈলী সম্পাদনা বা তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25056,7 +25323,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr "তীর শৈলী সংগঠিত করুন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25065,7 +25332,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
-msgstr "তীরের স্টাইলের বর্তমান তালিকা আপনাকে সংগঠন করতে দেয়।"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25074,7 +25341,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
-msgstr "শিরোনাম"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25083,7 +25350,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">নির্বাচিত তীর স্টাইলের নাম প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25092,7 +25359,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
-msgstr "তীরের ধরন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25101,7 +25368,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">তালিকা বাক্স হতে পূর্বনির্ধারিত তীর শৈলীর প্রতীক পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25110,7 +25377,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25119,7 +25386,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">পছন্দসই তীরের শৈলী নির্ধারণ করতে, নথিতে একটি অংকন বস্তু নির্বাচন করুন, এবং তারপর এখানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25128,7 +25395,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25137,7 +25404,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">নির্বাচিত তীর স্টাইলের নাম পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25146,7 +25413,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
-msgstr "তীরের ধরন লোড করুন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25155,7 +25422,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">তীর স্টাইলের তালিকা নিয়ে আসে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25164,7 +25431,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
-msgstr "তীরের ধরন সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
@@ -25173,7 +25440,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">তীর শৈলীর বর্তমান তালিকা সংরক্ষণ করে, ফলে আপনি এটা পরবর্তীতে লোড করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -25181,7 +25448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "এলাকা"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -25190,7 +25457,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">এলাকা</link>"
+msgstr ""
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
@@ -25199,7 +25466,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill properties of the selected drawing object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">নির্বাচিত অংকন বস্তুর জন্য পূরণ করার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25207,7 +25474,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area"
-msgstr "এলাকা"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25215,7 +25482,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25224,7 +25491,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\">এলাকা</link>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25233,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">নির্বাচিত অংকন বস্তুর জন্য পূরণ করার অপশন নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25242,7 +25509,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "You can save collections of colors, gradients, hatchings, and bitmap patterns as lists that you can later load and use."
-msgstr "আপনি রং, গ্রেডিয়েন্ট, হ্যাচিং, এবং বিটম্যাপের নমুনার সংগ্রহ তালিকা হিসেবে সংরক্ষণ করতে পারেন যা আপনি পরবর্তীতে লোড এবং সংরক্ষণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25251,7 +25518,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Fill"
-msgstr "পূর্ণ"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25260,7 +25527,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">আপনি নির্বাচিত অংকন বস্তু যে ধরনের পূরণ প্রয়োগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25269,7 +25536,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "List boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar:"
-msgstr "<emph>অংকন বস্তুর বৈশিষ্ট্য</emph> টুলবারে বাক্স তালিকা করুন:"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25278,7 +25545,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "কেউনা"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25287,7 +25554,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25296,7 +25563,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">Fills the selected object with the color that you click in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_COLOR\">রং দ্বারা নির্বাচিত বস্তু পূরণ করুন যা আপনি তালিকায় ক্লিক করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25305,7 +25572,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "To add a color to the list, choose <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>Format - Area</emph></link>, click the<emph> Colors</emph> tab, and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "তালিকায় রং যোগ করতে, <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>বিন্যাস - এলাকা</emph></link> পছন্দ করুন, <emph>রং</emph>-এর ট্যাব ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>সম্পাদনা</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25313,7 +25580,7 @@ msgctxt ""
"par_id9695730\n"
"help.text"
msgid "To add a color to the list, choose <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>Format - Area</emph></link>, click the <emph>Colors</emph> tab, and then click <emph>Edit</emph>."
-msgstr "তালিকায় রং যোগ করতে, <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"Format - Area\"><emph>বিন্যাস - এলাকা</emph></link> পছন্দ করুন, <emph>রং</emph>-এর ট্যাব ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>সম্পাদনা</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25322,7 +25589,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25331,7 +25598,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">Fills the selected object with the gradient that you click in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_GRADIENT\">গ্রেডিয়েন্ট দ্বারা নির্বাচিত বস্তু ক্লিক করুন যা আপনি তালিকায় ক্লিক করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25340,7 +25607,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "সমান্তরাল রেখা"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25349,7 +25616,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">Fills the selected object with the hatching pattern that you click in the list. To apply a background color to the hatching pattern, select the <emph>Background color</emph> box, and then click a color in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHING\">আপনি তালিকার যে হ্যাচিং নমুনায় ক্লিক করেন তা দ্বারা নির্বাচিত বস্তু পূরণ করে। হ্যাচিং নমুনায় প্রক্ষাপটের রং প্রয়োগ করতে, <emph>প্রক্ষাপট রং </emph> নির্বাচন করুন, এবং তারপর তালিকার একটি রং এ ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25358,7 +25625,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "বিটম্যাপ"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25367,7 +25634,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">আপনি তালিকার যে বিটম্যাপ নমুনায় ক্লিক করেন তা দ্বারা নির্বাচিত বস্তু পূরণ করে। তালিকায় একটি বিটম্যাপ যোগ করতে, %PRODUCTNAME Draw এর এই ডায়ালগটি খুলুন, <emph>বিটম্যাপ </emph>ট্যাব ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>ইমপোর্ট</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25376,7 +25643,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Area Fill"
-msgstr "এলাকা পূর্ণ করা"
+msgstr ""
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
@@ -25385,358 +25652,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">Click the fill that you want to apply to the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_BITMAP\">পূরণে ক্লিক করুন যা আপনি নির্বাচিত বস্তু প্রয়োগ করতে চান।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154346\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Increments (Gradients)"
-msgstr "প্রবৃদ্ধি (গ্রেডিয়েন্ট)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3144423\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Set the number of steps for blending the two end colors of a gradient."
-msgstr "গ্রেডিয়েন্টের দুই প্রান্তের রং মিশ্রন করার জন্য ধাপ সংখ্যা নির্ধারণ করুন।"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3147264\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149457\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">Automatically determines the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STEPCOUNT\">গ্রেডিয়েন্টের দুই প্রান্তের রং মিশ্রন করার জন্য ধাপ সংখ্যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে নিরূপণ করে।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154388\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Increment"
-msgstr "প্রবৃদ্ধি"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3150360\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">Enter the number of steps for blending the two end colors of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/NUM_FLD_STEPCOUNT\">গ্রেডিয়েন্টের দুই প্রান্তের রং মিশ্রন করার জন্য ধাপ সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Size (Bitmaps)"
-msgstr "আকার (বিটম্যাপ)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3148798\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the dimensions of the bitmap."
-msgstr "বিটম্যাপের মাত্রা উল্লেখ করুন।"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3154068\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Relative"
-msgstr "আপেক্ষিক"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3125865\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">Rescales the bitmap relative to the size of the selected object by the percentage values that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes . Clear this checkbox to resize the selected object with the measurements that you enter in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_SCALE\">আপনি <emph>প্রস্থ</emph> এবং <emph>উচ্চতা</emph> বাক্সে যে শতকরা মান সন্নিবেশ করেছেন তা দ্বারা নির্বাচিত বস্তুর আকারের সাথে মিল রেখে বিটম্যাপের আকার পরিবর্তন করে। আপনি <emph>প্রস্থ</emph> এবং <emph>উচ্চতা</emph> বাক্সে যে মাপ সন্নিবেশ করেছেন তা অনুযায়ী নির্বাচিত বস্তুর আকার পরিবর্তন করতে এই পরীক্ষণ-বাক্স পরিস্কার করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3149202\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "Original"
-msgstr "আসল"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3153970\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">Retains the original size of the bitmap when filling the selected object. To resize the bitmap, clear this checkbox, and then click <emph>Relative</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_ORIGINAL\">নির্বাচিত বস্তু পূরণ করার সময় বিটম্যাপের মূল আকার ঠিক রাখে। বিটম্যাপ পুনঃআকার করতে, এই পরীক্ষণ-বাক্স পরিষ্কার করুন, এবং তারপর <emph>সংশ্লিষ্ট</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3155994\n"
-"37\n"
-"help.text"
-msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149810\n"
-"38\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">Enter a width for the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_SIZE\">বিটম্যাপের প্রস্থ সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3156281\n"
-"39\n"
-"help.text"
-msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"40\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">Enter a height for the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_SIZE\">বিটম্যাপের জন্য উচ্চতা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3148673\n"
-"41\n"
-"help.text"
-msgid "Position (Bitmaps)"
-msgstr "অবস্থান (বিটম্যাপ)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3154821\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "Click in the position grid to specify the offset for tiling the bitmap."
-msgstr "বিটম্যাপ টালিকরণের জন্য অফসেট সুনির্দিষ্ট করতে অবস্থান গ্রিডে ক্লিক করুন।"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153056\n"
-"43\n"
-"help.text"
-msgid "X Offset"
-msgstr "X সমতা বিধান করা"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3147299\n"
-"44\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">Enter the horizontal offset for tiling the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_X_OFFSET\">বিটম্যাপ টালিকরণের জন্য অনুভূমিক অফসেট সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3149985\n"
-"45\n"
-"help.text"
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Y সমতা বিধান করা"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3148559\n"
-"46\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">Enter the vertical offset for tiling the bitmap.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_Y_OFFSET\">বিটম্যাপ টালিকরণের জন্য উল্লম্ব অফসেট সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3156060\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Tile"
-msgstr "টালি"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3152576\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">Tiles the bitmap to fill the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_TILE\">নির্বাচিত বস্তু পূরণ করতে বিটম্যাপ টালি করে।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150334\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "AutoFit"
-msgstr "AutoFit"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3149481\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">Stretches the bitmap to fill the selected object. To use this feature, clear the <emph>Tile </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/TSB_STRETCH\">নির্বাচিত বস্তু পূরণ করতে বিটম্যাপ প্রসারিত করে। এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করতে, <emph>টালি </emph>বাক্স পরিষ্কার করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3148555\n"
-"47\n"
-"help.text"
-msgid "Offset"
-msgstr "সমতা বিধান করা"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3155412\n"
-"48\n"
-"help.text"
-msgid "Specify the offset for tiling the bitmap in terms of rows and columns."
-msgstr "সারি এবং কলাম বিবেচনা করে বিটম্যাপ টালি করার জন্য অফসেট সুনির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3151115\n"
-"49\n"
-"help.text"
-msgid "Row"
-msgstr "সারি"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3155369\n"
-"50\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">Horizontally offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_ROW\">আপনি যে মান সন্নিবেশ করান তা দ্বারা বিটম্যাপ টালির সাথে সম্পর্ক রেখে মূল বিটম্যাপকে অনুভূমিকভাবে অফসেট করে।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3144442\n"
-"51\n"
-"help.text"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3146974\n"
-"52\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">Vertically offsets the original bitmap relative to the bitmap tiles by the amount that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/RBT_COLUMN\">আপনি যে মান সন্নিবেশ করান তা দ্বারা বিটম্যাপ টালির সাথে সম্পর্ক রেখে মূল বিটম্যাপকে উল্লম্বভাবে অফসেট করে।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3150684\n"
-"53\n"
-"help.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতকরা"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3155314\n"
-"54\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">Enter the percentage to offset the rows or columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/MTR_FLD_OFFSET\">সারি বা কলাম অফসেট করতে শতকরা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3152887\n"
-"59\n"
-"help.text"
-msgid "Background Color (Hatching)"
-msgstr "পটভূমির রং (সমান্তরাল রেখা)"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3153364\n"
-"61\n"
-"help.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "পটভূমির রং"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3152940\n"
-"62\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">Applies a background color to the hatching pattern. Select this checkbox, and then click a color in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/CB_HATCHBCKGRD\">হ্যাচিং নমুনায় পটভূমি রং প্রয়োগ করে। এই পরীক্ষণবাক্স নির্বাচন করুন, এবং তারপর তালিকার একটি রং-এ ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"hd_id3152460\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "List of colors"
-msgstr "রঙের তালিকা"
-
-#: 05210100.xhp
-msgctxt ""
-"05210100.xhp\n"
-"par_id3157309\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">Click the color that you want to use as a background for the selected hatching pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/LB_HATCHBCKGRDCOLOR\">নির্বাচিত হ্যাচিং নমুনার জন্য আপনি যে রং পটভূমি হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -25744,7 +25660,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -25753,7 +25669,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">রং</link>"
+msgstr ""
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
@@ -25762,14 +25678,6 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
-msgstr "একটি রং প্রয়োগ করতে নির্বাচন করুন, বর্তমান রং-এর তালিকা সংরক্ষণ করুন, বা একটি ভিন্ন রং-এর তালিকা লোড করুন।"
-
-#: 05210200.xhp
-msgctxt ""
-"05210200.xhp\n"
-"par_id3154288\n"
-"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010500.xhp\" name=\"$[officename] - Colors\">$[officename] - Colors</link>"
msgstr ""
#: 05210300.xhp
@@ -25778,7 +25686,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25787,7 +25695,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">গ্রেডিয়েন্ট</link>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25796,7 +25704,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Set the properties of a gradient, or save and load gradient lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">গ্রেডিয়েন্টের বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন, বা গ্রেডিয়েন্টের তালিকা সংরক্ষণ এবং লোড করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25805,7 +25713,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25722,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">আপনি যে গ্রেডিয়েন্ট প্রয়োগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25823,7 +25731,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "মধ্যবর্তী X"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25832,7 +25740,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">গ্রেডিয়েন্টের জন্য অনুভূমিক অফসেট সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% দ্বারা গ্রেডিয়েন্টের প্রান্তবিন্দুর রং-এর বর্তমান অনুভূমিক অবস্থানকে বুঝায়। প্রান্তবিন্দুর রং <emph>প্রতি</emph> বাক্সে নির্বাচন করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25841,7 +25749,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "মধ্যবর্তী Y"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25850,7 +25758,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">গ্রেডিয়েন্টের জন্য উল্লম্ব অফসেট সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% দ্বারা গ্রেডিয়েন্টের প্রান্তবিন্দুর রং-এর বর্তমান উল্লম্ব অবস্থানকে বুঝায়। প্রান্তবিন্দুর রং <emph>প্রতি</emph> বাক্সে নির্বাচন করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25859,7 +25767,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "কোন"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25868,7 +25776,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for the selected gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">নির্বাচিত গ্রেডিয়েন্টের জন্য ঘুর্ণন কোণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25877,7 +25785,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "সীমানা"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25886,7 +25794,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">আপনি গ্রেডিয়েন্টের প্রান্তবিন্দুর রং-এর এলাকা যে পরিমাণে সমন্বয় করতে চান তা সন্নিবেশ করান। প্রান্তবিন্দুর রং <emph>প্রতি</emph> বাক্সে নির্বাচন করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25895,7 +25803,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "From"
-msgstr "হতে"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25904,7 +25812,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">গ্রেডিয়েন্টের প্রারম্ভিক বিন্দুর জন্য রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25913,7 +25821,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">রং-এর জন্য <emph>হতে</emph> বাক্সে তীব্রতা সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% দ্বারা কালো, এবং ১০০% দ্বারা নির্বাচিত রং বুঝায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25922,7 +25830,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "To"
-msgstr "প্রতি"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25931,7 +25839,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">গ্রেডিয়েন্টের প্রান্তবিন্দুর জন্য রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25940,25 +25848,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To </emph>box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">রং-এর জন্য <emph>প্রতি</emph> বাক্সে তীব্রতা সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% দ্বারা কালো, এবং ১০০% দ্বারা নির্বাচিত রং বুঝায়।</ahelp>"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"hd_id3155830\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Gradients"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"par_id3157909\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">Select the type of gradient that you want to apply or create.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradientslb\">আপনি যে গ্রেডিয়েন্ট প্রয়োগ করতে বা তৈরি করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25967,7 +25857,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25976,7 +25866,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">বর্তমান তালিকায় পছন্দসই গ্রেডিয়েন্ট যোগ করে। আপনার গ্রেডিয়েন্টের বৈশিষ্ট্য সুনির্দিষ্ট করুন এবং তারপর এই বোতামে ক্লিক করুন</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25985,7 +25875,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
@@ -25994,43 +25884,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">নির্বাচিত গ্রেডিয়েন্টে বর্তমান গ্রেডিয়েন্টের বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করে। আপনি যদি চান, আপনি একটি ভিন্ন নামের অধীনে গ্রেডিয়েন্ট সংরক্ষণ করতে পারেন।</ahelp>"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"hd_id3155341\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "Load Gradients List"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট তালিকা লোড করুন"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"par_id3145085\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">Load a different list of gradients.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/load\">গ্রেডিয়েন্টের ভিন্ন তালিকা লোড করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"hd_id3148943\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "Save Gradients List"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট তালিকা সংরক্ষণ করুন"
-
-#: 05210300.xhp
-msgctxt ""
-"05210300.xhp\n"
-"par_id3161459\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">Saves the current list of gradients, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/save\">গ্রেডিয়েন্টের বর্তমান তালিকা সংরক্ষণ করে, ফলে আপনি এটা পরবর্তীতে লোড করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26038,7 +25892,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatching"
-msgstr "সমান্তরাল রেখা"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26046,7 +25900,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26055,7 +25909,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatching</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">সমান্তরাল রেখা</link>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26064,7 +25918,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save and load hatching lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">হ্যাচিং নমুনার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন, বা হ্যাচিং তালিকা সংরক্ষণ এবং লোড করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26073,7 +25927,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26082,7 +25936,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Define or modify a hatching pattern."
-msgstr "হ্যাচিং নমুনা নির্ধারণ বা পরিবর্তন করুন।"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26091,7 +25945,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26100,7 +25954,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">আপনি হ্যাচ লাইনের মধ্যে কি পরিমাণ ফাঁকা স্থান চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26109,7 +25963,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "কোন"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26118,25 +25972,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">হ্যাচ লাইনের জন্য ঘুর্ণন কোণ সন্নিবেশ করান, বা কৌণিক গ্রিডের একটি অবস্থানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3156113\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Angle grid"
-msgstr "কোনের গ্রিড"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3147242\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">Click a position in the grid to define the rotation angle for the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglectl\">হ্যাচ লাইনের জন্য ঘুর্ণন কোণ নির্ধারণ করতে গ্রিডের একটি অবস্থানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26145,7 +25981,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Line type"
-msgstr "লাইনের ধরন"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26154,7 +25990,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">আপনি যে ধরনের হ্যাচ লাইন ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26163,7 +25999,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Line color"
-msgstr "লাইনের রং"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26172,7 +26008,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">হ্যাচ লাইনের রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26181,7 +26017,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Hatches List"
-msgstr "সমান্তরাল রেখার তালিকা"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26189,26 +26025,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149955\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern. To save the list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button. To display a different list, click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
-msgstr "উপস্থিত হ্যাচিং-এর নমুনার তালিকা করুন। আপনি আপনার নিজস্ব হ্যাচিং নমুনা পরিবর্তন বা তৈরিও করতে পারেন। তালিকা সংরক্ষণ করতে, <emph>হ্যাচের তালিকা সংরক্ষণ</emph> বোতাম ক্লিক করুন। একটি ভিন্ন তালিকা প্রদর্শন করতে, <emph>হ্যাচের তালিকা লোড</emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3150670\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Hatches list"
-msgstr "সমান্তরাল রেখার তালিকা"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3144438\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">Lists the available hatching patterns. Click the hatching pattern that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/hatchingslb\">বিদ্যমান হ্যাচিং নমুনার তালিকা করুন। আপনি যে হ্যাচিং নমুনা চান তাতে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>ঠিকআছে</emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26217,7 +26035,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26226,7 +26044,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">একটি পছন্দসই হ্যাচিং নমুনা বর্তমান তালিকায় যোগ করে। আপনার হ্যাচিং নমুনার বৈশিষ্ট্য সুনির্দিষ্ট করুন, এবং তারপর এই বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26235,7 +26053,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
@@ -26244,43 +26062,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">নির্বাচিত হ্যাচিং নমুনায় বর্তমান হ্যাচিং বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করে। আপনি যদি চান, আপনি নমুনাটি একটি ভিন্ন নামের অধীনে সংরক্ষণ করতে পারেন।</ahelp>"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3147304\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Load Hatches List"
-msgstr "সমান্তরাল রেখার তালিকা ধারণ করুন"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3156343\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">Loads a different list of hatching patterns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/load\">হ্যাচিং নমুনার একটি ভিন্ন তালিকা লোড করে।</ahelp>"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"hd_id3154347\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "Save Hatches List"
-msgstr "সমান্তরাল রেখার তালিকা সলরক্ষন করুন"
-
-#: 05210400.xhp
-msgctxt ""
-"05210400.xhp\n"
-"par_id3152811\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">Saves the current list of hatching patterns, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/save\">হ্যাচিং নমুনার বর্তমান তালিকা সংরক্ষণ করে, ফলে আপনি এটা পরবর্তীতে লোড করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26288,7 +26070,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "বিটম্যাপ"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26296,7 +26078,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26305,7 +26087,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">বিটম্যাপ</link>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26314,7 +26096,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">Select a bitmap that you want to use as a fill pattern, or create your own pixel pattern. You can also import bitmaps, and save or load bitmap lists.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BitmapTabPage\">একটি বিটম্যাপ নির্বাচন করুন যা আপনি পূরণ করার নমুনা হিসেবে ব্যবহার করতে চান, বা আপনার নিজস্ব পিক্সেলের নমুনা তৈরি করুন। আপনি বিটম্যাপও ইমপোর্ট করতে পারেন, এবং বিটম্যাপ তালিকা সংরক্ষণ বা লোড করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26323,7 +26105,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "প্যাটার্ন সম্পাদক"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26332,7 +26114,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
-msgstr "সহজ, দুই-রং-এর, 8x8 পিক্সেলের বিটম্যাপ নমুনা তৈরি করতে এই সম্পাদক ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26341,7 +26123,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26350,97 +26132,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To enable this editor, select the <emph>Blank</emph> bitmap in the bitmap list."
-msgstr "এই সম্পাদক সক্রিয় করতে, বিটম্যাপ তালিকায় <emph>ফাঁকা</emph> বিটম্যাপ নির্বাচন করুন।"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3145072\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "পুরোভাগের রং"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3155535\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">Select a foreground color, and then click in the grid to add a pixel to the pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_COLOR\">একটি পুরোভাগের রং নির্বাচন করুন, এবং তারপর নমুনায় পিক্সেল যোগ করতে গ্রিডে ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3149398\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Background color"
-msgstr "পটভূমির রং"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3148538\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Select a background color for your bitmap pattern.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">আপনার বিটম্যাপ নমুনার জন্য পটভূমির রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3147275\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "Bitmap Pattern"
-msgstr "বিটম্যাপ প্যাটার্ন"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3146847\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">Select a bitmap in the list, and then click <emph>OK</emph> to apply the pattern to the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/LB_BITMAPS\">তালিকায় একটি বিটম্যাপ নির্বাচন করুন, এবং তারপর নির্বাচিত বস্তু নমুনাটি প্রয়োগ করতে <emph>ঠিকআছে </emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3150275\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3154306\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_ADD\">একটি বিটম্যাপ যেগ করে যা আপনি বর্তমান তালিকার <emph>নমুনা সম্পাদক </emph>এ তৈরি করেছেন।</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3158432\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3153827\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_MODIFY\">একটি বিটম্যাপ প্রতিস্থাপন করুন যা আপনি বর্তমান বিটম্যাপের নমুনা দ্বারা <emph>নমুনার সম্পাদক</emph> এ তৈরি করেছেন। আপনি যদি চান, আপনি নমুনাটি একটি ভিন্ন নামে সংরক্ষণ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26449,7 +26141,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "ইমপোর্ট"
+msgstr ""
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
@@ -26458,43 +26150,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">Locate the bitmap that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. The bitmap is added to the end of the list of available bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_IMPORT\">আপনি যে বিটম্যাপ ইমপোর্ট করতে চান তা চিহ্নিত করুন, এবং তারপর <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন। বিটম্যাপ বিদ্যমান বিটম্যাপের তালিকার শেষে যোগ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3159166\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Load Bitmap List"
-msgstr "বিটম্যাপ তালিকা লোড করুন"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3155341\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">Loads a different list of bitmaps.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_LOAD\">বিভিন্ন ধরনের বিটম্যাপ তালিকা ধারণ করে।</ahelp>"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"hd_id3151246\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Save Bitmap List"
-msgstr "বিটম্যাপ তালিকা সংরক্ষণ করুন"
-
-#: 05210500.xhp
-msgctxt ""
-"05210500.xhp\n"
-"par_id3151385\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of bitmaps, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/bitmaptabpage/BTN_SAVE\">বিটম্যাপের বর্তমান তালিকা সংরক্ষণ করে, ফলে আপনি এটা পরবর্তীতে লোড করতে পারবেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26502,7 +26158,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26510,7 +26166,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26519,7 +26175,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">প্রতিচ্ছায়া</link>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26528,7 +26184,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_SHADOW\">নির্বাচিত অংকন বস্তু ছায়া যোগ করে, এবং ছায়ার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26537,7 +26193,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26546,7 +26202,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the shadow that you want to apply."
-msgstr "ছায়ার বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন যা আপনি প্রয়োগ করতে চান।"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26555,7 +26211,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26564,7 +26220,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:TRISTATEBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:TSB_SHOW_SHADOW\">নির্বাচিত অংকন বস্তু ছায়া যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26573,7 +26229,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26582,7 +26238,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_TPSHADOW_CTRL\">আপনি যেখানে ছায়া কাস্ট করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26591,7 +26247,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26600,7 +26256,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_FLD_DISTANCE\">নির্বাচিত বস্তু হতে আপনি ছায়ার যে দুরত্বের অফসেট চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26609,7 +26265,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26618,7 +26274,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_SHADOW:LB_SHADOW_COLOR\">ছায়ার রং নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26627,7 +26283,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26636,7 +26292,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SHADOW:MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">ছায়ার স্বচ্ছতা সুনির্দিষ্ট করতে ০% (অনচ্ছ) হতে ১০০% (স্বচ্ছ) পর্যন্ত একটি শতকরা মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26645,7 +26301,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26654,7 +26310,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">নির্বাচিত বস্তু ছায়া যোগ করে। যদি বস্তুর ইতোমধ্যে ছায়া থাকে, ছায়া অপসারণ করা হয়। যখন কোনো বস্তু নির্বাচিত না থাকে তখন যদি আপনি আইকনে ক্লিক করেন, ছায়া পরবর্তী বস্তু যুক্ত করা হয় যা আপনি আঁকেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26662,7 +26318,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
@@ -26671,7 +26327,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26679,7 +26335,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26687,7 +26343,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26696,7 +26352,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">স্বচ্ছতা</link>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26705,7 +26361,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পূরণের জন্য স্বচ্ছতার অপশন নির্ধারণ করুন যা আপনি নির্বাচিত বস্তু প্রয়োগ করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26714,7 +26370,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr "স্বচ্ছতার মোড"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26723,7 +26379,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
-msgstr "আপনি যে ধরনের স্বচ্ছতার প্রয়োগ করতে চান তা সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26732,7 +26388,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা নেই"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26741,7 +26397,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">রং-এর স্বচ্ছতা বন্ধ করুন।</ahelp> এটা পূর্বনির্ধারিত বিন্যাস।"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26750,7 +26406,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26759,7 +26415,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">রং-এর স্বচ্ছতা চালু করুন। এই অপশনটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর বাক্সে একটি সংখ্যা সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% সম্পূর্ণ অনচ্ছ এবং ১০০% সম্পূর্ণ স্বচ্ছ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26768,7 +26424,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Transparency spin button"
-msgstr "স্বচ্ছতা ঘোরানো বোতাম"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26777,7 +26433,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">বর্তমান পূরণ করার রং-এ স্বচ্ছতা সমন্বয় করুন। ০% (অনচ্ছ) এবং ১০০% (স্বচ্ছ) এর মধ্যবর্তী একটি সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26786,7 +26442,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26795,7 +26451,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">বর্তমান পূরণ করার রং-এ স্বচ্ছতার গ্রেডিয়েন্ট প্রয়োগ করে। এই অপশনটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর গ্রেডিয়েন্টের বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26804,7 +26460,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26813,7 +26469,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">আপনি যে ধরনের স্বচ্ছতার গ্রেডিয়েন্ট প্রয়োগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26822,7 +26478,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Center X"
-msgstr "মধ্যবর্তী X"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26831,7 +26487,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">গ্রেডিয়েন্টের জন্য অনুভূমিক অফসেট সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26840,7 +26496,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
-msgstr "মধ্যবর্তী Y"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26849,7 +26505,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">গ্রেডিয়েন্টের জন্য উল্লম্ব অফসেট সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26858,7 +26514,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "কোন"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26867,7 +26523,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">গ্রেডিয়েন্টের জন্য ঘূর্ণন মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26876,7 +26532,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Border"
-msgstr "সীমানা"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26885,7 +26541,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">আপনি গ্রেডিয়েন্টের স্বচ্ছ এলাকা যে পরিমাণে সমন্বয় করতে চান তা সন্নিবেশ করান। পূর্বনির্ধারিত মান ০%।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26894,7 +26550,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Start value"
-msgstr "শুরুর মান"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26903,7 +26559,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">গ্রেডিয়েন্টের প্রারম্ভিক বিন্দুর জন্য স্বচ্ছতার মান সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% সম্পূর্ণ অনচ্ছ এবং ১০০% সম্পূর্ণ স্বচ্ছ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26912,7 +26568,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "End value"
-msgstr "শেষ মান"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26921,7 +26577,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">গ্রেডিয়েন্টের প্রান্তবিন্দুর জন্য স্বচ্ছতার মান সন্নিবেশ করান, যেখানে ০% সম্পূর্ণ অনচ্ছ এবং ১০০% সম্পূর্ণ স্বচ্ছ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26930,7 +26586,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
@@ -26939,7 +26595,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুর ভরাট রং-এ স্বচ্ছতার প্রভাব প্রয়োগ করার পূর্বে আপনার পরিবর্তনসমূহ দেখতে প্রাকবীক্ষণ ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26947,7 +26603,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26955,7 +26611,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26964,7 +26620,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">টেক্সট</link>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26973,7 +26629,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">নির্বাচিত অংকন বা পাঠ বস্তুর পাঠের জন্য বহির্বিন্যাস এবং অ্যাঙ্করিং বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26982,7 +26638,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object."
-msgstr "অংকন বা পাঠ্য বস্তুর প্রান্তের সাথে মিল রেখে পাঠ অবস্থিত করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -26991,7 +26647,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27000,7 +26656,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "টেক্সটের মানানসই প্রস্থ নিযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27009,7 +26665,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">যদি বস্তু পাঠ অপেক্ষা ছোট হয়, বস্তুর প্রস্থ পাঠের প্রস্থে বর্ধিত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27018,7 +26674,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "টেক্সটের মানানসই উচ্চতা নিযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27027,7 +26683,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">যদি বস্তু পাঠ অপেক্ষা ছোট হয়, বস্তুর উচ্চতা পাঠের উচ্চতায় বর্ধিত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27036,7 +26692,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
-msgstr "ফ্রেমের সাথে মানানসই"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27045,7 +26701,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">অংকন বা পাঠ্য বস্তুর সম্পূর্ণ এলাকার উপযুক্ত করতে পাঠ পুনঃআকার করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27054,7 +26710,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
-msgstr "কনট্যুরের সাথে সমন্বয় করা হবে"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27063,7 +26719,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27071,7 +26727,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "টেক্সটের আকারে শব্দের সমষ্টি"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27079,7 +26735,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আকৃতির মধ্যে মানানসই করতে পাঠ্য গুটিয়ে ফেলে, যা আপনি পছন্দসই আকৃতিতে ক্লিক করার পরে যুক্ত করেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27087,7 +26743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "Resize shape to fit text"
-msgstr "টেক্সটের সাথে মানানসই আকার পুনরায় সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27095,7 +26751,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠের সাথে মানানসই করতে একটি পছন্দসই আকৃতি পুনঃআকার করুন যা আপনি আকৃতিতে ডাবল ক্লিককরণের পরে সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27104,7 +26760,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr "সীমানায় স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27113,7 +26769,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the drawing or text object and the borders of the text."
-msgstr "অংকন বস্তু বা পাঠ্য বস্তুর প্রান্তসমূহ এবং পাঠের সীমানাসমূহের মধ্যে ফাঁকা স্থান ত্যাগ করার পরিমাণ সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27122,7 +26778,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27131,7 +26787,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">অংকন বস্তু বা পাঠ্য বস্তুর বাম প্রান্ত এবং পাঠের বাম পরিসরের মধ্যে ফাঁকা স্থান ত্যাগ করার পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27140,7 +26796,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27149,7 +26805,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">অংকন বস্তু বা পাঠ্য বস্তুর ডান প্রান্ত এবং পাঠের ডান পরিসরের মধ্যে ফাঁকা স্থান ত্যাগ করার পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27158,7 +26814,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27167,7 +26823,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">অংকন বস্তু বা পাঠ্য বস্তুর শীর্ষ প্রান্ত এবং পাঠের ঊর্ধ্ব পরিসরের মধ্যে ফাঁকা স্থান ত্যাগ করার পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27176,7 +26832,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27185,7 +26841,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">অংকন বস্তু বা পাঠ্য বস্তুর নিম্ন প্রান্ত এবং পাঠের নিম্ন পরিসরের মধ্যে ফাঁকা স্থান ত্যাগ করার পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27194,7 +26850,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr "টেক্সট নোঙ্গর"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27203,7 +26859,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Set the anchor type and the anchor position."
-msgstr "অ্যাঙ্কের ধরন এবং নোঙ্গরের অবস্থান নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27212,7 +26868,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
-msgstr "গ্রাফিক ক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27221,7 +26877,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">পাঠের জন্য যেখানে নোঙ্গর অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27230,7 +26886,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Full width"
-msgstr "পূর্ণ প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
@@ -27247,7 +26903,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "অবস্থান ও আকার"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -27256,7 +26912,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">অবস্থান ও আকার</link>"
+msgstr ""
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
@@ -27265,7 +26921,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">নির্বাচিত বস্তু পুনঃআকার করে, সরায়, আবর্তন করে, বা তীর্যক করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27273,7 +26929,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr "অবস্থান ও আকার"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27281,7 +26937,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27290,7 +26946,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">অবস্থান ও আকার</link>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27299,7 +26955,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তুকে সরায় বা পুনরায় আকার দান করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27308,7 +26964,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27317,7 +26973,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the page."
-msgstr "পৃষ্ঠায় নির্বাচিত বস্তুর অবস্থান উল্লেখ করুন।"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27326,7 +26982,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Position X"
-msgstr "অবস্থান X"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27335,7 +26991,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">গ্রিডে নির্বাচিত ভিত্তি বিন্দুর সাথে মিল রেখে আপনি বস্তুটি অনুভূমিকদিকে যে দুরত্বে সরানে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27344,7 +27000,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
-msgstr "অবস্থান Y"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27353,7 +27009,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">গ্রিডে নির্বাচিত ভিত্তি বিন্দুর সাথে মিল রেখে আপনি বস্তুটি উল্লম্বদিকে যে দুরত্বে সরানে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27362,7 +27018,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "ভিত্তি বিন্দু"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27371,7 +27027,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph> boxes. The base points correspond to the selection handles on an object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">গ্রিডের ভিত্তি বিন্দুতে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>Y-এর অবস্থান</emph> এবং <emph>X-এর অবস্থান</emph> বাক্সে আপনার নির্বাচিত ভিত্তি বিন্দুর সাথে মিল রেখে বস্তুটি যে পরিমাণ সরাতে চান তার পরিমাণ সন্নিবেশ করান। ভিত্তি বিন্দু একটি বস্তুর উপর নির্বাচন হাতলের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ। </ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27380,7 +27036,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27389,7 +27045,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount by which you want to resize the selected object with respect to the selected base point ."
-msgstr "নির্বাচিত ভিত্তি বিন্দুর সাথে মিল রেখে আপনি নির্বাচিত বস্তু যে পরিমাণে পুনঃআকার করতে চান তা সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27398,7 +27054,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27407,7 +27063,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য প্রস্থ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27416,7 +27072,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27425,7 +27081,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য উচ্চতা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27434,7 +27090,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "অনুপাত সঠিক রাখুন"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27443,7 +27099,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains proportions when you resize the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">আপনি যখন নির্বাচিত বস্তু পুনঃআকার করেন তখন অনুপাত বজায় রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27452,7 +27108,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Base point"
-msgstr "ভিত্তি বিন্দু"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27461,7 +27117,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">গ্রিডের ভিত্তি বিন্দুতে ক্লিক করুন, এবং তারপর নির্বাচিত বস্তুর জন্য <emph>প্রস্থ</emph> এবং <emph>উচ্চতা</emph> বাক্সে নতুন আকারের মাত্রা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27470,7 +27126,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Protect"
-msgstr "প্রতিরক্ষা"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27479,7 +27135,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27488,7 +27144,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position or the size of the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">অবস্থানের পরিবর্তন বা নির্বাচিত বস্তুর আকারের পরিবর্তন রোধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27497,7 +27153,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27506,7 +27162,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">বস্তু পুনঃআকার করা হতে আপনাকে রোধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27515,7 +27171,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
-msgstr "খাপ খাওয়ানো"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27532,16 +27188,15 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
-msgstr "টেক্সটের মানানসই প্রস্থ নিযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31591510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">যদি বস্তু পাঠ অপেক্ষা ছোট হয়, বস্তুর প্রস্থ পাঠের প্রস্থে বর্ধিত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27550,16 +27205,15 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
-msgstr "টেক্সটের মানানসই উচ্চতা নিযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31540680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">যদি বস্তু পাঠ অপেক্ষা ছোট হয়, বস্তুর উচ্চতা পাঠের উচ্চতায় বর্ধিত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -27567,7 +27221,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">Anchor types</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor types\">নোঙ্গরের ধরন</link>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27575,7 +27229,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
-msgstr "ঘূর্ণন"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27584,7 +27238,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">ঘূর্ণন</link>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27593,7 +27247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">নির্বাচিত বস্তুটিকে ঘোরাচ্ছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27602,7 +27256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr "কেন্দ্রীয় বিন্দু"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27611,7 +27265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The selected object is rotated around a pivot point that you specify. The default pivot point is at the center of the object."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুটি আপনার সুনির্দিষ্ট পিভট বিন্দুর চারদিকে আবর্তন করে। পূর্বনির্ধারিত পিভট বিন্দু বস্তুর কেন্দ্রে।"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27620,7 +27274,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page."
-msgstr "আপনি যদি বস্তুর সীমানার অনেক বাইরে পিভট বিন্দু নির্ধারণ করেন, পৃষ্ঠার বস্তুর ঘুর্ণন বন্ধ হয়ে যেতে পারে।"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27629,7 +27283,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "X Position"
-msgstr "X অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27638,7 +27292,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">পৃষ্ঠার বাম প্রান্ত হতে পিভট বিন্দু পর্যন্ত অনুভূমিক দুরত্ব সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27647,7 +27301,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Y Position"
-msgstr "Y অবস্থান"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27656,7 +27310,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">পৃষ্ঠার শীর্ষ প্রান্ত হতে পিভট বিন্দু পর্যন্ত উল্লম্ব দুরত্ব সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27665,7 +27319,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27674,7 +27328,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">পিভট বিন্দু যেখানে অবস্থিত করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27683,7 +27337,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "পর্যায়ক্রমিক কোণ"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27692,7 +27346,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid."
-msgstr "ডিগ্রীর সংখ্যা সুনির্দিষ্ট করুন যা দ্বারা আপনি নির্বাচিত বস্তু আবর্তন করাতে চান, বা ঘুর্ণন গ্রিডে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27701,7 +27355,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "কোন"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27710,7 +27364,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">ডিগ্রীর সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা দ্বারা আপনি নির্বাচিত বস্তু আবর্তন করাতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27719,7 +27373,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
@@ -27728,7 +27382,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">আবর্তন কোণ ৪৫ ডিগ্রীর গুণিতকে সুনির্দিষ্ট করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27736,7 +27390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr "ঢাল এবং কৌণিক ব্যাসার্ধ"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27744,7 +27398,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27753,7 +27407,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">ঢাল এবং কৌণিক ব্যাসার্ধ</link>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27762,7 +27416,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">নির্বাচিত বস্তু তীর্যক করে, বা আয়তক্ষেত্রাকার বস্তুর কোণা বৃত্তাকার করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27771,7 +27425,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Corner Radius"
-msgstr "কৌণিক ব্যাসার্ধ"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27780,7 +27434,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can only round the corners of a rectangular object."
-msgstr "আপনি শুধুমাত্র আয়তক্ষেত্রাকার বস্তুর কোণা বৃত্তাকার করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27789,7 +27443,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Radius"
-msgstr "ব্যাসার্ধ"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27798,7 +27452,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">বৃত্তের ব্যাসার্ধ সন্নিবেশ করান যা আপনি কোণা বৃত্তাকার করতে ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27807,7 +27461,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "ঢাল"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27816,7 +27470,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Slants the selected object along an axis that you specify."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তু একটি অক্ষ বরাবর তীর্যক করে যা আপনি সুনির্দিষ্ট করেন।"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27825,7 +27479,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Angle"
-msgstr "কোন"
+msgstr ""
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
@@ -27834,7 +27488,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">ঢাল অক্ষরেখার কোন সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27842,7 +27496,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
-msgstr "সাহায্যের জন্য বা ভয়,বিস্ময়,যন্ত্রনা ইত্যাদির কারনে চিৎকার করা"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27850,7 +27504,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27859,7 +27513,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">সাহায্যের জন্য বা ভয়,বিস্ময়,যন্ত্রনা ইত্যাদির কারনে চিৎকার করা</link>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27868,7 +27522,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
-msgstr "নির্বাচিত কলআউটের জন্য বৈশিষ্ট্য ব্যাখ্যা করুন।"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27876,7 +27530,7 @@ msgctxt ""
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
-msgstr "এই কলআউটসমূহ %PRODUCTNAME-এর প্রথম সংস্করণের উত্তরাধিকার। এই কলআউটসমূহ সন্নিবেশ করাতে আপনাকে অবশ্যই টুলবার পছন্দসই বিন্যাস করতে হবে। অপেক্ষাকৃত নতুন পছন্দসই আকৃতির কলআউট আরো বৈশিষ্ট্য প্রদান করে, উদাহরণস্বরূপ, কলআউটের টুলবার <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">আইকন</alt></image> যেখানে আপনি আকৃতি নির্বাচন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27885,7 +27539,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Callout Styles"
-msgstr "সাহায্যের জন্য বা ভয়,বিস্ময়,যন্ত্রনা ইত্যাদির কারনে চিৎকার করা ধরন"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27894,7 +27548,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">আপনি নির্বাচিত কলআউটে যে <emph>কলআউট</emph> শৈলী প্রয়োগ করতে চান তাতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27903,7 +27557,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27912,7 +27566,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">কলআউট লাইন, এবং কলআউট বাক্সের মধ্যে যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তার পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27921,7 +27575,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extension"
-msgstr "সম্প্রসারণ"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27930,7 +27584,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">কলআউট বাক্সের সাথে মিল রেখে, আপনি কলআউট রেখা যেখান থেকে বর্ধিত করতে চান সেখানে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27939,7 +27593,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "দৈর্ঘ্য"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27948,7 +27602,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">কলআউট রেখার খন্ডাংশের দৈর্ঘ্য সন্নিবেশ করান যা কলআউট বাক্স হতে রেখার আনতি বিন্দু পর্যন্ত বর্ধিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27957,7 +27611,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Length </emph>box is only available if you select the <emph>Angled connector line</emph> callout style, and leave the <emph>Optimal </emph>checkbox cleared."
-msgstr "<emph>দৈর্ঘ্য </emph>বাক্স শুধুমাত্র তখনই সহজলভ্য হবে যদি আপনি <emph>কোণাকৃতি সংযোজক রেখা</emph> এর কলআউট শৈলী নির্বাচন করেন, এবং <emph>উৎকৃষ্ট </emph>পরীক্ষণ-বাক্স পরিষ্কার অবস্থায় ত্যাগ করুন।"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27966,7 +27620,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
-msgstr "সর্বোচ্চ"
+msgstr ""
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
@@ -27975,7 +27629,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">একটি উৎকৃষ্ট প্রক্রিয়ায় একক-কোণাকৃতির রেখা প্রদর্শন করতে এখানে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -27983,7 +27637,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flip"
-msgstr "পাক দিয়ে ছুঁড়ে মারা"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -27991,7 +27645,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -28000,7 +27654,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">পাক দিয়ে ছুঁড়ে মারা</link>"
+msgstr ""
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
@@ -28009,7 +27663,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object horizontally, or vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তু অনুভূমিকভাবে, বা উল্লম্বভাবে উল্টিয়ে দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -28017,7 +27671,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "খাড়া"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -28026,7 +27680,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">খাঁড়া ভাবে</link>"
+msgstr ""
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
@@ -28035,7 +27689,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MirrorVert\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MirrorVert\">নির্বাচিত বস্তুটি উপর হতে নিচে উল্লম্বভাবে উল্টিয়ে দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -28043,7 +27697,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -28052,7 +27706,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">অনুভূমিকভাবে</link>"
+msgstr ""
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
@@ -28061,7 +27715,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectMirrorHorizontal\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectMirrorHorizontal\">নির্বাচিত বস্তুটি বাম হতে ডানে অনুভূমিকভাবে উল্টিয়ে দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28069,7 +27723,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
-msgstr "আয়োজন করা"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28077,7 +27731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28086,7 +27740,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">আয়োজন করা</link>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28095,7 +27749,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectPosition\">নির্বাচিত বস্তুর স্ট্যাককরণ ক্রম পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28104,7 +27758,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Layer for text and graphics"
-msgstr "টেক্সট এবং গ্রাফিকের জন্য স্তর"
+msgstr ""
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
@@ -28113,7 +27767,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
-msgstr "আপনার নথিতে স্থাপিত প্রতিটি বস্তু, পূর্ববর্তী বস্তুর উপর সফলভাবে যুক্ত করা হয়। আপনার নথির বস্তুসমূহের ক্রম পরিবর্তন করতে \"সাজান\" ব্যবহার করুন। আপনি পাঠ্য যুক্ত করার ক্রম পরিবর্তন করতে পারেন না।"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28121,7 +27775,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
-msgstr "সম্মুখে নিয়ে আসা"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28130,7 +27784,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">সম্মুখে নিয়ে আসা</link>"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28139,7 +27793,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত বস্তু স্ট্যাক-এর ক্রমের শীর্ষে নিয়ে যায়, ফলে এটা অন্যান্য বস্তুর সামনে থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
@@ -28148,7 +27802,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">স্তর</link>"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -28156,7 +27810,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
-msgstr "উপস্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -28165,7 +27819,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">উপস্থাপন করা </link>"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -28174,7 +27828,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তু এক ধাপ উপরে উঠান, ফলে এটা স্ট্যাক-এর ক্রমের শীর্ষের কাছাকাছি পৌছায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
@@ -28183,7 +27837,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">স্তর</link>"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -28191,7 +27845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
-msgstr "পিছনের দিকে প্রেরণ করা"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -28200,7 +27854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">পিছনের দিকে প্রেরণ করা</link>"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -28209,7 +27863,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তু এক ধাপ নিচে নামান, ফলে এটা স্ট্যাক-এর ক্রমের নিচের কাছাকাছি পৌছায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
@@ -28218,7 +27872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">স্তর</link>"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -28226,7 +27880,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
-msgstr "ফেরত পাঠানো"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -28235,7 +27889,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">ফেরত পাঠানো</link>"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -28244,7 +27898,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত বস্তুটি স্ট্যাক-এর ক্রমের নিচে স্থানান্তর করুন, ফলে এটা অন্যান্য বস্তুর পিছনে থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
@@ -28253,7 +27907,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">স্তর</link>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -28261,7 +27915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
-msgstr "পুরোভূমিতে"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -28270,7 +27924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">পুরোভূমিতে</link></variable>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -28279,7 +27933,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">টেক্সটের নিকটে নির্বাচিত বস্তু সরায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
@@ -28288,7 +27942,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">স্তর</link>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -28296,7 +27950,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
-msgstr "পটভূমিতে"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -28305,7 +27959,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">পটভূমিতে</link></variable>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -28314,7 +27968,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behind text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">টেক্সটের পিছনে নির্বাচিত বস্তু সরায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
@@ -28323,7 +27977,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">স্তর</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -28331,7 +27985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
-msgstr "নোঙ্গর"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -28340,7 +27994,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">নোঙ্গর</link>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -28349,7 +28003,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the anchoring options for the selected object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য নোঙ্গরকরণের অপশন নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
@@ -28358,7 +28012,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame."
-msgstr "যদি নির্বাচিত বস্তু ফ্রেমে থাকে, আপনি বস্তুটি ফ্রেমেও নোঙ্গর করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28366,7 +28020,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
-msgstr "পৃষ্ঠায়"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28375,7 +28029,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">পৃষ্ঠায়</link>"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28384,7 +28038,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected item to the current page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">বর্তমান পৃষ্ঠায় নির্বাচিত বিষয়োপকরণটি নোঙ্গর করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28393,7 +28047,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text."
-msgstr "নোঙ্গরকৃত বিষয়োপকরণ বর্তমান পৃষ্ঠায় বজায় থাকে যদিও আপনি পাঠ সন্নিবেশ করান বা মুছে ফেলেন।"
+msgstr ""
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
@@ -28402,7 +28056,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page."
-msgstr "নোঙ্গর আইকন পৃষ্ঠার বাম কোণায় প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -28410,7 +28064,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদে"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -28419,7 +28073,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">অনুচ্ছেদে</link>"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -28428,7 +28082,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the current paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">বর্তমান অনুচ্ছেদে নির্বাচিত বিষয়োপকরণটি নোঙ্গর করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
@@ -28437,7 +28091,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
-msgstr "নোঙ্গর আইকন অনুচ্ছেদের শুরুতে পৃষ্ঠার বাম মার্জিনে প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -28445,7 +28099,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
-msgstr "অক্ষরে"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -28454,7 +28108,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">অক্ষরে</link>"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -28463,7 +28117,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্ণচিহ্নে নির্বাচিত বিষয়োপকরণ নোঙ্গর করে।</ahelp> এই নির্দেশটি শুধুমাত্র গ্রাফিক বস্তুর জন্য বিদ্যমান।"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -28472,7 +28126,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The anchor is displayed in front of the character."
-msgstr "বর্ণচিহ্নের সামনে নোঙ্গর প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -28489,7 +28143,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
-msgstr "ঘরে"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -28498,7 +28152,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">ঘরে</link>"
+msgstr ""
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
@@ -28507,7 +28161,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to a cell.</ahelp> The anchor icon is displayed in the upper left corner of the cell."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত বিষয়োপকরণ কক্ষে নোঙ্গর করে।</ahelp> নোঙ্গর আইকন কক্ষের উপরের ডান কোণায় প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -28515,7 +28169,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
-msgstr "ফ্রেমে"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -28524,7 +28178,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">ফ্রেমে</link>"
+msgstr ""
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
@@ -28533,7 +28187,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">পরিবেষ্টেক ফ্রেমে নির্বাচিত বিষয়োপকরণ নোঙ্গর করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -28541,7 +28195,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
-msgstr "অক্ষর হিসেবে"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -28550,7 +28204,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">অক্ষর হিসেবে</link>"
+msgstr ""
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
@@ -28559,7 +28213,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বিষয়োপকরণ বর্ণচিহ্ন হিসেবে বর্তমান পাঠ্যে নোঙ্গর করে। নির্বাচিত বিষয়োপকরণের উচ্চতা যদি বর্তমান ফন্টের আকার অপেক্ষা বড় হয়, বিষয়োপকরণ ধারণকারী লাইনের উচ্চতা বৃদ্ধি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -28567,7 +28221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
-msgstr "সম্পাদনা বিন্দু"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -28576,7 +28230,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">সম্পাদনা বিন্দু</link>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -28585,7 +28239,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">নির্বাচিত অংকন বস্তুর আকৃতি পরিবর্তন করতে আপনাকে সুযোগ দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -28594,7 +28248,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object."
-msgstr "নির্বাচিত অংকন বস্তুর আকৃতি সম্পাদনা করতে, <emph>অংকন</emph> বারের <emph>বিন্দু</emph> আইকনে ক্লিক করুন, এবং তারপর বস্তু যেকোনো একটি বিন্দু টানুন।"
+msgstr ""
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
@@ -28602,7 +28256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">সম্পাদনা বিন্দু বার</link>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28610,7 +28264,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
-msgstr "ফন্টওয়ার্ক"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28628,7 +28282,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">নির্বাচিত বস্তুর ফন্টওয়ার্ক প্রভাব সম্পাদনা করে যা পূর্ববর্তী ফন্টওয়ার্ক ডায়ালগ দ্বারা তৈরি করা হয়েছিল।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28646,7 +28300,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines."
-msgstr "আপনি অর্ধবৃত্ত, বৃত্তচাপ, বৃত্ত, এবং ফ্রিফর্ম লাইনের সাথে সমন্বয় করতে পাঠের ভিত্তিরেখার আকৃতি পরিবর্তন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28655,7 +28309,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Alignment icons"
-msgstr "সাজানোর আইকন"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28664,7 +28318,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">Click the shape of the baseline that you want to use for the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FONTWORK_CTL_FORMS\" visibility=\"hidden\">আপনি পাঠের জন্য ভিত্তিরেখার যে আকৃতি ব্যবহার করতে চান তা ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28673,7 +28327,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "The top row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Semicircle</emph>, <emph>Lower Semicircle</emph>, <emph>Left Semicircle</emph> and <emph>Right Semicircle</emph>."
-msgstr "শীর্ষের সারি নিম্নবর্ণিত ভিত্তিরেখার আকৃতি ধারণ করে:: <emph>উপরের অর্ধবৃত্ত</emph>, <emph>নিচের অর্ধবৃত্ত</emph>, <emph>বামের অর্ধবৃত্ত</emph> এবং <emph>ডানের অর্ধবৃত্ত</emph>।"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28682,7 +28336,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "The middle row contains the following baseline shapes: <emph>Upper Arc</emph>, <emph>Lower Arc, Left Arc</emph> and <emph>Right Arc</emph>."
-msgstr "মাঝের সারি নিম্নবর্ণিত ভিত্তিরেখার আকৃতি ধারণ করে: <emph>উপরের বৃত্তচাপ</emph>, <emph>নিচের বৃত্তচাপ, বাম বৃত্তচাপ</emph> এবং <emph>ডান বৃত্তচাপ</emph>।"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28691,7 +28345,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "The bottom row contains the following baseline shapes: <emph>Open Circle, Closed Circle, Closed Circle II</emph>, and <emph>Open Circle Vertical</emph>. For the best results, the drawing object must contain more than two lines of text."
-msgstr "নিচের সারি নিম্নবর্ণিত বেসলাইন আকৃতি ধারণ করে: <emph>খোলা বৃত্ত, বন্ধ বৃত্ত, বন্ধ বৃত্ত ২</emph>, এবং <emph>উল্লম্ব খোলা বৃত্ত</emph>। সঠিক ফলাফলের জন্য, অংকন বস্তু অবশ্যই দুই লাইনের অধিক পাঠ্য ধারণ করবে।"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28708,7 +28362,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28717,7 +28371,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Off"
-msgstr "বন্ধ"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28734,7 +28388,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28743,7 +28397,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
-msgstr "পর্যায়ক্রমে আসা"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28760,7 +28414,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154069\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28769,7 +28423,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Upright"
-msgstr "সরল, খাড়া"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28777,7 +28431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"68\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slantx\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05280000.xhp
@@ -28786,7 +28440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28795,7 +28449,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক ঢাল"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28803,7 +28457,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154297\n"
"70\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slanty\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05280000.xhp
@@ -28812,7 +28466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28821,7 +28475,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
-msgstr "খাড়া ঢাল"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28838,7 +28492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28847,7 +28501,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
-msgstr "স্থিতিবিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28864,7 +28518,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28873,7 +28527,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "বামে সাজানো"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28890,7 +28544,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28899,7 +28553,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28916,7 +28570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28925,7 +28579,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "ডানে সাজানো"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28942,7 +28596,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28951,7 +28605,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
-msgstr "AutoSize টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28968,7 +28622,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28977,7 +28631,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28994,7 +28648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29003,7 +28657,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ইনডেন্ট"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29020,7 +28674,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29029,7 +28683,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Contour"
-msgstr "কনট্যুর"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29046,7 +28700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29055,7 +28709,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
-msgstr "টেক্সট কনট্যুর"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29072,7 +28726,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150241\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29081,7 +28735,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া নেই"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29098,7 +28752,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29107,7 +28761,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "খাড়া"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29124,7 +28778,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150664\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29133,7 +28787,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Slant"
-msgstr "ঢাল"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29142,7 +28796,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Distance"
-msgstr "অনুভূমিক দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29159,7 +28813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29168,7 +28822,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
-msgstr "X দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29177,7 +28831,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Vertical Distance"
-msgstr "খাড়া দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29194,7 +28848,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29203,7 +28857,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
-msgstr "Y দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29212,7 +28866,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Shadow Color"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়ার রং"
+msgstr ""
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -29229,7 +28883,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "গ্রুপবদ্ধ করা"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29238,7 +28892,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">গ্রুপ</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29247,7 +28901,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Groups keep together selected objects, so that they can be moved or formatted as a single object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রুপ নির্বাচিত বস্তুসমূহকে একত্রে রাখে, ফলে তাদেরকে একক বস্তু হিসেবে সরানো বা বিন্যাস করা যেতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29256,7 +28910,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
-msgstr "দলের সাথে কাজ করছে"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29265,7 +28919,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "গ্রুপের প্রতিটি বস্তু সম্পাদনা করতে, গ্রুপ নির্বাচন করুন, ডান-ক্লিক করুন, এবং তারপর <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>গ্রুপ সন্নিবেশ করান</emph></caseinline><defaultinline><emph>গ্রুপ - গ্রুপ সন্নিবেশ করান</emph></defaultinline></switchinline> পছন্দ করুন"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29274,7 +28928,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded."
-msgstr "আপনি যখন একটি গ্রুপ সম্পাদনা করছেন, তখন গ্রুপের বহির্ভূত বস্তু বিবর্ণ করা হয়েছে।"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29283,7 +28937,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group."
-msgstr "গ্রুপে বস্তুর মধ্য দিয়ে অগ্রগামী এবং পশ্চাৎগামী হতে Tab এবং Shift+Tab ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29292,7 +28946,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
-msgstr "একটি গ্রুপ ত্যাগ করতে, ডান-ক্লিক করুন, এবং তারপর <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>গ্রুপ ত্যাগ করুন</emph></caseinline><defaultinline><emph>গ্রুপ - গ্রুপ ত্যাগ করুন</emph></defaultinline></switchinline> পছন্দ করুন"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29301,7 +28955,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">গ্রুপ</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
@@ -29310,27 +28964,25 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">গ্রুপ ভাঙ্গা</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">গ্রুপ সন্নিবেশ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05290000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">গ্রুপ ত্যাগ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29338,7 +28990,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
-msgstr "গ্রুপবদ্ধ করা"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29347,7 +28999,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">গ্রুপ</link>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29356,7 +29008,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত বস্তুর গ্রুপ করুন, ফলে তাদের একক বস্তু হিসেবে সরানো যেতে পারে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
@@ -29365,7 +29017,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group."
-msgstr "আপনি বস্তুসমূহ পৃথক করা সত্ত্বেও প্রতিটি বস্তুর বৈশিষ্ট্য বজায় রাখা হয়। আপনি গ্রুপ নেস্ট করতে পারেন, যা হলো, আপনার গ্রুপের মধ্যে একটি গ্রুপ থাকতে পারে।"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -29373,7 +29025,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
-msgstr "গ্রুপ ভাঙ্গা"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -29382,7 +29034,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">গ্রুপ ভাঙ্গা</link>"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -29391,7 +29043,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\">Breaks apart the selected group into individual objects.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত গ্রুপ পৃথক বস্তু বিভক্ত করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
@@ -29400,7 +29052,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup."
-msgstr "গ্রুপের মধ্যে নেস্টেড গ্রুপসমূহ বিভক্ত করতে, আপনাকে অবশ্যই প্রতিটি উপগ্রুপে এই নির্দেশটি পুনরাবৃত্তি করতে হবে।"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29408,7 +29060,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
-msgstr "গ্রুপ সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29417,7 +29069,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">গ্রুপ সন্নিবেশ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29426,7 +29078,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.</ahelp></variable> This command does not permanently ungroup the objects."
-msgstr "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত গ্রুপ খোলে, ফলে আপনি প্রতিটি বস্তু সম্পাদনা করতে পারেন। যদি নির্বাচিত গ্রুপ নেস্টেড গ্রুপ ধারণ করে, আপনি উপগ্রুপে এই নির্দেশটি পুনরাবৃত্তি করতে পারেন।</ahelp></variable> এই নির্দেশটি বস্তুকে স্থায়ীভাবে গ্রুপহীন করতে পারে না।"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29435,7 +29087,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>, and then click the object."
-msgstr "গ্রুপে একটি পৃথক বস্তু নির্বাচন করতে, <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> চেপে ধরে রাখুন, এবং তারপর বস্তু ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29443,7 +29095,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">গ্রুপ</link>"
+msgstr ""
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
@@ -29451,7 +29103,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">গ্রুপ ত্যাগ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -29459,7 +29111,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
-msgstr "গ্রুপ ত্যাগ করুন"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -29468,7 +29120,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">গ্রুপ ত্যাগ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -29477,7 +29129,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
-msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">গ্রুপ ত্যাগ করুন, ফলে আপনি আর গ্রুপে বস্তুসমূহ পৃথকভাবে সম্পাদনা করতে পারবেন না।</ahelp></variable> আপনি যদি নেস্টেড গ্রুপে থাকেন, শুধুমাত্র নেস্টেড গ্রুপ বন্ধ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
@@ -29485,16 +29137,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">গ্রুপ</link>"
+msgstr ""
#: 05290400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">গ্রুপ সন্নিবেশ করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29502,7 +29153,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
-msgstr "টেক্সট এ্যানিমেশন"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29511,7 +29162,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">টেক্সট এ্যানিমেশন</link>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29520,7 +29171,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">নির্বাচিত অংকন বস্তুর পাঠে একটি অ্যানিমেশনের প্রভাব যুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29529,7 +29180,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr "টেক্সট এ্যানিমেশন প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29538,7 +29189,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties of the effect."
-msgstr "আপনি যে প্রভাব প্রয়োগ করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর প্রভাবের বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29547,7 +29198,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Effects"
-msgstr "প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29556,7 +29207,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">অ্যানিমেশনের প্রভাব নির্বাচন করুন যা আপনি নির্বাচিত অংকন বস্তুর পাঠে প্রয়োগ করতে চান। একটি অ্যানিমেশনের প্রভাব অপসারণ করতে, <emph>কোনো প্রভাব নেই</emph> নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29565,7 +29216,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
-msgstr "বামে"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29574,7 +29225,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">টেক্সটকে ডান থেকে বামে নিয়ে আসে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29582,7 +29233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29591,7 +29242,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
-msgstr "বাম তীর"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29600,7 +29251,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
-msgstr "ডানে"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29609,7 +29260,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">টেক্সটকে বাম থেকে ডানে টেনে নিয়ে আসে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29617,7 +29268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3109847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29626,7 +29277,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
-msgstr "ডান তীর"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29635,7 +29286,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
-msgstr "শীর্ষে"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29644,7 +29295,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">টেক্সট নীচ থেকে উপরে নিয়ে আসে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29652,7 +29303,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29661,7 +29312,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
-msgstr "উপরের তীর"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29670,7 +29321,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
-msgstr "নিচে"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29679,7 +29330,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">টেক্সট উপর থেকে নিচে টেনে আনে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29687,7 +29338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29696,7 +29347,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
-msgstr "নিচের তীর"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29705,7 +29356,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29714,7 +29365,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Start Inside"
-msgstr "ভিতরে আরম্ভ"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29723,7 +29374,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">প্রভাব প্রয়োগ করার সময় পাঠ দৃশ্যমান এবং অংকন বস্তুর অভ্যন্তরে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29732,7 +29383,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "ত্যাগ করার সময় টেক্সট দৃশ্যমান হয়"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29741,7 +29392,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">প্রভাব প্রয়োগ করার পরেও পাঠ দৃশ্যমান থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29750,7 +29401,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
-msgstr "এ্যানিমেশন প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29759,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Set the looping options for the animation effect."
-msgstr "অ্যানিমেশনের প্রভাবের জন্য লুপিং অপশন নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29768,7 +29419,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "চলমান"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29777,7 +29428,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">অ্যানিমেশনের প্রভাব একটানাভাবে চালায়। প্রভাবটি চালানোর সংখ্যা সুনির্দিষ্ট করুন, এই পরীক্ষণ-বাক্স পরিষ্কার করুন, এবং <emph>একটানা</emph> বাক্সে একটি সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29786,7 +29437,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Continuous box"
-msgstr "অবিরাম বাক্স"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29795,7 +29446,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">আপনি অ্যানিমেশনের প্রভাব কতবার পূনরাবৃত্তি করতে চান তার সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29804,7 +29455,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Increment"
-msgstr "প্রবৃদ্ধি"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29813,7 +29464,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Specify the increment value for scrolling the text."
-msgstr "পাঠ স্ক্রলিং করার জন্য বৃদ্ধির মান সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29822,7 +29473,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
-msgstr "পিক্সেল"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29831,7 +29482,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">বৃদ্ধির মান পিক্সেলে পরিমাণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29840,7 +29491,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Increment box"
-msgstr "বৃদ্ধি বাক্স"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29849,7 +29500,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">বৃদ্ধির সংখ্যা সন্নিবেশ করান যা দ্বারা পাঠ স্ক্রল করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29858,7 +29509,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Delay"
-msgstr "বিলম্ব"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29867,7 +29518,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect."
-msgstr "প্রভাব পূনরাবৃত্তি করার পূর্বে অপেক্ষার সময়ের পরিমাণ সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29876,7 +29527,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29885,7 +29536,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রভাবটি পুনরাবৃত্তি করার পূর্বে অপেক্ষার সময়ের পরিমাণ নিরূপণ করে। বিলম্ব কাল নিজেই নির্ধারণ করতে, এই পরীক্ষণ-বাক্স পরিষ্কার করুন, এবং তারপর <emph>স্বয়ংক্রিয়</emph> বাক্সে একটি মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29894,7 +29545,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Automatic box"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় বাক্স"
+msgstr ""
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
@@ -29903,7 +29554,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">প্রভাবটি পুনরাবৃত্তি করার পূর্বে অপেক্ষার সময়ের পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29911,7 +29562,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "সারির উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29920,7 +29571,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
-msgstr "সারির উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29929,7 +29580,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">বর্তমান সারি, বা নির্বাচিত সারির উচ্চতা পরিবর্তন করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29947,7 +29598,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29956,7 +29607,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">আপনি সারির যে প্রস্থ ব্যবহার করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29965,7 +29616,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান"
+msgstr ""
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
@@ -29982,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "কলামের প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -29991,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column width"
-msgstr "কলামের প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30000,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">বর্তমান কলাম, বা নির্বাচিত কলামের প্রস্থ পরিবর্তন করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30009,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can also change the width of a column by dragging the divider beside the column header.<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> To fit the column width to the cell contents, double-click the divider.</caseinline> </switchinline>"
-msgstr "আপনি কলাম শিরোনামের পাশে বিভাজক টানার মাধ্যমে কলামের প্রস্থও পরিবর্তন করতে পারেন।<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> কলামের প্রস্থ কক্ষের বিষয়বস্তুর উপযুক্ত করতে, বিভাজকে ডাবল ক্লিক করুন।</caseinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30018,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30027,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">আপনি কলামের যে প্রস্থ ব্যবহার করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30036,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">পূর্বনির্ধারিত মান</caseinline> <defaultinline>স্বয়ংক্রিয়</defaultinline> </switchinline>"
+msgstr ""
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
@@ -30045,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">বর্তমান ফন্টের উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে কলামের প্রস্থ সমন্বয় করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30053,7 +29704,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30061,7 +29712,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30070,7 +29721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30088,7 +29739,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30106,7 +29757,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30115,7 +29766,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
-msgstr "সংখ্যাগুলোকে ডানে, এবং টেক্সটকে বামে সারিবদ্ধ করুন।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30124,7 +29775,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Default</emph> option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified."
-msgstr "যদি <emph>পূর্বনির্ধারিত</emph> অপশন নির্বাচিত হয়, নম্বর ডানে প্রান্তিক করা হবে এবং পাঠ বাম-প্রান্তিক করা হবে।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30133,7 +29784,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30142,7 +29793,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">কক্ষের বিষয়বস্তু ঘর সীমানার বামে প্রান্তে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30151,7 +29802,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30160,7 +29811,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">ঘরের উপাদানকে সারিবদ্ধ করণ।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30169,7 +29820,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30178,7 +29829,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">ঘরের উপাদানগুলোকে অনুভূমিকভাবে মধ্যে আনে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30187,7 +29838,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "যাচাই করা"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30196,7 +29847,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">কক্ষের বিষয়বস্তু ঘর সীমানার বাম এবং ডান প্রান্তে প্রান্তিক করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30204,7 +29855,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
-msgstr "পূর্ণ"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30212,7 +29863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
-msgstr "কক্ষের দৃশ্যমান এলাকা পূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত কক্ষের বিষয়বস্তু (সংখ্যা এবং পাঠ) পুনরাবৃত্তি করে। এই বৈশিষ্ট্যটি লাইন বিরতি ধারণকারী পাঠের উপর কাজ করে না।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30220,7 +29871,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "বিতরণ"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30237,7 +29888,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ইনডেন্ট"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30255,7 +29906,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "খাড়া"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30273,7 +29924,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30291,7 +29942,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30300,7 +29951,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">কক্ষের বিষযবস্তু কক্ষের ঊর্ধ্ব প্রান্তে প্রান্তিক করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30309,7 +29960,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30318,7 +29969,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">কক্ষের বিষযবস্তু কক্ষের নিম্ন প্রান্তে প্রান্তিক করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30327,7 +29978,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Middle"
-msgstr "মধ্যবিন্দু"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30336,7 +29987,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">ঘরের উপাদানগুলোকে উল্লম্বভাবে মধ্যে আনে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30344,7 +29995,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
-msgstr "যাচাই করা"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30360,7 +30011,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
-msgstr "বিতরণ"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30386,7 +30037,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">ঘরর উপকরণের স্থিতিবিন্যাস টেক্সট নিযুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30404,7 +30055,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
-msgstr "ডিগ্রি"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30422,7 +30073,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
-msgstr "প্রসঙ্গের প্রান্ত"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30440,7 +30091,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
-msgstr "<emph>কক্ষের নিম্ন সীমানা হতে পাঠ সংযোজন:</emph> কক্ষের নিম্ন প্রান্ত হতে বহির্ভাগে ঘুর্ণনকৃত পাঠ লিখে।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30449,7 +30100,7 @@ msgctxt ""
"79\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
-msgstr "<emph>কক্ষের ঊর্ধ্ব সীমানা হতে পাঠ সংযোজন:</emph> কক্ষের ঊর্ধ্ব প্রান্ত হতে বহির্ভাগে ঘুর্ণনকৃত পাঠ লিখে।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30458,7 +30109,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension Inside Cells:</emph> Writes the rotated text only within the cell."
-msgstr "<emph>কক্ষের অভ্যন্তরে পাঠের সংযোজন:</emph> শুধুমাত্র কক্ষের মধ্যে আবর্তিত পাঠ লিখে।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30466,7 +30117,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
-msgstr "উল্লম্বভাবে সংযোজিত"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30474,7 +30125,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">টেক্সট উল্লম্বভাবে সারিবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30483,7 +30134,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
-msgstr "এশিয়ান ছাপার বিন্যাসের মোড"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30501,7 +30152,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30510,7 +30161,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Determine the text flow in a cell."
-msgstr "ঘরে টেক্সটের প্রবাহ নির্দেশ করে।"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30519,7 +30170,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
-msgstr "টেক্সট স্বয়ংক্রিয়ভাবে ঢেকে ফেলে"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30537,7 +30188,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার সক্রিয়"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30554,7 +30205,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
-msgstr "ঘরের আকার মানানসই করতে কেটে ছোট করে ফেলে"
+msgstr ""
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
@@ -30562,7 +30213,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ফন্টের প্রতক্ষ্য আকার হ্রাস করে ফলে কক্ষের বিষয়বস্তু বর্তমান প্রস্থের কক্ষে মানানসই হয়। আপনি এই নির্দেশটি এমন কক্ষে সন্নিবেশ করাতে পারেন না যা লাইন বিরতি ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30570,7 +30221,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
-msgstr "ডাটাসোর্স"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30578,7 +30229,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30587,7 +30238,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">তথ্য, ডাটা উৎস</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30596,7 +30247,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains information on browsing and editing database tables."
-msgstr "এই অংশ ডাটাবেস সারণি ব্রাউজিং এবং সম্পাদনাকরণের তথ্য ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30605,7 +30256,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
-msgstr "আপনি ডাটাবেস সারণিতে ডাটা উৎসের ব্রাউজার ব্যবহার করতে পারেন না যা নকশা প্রদর্শনে উন্মুক্ত।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30614,7 +30265,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Data source browser"
-msgstr "তথ্য, ডাটা উৎসের ব্রাউজার"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30632,7 +30283,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
-msgstr "রেকর্ড নির্বাচন করছে"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30641,7 +30292,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
-msgstr "ডাটাবেস সারণিতে রেকর্ড নির্বাচন করতে, সারির শিরোনামটিতে ক্লিক করুন, বা সারির শিরোনামে ক্লিক করুন, এবং তারপর ঊর্ধ্ব বা নিম্ন তার কী ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30658,7 +30309,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "The following table describes how to select individual elements in the data source browser:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিত সারণি বর্ণনা করে যে ডাটা উৎসের ব্রাউজারে কিভাবে প্রতিটি উপাদান নির্বাচন করতে হয়:"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30667,7 +30318,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30676,7 +30327,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Action"
-msgstr "কাজ"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30685,7 +30336,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Record"
-msgstr "রেকর্ড"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30694,7 +30345,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Click the row header"
-msgstr "সারির শিরোনামে ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30703,7 +30354,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Several records or removing a selection"
-msgstr "একটি নির্বাচনে একাধিক রেকর্ড বা পুনঃসঞ্চালন"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30712,7 +30363,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
-msgstr "কতিপয় পরিশোধক নির্বাচন করতে Shift-ক্লিক করুন বা <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30721,7 +30372,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30730,7 +30381,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Click the column header"
-msgstr "কলাম শিরোনামে ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30739,7 +30390,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Data field"
-msgstr "তথ্য ক্ষেত্র"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30748,7 +30399,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Click in the data field"
-msgstr "তথ্য ক্ষেত্রে ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30757,7 +30408,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
-msgstr "সম্পূর্ণ সারণি"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30766,7 +30417,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the row header of the column headings"
-msgstr "কলাম শিরোনামের সারি শিরোনামে ক্লিক করুন"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30775,7 +30426,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Table Data toolbar (editing table data)"
-msgstr "সারণির তথ্য টুলবার (সারণির ডাটা সম্পাদনা করছে)"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30783,7 +30434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30792,7 +30443,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
-msgstr "ডাটাবেস সারণি হতে রেকর্ড সম্পাদনা, যুক্ত, বা মুছতে আপনাকে অনুমোদন করে।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30801,7 +30452,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "Cutting, copying and pasting data"
-msgstr "ডাটা কাটছে, অনুলিপি এবং পেস্ট করছে"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30810,7 +30461,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "You can cut, copy, and paste records in <emph>Data Source</emph> view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of records, or text and numbers from other $[officename] files."
-msgstr "আপনি <emph>ডাটা উৎস</emph> এর প্রদর্শনে রেকর্ড কাটতে, অনুলিপি, এবং প্রতিলেপন করতে পারেন। ডাটা উৎসের ব্রাউজার অন্যান্য $[officename]-এর ফাইল হতে রেকর্ড, বা পাঠ্য এবং সংখ্যা টানা এবং ছাড়াও সমর্থন করে।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30819,7 +30470,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields."
-msgstr "আপনি হ্যাঁ/না, বাইনারী, চিত্র, বা গণনার সারণি ক্ষেত্রে টানতে এবং ছাড়তে পারেন না।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30828,7 +30479,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop only works in <emph>Edit</emph> mode."
-msgstr "<emph>সম্পাদনা </emph>মোডে শুধুমাত্র কাজ টানুন এবং ছাড়ুন।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30837,7 +30488,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Navigating in the Data Source Browser"
-msgstr "তথ্য বা ডাটা এর উৎস ব্রাউজারে দিকনির্দেশনা"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30846,7 +30497,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records."
-msgstr "বিভিন্ন রেকর্ডের মধ্যে পরিক্রমণ করতে ডাটা উৎসের প্রদর্শনের নিচের ফর্ম পরিক্রমণ বার ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30855,7 +30506,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "First record"
-msgstr "প্রথম রেকর্ড"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30863,7 +30514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30872,7 +30523,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির পূর্ববর্তী রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30881,7 +30532,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
-msgstr "পূর্ববর্তী রেকর্ড"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30889,7 +30540,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30898,7 +30549,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির পূর্ববর্তী রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30907,7 +30558,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Record number"
-msgstr "রেকর্ড সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30916,7 +30567,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি যে তালিকাটি প্রদর্শন করতে চান তার সংখ্যা টাইপ করুন, এবং তারপর Enter চাপুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30925,7 +30576,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Next record"
-msgstr "পরবর্তী রেকর্ড"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30933,7 +30584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30942,7 +30593,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির পূর্ববর্তী রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30951,7 +30602,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Last record"
-msgstr "শেষ রেকর্ড"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30959,7 +30610,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30968,7 +30619,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণির পূর্ববর্তী রেকর্ডে যান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30977,7 +30628,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "New record"
-msgstr "নতুন রেকর্ড"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30985,7 +30636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -30994,7 +30645,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">বর্তমান সারণিতে নতুন রেকর্ড সন্নিবেশ করে। </ahelp>রেকর্ড তৈরি করতে, সারণি প্রদর্শনের নিচের তারকা (*) বোতামে ক্লিক করুন। সারণির শেষে একটি ফাঁকা সারি যুক্ত করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31003,7 +30654,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
-msgstr "রেকর্ডের সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31021,7 +30672,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Organizing tables"
-msgstr "সারণি সংগঠিত করছে"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31030,7 +30681,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header."
-msgstr "সারণি বিন্যাসকরণের জন্য নির্দেশ ব্যবহার করতে, কলাম শিরোনামে, বা সারির শিরোনামে ডান-ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31039,7 +30690,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">সারণি বিন্যাস</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31048,7 +30699,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">সারির উচ্চতা</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31057,7 +30708,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">কলামের বিন্যাস</link>"
+msgstr ""
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
@@ -31066,7 +30717,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">কলামের প্রস্থ</link>"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -31074,7 +30725,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "সারণি বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -31083,7 +30734,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Table format"
-msgstr "সারণি বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
@@ -31092,7 +30743,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত সারি বিন্যাস করুন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -31100,7 +30751,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr "সারি মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -31109,7 +30760,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">সারি মুছে ফেলুন</link>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -31118,7 +30769,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত সারি মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
@@ -31127,7 +30778,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
-msgstr "এই নির্দেশটি শুধুমাত্র তখনই সক্রিয় হবে যখন আপনি সারণি ডাটার বার বা আদর্শ বারের <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">সম্পাদনা</link> আইকন নির্বাচন করেন।"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31135,7 +30786,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "কলামের বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31144,7 +30795,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Column format"
-msgstr "কলামের বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31153,7 +30804,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">নির্বাচিত কলাম বিন্যাস করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
@@ -31162,7 +30813,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format\">বিন্যাস</link>"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -31170,7 +30821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
-msgstr "কলাম লুকিয়ে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -31179,7 +30830,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">কলাম লুকিয়ে ফেলুন</link>"
+msgstr ""
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
@@ -31188,7 +30839,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides the selected column(s). To display hidden columns, right-click any column header, and then choose <emph>Show Columns</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত কলাম লুকিয়ে রাখে। লুকায়িত কলাম প্রদর্শন করতে, যেকোনো কলামের শিরোনামে ডান-ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>কলাম প্রদর্শন করুন</emph> পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -31196,7 +30847,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
-msgstr "কলাম প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -31205,7 +30856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">কলাম প্রদর্শন</link>"
+msgstr ""
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
@@ -31214,7 +30865,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays hidden columns. Choose the column that you want to display from the list, or click <emph>All </emph>to display all of the hidden columns.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">লুকায়িত কলাম প্রদর্শন করে। আপনি তালিকা হতে যে কলাম প্রদর্শন করতে চান তা পছন্দ করুন, বা সকল লুকায়িত কলাম প্রদর্শন করতে <emph>সব </emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -31222,7 +30873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক প্রভাব"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -31231,7 +30882,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">ত্রিমাত্রিক প্রভাব</link>"
+msgstr ""
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
@@ -31240,7 +30891,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">বর্তমান নথিতে ত্রিমাত্রিক বস্তুর বৈশিষ্ট্য সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31248,7 +30899,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "জ্যামিতি"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31257,7 +30908,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">জ্যামিতি</link>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31275,7 +30926,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
-msgstr "জ্যামিতি"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31284,7 +30935,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Define the shape properties for the selected 3D object."
-msgstr "নির্বাচিত ত্রিমাত্রিক বস্তুর জন্য আকৃতির বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31293,7 +30944,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
-msgstr "পূর্ণপ্রান্ত"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31311,7 +30962,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
-msgstr "মাপযোগ্য গভীরতা"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31329,7 +30980,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "পর্যায়ক্রমিক কোণ"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31347,7 +30998,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Depth"
-msgstr "গভীরতা"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31365,7 +31016,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Segments"
-msgstr "অংশ"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31374,7 +31025,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object."
-msgstr "আপনি খন্ডাংশের সংখ্যা পরিবর্তন করতে পারেন যা ত্রিমাত্রিক ঘুর্ণন বস্তু অংকন করতে ব্যবহার করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31383,7 +31034,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
-msgstr "অনুভূমিক"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31401,7 +31052,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
-msgstr "খাড়া"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31419,7 +31070,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Normals"
-msgstr "স্বাভাবিক"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31428,7 +31079,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Allows you to modify the rendering style of the 3D surface."
-msgstr "ত্রিমাত্রিক পৃষ্ঠদেশের উপস্থাপিত শৈলী পরিবর্তন করতে আপনাকে অনুমোদন করে।"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31437,7 +31088,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "বস্তু-নির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31454,7 +31105,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31463,7 +31114,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
-msgstr "বস্তু-নির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31472,7 +31123,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "সমতল"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31489,7 +31140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3154068\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31498,7 +31149,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Flat"
-msgstr "সমতল"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31507,7 +31158,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "গোলাকার"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31524,7 +31175,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31533,7 +31184,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
-msgstr "গোলাকার"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31542,7 +31193,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr "Invert Normals"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31550,7 +31201,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145785\n"
"32\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/inverthormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05350200.xhp
@@ -31559,7 +31210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31568,7 +31219,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Invert Normals"
-msgstr "Invert Normals"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31577,7 +31228,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Double-sided Illumination"
-msgstr "দুই প্রান্তের প্রদীপন"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31594,7 +31245,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155746\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31603,7 +31254,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Double-sided illumination"
-msgstr "দুই প্রান্তের প্রদীপন"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31612,7 +31263,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "দ্বি-পার্শ্ব বিশিষ্ট"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31629,7 +31280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152460\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
@@ -31638,7 +31289,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
-msgstr "দ্বি-পার্শ্ব বিশিষ্ট"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31646,7 +31297,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "ছায়াবৃত্ত"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31655,7 +31306,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">ছায়াবৃত্ত</link>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31673,7 +31324,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Shading"
-msgstr "ছায়াবৃত্ত"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31682,7 +31333,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object."
-msgstr "নির্বাচিত ত্রিমাত্রিক বস্তু প্রয়োগ করার ছায়ার ধরন সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31691,7 +31342,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31709,7 +31360,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
-msgstr "প্রতিচ্ছায়া"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31726,7 +31377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3159342\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31735,7 +31386,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
-msgstr "ত্রিমাত্রিক ছায়াকরণ চালু/বন্ধ"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31744,7 +31395,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
-msgstr "পৃষ্ঠ কোণ"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31762,7 +31413,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Camera"
-msgstr "ক্যামেরা"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31771,7 +31422,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the camera options for the selected 3D object."
-msgstr "নির্বাচিত ত্রিমাত্রিক বস্তুর জন্য ক্যামেরার অপশন নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31780,7 +31431,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Distance"
-msgstr "দূরত্ব"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31798,7 +31449,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
-msgstr "অধিশ্রয়নিক দৈর্ঘ্য"
+msgstr ""
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
@@ -31815,7 +31466,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "প্রদীপন"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31824,7 +31475,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">প্রদীপন</link>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31842,7 +31493,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
-msgstr "প্রদীপন"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31851,7 +31502,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources."
-msgstr "বস্তুর জন্য আলোক উৎস সুনির্দিষ্ট করুন, তদুপরি আলোক উৎস এবং পরিবেষ্টনকারী আলোর রং সুনির্দিষ্ট করুন। আপনি সর্বোচ্চ আটটি ভিন্ন আলোক উংস নির্ধারণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31860,7 +31511,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Light source"
-msgstr "আলোর উৎস"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31877,7 +31528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3156155\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31886,7 +31537,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
-msgstr "আলো চালু আছে"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31894,7 +31545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147573\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31903,7 +31554,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
-msgstr "আলো বন্ধ"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31912,7 +31563,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "রঙের নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31930,7 +31581,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Select Color in the color dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">রং-এর সংলাপে রং নির্বাচন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31939,7 +31590,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
-msgstr "চতুর্দিকে বিদ্যমান আলো"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31948,7 +31599,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
-msgstr "রঙের নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31966,7 +31617,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">রং-এর সংলাপের মাধ্যমে রং নির্বাচন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31975,7 +31626,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
@@ -31984,7 +31635,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the light source changes."
-msgstr "আলোক উৎসের পরিবর্তনের প্রাকদর্শন প্রদর্শন করে।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -31992,7 +31643,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "টেক্সচার"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32001,7 +31652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">টেক্সচার</link>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32019,7 +31670,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Textures"
-msgstr "টেক্সচার"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32028,7 +31679,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
-msgstr "টেক্সচারের বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করে।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32037,7 +31688,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32046,7 +31697,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Set the color properties of the texture."
-msgstr "টেক্সচারের রঙের বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32055,7 +31706,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "কালো এবং সাদা"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32072,7 +31723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3150084\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32081,7 +31732,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
-msgstr "কালো এবং সাদা"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32090,7 +31741,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32107,7 +31758,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3155388\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32116,7 +31767,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32125,7 +31776,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Mode"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32134,7 +31785,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Show or hide shading."
-msgstr "ছায়া লুকান বা প্রদর্শন করুন।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32143,7 +31794,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "শুধু টেক্সচার"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32160,7 +31811,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32169,7 +31820,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
-msgstr "শুধু টেক্সচার"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32178,7 +31829,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr "টেক্সচার এবং ছায়া"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32195,7 +31846,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3152803\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32204,7 +31855,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr "টেক্সচার এবং ছায়া"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32213,7 +31864,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
-msgstr "প্রক্ষেপন X"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32222,7 +31873,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Set the options for displaying the texture."
-msgstr "টেক্সচার প্রদর্শনের জন্য অপশন নিযুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32231,7 +31882,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "বস্তু-নির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32248,7 +31899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3148920\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32257,7 +31908,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "বস্তু-নির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32266,7 +31917,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "সমান্তরাল"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32283,7 +31934,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3147478\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32292,7 +31943,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "সমান্তরাল"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32301,7 +31952,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "বৃত্তীয়"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32318,7 +31969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153943\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32327,7 +31978,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "বৃত্তীয়"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32336,7 +31987,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
-msgstr "প্রক্ষেপন Y"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32345,7 +31996,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis."
-msgstr "বস্তুর Y অক্ষের জন্য টেক্সার নির্ধারণ করতে সংশ্লিষ্ট বোতাম ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32354,7 +32005,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "বস্তু-নির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32371,7 +32022,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3153188\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32380,7 +32031,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
-msgstr "বস্তু-নির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32389,7 +32040,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "সমান্তরাল"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32406,7 +32057,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.1661inch\" height=\"0.1661inch\"><alt id=\"alt_id3151280\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32415,7 +32066,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
-msgstr "সমান্তরাল"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32424,7 +32075,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "বৃত্তীয়"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32441,7 +32092,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152807\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32450,7 +32101,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Circular"
-msgstr "বৃত্তীয়"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32459,7 +32110,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "পরিশোধক"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32468,7 +32119,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "ত্রিমাত্রিক বস্তু টেক্সার প্রয়োগ করার সময় সংঘটিত কিছু 'আওয়াজ' হ্রাস করুন।"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32477,7 +32128,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "পরিশোধক করা চালু/বন্ধ"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32494,7 +32145,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156355\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
@@ -32503,7 +32154,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "পরিশোধক করা চালু/বন্ধ"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32511,7 +32162,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr "উপাদান"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32520,7 +32171,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">উপাদান</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32538,7 +32189,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Material"
-msgstr "উপাদান"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32547,7 +32198,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme."
-msgstr "একটি পূর্বনির্ধারিত রং নির্ধারণ করুন বা আপনার নিজস্ব রং-এর স্কীম তৈরি করতে আপনাকে সুযোগ দেয়।"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32556,7 +32207,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
-msgstr "পছন্দের"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32574,7 +32225,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Object color"
-msgstr "বস্তুর রং"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32592,7 +32243,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">রং-এর সংলাপের মাধ্যমে রং নির্বাচন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32601,7 +32252,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
-msgstr "প্রদীপন রং"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32619,7 +32270,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">রং-এর সংলাপের মাধ্যমে রং নির্বাচন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32628,7 +32279,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Specular"
-msgstr "চোখধাঁধানো, চমৎকার"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32637,7 +32288,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Sets the light reflection properties for the selected object."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুর জন্য আলোর প্রতিফলনের বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32646,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Color"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32664,7 +32315,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">রং-এর সংলাপের মাধ্যমে রং নির্বাচন করুন</link>"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32673,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
-msgstr "তীব্রতা"
+msgstr ""
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
@@ -32690,7 +32341,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribution"
-msgstr "বিতরণ"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32699,7 +32350,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribution</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">বিতরণ</link>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32708,7 +32359,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilungtext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">তিন বা ততোধিক নির্বাচিত বস্তু অনুভূমিক অক্ষ বা উল্লম্ব অক্ষ বরাবর সমানভাবে বিতরণ করে। আপনি বস্তুর মধ্যবর্তী ফাঁকাস্থানও সমানভাবে বিতরণ করতে পারেন।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32717,7 +32368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection."
-msgstr "সর্বাপেক্ষা দুরের বস্তু বিবেচনা করে নির্বাচনে বস্তু বিতরণ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32726,7 +32377,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32735,7 +32386,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুর জন্য অনুভূমিক বিতরণ সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32744,7 +32395,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "কেউনা"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32753,7 +32404,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">Does not distribute the objects horizontally.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hornone\">বস্তু অনুভূমিকভাবে বিতরণ করবেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32762,7 +32413,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32771,7 +32422,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horleft\">নির্বাচিত বস্তু বিতরণ করে, ফলে বস্তুর বাম প্রান্ত অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32780,7 +32431,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32789,7 +32440,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horcenter\">নির্বাচিত বস্তু বিতরণ করে, ফলে বস্তুর অনুভূমিক কেন্দ্র অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32798,7 +32449,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32807,7 +32458,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/hordistance\">নির্বাচিত বস্তু অনুভূমিকভাবে বিতরণ করে, ফলে বস্তুটি অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32816,7 +32467,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32825,7 +32476,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/horright\">নির্বাচিত বস্তু বিতরণ করে, ফলে বস্তুর ডান প্রান্ত অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32834,7 +32485,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
-msgstr "খাড়া"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32843,7 +32494,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects."
-msgstr "নির্বাচিত বস্তুর জন্য উল্লম্ব বিতরণ সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32852,7 +32503,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "কেউনা"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32861,7 +32512,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">Does not distribute the objects vertically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vernone\">বস্তুটি উল্লম্বভাবে বিতরণ করবেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32870,7 +32521,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32879,7 +32530,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vertop\">নির্বাচিত বস্তু বিতরণ করে, ফলে বস্তুর ঊর্ধ্ব প্রান্ত অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32888,7 +32539,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Center"
-msgstr "মধ্য"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32897,7 +32548,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/vercenter\">নির্বাচিত বস্তু বিতরণ করে, ফলে বস্তুর উল্লম্ব কেন্দ্র অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32906,7 +32557,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "স্থান ফাঁকা করা"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32915,7 +32566,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verdistance\">নির্বাচিত বস্তু উল্লম্বভাবে বিতরণ করে, ফলে বস্তুর নিম্ন প্রান্ত অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32924,7 +32575,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিম্নদেশ"
+msgstr ""
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
@@ -32933,7 +32584,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/distributionpage/verbottom\">নির্বাচিত বস্তু বিতরণ করে, ফলে বস্তুর নিম্ন প্রান্ত অন্য একটি হতে সমান দুরত্বে রাখা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -32941,7 +32592,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
-msgstr "টেক্সট"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -32950,7 +32601,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">টেক্সট</link>"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -32959,7 +32610,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">নির্বাচিত অংকন বা পাঠ বস্তুর জন্য বহির্বিন্যাস এবং অ্যাঙ্করিং বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
@@ -32968,7 +32619,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
-msgstr "এই নির্দেশটি শুধুমাত্র অংকন অবজক্টের জন্য বিদ্যমান, উদাহরণস্বরূপ, আয়তক্ষেত্রের জন্য, কিন্তু লাইনের জন্য নয়।"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32976,7 +32627,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling and Grammar"
-msgstr "বানান এবং ব্যাকরণ"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -32993,7 +32644,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spelling and Grammar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">বানান এবং ব্যাকরণ</link>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33002,7 +32653,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".uno:Spelling\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".uno:Spelling\">বানানের ত্রুটির জন্য নথি বা বর্তমান নির্বাচন পরীক্ষণ করে। যদি ব্যকরণ পরীক্ষণের সংযেজন সংস্থাপিত থাকে, ডায়ালগটি ব্যকরণগত ত্রুটির জন্যও পরীক্ষণ করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33010,7 +32661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
-msgstr "বানান-পরীক্ষণ কার্সরের বর্তমান অবস্থান হতে শুরু হয় এবং নথি বা নির্বাচনের শেষ পর্যন্ত চলতে থাকে। আপনি তারপর নথির শুরু হতে বানান-পরীক্ষণ অব্যাহত রাখতে অপশন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33019,7 +32670,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
-msgstr "বানান-পরীক্ষণ ভুলভাবে বানানকৃত শব্দ অনুসন্ধান করে এবং আপনাকে ব্যবহারকারী অভিধানে একটি অজানা ত্রুটি যোগ করার সুযোগ দেয়। যখন ভুলভাবে বানানকৃত শব্দ খুঁজে পাওয়া যায়, <emph>বানান-পরীক্ষণ</emph> ডায়ালগ খোলে যায়।"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33027,7 +32678,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
msgid "If a grammar checking extension is installed, this dialog is called <emph>Spelling and Grammar</emph>. Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue. First the dialog presents all spelling errors, then all grammar errors."
-msgstr "যদি ব্যকরণ পরীক্ষণ সংযোজন সংস্থাপিত থাকে, এই ডায়ালগটিকে <emph>বানান ও ব্যকরণ</emph> বলা হয়। বানানগত ত্রুটি লাল, ব্যকরণ ত্রুটি নীল রেখায় নিম্নরেখাঙ্কন করা হয়। প্রথমে ডায়ালগটি সকল বানানগত ত্রুটি উপস্থাপন করে, তারপর সকল ব্যকরণগত ত্রুটি উপস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33035,7 +32686,7 @@ msgctxt ""
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable <emph>Check grammar</emph> to work first on all spellcheck errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রথমত সকল বানান-পরীক্ষণ ত্রুটিতে কাজ করতে <emph>ব্যকরণ পরীক্ষণ</emph> সক্রিয় করুন, তারপর ব্যকরণ ত্রুটিতে সক্রিয় করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33044,7 +32695,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Not in dictionary"
-msgstr "অভিধানে নেই"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33053,7 +32704,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ভুলভাবে বানানকৃত শব্দ উজ্জ্বলকৃত অবস্থায় বাক্যটি প্রদর্শন করে। শব্দ বা বাক্য সম্পাদনা করুন, নিচের পাঠ বাক্সের যেকোনো একটি পরামর্শে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33062,7 +32713,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "পরামর্শ"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33080,7 +32731,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
-msgstr "টেক্সটের ভাষা"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33089,7 +32740,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">বানান পরীক্ষণ করতে ব্যবহার করার ভাষা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33098,7 +32749,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">স্বয়ংক্রিয় </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33107,7 +32758,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacements table.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">AutoCorrect প্রতিস্থাপন সারণিতে ভুল শব্দ এবং প্রতিস্থাপন শব্দের বর্তমান সংযুক্তে যুক্ত করে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33116,7 +32767,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33125,17 +32776,16 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">একটি ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি ব্যবহারকারী-নির্ধারিত Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153353\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
-msgstr "অভিধান সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33144,7 +32794,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধানে অজানা শব্দ যুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33153,7 +32803,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr "একবার উপেক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33162,7 +32812,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">অজানা শব্দ এড়িয়ে যান এবং বানান-পরীক্ষণের মাধ্যমে অব্যহত রাখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33170,7 +32820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spellcheck dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
-msgstr "আপনি যখন আপনার নথিতে ফিরে আসেন তখন যদি আপনি বানান-পরীক্ষণ ডায়ালগ খোলা অবস্থায় ত্যাগ করেন তবে এই বোতামটির এই লেবেলটি <emph>পুনঃশুরু</emph>-তে পরিবর্তন করে। কার্সরের বর্তমান অবস্থান হতে বানান-পরীক্ষণ অব্যাহত রাখতে, <emph>পুনঃশুরু</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33178,7 +32828,7 @@ msgctxt ""
"par_id1024200804091149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ব্যকরণ পরীক্ষা করার সময়, বর্তমানে যে নিয়মটি ব্যকরণ ত্রুটি হিসেবে উপস্থাপিত হয়েছে তা উপেক্ষা করতে নিয়ম উপেক্ষা ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33187,7 +32837,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
-msgstr "সব উপেক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33214,7 +32864,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">বর্তমান পরামর্শ অনুযায়ী অজানা শব্দ প্রতিস্থাপন করে। আপনি যদি শুধুমাত্র ভুলভাবে বানানকৃত শব্দ অপেক্ষা আরও পরিবর্তন করেন, সম্পূর্ণ বাক্য প্রতিস্থাপিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33232,7 +32882,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">বর্তমান পরামর্শ অনুযায়ী সকল ঘটানা প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33240,7 +32890,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
-msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়েআনা"
+msgstr ""
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33256,7 +32906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">অভিধান</link>"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -33264,7 +32914,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "লেখার জন্য সহায়তা"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -33273,7 +32923,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr "লেখার জন্য সহায়তা"
+msgstr ""
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
@@ -33282,7 +32932,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking."
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান নির্বাচন করুন এবং বানান-পরীক্ষণের জন্য নিয়ম নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33290,7 +32940,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33298,7 +32948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">ভাষা</link>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33306,7 +32956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose language specific commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি সাবমেনু খোলে যেখানে আপনি ভাষার সুনির্দিষ্ট নির্দেশ পছন্দ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33314,7 +32964,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "For Selection"
-msgstr "নির্বাচনের জন্য"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33322,7 +32972,7 @@ msgctxt ""
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text. <br/>Choose None to exclude the selected text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি উপ-তালিকা খোলে। নির্বাচিত পাঠ্যের জন্য ভাষা পছন্দ করুন। <br/>নির্বাচিত পাঠ্যকে বানান-পরীক্ষণ এবং এতে হাইফেন প্রদান করা হতে বিরত রাখতে কোনটি না পছন্দ করুন।<br/>আরও অপশন সহ একটি ডায়ালগ খুলতে আরও পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33330,7 +32980,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
-msgstr "অনুচ্ছেদের জন্য"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33338,7 +32988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি উপ-তালিকা খোলে। বর্তমান অনুচ্ছেদের জন্য ভাষা পছন্দ করুন। <br/>বর্তমান অনুচ্ছেদকে বানান-পরীক্ষণ এবং এতে হাইফেন প্রদান করা হতে বিরত রাখতে কোনটি না পছন্দ করুন।<br/>আরও অপশন সহ একটি ডায়ালগ খুলতে আরও পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33346,7 +32996,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5206762\n"
"help.text"
msgid "For all Text"
-msgstr "সব টেক্সটের জন্য"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33354,7 +33004,7 @@ msgctxt ""
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for all text. <br/>Choose None to exclude all text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি উপ-তালিকা খোলে। সকল পাঠ্যের জন্য ভাষা পছন্দ করুন। <br/>সকল পাঠ্যকে বানান-পরীক্ষণ এবং এতে হাইফেন প্রদান করা হতে বিরত রাখতে কোনটি না পছন্দ করুন।<br/>আরও পছন্দ সহ একটি ডায়ালগ খুলতে আরও পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33362,7 +33012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33370,7 +33020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cells - Alignment</link> tab page."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">বিন্যাস - ঘর - প্রান্তিককরণ</link> ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে।"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33378,7 +33028,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33386,7 +33036,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Turns hyphenation on and off."
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার চালু এবং বন্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33394,7 +33044,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33402,7 +33052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Turns hyphenation on and off."
-msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার চালু এবং বন্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33410,7 +33060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0805200811534540\n"
"help.text"
msgid "More Dictionaries Online"
-msgstr "অনলাইনে আরও অভিধান"
+msgstr ""
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
@@ -33418,7 +33068,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200811534630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default browser on the dictionaries extension page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">অভিধানের বর্ধিত পৃষ্ঠায় পূর্বনির্ধারিত ব্রাউজার খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33426,7 +33076,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "চাইনিজ রূপান্তর"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33458,7 +33108,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion direction"
-msgstr "রূপান্তর নির্দেশনা"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33474,7 +33124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "="
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33490,7 +33140,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "সরলীকরণ চাইনীজ হতে ঐতিহ্যবাহী চাইনীজ"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33506,7 +33156,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common terms"
-msgstr "সাধারণ শর্ত"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33514,7 +33164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">অনুরূপ পদগুলো এমন শব্দ যার অর্থ সনাতন এবং সহজবোধ্য চীনায় একই কিন্তু বিভিন্ন বর্ণে লিখিত।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33538,7 +33188,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
-msgstr "শর্ত সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
@@ -33554,7 +33204,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "অভিধান সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33562,7 +33212,7 @@ msgctxt ""
"bm_id905789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33570,7 +33220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr "অভিধান সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33594,7 +33244,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
-msgstr "="
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33610,7 +33260,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
-msgstr "সরলীকরণ চাইনীজ হতে ঐতিহ্যবাহী চাইনীজ"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33626,7 +33276,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "Reverse Mapping"
-msgstr "উল্টো ম্যাপিং"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33634,7 +33284,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার সন্নিবেশকৃত প্রতিটি পরিবর্তনের জন্য তালিকায় স্বয়ংক্রিয়ভাবে বিপরীত ম্যাপিং-এর গতিপথ যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33642,7 +33292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "কার্যকাল"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33650,7 +33300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace with the Mapping term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি ম্যাপিং শব্দের সাথে যে পাঠ প্রতিস্থাপন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33658,7 +33308,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Mapping"
-msgstr "ম্যাপিং"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33666,7 +33316,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace the Term with.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি এমন একটি পাঠ সন্নিবেশ করান যা শব্দের সাথে প্রতিস্থাপন করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33674,7 +33324,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Property"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33682,7 +33332,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত শব্দের শ্রেণী নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33690,7 +33340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33706,7 +33356,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33714,7 +33364,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইলে পরিবর্তিত এন্ট্রি সংরক্ষণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33722,7 +33372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
@@ -33730,7 +33380,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected user-defined entry from the dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">অভিধান হতে নির্বাচিত ব্যবহারকারী-নির্ধারিত এন্ট্রি অপসারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33738,7 +33388,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "অভিধান"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33747,7 +33397,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
-msgstr "অভিধান"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33765,7 +33415,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus support is not available for all languages."
-msgstr "সকল ভাষার জন্য অভিধানের সমর্থন বিদ্যমান নয়।"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33792,7 +33442,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
-msgstr "বাম তীর"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33828,7 +33478,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপিত করুন"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33846,7 +33496,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -33872,7 +33522,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">রং এর বার</link>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33890,7 +33540,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "You can replace up to four different colors at one time."
-msgstr "আপনি একবারে সর্বোচ্চ চারটি রং প্রতিস্থাপন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33898,7 +33548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33916,7 +33566,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">উৎসের রং-এর চারটি বাক্সের যেকোনো একটি নির্বাচন করুন। নির্বাচিত চিত্রের উপর মাউসের পয়েন্টার নাড়ান, এবং তারপর যে রং দ্বারা প্রতিস্থাপন করতে চান তাতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33943,7 +33593,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33961,7 +33611,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Colors"
-msgstr "রং"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33970,7 +33620,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists the source colors and the replacement colors."
-msgstr "উৎস রং এবং প্রতিস্থাপন রং-এর তালিকা তৈরি করুন।"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33979,7 +33629,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Source color checkbox"
-msgstr "উৎস রং-এর পরীক্ষণ-বাক্স"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -33997,7 +33647,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Source color"
-msgstr "উৎসের রং"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34015,7 +33665,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "সহনশীলতা"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34033,7 +33683,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপিত করুন"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34051,7 +33701,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34069,7 +33719,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -34086,7 +33736,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34102,7 +33752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
@@ -34134,7 +33784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">স্বয়ংক্রিয় সংশোধক</link>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34142,7 +33792,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34159,7 +33809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">অপশন</link>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34168,7 +33818,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">আপনি টাইপের সাথে সাথে স্বয়ংক্রিয়ভাবে ত্রুটি সংশোধন করার জন্য পছন্দ নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>ঠিকআছে</emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34177,7 +33827,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
-msgstr "In text documents, you can choose to apply the AutoCorrect corrections while you type [T], or only when you modify existing text [M] with <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>."
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34185,7 +33835,7 @@ msgctxt ""
"par_id7547227\n"
"help.text"
msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles."
-msgstr "আপনি যখন সকল পছন্দ অনির্বাচিত রেখে বিদ্যমান পাঠ পরিবর্তন করতে পছন্দ করেন, তখনও সকল \"পূর্বনির্ধারিত\" অনুচ্ছেদ শৈলী \"পাঠ বডি\" শৈলীতে রুপান্তরিত হবে।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34194,7 +33844,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr "প্রতিস্থাপিত টেবিল ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34203,7 +33853,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
-msgstr "আপনি যদি এমন একটি বর্ণ সংযুক্তি টাইপ করেন যা <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">প্রতিস্থাপন সারণি</link> এর শর্টকাটের সাথে মিলে, বর্ণ সংযুক্তি প্রতিস্থাপন পাঠের সাথে প্রতিস্থাপিত হয়।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34212,7 +33862,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr "Correct TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34221,7 +33871,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
-msgstr "আপনি যদি \"WOrd\" এর শুরুতে দুইটি বড় হাতের বর্ণ টাইপ করেন, দ্বিতীয় বড় হাতের বর্ণটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ছোট হাতের বর্ণ দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34230,7 +33880,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
-msgstr "প্রত্যিটি বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতে অক্ষরে রুপান্তরিত করুন।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34239,7 +33889,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence."
-msgstr "প্রত্যেক বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতে অক্ষরে রুপান্তরিত করে।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34247,7 +33897,7 @@ msgctxt ""
"par_id5240028\n"
"help.text"
msgid "The first letter in a Calc cell will never be capitalized automatically."
-msgstr "Calc কক্ষের প্রথম বর্ণচিহ্ন কখনোই স্বয়ংক্রিয়ভাবে বড় হাতের অক্ষরে করা হবে না।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34256,7 +33906,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় *bold* এবং _underline_"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34265,7 +33915,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies bold formatting to text enclosed by asterisks (*), and underline to text enclosed by underscores ( _ ), for example, *bold*. The asterisks and underscores are not displayed after the formatting is applied."
-msgstr "তারকা চিহ্ন (*) দ্বারা সীমাবদ্ধ মোটা বিন্যাসকরণ স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রয়োগ করে, এবং নিম্নরেখা ( _ ) দ্বারা সীমাবদ্ধ পাঠে নিম্নরেখা দিন, উদাহরণস্বরূপ, *মোটা*। বিন্যাসকরণ প্রয়োগ করার পরে তারকা চিহ্ন এবং নিম্নরেখা প্রদর্শিত হয় না।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34274,7 +33924,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "This feature does not work if the formatting characters * or _ are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
-msgstr "এই বৈশিষ্ট্যটি কাজ করে না যদি বিন্যাসকরণ বর্ণচিহ্ন * বা _ একটি <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">ইনপুট পদ্ধতির সম্পাদক</link>-এর সাথে সন্নিবেশ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34283,7 +33933,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr "URL শনাক্তকরণ"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34292,7 +33942,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
-msgstr "আপনি যখন <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> টাইপ করেন তখন স্বয়ংক্রিয়ভাবে হাইপারলিঙ্ক তৈরি করে।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34301,7 +33951,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Replace Dashes"
-msgstr "ড্যাশসমূহ প্রতিস্থাপন করে"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34310,7 +33960,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
-msgstr "একটি বা দুইটি হাইফন একটি দীর্ঘ ড্যাশ দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয় (নিম্নবর্ণিত সারণি দেখুন)।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34318,7 +33968,7 @@ msgctxt ""
"par_id87282\n"
"help.text"
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9."
-msgstr "আপনি একটি প্রাম্ভিক হোয়াইট স্পেস (স্পেস, ট্যাব, বা ফেরত) টাইপ করার পরে পাঠ প্রতিস্থাপিত হবে। নিম্নবর্ণিত সারণিতে, A এবং B A হতে z পর্যন্ত বর্ণ বা 0 হতে 9 ডিজিট ধারণকারী পাঠ প্রতিস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34326,7 +33976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
-msgstr "আপনার টাইপ করা টেক্সট:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34334,7 +33984,7 @@ msgctxt ""
"par_id4362010\n"
"help.text"
msgid "Result that you get:"
-msgstr "আপনার প্রাপ্ত ফলাফল:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34342,7 +33992,7 @@ msgctxt ""
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
-msgstr "A - B (A, ফাঁকা স্থান, বিয়োগ, ফাঁকা স্থান, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34350,7 +34000,7 @@ msgctxt ""
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34358,7 +34008,7 @@ msgctxt ""
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
-msgstr "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34366,7 +34016,7 @@ msgctxt ""
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
-msgstr "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34374,7 +34024,7 @@ msgctxt ""
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
-msgstr "A--B (A, minus, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34382,7 +34032,7 @@ msgctxt ""
"par_id6049684\n"
"help.text"
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
-msgstr "A—B (A, em-dash, B)<br/>(সারণির নিচের নোট দেখুন)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34390,7 +34040,7 @@ msgctxt ""
"par_id2219916\n"
"help.text"
msgid "A-B (A, minus, B)"
-msgstr "A-B (A, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34398,7 +34048,7 @@ msgctxt ""
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
-msgstr "A-B (অপরিবর্তিত)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34406,7 +34056,7 @@ msgctxt ""
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
-msgstr "A -B (A, space, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34414,7 +34064,7 @@ msgctxt ""
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
-msgstr "A -B (অপরিবর্তিত)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34422,7 +34072,7 @@ msgctxt ""
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
-msgstr "A --B (A, space, minus, minus, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34430,7 +34080,7 @@ msgctxt ""
"par_id844141\n"
"help.text"
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
-msgstr "A –B (A, space, en-dash, B)"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34483,7 +34133,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr "দ্বিগুণ ফাঁকা স্থান উপেক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34492,7 +34142,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
-msgstr "দুই বা ততোধিক ধারাবাহিক ফাঁকাস্থান একটি একক ফাঁকাস্থান দ্বারা প্রতিস্থাপন করে।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34501,7 +34151,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply numbering - symbol</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">নোঙ্গোর ফেলছে </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34528,7 +34178,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংখ্যায়ন শৈলী শুধুমাত্র এমন অনুচ্ছেদে প্রয়োগ করা হয় যা \"পূর্বনির্ধারিত\", \"পাঠ্য বডি\", বা \"পাঠ্য বডি ইন্ডেন্ট\" অনুচ্ছেদ শৈলী দ্বারা বিন্যাসিত।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34537,7 +34187,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
-msgstr "সীমানা প্রয়োগ করুন"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34546,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
-msgstr "আপনি যখন তিন বা ততোধিক বিশেষ বর্ণচিহ্ন টাইপ করেন তখন পূর্ববর্তী অনুচ্ছেদের নিম্নপ্রান্তে স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি সীমানা প্রয়োগ করে.। এবং তারপর Enter চাপুন। একক লাইন তৈরি করতে, তিন বা ততোধিক হাইফেন (-), বা নিম্নরেখা ( _ ) টাইপ করুন, এবং Enter চাপুন। দ্বিগুণ রেখা তৈরি করতে, তিন বা ততোধিক সমান চিহ্ন (=), তারকা চিহ্ন (*), টিল্ড (~), বা হ্যাশ চিহ্ন (#) টাইপ করুন, এবং তারপর Enter চাপুন।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34554,7 +34204,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C2E\n"
"help.text"
msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border."
-msgstr "তৈরিকৃত লাইন মুছে ফেলতে, লাইনের উপরের অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন, <emph>বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - সীমানা</emph> পছন্দ করুন, নিচের সীমানা নুছে ফেলুন।"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34562,7 +34212,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C35\n"
"help.text"
msgid "The following table summarizes the line thickness for the different characters:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিত সারণি বিভিন্ন বর্ণচিহ্নের জন্য লাইনের প্রশস্ততা সংক্ষিপ্ত করে:"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34571,7 +34221,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "---"
-msgstr "---"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34580,7 +34230,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "0.5pt single underline"
-msgstr "0.5pt একক নিম্নরেখা"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34589,7 +34239,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "___"
-msgstr "___"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34598,7 +34248,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "1.0pt single underline"
-msgstr "1.0pt একক নিম্নরেখা"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34607,7 +34257,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "==="
-msgstr "==="
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34616,7 +34266,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "1.1pt double underline"
-msgstr "1.1pt দ্বিগুণ নিম্নরেখা"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34625,7 +34275,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "***"
-msgstr "***"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34634,7 +34284,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "4.5pt double underline"
-msgstr "4.5pt দ্বিগুণ নিম্নরেখা"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34643,7 +34293,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "~~~"
-msgstr "~~~"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34652,7 +34302,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "6.0pt double underline"
-msgstr "6.0pt দ্বিগুণ নিম্নরেখা"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34661,7 +34311,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "###"
-msgstr "###"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34670,7 +34320,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "9.0pt double underline"
-msgstr "9.0pt দ্বিগুণ নিম্নরেখা"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34679,7 +34329,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">হালনাগাদ </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34706,7 +34356,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Apply Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">হালনাগাদ </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34724,7 +34374,7 @@ msgctxt ""
"58\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">অনুচ্ছেদের নাম্বার: </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34742,7 +34392,7 @@ msgctxt ""
"60\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">অক্ষরের শৈলী </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34760,7 +34410,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">অক্ষরের শৈলী </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34804,7 +34454,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">পূর্বাবস্থা </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -34813,7 +34463,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">নির্বাচিত AutoCorrect পছন্দ পরিবর্তন করে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34821,7 +34471,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34829,7 +34479,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34838,7 +34488,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">প্রতিস্থাপন</link>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34847,16 +34497,15 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">আপনার নথিতে শব্দ বা শব্দের সংক্ষেপ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংশোধন বা প্রতিস্থাপন করার জন্য প্রতিস্থাপন সারণি সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34865,7 +34514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "প্রতিস্থাপিত টেবিল"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34886,14 +34535,13 @@ msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format
msgstr ""
#: 06040200.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">আপনি একটি AutoCorrect এন্ট্রিতে ফ্রেম, গ্রাফিক্স, এবং OLE অবজেক্টও ততক্ষণ পর্যন্ত অন্তর্ভুক্ত করতে পারবেন, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা পাঠে <emph>বর্ণচিহ্ন হিসেবে</emph> উপস্থাপন করা হয়। বস্তুর সামনে এবং পিছনে ফ্রেম, গ্রাফিক বা OLE অবজেক্ট এবং কমপক্ষে একটি পাঠ বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করুন। এই ডায়ালগটি খুলুন, <emph>প্রতিস্থাপন </emph>বাক্সে এই AutoCorrect এন্ট্রির জন্য একটি নাম টাইপ করুন, এবং তারপর <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34902,7 +34550,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34928,7 +34576,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "With:"
-msgstr "সাথে:"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34937,7 +34585,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">প্রতিস্থাপন পাঠ, গ্রাফিক, ফ্রেম, বা OLE অবজেক্ট সন্নিবেশ করান যে আপনি <emph>প্রতিস্থাপন</emph> বাক্সে পাঠ প্রতিস্থাপন করতে চান। আপনার নথিতে যদি আপনার নির্বাচিত পাঠ, গ্রাফিক, ফ্রেম, বা OLE অবজেক্ট থাকে, সংশ্লিষ্ট তথ্য ইতোমধ্যে এখানে সন্নিবেশ করা হয়েছিল।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34946,7 +34594,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "শুধু টেক্সট"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34955,7 +34603,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">বিন্যাসকরণ ব্যতীত এন্ট্রিটি <emph>সহ</emph> বাক্সে সংরক্ষণ করে। যখন প্রতিস্থাপন সম্পন্ন হয়, পাঠটি নথির পাঠের মতো একই বিন্যাস ব্যবহার করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34964,7 +34612,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
@@ -34973,7 +34621,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Adds or replaces an entry in the replacement table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">প্রতিস্থাপন সারণিতে একটি এন্ট্রি যুক্ত করে বা প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -34981,7 +34629,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exceptions"
-msgstr "ব্যতিক্রম"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -34990,7 +34638,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">ব্যতিক্রম</link>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -34999,7 +34647,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ বা বর্ণের সংযুক্তি সুনির্দিষ্ট করুন যা আপনি $[officename] দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সঠিক করতে চান না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35008,7 +34656,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. If you want, you can change the language setting by selecting a different language in the <emph>Replacements and exceptions for language</emph> box."
-msgstr "আপনি যে ব্যতিক্রম নির্ধারণ করেন তা বর্তমান ভাষা বিন্যাসের উপর নির্ভর করে। আপনি যদি চান, আপনি <emph>ভাষার জন্য প্রতিস্থাপন এবং ব্যতিক্রম</emph> বাক্সে একটি ভিন্ন ভাষা নির্বাচন করার মাধ্যমে ভাষার বিন্যাস পরিবর্তন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35017,7 +34665,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "ভাষার জন্য প্রতিস্থাপন এবং ব্যতিক্রম:"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35026,7 +34674,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.</ahelp> $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">আপনি যে ভাষার জন্য প্রতিস্থাপন নীতি তৈরি বা সম্পাদনা করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> $[officename] প্রথমত ব্যতিক্রমের জন্য অনুসন্ধান করে যা ভাষার জন্য নথিতে বর্তমান কার্সরের অবস্থানে নির্ধারিত, এবং তারপর অবশিষ্ট ভাষা অনুসন্ধান করে।"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35035,7 +34683,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত শব্দ (পরবর্তী কোনো বড় হাতের অক্ষর নেই)"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35044,7 +34692,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Type an abbreviation followed by a period, and then click <emph>New</emph>. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">ফুল-স্টপের উপর ভিত্তি করে শব্দের সংক্ষিপ্তরূপ টাইপ করুন, এবং তারপর <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন। এটা, শব্দের সংক্ষিপ্তরূপের সাথে সংযোজিত ফুল-স্টপের পরের বর্ণটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে বড় হাতের অক্ষরে পরিবর্তন করা থেকে, $[officename]-কে বিরত রাখে</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35053,7 +34701,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">সংক্ষিপ্ত শব্দের তালিকা করুন যা স্বয়ংক্রিয়ভাবে সঠিক করা হয় না।</ahelp> তালিকা হতে একটি বিষয়োপকরণ অপসারণ করতে, বিষয়োপকরণ নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>মুছুন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35062,7 +34710,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
-msgstr "Words with TWo INitial CApitals"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35071,7 +34719,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">দুইটি বড় হাতের অক্ষর যুক্ত শব্দ বা শব্দের সংক্ষিপ্তরূপ টাইপ করুন, $[officename] যেন শব্দটিকে একটি বড় হাতের অক্ষর যুক্ত শব্দে পরিবর্তন করতে না পারে। উদাহরণস্বরূপ, $[officename]-কে PC থেকে Pc তে পরিবর্তন করা হতে বিরত রাখতে PC সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35080,7 +34728,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">যে শব্দ বা সংক্ষিপ্ত শব্দের প্রারম্ভিক দুইটি বর্ণ বড় হাতের তাদের তালিকা করুন যা স্বয়ক্রিয়ভাবে সঠিক করা হয়। যে সব শব্দ দুইটি বড় হাতের বর্ণ দ্বারা শুরু হয় তা ক্ষেত্র তালিকাভুক্ত করা হয়।</ahelp> তালিকা হতে একটি বিষয়োপকরণ অপসারণ করতে, বিষয়োপকরণ নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>মুছুন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35089,7 +34737,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35098,7 +34746,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Adds the current entry to the list of exceptions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">বর্তমান এন্ট্রিটি ব্যতিক্রমের তালিকায় যুক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35107,7 +34755,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
-msgstr "AutoInclude"
+msgstr ""
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
@@ -35116,7 +34764,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">ব্যতিক্রমের সঙ্গতিপূর্ণ তালিকায় এমন সব শব্দ বা শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ স্বয়ংক্রিয়ভাবে যুক্ত করে যা দুইটি বড় হাতের অক্ষর দ্বারা শুরু হয়। এই বৈশিষ্ট্য শুধুমাত্র তখনই কাজ করবে যদি এই ডায়ালগটির <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>পছন্দ</emph></link> ট্যাবের <emph>[T]</emph> কলামে <emph>TWo INitial CApitals সঠিক করুন</emph> পছন্দ বা <emph>প্রত্যেক বাক্যের প্রথম অক্ষর</emph> বড় করুন পছন্দ নির্বাচিত থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35141,7 +34789,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">ব্যতিক্রম</link>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35212,7 +34860,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Single quotes / Double quotes"
-msgstr "একক উদ্ধৃতি / দ্বিগুণ উদ্ধৃতি"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35221,7 +34869,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the replacement characters to use for single or double quotation marks."
-msgstr "একক বা দ্বিগুণ উদ্ধৃতি চিহ্নের জন্য ব্যবহার করতে প্রতিস্থাপন বর্ণচিহ্ন সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35230,7 +34878,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35239,7 +34887,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">Automatically replaces the default system symbol for single quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/doublereplace\">আপনার সুনির্দিষ?ট বর্ণচিহ্ন দ্বারা একক উদ্ধৃতি চিহ্নের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূর্বনির্ধারিত সিস্টেম চিহ্ন প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35248,7 +34896,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
-msgstr "উদ্ধৃতি আরম্ভ করুন"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35257,7 +34905,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/startsingle\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35266,7 +34914,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "End quote"
-msgstr "উদ্ধৃতি শেষ করুন"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35275,7 +34923,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/enddouble\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35284,7 +34932,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
@@ -35293,7 +34941,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/defaultsingle\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applylocalizedpage/defaultsingle\">পূর্বনির্ধারিত প্রতীকে উদ্ধৃতকরণ মার্ক পুনরায় নিযুক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35301,7 +34949,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
-msgstr "AutoCorrect প্রসঙ্গ মেনু"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35309,7 +34957,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35318,7 +34966,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
-msgstr "AutoCorrect প্রসঙ্গ মেনু"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35336,7 +34984,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<Replacement Suggestions>"
-msgstr "<প্রতিস্থাপন পরামর্শ>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35345,7 +34993,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">উজ্জ্বলকৃত শব্দ প্রতিস্থাপন করতে শব্দে ক্লিক করুন। স্থায়ী প্রতিস্থাপনের জন্য AutoCorrect সাবমেনু ব্যবহার করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35354,7 +35002,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "বানান সঠিক কিনা পরীক্ষা করে দেখা"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35363,7 +35011,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_SPELLING_DLG\">খোলে <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spellcheck\">বানান সঠিক কিনা পরীক্ষা করে দেখা</link> ডায়ালগ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35372,7 +35020,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35381,7 +35029,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_ADD_WORD\">ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত অভিধানে আলোকপাতকৃত শব্দ যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35390,7 +35038,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
-msgstr "সব উপেক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35399,7 +35047,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_IGNORE_WORD\">বর্তমান নথিতে উজ্জ্বলকৃত শব্দের সকল দৃষ্টান্ত উপেক্ষা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35408,16 +35056,15 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
-msgstr "AutoCorrect"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">সবসময় হাইলাইট করা শব্দ প্রতিস্থাপন করতে, তালিকায় একটি শব্দে ক্লিক করুন। শব্দ যুগল একটি প্রতিস্থাপনকৃত সারণিতে টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশন - প্রতিস্থাপন এর অধীনে জমা থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35426,7 +35073,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Word is <name of language>"
-msgstr "শব্দ হল <ভাষার নাম>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35435,7 +35082,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">উজ্জ্বলকৃত শব্দের জন্য ভাষার বিন্যাস পরিবর্তন করে, যদি শব্দটি অন্য নির্দেশিকায় খুঁজে পাওয়া যায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35444,7 +35091,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Paragraph is <name of language>"
-msgstr "অনুচ্ছেদ হল <ভাষার নাম>"
+msgstr ""
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
@@ -35453,7 +35100,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Changes the language setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">উজ্জ্বলকৃত শব্দ ধারণ করে এমন অনুচ্ছেদের জন্য ভাষার বিন্যাস পরিবর্তন করে, যদি শব্দটি অন্য নির্দেশিকায় খুঁজে পাওয়া যায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35461,7 +35108,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
-msgstr "শব্দের সম্পূর্ণতা"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35470,7 +35117,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">শব্দের সম্পূর্ণতা</link>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35479,7 +35126,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
-msgstr "আপনার টাইপ করার সময় প্রায়শ ব্যবহৃত শব্দ সম্পন্ন করার জন্য পছন্দ নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35488,7 +35135,7 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
-msgstr "শব্দের সম্পূর্ণতা সক্রিয়করণ"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35497,7 +35144,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">নিয়মিত ব্যবহৃত শব্দ সংরক্ষণ করে, এবং আপনি তিনটি বর্ণ টাইপ করার পরে সংরক্ষিত শব্দের প্রথম যে তিনটি বর্ণের সাথে মিলে তা দ্বারা স্বয়ংক্রিয়ভাবে শব্দ সম্পূর্ণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35506,7 +35153,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "Append space"
-msgstr "খালি জায়গা সংযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35515,7 +35162,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">আপনি যদি শব্দের পরে বিরামচিহ্ন যুক্ত না করেন, $[officename] ফাঁকাস্থান যুক্ত করে।</ahelp> আপনি পরবর্তী শব্দ টাইপ শুরু করা মাত্রই ফাঁকাস্থান যুক্ত হয়।"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35524,7 +35171,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
-msgstr "সূত্র হিসেবে প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35533,7 +35180,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">সম্পূর্ণ শব্দটিকে সাহায্যকারী সূত্র হিসেবে প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35542,7 +35189,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
-msgstr "শব্দ সংগ্রহ"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35551,7 +35198,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">তালিকায় প্রায়শ ব্যবহৃত শব্দ যুক্ত করুন। শব্দ সম্পন্নকরণ ‌তালিকা হতে শব্দ অপসারণ করতে, শব্দ নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>এন্ট্রি মুছে ফেলুন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35560,7 +35207,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
-msgstr "একটি নথি বন্ধ করার সময়, তালিকা হতে প্রাপ্ত শব্দগুলো সরিয়ে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35569,7 +35216,7 @@ msgctxt ""
"99\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35578,7 +35225,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
-msgstr "এর সাথে গ্রহণ"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35587,7 +35234,7 @@ msgctxt ""
"105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">স্বয়ংক্রিয় শব্দ সম্পন্নকরণ স্বীকার করতে আপনি যে কী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35595,7 +35242,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F8\n"
"help.text"
msgid "Press Esc to decline the word completion."
-msgstr "শব্দের সম্মেয়াদপূর্তি অস্বীকার করতে Esc চাপুন।"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35604,7 +35251,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
-msgstr "সর্বনিম্ন শব্দের দৈর্ঘ্য"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35613,7 +35260,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">শব্দ সম্পূর্ণতার বৈশিষ্ট্যের জন্য উপযুক্ত করতে শব্দের জন্য শব্দের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35622,7 +35269,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
-msgstr "সর্বোচ্চ এন্ট্রি"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35631,7 +35278,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">সর্বোচ্চ সংখ্যক শব্দ সন্নিবেশ করান যা আপনি শব্দ সম্পন্নকরণ তালিকায় সংরক্ষণ করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35640,7 +35287,7 @@ msgctxt ""
"106\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
-msgstr "শব্দের সম্পূর্ণতার তালিকা"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35658,7 +35305,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
-msgstr "যদি স্বয়ংক্রিয় বানান-পরীক্ষণ পছন্দ সক্রিয় থাকে, শুধুমাত্র এমন শব্দ সংগ্রহ করা হবে যা বানান-পরীক্ষণ দ্বারা সনাক্ত করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35667,7 +35314,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
-msgstr "এন্ট্রি মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
@@ -35676,7 +35323,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">সম্পূর্ণ শব্দের তালিকা হতে নির্বাচিত শব্দ বা শব্দ গুলো মুছে ফেলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35684,7 +35331,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "স্মার্ট ট্যাগ"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35692,7 +35339,7 @@ msgctxt ""
"bm_id9057588\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35700,7 +35347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr "স্মার্ট ট্যাগ"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35708,7 +35355,7 @@ msgctxt ""
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">যখন আপনি অন্তত একটি স্মার্ট ট্যাগ বর্ধিতাংশ ইনস্টল করেন, তখন আপনি স্মার্ট ট্যাগ পৃষ্ঠা দেখতে পান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35716,7 +35363,7 @@ msgctxt ""
"hd_id686666\n"
"help.text"
msgid "Label text with smart tags"
-msgstr "স্মার্ট ট্যাগ সহ মোড়ক পাঠ্য"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35724,7 +35371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3259376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার পাঠ্য নথিতে স্মার্ট ট্যাগ যাচাই সক্রিয় করে এবং প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35732,7 +35379,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4024170\n"
"help.text"
msgid "Currently installed smart tags"
-msgstr "বর্তমানে ইনস্টলকৃত স্মার্ট ট্যাগ"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35740,7 +35387,7 @@ msgctxt ""
"par_id2847071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all installed Smart Tags. To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সংস্থাপিত সকল স্মার্ট ট্যাগ প্রদর্শন করে। একটি স্মার্ট ট্যাগ পছন্দসই বিন্যাস করতে, স্মার্ট ট্যাগের নাম নির্বাচন করুন, তারপর বৈশিষ্ট্য ক্লিক করুন। সকল স্মার্ট ট্যাগ পছন্দসই বিন্যাস করা যায় না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35748,7 +35395,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8424329\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
@@ -35756,7 +35403,7 @@ msgctxt ""
"par_id3912167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি স্মার্ট ট্যাগ পছন্দসই বিন্যাস করতে, স্মার্ট ট্যাগের নাম নির্বাচন করুন, তারপর বৈশিষ্ট্য ক্লিক করুন। সকল স্মার্ট ট্যাগ পছন্দসই বিন্যাস করা যায় না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35764,7 +35411,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr "বুলেট এবং নাম্বারিং"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35773,7 +35420,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">বুলেট এবং নাম্বারিং</link>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35782,7 +35429,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".uno:BulletsAndNumberingDial\">বর্তমান অনুচ্ছেদে সংখ্যায়ন বা বুলেট যুক্ত করে, এবং সংখ্যায়ন বা বুলেটের বিন্যাস সম্পাদনা করতে আপনাকে সুযোগ দেয়।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35791,7 +35438,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
-msgstr "<emph>বুলেট এবং নাম্বারিং</emph> ডায়ালগে নিম্নোক্ত ট্যাব আছে:"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35800,7 +35447,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সরিয়ে ফেলুন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
@@ -35809,7 +35456,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">বর্তমান অনুচ্ছেদ হতে বা নির্বাচিত অনুচ্ছেদ হতে সংখ্যায়ন বা বুলেট অপসারণ করে।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35817,7 +35464,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
-msgstr "বুলেট"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35825,7 +35472,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35834,7 +35481,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">বুলেট</link>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35843,7 +35490,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি প্রয়োগ করতে পারেন এমন বিভিন্ন ধরনের বুলেট প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35851,7 +35498,7 @@ msgctxt ""
"par_id0202200910514673\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
-msgstr "Writer, Impress এবং Draw এ শুধুমাত্র অনুচ্ছেদের বুলেট ও সংখ্যায়ন সমর্থন করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35860,7 +35507,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35869,7 +35516,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">আপনি ব্যবহার করতে চান এবন বুলেট ধরনে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35877,7 +35524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">অবস্থান ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
@@ -35885,7 +35532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">অপশন ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35893,7 +35540,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
-msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35902,7 +35549,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">সংখ্যায়ন</link>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35911,7 +35558,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different numbering styles that you can apply.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি প্রয়োগ করতে পারেন এরকম বিভিন্ন ধরনের সংখ্যায়ন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35920,7 +35567,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35929,7 +35576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">আপনি যে ধরনের সংখ্যায়ন ধরন ব্যবহার করতে চান তা ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35937,7 +35584,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">অবস্থান ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
@@ -35945,7 +35592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">অপশন ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35953,7 +35600,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline"
-msgstr "আকার বা সীমানা চিহ্নিতকারী রেখা সমূহ সংক্ষিপ্ত সার"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35962,7 +35609,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">আকার বা সীমানা চিহ্নিতকারী রেখা সমূহ সংক্ষিপ্ত সার</link>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35971,7 +35618,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বিভিন্ন শৈলী প্রদর্শন করে যা আপনি ক্রমবিন্যাস তালিকায় প্রয়োগ করতে পারেন। $[officename] ক্রমবিন্যাস তালিকার সর্বোচ্চ নয়টি রুপরেখার স্তর সমর্থন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35980,7 +35627,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,7 +35636,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline style that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">আপনি যে আউট লাইন ব্যবহার করতে চান তাতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -35997,7 +35644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">অবস্থান ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
@@ -36005,16 +35652,15 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">অপশন ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36022,7 +35668,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Graphics</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">গ্রাফিক্স</link>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36030,7 +35676,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বিভিন্ন গ্রাফিক্স প্রদর্শন করা হয় যা আপনি বুলেটকৃত তালিকায় বুলেট হিসেবে ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36038,7 +35684,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36046,7 +35692,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090436150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি বুলেট হিসেবে যে গ্রাফিক্স ব্যবহার করতে চান তা ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36054,7 +35700,7 @@ msgctxt ""
"hd_id061120090436157\n"
"help.text"
msgid "Link graphics"
-msgstr "লিংক গ্রাফিকস"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36062,7 +35708,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904361575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি সক্রিয় থাকে, তবে গ্রাফিক্স লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করা হয়। যদি সক্রিয় না থাকে, তবে গ্রাফিক্স নথিতে সন্নিবেশিত থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36070,7 +35716,7 @@ msgctxt ""
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">অবস্থান ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
@@ -36078,7 +35724,7 @@ msgctxt ""
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">অপশন ট্যাব (বুলেট এবং নাম্বারিং ডায়ালগ)</link>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36086,7 +35732,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36094,7 +35740,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36103,7 +35749,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">অপশন</link>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36112,7 +35758,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
-msgstr "ক্রমিকায়িত বা বুলেটকৃত তালিকার জন্য বিন্যাসকরণ পছন্দ নির্ধারণ করে। আপনি যদি চান, আপনি ক্রমবিন্যাস তালিকার প্রতিটি স্তরে বিন্যাসকরণ প্রয়োগ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36121,7 +35767,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36130,7 +35776,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use."
-msgstr "আপনি যে স্তর পরিবর্তন করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর আপনি যে বিন্যাসকরণ ব্যবহার করতে চান তা সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36139,7 +35785,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "স্তর"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36148,7 +35794,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">বিন্যাসকরণের পছন্দের জন্য আপনি যে স্তর নির্ধারণ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> নির্বাচিত স্তর প্রাকবীক্ষণ উজ্জ্বলকৃত।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36157,7 +35803,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
-msgstr "সংখ্যায়ন"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36166,7 +35812,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering style for the selected levels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">নির্বাচিত স্তরের জন্য সংখ্যায়ন ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36175,7 +35821,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36184,7 +35830,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36193,7 +35839,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "১, ২, ৩, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36202,7 +35848,7 @@ msgctxt ""
"73\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
-msgstr "আরবীয় সংখ্যা"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36211,7 +35857,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36220,7 +35866,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
-msgstr "বড় হাতের অক্ষর"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36229,7 +35875,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36238,7 +35884,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
-msgstr "ছোট হাতের অক্ষর"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36247,7 +35893,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36256,7 +35902,7 @@ msgctxt ""
"69\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
-msgstr "রোমান সংখ্যা (বড় হাতের লেখা)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36265,7 +35911,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36274,7 +35920,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
-msgstr "রোমান সংখ্যা (ছোট হাতের লেখা)"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36283,7 +35929,7 @@ msgctxt ""
"100\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
-msgstr "A,... AA,... AAA,..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36292,7 +35938,7 @@ msgctxt ""
"101\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
-msgstr "বড় হাতের অক্ষরের সাথে বর্ণানুক্রমিক সংখ্যায়ন"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36301,7 +35947,7 @@ msgctxt ""
"102\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
-msgstr "a,... aa,... aaa,..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36310,7 +35956,7 @@ msgctxt ""
"103\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
-msgstr "ছোট হাতের অক্ষরের সাথে বর্ণানুক্রমিক সংখ্যায়ন"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36319,7 +35965,7 @@ msgctxt ""
"76\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "বুলেট"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36328,7 +35974,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then click the <emph>Character</emph> button to choose a bullet style."
-msgstr "লাইনের শুরুতে বুলেট যুক্ত করে। এই পছন্দটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর বুলেট শৈলী পছন্দ করতে <emph>বর্ণচিহ্ন</emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36337,17 +35983,16 @@ msgctxt ""
"94\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">বর্তমান লাইনের উচ্চতার সাথে মিল রেখে বুলেট পুনঃআকার করুন। আপনি যদি চান, আপনি একটি বর্ণচিহ্নের শৈলী নির্ধারণ করতে পারেন যা বুলেটের জন্য বিভিন্ন আকারের ফন্ট ব্যবহার করে। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Image"
-msgstr "ছবি"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36356,7 +36001,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document."
-msgstr "বুলেটের জন্য একটি ছবি প্রদর্শন করা হয়। এই অপশনটি নির্বাচন করুন, অতঃপর আপনি যে ছবির ফাইল ব্যবহার করতে চান তা চিহ্নিত করতে <emph>নির্বাচন</emph> ক্লিক করুন। ছবিটি নথিতে এমবেড করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36365,7 +36010,7 @@ msgctxt ""
"110\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
-msgstr "লিংককৃত গ্রাফিকস"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36374,7 +36019,7 @@ msgctxt ""
"111\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file."
-msgstr "বুলেটের জন্য একটি ছবি প্রদর্শন করা হয়। এই অপশনটি নির্বাচন করুন, অতঃপর আপনি যে ছবির ফাইল ব্যবহার করতে চান তা চিহ্নিত করতে <emph>নির্বাচন</emph> ক্লিক করুন। ছবিটি নথিতে সন্নিবেশ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36383,7 +36028,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "None"
-msgstr "কেউনা"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36392,7 +36037,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering style."
-msgstr "সংখ্যায়ন শৈলী প্রয়োগ করে না।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36401,7 +36046,7 @@ msgctxt ""
"95\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the <emph>Numbering </emph>box."
-msgstr "আপনি <emph>সংখ্যায়ন </emph>বাক্সে যে শৈলী নির্বাচন করেছেন তার উপর নিম্নবর্ণিত ক্ষেত্রের সহজলভ্যতা নির্ভর করে।"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36410,7 +36055,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
-msgstr "আগে"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36419,7 +36064,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">তালিকায় নম্বরের সামনে প্রদর্শন করতে বর্ণচিহ্ন বা পাঠ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36428,7 +36073,7 @@ msgctxt ""
"78\n"
"help.text"
msgid "After"
-msgstr "পরে"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36437,7 +36082,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">তালিকায় নম্বরের পিছনে প্রদর্শন করতে বর্ণচিহ্ন বা পাঠ সন্নিবেশ করান। আপনি যদি এমন একটি ক্রমিকায়িত তালিকা তৈরি করতে চান যা \"1.)\" শৈলী ব্যবহার করে, তবে এই বাক্সটিতে \".)\" সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36446,7 +36091,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">অক্ষরের শৈলী </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36464,7 +36109,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">উপস্তর প্রদর্শন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36482,7 +36127,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "তে আরম্ভ"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36491,7 +36136,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">বর্তমান স্তরের জন্য একটি নতুন শুরুর সংখ্যা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36500,7 +36145,7 @@ msgctxt ""
"104\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">রং </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">রং </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36518,7 +36163,7 @@ msgctxt ""
"107\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">আপেক্ষিক আকার </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36536,7 +36181,7 @@ msgctxt ""
"81\n"
"help.text"
msgid "Character"
-msgstr "অক্ষর"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36545,7 +36190,7 @@ msgctxt ""
"82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\">Opens the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">Special Characters</link> dialog, where you can select a bullet symbol.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bullet\"><link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Characters\">বিশেষ বর্ণচিহ্ন</link> ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি বুলেট প্রতীক নির্বাচন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36554,7 +36199,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
-msgstr "গ্রাফিকসের জন্য অপশন:"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36563,7 +36208,7 @@ msgctxt ""
"84\n"
"help.text"
msgid "Select..."
-msgstr "নির্বাচন..."
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36572,7 +36217,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">গ্রাফিক নির্বাচন করুন, বা বুলেট হিসেবে আপনি যে গ্রাফিক ফাইল ব্যবহার করতে চান তা সনাক্ত করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36581,7 +36226,7 @@ msgctxt ""
"86\n"
"help.text"
msgid "Width"
-msgstr "প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36590,7 +36235,7 @@ msgctxt ""
"87\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Enter a width for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">গ্রাফিকের জন্য প্রস্থ সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36599,7 +36244,7 @@ msgctxt ""
"88\n"
"help.text"
msgid "Height"
-msgstr "উচ্চতা"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36608,7 +36253,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Enter a height for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">গ্রাফিকের জন্য উচ্চতা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36617,7 +36262,7 @@ msgctxt ""
"92\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
-msgstr "অনুপাত সঠিক রাখুন"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36626,7 +36271,7 @@ msgctxt ""
"93\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">গ্রাফিকের সমানুপাতিক হারে আকার বজায় রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36635,7 +36280,7 @@ msgctxt ""
"90\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
-msgstr "সাজানো"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36644,7 +36289,7 @@ msgctxt ""
"91\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment option for the graphic.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">গ্রাফিকের জন্য সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36653,7 +36298,7 @@ msgctxt ""
"96\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সকল স্তর </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36662,7 +36307,7 @@ msgctxt ""
"97\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">সকল স্তরের জন্য সংখ্যায়ন অপশন নিযুক্ত করুন। </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36671,7 +36316,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ধারাবাহিক সংখ্যায়ন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
@@ -36688,7 +36333,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36697,7 +36342,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">অবস্থান</link>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36706,7 +36351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list."
-msgstr "সংখ্যায়ন বা বুলেটকৃত তালিকায় ইন্ডেন্ট, ফাঁকাকরণ, এবং প্রান্তিককরণ পছন্দ নির্ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36723,7 +36368,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
-msgstr "স্তর"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36732,7 +36377,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">আপনি যে স্তর পরিবর্তন করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36740,7 +36385,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
-msgstr "সংখ্যায়ন নিম্নোক্ত ভাবে হয়"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36748,7 +36393,7 @@ msgctxt ""
"par_id423291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, or nothing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">এমন উপাদান নির্বাচন করুন যা সংখ্যায়ন অনুসরণ করবে: ট্যাব স্টপ, ফাঁকাস্থান, বা কিছুই না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36756,7 +36401,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "at"
-msgstr "তে"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36764,7 +36409,7 @@ msgctxt ""
"par_id8177434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যদি সংখ্যায়ন অনুসরণ করতে ট্যাব স্টপ নির্বাচন করেন, আপনি ট্যাব স্টপের অবস্থান হিসেবে ঋনাত্মক নয় এমন মান সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36773,7 +36418,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
-msgstr "সংখ্যায়ন সাজানো"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36782,7 +36427,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">সংখ্যায়ন প্রতীকসমূহের প্রান্তিককরণ নির্ধারণ করুন। সরাসরি \"যা বরাবর প্রান্তিক করা হবে\" অবস্থানে সংখ্যায়ন শৈলীর প্রান্তিক শুরু করতে, \"বাম\" নির্বাচন করুন। সরাসরি \"যা বরাবর প্রান্তিক করা হবে\" অবস্থানের পূর্বে প্রতীকের প্রান্তিক শেষ করতে, \"ডান\" নির্বাচন করুন। \"যা বরাবর প্রান্তিক করা হবে\" অবস্থানের চতুর্দিকে প্রতীক কেন্দ্রস্থ করতে \"উভয়-প্রান্তিক\" নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36791,7 +36436,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
-msgstr "<emph>সংখ্যায়ন প্রান্তিককরণ</emph> পছন্দ অনুচ্ছেদের প্রান্তিককরণ নির্ধারণ করেন।"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36799,7 +36444,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1619617\n"
"help.text"
msgid "Aligned at"
-msgstr "তে সাজানো"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36807,7 +36452,7 @@ msgctxt ""
"par_id1015655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সংখ্যায়ন চিহ্ন বাম পৃষ্ঠা মার্জিন হতে যে দুরত্বে প্রান্তিক করা হবে তার পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36815,7 +36460,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
-msgstr "তে ইনডেন্ট"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36823,7 +36468,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বাম প্রান্ত হতে ক্রমিকায়িত অনুচ্ছেদের সকল লাইনের শুরু পর্যন্ত দুরত্ব সন্নিবেশ করান যা প্রথম লাইন অনুসরণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36832,7 +36477,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Indent"
-msgstr "ইনডেন্ট"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36841,7 +36486,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering symbol. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">বাম পৃষ্ঠা মার্জিন (বা পাঠ্য বস্তুর বাম প্রান্ত) এবং সংখ্যায়ন চিহ্নের বাম প্রান্তের মধ্যে আপনি যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখতে চান তা সন্নিবেশ করান। যদি বর্তমান অনুচ্ছেদ শৈলী একটি ইন্ডেন্ট ব্যবহার করে, এখানে আপনার সন্নিবেশকৃত স্থানের পরিমাণ ইন্ডেন্টে যোগ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36850,7 +36495,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
-msgstr "আপেক্ষিক"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36859,7 +36504,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">তালিকার ক্রমবিন্যাসের পূর্ববর্তী স্তর সম্পর্ক রেখে বর্তমান স্তর ইন্ডেন্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36868,7 +36513,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
-msgstr "ক্রমিকায়নের প্রস্থ"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36877,17 +36522,16 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">সংখ্যায়ন চিহ্নের বাম প্রান্ত এবং পাঠের বাম প্রান্তের মধ্যে নূন্যতম যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখা হবে তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Minimum space between numbering and text</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ধারাবাহিক সংখ্যায়ন </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36896,7 +36540,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the minimum amount of space to leave between the right edge of the numbering symbol and the left edge of the text.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">সংখ্যায়ন চিহ্নের ডান প্রান্ত এবং পাঠের বাম প্রান্তের মধ্যে নূন্যতম যে পরিমাণ স্থান ফাঁকা রাখা হবে তা সন্নিবেশ করান।</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36905,7 +36549,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36914,7 +36558,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">ইন্ডেন্ট এবং ফাঁকাকরণ মান পূর্বনির্ধারিত মানে পুনঃবিন্যাস করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
@@ -36922,7 +36566,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">অনুচ্ছেদ সাজানো</link>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36930,7 +36574,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36939,7 +36583,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36948,7 +36592,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">ম্যাক্রো সংগঠনের জন্য একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36957,7 +36601,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "ম্যাক্রোর নাম"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36975,7 +36619,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>ম্যাক্রোর উৎস </emph>তালিকায় নির্বাচিত মডিউলে ধারণকৃত ম্যাক্রোর তালিকা তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36984,7 +36628,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
-msgstr "হতে ম্যাক্রো / তে ম্যাক্রো সংরক্ষণ করুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -36993,7 +36637,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">লাইব্রেরী এবং মডিউলরে তালিকা তৈরি করে যেখানে আপনার ম্যাক্রো খুলতে বা সংরক্ষণ করতে পারেন। একটি নির্দিষ্ট নথির সাথে ম্যাক্রো সংরক্ষণ করতে, নথিটি খুলুন, এবং তারপর এই ডায়ালগটি খুলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37002,7 +36646,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
-msgstr "চালানো / সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37020,7 +36664,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Assign"
-msgstr "নিয়োগ"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37029,7 +36673,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\"><link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">পছন্দসই বিন্যাস</link> ডায়ালগ খোলে, আপনি তালিকা নির্দেশ, টুলবার, বা একটি ইভেন্টের যেখানে নির্বাচিত ম্যাক্রো নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37038,7 +36682,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37056,7 +36700,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "New / Delete"
-msgstr "নতুন / মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37074,7 +36718,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
-msgstr "নতুন ম্যাক্রো তৈরি করতে, <emph>ম্যাক্রোর উৎস</emph> তালিকায় \"আদর্শ\" মডিউল নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>নতুন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37083,7 +36727,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "একটি ম্যাক্রো মুছে ফেলতে, নির্বাচন করুন, এবং এরপর <emph>মুছে ফেলুন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37092,7 +36736,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "New Library"
-msgstr "নতুন লাইব্রেরী"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37110,7 +36754,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "New Module"
-msgstr "নতুন মডিউল"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37128,7 +36772,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
-msgstr "সংগঠক"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37137,7 +36781,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\"><emph>ম্যাক্রো সংগঠক</emph> ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি বিদ্যমান ম্যাক্রোর মডিউল, ডায়ালগ, এবং লাইব্রেরী যুক্ত, সম্পাদনা করতে, বা মুছে ফেলতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37146,7 +36790,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog tab page"
-msgstr "মডিউল/ডায়ালগ ট্যাব পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37164,7 +36808,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Module/Dialog"
-msgstr "মডিউল/ডায়ালগ"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37173,7 +36817,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">উপস্থিত ম্যাক্রো এবং ডায়ালগ তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37182,7 +36826,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37191,7 +36835,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">সম্পাদনার জন্য নির্বাচিত ম্যাক্রো বা ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37200,7 +36844,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37209,7 +36853,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">সম্পাদক খোলে এবং একটি নতুন মডিউল তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37218,7 +36862,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37227,7 +36871,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">সম্পাদক খোলে এবং একটি নতুন ডায়ালগ তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37236,7 +36880,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
-msgstr "লাইব্রেরীর ট্যাব পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37245,7 +36889,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">বর্তমান অ্যাপ্লিকেশন এবং যেকোনো উন্মুক্ত নথির জন্য ম্যাক্রোর লাইব্রেরী নিয়ন্ত্রণ করতে আপনাকে সুযোগ দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37254,7 +36898,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "Location"
-msgstr "অবস্থান"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37263,7 +36907,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">আপনি ম্যাক্রোর লাইব্রেরী ধারণকারী যে অ্যাপ্লিকেশন বা নথি সাজাতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37272,7 +36916,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "লাইব্রেরি, গ্রন্থাগার"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37281,7 +36925,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">বর্তমান অ্যাপ্লিকেশন এবং যেকোনো উন্মুক্ত নথির জন্য বিদ্যমান ম্যাক্রোর লাইব্রেরীর তালিকা তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37290,7 +36934,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37299,7 +36943,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">$[officename] Basic সম্পাদক খোলে ফলে আপনি নির্বাচিত লাইব্রেরী পরিবর্তন করতে পরেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37308,7 +36952,7 @@ msgctxt ""
"50\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37317,7 +36961,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">নির্বাচিত লাইব্রেরীর জন্য <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">গুপ্তসঙ্কেত</link> নির্ধারণ বা সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37326,7 +36970,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37335,7 +36979,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">একটি নতুন লাইব্রেরী তৈরি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37344,7 +36988,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37353,7 +36997,7 @@ msgctxt ""
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">একটি নতুন লাইব্রেরী বা মডিউলের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37362,7 +37006,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "ইমপোর্ট"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37371,7 +37015,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">$[officename] Basic লাইব্রেরী চিহ্নিত করুন যা আপনি বর্তমান তালিকায় যুক্ত করতে চান, এবং তারপর খুলুন ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37379,7 +37023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts </variable>"
-msgstr "<variable id=\"script\">স্ক্রিপ্ট, হস্তলিপি </variable>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37387,7 +37031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "To open the BeanShell Macros dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell. To open the JavaScript dialog box, choose Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript."
-msgstr "BeanShell ম্যাক্রোর ডায়ালগ বাক্স খুলতে, টুল - ম্যাক্রো - ম্যাক্রো সাজান - BeanShell পছন্দ করুন। JavaScript ডায়ালগ বাক্স খুলতে, টুল - ম্যাক্রো - ম্যাক্রো সাজান - JavaScript পছন্দ করুন।"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37395,7 +37039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "এক্সপোর্ট"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37403,7 +37047,7 @@ msgctxt ""
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত এন্ট্রি হয় একটি সংযোজন হিসেবে বা Basic লাইব্রেরী হিসেবে এক্সপোর্ট করতে একটি ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37411,7 +37055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "ম্যাক্রোস"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37419,7 +37063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">\"ব্যবহারকারী\", \"শেয়ার\", বা একটি খোলা নথি হতে ম্যাক্রো বা স্ক্রিপ্ট নির্বাচন করুন। বিদ্যমান ম্যাক্রো বা স্ক্রিপ্ট প্রদর্শন করতে, একটি এন্ট্রিতে ডাবল ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37427,7 +37071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
-msgstr "চালু"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37435,7 +37079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731587\">To run a script, select a script in the list, and then click Run.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731587\">একটি স্ক্রিপ্ট চালাতে, তালিকা হতে একটি স্ক্রিপ্ট নির্বাচন করুন, এবং এরপর চালানো ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37443,7 +37087,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
-msgstr "তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37451,7 +37095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">একটি নতুন স্ক্রিপ্ট তৈরি করে।</ahelp> আপনি স্ক্রিপ্টের জন্য নাম সন্নিবেশ করার পরে পূর্বনির্ধারিত স্ক্রিপ্ট সম্পাদক খোলে।"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37459,7 +37103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">হস্তলিপি বা স্ক্রিপ্টের জন্য নাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37467,7 +37111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37475,7 +37119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">আপনার অপারেটিং সিস্টেমের জন্য পূর্বনির্ধারিত স্ক্রিপ্ট সম্পাদক খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37483,7 +37127,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37491,7 +37135,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731591\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731591\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি একটি নির্বাচিত স্ক্রিপ্টের নাম পরিবর্তন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37499,7 +37143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37507,7 +37151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"1241731592\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731592\">আপনাকে নির্বাচিত স্ক্রিপ্ট মুছে ফেলতে স্মরণ করিয়ে দেয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37515,7 +37159,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE5\n"
"help.text"
msgid "The Macro Selector dialog contains two list boxes, namely the Library list box and the Macro name list box."
-msgstr "ম্যাক্রো নির্বাচক ডায়ালগ দুটি তালিকার বাক্স ধারণ করে, যথা লাইব্রেরীর তালিকা বাক্স এবং ম্যাক্রোর নামের তালিকা বাক্স"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37523,7 +37167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Library"
-msgstr "লাইব্রেরি, গ্রন্থাগার"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37531,7 +37175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B00\n"
"help.text"
msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list."
-msgstr "\"ব্যবহারকারী\", \"শেয়ার\", বা একটি খোলা নথি হতে ম্যাক্রো বা স্ক্রিপ্ট নির্বাচন করুন। লাইব্রেরীর বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে, তালিকার একটি এন্ট্রিতে ডাবল ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37539,7 +37183,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "ম্যাক্রোর নাম"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37547,7 +37191,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Click a script, and then click a command button."
-msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট ক্লিক করুন, এবং এরপর একটি কমান্ড বোতামে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -37555,7 +37199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">Macro programming in $[officename]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Macro programming in $[officename]\">$[officename] তে ম্যাক্রো প্রোগ্রামিং</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37563,7 +37207,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
-msgstr "ম্যাক্রোস"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37572,7 +37216,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">ম্যাক্রোস</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37581,7 +37225,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
-msgstr "আপনাকে ম্যাক্রো রেকর্ড বা সংগঠন এবং সম্পাদনা করতে দেয়।"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37589,7 +37233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Run Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">ম্যাক্রো চালনা</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37597,7 +37241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can start a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি একটি ম্যাক্রো শুরু করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37605,7 +37249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">সংখ্যাঘটিত স্বাক্ষর, ডিজিটাল স্বাক্ষর</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37613,7 +37257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার ম্যাক্রোতে ডিজিটাল স্বাক্ষর যুক্ত করতে পারেন বা ম্যাক্রো হতে অপসারণ করতে পারেন। আপনি প্রত্যয়ণপত্র প্রদর্শন করতেও ডায়ালগ ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37621,7 +37265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Organize Dialogs</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">ডায়ালগ সংগঠন</link>"
+msgstr ""
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -37629,7 +37273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ম্যাক্রো সংগঠকের ডায়ালগ ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37637,7 +37281,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো রেকর্ড করুন"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37646,7 +37290,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">ম্যাক্রো রেকর্ড করুন</link>"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37664,7 +37308,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
-msgstr "রেকর্ড করা বন্ধ করুন"
+msgstr ""
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
@@ -37673,7 +37317,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">একটি ম্যাক্রো রেকর্ড করা বন্ধ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37681,7 +37325,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37690,7 +37334,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37699,7 +37343,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">গুপ্তসঙ্কেত দ্বারা নির্বাচিত লাইব্রেরী রক্ষা করে। </ahelp>আপনি নতুন গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করাতে পারেন, বা বর্তমান গুপ্তসঙ্কেত পরিবর্তন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37708,7 +37352,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Old password"
-msgstr "পুরাতন পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37717,7 +37361,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37726,7 +37370,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">নির্বাচিত লাইব্রেরীর জন্য বর্তমান পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37735,7 +37379,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "New password"
-msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37744,7 +37388,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37753,7 +37397,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">নির্বাচিত লাইব্রেরীর জন্য নতুন পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37762,7 +37406,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "নিশ্চিত করণ"
+msgstr ""
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
@@ -37771,7 +37415,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">নির্বাচিত লাইব্রেরীর জন্য নতুন পাসওয়ার্ড পুনরায়সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37779,7 +37423,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
-msgstr "ম্যাক্রো সংগঠন"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37787,7 +37431,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37795,7 +37439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Organize Macros</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">ম্যাক্রো সংগঠন</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37803,7 +37447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সংলাপে লিঙ্ক যুক্ত সাবমেনু খোলে যেখানে আপনি ম্যাক্রো এবং স্ক্রিপ্ট সাজাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37811,7 +37455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME প্রাথমিক</link>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37819,7 +37463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখান আপনি %PRODUCTNAME Basic ম্যাক্রো সাজাতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37827,7 +37471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">JavaScript</link>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37835,7 +37479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি স্ক্রিপ্ট সংগঠন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37843,7 +37487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp#script\">BeanShell</link>"
+msgstr ""
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
@@ -37851,7 +37495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি স্ক্রিপ্ট সংগঠন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37859,7 +37503,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "লাইব্রেরী সংযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37868,16 +37512,15 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
-msgstr "লাইব্রেরী সংযুক্ত করুন"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic লাইব্ররি চিহ্নিত করুন যা আপনি বর্তমান তালিকায় যুক্ত করতে চান, এবং তারপর খুলুন ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37886,7 +37529,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "File name:"
-msgstr "ফাইলের নাম:"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37895,7 +37538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">লাইব্রেরীতে একটি নাম বা পথ সন্নিবেশ করান যা আপনি সংযুক্ত করতে চান। আপনি তালিকা হতে লাইব্রেরীও নির্বাচন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37904,7 +37547,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37913,7 +37556,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
-msgstr "সূত্র হিসেবে সন্নিবেশ করুন (শুধু পাঠযোগ্য)"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37922,7 +37565,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">নির্বাচিত লাইব্রেরী শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য ফাইল হিসেবে যুক্ত করে। প্রতিবার <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> চালু করলে লাইব্রেরী পুনঃলোড হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37931,7 +37574,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
-msgstr "উপস্থিত লাইব্রেরী প্রতিস্থাপন করুন"
+msgstr ""
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
@@ -37940,7 +37583,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">একই নামের একটি লাইব্রেরীকে বর্তমান লাইব্রেরীর সাথে প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37948,7 +37591,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "পছন্দসই"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37957,7 +37600,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Customize"
-msgstr "পছন্দসই"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37966,7 +37609,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">$[officename]-এর তালিকা, শর্টকাট কী, টুলবার, এবং ম্যাক্রো নির্ধারণ ইভেন্টে পছন্দসই বিন্যাস করে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37975,7 +37618,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
-msgstr "আপনি বর্তমান অ্যাপ্লিকেশন, বা সকল $[officename] অ্যাপ্লিকেশনের জন্য শর্টকাট কী এবং ম্যাক্রো বরাদ্দকরণ পছন্দসই বিন্যাস করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
@@ -37984,7 +37627,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
-msgstr "আপনি পৃথক তালিকার, শর্টকাট কী-এর, এবং টুলবারের পছন্দসই বিন্যাস সংরক্ষণ বা লোড করতে পারেন না।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37992,7 +37635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38000,7 +37643,7 @@ msgctxt ""
"bm_id900601\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38009,7 +37652,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">Menu</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menu\">মেনু</link>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38018,7 +37661,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Customizes and saves current menu layouts as well as creates new menus. You cannot customize context menus.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">নতুন তালিকা তৈরি করার সাথে সাথে বর্তমান তালিকা বহির্বিন্যাস পছন্দসই বিন্যাস এবং সংরক্ষণ করে। আপনি প্রসঙ্গ তালিকা পছন্দসই বিন্যাস করতে পারেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38027,7 +37670,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items."
-msgstr "আপনি নতুন নির্দেশ যুক্ত করতে পারেন, বিদ্যমান নির্দেশ পরিবর্তন করতে পারেম, বা তালিকার বিষয়োপকরণ পুনরায় সাজাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38035,7 +37678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069B\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38043,7 +37686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">Select the menu and submenu that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevellist\">আপনি যে মেনু সাবমেনু সম্পাদনা করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38051,7 +37694,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B0\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38059,7 +37702,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">New Menu</link> dialog where you can enter the name of a new menu as well as select the location for the menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/toplevelbutton\"><link href=\"text/shared/01/06140101.xhp\">নতুন তালিকা</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নতুন তালিকার নাম সন্নিবেশ করার সাথে সাথে তালিকার জন্য অবস্থান নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38067,7 +37710,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Menu"
-msgstr "মেনু"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38075,7 +37718,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">Opens a submenu with additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/menuedit\">অতিরিক্ত কমান্ড সহ সাবমেনু খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38083,7 +37726,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BE\n"
"help.text"
msgid "Move"
-msgstr "সরিয়ে নেয়া"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38091,7 +37734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C2\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\">Move Menu</link> dialog where you can specify the location of the selected menu."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140102.xhp\">তালিকা পরিবর্তন করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নির্বাচিত তালিকার অবস্থান সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38099,7 +37742,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38107,7 +37750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected menu."
-msgstr "একটি ডায়ালগ খোলে যেখসনে আপনি নির্বাচিত মেনু নাম পরিবর্তন করেন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38115,7 +37758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071C\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "নতুন নাম"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38123,7 +37766,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected menu."
-msgstr "নির্বাচিত মেনুর জন্য নতুন নাম সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38131,7 +37774,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "To specify the keyboard accelerator for a menu"
-msgstr "তালিকার জন্য কীবোর্ডের শর্টকাট সুনির্দিষ্ট করতে"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38139,7 +37782,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108C6\n"
"help.text"
msgid "A keyboard accelerator allows you to select a menu command when you press Alt+ an underlined letter in a menu command. For example, to select the <emph>Save All</emph> command by pressing Alt+V, enter Sa~ve All."
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38147,7 +37790,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Select a menu or menu entry."
-msgstr "একটি মেনু এন্ট্রি বা মেনু নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38155,7 +37798,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108DC\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Menu</emph> button and select <emph>Rename</emph>."
-msgstr "<emph>মেনু</emph> ক্লিক করুন এবং <emph>পুনরায় নামকরণ</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38163,7 +37806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108E8\n"
"help.text"
msgid "Add a tilde (~) in front of the letter that you want to use as an accelerator."
-msgstr "আপনি যে বর্ণ শর্টকাট কী হিসেবে ব্যবহার করতে চান তার সামনে টিল্ড (~) যুক্ত করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38171,7 +37814,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F9\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38179,7 +37822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106FD\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected menu or menu entry."
-msgstr "নির্বাচিত মেনু বা মেনু এন্ট্রি মুছে ফেলে।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38187,7 +37830,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
-msgstr "আপনি শুধু মাপ অনুসারে তৈরি মেনু এবং মাপ অনুসারে তৈরি মেনু এন্ট্রি মুছে ফেলতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38196,7 +37839,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Entries"
-msgstr "এন্ট্রি"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38205,7 +37848,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">Displays a list of the available menu commands for the selected menu in the current application or document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/entries\">বর্তমান অ্যাপ্লিকেশন বা নথিতে নির্বাচিত তালিকার জন্য বিদ্যমান তালিকার নির্দেশের তালিকা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38214,7 +37857,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "To rearrange the order of menu entries, select an entry, and then click the up or down arrow button."
-msgstr "তালিকার এন্ট্রির ক্রমবিন্যাস পুনরায় সাজাতে, একটি এন্ট্রি নির্বাচন করুন, এবং ঊর্ধ্ব বা নিম্ন তীর বোতাম ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38223,7 +37866,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "উপরের দিকের তীর"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38232,7 +37875,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">Moves the selected item up one position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/up\">নির্বাচিত বিষয়কে একধাপ উপরে সরায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38240,7 +37883,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150119\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38249,7 +37892,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Arrow Up"
-msgstr "উপরের দিকের তীর"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38258,7 +37901,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "নিচের তীর"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38267,7 +37910,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">Moves the selected item down one position.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/down\">নির্বাচিত বিষয়কে একধাপ নিচে সরায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38275,7 +37918,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">আইকন</alt></image>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38284,7 +37927,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Arrow Down"
-msgstr "নিচের তীর"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38292,7 +37935,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107EA\n"
"help.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr "কমান্ড যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38316,7 +37959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F9\n"
"help.text"
msgid "Command"
-msgstr "কমান্ড"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38324,7 +37967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">Opens a menu that contains additional commands.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/modify\">একটি মেনু খুলুন যা অতিরিক্ত কমান্ড ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38332,7 +37975,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10800\n"
"help.text"
msgid "Add Submenu"
-msgstr "সাবমেনু যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38340,7 +37983,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10804\n"
"help.text"
msgid "Opens the Add Submenu dialog, where you enter the name of a submenu."
-msgstr "একটি সাবমেনু যোগের ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি একটি সাবমেনুর সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38356,7 +37999,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current menu entry."
-msgstr "বর্তমান মেনু এন্ট্রির নিচে একটি বিভাজক লাইন সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38364,7 +38007,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080E\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38372,7 +38015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr "<emph>পুনরায় নামকরণ</emph> ডায়ালগ খোলে, যেখানে নির্বাচিত কমান্ডের জন্য আপনি একটি নাম সন্নিবেশ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38380,7 +38023,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CA\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "নতুন নাম"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38388,7 +38031,7 @@ msgctxt ""
"par_idN108CD\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "নির্বাচিত কমান্ডের জন্য নতুন নাম সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38396,7 +38039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10824\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38404,7 +38047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10828\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected command."
-msgstr "নির্বাচিত কমান্ড মুছে ফেলুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38412,7 +38055,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10918\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "এতে সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38420,7 +38063,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">Select the application or open document where you want to add the menu.</ahelp> A separate menu configuration is saved for the item that you select."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/savein\">অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন বা নথি খুলুন যেখানে আপনি তালিকা যুক্ত করতে চান। </ahelp>একটি ভিন্ন তালিকার পছন্দসই বিন্যাস আপনার নির্বাচিত বিষয়োপকরণের জন্য সংরক্ষণ করা হয়।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38428,7 +38071,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AFB\n"
"help.text"
msgid "To edit a menu configuration that is associated with an item in the list, select the item, make the changes that you want, and then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr "তালিকার একটি বিষয়োপকরণের সাথে সংশ্লিষ্ট তালিকার পছন্দসই বিন্যাস সম্পাদনা করতে, আপনার পছন্দসই পরিবর্তন করুন, এবং <emph>ঠিক আছে</emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38436,7 +38079,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "You cannot load a menu configuration from one location and save the configuration to another location."
-msgstr "আপনি একটি অবস্থান হতে তালিকার পছন্দসই বিন্যাস লোড করে অন্য একটি অবস্থানে বিন্যাসটি সংরক্ষণ করতে পারেন না।"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38444,7 +38087,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "নতুন মেনু"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38452,7 +38095,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
-msgstr "নতুন মেনু"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38460,7 +38103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu name"
-msgstr "মেনুর নাম"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38476,7 +38119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "মেনুর অবস্থান"
+msgstr ""
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
@@ -38492,7 +38135,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "মেনু সরানো"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -38500,7 +38143,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr "মেনু সরানো"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -38508,7 +38151,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
-msgstr "মেনুর অবস্থান"
+msgstr ""
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
@@ -38524,7 +38167,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard"
-msgstr "কিবোর্ড"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38532,7 +38175,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38541,7 +38184,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">কিবোর্ড</link>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38550,7 +38193,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">$[officename]-এর নির্দেশের জন্য, বা $[officename] Basic ম্যাক্রোর জন্য জন্য শর্টকাট কী নির্ধারণ বা সম্পাদনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38559,7 +38202,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications."
-msgstr "আপনি বর্তমান অ্যাপ্লিকেশনের জন্য বা সকল $[officename] অ্যাপ্লিকেশনের জন্য শর্টকাট কী নির্ধারণ বা সম্পাদনা করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38568,7 +38211,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
-msgstr "আপনার অপারেটিং সিস্টেম দ্বারা বর্তমানে ব্যবহৃত শর্টকাট কী নির্ধারণ করা থেকে বিরত থাকুন।"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38577,7 +38220,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
-msgstr "$[officename]"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38586,7 +38229,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">সকল $[officename] অ্যাপ্লিকেশনে যে শর্টকাট কী বিদ্যমান তা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38604,7 +38247,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">বর্তমান $[officename] প্রয়োগের জন্য সংক্ষিপ্ত কী সন্নিবেশ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38613,7 +38256,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত কী"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38622,7 +38265,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands. To assign or modify the shortcut key for the command selected in the <emph>Function</emph> list, click a shortcut in this list, and then click <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">শর্টকাট কী এবং সংশ্লিষ্ট নির্দেশের তালিকা করুন। <emph>ফাংশন</emph>-এর তালিকায় নির্বাচিত নির্দেশের জন্য শর্টকাট কী নির্ধারণ বা পরিবর্তন করতে, এই তালিকার শর্টকাট ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>পরিবর্তন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38631,7 +38274,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr "ফাংশন"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38640,7 +38283,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
-msgstr "ফাংশন শ্রেণী এবং $[officename]-এর ফাংশনের তালিকা তৈরি করুন যাতে আপনি শর্টকাট কী নির্ধারণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38649,7 +38292,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
-msgstr "শ্রেণীবিভাগ"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38658,7 +38301,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">বিদ্যমান ফাংশন শ্রেণীর তালিকা তৈরি করুন। শৈলীতে শর্টকাট নির্ধারণ করতে, \"শৈলীর\" শ্রেণী খুলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38667,7 +38310,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Function"
-msgstr "ফাংশন"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38676,7 +38319,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Select a function that you want to assign a shortcut key to, click a key combination in the <emph>Shortcut keys</emph> list, and then click <emph>Modify</emph>. If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">একটি ফাংশন নির্বাচন করুন যার শর্টকাট কী আপনি নির্ধারণ করতে চান, <emph>শর্টকাট কী</emph>-এর তালিকার কী-এর সংযুক্তি ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>পরিবর্তন</emph> ক্লিক করুন। যদি ইতোমধ্যে নির্বাচিত ফাংশনের একটি শর্টকাট কী থাকে, এটা <emph>কী</emph>-এর তালিকায় প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38685,7 +38328,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Keys"
-msgstr "কী"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38694,7 +38337,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">নির্বাচিত ফাংশনে যে শর্টকাট কী বরাদ্দ করা হয়েছিল তা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38703,7 +38346,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38712,7 +38355,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\"><emph>শর্টকাট কী</emph>-এর তালিকায় নির্বাচিত কী-এর সংযুক্তি <emph>ফাংশন </emph>তালিকার নির্দেশে নির্ধারণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38720,7 +38363,7 @@ msgctxt ""
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নিশ্চিতকরণের প্রয়োজনীয়তা ছাড়াই নির্বাচিত উপাদান মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38729,7 +38372,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Load"
-msgstr "লোড করুন"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38738,7 +38381,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">পূর্ববর্তীতে সংরক্ষণ করা হয়েছিল এমন একটি দ্বারা শর্টকাট কী প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38747,7 +38390,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Save"
-msgstr "সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38756,7 +38399,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">বর্তমান শর্টকাট কী-এর বিন্যাস সংরক্ষণ করে, ফলে আপনি এটা পরবর্তীতে লোড করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38765,7 +38408,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Reset"
-msgstr "পুনরায় স্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
@@ -38773,7 +38416,7 @@ msgctxt ""
"par_id756248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিবর্তিত মানটিকে পূর্বনির্ধারিত মানে পুনরায় নিযুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38781,7 +38424,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
-msgstr "টুলবার"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38790,7 +38433,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">টুলবার</link>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38799,7 +38442,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Lets you customize $[officename] toolbars."
-msgstr "আপনাকে $[officename] টুলবার স্বনির্বাচন করতে দেয়।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38807,7 +38450,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10601\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "টুলবার"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38815,7 +38458,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar you want to edit."
-msgstr "আপনি যে টুলবার সম্পাদনা করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38823,7 +38466,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38839,7 +38482,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name of a new toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নাম লিখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38847,7 +38490,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the location of the new toolbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নাম লিখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38855,7 +38498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "Toolbar"
-msgstr "টুলবার"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38863,7 +38506,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Toolbar button opens a submenu</ahelp> with the following commands:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">টুলবার বোতামটি একটি সাবমেনু খোলে</ahelp> নিম্নোক্ত কমান্ড সহ:"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38871,7 +38514,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38879,7 +38522,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Name</emph> dialog, where you enter a new name for the selected toolbar."
-msgstr "<emph>নাম</emph>-এর ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি নির্বাচিত টুলবারের জন্য নতুন নাম সন্নিবেশ করান।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38887,7 +38530,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "নতুন নাম"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38895,7 +38538,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062E\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected toolbar."
-msgstr "নির্বাচিত টুলবারের জন্য নতুন নাম সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38903,7 +38546,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38911,7 +38554,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected toolbar after you agree to the question. You can only delete custom toolbars, not the built-in toolbars."
-msgstr "আপনি প্রশ্নটি স্বীকার করার পরে নির্বাচিত টুলবার মুছে ফেলে। আপনি শুধুমাত্র পছন্দসই টুলবার মুছে ফেলতে পারেন, কিন্তু সংস্থাপিত টুলবার নয়।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38919,7 +38562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফিরিয়ে আনার সেটিংস"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38927,7 +38570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "Restores the default settings."
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফিরিয়ে আনার সেটিংস।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38935,7 +38578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064F\n"
"help.text"
msgid "Icons only"
-msgstr "শুধু আইকন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38943,7 +38586,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10652\n"
"help.text"
msgid "Shows icons only."
-msgstr "শুধু আইকন প্রদর্শন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38951,7 +38594,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "Text only"
-msgstr "শুধু টেক্সট"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38959,7 +38602,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10658\n"
"help.text"
msgid "Shows text only."
-msgstr "শুধু টেক্সট প্রদর্শন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38967,7 +38610,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "Icons & Text"
-msgstr "আইকন এবং টেক্সট"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38975,7 +38618,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "Shows icons and text."
-msgstr "আইকন এবং টেক্সট প্রদর্শন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38999,7 +38642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "Commands"
-msgstr "কমান্ড"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39007,7 +38650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of commands for the selected toolbar of the current application or document."
-msgstr "বর্তমান অ্যাপ্লিকেশন বা নথির নির্বাচিত টুলবারের জন্য নির্দেশের তালিকা প্রদর্শন করে।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39015,7 +38658,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10667\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39031,7 +38674,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10675\n"
"help.text"
msgid "Modify"
-msgstr "পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39039,7 +38682,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Modify button opens a submenu</ahelp> with the following commands:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিবর্তন বোতামটি একটি সাবমেনু খোলে</ahelp> নিম্নোক্ত কমান্ড সহ:"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39047,7 +38690,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39055,7 +38698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067E\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Rename</emph> dialog, where you enter a new name for the selected command."
-msgstr "<emph>পুনরায় নামকরণ</emph> ডায়ালগ খোলে, যেখানে নির্বাচিত কমান্ডের জন্য আপনি একটি নাম সন্নিবেশ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39063,7 +38706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "New name"
-msgstr "নতুন নাম"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39071,7 +38714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10688\n"
"help.text"
msgid "Enter the new name for the selected command."
-msgstr "নির্বাচিত কমান্ডের জন্য নতুন নাম সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39079,7 +38722,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39087,7 +38730,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected command after you agree to the question."
-msgstr "প্রশ্নের সাথে একমত হওয়ার পর নির্বাচিত কমান্ডটি মুছে ফেলে।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39095,7 +38738,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10691\n"
"help.text"
msgid "Restore Default Settings"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফিরিয়ে আনার সেটিংস"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39103,7 +38746,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10694\n"
"help.text"
msgid "Restores the default settings."
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফিরিয়ে আনার সেটিংস।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39111,7 +38754,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A9\n"
"help.text"
msgid "Begin a Group"
-msgstr "একটি দলের প্রারম্ভ"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39119,7 +38762,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AC\n"
"help.text"
msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry."
-msgstr "বর্তমান টুলবার এন্ট্রির নিচে একটি বিভাজক লাইন সন্নিবেশ করুন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39127,7 +38770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "পরিবর্তন আইকন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39135,7 +38778,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B2\n"
"help.text"
msgid "Opens the Change Icon dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr "আইকন পরিবর্তন ডায়ালগ খোলে, যেখানে বর্তমান নির্দেশে আপনি ভিন্ন আইকন নির্ধারণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39143,7 +38786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B5\n"
"help.text"
msgid "Reset Icon"
-msgstr "পুনরায় নিযুক্ত আইকন"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39151,7 +38794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "Resets the icon to the default icon."
-msgstr "আইকনটিকে পূর্বনির্ধারিত আইকনে পুনরায় নিযুক্ত করে।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39159,7 +38802,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BB\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "এতে সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39167,7 +38810,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where to load the configuration and where to save it.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বিন্যাস কোথায় লোড করা হবে এবং এটা কোথায় সংরক্ষণ করা হবে তার অবস্থান নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39175,7 +38818,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "For every entry in the list box, an own configuration is maintained. Select one of the open documents or select the application to load and edit the associated configuration. Edit the configuration and save it back to the location from where you loaded it. Editing the configuration in one location does not change the configuration in any other location."
-msgstr "তালিকা বাক্সর প্রতিটি এন্ট্রির জন্য, একটি নিজস্ব বিন্যাস রক্ষা করা হয়। যেকোনো একটি খোলা নথি নির্বাচন করুন বা সংশ্লিষ্ট বিন্যাস লোড এবং সম্পাদনা করতে অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করুন। বিন্যাস সম্পাদনা করুন এবং যেখান হতে এটা লোড করেছিলেন সেখানে এটা পুনরায় সংরক্ষণ করুন। একটি অবস্থানের বিন্যাস সম্পাদনাকরণ অন্য কোনো অবস্থানের বিন্যাস পরিবর্তন করে না।"
+msgstr ""
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -39183,7 +38826,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "It is not possible to load a configuration from one location and save it to another location."
-msgstr "এটা সম্ভব নয় যে একটি স্থান হতে বিন্যাস লোড করা এবং অন্য একটি স্থানে সংরক্ষণ করা।"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39191,7 +38834,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "পরিবর্তন আইকন"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39199,7 +38842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
-msgstr "পরিবর্তন আইকন"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39207,7 +38850,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
-msgstr "আইকন"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39215,7 +38858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr "%PRODUCTNAME-এ বিদ্যমান আইকন প্রদর্শন করে। আপনি <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">পছন্দসই</link> সংলাপে যে আইকন নির্বাচন করেছেন তা প্রতিস্থাপন করতে, একটি আইকনে ক্লিক করুন, তারপর <emph>ঠিক আছে</emph> বেতামে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39223,7 +38866,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "ইমপোর্ট"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39231,7 +38874,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইকনের তালিকায় নতুন আইকন যুক্ত করে। আপনি একটি ফাইল খোলার ডায়ালগ দেখেন যা %PRODUCTNAME-এর অভ্যন্তরীণ আইকন নির্দেশিকায় নির্বাচিত আইকন বা আইকনসমূহ ইমপোর্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39239,7 +38882,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size."
-msgstr "আপনি শুধুমাত্র এমন আইকন ইমপোর্ট করতে পারেন যার ফাইলের ধরন PNG এবং যার আকার 16x16 বা 26x26 পিক্সেলের।"
+msgstr ""
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
@@ -39247,7 +38890,7 @@ msgctxt ""
"par_id8224433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকা হতে নির্বাচিত আইকন অপসারণ করতে ক্লিক করুন। শুধুমাত্র ব্যবহারকারী-নির্ধারিত আইকন অপসারণ করা যেতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39255,7 +38898,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
-msgstr "অনুষ্ঠান"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39263,7 +38906,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value><bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39272,7 +38915,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">অনুষ্ঠান</link>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39297,7 +38940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Save In"
-msgstr "এতে সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39305,7 +38948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"705547787\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"705547787\">প্রথমত ইভেন্টের শর্ত কোথায় সংরক্ষণ করতে হবে তা নির্বাচন করুন, বর্তমান নথিতে নাকি %PRODUCTNAME-এ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39314,7 +38957,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened."
-msgstr "নথির সাথে সংরক্ষিত ম্যাক্রো শুধুমাত্র তখনই চলবে যখন ঐ নথিটি খোলা হয়।"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39322,7 +38965,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"40000\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"40000\">বড় তালিকা বাক্স ইভেন্ট এবং নির্ধারিত ম্যাক্রোর তালিকা তৈরি করে। আপনি <emph>সংরক্ষণ করুন</emph> তালিকা বাক্সে স্থানটি নির্বাচন করার পরে, বড় তালিকা বাক্সে একটি ইভেন্ট নির্বাচন করুন। তারপর <emph>ম্যাক্রো বরাদ্দ করুন</emph> এ ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39331,7 +38974,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো নিয়োগ করুন"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39340,7 +38983,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_ASSIGN\">নির্বাচিত ইভেন্টে ম্যাক্রো নির্ধারণ করতে <link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">ম্যাক্রো নির্বাচক </link>খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39349,7 +38992,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
-msgstr "ম্যাক্রো সরিয়ে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39358,7 +39001,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\">Deletes the macro assignment for the selected event.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_CONFIG_EVENT:PB_DELETE\">নির্বাচিত অনুষ্ঠান হতে ম্যাক্রো কার্য মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
@@ -39367,7 +39010,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">অনুষ্ঠানের তালিকা</link>"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39375,7 +39018,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XML পরিশোধক সেটিং"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39383,7 +39026,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39392,7 +39035,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML পরিশোধক সেটিং</link>"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39401,7 +39044,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\"><emph>XML পরিশোধক বিন্যাস </emph>ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি XML ফাইল ইমপোর্ট এবং এক্সপোর্ট করতে পরিশোধক তৈরি করতে, মুছতে, এবং পরীক্ষা করতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39409,7 +39052,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "%PRODUCTNAME সংস্থাপনের সময় কিছু পরিশোধক শুধুমাত্র ঐচ্ছিক উপকরণ হিসেবে উপস্থিত থাকে। একটি ঐচ্ছিক পরিশোধক সংস্থাপন করতে, %PRODUCTNAME-এর সুবিন্যস্ত অ্যাপ্লিকেশন চালান, \"পরিবর্তন\" নির্বাচন করুন, এবং তারপর এমন পরিশোধক নির্বাচন করুন যা আপনি মডিউলের তালিকায় চান।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39418,7 +39061,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "The term <emph>XML filter</emph> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an <emph>XSLT based filter</emph>."
-msgstr "<emph>XSLT ভিত্তিক পরিশোধক</emph> হিসেবে আরও যথার্থ বর্ণনার জন্য <emph>XML পরিশোধক</emph> শব্দটি শর্টকাট হিসেবে নিম্নে ব্যবহৃত হয়।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39427,7 +39070,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Term"
-msgstr "কার্যকাল"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39436,7 +39079,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39445,7 +39088,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "XML"
-msgstr "XML"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39454,7 +39097,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Extensible Markup Language"
-msgstr "Extensible Markup Language"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39463,7 +39106,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "XSL"
-msgstr "XSL"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39472,7 +39115,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language"
-msgstr "Extensible Stylesheet Language"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39481,7 +39124,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "XSLT"
-msgstr "XSLT"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39490,7 +39133,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets."
-msgstr "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets."
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39498,7 +39141,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents."
-msgstr "XHTML এক্সপোর্ট পরিশোধক Writer, Calc, Draw, এবং Impress নথির জন্য কার্যকর \"XHTML 1.0 Strict\" আউটপুট তৈরি করে।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39507,7 +39150,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "পরিশোধক তালিকা"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39524,7 +39167,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10711\n"
"help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "%PRODUCTNAME সংস্থাপনের সময় কিছু পরিশোধক শুধুমাত্র ঐচ্ছিক উপকরণ হিসেবে উপস্থিত থাকে। একটি ঐচ্ছিক পরিশোধক সংস্থাপন করতে, %PRODUCTNAME-এর সুবিন্যস্ত অ্যাপ্লিকেশন চালান, \"পরিবর্তন\" নির্বাচন করুন, এবং তারপর এমন পরিশোধক নির্বাচন করুন যা আপনি মডিউলের তালিকায় চান।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39533,7 +39176,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
-msgstr "এই তালিকাটি ইনস্টলকৃত ফিল্টারের নাম এবং ধরন তালিকাবদ্ধ করে।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39542,7 +39185,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "Click a filter to select it."
-msgstr "একটি পরিশোধক তৈরি করতে একে নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39551,7 +39194,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
-msgstr "কতিপয় পরিশোধক নির্বাচন করতে Shift-ক্লিক করুন বা <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">নির্দেশ</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39560,7 +39203,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name to edit the filter."
-msgstr "একটি পরিশোধক সম্পাদনা করতে নামে ডাবল ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39569,7 +39212,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39587,7 +39230,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39605,7 +39248,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Test XSLTs"
-msgstr "পরীক্ষামূলক XSLTs"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39623,7 +39266,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39641,7 +39284,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
-msgstr "মোড়ক, পার্সেল হিসেবে সংরক্ষণ"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39659,7 +39302,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
-msgstr "মোড়ক, পার্সেল খুলুন"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39677,7 +39320,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr "সহায়তা"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39695,7 +39338,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
+msgstr ""
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
@@ -39712,7 +39355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter"
-msgstr "XML পরিশোধক"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -39721,7 +39364,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML পরিশোধক</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
@@ -39730,7 +39373,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML পরিশোধক</link>-এরহ জন্য বিন্যাস প্রদর্শন এবং সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39738,7 +39381,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39747,17 +39390,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">সাধারণ</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">একটি <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML পরিশোধক</link>-এর জন্য সাধারণ তথ্য সন্নিবেশ করান বা সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39766,7 +39408,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
-msgstr "ফিল্টারের নাম"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39775,7 +39417,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">আপনি <emph>XML পরিশোধক বিন্যসন</emph> সংলাপের তালিকা বাক্সে যে নাম প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনাকে অবশ্যই একটি অনন্য নাম সন্নিবেশ করতে হবে।"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39784,7 +39426,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr "প্রয়োগ"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39793,7 +39435,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">ফিল্টারের সাথে কাজ করার জন্য প্রয়োগ নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39802,7 +39444,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
-msgstr "বিভিন্ন ধরনের ফাইলের নাম"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39811,7 +39453,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">ফাইল সংলাপের <emph>ফাইলের ধরন</emph> বাক্সে আপনি যে নামটি প্রদর্শন করাতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp> আপনাকে অবশ্যই একটি অনন্য নাম সন্নিবেশ করাতে হবে। পরিশোধক ইমপোর্ট করার জন্য, <emph>খুলুন</emph> সংলাপের <emph>ফাইলের ধরন</emph> বাক্সে নামটি প্রদর্শিত হয়। পরিশোধক এক্সপোর্ট করার জন্য, <emph>এক্সপোর্ট</emph> সংলাপের <emph>ফাইলের বিন্যাস</emph> বাক্সে নামটি প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39820,7 +39462,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "File extension"
-msgstr "ফাইলের সম্প্রসারিত অংশ"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39829,7 +39471,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">আপনি যখন পরিশ্রতক সুনির্দিষ্ট না করেই ফাইল খোলেন তখন ব্যবহারের জন্য ফাইলের সংযোজন সন্নিবেশ করান। কোন পরিশ্রতক ব্যবহার করতে হবে তা নির্ধারণ করতে $[officename] ফাইলের সংযোজন ব্যবহার করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39838,7 +39480,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
@@ -39847,7 +39489,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">একটি মন্তব্য সন্নিবেশ করুন (ঐচ্ছিক)।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39855,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
-msgstr "রূপান্তর"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39864,17 +39506,16 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">রূপান্তর</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">একটি <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML পরিশোধক</link>-এর জন্য ফাইলের তথ্য সন্নিবেশ করান বা সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39883,7 +39524,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39892,7 +39533,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">XML ফাইলের DOCTYPE সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39901,7 +39542,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter."
-msgstr "আপনি যখন পরিশোধক সুনির্দিষ্ট করা ছাড়াই ফাইল খোলেন তখন পরিশোধক সনাক্ত করতে পাবলিক শনাক্তকারক ব্যবহৃত হয়।"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39910,7 +39551,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39919,7 +39560,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/browsetemp\" visibility=\"visible\">একটি ফাইল নির্বাচনের ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39928,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT এক্সপোর্টের জন্য"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39937,7 +39578,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">যদি এটা এক্সপোর্ট করার পরিশোধক হয়, XSLT স্প্রেডশীটের ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি এক্সপোর্ট করার জন্য ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39946,7 +39587,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT ইমপোর্টের জন্য"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39955,7 +39596,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">যদি এটা ইমপোর্ট করার পরিশোধক হয়, XSLT স্প্রেডশীটের ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি ইমপোর্ট করার জন্য ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39964,7 +39605,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "ইমপোর্টের জন্য ফর্মা"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39973,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">আপনি যে ফর্মাটি ইমপোর্ট করার জন্য ব্যবহার করতে চান তার নাম সন্নিবেশ করান। ফর্মায়, XML ট্যাগ প্রদর্শন করতে শৈলী নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
@@ -39990,7 +39631,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test XML Filter"
-msgstr "XML পরিশোধক পরীক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -39999,7 +39640,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">XML পরিশোধক পরীক্ষা করুন</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40008,7 +39649,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML পরিশোধক</link> দ্বারা ব্যবহৃত XSLT শৈলী-শীট পরীক্ষা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40017,7 +39658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Export"
-msgstr "এক্সপোর্ট"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40026,7 +39667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
-msgstr "XSLT এক্সপোর্টের জন্য"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40035,7 +39676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি <emph>রূপান্তর</emph> ট্যাব পৃষ্ঠায় যে XSLT পরিশোধক সন্নিবেশ করেছেন তার ফাইলের নাম প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40044,7 +39685,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
-msgstr "রূপান্তরিত নথি"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40053,7 +39694,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথির ফাইলের নাম প্রদর্শন করে যা আপনি XSLT পরিশোধক পরীক্ষা করতে ব্যবহার করতে চান</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40062,7 +39703,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40079,7 +39720,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
-msgstr "বর্তমান নথি"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40088,7 +39729,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">সর্বাপেক্ষা-সামনের যে উন্মুক্ত ফাইল XML পরিশ্রুতকের বৈশিষ্ট্যের সাথে সমন্বয় করে তা পরিশোধক পরীক্ষা করতে ব্যবহৃত হবে। বর্তমান XML এক্সপোর্টর পরিশোধক ফাইল রুপান্তর করে এবং <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML পরিশোধক আউটপুট</link> এ প্রাপ্ত XML কোড প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40097,7 +39738,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr "ইমপোর্ট"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40106,7 +39747,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
-msgstr "XSLT ইমপোর্টের জন্য"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40115,7 +39756,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">আপনি <emph>রূপান্তর</emph> ট্যাব পৃষ্ঠায় যে XSLT পরিশোধক সন্নিবেশ করেছেন তার ফাইলের নাম প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40124,7 +39765,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
-msgstr "ইমপোর্টের জন্য ফর্মা"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40133,7 +39774,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">আপনি <emph>রূপান্তর</emph> ট্যাব পৃষ্ঠায় যে ফর্মা সন্নিবেশ করেছেন তার ফাইলের নাম প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40142,7 +39783,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
-msgstr "রূপান্তরিত ফাইল"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40151,7 +39792,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Display source"
-msgstr "প্রদর্শন উৎস"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40169,7 +39810,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40178,7 +39819,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">ফাইল নির্বাচনের ডায়ালগ খুলুন। নির্বাচিত ফাইল বর্তমান XML ইমপোর্ট পরিশোধক ব্যবহার করে খোলা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40187,7 +39828,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
-msgstr "সাম্প্রতিক ফাইল"
+msgstr ""
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
@@ -40196,7 +39837,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_RECENT\">এই ডায়ালগ দ্বারা সর্বশেষ যে নথিটি খোলা হয়েছে তা পুনরায় খুলুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40204,7 +39845,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML পরিশোধক আউটপুট"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40213,7 +39854,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML পরিশোধক আউটপুট</link></variable>"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40222,7 +39863,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">একটি <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>-এর পরীক্ষণ ফলাফলের তালিকা তৈরি করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40231,7 +39872,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
-msgstr "একটি ইমপোর্ট বা এক্সপোর্ট XSLT শৈলী-শীটের পরীক্ষণ ফলাফল <emph>XML পরিশোধক আউটপুট </emph>উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়।আপনি যদি চান, আপনি পরিশ্রুতকের আউটপুট কার্যকর করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40240,7 +39881,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Validate"
-msgstr "কার্যকর"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40249,7 +39890,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\"><emph>XML Filter আউটপুট</emph>-এর উইন্ডোর বিষয়বস্তু কার্যকর করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
@@ -40258,7 +39899,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area."
-msgstr "উইন্ডো দুই ভাগে বিভক্ত হয় এবং ফলাফলের কার্যকারিতা নিচের ভাগে প্রদর্শিত হয়।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40266,7 +39907,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "হ্যানগুল/হ্যানজা রূপান্তর"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40274,7 +39915,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40283,7 +39924,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40301,7 +39942,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr "আসল"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40310,7 +39951,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">Displays the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SPELLDLG_SETWORD\">বর্তমান নির্বাচন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40328,7 +39969,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_EDIT_NEWWORD\">অভিধান হতে প্রতিস্থাপনের প্রথম পরামর্শ প্রদর্শন করে।</ahelp> আপনি সুপারিশকৃত শব্দ সম্পাদনা করতে পারেন বা অন্য একটি শব্দ সন্নিবেশ করান। আপনার মূল শব্দকে সঙ্গতিপূর্ণ প্রতিস্থাপন শব্দ দ্বারা প্রতিস্থাপন করতে <emph>খুঁজুন</emph> বোতাম ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40337,7 +39978,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "খোঁজা"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40346,7 +39987,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_PB_FIND\">অভিধানে আপনার হাঙ্গুল ইনপুট খুঁজে বের করে এবং এটাকে সংশ্লিষ্ট হানজার সাথে প্রতিস্থাপন করে।</ahelp> খোঁজার ফাংশন বাতিল করতে <emph>উপেক্ষা</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40355,7 +39996,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
-msgstr "পরামর্শ"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40364,7 +40005,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_LB_SUGGESTIONS\">অভিধানে উপস্থিত সকল প্রতিস্থাপন প্রদর্শন করে।</ahelp> যদি <emph>বর্ণ দ্বারা প্রতিস্থাপন</emph> বাক্স সক্রিয় থাকে, আপনি বর্ণের গ্রিড দেখবেন। যদি <emph>বর্ণ দ্বারা প্রতিস্থাপন</emph> বাক্স পরীক্ষীত না থাকে, আপনি শব্দের তালিকা দেখবেন।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40373,7 +40014,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40382,7 +40023,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Click the format to display the replacements."
-msgstr "প্রতিস্থাপনসমূহ প্রদর্শন করতে বিন্যাস ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40391,7 +40032,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja"
-msgstr "হ্যানগুল/হ্যানজা"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40400,7 +40041,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_SIMPLE_CONVERSION\">মূল বর্ণচিহ্ন সুপারিশকৃত বর্ণচিহ্ন দ্বারা প্রতিস্থাপিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40409,7 +40050,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Hanja (Hangul)"
-msgstr "হ্যানজা (হ্যানজা)"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40418,7 +40059,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED\">হাঙ্গুলের অংশ হানজার অংশের পরে বন্ধনীর মধ্যে প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40427,7 +40068,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Hangul (Hanja)"
-msgstr "হ্যানগুল (হ্যানজা)"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40436,7 +40077,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED\">হানজার অংশ হাঙ্গুলের অংশের পরে বন্ধনীর মধ্যে প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40445,7 +40086,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Hanja as ruby text above"
-msgstr "হ্যানগুল রুবি টেক্সট হিসেবে উপরে"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40454,7 +40095,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_ABOVE\">হানজা অংশ হাঙ্গুল অংশের উপরে রূবি পাঠ প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40463,7 +40104,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "Hanja as ruby text below"
-msgstr "হ্যানজা রুবি টেক্সট হিসেবে নিচে"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40472,7 +40113,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANGUL_HANJA_BELOW\">হানজা অংশ হাঙ্গুল অংশের নিচে রূবি পাঠ প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40481,7 +40122,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"help.text"
msgid "Hangul as ruby text above"
-msgstr "হ্যানগুল রুবি টেক্সট হিসেবে উপরে"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40490,7 +40131,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_ABOVE\">হাঙ্গুল অংশ হানজা অংশের উপরে রূবি পাঠ প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40499,7 +40140,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Hangul as ruby text below"
-msgstr "হ্যানগুল রুবি টেক্সট হিসেবে নিচে"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40508,7 +40149,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_RADIOBUTTON_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_RB_HANJA_HANGUL_BELOW\">হাঙ্গুল অংশ হানজা অংশের নিচে রূবি পাঠ প্রদর্শিত হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40517,7 +40158,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
-msgstr "পরিবর্তন"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40526,7 +40167,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options."
-msgstr "সাধারণত হাঙ্গুল এবং হানজা বর্ণ দ্বারা তৈরি মিশ্র পাঠ নির্বাচনে, সকল হাঙ্গুল বর্ণ হানজায় রুপান্তরিত হবে এবং সকল হানজা বর্ণ হাঙ্গুলে রুপান্তরিত হবে। আপনি যদি মিশ্র পাঠ শুধুমাত্র একটি দিকে রুপান্তর করতে চান, নিম্নবর্ণিত রুপান্তরণ পছন্দ ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40535,7 +40176,7 @@ msgctxt ""
"29\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
-msgstr "শুধু হ্যানগুল"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40544,7 +40185,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANGUL_ONLY\">শুধুমাত্র হাঙ্গুল রুপান্তর করতে পরীক্ষা করুন। হানজা রুপান্তর করবেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40553,7 +40194,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
-msgstr "শুধু হ্যানজা"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40562,7 +40203,7 @@ msgctxt ""
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_HANJA_ONLY\">শুধুমাত্র হানজা রুপান্তর করতে পরীক্ষা করুন। হাঙ্গুল রুপান্তর করবেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40571,7 +40212,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
-msgstr "উপেক্ষা"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40580,7 +40221,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNORE\">বর্তমান নির্বাচনে কোনো পরিবর্তন তৈরি করা হবে না। পরবর্তী শব্দ বা বর্ণ রুপান্তরের জন্য নির্বাচন করা হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40589,7 +40230,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
-msgstr "সবসময় উপেক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40598,7 +40239,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\">No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_IGNOREALL\">বর্তমান নির্বাচনে কোনো পরিবর্তন সাধিত হবে না, এবং প্রত্যেকবার একই নির্বাচন সনাক্ত করা হলে, এটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে উপেক্ষা করা হবে।</ahelp> পরবর্তী শব্দ বা বর্ণ রুপান্তরের জন্য নির্বাচিত করা হবে। বর্তমান $[officename]-এর অধিবেশনের জন্য উপেক্ষিত শব্দের তালিকা কার্যকর।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40607,7 +40248,7 @@ msgctxt ""
"37\n"
"help.text"
msgid "Replace"
-msgstr "প্রতিস্থাপন করা"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40616,7 +40257,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGE\">বিন্যাসের পছন্দ অনুযায়ী সুপারিশকৃত বর্ণ বা শব্দ দ্বারা নির্বাচন প্রতিস্থাপন করে।</ahelp> পরবর্তী শব্দ বা বর্ণ রুপান্তরের জন্য নির্বাচিত করা হবে।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40625,7 +40266,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr "সবসময় প্রতিস্থাপন করুন"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40634,7 +40275,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CHANGEALL\">বিন্যাসের পছন্দ অনুযায়ী সুপারিশকৃত বর্ণ বা শব্দ দ্বারা নির্বাচন প্রতিস্থাপন করে। প্রত্যেকবার একই নির্বাচন সনাক্ত করা হলে, এটা স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রতিস্থাপিত হবে।</ahelp> পরবর্তী শব্দ বা বর্ণ রুপান্তরের জন্য নির্বাচিত করা হবে। বর্তমান $[officename]-এর অধিবেশনের জন্য প্রতিস্থাপন শব্দের তালিকা কার্যকর।"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40643,7 +40284,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
-msgstr "অক্ষর দ্বারা প্রতিস্থাপন"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40652,7 +40293,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_CB_REPLACE_BY_CHARACTER\">নির্বাচিত পাঠের শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত প্রতিটি বর্ণ পর্যায়ক্রমে সরাতে পরীক্ষণ করুন। যদি পরীক্ষীত না থাকে, সম্পূর্ণ শব্দ প্রতিস্থাপন করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40660,7 +40301,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40668,7 +40309,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/HangulHanjaOptDialog\">খোলে <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">হ্যানগুল/হ্যানজা অপশন</link> ডায়ালগ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40677,7 +40318,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
+msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
@@ -40686,7 +40327,7 @@ msgctxt ""
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HANGULDLG_BUTTON_CLOSE\">ডায়ালগটি বন্ধ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40694,7 +40335,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "হ্যানগুল/হ্যানজা অপশন"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40702,7 +40343,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
-msgstr "হ্যানগুল/হ্যানজা অপশন"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40710,7 +40351,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja conversion</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">হাঙ্গুল/হানজা রুপান্তর</link>-এরহ জন্য পছন্দ নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40718,7 +40359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "ব্যবহারকারী-নির্দেশিত অভিধান"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40726,7 +40367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">সকল ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধানের তালিকা করুন। আপনি অভিধানের পরবর্তী যে পরীক্ষণ বাক্স ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। আপনি অভিধানের পরবর্তী যে পরীক্ষণ বাক্স ব্যবহার করতে চান না তা পরিষ্কার করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40734,7 +40375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40742,7 +40383,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">আপনি যখন নতুন অভিধান তৈরি করেন, নতুন অভিধানের তালিকা বাক্স খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40750,7 +40391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40758,7 +40399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">অভিধানের জন্য নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp> <emph>ব্যবহারকারী-নির্ধারিত অভিধান</emph>-এর তালিকা বাক্স হতে একটি নতুন অভিধান প্রদর্শন করতে, <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40766,7 +40407,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40774,7 +40415,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\"><link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">পছন্দসই অভিধান সম্পাদনা করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে যেকোনো ব্যবহারকারী-সুনির্দিষ্ট অভিধান সম্পাদনা করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40782,7 +40423,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40790,7 +40431,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">ব্যবহারকারী-সংজ্ঞায়িত অভিধান মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40798,7 +40439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40806,7 +40447,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
-msgstr "সব অভিধানের জন্য অতিরিক্ত অপশন উল্লেখ করে।"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40814,7 +40455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
-msgstr "অবস্থানসূচক-উত্তর শব্দ উপেক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40822,7 +40463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">আপনি যখন অভিধান অনুসন্ধান করেন তখন কোরিয়ান শব্দের শেষের অবস্থানসূচক বর্ণচিহ্ন উপেক্ষা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40830,7 +40471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "Show entries recently used first"
-msgstr "প্রথমে সাম্প্রতিক ব্যবহৃত এন্ট্রি দেখায়"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40838,7 +40479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">আপনি সর্বশেষ যে প্রতিস্থাপন পরামর্শ নির্বাচন করেছেন তা তালিকার প্রথম এন্ট্রিতে প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40846,7 +40487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সব একক এন্ট্রি প্রতিস্থাপিত হয়"
+msgstr ""
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
@@ -40854,7 +40495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">স্বয়ংক্রিয়ভাবে এমন শব্দ প্রতিস্থাপন করে যাদের প্রতিস্থাপন করার জন্য শুধুমাত্র একটি শব্দ পরামর্শ দেওয়া হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40862,7 +40503,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "স্বনির্বাচিত অভিধান সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40870,7 +40511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "স্বনির্বাচিত অভিধান সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40878,7 +40519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Add and delete entries that are used for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>."
-msgstr "এন্ট্রি যোগ করুন/ মুছে ফেলুন যা <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">হাঙ্গুল/হানজা রুপান্তরণের জন্য ব্যবহৃত হয়</link>।"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40886,7 +40527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
-msgstr "বই"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40894,7 +40535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">আপনি সম্পাদনা করতে চান এমন ব্যবহারকারী-সুনির্দিষ্ট অভিধান নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40902,7 +40543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Original"
-msgstr "আসল"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40918,7 +40559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
-msgstr "পরামর্শ (সর্বোচ্চ ৮)"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40926,7 +40567,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">প্রকৃত পাঠ বাক্সে নির্বাচিত এন্ট্রির জন্য সুপারিশকৃত প্রতিস্থাপন টাইপ করুন। প্রতিস্থাপন শব্দ সর্বোচ্চ আটটি বর্ণচিহ্ন ধারণ করতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40934,7 +40575,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "New"
-msgstr "নতুন"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40942,7 +40583,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Adds the current replacement definition to the dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">অভিধানে বর্তমান প্রতিস্থাপন সংজ্ঞা যুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40950,7 +40591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
@@ -40958,7 +40599,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">নির্বাচিত এন্ট্রি মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -40966,7 +40607,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spellcheck"
-msgstr "বানান সঠিক কিনা পরীক্ষা করে দেখা"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -40975,7 +40616,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">Spellcheck</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spellcheck\">বানান সঠিক কিনা পরীক্ষা করে দেখা</link>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -40984,7 +40625,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নিজ হাতে বানান পরীক্ষা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
@@ -40992,7 +40633,7 @@ msgctxt ""
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">Spellcheck dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Check\">বানান সঠিক কিনা পরীক্ষা করে দেখা ডায়ালগ</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41000,7 +40641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
-msgstr "নতুন উইন্ডো"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41008,7 +40649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6323129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41017,7 +40658,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">নতুন উইন্ডো</link>"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41026,7 +40667,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Opens a new window that displays the contents of the current window.</ahelp> You can now view different parts of the same document at the same time."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">একটি নতুন উইন্ডো খোলে যা বর্তমান নথির বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে।</ahelp> আপনি একই সময়ে একই নথির বিভিন্ন অংশ প্রদর্শন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
@@ -41035,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "Changes made to a document in one window are automatically applied to all of the windows that are open for that document."
-msgstr "নথির একটি উইন্ডোত তৈরি পরিবর্তনসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে এমন সব উইন্ডোতে প্রয়োগ করা হয় যা ঐ নথির জন্য খোলা আছে।"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41043,7 +40684,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document List"
-msgstr "নথির তালিকা"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41052,7 +40693,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">নথির তালিকা</link>"
+msgstr ""
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
@@ -41061,7 +40702,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document."
-msgstr "বর্তমানে উন্মুক্ত নথির তালিকা করুন। ঐ নথিতে পরিবর্তন করতে তালিকায় নথির নাম নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41069,7 +40710,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "HTML ইমপোর্ট এবং এক্সপোর্ট"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41077,7 +40718,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41086,7 +40727,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
-msgstr "HTML ইমপোর্ট এবং এক্সপোর্ট"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41095,7 +40736,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <emph>File - Properties</emph>, click the <emph>Description</emph> or <emph>User Defined</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr "আপনি যখন HTML নথিতে একটি ফাইল এক্সপোর্ট করেন, তখন এক্সপোর্টকৃত নথির HEAD ট্যাগের মধ্যে META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">ট্যাগ</link> হিসেবে বর্ণনা এবং ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ফাইলের বৈশিষ্ট্য সন্নিবেশ হয়। META ট্যাগ ওয়েব ব্রাউজারের মধ্যে প্রদর্শিত হয় না, এবং আপনার ওয়েব পৃষ্ঠায় অনুসন্ধান ইনজিনের জন্য কী-ওয়ার্ড এর মতো তথ্য অন্তর্ভুক্ত করতে ব্যবহার করা হয়। বর্তমান নথির বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে, <emph>ফাইল - বৈশিষ্ট্য</emph> পছন্দ করুন, <emph>বর্ণনা</emph> বা <emph>ব্যবহারকারী নির্ধারিত</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন, এবং তারপর আপনার পছন্দসই তথ্য টাইপ করুন।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41104,7 +40745,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিত ফাইল বৈশিষ্ট্য তখনই META ট্যাগে রুপান্তরিত হয় যখন আপনি একটি ফাইলকে একটি HTML নথি হিসেবে এক্সপোর্ট করেন:"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41113,7 +40754,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "File Property"
-msgstr "ফাইলের বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41122,7 +40763,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
-msgstr "<TITLE>"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41131,7 +40772,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "Subject"
-msgstr "বিষয়"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41140,7 +40781,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41149,7 +40790,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "কীওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41158,7 +40799,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41167,7 +40808,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41176,7 +40817,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41185,7 +40826,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "Info fields 1...4"
-msgstr "তথ্যের ক্ষেত্র ১...৪"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41194,7 +40835,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41203,7 +40844,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box."
-msgstr "আপনি যখন এমন একটি HTML ইমপোর্ট করেন যা এই META ট্যাগসমূহ ধারণ করছে, ট্যাগের বিষয়বস্তু সঙ্গতিপূর্ণ $[officename] ফাইলের বৈশিষ্ট্য বাক্সে যুক্ত করা হয়।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41211,7 +40852,7 @@ msgctxt ""
"par_id0926200812164481\n"
"help.text"
msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "মূলশব্দ অবশ্যই কমা দ্বারা বিভক্ত করা হবে। একটি মূলশব্দ ফাঁকা স্থানের বর্ণচিহ্ন বা সেমিকোলন ধারণ করতে পারে।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41220,7 +40861,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "Import Tips"
-msgstr "ইমপোর্ট পরামর্শ"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41229,7 +40870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> and <META NAME=\"...\" ...> , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION."
-msgstr "আপনি যখন একটি HTML নথি ইমপোর্ট করেন, নিম্নবর্ণিত META ট্যাগ স্বয়ংক্রিয়ভাবে $[officename]-এর ক্ষেত্রে রুপান্তর করা হয়: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> এবং <META NAME=\"...\" ...> , যেখানে NAME হলো AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS বা CLASSIFICATION এর সমান।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41238,7 +40879,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table."
-msgstr "সারণির প্রথম কক্ষে TABLE ট্যাগ সন্নিবেশ করানোর পূর্বে স্ক্রিপ্ট, মন্তব্য, এবং META ট্যাগ সরাসরি অবস্থিতি করা হয়েছে।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41247,7 +40888,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document."
-msgstr "একটি HTML নথির শিরোনামের স্ক্রিপ্ট এবং META ট্যাগ নথির প্রথম অনুচ্ছেদে ইমপোর্ট এবং নোঙ্গর করা হয়।"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41265,7 +40906,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Export Tips"
-msgstr "এক্সপোর্ট পরামর্শ"
+msgstr ""
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
@@ -41274,7 +40915,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
-msgstr "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41282,7 +40923,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "সংখ্যাঘটিত সাক্ষর"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41290,7 +40931,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">সংখ্যাঘটিত সাক্ষর</link>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41298,7 +40939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার নথিতে ডিজিটাল স্বাক্ষর যুক্ত করুন বা নথি হতে অপসারণ করুন। আপনি প্রত্যয়নপত্র প্রদর্শন করতেও ডায়ালগ ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41306,7 +40947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি ফাইলে ডিজিটাল স্বাক্ষর প্রয়োগ করার পূর্বে অবশ্যই ফাইল সংরক্ষণ করবেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41314,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি ফাইলে ডিজিটাল স্বাক্ষর প্রয়োগ করার পূর্বে ফাইল অবশ্যই OpenDocument-এর বিন্যাসে সংরক্ষণ করবেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41322,7 +40963,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "তালিকা"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41330,7 +40971,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান নথির জন্য সংখ্যাঘটিত সাক্ষর তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41346,7 +40987,7 @@ msgctxt ""
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">ডিজিটাল সাক্ষর</link>ও দেখুন।"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41354,7 +40995,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "সার্টিফিকেট প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41362,7 +41003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">প্রত্যয়নপত্র প্রদর্শন করুন</link> ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41378,7 +41019,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">খোলে <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">প্রশংসাপত্র নির্বাচন</link> ডায়ালগ।</ahelp>"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41386,7 +41027,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgstr ""
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -41394,7 +41035,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected source from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকা হতে নির্বাচিত উৎস সরিয়ে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41402,7 +41043,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "অতিরিক্ত অংশ হালনাগাদ করুন"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41410,7 +41051,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
-msgstr "অতিরিক্ত অংশ হালনাগাদ করুন"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41418,7 +41059,7 @@ msgctxt ""
"par_id5084688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
-msgstr "সকল সংস্থাপিত সংযোজনের জন্য অনলাইন হালনাগাদ পরীক্ষণ করতে <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">সংযোজন ব্যবস্থাপক</link> <ahelp hid=\".\"> এর <emph>হালনাগাদের জন্য পরীক্ষণ</emph> বোতামে ক্লিক করুন। শুধুমাত্র নির্বাচিত সংযোজনের জন্য অনলাইন হালনাগাদ পরীক্ষণ করতে, প্রসঙ্গ তালিকা খুলতে ডান-ক্লিক করুন, তারপর <emph>হালনাগাদ</emph> পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41434,7 +41075,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করার সময়, আপনি অগ্রগতির নির্দেশক দেখেন। সংলাপে প্রদর্শিত হওয়ায় মতো কিছু বার্তার জন্য অপেক্ষা করুন, বা হালনাগাদের পরীক্ষণ বাতিল করতে বাতিল ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41442,7 +41083,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "If no updates are available, the message in the dialog tells you there are no updates. Close the dialog."
-msgstr "যদি কোনো হালনাগাদ সহজলভ্য না থাকে, সংলাপের বার্তা জানায় যে কোনো হালনাগাদ নেই। ডায়ালগ বন্ধ করুন।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41450,7 +41091,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "If updates are available, the updates can either be installed automatically, or you must respond with some action:"
-msgstr "যদি হালনাগাদ সহজলভ্য থাকে, হালনাগাদ হয় স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংস্থাপন করা হবে, বা আপনি অবশ্যই কিছু কার্যের জবাব দিবেন:"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41458,7 +41099,7 @@ msgctxt ""
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "The Extension Update dialog may contain entries which are not selectable and hence no automatic update can be performed."
-msgstr "সংযোজন হালনাগাদ ডায়ালগ এন্ট্রি ধারণ করতে পারে যা নির্বাচনযোগ্য নয় এবং এ কারণে কোনো স্বয়ংক্রিয় হালনাগাদ সম্পাদনা করা যায় না।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41466,7 +41107,7 @@ msgctxt ""
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Dependencies are not fulfilled (the update needs some more or newer files to be installed)."
-msgstr "নির্ভরতা পূরণ করা হয়নি (সংস্থাপন করার জন্য হালনাগাদের আরও কিছু বা নতুন ফাইল লাগবে)।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41474,7 +41115,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
-msgstr "অপর্যাপ্ত ব্যবহারকারীর অধিকার (সংযোজন ব্যবস্থাপক তালিকা হতে শুরু করা হয়েছিল, কিন্তু শেয়ারকৃত সংযোজন শুধুমাত্র তখনই পরিবর্তন করা যায় যখন %PRODUCTNAME চলমান নয়, এবং শুধুমাত্র যথার্থ অধিকার সম্বলিত ব্যবহারকারী দ্বারা)। বিস্তারিত জানার জন্য <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">সংযোজন ব্যবস্থাপক</link> দেখুন।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41482,7 +41123,7 @@ msgctxt ""
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "A manual update is necessary."
-msgstr "ম্যানুয়াল হালনাগাদ জরুরী"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41490,7 +41131,7 @@ msgctxt ""
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click the Install button the Download and Installation dialog is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যখন সংস্থাপন বোতাম ক্লিক করেন তখন ডাউনলোড এবং সংস্থাপন ডায়ালগ প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41498,7 +41139,7 @@ msgctxt ""
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the remaining extensions."
-msgstr "যে সকল সংযোজন সরাসরি ডাউনলোড করা যায় তাদের এখনই ডাউনলোড করুন। অগ্রগতি ডাউনলোড এবং সংস্থাপন সংলাপে প্রদর্শিত হয়। যদি একটি সংযোজন ডাউনলোড করা না যায়, একটি বার্তা প্রদর্শিত হয়। অবশিষ্ট সংযোজনের জন্য অপারেশন অব্যাহত রাখে।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41506,7 +41147,7 @@ msgctxt ""
"par_id3949095\n"
"help.text"
msgid "Some extensions may be marked with the phrase \"browser based update\". These extensions cannot be downloaded by the Extension Manager. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser."
-msgstr "কিছু সংযোজন হয়ত \"ব্রাউজার ভিত্তিক হালনাগাদ\" শব্দসমষ্টি দ্বারা চিহ্নিত করা যায়। সংযোজন ব্যবস্থাপক দ্বারা এই সংযোজনসমূহ ডাউনলোড করা যায় না। একটি নির্দিষ্ট ওয়েব সাইট হতে আধুনিক সংযোজন ডাউনলোড করতে অবশ্যই ওয়েব ব্রাউজার খুলতে হবে। সংযোজন ডাউনলোড করতে সম্ভবত ঐ সাইটের আরও কিছু ব্যবহারকারী মিথস্ক্রিয়া প্রয়োজন হবে। ডাউনলোড করার পরে আপনাকে অবশ্যই নিজেই সংযোজন সংস্থাপন করতে হবে, উদাহরণস্বরূপ ফাইল ব্রাউজারে সংযোজন আইকনে ডাবল ক্লিক করার মাধ্যমে।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41514,7 +41155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3729056\n"
"help.text"
msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
-msgstr "\"ব্রাউজার ভিত্তিক হালনাগাদ\" হিসেবে চিহ্নিত সংযোজনের জন্য, সংযোজন ব্যবস্থাপক আপনার ওয়েব ব্রাউজারকে সংশ্লিষ্ট ওয়েব সাইটে খুলবে। অন্য যেকোনো সংযোজন ডাউনলোড করার পরে, এটা ঘটে যখন আপনি ডায়ালগ বন্ধ করেন। যদি সরাসরি ডাউনলোড করার মতো আর কোনো সংযোজন না থাকে তবে ওয়েব ব্রাউজার তাৎক্ষণিকভাবে শুরু হয়।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41522,7 +41163,7 @@ msgctxt ""
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "After the last extension has been downloaded, the installation begins. First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Then the updated extensions are installed. If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds."
-msgstr "সর্বশেষ সংযোজন ডাউনলোড করার পরে, সংস্থাপন শুরু হয়। প্রথমে যে সকল সংস্থাপিত সংযোজনের জন্য হালনাগাদ সফলভাবে ডাউনলোড করা হয় তাদেরকে অপসারণ করা হয়। তারপর হালনাগাদকৃত সংযোজন সংস্থাপন করা হয়। যদি ত্রুটি সংঘটিত হয়, সংস্থাপন ব্যর্থ হয়েছে এমন একটি বার্তা প্রদর্শিত হয়, কিন্তু অপারেশন অব্যাহত থাকে।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41530,7 +41171,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "If all updates have been processed the Download and Installation dialog shows that it has finished. You can abort the download and installation process by clicking the <emph>Abort Update</emph> button."
-msgstr "যদি সকল হালনাগাদের ডাউনলোড এবং সংস্থাপন সংলাপের প্রক্রিয়া প্রদর্শন করে যে এটা শেষ হয়েছে। আপনি <emph>হালনাগাদ বাতিল করুন</emph> বোতামে ক্লিক করার মাধ্যমে ডাউনলোড এবং সংস্থাপন প্রক্রিয়া বাতিল করতে চান।"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41538,7 +41179,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Show all Updates"
-msgstr "সব হালনাগাদ প্রদর্শন করুন"
+msgstr ""
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
@@ -41554,7 +41195,7 @@ msgctxt ""
"par_id7634510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">সম্প্রসারণ ব্যবস্থাপক</link>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41562,25 +41203,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "বিন্যাস চিহ্ন"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id030220091035120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">বিন্যাস চিহ্ন</link></variable>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41596,7 +41235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking space"
-msgstr "অভঙ্গুর বিরতি"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41604,7 +41243,7 @@ msgctxt ""
"par_id8326975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করায় যা লাইন বিরতির উপর সীমানাকরণ বর্ণচিহ্নকে একত্রে রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41612,7 +41251,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6383556\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
-msgstr "অভঙ্গুর হাইফেন"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41620,7 +41259,7 @@ msgctxt ""
"par_id8469191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি হাইফেন সন্নিবেশ করায় যা লাইন বিরতির উপর সীমানাকরণ বর্ণচিহ্নকে একত্রে রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41631,13 +41270,12 @@ msgid "Soft hyphen"
msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id9407330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">শব্দের মধ্যে একটি অদৃশ্য হাইফেন সন্নিবেশ করায় যা লাইনের বিরতি প্রকাশ এবং তৈরি করবে যদি এটা লাইনের শেষ বর্ণচিহ্ন হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41645,7 +41283,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
-msgstr "প্রস্থবিহীন ঐচ্ছিক বিরতি"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41653,7 +41291,7 @@ msgctxt ""
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">শব্দের মধ্যে একটি অদৃশ্য ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করায় যা লাইনের বিরতি সন্নিবেশ করবে যদি এটা লাইনের শেষ বর্ণচিহ্ন হয়। সহজলভ্য যখন জটিল পাঠ বহির্বিন্যাস (CTL) সক্রিয় থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41661,7 +41299,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "No-width no break"
-msgstr "প্রস্থবিহীন বিরতি বিহীন"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41669,7 +41307,7 @@ msgctxt ""
"par_id1085238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">শব্দের মধ্যে একটি অদৃশ্য ফাঁকা স্থান সন্নিবেশ করান যা শব্দকে লাইনের শেষে একত্রিত রাখবে। সহজলভ্য যখন জটিল পাঠ বহির্বিন্যাস (CTL) সক্রিয় থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41677,7 +41315,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4634540\n"
"help.text"
msgid "Left-to-right mark"
-msgstr "বাম হতে ডানে চিহ্ন"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41685,7 +41323,7 @@ msgctxt ""
"par_id6690878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">লেখার দিকবিন্যাস চিহ্ন সন্নিবেশ করান যা চিহ্ন অনুসারে যেকোনো পাঠ্যের লেখার দিকবিন্যাসকে প্রভাবিত করে। complex text layout (CTL) সক্রিয় থাকার সময় পাওয়া যায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41693,7 +41331,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9420148\n"
"help.text"
msgid "Right-to-left mark"
-msgstr "ডান হতে বামে চিহ্ন"
+msgstr ""
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
@@ -41701,7 +41339,7 @@ msgctxt ""
"par_id923184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">লেখার দিকবিন্যাস চিহ্ন সন্নিবেশ করান যা চিহ্ন অনুসারে যেকোনো পাঠ্যের লেখার দিকবিন্যাসকে প্রভাবিত করে। complex text layout (CTL) সক্রিয় থাকার সময় পাওয়া যায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41709,34 +41347,31 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr "দর্শকমঞ্চ, গ্যালারি"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\"><emph>গ্যালারি </emph>-এর বিষয়বস্তু আইকন হিসেবে প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">আপনি <emph>গ্যালারীর</emph> বিষয়বস্তু ছোট আইকন হিসেব শিরোনাম এবং পথের তথ্য সহ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">দর্শকমঞ্চ, গ্যালারি</link>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
msgctxt ""
@@ -41747,112 +41382,100 @@ msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery de
msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
-msgstr "আপনি <emph>গ্যালারীর</emph> বিষয়বস্তু আইকন, বা শিরোনাম এবং পথের তথ্য যুক্ত আইকন হিসেবে প্রদর্শন করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
-msgstr "<emph>গ্যালারী</emph>-তে একক বস্তুর আকার বৃদ্ধি অথবা আকার হ্রাস করতে, বস্তু ডাবল ক্লিক করুন, বা বস্তুটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর স্পেসবার চাপুন।"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
-msgstr "থীমসমূহ <emph>গ্যালারী</emph>-এর বাম পার্শ্বে তালিকাভুক্ত করা হয়।<ahelp hid=\"HID_GALLERY_THEMELIST\">থীমের সাথে সংশ্লিষ্ট বস্তু প্রদর্শন করতে থীমে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_WINDOW\">একটি <emph>গ্যালারী </emph>বস্তু সন্নিবেশ করাতে, বস্তুটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর এটা নথিতে টানুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
-msgstr "গ্যালারীতে একটি নতুন ফাইল যুক্ত করছে"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <emph>Properties</emph>, click the <emph>Files</emph> tab, and then click <emph>Add</emph>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the <emph>Gallery</emph> window."
-msgstr "<emph>গ্যালারী</emph>-তে একটি ফাইল যোগ করতে, থিমে ডান-ক্লিক করুন, <emph>বৈশিষ্ট্য</emph> পছন্দ করুন, <emph>ফাইল </emph> এর ট্যাবে ক্লিককরুন, এবং তারপর <emph>যোগ</emph> ক্লিক করুন। আপনি বর্তমান নথির একটি বস্তুও ক্লিক করতে পারেন, ক্লিক করে রাখুন, এবং তারপর <emph>গ্যালারী</emph> উইন্ডোতে টানুন।"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "New theme"
-msgstr "নতুন বিষয়বস্তু"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_NEWTHEME\"><emph>গ্যালারি</emph>-তে একটি নতুন থিম যুক্ত করুন এবং থিমে অন্তর্ভুক্ত করার ফাইল পছন্দ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Gallery</emph>:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিত নির্দেশ ব্যবহার করতে, <emph>গ্যালারি</emph>-এর থিমে ডান-ক্লিক করুন:"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
-msgstr "সংলাপের <emph>বৈশিষ্ট্য (থিম)</emph> নিম্নবর্ণিত ট্যাব ধারণ করে:"
+msgstr ""
#: gallery.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">ফাইল</link>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41860,7 +41483,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41869,7 +41492,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "Files"
-msgstr "ফাইল"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41878,7 +41501,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">নির্বাচিত বিষয়বস্তুতে নতুন ফাইল যোগ করে। </variable>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41887,7 +41510,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "File Type"
-msgstr "ফাইলের ধরন"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41896,7 +41519,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">আপনি যে ধরনের ফাইল যোগ করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41905,7 +41528,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Files found"
-msgstr "ফাইল অনুসন্ধান"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41914,7 +41537,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">সহজলভ্য ফাইলের তালিকা করুন। আপনি যে ফাইল যোগ করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর <emph>যুক্ত করুন</emph> ক্লিক করুন। সবগুলো ফাইল তালিকায় যুক্ত করতে, <emph>সবগুলো নির্বাচন করুন</emph>ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41923,7 +41546,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Find files"
-msgstr "ফাইল অনুসন্ধান"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41932,7 +41555,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">আপনি যে ফাইল যুক্ত করতে চান তার ধারণকারী নির্দেশিকা চিহ্নিত করুন, এবং <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41941,7 +41564,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41950,7 +41573,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">নির্বাচিত ফাইল(গুলোকে) বর্তমান বিষয়বস্তুতে যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41959,7 +41582,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "Add all"
-msgstr "সব যোগ করুন"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41968,7 +41591,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">সব ফাইল(গুলোকে) বর্তমান বিষয়বস্তুর তালিকায় যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41977,7 +41600,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41986,7 +41609,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">নির্বাচিত ফাইলের প্রাকদর্শন লুকায় বা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -41995,7 +41618,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"help.text"
msgid "Preview box"
-msgstr "প্রাকদর্শন বাক্স"
+msgstr ""
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
@@ -42004,7 +41627,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">নির্বাচিত ফাইলের প্রাকদর্শন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42012,7 +41635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
-msgstr "গ্রিড"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42020,7 +41643,7 @@ msgctxt ""
"bm_id4263435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42028,7 +41651,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">গ্রিড</link>"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42037,7 +41660,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রীডের প্রদর্শন বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42045,7 +41668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
-msgstr "গ্রিড প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42053,7 +41676,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page."
-msgstr "পৃষ্ঠায় গ্রাফিক্সের মতো বস্তু প্রান্তিক করতে আপনি যে গাইড ব্যবহার করতে চান তা প্রদর্শন করে বা লুকিয়ে রাখে।"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42061,7 +41684,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
-msgstr "গ্রীডে স্ন্যাপ"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42077,7 +41700,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
-msgstr "অক্ষরে গ্রিড"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42085,7 +41708,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">স্লাইড বা পৃষ্ঠার উপর বস্তুর সামনে গ্রিড রেখা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: grid.xhp
msgctxt ""
@@ -42109,7 +41732,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1441999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42117,16 +41740,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Lines</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">সহায়তা করে</link>"
+msgstr ""
#: guides.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap lines.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গাইডের জন্য প্রদর্শন পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42142,7 +41764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides snap lines that you can use to align objects on a page."
-msgstr "পৃষ্ঠায় বস্তু প্রান্তিক করতে আপনি যে গাইড ব্যবহার করতে চান তা প্রদর্শন করে বা লুকিয়ে রাখে।"
+msgstr ""
#: guides.xhp
msgctxt ""
@@ -42174,7 +41796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">স্লাইড বা পৃষ্ঠার উপর বস্তুর সামনে গ্রিড রেখা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42182,7 +41804,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Player"
-msgstr "মিডিয়া প্লেয়ার"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42190,7 +41812,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8659321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42198,7 +41820,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Media Player</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">মিডিয়া প্লেয়ার</link></variable>"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42214,7 +41836,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "The Media Player supports many different media formats. You can also insert media files from the Media Player into your document."
-msgstr "Media Player বিভিন্ন ধরনের মিডিয়া বিন্যাস সমর্থন করে। আপনি Media Player হতে মিডিয়া ফাইল আপনার নথিতেও সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42222,7 +41844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
-msgstr "খোলা"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42230,7 +41852,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Opens a movie file or a sound file that you want to preview."
-msgstr "আপনি যে মুভি ফাইল বা সাউন্ড ফাইলের প্রাকবীক্ষণ চান তা খুলুন।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42238,7 +41860,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
-msgstr "প্রয়োগ"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42246,7 +41868,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document."
-msgstr "বর্তমান নথিতে মিডিয়া বস্তু হিসেবে বর্তমান মুভি ফাইল বা সাউন্ড ফাইল সন্নিবেশ করে।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42254,7 +41876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Play"
-msgstr "চালানো"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42262,7 +41884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Plays the current file."
-msgstr "বর্তমান ফাইল চালানো।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42270,7 +41892,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
-msgstr "সাময়িক বা মধ্যবর্তী (স্বল্প) বিরতি"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42278,7 +41900,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Pauses or resumes the playback of the current file."
-msgstr "বর্তমান ফাইলের playback এ বিরতি দেয় বা পুনঃশুরু করে।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42286,7 +41908,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
-msgstr "থামুন"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42294,7 +41916,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Stops the playback of the current file."
-msgstr "বর্তমান ফাইলের পুনরায় চালনা বন্ধ করে।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42302,7 +41924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
-msgstr "পুনরায় করুন"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42310,7 +41932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Plays the file repeatedly."
-msgstr "পর্যায়ক্রমিক ভাবে চালায়।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42318,7 +41940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Mute"
-msgstr "নিশ্চুপ"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42326,7 +41948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "Turns sound off and on."
-msgstr "শব্দ বন্ধ বা চালু করে।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42334,7 +41956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Volume slider"
-msgstr "ভলিউম স্লাইডার"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42342,16 +41964,15 @@ msgctxt ""
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Adjusts the volume."
-msgstr "ভলিউম মানানসই করুন।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "View"
-msgstr "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# simpress.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nদেখা\\n#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# sdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# scalc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# smath.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nদৃশ্যপট\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন\\n#-#-#-#-# framework.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপ্রদর্শন"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42359,7 +41980,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "Adjusts the size of the movie playback."
-msgstr "সিনেমা পুনরায় চালনার আকার নির্দিষ্ট করে।"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42367,7 +41988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Position slider"
-msgstr "অবস্থান স্লাইডার"
+msgstr ""
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
@@ -42375,25 +41996,23 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Moves to a different position in the file."
-msgstr "ফাইলটিকে বিভিন্ন অবস্থানে সরায়।"
+msgstr ""
#: menu_edit_find.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find"
-msgstr "খোঁজা"
+msgstr ""
#: menu_edit_find.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"hd_id102920151222294818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">ফাইল</link>"
+msgstr ""
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
@@ -42457,7 +42076,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1907712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>inserting;movies/sounds</bookmark_value> <bookmark_value>sound files</bookmark_value> <bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value> <bookmark_value>videos</bookmark_value> <bookmark_value>movies</bookmark_value> <bookmark_value>audio</bookmark_value> <bookmark_value>music</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42481,7 +42100,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "To insert a movie or sound file into your document"
-msgstr "আপনার নথিতে একটি ভিডিও বা শব্দের ফাইল সন্নিবেশ করতে।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42489,7 +42108,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Click where you want to insert the file."
-msgstr "কোথায় ফাইল সন্নিবেশ করতে চান তা ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42505,7 +42124,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "In the File Open dialog, select the file that you want to insert."
-msgstr "ফাইল খুলুন সংলাপে, আপনি যে ফাইলটি সন্নিবেশ করাতে চান তা নির্বাচন করুন।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42513,7 +42132,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems."
-msgstr "এই সংলাপে তালিকাভুক্ত ফাইলের ধরন সকল অপারেটিং সিস্টেম দ্বারা সমর্থিত নয়।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42529,7 +42148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
-msgstr "<emph>খোলা</emph>ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42537,7 +42156,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912190948\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can choose <item type=\"menuitem\">Tools - Media Player</item> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
-msgstr "Alternatively, you can choose <item type=\"menuitem\">Tools - Media Player</item> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the Apply button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42545,7 +42164,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
-msgstr "একটি মুভি বা সাউন্ড ফাইল চালাতে"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42553,7 +42172,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Click the object icon for the movie or sound file in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে মুভি এবং শব্দের ফাইলের জন্য বস্তু আইকনে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42561,7 +42180,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912190940\n"
"help.text"
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down Ctrl while you click."
-msgstr "পটভূমিতে যদি আইকন আয়োজন করা হয়, ক্লিক করার সময় Ctrl ধরে রাখুন।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42569,7 +42188,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912062096\n"
"help.text"
msgid "The Media Playback toolbar is shown."
-msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক টুলবার দেখানো হয়েছে।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42577,7 +42196,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Play</emph> on the <emph>Media Playback</emph> toolbar."
-msgstr "<emph>Media Playback</emph> টুলবারে <emph>চালু করুন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42585,7 +42204,7 @@ msgctxt ""
"par_id0120200912062064\n"
"help.text"
msgid "When you show an Impress presentation, the embedded sound or video on the current slide plays automatically until it's over or until you leave the slide."
-msgstr "When you show an Impress presentation, the embedded sound or video on the current slide plays automatically until it's over or until you leave the slide."
+msgstr ""
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
@@ -42593,7 +42212,207 @@ msgctxt ""
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
-msgstr "আপনি ফাইলের প্লেব্যাকের আওয়াজ সমন্বয় বা নিঃশব্দ করার পাশাপাশি, বিরত রাখতে, বন্ধ করতে, লুপ করতেও Media Playback Bar ব্যবহার করতে পারেন। ফাইলে বর্তমান প্লেব্যাকের অবস্থান বাম স্লাইডারে নির্দেশিত থাকে। প্লেব্যাকের আওয়াজ সমন্বিত করতে ডান স্লাইডার ব্যবহার করুন। মুভি ফাইলের জন্য, বার একটি তালিকা বাক্সও ধারণ করে যেখানে আপনি প্লেব্যাকের জন্য জুম ফ্যাক্টর নির্বাচন করতে পারেন।"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using the notebook bar"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"bm_id190920161758487840\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161731349683\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Using the notebook bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161732262244\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar is a new form of displaying commands icons for a quicker usage</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744065146\n"
+"help.text"
+msgid "By default, %PRODUCTNAME commands are grouped in cascading menus and in toolbars filled with icons."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744061691\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744064258\n"
+"help.text"
+msgid "With the notebook bar, frequently used commands are grouped in an arrangement that will make it quicker to access, avoiding lengthy menu navigation and toolbars command icon lookup."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744067918\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar is available in Writer, Calc and Impress. The user interface has now several available layouts. Two entries in the <item type=\"menuitem\">View</item> menu controls the notebook bar: <item type=\"menuitem\">Toolbar Layout</item> and <item type=\"menuitem\">Notebook bar</item>."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744066306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbar layout - Notebook bar</item>"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161911374012\n"
+"help.text"
+msgid "User interface layouts"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744068946\n"
+"help.text"
+msgid "The Toolbar Layout entry defines which user interface elements are visible. The available layouts are:"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744068819\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Default</emph> – classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744061192\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Single toolbar</emph> – one toolbar with all frequently used features. The sidebar is collapsed."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744069136\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Sidebar</emph> – The sidebar is fully opened and only one toolbar is showed – formatting toolbar."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063875\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Notebook bar</emph> – all toolbar and sidebar are hidden and the notebook bar is placed on the top. The menu entry: <item type=\"menuitem\">View </item><item type=\"menuitem\">-</item><item type=\"menuitem\"> Notebook bar</item> is active only in this mode and user can then choose the notebook bar layout."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063797\n"
+"help.text"
+msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning to the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"hd_id190920161744069618\n"
+"help.text"
+msgid "Available Notebook bar modes"
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744069064\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tabbed</emph> – In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744064039\n"
+"help.text"
+msgid "In the tabbed mode the menu bar is hidden by default. To display the menu bar, select the %PRODUCTNAME icon on the top left position of the window and choose <item type=\"menuitem\">Menubar</item>."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744067802\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Contextual groups</emph> – The notebook bar is divided into 4 groups. The File, Clipboard and Format groups are fixed. The Insert group contents are replaced with commands that depends on the nature of the selected object in the document, as for a table, an image or an OLE object."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744063712\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Contextual single toolbar</emph> – Displays a single centered toolbar with context dependent contents."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744076273\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - View - Notebook bar </item>listbox."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744074862\n"
+"help.text"
+msgid "The notebook bar cannot be customized."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744078275\n"
+"help.text"
+msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
+msgstr ""
+
+#: notebook_bar.xhp
+msgctxt ""
+"notebook_bar.xhp\n"
+"par_id190920161744072842\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42601,7 +42420,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "হালনাগাদ করতে পরীক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42609,7 +42428,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7647328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42617,7 +42436,7 @@ msgctxt ""
"hd_id315256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">হালনাগাদ করতে পরীক্ষা করুন</link></variable>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42633,7 +42452,7 @@ msgctxt ""
"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ফাইলগুলো ডাউনলোড করতে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42641,7 +42460,7 @@ msgctxt ""
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can check for updates manually or automatically.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি নিজেই বা স্বয়ংক্রিয়ভঅবে হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42649,7 +42468,7 @@ msgctxt ""
"par_id4218878\n"
"help.text"
msgid "Checking for updates will also look for updates of all installed extensions."
-msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষণ সকল সংস্থাপিত হালনাগাদও অনুসন্ধান করবে।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42657,7 +42476,7 @@ msgctxt ""
"par_id8132267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually."
-msgstr "নিজেই পরীক্ষণ করতে <item type=\"menuitem\">সহায়তা - হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করুন</item> পছন্দ করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42673,7 +42492,7 @@ msgctxt ""
"par_id3422345\n"
"help.text"
msgid "If an update is available, an icon<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
-msgstr "কোনো হালনাগাদ বিদ্যমান থাকলে, মেনু বারের একটি আইকন<image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/source/update/ui/onlineupdate_16.png\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">আইকন</alt></image> আপনাকে হালনাগাদ সম্পর্কে ঘোষণা প্রদান করবে। আরও তথ্যসহ ডায়ালগ খোলার জন্য আইকনটিতে ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42681,7 +42500,7 @@ msgctxt ""
"par_id9313638\n"
"help.text"
msgid "You will see the <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link> dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME-এর অনলাইন হালনাগাদ সম্পর্কিত কিছু তথ্য সহ আপনি <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করুন</link> ডায়ালগ দেখবেন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42689,7 +42508,7 @@ msgctxt ""
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME-এর জন্য ইন্টারনেট সংযোগ সক্রিয় করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42705,7 +42524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3639027\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite."
-msgstr "আপনার অফিস স্যুটে অপেক্ষাকৃত নতুন সংস্করণের সহজলভ্যতা যাচাই করতে <item type=\"menuitem\">হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করুন</item> পছন্দ করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42713,7 +42532,7 @@ msgctxt ""
"par_id3722342\n"
"help.text"
msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:"
-msgstr "যদি একটি অপেক্ষাকৃত নতুন সংস্করণ বিদ্যমান থাকে এবং স্বয়ংক্রিয় ডাউনলোডের জন্য %PRODUCTNAME বিন্যাসিত না থাকে, তবে আপনি নিম্নের যেকোনো একটি কার্য নির্বাচন করতে পারেন:"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42721,7 +42540,7 @@ msgctxt ""
"par_id5106662\n"
"help.text"
msgid "Download the new version."
-msgstr "নতুন সংকলন ডাউনলোড করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42729,7 +42548,7 @@ msgctxt ""
"par_id4931485\n"
"help.text"
msgid "Install the downloaded files."
-msgstr "ডাউনলোডকৃত ফাইল ইনস্টল করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42737,7 +42556,7 @@ msgctxt ""
"par_id9168980\n"
"help.text"
msgid "Abort this check for updates for now."
-msgstr "এখনকার মতো এই পরীক্ষণের জন্য হালনাগাদ বাতিল করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42745,7 +42564,7 @@ msgctxt ""
"par_id9766533\n"
"help.text"
msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog."
-msgstr "ফাইল স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাউনলোড করতে %PRODUCTNAME যদি পছন্দসই বিন্যাস করা হয়, ডাউনলোড স্বয়ংক্রিয়ভাবে শুরু হয়। আপনি ডায়ালগটি নূন্যতম করা সত্ত্বেও ডাউনলোড অব্যাহত থাকে।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42753,7 +42572,7 @@ msgctxt ""
"par_id927152\n"
"help.text"
msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ডাউনলোড নিস্ক্রিয় করা থাকলে, নিজ হাতে ডাউনলোড আরম্ভ করুন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42761,7 +42580,7 @@ msgctxt ""
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "If no update was found, you can close the dialog."
-msgstr "যদি কোনো হালনাগাদ খুঁজে পাওয়া না যায়, আপনি ডায়ালগটি বন্ধ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -42769,7 +42588,7 @@ msgctxt ""
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME হালনাগাদ করতে আপনার প্রশাসনিক অধিকার প্রয়োজন হবে।"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42777,7 +42596,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
-msgstr "হালনাগাদ করতে পরীক্ষা করুন"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42785,7 +42604,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4959257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">হালনাগাদ করতে পরীক্ষা করুন</link>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42793,7 +42612,7 @@ msgctxt ""
"par_id1906491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার %PRODUCTNAME-এর সংস্করণের বিদ্যমান হালনাগাদের জন্য পরীক্ষণ করে। যদি অপেক্ষাকৃত নতুন সংস্করণ বিদ্যমান থাকে, আপনি হালনাগাদটি ডাউনলোড করতে পছন্দ করতে পারেন। ডাউনলোড করার পরে, আপনার যদি সংস্থাপন নির্দেশিকার জন্য লিখার অনুমতি থাকে, আপনি হালনাগাদ সংস্থাপন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42801,7 +42620,7 @@ msgctxt ""
"par_id4799340\n"
"help.text"
msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file."
-msgstr "ডাউনলোড একবার শুরু হলে, আপনি সংলাপের উপর অগ্রগতির বার এবং তিনটি বোতাম দেখেন। আপনি বিরতি এবং পুনরায় শুরু করুন বোতামে ক্লিক করার মাধ্যমে ডাউনলোড বিরত রাখতে পারেন এবং পুনরায় শুরু করতে পারেন। ডাউনলোড বাতিল করতে বাতিল করুন ক্লিক করুন এবং আংশিক ডাউনোডকৃত ফাইল মুছে ফেলুন।"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42817,7 +42636,7 @@ msgctxt ""
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME."
-msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ হওয়ায় পরে, আপনি হালনাগাদের সংস্থাপন শুরু করতে সংস্থাপন করুন ক্লিক করুন। আপনি একটি নিশ্চিতকরণ ডায়ালগ দেখবেন, যেখানে আপনি %PRODUCTNAME বন্ধ করতে পছন্দ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42825,7 +42644,7 @@ msgctxt ""
"par_id2871181\n"
"help.text"
msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script."
-msgstr "কিছু অপারেশন সিস্টেমের অধীনে, নিজ হাতে ডাউনলোড ফোল্ডারে যাওয়ার, ডাউনলোড ফাইল আনজিপ করার, এবং বিন্যাস স্ক্রিপ্ট শুরু করার প্রয়োজন হতে পারে।"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42833,7 +42652,7 @@ msgctxt ""
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space."
-msgstr "নিরাপদ স্থানে হালনাগাদ সংস্থাপন করার পরে আপনি ডাউনলোড ফাইল মুছে ফেলতে পারেন।"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42849,7 +42668,7 @@ msgctxt ""
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Installs the downloaded update.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাউনলোডকৃত হালনাগাদ ইনস্টল করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42857,7 +42676,7 @@ msgctxt ""
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pauses the download. Later click Resume to continue downloading.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাউনলোড বিরতিরত রাখে। ডাউনলোড অব্যাহত রাখতে পরবর্তীতে \"পুনঃশুরু করুন\" ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42865,7 +42684,7 @@ msgctxt ""
"par_id9024628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Continues a paused download.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি বিরতিরত ডাউনলোড অব্যাহত রাখে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42873,7 +42692,7 @@ msgctxt ""
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aborts the download and deletes the partly downloaded file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাউনলোড বাতিল করে এবং আংশিক ডাউনলোডকৃত ফাইল মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -42881,7 +42700,7 @@ msgctxt ""
"par_id8841822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Starting online updates</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">অনলাইন হালনাগাদ শুরু করছে</link>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42889,7 +42708,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
-msgstr "সম্প্রসারন ব্যবস্থাপক"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42897,7 +42716,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42905,7 +42724,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">সম্প্রসারণ ব্যবস্থাপক</link>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42913,7 +42732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"42772\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"42772\">সংযোজন ব্যবস্থাপক %PRODUCTNAME-এর সংযোজন যুক্ত, অপসারণ, নিস্ক্রিয়, সক্রিয়, এবং হালনাগাদ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42921,7 +42740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিতসমূহ %PRODUCTNAME সংযোজনের উদাহরণ:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42929,7 +42748,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "UNO components (compiled software modules)"
-msgstr "UNO উপাদান (কম্পাইলকৃত সফটওয়্যার মডিউল)"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42937,7 +42756,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
-msgstr "পছন্দসই বিন্যাসের ডাটা (তালিকার নির্দেশের জন্য)"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42945,7 +42764,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "%PRODUCTNAME প্রাথমিক লাইব্রেরী"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42953,7 +42772,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
-msgstr "%PRODUCTNAME ডায়ালগ লাইব্রেরী"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42961,7 +42780,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)"
-msgstr "সংযোজন ফাইল (*.oxt ফাইল উপরের তালিকাভুক্ত ধরনের এক বা একাধিক সংযোজন ধারণ করছে)"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42969,7 +42788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8570513\n"
"help.text"
msgid "Extension Scope"
-msgstr "সম্প্রসারিত সুযোগ"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42977,7 +42796,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use."
-msgstr "প্রশাসানিক বা রূট প্রাধিকার প্রাপ্ত ব্যবহারকারী একটি ডায়ালগ দেখবে যেখানে তারা \"সকল ব্যবহারকারীর জন্য\" বা \"শুধুমাত্র আমার জন্য\" সংযোজনের সংস্থাপন পছন্দ করতে পারেন। ঐ প্রাধিকার ব্যতীত সাধারণ ব্যবহারকারীরা তাদের নিজস্ব ব্যবহারের জন্য সংযোজন সংস্থাপন, অপসারণ, বা পরিবর্তন করতে পারে।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42985,7 +42804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users."
-msgstr "রূট বা প্রশাসনিক প্রাধিকার প্রাপ্ত ব্যবহারকারী একটি সংযোজনকে শেয়ারকৃত সংযোজন হিসেবে সংস্থাপন করতে পারে যা সকল ব্যবহারকারীর নিকট উপস্থিত। একটি সংযোজন নির্বাচন করার পরে, একটি ডায়ালগ খোলে যায় এবং এবং কোয়েরি করে যে বর্তমান ব্যবহারকারী নাকি সকল ব্যবহারকারীর জন্য সংস্থাপন করবে।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -42993,7 +42812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "A user without root privileges can only install an extension for own usage. This is called a user extension."
-msgstr "মূল প্রাধিকার ব্যতীত একজন ব্যবহারকারী শুধুমাত্র নিজস্ব ব্যবহারের জন্য একটি সংযোজন সংস্থাপন করতে পারে। এটাকে ব্যবহারকারীর সংযোজন বলা হয়।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43001,7 +42820,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
-msgstr "সম্প্রসারিত অংশ ইনস্টল করতে"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43009,7 +42828,7 @@ msgctxt ""
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
-msgstr "ফাইল হিসেবে একটি সংযোজন ফাইল সংযোজন .oxt এর সাথে সহজলভ্য।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43025,7 +42844,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
-msgstr "ব্যবহারকারী সম্প্রসারিত অংশ ইনস্টল করতে"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43033,7 +42852,7 @@ msgctxt ""
"par_id1856440\n"
"help.text"
msgid "Do any of the following:"
-msgstr "নিচের যেকোনো একটি করুন:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43041,7 +42860,7 @@ msgctxt ""
"par_id7654347\n"
"help.text"
msgid "Double-click the <item type=\"literal\">.oxt</item> file in your system's file browser."
-msgstr "আপনার সিস্টেমের ফাইল ব্রাউজারের <item type=\"literal\">.oxt</item> ফাইলে ডাবল ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43049,7 +42868,7 @@ msgctxt ""
"par_id5269020\n"
"help.text"
msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
-msgstr "ওয়েব পৃষ্ঠায়, একটি <item type=\"literal\">*.oxt</item> ফাইলের হাইপারলিঙ্কে ক্লিক করুন (আপনার ওয়েব ব্রাউজার যদি এই ধরনের ফাইলের জন্য সংযোজন ব্যবস্থাপক শুরু করতে পছন্দসই বিন্যাস করা যায়)।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43057,7 +42876,7 @@ msgctxt ""
"par_id8714255\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">টুল - সংযোজন ব্যবস্থাপক</item> পছন্দ করুন এবং <item type=\"menuitem\">যুক্ত করুন</item>ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43073,7 +42892,7 @@ msgctxt ""
"par_id4139225\n"
"help.text"
msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
-msgstr "প্রশাসক হিসেবে, টার্মিনাল বা কমান্ড শেল খুলুন।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43089,7 +42908,7 @@ msgctxt ""
"par_id4163945\n"
"help.text"
msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:"
-msgstr "নিম্নবর্ণিত নির্দেশ সন্নিবেশ করান, আপনার সংযোজনের পথ এবং ফাইলের নাম ব্যবহার করে:"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43097,7 +42916,7 @@ msgctxt ""
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
-msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43105,7 +42924,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"42769\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"42769\">আপনি যে সংযোজন অপসারণ, সক্রিয়, বা নিস্ক্রিয় করতে চান তা নির্বাচন করুন। কিছু সংযোজনের জন্য, আপনি পছন্দ ডায়ালগও খুলতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43113,7 +42932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43121,7 +42940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256276\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256276\">একটি সংযোজন যুক্ত করতে \"যুক্ত করুন\" ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43129,7 +42948,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "A file dialog opens where you can select the extension that you want to add. To copy and to register the selected extension, click Open."
-msgstr "একটি ফাইলের ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি সংযোজন নির্বাচন করতে পারেন যা আপনি যোগ করতে চান। নির্বাচিত সংযোজন অনুলিপি বা নিবন্ধন করতে, খুলুন ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43137,7 +42956,7 @@ msgctxt ""
"par_id4856410\n"
"help.text"
msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\".\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
-msgstr "একটি সংযোজন লাইসেন্সের ডায়ালগ প্রদর্শন করতে পারে। <ahelp hid=\".\">লাইসেন্স পড়ুন। প্রয়োজনানুসারে স্ক্রুল করে নিচে নামার সময় নিচে স্ক্রুল করুন বোতাম ক্লিক করুন। সংযোজনের সংস্থাপন অব্যাহত রাখতে সম্মত ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43145,7 +42964,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43153,7 +42972,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256277\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256277\">আপনি যে সংযোজন অপসারণ করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর অপসারণ ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43161,7 +42980,7 @@ msgctxt ""
"par_id0523200810573866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable or disable the extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সংযোজন সক্রিয় বা নিস্ক্রিয় করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43169,7 +42988,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "Enable"
-msgstr "সক্ষম করা"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43177,7 +42996,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256278\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256278\">আপনি যে সংযোজন সক্রিয় করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর সক্রিয় ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43185,7 +43004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Disable"
-msgstr "অক্ষম করা"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43193,7 +43012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"2180256279\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"2180256279\">আপনি যে সংযোজন নিস্ক্রিয় করতে চান তা নির্বাচন করুন, এবং তারপর নিস্ক্রিয় ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43201,7 +43020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
-msgstr "হালনাগাদ করা"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43209,7 +43028,7 @@ msgctxt ""
"par_id4129459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সংস্থাপিত সকল সংযোজনের অনলাইন হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করতে ক্লিক করুন। শুধুমাত্র নির্বাচিত সংযোজনের হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা করতে, প্রসঙ্গ তালিকা হতে হালনাগাদ নির্দেশ পছন্দ করুন। হালনাগাদের বিদ্যমানতার পরীক্ষণ তৎক্ষণাৎ শুরু করে।</ahelp> আপনি <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">সংযোজন হালনাগাদ</link> ডায়ালগ দেখবেন।"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43217,7 +43036,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4921414\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr "অপশন"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43225,7 +43044,7 @@ msgctxt ""
"par_id1439558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি সংস্থাপিত সংযোজন নির্বাচন করুন, তারপর সংযোজনের জন্য পছন্দ ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
@@ -43241,7 +43060,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43250,7 +43069,7 @@ msgctxt ""
"63\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">পাসওয়ার্ড</link>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43259,7 +43078,7 @@ msgctxt ""
"64\n"
"help.text"
msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes."
-msgstr "অনুমোদিত পরিবর্তন তৈরি করা থেকে ব্যবহারকারীকে বিরত রাখতে গুপ্তসঙ্কেত নির্ধারণ করুন।"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43284,7 +43103,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43293,7 +43112,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWD_TABLE\">একটি পাসওয়ার্ড লিখুন। পাসওয়ার্ড অক্ষর ছাঁদ সংবেদনশীল।</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43302,7 +43121,7 @@ msgctxt ""
"66\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
-msgstr "নিশ্চিত করণ"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43320,7 +43139,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Undoing password protection"
-msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষা সরিয়ে ফেলছে"
+msgstr ""
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
@@ -43340,32 +43159,29 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sha
msgstr ""
#: password_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr "প্রধান পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3154183\n"
"help.text"
msgid "Set Master Password"
-msgstr "প্রধান পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করুন"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3154841\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">সন্নিবেশ সুরক্ষিত রাখতে মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেতকে সংরক্ষিত গুপ্তসঙ্কেতে নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43374,7 +43190,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"help.text"
msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
-msgstr "আপনি অধিবেশনের জন্য, বা মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেত দ্বারা রক্ষিত ফাইলে স্থায়ীভাবে কিছু গুপ্তসঙ্কেত সংরক্ষণ করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43383,7 +43199,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session."
-msgstr "সংরক্ষিত গুপ্তসঙ্কেত দ্বারা রক্ষিত ফাইল বা সেবায় সন্নিবেশ করতে আপনাকে অবশ্যই মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করাতে হবে। আপনাকে অধিবেশন চলাকালে শুধুমাত্র একবার মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করাতে হবে।"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43391,7 +43207,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545958\n"
"help.text"
msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:"
-msgstr "আপনার শুধুমাত্র সেইসব পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা উচিত যা অন্য কেও বের করতে পারবে না। পাসওয়ার্ডের নিম্নোক্ত নিয়মগুলো মেনে চলা উচিত:"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43399,7 +43215,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545989\n"
"help.text"
msgid "Length of eight or more characters."
-msgstr "আট বা এর অধিক অক্ষরের দৈর্ঘ্য।"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43407,7 +43223,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545951\n"
"help.text"
msgid "Contains a mix of lower case and upper case letters, numbers, and special characters."
-msgstr "ছোট এবং বড় হাতের লেখা, সংখ্যা, এবং বিশেষ অক্ষরের একটি মিশ্রণ ধারণ করা হয়।"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43415,7 +43231,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910545923\n"
"help.text"
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
-msgstr "কোনো শব্দসম্ভারে বা এনসাইক্লোপিডিয়ায় পাওয়া যায়নি।"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43423,7 +43239,7 @@ msgctxt ""
"par_id0608200910550049\n"
"help.text"
msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate."
-msgstr "আপনার কোনো ব্যক্তিগত তথ্য সম্পর্কিত হওয়া যাবে না, যেমন, আপনার জন্মদিন বা গাড়ির প্লেটের নম্বর।"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43432,7 +43248,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "Master password"
-msgstr "প্রধান পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43441,7 +43257,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">সংরক্ষিত গুপ্তসঙ্কেত ব্যবহার করা থেকে অনুমোদিত ব্যবহারকারীকে বিরত রাখতে মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেত টাইপ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43450,7 +43266,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
-msgstr "প্রধান পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন"
+msgstr ""
#: password_main.xhp
msgctxt ""
@@ -43459,7 +43275,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">মাষ্টার গুপ্তসঙ্কেত পুনঃসন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43478,14 +43294,13 @@ msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value>
msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">অক্ষর</link>"
+msgstr ""
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
@@ -43528,25 +43343,23 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value> <bookmark_value>portable document format</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">PDF হিসেবে ইমেইল</link></variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43554,7 +43367,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\"FILTER_EDIT_RID_PDF_EXPORT_DLG_ED_PAGES\">বর্তমান ফাইলটিকে Portable Document Format (PDF) সংস্করণ ১.৪ এ সংরক্ষণ করে।</ahelp> কোনো PDF ফাইল তার আদি ফরম্যাট অপরিবর্তিত রেখে যেকোনো প্ল্যাটফর্মে প্রদর্শিত ও মুদ্রিত করা যায়, যদি সমর্থিত সফটওয়্যার ইনস্টল করা থাকে।</variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43570,7 +43383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
-msgstr "সারি বা নির্দিষ্ট ক্রমবিন্যাস"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43578,7 +43391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
-msgstr "PDF ফাইলে অন্তর্ভুক্ত পৃষ্ঠার জন্য এক্সপোর্টর পছন্দ নির্ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43586,7 +43399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43594,16 +43407,15 @@ msgctxt ""
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">সকল নির্ধারিত পৃষ্ঠা পরিসর এক্সপোর্ট করে। যদি কোনো পৃষ্ঠা পরিসর নির্ধারিত না থাকে, সম্পূর্ণ নথি এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
-msgstr "#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# res.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা\\n#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠাসমূহ\\n#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nপৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43619,7 +43431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
-msgstr "এক সারি পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৩-৬ বিন্যাস ব্যবহার করুন। একক পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করতে, ৭;৯;১১ বিন্যাস ব্যবহার করুন। আপনি যদি চান, ৩-৬;৮;১০;১২ এর মতো বিন্যাস ব্যবহার করে, আপনি পৃষ্ঠা পরিসর এবং একক পৃষ্ঠার সংযুক্তি এক্সপোর্ট করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43627,7 +43439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43635,7 +43447,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">বর্তমান নির্বাচন এক্সপোর্ট করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43643,7 +43455,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
-msgstr "ছবি"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43651,7 +43463,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
-msgstr "আপনার নথির অভ্যন্তরে চিত্রের জন্য PDF এক্সপোর্টর পছন্দ নির্ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43659,7 +43471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
-msgstr "সন্নিবেশিত প্রাকবীক্ষণ সহ EPS চিত্র শুধুমাত্র প্রাকবীক্ষণ হিসেবে এক্সপোর্ট করা হয়। সন্নিবেশিত প্রাকবীক্ষণ ব্যতীত EPS চিত্র ফাঁকা স্থানধারক হিসেবে এক্সপোর্ট করা হয়।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43667,7 +43479,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
-msgstr "ক্ষতিবিহীন একত্রিত করণ"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43675,7 +43487,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">চিত্রের ক্ষতিসাধন ব্যতীত সঙ্কোচায়ন নির্বাচন করে। সকল পিক্সেল সংরক্ষিত</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43683,7 +43495,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
-msgstr "JPEG একত্রিত করণ"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43691,7 +43503,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a JPEG compression of images. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels get lost and artefacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">চিত্রের JPEG সঙ্কোচায়ন নির্বাচন করে। উচ্চ বৈশিষ্ট্য স্তর সহ, প্রায় সব পিক্সেল সংরক্ষণ করা হয়। নিম্ন বৈশিষ্ট্য স্তর সহ, কিছু পিক্সেল নষ্ট হয়ে যায় এবং আর্টিফ্যাকট প্রবর্তন করা হয়, কিন্তু ফাইলের আকার হ্রাস করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43699,7 +43511,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
-msgstr "বৈশিষ্টমূলক গুণ বা ধর্ম"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43707,7 +43519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">JPEG সঙ্কোচায়নের জন্য বৈশিষ্ট্যের স্তর সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43715,16 +43527,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
-msgstr "ছবির রেজুলেশন কমানো"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতি ইঞ্চিতে পিক্সেলের সংখ্যা কমিয়ে, চিত্রটির রিস্যাম্পল বা আকার-হ্রাস করতে নির্বাচন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43732,7 +43543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">চিত্রের জন্য উদ্দিষ্ট রেজুলেশন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43740,7 +43551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43748,7 +43559,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
-msgstr "সাধারণ PDF এক্সপোর্টর পছন্দ নির্ধারণ করে।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43780,7 +43591,7 @@ msgctxt ""
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1a format. This is defined as an electronic document file format for long term preservation. All fonts that were used in the source document will be embedded into the generated PDF file. PDF tags will be written.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF/A-1a বিন্যাসে রুপান্তর করে। দীর্ঘকাল সংরক্ষণের জন্য এটা ইলেকট্রনিক নথির ফাইল বিন্যস হিসেবে নির্ধারিত। উৎস নথিতে ব্যবহৃত সকল ফন্ট উৎপাদিত PDF ফাইলে সন্নিবেশিত করা হবে। PDF ট্যাগ লিখিত থাকবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43791,13 +43602,12 @@ msgid "Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ট্যাগ লিখতে নির্বাচন করে। এটা ফাইলের আকার বিশাল পরিমাণে বৃদ্ধি করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43805,7 +43615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
-msgstr "ট্যাগকৃত PDF নথির বিষয়বস্তুর গঠন সম্পর্কিত তথ্য ধারণ করে। এটা নথিটিকে বিভিন্ন পর্দার মাধ্যমে ডিভাইসে প্রদর্শন করতে সহায়তা করে, এবং যখন পর্দা পাঠকের সফটওয়্যার ব্যবহার করে।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43813,16 +43623,15 @@ msgctxt ""
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks"
-msgstr "বুকমার্ক এক্সপোর্ট করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Outline Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Writer-এর নথির বুকমার্ক PDF বুকমার্ক হিসেবে এক্সপোর্ট করতে নির্বাচন করে। উৎস নথিতে আপনি যে সকল বর্হিরেখার অনুচ্ছেদ (টুল - বর্হিরেখা সংখ্যায়ন) এবং যে সকল সূচিপত্রের এন্ট্রির জন্য হাইপারলিঙ্ক নির্ধারণ করেন তাদের জন্য বুকমার্ক তৈরি করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43833,13 +43642,12 @@ msgid "Export comments"
msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF notes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selects to export comments of Writer and Calc documents as PDF notes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43855,7 +43663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
-msgstr "PDF ফরম তৈরি করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43863,7 +43671,7 @@ msgctxt ""
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফর্ম তৈরি করতে পছন্দ করুন। এটা PDF নথির ব্যবহারকারী দ্বারা পূরণ করা বা মুদ্রণ করা যেতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43871,7 +43679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
-msgstr "বিন্যাস জমা দেয়া"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43879,7 +43687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল হতে জমাদানকরণ ফর্মের বিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43887,7 +43695,7 @@ msgctxt ""
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
-msgstr "ডাটার এমন বিন্যাস নির্বাচন করুন যা আপনি জমাদানকারী হতে গ্রহণ করবেন: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, বা XML।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43895,7 +43703,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
-msgstr "এই বিন্যাস নিয়ন্ত্রণের URL বৈশিষ্ট্য উপরিপাতন করে যা আপনি নথিতে নির্ধারণ করেন।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43919,16 +43727,15 @@ msgctxt ""
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি চালু থাকে, স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশকৃত ফাঁকা পৃষ্ঠা pdf ফাইলে এক্সপোর্ট করতে থাকে। এটা সর্বোত্তম হবে যদি আপনি pdf ফাইলটি দ্বি-পার্শ্বিক আকারে মুদ্রণ করেন। উদাহরণ: বইয়ে অধ্যায়ের অনুচ্ছেদ শৈলী সর্বদা বিজোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা হতে শুরু করতে নির্ধারণ করা হয়। পূর্ববর্তী অধ্যায় বিজোড় পৃষ্ঠায় শেষ হয়। %PRODUCTNAME জোড় সংখ্যার ফাঁকা পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করায়। ঐ জোড় সংখ্যার পৃষ্ঠা এক্সপোর্ট করা হবে নাকি হবে না তা এই পছন্দ নিয়ন্ত্রণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43936,7 +43743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "Initial View tab"
-msgstr "প্রাথমিক প্রদর্শনী"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43944,7 +43751,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
-msgstr "প্যানস"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43952,7 +43759,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
-msgstr "শুধু পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43960,7 +43767,7 @@ msgctxt ""
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা শুধুমাত্র পৃষ্ঠার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43968,7 +43775,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks and page"
-msgstr "বুকমার্ক এবং পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43976,7 +43783,7 @@ msgctxt ""
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা বুকমার্কের প্যালেট এবং পৃষ্ঠার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43984,7 +43791,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
-msgstr "Thumbnails and page/থাম্বনেইল এবং পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -43992,7 +43799,7 @@ msgctxt ""
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা থাম্বনেইল প্যালেট এবং পৃষ্ঠার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44000,7 +43807,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
-msgstr "পৃষ্ঠায় খুলুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44008,7 +43815,7 @@ msgctxt ""
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠক যখন PDF ফাইল খোলে তখন প্রদত্ত পৃষ্ঠা প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44016,7 +43823,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
-msgstr "বিবর্ধন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44024,7 +43831,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44032,7 +43839,7 @@ msgctxt ""
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা জুমকরণ ব্যতীত পৃষ্ঠার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করে। যদি পাঠকের সফটওয়্যার পূর্বনির্ধারিতভাবে জুম ফ্যাক্টর ব্যবহার করতে বিন্যাসিত করা হয়, ঐ জুম ফ্যাক্টর সহ পৃষ্ঠাটি প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44040,7 +43847,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
-msgstr "উইন্ডোতে মানানসই"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44048,7 +43855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা এমন একটি পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে যা পাঠকের উইন্ডোতে সম্পূর্ণভাবে উপযুক্ত করতে জুম করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44056,7 +43863,7 @@ msgctxt ""
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "মানানসই প্রস্থ"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44064,7 +43871,7 @@ msgctxt ""
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা এমন একটি পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে যা পাঠকের উইন্ডোর প্রস্থের উপযুক্ত করতে জুম করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44072,7 +43879,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
-msgstr "দৃশ্যত মানানসই"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44080,7 +43887,7 @@ msgctxt ""
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা পাঠ এবং গ্রাফিক্সকে এমন একটি পৃষ্ঠায় প্রদর্শন করে যা পাঠকের উইন্ডোর প্রস্থের উপযুক্ত করতে জুম করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44088,7 +43895,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
-msgstr "জুম ফ্যাক্টর"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44096,7 +43903,7 @@ msgctxt ""
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠক যখন PDF ফাইল খোলে তখন প্রদত্ত জুম ফ্যাক্টর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44104,7 +43911,7 @@ msgctxt ""
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
-msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস বা পাতা পরিকল্পনা"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44112,7 +43919,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44120,7 +43927,7 @@ msgctxt ""
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা পাঠকের সফটওয়্যারের বহির্বিন্যাস বিন্যাস অনুযায়ী পৃষ্ঠাসমূহ প্রদর্শন করে</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44128,7 +43935,7 @@ msgctxt ""
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
-msgstr "একক পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44136,7 +43943,7 @@ msgctxt ""
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা একবারে একটি পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44144,7 +43951,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
-msgstr "চলমান"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44152,7 +43959,7 @@ msgctxt ""
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা পৃষ্ঠাসমূহকে চলমান উল্লম্ব কলামে প্রদর্শন করে</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44160,7 +43967,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
-msgstr "ক্রমাগত মুখোমুখি"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44168,7 +43975,7 @@ msgctxt ""
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা পৃষ্ঠাসমূহকে চলমান কলামে পাশাপাশি প্রদর্শন করে। দুইটি পৃষ্ঠার বেশীর জন্য, প্রথম পৃষ্ঠাটি ডানে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44176,7 +43983,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
-msgstr "প্রথম পৃষ্ঠাটি বামে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44192,7 +43999,7 @@ msgctxt ""
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "User Interface tab"
-msgstr "ব্যবহারকারীর ইন্টারফেস"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44200,7 +44007,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
-msgstr "উইন্ডো অপশন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44208,7 +44015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
-msgstr "প্রাথমিক পৃষ্ঠার সাথে উইন্ডো পুনরায় আকার সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44216,7 +44023,7 @@ msgctxt ""
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সম্পূর্ণ প্রাথমিক পৃষ্ঠা একটি উইন্ডো প্রদর্শিত একটি ফাইলকে একটি PDF এ পরিবর্তিত করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44224,7 +44031,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
-msgstr "পর্দায় উইন্ডোকে মাঝে আনে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44232,7 +44039,7 @@ msgctxt ""
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা পর্দার কেন্দ্রীয় পাঠক উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44240,7 +44047,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
-msgstr "পূর্ণ পর্দা মোডে খোলে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44248,7 +44055,7 @@ msgctxt ""
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা অন্যান্য সকল উইন্ডোর সামনে পূর্ণ পর্দার পাঠক উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44256,7 +44063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
-msgstr "নথির শিরোনাম প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44264,7 +44071,7 @@ msgctxt ""
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইল তৈরি করতে নির্বাচন করুন যা নথির শিরোনাম সহ পাঠকের শিরোনাম বারে প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44272,7 +44079,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
-msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস অপশন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44280,7 +44087,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
-msgstr "মেনু বার লুকিয়ে ফেলুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44288,7 +44095,7 @@ msgctxt ""
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথিটি সক্রিয় থাকার সময় পাঠকের তালিকা বার লুকিয়ে রাখতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44296,7 +44103,7 @@ msgctxt ""
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
-msgstr "টুলবার লুকিয়ে ফেলুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44304,7 +44111,7 @@ msgctxt ""
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথিটি সক্রিয় থাকার সময় পাঠকের টুলবার লুকিয়ে রাখতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44312,7 +44119,7 @@ msgctxt ""
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
-msgstr "উইন্ডো নিয়ন্ত্রণ লুকিয়ে ফেলুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44320,7 +44127,7 @@ msgctxt ""
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথিটি সক্রিয় থাকার সময় পাঠকের নিয়ন্ত্রণ লুকিয়ে রাখতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44328,7 +44135,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
-msgstr "স্থানান্তর"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44336,16 +44143,15 @@ msgctxt ""
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
-msgstr "স্থানান্তর প্রভাব ব্যবহার করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Impress-এর স্লাইড পরিবর্তন প্রভাব যার যার PDF প্রভাবে প্রয়োগ করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44353,7 +44159,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
-msgstr "বুকমার্ক"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44361,7 +44167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "All bookmark levels"
-msgstr "সব বুকমার্ক স্তর"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44369,7 +44175,7 @@ msgctxt ""
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all bookmark levels when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"></ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44377,7 +44183,7 @@ msgctxt ""
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible bookmark levels"
-msgstr "দৃশ্যমান বুকমার্ক স্তর"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44385,7 +44191,7 @@ msgctxt ""
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmark levels down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠক যখন PDF ফঅইল খোলে তখন নির্বাচিত স্তরের নিচে বুকমার্কের স্তর প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44401,7 +44207,7 @@ msgctxt ""
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export bookmarks and hyperlinks in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে বুকমার্ক এবং হাইপারলিঙ্ক এক্সপোর্ট করার উপায় সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44409,16 +44215,15 @@ msgctxt ""
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export bookmarks as named destinations"
-msgstr "নামাংকিত লক্ষ্যতে বুকমার্ক পাঠান"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">PDF ফাইলের বুকমার্ক (রেফারেন্সর লক্ষ্য) আয়তক্ষেত্রাকার এলাকা হিসেবে নির্ধারণ করা যেতে পারে। অতিরিক্তরূপে, নামধারী বস্তুর বুকমার্ক তাদের নাম দ্বারা নির্ধারণ করা যেতে পারে। বস্তুর নামসমূহ বুকমার্কের কার্যকর লক্ষ্য হিসেবে আপনার নথিতে এক্সপোর্ট করতে পরীক্ষণ-বাক্স সক্রিয় করুন। এটা অন্যান্য নথি হতে নাম দ্বারা ঐ বস্তুসমূহে সংযোগ করতে অনুমোদন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44426,7 +44231,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
-msgstr "PDF লক্ষ্যবস্তুতে নথির রেফারেন্স পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44434,7 +44239,7 @@ msgctxt ""
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">URL, যা অন্যান্য ODF ফাইলকে উল্লেখ করছে, তাদেরকে একই নামে PDF ফাইলে রূপান্তর করতে, এই পরীক্ষণ বাক্সটি সক্রিয় করুন। উল্লেখকৃত URL-এ, .odt, .odp, .ods, .odg, এবং .odm বর্ধিতাংশসমূহ .pdf-এ রূপান্তর করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44442,7 +44247,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
-msgstr "ফাইল সিস্টেমের সাথে সম্পর্কিত URL পাঠান"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44450,7 +44255,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ফাইল সিস্টেমে আপেক্ষিক URL হিসেবে অন্যান্য নথিতে URL এক্সপোর্ট করতে এই পরীক্ষণ-বাক্সটি সক্রিয় করুন। সহায়তায় <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"আপেক্ষিক হাইপারলিঙ্ক\"</link> দেখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44458,7 +44263,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
-msgstr "আড়াআড়ি-নথি লিংক"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44466,7 +44271,7 @@ msgctxt ""
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
-msgstr "আপনার PDF ফাইল হতে অন্যান্য ফাইলের হাইপারলিঙ্ক নিয়ন্ত্রণ করার উপায় সুনির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44474,7 +44279,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত মোড"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44482,7 +44287,7 @@ msgctxt ""
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার PDF নথি হতে অন্যান্য নথির লিঙ্ক এমনভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হবে যেভাবে এটা আপনার অপারেটিং সিস্টেমে সুনির্দিষ্ট করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44490,7 +44295,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
-msgstr "PDF পড়ুয়া প্রয়োগ দ্বারা খুলুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44498,7 +44303,7 @@ msgctxt ""
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্রস-নথির লিঙ্ক PDF পাঠকের এপ্লিকেশন দ্বারা খোলা হয় যা বর্তমানে নথি প্রদর্শন করে। PDF পাঠকের এপ্লিকেশন অবশ্যই হাইপারলিঙ্কের অভ্যন্তরে সুনির্দিষ্ট ফাইলের ধরন নিয়ন্ত্রণ করার যোগ্য হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44506,7 +44311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "ইন্টারনেট ব্রাউজার দ্বারা খুলুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44514,7 +44319,7 @@ msgctxt ""
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ইন্টারনেট ব্রাউজার দ্বারা ক্রস-নথির লিঙ্ক খোলা হয়। ইন্টারনেট ব্রাউজার অবশ্যই হাইপারলিঙ্কের অভ্যন্তরে সুনির্দিষ্ট ফাইলের ধরন নিয়ন্ত্রণ করার যোগ্য হবে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44530,7 +44335,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
-msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44554,7 +44359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
-msgstr "মুদ্রণ করছে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44562,7 +44367,7 @@ msgctxt ""
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "অনুমোদিত নয়"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44570,7 +44375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথির মুদ্রণ অনুমতিপ্রাপ্ত নয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44578,7 +44383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
-msgstr "নিম্ন রেজুলেশন (১৫০ dpi)"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44586,7 +44391,7 @@ msgctxt ""
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথিটি শুধুমাত্র নিম্ন রেজুলেশনে মুদ্রণ করা যেতে পারে (১৫০ dpi)। সব PDF পাঠক এই বিন্যাস মেনে চলে না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44594,7 +44399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
-msgstr "উচ্চ রেজুলেশন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44602,7 +44407,7 @@ msgctxt ""
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নথিটিকে উচ্চ রেজুলেশনে মুদ্রণ করা যেতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44610,7 +44415,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
-msgstr "পরিবর্তন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44618,7 +44423,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
-msgstr "অনুমোদিত নয়"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44626,7 +44431,7 @@ msgctxt ""
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">উপকরণের কোন পরিবর্তন অনুমোদিত নয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44634,7 +44439,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা সন্নিবেশ করছে, মুছে ফেলছে এবং ঘোরাচ্ছে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44642,7 +44447,7 @@ msgctxt ""
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পৃষ্ঠা শুধু সন্নিবেশ করা, মুছে ফেলা এবং ঘোরানো অনুমোদিত।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44650,7 +44455,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
-msgstr "ফরম ক্ষেত্র পূরণ করছে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44658,7 +44463,7 @@ msgctxt ""
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গঠন ক্ষেত্রে শুধু পূরণ অনুমোদিত।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44666,7 +44471,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
-msgstr "গঠন ক্ষেত্রে পূরণ করছে, মন্তব্য করছে"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44674,7 +44479,7 @@ msgctxt ""
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গঠন ক্ষেত্রে শুধু পূরণ করা এবং মন্তব্য করা অনুমোদিত।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44682,7 +44487,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা প্রকাশ করা ব্যতীত যেকোনো"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44690,7 +44495,7 @@ msgctxt ""
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সকল পরিবর্তন অনুমতিপ্রাপ্ত, পৃষ্ঠা প্রকাশ করা ব্যতীত।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44698,7 +44503,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
-msgstr "উপাদানের অনুলিপি সক্রিয়"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44706,7 +44511,7 @@ msgctxt ""
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্লিপবোর্ডে উপকরণ অনুলিপিকরণ সক্রিয় করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44714,7 +44519,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
-msgstr "অভিগম্যতা টুলের জন্য পাঠ্য নিবেশ সক্রিয় করুন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44722,16 +44527,15 @@ msgctxt ""
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">অভিগম্যতা টুলের জন্য পাঠ্য নিবেশ সক্রিয় করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures tab"
-msgstr "সংখ্যাঘটিত সাক্ষর"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44795,7 +44599,7 @@ msgctxt ""
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgstr ""
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
@@ -44931,7 +44735,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান ফাইলকে PDF বিন্যাসে পাঠান।</ahelp>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -44939,7 +44743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-mail as PDF"
-msgstr "PDF হিসেবে ইমেইল"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -44948,7 +44752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">E-mail as PDF</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"E-mail as PDF\">PDF হিসেবে ইমেইল</link></variable>"
+msgstr ""
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
@@ -44957,7 +44761,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an e-mail sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">এক্সপোর্টকে PDF-এর ডায়ালগ হিসেবে প্রদর্শন করে, বর্তমান নথি Portable Document Format (PDF) -এ এক্সপোর্ট করে, এবং তারপর সংযোজন হিসেবে PDF-এর সাথে ই-মেইল পাঠানোর উইন্ডো খোলে।</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44965,7 +44769,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
-msgstr "নিরাপত্তা সতর্কবানী"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44973,7 +44777,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6499832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44981,7 +44785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">নিরাপত্তা সতর্কবানী</link></variable>"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -44989,7 +44793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the <emph>Security Warning</emph> dialog opens."
-msgstr "আপনি যখন একটি অজানা উৎস হতে এমন নথি খোলেন যা অস্বাক্ষরিত ম্যাক্রো, বা স্বাক্ষরিত ম্যাক্রো ধারণ করে, <emph>নিরাপত্তার সতর্কতা</emph> ডায়ালগ খোলে যায়।"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45005,7 +44809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "View Signature"
-msgstr "সাক্ষর প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45021,7 +44825,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Always trust macros from this source"
-msgstr "এই উৎস থেকে ম্যাক্রোসকে বিশ্বাস করুন"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45037,7 +44841,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Enable Macros"
-msgstr "ম্যাক্রো সক্ষম করুন"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45053,7 +44857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Disable Macros"
-msgstr "ম্যাক্রো অক্ষম"
+msgstr ""
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
@@ -45069,7 +44873,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45077,7 +44881,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
-msgstr "সার্টিফিকেট নির্বাচন করুন"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45085,7 +44889,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">digitally sign</link> the current document with.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে প্রত্যয়নপত্র বর্তমান নথির সাথে <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">ডিজিটালভাবে স্বাক্ষর</link> করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45093,7 +44897,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "List"
-msgstr "তালিকা"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45101,7 +44905,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to digitally sign the current document with.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে প্রত্যয়নপত্র বর্তমান নথির সাথে ডিজিটালভাবে স্বাক্ষর করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45109,7 +44913,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
-msgstr "সার্টিফিকেট প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45117,16 +44921,15 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">প্রত্যয়নপত্র প্রদর্শন করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নির্বাচিত প্রত্যয়নপত্র যাচাই করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Description"
-msgstr "বর্ণনা"
+msgstr ""
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
@@ -45142,7 +44945,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "ওয়েব ব্রাউজারে প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45150,7 +44953,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3901181\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Preview in Web Browser</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">ওয়েব ব্রাউজারে প্রাকদর্শন</link>"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45158,7 +44961,7 @@ msgctxt ""
"par_id8309274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML format, opens the system default Web browser, and displays the HTML file in the Web browser.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">HTML বিন্যাসে বর্তমান নথির অস্থায়ী অনুলিপি তৈরি করে, সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত ওয়েব ব্রাউজার খোলে, এবং ওয়েব ব্রাউজারে HTML ফাইল প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
@@ -45182,7 +44985,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
-msgstr "ডাটা বা তথ্যের ন্যাভিগেটর"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45190,7 +44993,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45198,7 +45001,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">ডাটা বা তথ্যের দিক নির্দেশক</link></variable>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45206,7 +45009,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the data structure of the current XForms document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান XForms নথির জন্য তথ্য গঠন উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45214,7 +45017,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Model name"
-msgstr "মডেলের নাম"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45222,7 +45025,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে XForms মডেল ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45230,7 +45033,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
-msgstr "মডেল"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45238,7 +45041,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds, renames, and removes XForms models.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">XForms মডেল যোগ করে, পুনরায় নামকরণ করে, এবং সরিয়ে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45246,7 +45049,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45254,7 +45057,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি মডেল যোগ করার ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি XForm মডেল যোগ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45262,7 +45065,7 @@ msgctxt ""
"par_id0130200901590878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নাম লিখুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45270,7 +45073,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0910200811173295\n"
"help.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "নথির পরিবর্তন অবস্থার পরিবর্তন তথ্য মডেল হালনাগাদ করে।"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45278,7 +45081,7 @@ msgctxt ""
"par_id0910200811173255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">যখন সক্রিয় থাকে, নথির অবস্থা \"পরিবর্তিত\" -তে তখনই নির্ধারণ করা হবে যখন আপনি মডেলের যেকোনো উপাত্তে আবদ্ধ যেকোনো ফর্ম নিয়ন্ত্রণ পরিবর্তন করেন। যখন সক্রিয় থাকে না, এই ধরনের পরিবর্তন নথির অবস্থাকে \"পরিবর্তিত\" -তে নির্ধারণ করে না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45286,7 +45089,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45294,7 +45097,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত XForm মডেল মুছে ফেলে। আপনি শেষ মডেল মুছে ফেলতে পারেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45302,7 +45105,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Rename"
-msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45310,7 +45113,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected Xform model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত Xform মডেলকে পুনরায় নামকরণ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45318,7 +45121,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
-msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45326,7 +45129,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show or hide details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বিস্তারিত দেখানো বা আড়াল প্রদর্শনীতে পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45334,7 +45137,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Instance"
-msgstr "দৃষ্টান্ত"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45342,7 +45145,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the items that belong to the current instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান দৃষ্টান্তের অন্তর্ভূক্ত বিষয়গুলোকে তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45350,7 +45153,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Submissions"
-msgstr "জমা দেয়া"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45358,7 +45161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the submissions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">জমাকৃতর তালিকা</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45366,7 +45169,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Bindings"
-msgstr "বন্ধন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45374,7 +45177,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the bindings for the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">XForm এর জন্য বাইন্ডিংগুলো তালিকাবদ্ধ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45382,7 +45185,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Instances"
-msgstr "দৃষ্টান্ত"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45390,7 +45193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This button has submenus to add, edit or remove instances.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বোতামটির দৃষ্টান্ত যোগ, সম্পাদনা বা সরিয়ে ফেলার সাবমেনু আছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45398,7 +45201,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45406,7 +45209,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি একটি নতুন দৃষ্টান্ত যোগ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45414,7 +45217,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45422,7 +45225,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি বর্তমান দৃষ্টান্ত পরিবর্তন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45430,7 +45233,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45438,7 +45241,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current instance. You cannot delete the last instance.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান দৃষ্টান্ত মুছে ফেলে। আপনি শেষ দৃষ্টান্ত মুছে ফেলতে পারেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45446,7 +45249,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "Show data types"
-msgstr "ডাটার ধরন প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45454,7 +45257,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show more or less details.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">কম বা বেশী বিস্তারিত প্রদর্শন প্রদর্শনী পরিবর্তন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45462,7 +45265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45470,7 +45273,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to add a new item (element, attribute, submission, or binding) as a sub-item of the current item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান বিষয়োপকরণের উপ-বিষয়োপকরণ হিসেবে একটি নতুন বিষয়োপকরণ (উপাদান, বৈশিষ্ট্য, আনুগত্য, বা সীমাবদ্ধতা) যুক্ত করতে ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45478,7 +45281,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45486,7 +45289,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to edit the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নির্বাচিত বিষয় (উপাদান, বৈশিষ্ট্য, সাবমিশন, বা বাইন্ডিং) সম্পাদনা করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45494,7 +45297,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
@@ -45502,7 +45305,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বিষয় (উপাদান, বৈশিষ্ট্য, সাবমিশন, বা বাইন্ডিং) মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45510,7 +45313,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "যোগ করা / সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45518,7 +45321,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7194738\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45526,7 +45329,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
-msgstr "যোগ করা / সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45534,7 +45337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator.</ahelp> Items can be elements, attributes, submissions, or bindings."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">XForm এর ডাটা ন্যাভিগেটরে একটি নতুন বিষয়োপকরণ যুক্ত করে বা নির্বাচিত বিষয়োপকরণ সম্পাদনা করে।</ahelp> বিষয়োপকরণ উপাদান, বৈশিষ্ট্য, আনুগত্য, বা সীমাবদ্ধতা হতে পারে।"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45542,7 +45345,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME বর্তমানে নির্বাচিত বিষয়োপকরণের পরে ডাটা ন্যাভিগেটরে নতুন বিষয়োপকরণ সন্নিবেশ করে। বর্তমানে নির্বাচিত উপাদানে নতুন বৈশিষ্ট্য যুক্ত করা হয়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45550,7 +45353,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
-msgstr "নাম"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45558,7 +45361,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটির নাম সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45566,7 +45369,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
-msgstr "একই গ্রুপভূক্ত বৈশিষ্ট্যগুলোর নাম অবশ্যই একক হতে হবে।"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45574,7 +45377,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45582,7 +45385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of a new item. You cannot change the type of an edited item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি নতুন বিষয়ের ধরন নির্বাচন করুন। আপনি সম্পাদিত বিষয়ের ধরন পরিবর্তন করতে পারবেন না।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45590,7 +45393,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45598,7 +45401,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত আইটেমের জন্য পূর্বনির্ধারিত মান সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45606,7 +45409,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
-msgstr "মানসমূহ"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45614,7 +45417,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত আইটেমের বৈশিষ্ট্য ব্যাখ্যা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45622,7 +45425,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "ডাটার ধরন"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45630,7 +45433,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data type for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত আইটেমের ডাটা টাইপ নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45638,7 +45441,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "প্রয়োজনীয়"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45646,7 +45449,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">উল্লেখ করুন যদি সব বিষয় XForm এ অবশ্যই সম্পর্কিত থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45654,7 +45457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
-msgstr "<emph>শর্ত</emph> বোতাম <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">শর্ত যোগ করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি ব্যবহৃত নাম-পরিসর এবং সম্পূর্ণ XPath রাশি সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45662,7 +45465,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr "সম্পর্কিত"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45670,7 +45473,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটিকে সম্পর্কিত হিসেবে ঘোষনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45678,7 +45481,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
-msgstr "<emph>শর্ত</emph> বোতাম <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">শর্ত যোগ করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি ব্যবহৃত নাম-পরিসর এবং সম্পূর্ণ XPath রাশি সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45686,7 +45489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "সীমাবদ্ধতা"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45694,7 +45497,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটিকে সীমাবদ্ধতা হিসেবে ঘোষনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45702,7 +45505,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition."
-msgstr "<emph>শর্ত</emph> বোতাম <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">শর্ত যোগ করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি সীমাবদ্ধতার শর্ত সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45710,7 +45513,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "শুধু পাঠযোগ্য"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45718,7 +45521,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটিকে শুধু পাঠযোগ্য হিসেবে ঘোষনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45726,7 +45529,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
-msgstr "<emph>শর্ত</emph> বোতাম <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">শর্ত যোগ করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি ব্যবহৃত নাম-পরিসর এবং সম্পূর্ণ XPath রাশি সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45734,7 +45537,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate / Calculation"
-msgstr "গণনা করা / গণনা"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45742,7 +45545,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘোষনা করে যে আইটেমটি গণনা করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
@@ -45750,7 +45553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation."
-msgstr "<emph>শর্ত</emph> বোতাম <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">শর্ত যোগ করুন</link> ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি গণনা সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45758,7 +45561,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "অবস্থা যোগ করা"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45766,7 +45569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8615680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45774,7 +45577,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr "অবস্থা যোগ করা"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45782,7 +45585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা ন্যাভিগেটরের বিষয়োপকরণ যোগ করুন / বিষয়োপকরণ সম্পাদনা করুন সংলাপের এই উপসংলাপে শর্ত যোগ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45790,7 +45593,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
-msgstr "অবস্থা"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45798,7 +45601,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি অবস্থা সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45806,7 +45609,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
-msgstr "ফলাফল"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45814,7 +45617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ফলাফলের একটি প্রাকদর্শন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45822,7 +45625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit Namespaces"
-msgstr "নেমস্পেস সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
@@ -45830,7 +45633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ফর্ম নাম-পরিসরের ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি নাম-পরিসর যোগ, সম্পাদনা, বা মুছতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45838,7 +45641,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Data Binding"
-msgstr "ডাটা বন্ধনী পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45846,7 +45649,7 @@ msgctxt ""
"bm_id433973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45854,7 +45657,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Change Data Binding"
-msgstr "ডাটা বন্ধনী পরিবর্তন করুন"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45862,7 +45665,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">XForms তথ্য নির্দেশকে তথ্য বাইন্ডিং সম্পাদনা করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45870,7 +45673,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
-msgstr "মডেল"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45878,7 +45681,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the name of the XForms model.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">XForms মডেলের নাম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45886,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Item list"
-msgstr "আইটেমের তালিকা"
+msgstr ""
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
@@ -45894,7 +45697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click <emph>OK</emph>. To access the <emph>Add</emph> and <emph>Properties</emph> commands for an item, right-click the item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত ফর্ম নিয়ন্ত্রণের জন্য ডাটা বাইন্ডিং প্রদর্শন করে। ডাটা বাইন্ডিং পরিবর্তন করতে, তালিকায় অন্য একটি বিষয়োপকরণ নির্বাচন করতে <emph>ঠিকআছে</emph> ক্লিক করুন। একটি বিষয়োপকরণের জন্য <emph>যোগ করুন</emph> এবং <emph>বৈশিষ্ট্য</emph> নির্দেশ ব্যবহার করতে, বিষয়োপকরণে ডান-ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45902,7 +45705,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Namespaces"
-msgstr "ফরম নেমস্পেস"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45910,7 +45713,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8286080\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45918,7 +45721,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Form Namespaces"
-msgstr "ফরম নেমস্পেস"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45926,7 +45729,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the Add Condition dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নাম-পরিসর সাজাতে এই ডায়ালগটি ব্যবহার করুন। ডাটা ন্যাভিগেটরের \"যুক্ত করার শর্ত\" এর সংলাপের মাধ্যমে আপনি এই সংলাপে সন্নিবেশ করতে পারেন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45934,7 +45737,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
-msgstr "নেমস্পেস"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45942,7 +45745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the currently defined namespaces for the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">গঠনের জন্য বর্তমানে ব্যাখ্যাকৃত নেমস্পেস তালিকাবদ্ধ করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45950,7 +45753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
-msgstr "যোগ করুন"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45958,7 +45761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new namespace to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকায় নতুন নেমস্পেস যোগ করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45966,7 +45769,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Add Namespace</emph> dialog to enter the Prefix and URL."
-msgstr "URL এবং পূর্বপদ সন্নিবেশ করতে <emph>নেমস্পেস যোগ করুন</emph> ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45974,7 +45777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
-msgstr "সম্পাদনা করা"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45982,7 +45785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত নেমস্পেস সম্পাদনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45990,7 +45793,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Edit Namespace</emph> dialog to edit the Prefix and URL."
-msgstr "URL এবং পূর্বপদ সম্পাদনা করতে <emph>নেমস্পেস সম্পাদনা করুন</emph> ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -45998,7 +45801,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
+msgstr ""
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
@@ -46006,7 +45809,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত নেমস্পেস মুছে ফেলে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46014,7 +45817,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data (for XML Form Documents)"
-msgstr "তথ্য (XML বিন্যাসের নথির জন্য)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46022,7 +45825,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5766472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Data (for XML Form Documents)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">তথ্য (XML ফরম নথির জন্য)</link>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46030,7 +45833,7 @@ msgctxt ""
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "The Data tab page of the Properties dialog for an XML Form document offers some XML forms settings."
-msgstr "একটি XML ফর্ম নথির জন্য বৈশিষ্ট্য সংলাপের ডাটা ট্যাব পৃষ্ঠা কিছু XML ফর্ম বিন্যাস প্রস্তাব করে।"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46038,7 +45841,7 @@ msgctxt ""
"par_id3994567\n"
"help.text"
msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:"
-msgstr "একটি নিয়ন্ত্রণের <emph>ডাটা</emph> ট্যাব পৃষ্ঠার সম্ভাব্য বিন্যাস নিজ নিজ নিয়ন্ত্রণের উপর নির্ভর করে। আপনি শুধুমাত্র এমন পছন্দ দেখবেন যা বর্তমান নিয়ন্ত্রণ এবং প্রসঙ্গের জন্য বিদ্যমান। নিম্নবর্ণিত ক্ষেত্রসমূহ বিদ্যমান:"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46046,7 +45849,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
-msgstr "XML ডাটা মডেল"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46054,7 +45857,7 @@ msgctxt ""
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a model from the list of all models in the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান নথিতে মডেলের তালিকা হতে একটি মডেল নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46062,7 +45865,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
-msgstr "বন্ধনকৃত"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46070,7 +45873,7 @@ msgctxt ""
"par_id1481063\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select or enter the name of a binding. Selecting the name of an existing binding associates the binding with the form control. Entering a new name creates a new binding and associates it with the form control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">বাইন্ডিং-এর নাম নির্বাচন করুন বা সন্নিবেশ করান। একটি বিদ্যমান বাইন্ডিং-এর নাম নির্বাচন করার কারণে বাইন্ডিংটি ফর্ম নিয়ন্ত্রণের সাথে সংযুক্ত হয়। নতুন নাম সন্নিবেশ করার ফলে নতুন বাইন্ডিং তৈরি হয় এবং ফর্ম নিয়ন্ত্রণের সাথে এটাকে সংযুক্ত করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46078,7 +45881,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
-msgstr "বন্ধনযুক্ত প্রকাশ"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46086,7 +45889,7 @@ msgctxt ""
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the DOM node to bind the control model to. Click the ... button for a dialog to enter the XPath expression.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">নিয়ন্ত্রণ নমুনা আবদ্ধ রাখতে DOM নোড সন্নিবেশ করান। একটি সংলাপে XPath রাশি সন্নিবেশ করানোর জন্য ... বোতাম ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46094,7 +45897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
-msgstr "প্রয়োজনীয়"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46102,7 +45905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">উল্লেখ করুন যদি সব বিষয় XForm এ অবশ্যই সম্পর্কিত থাকে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46110,7 +45913,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6401867\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
-msgstr "সম্পর্কিত"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46118,7 +45921,7 @@ msgctxt ""
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটিকে সম্পর্কিত হিসেবে ঘোষনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46126,7 +45929,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
-msgstr "শুধু পাঠযোগ্য"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46134,7 +45937,7 @@ msgctxt ""
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটিকে শুধু পাঠযোগ্য হিসেবে ঘোষনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46142,7 +45945,7 @@ msgctxt ""
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
-msgstr "সীমাবদ্ধতা"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46150,7 +45953,7 @@ msgctxt ""
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আইটেমটিকে সীমাবদ্ধতা হিসেবে ঘোষনা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46158,7 +45961,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
-msgstr "গণনা"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46166,7 +45969,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ঘোষনা করে যে আইটেমটি গণনা করা হয়েছে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46174,7 +45977,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
-msgstr "ডাটার ধরন"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46182,7 +45985,7 @@ msgctxt ""
"par_id4473403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data type which the control should be validated against.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি তথ্যর ধরন নির্বাচন করুন যেখানে নিয়ন্ত্রণ কার্যকারিতার বিপক্ষে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46198,7 +46001,7 @@ msgctxt ""
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a user-defined data type and click the button to delete the user-defined data type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ব্যবহারকারী সংজ্ঞায়িত তথ্য ধরন নির্বাচন করুন এবং ব্যবহারকারী সংজ্ঞায়িত তথ্য ধরন মুছে ফেলতে বোতামটিতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46214,7 +46017,7 @@ msgctxt ""
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to open a dialog where you can enter the name of a new user-defined data type. The new data type inherits all facets from the currently selected data type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডায়ালগ খুলতে বোতামে ক্লিক করুন যেখানে আপনি নতুন ব্যবহারকারী-নির্ধারিত ডাটার ধরনের নাম সন্নিবেশ করাতে পারেন। নতুন ডাটার ধরন বর্তমানে নির্বাচিত ডাটার ধরন হতে সকল ফ্যাসিট উত্তরাধিকার সূত্রে পায়।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46222,7 +46025,7 @@ msgctxt ""
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "The following lists all facets that are valid for data types. Some facets are only available for some data types."
-msgstr "নিম্নবর্ণিতটি সকল ফ্যাসিটেট তালিকা তৈরি করে যা ডাটার ধরনের জন্য কার্যকর। কিছু ফ্যাসিট শুধুমাত্র কিছু ডাটার ধরনের জন্য কার্যকর।"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46230,7 +46033,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
-msgstr "হোয়াইটস্পেস"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46246,7 +46049,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
-msgstr "প্যাটার্ন"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46254,7 +46057,7 @@ msgctxt ""
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elseswhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">রেগুলার এক্সপ্রেশনের নকশা উল্লেখ করে। একটি ডাটা টাইপ এর স্ট্রিং কার্যকর হতে হলে এই প্যাটার্ন এর সাথে মিলতে হবে। রেগুলার এক্সপ্রেশনের জন্য XSD ডাটার ধরনের গঠনরীতি, %PRODUCTNAME-এর অন্যত্র ব্যবহৃত রেগুলার এক্সপ্রেশনের গঠনরীতির চেয়ে ভিন্ন, উদাহরণস্বরূপ খুঁজুন & প্রতিস্থাপন ডায়লগে ব্যবহৃতটি।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46262,7 +46065,7 @@ msgctxt ""
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
-msgstr "সংখ্যা (মোট)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46270,7 +46073,7 @@ msgctxt ""
"par_id5298318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সর্বোচ্চ সর্বমোট ভগ্নাংশ ডিজিটের সংখ্যা সুনির্দিষ্ট করে যা দশমিক ধরনের ডাটার মানে থাকতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46278,7 +46081,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
-msgstr "সংখ্যা (ভগ্নাংশ)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46286,7 +46089,7 @@ msgctxt ""
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of fractional digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সর্বোচ্চ সর্বমোট ভগ্নাংশ ডিজিটের সংখ্যা সুনির্দিষ্ট করে যা দশমিক ধরনের ডাটার মানে থাকতে পারে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46294,7 +46097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
-msgstr "সর্বোচ্চ (অন্তর্গত)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46302,7 +46105,7 @@ msgctxt ""
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an inclusive upper bound for values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">মানের জন্য অন্ত:স্থ উচ্চ পরিসর ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46310,7 +46113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Max. (exclusive)"
-msgstr "সর্বোচ্চ (বাহ্যিক)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46318,7 +46121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3394573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive upper bound for values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">মানের জন্য বাহ্যিক উচ্চ পরিসর ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46326,7 +46129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Min. (inclusive)"
-msgstr "সর্বনিম্ন (অন্তর্গত)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46334,7 +46137,7 @@ msgctxt ""
"par_id8147221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an inclusive lower bound for values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">মানের জন্য অন্ত:স্থ নিম্ন পরিসর ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46342,7 +46145,7 @@ msgctxt ""
"hd_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Min. (exclusive)"
-msgstr "সর্বোনিম্ন (বাহ্যিক)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46350,7 +46153,7 @@ msgctxt ""
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive lower bound for values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">মানের জন্য বাহ্যিক নিম্ন পরিসর ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46358,7 +46161,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
-msgstr "দৈর্ঘ্য"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46366,7 +46169,7 @@ msgctxt ""
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for a string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি স্ট্রিংএর জন্য একটি অক্ষরের সংখ্যা ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46374,7 +46177,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
-msgstr "দৈর্ঘ্য (অন্তত পক্ষে)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46382,7 +46185,7 @@ msgctxt ""
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters for a string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি স্ট্রিংএর জন্য একটি অক্ষরের সর্বোনিম্ন সংখ্যা ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46390,7 +46193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
-msgstr "দৈর্ঘ্য (পর্যন্ত)"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
@@ -46398,4 +46201,4 @@ msgctxt ""
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি স্ট্রিংএর জন্য একটি অক্ষরের সর্বোচ্চ সংখ্যা ব্যাখ্যা করে।</ahelp>"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9a2ec4d5880..8f8e73d2b4a 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462183783.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464058514.000000\n"
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9952,8 +9952,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147043\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">ব্যবহারকারী দ্বারা প্রবেশিত বা নির্বাচিত সংযুক্ত ক্ষেত্রের মান ডাটাবেস ক্ষেত্রে কোথায় সংরক্ষণ করা হবে উল্লেখ করে।</ahelp> বহু ডাটাবেস সারণি প্রস্তাবিত যা বর্তমান ফরমে তথ্য নিবেশ করতে পারে।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be accessed in the current form."
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9979,8 +9979,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\">তথ্য ক্ষেত্র উল্লেখ করে যেখানে মিশ্রিত ক্ষেত্র মান সংরক্ষণ করা হবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01170904.xhp
msgctxt ""
@@ -9997,8 +9997,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">ডাটাবেজে এই সংযুক্তি ক্ষেত্রের মান লিখিত হবেনা এবং শুধু এই ফরমে সংরক্ষিত হবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the value of this combination field will not be written in the database and will only be saved in the form.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01171000.xhp
msgctxt ""
@@ -10425,9 +10425,8 @@ msgstr "নির্বাচিত টেক্সট বা শব্দে
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
-"8\n"
"help.text"
-msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box, if you have marked the <emph>Font history</emph> field in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - View</emph>. As soon as you close your document, the normal alphabetic numbering of the installed fonts will be recreated."
+msgid "The last five font names that have been selected are shown in the top part of the combo box."
msgstr ""
#: 02020000.xhp
@@ -17422,27 +17421,24 @@ msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Graphic Filter Bar"
-msgstr "গ্রাফিক পরিশোধক বার"
+msgid "Image Filter Bar"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"hd_id3151299\n"
-"1\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">গ্রাফিক পরিশোধক বার</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter Bar\">Image Filter Bar</link>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"24010000.xhp\n"
"par_id3156183\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"><emph>ছবি</emph> বারের আইকনটি <emph>গ্রাফিক ফিলটার</emph> বার খোলে, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 24010000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 0fad8cb5ed2..366447b7b2e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462183791.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464058665.000000\n"
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
@@ -80,15 +80,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">কার
#: 01000000.xhp
msgctxt ""
"01000000.xhp\n"
-"hd_id3146948\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation\">উপস্থাপনা</link>"
-
-#: 01000000.xhp
-msgctxt ""
-"01000000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -2488,826 +2479,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">আলোচ্যসূচি উইজার্ডে যান</link>"
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"bm_id3159224\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wizards; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; wizards</bookmark_value>"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">উপস্থাপনা উইজার্ড</link>"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">Use the wizard to interactively create a presentation. With the wizard, you can modify the sample templates to suit your needs.</ahelp></variable> The wizard takes you step by step through the design elements and offers various editing options."
-msgstr "<variable id=\"autopilot\"><ahelp hid=\"SID_AUTOPILOT\">উইজার্ডটি দ্বিপাক্ষিকভাবে উপস্থাপনা তৈরি করে। উইইজার্ডটি দিয়ে আপনার প্রয়োজন এর সাথে মিলিয়ে নমুনা ফর্মা পরিবর্তন করতে পারবেন।</ahelp></variable> উইজার্ডটি অঙ্কন উপাদানের মধ্য দিয়ে ধারাবাহিকভাবে পথ দেখায় এবং বিভিন্ন সম্পাদনা অপশন প্রস্তাব করে।"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3154289\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "To start the Presentation Wizard automatically when opening a new presentation, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link> and check the <emph>Start with Wizard</emph> box."
-msgstr ""
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3166410\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "Within each wizard page, you can undo, modify, or skip altogether the editing steps. If you decide to skip over one of the pages, the wizard uses the default settings."
-msgstr "প্রতিটি উইজার্ড পৃষ্ঠাতে আপনি পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা, পরিবর্তন সাধন করা অথবা বাদ দেয়া সহ সমস্ত সম্পাদনার ধাপে কাজ করতে পারেন। আপনি যদি এর মধ্যে যেকোনো একটি পৃষ্ঠা বাদ দিতে চান তাহলে উইজার্ডটি পূর্বনির্ধারিত বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করে।"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3159269\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "<< Back"
-msgstr "<< পিছনে"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3150504\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">Returns to the previous step without deleting your current settings.</ahelp> You can only select this button after the second editing step."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_LAST\">আপনার বর্তমান সেটিং মুছে ফেলা ব্যতীত পূর্বের পৃষ্ঠায় ফিরে যায়।</ahelp> দ্বিতীয় সম্পাদনা ধাপের পর কেবলমাত্র এই বোতামটি নির্বাচন করা যাবে।"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3153349\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Next >>"
-msgstr "পরবর্তী >>"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3156307\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">Accepts the new settings and moves to the next page.</ahelp> You will not be able to select this button in the last editing step."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_ASS:BUT_NEXT\">নতুন সেটিং গ্রহণ করে, পরবর্তী পৃষ্ঠায় সরিয়ে নেয়া হয়।</ahelp>চুড়ান্ত সম্পাদনা ধাপে এই বোতামটি নির্বাচন করা সম্ভব হবে না।"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"hd_id3156327\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Create"
-msgstr "তৈরি"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3153087\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "The wizard creates a new document based on the specified settings. You can later specify a name for the document and save it."
-msgstr "নির্ধারিত সেটিং এর উপর ভিত্তি করে উইজার্ডটি নতুন নথি তৈরি করে। পরে আপনি নাম উল্লেখ করে তা সংরক্ষণ করতে পারবেন।"
-
-#: 01050000.xhp
-msgctxt ""
-"01050000.xhp\n"
-"par_id3149656\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "$[officename] saves the current wizard settings and uses them as default the next time you open the wizard."
-msgstr "$[officename] বর্তমান উইজার্ড সেটিং সংরক্ষণ করে এবং পরবর্তীতে উইজার্ড খোলার সময় এগুলোকে পূর্বনির্ধারিত হিসেবে ব্যবহার করা হয়।"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 1"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ১"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3155320\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">Presentation Wizard Page 1</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050100.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 1\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ১</link>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3152594\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">Specifies the presentation type and allows you to select a template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page1Box\">উপস্থাপনার ধরন উল্লেখ করে এবং ফর্মা নির্বাচন করার জন্য অনুমোদন দেয়।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3145090\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3153684\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "You can determine the presentation type in this area."
-msgstr "এই ক্ষেত্রে উপস্থাপনার ধরন সঠিকভাবে নির্ণয় করতে পারবেন।"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153527\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Empty presentation"
-msgstr "ফাঁকা উপস্থাপনা"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3149388\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">Creates a new (empty) presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/emptyRadiobutton\">নতুন (ফাঁকা) উপস্থাপনা তৈরি করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3147008\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "From template"
-msgstr "ফর্মা থেকে"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3154318\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">Opens a list box containing various modifiable presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templateRadiobutton\">বিভিন্ন সম্পাদনাযোগ্য উপস্থাপনা সম্বলিত তালিকা বাক্স খোলা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153662\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Open existing presentation"
-msgstr "বিদ্যমান উপস্থাপনাটি খুলুন"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3147275\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">Displays a list of previously created presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openRadiobutton\">পূর্বে তৈরিকৃত উপস্থাপনার তালিকা প্রদর্শিত হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_idN1067B\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click <emph>Open</emph> to see a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ফাইল নির্বাচন ডায়ালগ দেখার জন্য <emph>খুলুন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3149763\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "List of template categories (only available when you select the From template option)"
-msgstr "ফর্মা শ্রেণীর তালিকা (শুধুমাত্র ফর্মা অপশন ফরম নির্বাচন করা হলে এটি পাওয়া যাবে)"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"27\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">Lists the available template categories for presentations.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/templatesTreeview\">উপস্থাপনার জন্য প্রাপ্তিসাধ্য ফর্মা শ্রেণীবিভাগের তালিকা তৈরি করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153349\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "List of existing presentations (only available when you select the Open existing presentation option)"
-msgstr "বিদ্যমান উপস্থাপনার তালিকা (শুধুমাত্র বিদ্যমান উপস্থাপনা অপশন খুলুন নির্বাচন করা হলে এটি পাওয়া যাবে)"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3145317\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/openButton\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3155388\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3150256\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">Specifies that templates appear in the preview window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/previewCheckbutton\">প্রাকবীক্ষন উইন্ডোতে আবির্ভূত ফর্মা উল্লেখ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"hd_id3153561\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "পুনরায় ডায়ালগটি প্রদর্শন করা হবে না"
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/startWithCheckbutton\">Specifies that you only want the Wizard to start when you expressly request it with <emph>File - Wizard - Presentation</emph>.</ahelp> This field is only visible when you create a presentation by choosing <emph>File - New - Presentation</emph>. You can also specify whether to show the dialog with the <emph>Start with Wizard</emph> check box in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr ""
-
-#: 01050100.xhp
-msgctxt ""
-"01050100.xhp\n"
-"par_id3159414\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Continue here to <link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">Wizard Page 2</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Wizard Page 2\">উইজার্ড পৃষ্ঠা ২ এ যাওয়ার জন্য এখানে বহাল থাকুন</link>।"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 2"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ২"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3151100\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">Presentation Wizard Page 2</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050200.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 2\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ২</link>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3156027\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Selects the medium and the background of your presentation."
-msgstr "উপস্থাপনার মাধ্যম এবং পটভূমি নির্বাচন করা হয়।"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3153749\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Select a slide design"
-msgstr "একটি স্লাইড নকশা নির্বাচন করুন"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3155338\n"
-"26\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">Allows you to select a slide design for the presentation you selected on page 1 of the Wizard.</ahelp> In the upper list box you can choose from three slide design types (education, presentation backgrounds and presentations). In the lower list box, you can select one of the templates for your presentation."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/layoutTreeview\" visibility=\"visible\">আপনার নির্বাচিত উইজার্ডের ১ম পাতা উপস্থাপনার জন্য একটি স্লাইড নকশা নির্বাচন করতে অনুমোদন করে। </ahelp> উচ্চতর তালিকা বাক্সে আপনি তিনটি স্লাইড নকশা ধরন (শিক্ষা, উপস্থাপন পটভূমি এবং উপস্থাপন)থেকে বেছে নিতে পারেন। নিম্নতর তালিকা বাক্সে, আপনি আপনার উপস্থাপনার জন্য যে কোন একটি ফর্মা নির্বাচন করতে পারেন।"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3149177\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "Select an output medium"
-msgstr "ফলাফলের মাধ্যম নির্বাচন করুন"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3153681\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Original"
-msgstr "প্রকৃত"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3156347\n"
-"33\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">Uses the original page format of the template.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium5Radiobutton\" visibility=\"visible\">ফর্মার প্রকৃত বিন্যাস ব্যবহার করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3147653\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Overhead sheet"
-msgstr "ওভারহেড পাতা"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3153032\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">অতিরিক্ত সচ্ছতা হিসেবে ব্যবহার করার জন্য উপস্থাপনা তৈরি করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3148685\n"
-"24\n"
-"help.text"
-msgid "Paper"
-msgstr "কাগজ"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3155419\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation that can be printed on paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium4Radiobutton\" visibility=\"visible\">কাগজে মুদ্রণযোগ্য উপস্থাপনা তৈরি করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3148491\n"
-"25\n"
-"help.text"
-msgid "Screen"
-msgstr "পর্দা"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3145119\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium1Radiobutton\" visibility=\"visible\">শুধুমাত্র কম্পিউটার পর্দা উপস্থাপনা তৈরি করা হয়।</ahelp> পর্দাটি পূর্বনির্ধারিত হিসেবে বিন্যাস করা হয়।"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"hd_id3154898\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "Slide"
-msgstr "স্লাইড"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3153821\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">স্লাইড হিসেবে ব্যবহৃত উপস্থাপনা তৈরি করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050200.xhp
-msgctxt ""
-"01050200.xhp\n"
-"par_id3155388\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৩ চালিয়ে যান</link>।"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 3"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৩"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3153323\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">Presentation Wizard Page 3</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050300.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 3\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৩</link>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3159201\n"
-"2\n"
-"help.text"
-msgid "Select a slide transition"
-msgstr "স্লাইডের পরিবর্তন নির্বাচন করুন"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3145669\n"
-"3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">Assigns special effects to your presentation and determines its speed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/page3Box\">আপনার উপস্থাপনায় বিশেষ প্রভাব প্রয়োগ করুন এবং গতি নির্ধারণ করুন।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3147088\n"
-"4\n"
-"help.text"
-msgid "Effect"
-msgstr "প্রভাব"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153683\n"
-"5\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">Specifies an effect for your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/effectCombobox\">আপনার উপস্থাপনার জন্য প্রভাব উল্লেখ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3153346\n"
-"6\n"
-"help.text"
-msgid "Speed"
-msgstr "গতি"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153311\n"
-"7\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">Determines the effect speed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/speedCombobox\">প্রভাবের গতি নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3147275\n"
-"8\n"
-"help.text"
-msgid "Select the presentation type"
-msgstr "উপস্থাপনার ধরন নির্বাচন করুন"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153662\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Determines the timing for the presentation."
-msgstr "উপস্থাপনার জন্য সময় নির্ধারণ করা হয়।"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3150984\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "You can change the settings later under the menu <link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>."
-msgstr "আপনি পরবর্তীতে<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Presentation\">উপস্থাপনা</link> মেনুর অধীনে বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে পারেন।"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3149784\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3150503\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\">The <emph>Default</emph> option runs the presentation as a full screen presentation with the specified speed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/liveRadiobutton\"> <emph>ডিফল্ট</emph> অপশনের সাহায্যে উপস্থাপনাটি উল্লেখিত গতি সম্বলিত পূর্ণ পর্দা উপস্থাপনা হিসেবে চালানো হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3154047\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3149578\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">Runs the presentation automatically, and restarts it again after a break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/kioskRadiobutton\">উপস্থাপনাটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে চালানো হয়, এবং বিরতির পর এটি আবার শুরু করা হবে।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3150085\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Duration of page"
-msgstr "পৃষ্ঠার স্থিতিকাল"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153562\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">Defines the duration of each presentation page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/timeSpinbutton\">প্রতিটি উপস্থাপনা পৃষ্ঠার স্থিতিকাল নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3155922\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Duration of pause"
-msgstr "সাময়িক বিরতি নেওয়ার স্থিতিকাল"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3153061\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">Defines the pause between each presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/breakSpinbutton\">প্রতিটি উপস্থাপনার মধ্যবর্তী সাময়িক বিরতির স্থিতিকাল নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"hd_id3148946\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "Show logo"
-msgstr "লোগো প্রদর্শন করুন"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3145068\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\">Specifies whether to display the $[officename] logo during the pause between each presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/logoCheckbutton\"> প্রতিটি উপস্থাপনার মধ্যবর্তী সাময়িক বিরতির সময় $[officename] প্রদর্শন করা হবে কিনা তা উল্লেখ করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050300.xhp
-msgctxt ""
-"01050300.xhp\n"
-"par_id3151054\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Click here to continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"page 4 of the Presentation Wizard\">page 4 of the Presentation Wizard</link>. The wizard ends here if you selected the \"Empty presentation\" option on page 1 of the Wizard."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"page 4 of the Presentation Wizard\">উপস্থাপনা উইজার্ড এর পৃষ্ঠা ৪</link> এ ধারবাহিকতা রাখার জন্য এখানে ক্লিক করুন। আপনি উইজার্ডের পৃষ্ঠা ১ এর \"শূন্য উপস্থাপনা\" নির্বাচন করলে উইজার্ডটি এখানে সমাপ্ত হয়।"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 4"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৪"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3149119\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">Presentation Wizard Page 4</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050400.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 4\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৪</link>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3150247\n"
-"28\n"
-"help.text"
-msgid "You can specify the name of your company, your presentation topic, and the basic ideas you want to cover."
-msgstr "আপনার প্রতিষ্ঠানের নাম, উপস্থাপনার বিষয়, যে মৌলিক ধারনা আপনি অন্তর্ভুক্ত করতে চান তা উল্লেখ করুন।"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3147571\n"
-"29\n"
-"help.text"
-msgid "Describe your basic ideas"
-msgstr "আপনার মৌলিক ধারণা ব্যাখ্যা করুন"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3153345\n"
-"30\n"
-"help.text"
-msgid "What is your name or the name of your company?"
-msgstr "আপনার নাম অথবা আপনার প্রতিষ্ঠানের নাম কি?"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3149182\n"
-"34\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">Specifies your name or the name of your company.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askNameEntry\" visibility=\"visible\">আপনার নাম অথবা আপনার প্রতিষ্ঠানের নাম উল্লেখ করুন।</ahelp>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3156410\n"
-"31\n"
-"help.text"
-msgid "What is the subject of your presentation?"
-msgstr "আপনার উপস্থাপনার বিষয়বস্তু কি?"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3149177\n"
-"35\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">Specifies the topic of your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askTopicEntry\" visibility=\"visible\">আপনার উপস্থাপনার আলোচ্য বিষয়বস্তু উল্লেখ করুন।</ahelp>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"hd_id3146797\n"
-"32\n"
-"help.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "উপস্থাপন করা যাবে এমন আরও কিছু ধারণা?"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3149398\n"
-"36\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">Use this field for further thoughts and ideas that you would like to cover later in your presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/askInformationTextview\" visibility=\"visible\">পরবর্তীতে উপস্থাপনায় অন্তর্ভুক্ত করার মত আরও চিন্তা এবং ধারনার জন্য এই ক্ষেত্রটি ব্যবহার করুন।</ahelp>"
-
-#: 01050400.xhp
-msgctxt ""
-"01050400.xhp\n"
-"par_id3157909\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>."
-msgstr "Continue to <link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৫</link>।"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Presentation Wizard Page 5"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৫"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"hd_id3159224\n"
-"1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">Presentation Wizard Page 5</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050500.xhp\" name=\"Presentation Wizard Page 5\">উপস্থাপনা উইজার্ড পৃষ্ঠা ৫</link>"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3150247\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "You can determine which pages to include in the created presentation."
-msgstr "তৈরিকৃত উপস্থাপনায় কোন পৃষ্ঠাটি অন্তর্ভুক্ত করা হবে তা নির্ধারণ করুন।"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"hd_id3150178\n"
-"19\n"
-"help.text"
-msgid "Choose your pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা পছন্দ করুন"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3155552\n"
-"21\n"
-"help.text"
-msgid "In the list field, you see all pages belonging to the selected presentation template. All pages with a checkmark in the check box next to their names will be included in the created presentation. To not include a page, clear the check box in front of the page name. Click the small plus sign that is next to the page name to display the corresponding sub-items."
-msgstr "তালিকা ক্ষেত্রে আপনি নির্বাচিত উপস্থাপনা ফর্মা বিশিষ্ট সমস্ত পাতার বিষয়সম্পত্তি দেখুন। এদের নামের পরবর্তী পরীক্ষা বাক্সে পরীক্ষাচিহ্ন সমৃদ্ধ সমস্ত পৃষ্ঠাতে সৃষ্ট উপস্থাপনে অন্তর্ভুক্ত করা হবে। একটি পাতা অন্তর্ভুক্ত না করার জন্য পাতা নামের সামনে পরীক্ষা বাক্স মুছে ফেলুন। সংশ্লিষ্ট সাব-উপাদান প্রদর্শন করতে ক্ষুদ্র যোগ চিহ্ন ক্লিক করুন যা পরবর্তী প্রতি নাম পৃষ্ঠাতে বিদ্যমান।"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"hd_id3149346\n"
-"20\n"
-"help.text"
-msgid "Create summary"
-msgstr "সারসংক্ষেপ তৈরি করুন"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3150774\n"
-"22\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">Creates a summary of all presentation contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/summaryCheckbutton\">উপস্থাপনার সকল উপাদানের সারসংক্ষেপ তৈরি করা হয়।</ahelp>"
-
-#: 01050500.xhp
-msgctxt ""
-"01050500.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"23\n"
-"help.text"
-msgid "Return to the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">Presentation Wizard</link> title page."
-msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\" name=\"Presentation Wizard\">উপস্থাপনা উইজার্ড</link> শিরোনাম পৃষ্ঠায় প্রত্যাবর্তন করুন।"
-
#: 01090000.xhp
msgctxt ""
"01090000.xhp\n"
@@ -4431,8 +3602,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"1\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\"HID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\">প্রতিবেদন তৈরি করার জন্য উইজার্ডটি সক্রিয় করা হয়।</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7038,8 +6209,8 @@ msgctxt ""
"par_id3156346\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/yesRadiobutton\"> আপনি একটি তথ্যভান্ডারে যে তথ্যসূত্র মান সংরক্ষণ করতে চান তা উল্লেখ করে।</ahelp> তালিকা বাক্সে নির্বাচিত তথ্যক্ষেত্রে মান লেখা হয়। তালিকা বাক্স তথ্য টেবিল থেকে সমস্ত ক্ষেত্র নামগুলো প্রদর্শন করে যে ফরম এর সাথে সংযুক্ত।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7056,8 +6227,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149398\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">তথ্য ক্ষেত্র নির্বাচন করুন যাতে প্রমিত মান সংরক্ষিত থাকবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120400.xhp
msgctxt ""
@@ -7074,8 +6245,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153146\n"
"10\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsdbfieldpage/noRadiobutton\">আপনি তথ্যভান্ডারে নয় শুধুমাত্র ফরম এ প্রমিত মান সংরক্ষণ করতে চান তা উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01120500.xhp
msgctxt ""
@@ -8106,60 +7277,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যদি ইতোমধ্যেই ঠ
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
-"hd_id3149182\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "LDAP address data"
-msgstr "LDAP নির্দেশক তথ্য"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3147209\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">Select this option if you already have address data on an LDAP server.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/ldap\">আপনি যদি LDAP সার্ভার এ ইতোমধ্যেই ঠিকানা তথ্য রাখেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3152780\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "Outlook address book"
-msgstr "আউটলুক ঠিকানাবই"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3159176\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook (not Outlook Express).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/outlook\">আপনি যদি মাইক্রোসফ্ট আউটলুক (আউটলুক এক্সপ্রেস নয়) এ ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"hd_id3154860\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "Windows system address book"
-msgstr "উইন্ডোজ ব্যবস্থা ঠিকানাবই"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
-"par_id3150254\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">Select this option if you already use an address book in Microsoft Outlook Express.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/windows\">আপনি যদি মাইক্রোসফ্ট আউটলুক এক্সপ্রেস এ ইতোমধ্যেই ঠিকানাবই ব্যবহার করে থাকেন তাহলে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।</ahelp>"
-
-#: 01170000.xhp
-msgctxt ""
-"01170000.xhp\n"
"hd_id9215979\n"
"help.text"
msgid "KDE Address book"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4daa9bc8dcc..eb34978bd3f 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:07+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1191,10 +1191,9 @@ msgstr "যে টেবিল ঘরটি আপনি পরবর্তন
msgctxt ""
"border_table.xhp\n"
"par_id3147265\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Table Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
-msgstr "<emph>টেবিল - টেবিল এর বৈশিষ্ট্য - সীমানা</emph> (লেখনী) অথবা <emph>ফরম্যাট - ঘর - সীমানা</emph> (Calc) পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Table - Properties - Borders</emph> (Writer) or <emph>Format - Cells - Borders</emph> (Calc)."
+msgstr ""
#: border_table.xhp
msgctxt ""
@@ -2022,6 +2021,806 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">ফরম্যাট - বিষয়বস্তুর বৈশিষ্ট্য</link>"
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Remote Files"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161244279161\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;setup</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id200820161036353610\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service connection</link>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033788\n"
+"help.text"
+msgid "To access remote servers, you must use LibreOffice own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to <item type=\"menuitem\">Tools > Options > LibreOffice > General</item> and check the option <item type=\"menuitem\">Use %PRODUCTNAME dialogs</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033744\n"
+"help.text"
+msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816032923\n"
+"help.text"
+msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816031470\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Open Remote Files...</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816037870\n"
+"help.text"
+msgid "Select <item type=\"menuitem\">File > Save to Remote Server...</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033600\n"
+"help.text"
+msgid "Then click on the Add Service button in the dialog to open the File Services dialog."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820162240508275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>WebDAV;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;WebDAV</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id1501201618160340\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#webdav\">WebDAV</link> server"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034989\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"introservice\">In the File Services dialog, set:</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816033753\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034500\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816037709\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually <item type=\"literal\">80</item>)"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816032816\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Secure Connection</emph> checkbox to access the service through <item type=\"literal\">https</item> protocol and port <item type=\"literal\">443</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816035209\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"labelpar\"><emph>Label</emph>: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id15082016181603431\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rootpar\"><emph>Root</emph>: enter the path to the root URL of your account.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034394\n"
+"help.text"
+msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816036744\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"okbutton\">Once the connection is defined, click <emph>OK</emph> to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server.</variable> A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161240508275\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>SSH;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>FTP;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;FTP</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SSH</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id1508201618160340\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\">FTP</link> and SSH servers (check)"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816034969\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816039418\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: FTP or SSH"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id15082016181603238\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Port</emph>: port number (usually 21 for FTP and 22 for SSH)."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041989\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the FTP service."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816047387\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"rememberpw\"><emph>Remember password</emph>: Check to store the password in %PRODUCTNAME user profile. The password will be secured by the master password in <item type=\"menuitem\">Tools - Options - LibreOffice - Security - Internet passwords</item>.</variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045167\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045015\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045804\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id150820161816049600\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a Windows share (check)"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161249395796\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;Windows share</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Windows share;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Windows share</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046729\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Windows Share"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816041093\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL, usually in the form <item type=\"literal\">file.service.com</item>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816042364\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Share</emph>: The Windows share."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816049\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816048365\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816048181\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816047868\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id160820161759157773\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to Google Drive"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161251022847\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;Google Drive</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service</bookmark_value> <bookmark_value>Google Drive;remote file service setup</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Google Drive</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759169124\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759169511\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Google Drive."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id16082016175916814\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the Google account."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759162239\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759166391\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id160820161759163527\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#okbutton\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"hd_id150820161816044879\n"
+"help.text"
+msgid "Connecting to a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#cmis\">CMIS</link> server"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"bm_id170820161254261587\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service setup;other file services</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Lotus</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;SharePoint</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;IBM</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Nuxeo</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;Alfresco</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service setup;CMIS server</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816048323\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#introservice\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816042787\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Type</emph>: Select the type of server in the list."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816045515\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Host</emph>: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816046632\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>User, Password</emph>: the username and password of the CMIS service."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054077\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rememberpw\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816053608\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Repository</emph>: select the files repository in the drop-down list."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054065\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Refresh button</emph>: click to refresh the contents of the repository list."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816054039\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#labelpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id150820161816052286\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp#rootpar\" markup=\"keep\"/>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id210820361039438142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving documents in remote file servers</link>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files-setup.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files-setup.xhp\n"
+"par_id210820161039438142\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp#check\">Checking-in and checking-out documents</link>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using Remote Files"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id150820161615009403\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"remote-files\"><link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Opening and saving files on remote servers</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id15082016161546265\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816031425\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also backs up documents from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check-in and check-out files, thus controlling their usage and access."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816033566\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as FTP, WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605418200\n"
+"help.text"
+msgid "To work with a remote file service you must first <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">setup a remote file connection</link>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161715167576\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>opening;CMIS remote file</bookmark_value> <bookmark_value>opening;remote file</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;opening file</bookmark_value> <bookmark_value>opening remote file</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id160820161854537016\n"
+"help.text"
+msgid "To open a file in a remote file service"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605411154\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following:"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id17082016160541995\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open remote file</item> in any %PRODUCTNAME module"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605414687\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button the Start Center"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605418205\n"
+"help.text"
+msgid "The Remote Files dialog appears."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605417597\n"
+"help.text"
+msgid "Select the file and click <emph>Open</emph> or press <emph>Enter</emph>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id150820161816053974\n"
+"help.text"
+msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161721082861\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;file lock</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;version control</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;working copy</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-out</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;check-in</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id170820161605421283\n"
+"help.text"
+msgid "Checking out and checking in files"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605429941\n"
+"help.text"
+msgid "Check Out and Check In services control updates to document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id17082016160542203\n"
+"help.text"
+msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks the document."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605426690\n"
+"help.text"
+msgid "There are no check controls for remote files in Windows Shares, WebDAV, FTP and SSH services."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428976\n"
+"help.text"
+msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the <emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - Check-out</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707153804\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check-in the file."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707156843\n"
+"help.text"
+msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707155303\n"
+"help.text"
+msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id19082016170715785\n"
+"help.text"
+msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id190820161722159908\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;saving to remote server</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;saving</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id170820161605423820\n"
+"help.text"
+msgid "To save a file in a remote file server"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428770\n"
+"help.text"
+msgid "Do one of the following"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605423872\n"
+"help.text"
+msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose <item type=\"menuitem\">File - Save</item>, click on the <emph>Save</emph> button or hit <item type=\"literal\">Ctrl + S</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707166344\n"
+"help.text"
+msgid "If the file is not stored in a CMIS server, Choose <item type=\"menuitem\">File - Save to Remote Server </item>or do a long click in the <emph>Save</emph> icon, and select <emph>Save Remote File</emph>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605428591\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Remote files</emph> dialog appears"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605425024\n"
+"help.text"
+msgid "In the <emph>Filter</emph> list box, select the desired format."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id170820161605424622\n"
+"help.text"
+msgid "Enter a name in the File name box and click <emph>Save</emph>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707163121\n"
+"help.text"
+msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"bm_id19082016172305788\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>remote file service;CMIS properties</bookmark_value> <bookmark_value>remote file service;file properties</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"hd_id190820161707169171\n"
+"help.text"
+msgid "Properties of files stored in CMIS servers"
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id19082016170716519\n"
+"help.text"
+msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters dispalyed are read-only."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id190820161707161708\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, CMIS tab."
+msgstr ""
+
+#: cmis-remote-files.xhp
+msgctxt ""
+"cmis-remote-files.xhp\n"
+"par_id210820161033581776\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files-setup.xhp\">Setting up a remote file service</link>"
+msgstr ""
+
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
@@ -6021,32 +6820,24 @@ msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
"par_idN107A9\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>"
-msgstr "<item type=\"menuitem\">ফাইল - খুলুন</item> পছন্দ করুন"
-
-#: doc_open.xhp
-msgctxt ""
-"doc_open.xhp\n"
-"par_idN107AF\n"
-"help.text"
-msgid "Click the <emph>Open</emph> icon on the Standard toolbar"
-msgstr "আদর্শ টুলবারের উপর <emph>খুলুন</emph> এ ক্লিক করুন"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File – Open</item>"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
-"par_idN107B2\n"
+"par_id210820160859353525\n"
"help.text"
-msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O চাপুন"
+msgid "Choose<item type=\"menuitem\"> File – Open remote file</item>"
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
"doc_open.xhp\n"
-"par_id3150275\n"
+"par_id210820160901392820\n"
"help.text"
-msgid "The <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog appears."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">খুলুন</link> ডায়ালগটি আবির্ভূত হয়।"
+msgid "Do a long click in the <emph>Open</emph> icon on the standard toolbar and select <emph>Open Remote File</emph> in the bottom of the list."
+msgstr ""
#: doc_open.xhp
msgctxt ""
@@ -7732,8 +8523,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN1069D\n"
"help.text"
-msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Search for Styles</emph> box in the <emph>Options </emph>area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
-msgstr "আপনির অনুসন্ধান করতে চান এমন বৈশিষ্ট্যাবলী নির্বাচন করার পরে <emph> অপশনস</emph> %PRODUCTNAME লেখনীর অঞ্চলে <emph> ধরনের জন্য অনুসন্ধান করুন</emph> বাক্সটি <emph> খুঁজুন এবং প্রতিস্থাপন করুন</emph>ডায়ালগ দ্বারা <emph>ধরন অন্তর্ভুক্ত করে</emph> পরিবর্তন করে।"
+msgid "After you select the attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> box in the <emph>Other options</emph> area of the %PRODUCTNAME Writer <emph>Find & Replace </emph>dialog changes to <emph>Including Styles</emph>."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7748,8 +8539,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
-msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Search for</emph> box."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলীর জন্য অনুসন্ধান শ্রেণী <emph> কিছুর জন্য অনুসন্ধান করুন</emph> বাক্সের নিচে তালিকাভুক্ত থাকে।"
+msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7772,8 +8563,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106CD\n"
"help.text"
-msgid "Clear the <emph>Search for</emph> text box if necessary."
-msgstr "প্রয়োজন হলে <emph>সন্ধান করার জন্য</emph> টেক্সট বাক্সটি অপসারন করুন।"
+msgid "Clear the <emph>Find</emph> text box if necessary."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -7796,8 +8587,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr "<emph>সন্ধান এবং স্থলাভিষিক্ত করা</emph> ডায়ালগে আপনি এখন <emph>সন্ধান করার জন্য</emph> টেক্সট বাক্সের নিচে \"অক্ষর\" পড়তে পারবেন।"
+msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you now can read \"Font\" below the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr ""
#: find_attributes.xhp
#, fuzzy
@@ -7930,35 +8721,32 @@ msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"bm_id3152801\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value><bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value><bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value><bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value><bookmark_value>windows;docking</bookmark_value><bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value><bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>toolbars;docking/undocking</bookmark_value> <bookmark_value>toolbars;viewing/closing</bookmark_value> <bookmark_value>closing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>docking;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>fixing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>detaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>placing toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>positioning;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>moving;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>attaching toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>floating toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>windows;docking</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>showing;toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>icon bars, see toolbars</bookmark_value> <bookmark_value>button bars, see toolbars</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
-"9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">টুলবার ব্যবহার হচ্ছে</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"floating_toolbar\"><link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\" name=\"Using Toolbars\">Using Toolbars</link> </variable>"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id3143267\n"
-"7\n"
"help.text"
msgid "Some toolbar icons, for example the <emph>Font Color</emph> icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons."
-msgstr "উদাহরণের জন্য কিছু টুলবার আইকনস্,<emph> ফন্ট রং</emph> আইকন, অন্য একটি টুলবার খুলতে পারে। একটি টুলবার ধারণ করে আরও আইকনস্ খুলতে তীর পরবর্তী প্রতি আইকন ক্লিক করুন।"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id3155450\n"
-"8\n"
"help.text"
msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button."
-msgstr "এখন আপনার একটি পছন্দ রয়েছে: হয় যে আইকনটি আপনি সক্রিয় করতে চান তাতে ক্লিক করুন অথবা এর শিরোনাম বার দ্বারা টুলবার পুনর্গঠন করুন এবং মাউস বোতামটি ধরে থাকার সময় এটিকে টেনে নিয়ে যান।"
+msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
@@ -7979,6 +8767,14 @@ msgstr "কিছু টুলবার বিষয়বস্তুর উপ
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id190920161856181370\n"
+"help.text"
+msgid "Toolbars are hidden by default when the <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link> is active."
+msgstr ""
+
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
"hd_id4224372\n"
"help.text"
msgid "To Close a Toolbar Temporarily"
@@ -8088,6 +8884,14 @@ msgctxt ""
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
msgstr "টেনে এবং ছেড়ে টুলবার এবং উইন্ডোজ ডক করা আপনার সিস্টেমের উইন্ডো ব্যবস্থাপকের মানসমূহের উপর নির্ভর করে। আপনার পূর্ণ উইন্ডোর অভ্যন্তরস্থ বস্তু দেখেতে আপনার সিস্টেম সক্রিয় করা উচিত যখন আপনি শুধুমাত্র বাহ্যিক ফ্রেম দেখার পরিবর্তে, একটি উইন্ডো খোলেন।"
+#: floating_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"floating_toolbar.xhp\n"
+"par_id190920161856185296\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Notebook bar</link>"
+msgstr ""
+
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
@@ -9176,9 +9980,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"hyperlink_rel_abs.xhp\n"
"par_id3145382\n"
-"48\n"
"help.text"
-msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
+msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local images to Internet</emph> under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
msgstr ""
#: hyperlink_rel_abs.xhp
@@ -9665,14 +10468,12 @@ msgid "The <emph>Image</emph> Bar may look slightly different depending to the m
msgstr "<emph> ছবি</emph> বারটি আপনার ব্যবহৃত মডিউল এর উপর ভিত্তি করে কিছুটা আলাদা দেখা যায়।"
#: insert_bitmap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3154124\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
-msgstr "বিশোধনযন্ত্রের একটি সংখ্যা <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">গ্রাফিক <emph>পরিশোধক</emph></link> টুলবারে অবস্থিত যা আপনি <emph>ছবি</emph> বারে বিদ্যমান আইকন দিয়ে খুলতে পারেন।"
+msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Image Filter\"><emph>Image Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Image</emph> Bar."
+msgstr ""
#: insert_bitmap.xhp
#, fuzzy
@@ -9826,13 +10627,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">To export a bitmap in Writer: Right-click the bitmap, ch
msgstr "<ahelp hid=\".\"> লেখকে একটি বিটম্যাপ এক্সপোর্ট করতে: বিটম্যাপে ডানদিকের বোতাম ক্লিক করুন, গ্রাফিক সংরক্ষণ পছন্দ করুন। গ্রাফিক এক্সপোর্ট ডায়ালগ দেখুন। একটি ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান এবং একটি ফাইল ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
#: insert_bitmap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id1033051\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Image Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">ছবির বার হতে গ্রাফিক পরিশোধক বার</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar from the Image Bar</link>"
+msgstr ""
#: insert_graphic_drawit.xhp
msgctxt ""
@@ -14989,7 +15789,7 @@ msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106BE\n"
"help.text"
-msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
+msgid "Copies the frame attributes that are defined in <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item> dialog. The contents, size, position, linking, hyperlinks, and macros in the frame are not copied."
msgstr ""
#: paintbrush.xhp
@@ -16931,8 +17731,8 @@ msgctxt ""
"scripting.xhp\n"
"par_idN10ADB\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Macro</emph>."
-msgstr "<emph> ফরম্যাট- ফ্রেম/বস্তু- ম্যাক্রো</emph>পছন্দ করুন।"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph>."
+msgstr ""
#: scripting.xhp
msgctxt ""
@@ -17453,7 +18253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145748\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "Save the document by choosing<emph> File</emph> -<emph> Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
+msgid "Save the document by choosing <emph>File - Templates - Save As Template</emph>and saving the document in the <emph>My Templates</emph> category."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
@@ -17517,7 +18317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146918\n"
"16\n"
"help.text"
-msgid "You can save a new template with <emph>File - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
+msgid "You can save a new template with <emph>File - Templates - Save As Template</emph> or by selecting \"Template\" file type in any Save dialog. Save the template in the user directory specified under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Paths</emph> to be able to access the template from within the <emph>File - New - Templates</emph> dialog."
msgstr ""
#: standard_template.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 55290e2ecb4..278d5e34cf8 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:13+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3507,28 +3507,25 @@ msgid "View"
msgstr "প্রদর্শন"
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"bm_id3155341\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; font sizes in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes; scaling on screen</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>views; defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; views</bookmark_value> <bookmark_value>settings; views</bookmark_value> <bookmark_value>icons; sizes</bookmark_value> <bookmark_value>icons; styles</bookmark_value> <bookmark_value>WYSIWYG in fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>previews; fonts lists</bookmark_value> <bookmark_value>font lists</bookmark_value> <bookmark_value>font name box</bookmark_value> <bookmark_value>mouse; positioning</bookmark_value> <bookmark_value>clipboard; selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>selection clipboard</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;settings</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;blacklist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;whitelist</bookmark_value> <bookmark_value>OpenGL;graphics output</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;icon size</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
-"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">View</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">প্রদর্শন</link>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id3155630\n"
-"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies view options."
msgstr ""
@@ -3536,72 +3533,74 @@ msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3145171\n"
-"45\n"
+"hd_id310720161612581529\n"
"help.text"
-msgid "Scaling"
-msgstr "পরিমাপকরণ"
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3158407\n"
-"46\n"
+"hd_id3149123\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">Uses percentile scaling for font size in user interface elements, such as dialogs and icon labels.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/windowsize\">ডায়ালগ এবং আইকন লেবেলের মতো ব্যবহারকারী ইন্টারফেস উপাদানে ফন্ট আকারের জন্য শতকরা চিহ্নিত মানদন্ড ব্যবহার করে।</ahelp>"
+msgid "Toolbar icon size"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3159154\n"
-"67\n"
+"par_id3153947\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Scaling</emph> setting does not affect the font size of text in a document."
-msgstr "<emph>মানদন্ডের</emph> সেটিং নথিতে পাঠের ফন্ট আকারে প্রভাব ফেলে না।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus. </caseinline></switchinline>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3149123\n"
-"112\n"
+"hd_id310720161555082010\n"
"help.text"
-msgid "Icon size and style"
-msgstr "আইকনের আকার এবং শৈলী"
+msgid "Sidebar icon size"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3153947\n"
-"113\n"
+"par_id310720161554582186\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of toolbar icons.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The <emph>Automatic</emph> option uses the font size settings of your operating system for menus.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">টুলবার আইকনের প্রদর্শনের আকার নির্ধারণ করে।</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>স্বয়ংক্রিয়</emph> অপশন মেনুর জন্য আপনার অপারেটিং সিস্টেমের ফন্টের আকারের সেটিংসমূহ ব্যবহার করে।</caseinline></switchinline>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/sidebariconsize\">Specifies the display size of sidebar icons.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id4664754\n"
+"hd_id190920161822223888\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">টুলবার এবং ডায়ালগে আইকনের জন্য আইকন শৈলী নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "Notebook bar icon size"
+msgstr ""
+
+#: 01010800.xhp
+msgctxt ""
+"01010800.xhp\n"
+"par_id190920161825438077\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/notebookbariconsize\">Specifies the display size of <link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">notebook bar</link> icons.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10738\n"
+"hd_id310720161555238963\n"
"help.text"
-msgid "Use system font for user interface"
-msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেসের জন্য সিস্টেম ফন্ট ব্যবহার করুন"
+msgid "Icon style"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN1073C\n"
+"par_id310720161555341027\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/systemfont\">সকল তালিকা এবং ডায়ালগ প্রদর্শন করার জন্য সিস্টেম ফন্টের ব্যবহার সুনির্দিষ্ট করে। অন্যথায় অন্য ইনস্টলকৃত ফন্ট ব্যবহৃত হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\">Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
@@ -3631,356 +3630,284 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">বিপরীত নামান্তরণ প্
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN107A3\n"
-"help.text"
-msgid "Menu"
-msgstr "তালিকা"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"hd_id3156056\n"
-"91\n"
-"help.text"
-msgid "Icons in menus"
-msgstr "মেনুতে বিদ্যমান আইকনসমূহ"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3155766\n"
-"92\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">সংশ্লিষ্ট মেনু উপাদানের পরে আইকন প্রদর্শন করে থাকে। \"স্বয়ংক্রিয়\", \"গোপন করুন\" এবং \"প্রদর্শন\" থেকে একটি নির্বাচন করুন। \"স্বয়ংক্রিয়\" নির্বাচন করা হলে আইকনসমূহ সিস্টেম সেটিং এবং থিম অনুসারে প্রদ্রশিত হবে।</ahelp>"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"hd_id3149262\n"
-"63\n"
-"help.text"
-msgid "Show preview of fonts"
-msgstr "ফন্টের প্রাকদর্শন প্রদর্শন করুন"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3155415\n"
-"64\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">নির্বাচনযোগ্য ফন্টের নাম সম্পর্কিত ফন্টে প্রদর্শন করে, উদাহরণ স্বরূপ, <emph>বিন্যাসকরণ</emph> বারে ফন্ট বাক্সের ফন্ট।</ahelp>"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"hd_id3151319\n"
-"68\n"
-"help.text"
-msgid "Show font history"
-msgstr "ফন্টের ইতিহাস প্রদর্শন করুন"
-
-#: 01010800.xhp
-msgctxt ""
-"01010800.xhp\n"
-"par_id3153513\n"
-"69\n"
+"hd_id310720161614431319\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the <emph>Font Name</emph> box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfonthistory\">বর্তমান নথিতে আপনার ব্যবহৃত সর্বশেষ পাঁচটি ফন্ট <emph>বিন্যাসকরণ</emph> বারের <emph>ফন্ট নাম</emph> বাক্সের তালিকার শীর্ষে তালিকাভুক্ত করে।</ahelp>"
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10962\n"
+"hd_id3166432\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সর্বশেষ ব্যবহৃত নথির প্রদর্শন পুনরুদ্ধার করবে কিনা তা সুনির্দিষ্ট করে। যখন সর্বশেষ সংরক্ষিত নথি পুনরুদ্ধার করা হবে তখন অনেক প্রদর্শন বৈশিষ্ট্য কার্যকর।</ahelp>"
+msgid "Mouse positioning"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AC8\n"
+"par_id3155530\n"
"help.text"
-msgid "Graphics output"
-msgstr "গ্রাফিক্স আউটপুট"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10A1D\n"
+"hd_id3146982\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"20201\">বর্তমান নথির প্রদর্শন পূনরুদ্ধার বা সতেজ করতে Shift+Ctrl+R চাপুন।</ahelp>"
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AD4\n"
+"par_id3150521\n"
"help.text"
-msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "হার্ডওয়্যার ত্বরয়ণ ব্যবহার করুন"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_idN10AD8\n"
+"par_id3152889\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পর্দার ডিস্প্লে উন্নত করার জন্য গ্রাফিকাল ডিস্প্লে এডাপ্টারের হার্ডওয়্যার বৈশিষ্ট্য সরাসরি ব্যবহৃত হয়।</ahelp>হার্ডওয়্যার এক্সিলারেশনের জন্য সাপোর্ট সকল অপারেটিং সিস্টেম এবং %PRODUCTNAME এর প্ল্যাটফর্ম ডিস্ট্রিবিউশনের জন্য পাওয়া যায় না।"
+msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1208200812004470\n"
+"par_id3155810\n"
"help.text"
-msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "এন্টি অ্যাললিয়েসিং ব্যবহার করুন"
+msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1208200812004444\n"
+"par_id3148703\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">সমর্থিত হলে, আপনি গ্রাফিকের এন্টি এলিয়েসিং সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করতে পারেন। এন্টি এলিয়েসিং সক্রিয় করা হলে, অধিকাংশ গ্রাফিক বস্তু মসৃণ এবং অপেক্ষাকৃত কম কৃত্রিম মনে হয়।</ahelp>"
+msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1208200812004471\n"
+"par_id3148870\n"
"help.text"
-msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgid "<emph>Clipboard</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1208200812004445\n"
+"par_id3145076\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1208200812004472\n"
+"par_id3156030\n"
"help.text"
-msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgid "<emph>Copy content</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1208200812004446\n"
+"par_id3150110\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
+msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id101920091058114\n"
+"par_id3149588\n"
"help.text"
-msgid "Selection"
-msgstr "নির্বাচন"
+msgid "Select text, table, object."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1019200910581166\n"
+"par_id3149331\n"
"help.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr "স্বচ্ছতা"
+msgid "<emph>Paste content</emph>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1019200910581186\n"
+"par_id3156337\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/trans\">If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors.</ahelp>"
+msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id1019200910581266\n"
+"par_id3151127\n"
"help.text"
-msgid "Transparency level"
+msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id1019200910581220\n"
+"par_id3159206\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/transmf\">Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%.</ahelp>"
+msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3166432\n"
-"47\n"
+"par_id3148974\n"
"help.text"
-msgid "Mouse positioning"
-msgstr "মাউস অবস্থিতিকরণ"
+msgid "No effect on the clipboard contents."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3155530\n"
-"48\n"
+"par_id3152870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousepos\">সুনির্দিষ্ট করুন যে মাউস পয়েন্টার যদি এবং কিভাবে নতুনভাবে উন্মুক্ত ডায়ালগে অবস্থিত করা হবে।</ahelp>"
+msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"hd_id3146982\n"
-"93\n"
+"par_idN10AC8\n"
"help.text"
-msgid "Middle mouse button"
-msgstr "মাউসের মধ্য বোতাম"
+msgid "Graphics output"
+msgstr "গ্রাফিক্স আউটপুট"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3150521\n"
-"94\n"
+"par_idN10A1D\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">Defines the function of the middle mouse button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/mousemiddle\">মাউসের মধ্যের বোতামের কর্মকৌশল উল্লেখ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"20201\">Press Shift+Ctrl+R to restore or refresh the view of the current document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"20201\">বর্তমান নথির প্রদর্শন পূনরুদ্ধার বা সতেজ করতে Shift+Ctrl+R চাপুন।</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3152889\n"
-"97\n"
+"par_idN10AD4\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Automatic scrolling</emph> - dragging while pressing the middle mouse button shifts the view."
-msgstr "<emph>স্বয়ংক্রিয় স্ক্রলিং</emph> - মধ্যবর্তী মাউস বোতামটি চাপার সময় টানা হলে প্রদর্শন পরিবর্তন করে থাকে।"
+msgid "Use hardware acceleration"
+msgstr "হার্ডওয়্যার ত্বরয়ণ ব্যবহার করুন"
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3155810\n"
-"98\n"
+"par_idN10AD8\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Paste clipboard</emph> - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position."
-msgstr "<emph>ক্লিপবোর্ড প্রতিলেপন করুন</emph> - মধ্যবর্তী মাউস বোতামটি চাপার মাধ্যমে কারসারের অবস্থানে \"নির্বাচন ক্লিপবোর্ড\" এর বিষয়বস্তুসমূহ অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">পর্দার ডিস্প্লে উন্নত করার জন্য গ্রাফিকাল ডিস্প্লে এডাপ্টারের হার্ডওয়্যার বৈশিষ্ট্য সরাসরি ব্যবহৃত হয়।</ahelp>হার্ডওয়্যার এক্সিলারেশনের জন্য সাপোর্ট সকল অপারেটিং সিস্টেম এবং %PRODUCTNAME এর প্ল্যাটফর্ম ডিস্ট্রিবিউশনের জন্য পাওয়া যায় না।"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3148703\n"
-"99\n"
+"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
-msgid "The \"Selection clipboard\" is independent of the normal clipboard that you use by <emph>Edit - Copy/Cut /Insert</emph> or the respective keyboard shortcuts. Clipboard and \"Selection clipboard\" can contain different contents at the same time."
-msgstr "\"ক্লিপবোর্ড নির্বাচন\"টি সাধারণ ক্লিপবোর্ড যা আপনি <emph>সম্পাদনা - অনুলিপি/ছেঁটে ফেলা/অন্তর্ভুক্ত করা</emph> অথবা সশ্লিষ্ট কীবোর্ড সংক্ষিপ্ত কী দ্বারা ব্যবহার করেন তার উপর নির্ভরশীল নয়। ক্লিপবোর্ড এবং \"ক্লিপবোর্ড নির্বাচন\" একই সময়ে ভিন্ন উপাদান ধারণ করতে পারে।"
+msgid "Use Anti-Aliasing"
+msgstr "এন্টি অ্যাললিয়েসিং ব্যবহার করুন"
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3148870\n"
-"100\n"
+"par_id1208200812004444\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Clipboard</emph>"
-msgstr "<emph>ক্লিপবোর্ড</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">সমর্থিত হলে, আপনি গ্রাফিকের এন্টি এলিয়েসিং সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করতে পারেন। এন্টি এলিয়েসিং সক্রিয় করা হলে, অধিকাংশ গ্রাফিক বস্তু মসৃণ এবং অপেক্ষাকৃত কম কৃত্রিম মনে হয়।</ahelp>"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3145076\n"
-"101\n"
+"hd_id1208200812004471\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Selection clipboard</emph>"
-msgstr "<emph>নির্বাচন ক্লিপবোর্ড</emph>"
+msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3156030\n"
-"102\n"
+"par_id1208200812004445\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Copy content</emph>"
-msgstr "<emph>বিষয়বস্তু অনুলিপি করুন</emph>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useopengl\">Use the high performance Open Graphics Library (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"opengl\">OpenGL</link>) to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons.</ahelp> OpenGL uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. If the device is blacklisted (see below) this option will not be effective."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3150110\n"
-"103\n"
+"hd_id1208200812004472\n"
"help.text"
-msgid "Edit - Copy Ctrl+C."
-msgstr "সম্পাদনা - অনুলিপি Ctrl+C।"
+msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3149588\n"
-"104\n"
+"par_id1208200812004446\n"
"help.text"
-msgid "Select text, table, object."
-msgstr "পাঠ, সারণি,বস্তু নির্বাচন করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/forceopengl\">Forces the use of OpenGL even if the graphics device is blacklisted.</ahelp> A device is blacklisted when it is buggy or may render graphics with poor quality."
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3149331\n"
-"105\n"
+"par_idN107A3\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Paste content</emph>"
-msgstr "<emph>বিষয়বস্তু প্রতিলেপন</emph>"
+msgid "Menu"
+msgstr "তালিকা"
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3156337\n"
-"106\n"
+"hd_id3156056\n"
"help.text"
-msgid "Edit - Paste Ctrl+V pastes at the cursor position."
-msgstr "সম্পাদনা - প্রতিলেপন Ctrl+V কার্সরের অবস্থানে প্রতিলেপন পরে"
+msgid "Icons in menus"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3151127\n"
-"107\n"
+"par_id3155766\n"
"help.text"
-msgid "Clicking the middle mouse button pastes at the mouse pointer position."
-msgstr "মাউসের মধ্যের বোতামে ক্লিক করার কারণে মাউস নির্দেশকের অবস্থানে প্রতিলেপন করে।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/menuicons\">Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3159206\n"
-"108\n"
+"hd_id310720161619163588\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Pasting into another document</emph>"
-msgstr "<emph>অন্য নথিতে প্রতিলেপন করা</emph>"
+msgid "Font Lists"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3148974\n"
-"109\n"
+"hd_id3149262\n"
"help.text"
-msgid "No effect on the clipboard contents."
-msgstr "ক্লিপবোর্ডের বস্তুতে কোনো প্রভাব নেই।"
+msgid "Show preview of fonts"
+msgstr ""
#: 01010800.xhp
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
-"par_id3152870\n"
-"110\n"
+"par_id3155415\n"
"help.text"
-msgid "The last marked selection is the content of the selection clipboard."
-msgstr "সর্বশেষ চিহ্নিত অংশ নির্বাচন ক্লিপবোর্ডের বস্তু।"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/showfontpreview\">Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 01010900.xhp
msgctxt ""
@@ -4344,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"bm_id3153881\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>images; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value><bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4361,26 +4288,24 @@ msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3154307\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the graphics cache.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This tab page lets you define various settings for the image cache.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
-"10\n"
"help.text"
-msgid "Graphics cache"
-msgstr "গ্রাফিক্স ক্যাশে"
+msgid "Image cache"
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
-"11\n"
"help.text"
-msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr "গ্রাফিক ক্যাশটি আপনার কম্পিউটারের প্রধান স্মৃতিতে বিদ্যমান নথিতে ধারণকৃত গ্রাফিক সংরক্ষণ করে। এর অর্থ হলো একটি নথির মধ্য দিয়ে স্ক্রল করার পর যদি গ্রাফিক ধারণকারী পৃষ্ঠাতে ফিরে যান তাহলে ক্যাশে সংরক্ষিত গ্রাফিকের বৈশিষ্ট্য পুনরায় হিসাব করার প্রয়োজন নেই।"
+msgid "The image cache saves the images contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of an image stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the image after scrolling through a document."
+msgstr ""
#: 01011000.xhp
msgctxt ""
@@ -4395,9 +4320,8 @@ msgstr "$[officename] (মেগাবাইট) এর জন্য ব্য
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3152813\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all graphics.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/graphiccache\">Specifies the total cache size for all images.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4431,9 +4355,8 @@ msgstr "(hh:mm) এর পরে মেমোরী হতে অপসারণ
msgctxt ""
"01011000.xhp\n"
"par_id3148674\n"
-"17\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each graphic remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optmemorypage/objecttime\">Specifies the time that each image remains in the cache in hours and minutes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01011000.xhp
@@ -4785,10 +4708,9 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/textselinreadonly\">শুধ
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
-"15\n"
"help.text"
-msgid "Allow animated graphics"
-msgstr "অ্যানিমেশনকৃত গ্রাফিক্স অনুমোদন করুন"
+msgid "Allow animated images"
+msgstr ""
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
@@ -4820,42 +4742,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/animatedtext\">মিট মি
#: 01013000.xhp
msgctxt ""
"01013000.xhp\n"
-"hd_id3153381\n"
-"11\n"
-"help.text"
-msgid "Help tips disappear after"
-msgstr "এর পরে সহায়তা পরামর্শ অনুপস্থিত থাকে"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
-"par_id3150868\n"
-"12\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">Hides the <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">Help tips</link> after the number of seconds that you enter.</ahelp> Otherwise, Help tips are displayed until you press Escape or move the cursor."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeout\">আপনার সন্নিবেশকৃত সেকেন্ডের পরে <link href=\"text/shared/main0108.xhp\" name=\"Help tips\">সহায়তা পরামর্শ</link> লুকিয়ে রাখে।</ahelp> অন্যথায়, সহায়তা পরামর্শ প্রদর্শিত হয় যতক্ষণ পর্যন্ত না আপনি Escape চাপেন বা কার্সার সরান।"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
-"hd_id3151043\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Seconds"
-msgstr "সেকেন্ড"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
-"par_id3148672\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">Enter the number of seconds to display the Help tips.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optaccessibilitypage/tiphelptimeoutnf\">সহায়তা পরামর্শ প্রদর্শন করতে সেকেন্ডের পরিমাণ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
-
-#: 01013000.xhp
-msgctxt ""
-"01013000.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"3\n"
"help.text"
@@ -5908,33 +5794,6 @@ msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
-"hd_id3151177\n"
-"9\n"
-"help.text"
-msgid "Export"
-msgstr "এক্সপোর্ট করুন"
-
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3150449\n"
-"10\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/export\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
-msgstr ""
-
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
-"par_id3145606\n"
-"42\n"
-"help.text"
-msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported."
-msgstr "HTML প্রেরণ উৎকৃষ্ট করতে, প্রেরণ বাক্স হতে ব্রাউজার বা HTML আদর্শ নির্বাচন করুন। \"$[officename] রাইটার\" যদি নির্বাচিত হয়, সুনির্দিষ্ট $[officename] লেখকের নির্দেশাবলী প্রেরণ করা হয়।"
-
-#: 01030500.xhp
-msgctxt ""
-"01030500.xhp\n"
"hd_id3155132\n"
"16\n"
"help.text"
@@ -6008,10 +5867,9 @@ msgstr "নথি মুদ্রণ করার জন্য HTML পরিশ
msgctxt ""
"01030500.xhp\n"
"hd_id3144764\n"
-"24\n"
"help.text"
-msgid "Copy local graphics to Internet"
-msgstr "ইন্টারনেটে স্থানীয় গ্রাফিক্স অনুলিপি করুন"
+msgid "Copy local images to Internet"
+msgstr ""
#: 01030500.xhp
msgctxt ""
@@ -6211,60 +6069,6 @@ msgstr "স্ক্রলবার এবং মানদন্ড প্রদ
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
-"hd_id3145609\n"
-"13\n"
-"help.text"
-msgid "Horizontal scrollbar"
-msgstr "অনুভূমিক স্ক্রলবার"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3154347\n"
-"14\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">Displays the horizontal scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hscrollbar\">অনুভূমিক স্ক্রলবার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"hd_id3148663\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Vertical scrollbar"
-msgstr "উল্লম্ব স্ক্রলবার"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3150541\n"
-"16\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">Displays the vertical scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vscrollbar\">উল্লম্ব স্ক্রলবার প্রদর্শন করে।</ahelp>"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"hd_id3148798\n"
-"65\n"
-"help.text"
-msgid "Ruler"
-msgstr "মানদন্ড"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
-"par_id3154126\n"
-"66\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">Enables the rulers. Use the following two check boxes to select the ruler(s) to be shown.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/ruler\">মানদন্ড সক্রিয় করুন। মানদন্ডটি প্রদর্শন করার জন্য নির্বাচন করতে নিম্নবর্ণিত দুটি পরীক্ষণ বাক্স ব্যবহার করুন।</ahelp>"
-
-#: 01040200.xhp
-msgctxt ""
-"01040200.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"17\n"
"help.text"
@@ -6356,19 +6160,17 @@ msgstr "কোন নথির উপাদান প্রদর্শিত
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153143\n"
-"36\n"
"help.text"
-msgid "Graphics and objects"
-msgstr "গ্রাফিক্স এবং বস্তু"
+msgid "Images and objects"
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149261\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display graphics and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
-msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">পর্দায় গ্রাফিক্স এবং বস্তু প্রদর্শিত হবে কিনা তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp></variable> যদি এই উপাদান লুকায়িত থাকে, আপনি স্থানধারক হিসেবে ফাঁকা ফ্রেম দেখবেন।"
+msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Specifies whether to display images and objects on the screen.</ahelp></variable> If these elements are hidden, you will see empty frames as placeholders."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
#, fuzzy
@@ -6384,10 +6186,9 @@ msgstr "আপনি <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3146898\n"
-"39\n"
"help.text"
-msgid "If the <emph>Graphics and objects </emph>option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
-msgstr "যদি <emph>গ্রাফিক্স এবং বস্তু </emph>অপশন নির্বাচিত না থাকে, ইন্টারনেট হতে কোনো গ্রাফিক্স লোড করা হবে না। সারণির মধ্যবর্তী এবং তাদের আকারের নির্দেশনা ব্যতীত গ্রাফিক্স প্রদর্শনে সমস্যা তৈরি করতে পারে যখন ব্রাউজকৃত পৃষ্ঠায় একটি পুরনো আদর্শের HTML ব্যবহার করে।"
+msgid "If the <emph>Images and objects</emph> option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6449,8 +6250,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155959\n"
"45\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Fields</emph></link> in a text document."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">ক্ষেত্রের বস্তুর বিকল্প হিসেবে নথিতে ক্ষেত্রের নাম প্রদর্শন করে।</ahelp> আপনি পাঠ নথিতে <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>প্রদর্শন - ক্ষেত্র</emph></link> পছন্দ করতে পারেন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/fieldcodes\">Displays the field names in the document instead of the contents of the fields.</ahelp> You can also choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link> in a text document."
+msgstr ""
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -6673,24 +6474,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/idxbox\">Specifies the font used for indexes, alphabetical indexes, and tables of contents.</ahelp>"
msgstr ""
-#: 01040300.xhp
-msgctxt ""
-"01040300.xhp\n"
-"hd_id3150103\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "Current document only"
-msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান নথি"
-
-#: 01040300.xhp
-msgctxt ""
-"01040300.xhp\n"
-"par_id3083444\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optfonttabpage/doconly\">Specifies that the settings apply to the current document only.</ahelp>"
-msgstr ""
-
#: 01040301.xhp
msgctxt ""
"01040301.xhp\n"
@@ -7159,9 +6942,8 @@ msgstr "বিভাজন করবেন না (HTML-এ না )"
msgctxt ""
"01040500.xhp\n"
"par_id3155429\n"
-"34\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph>."
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/opttablepage/dontsplit\">Specifies that tables are not split by any type of text flow break.</ahelp> You can also find this option in menu <emph>Table - Properties - Text Flow</emph>."
msgstr ""
#: 01040500.xhp
@@ -11014,14 +10796,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> C
msgstr ""
#: 01060600.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01060600.xhp\n"
"par_id3156343\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
-msgstr "আপনার কাজের পরিবর্তন রেকর্ড করতে, <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>সম্পাদনা - পরিবর্তন</emph></link> পছন্দ করুন।"
+msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes - Record Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link>."
+msgstr ""
#: 01060600.xhp
msgctxt ""
@@ -15736,8 +15516,8 @@ msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
-msgid "Assign"
-msgstr "নির্ধারণ করুন"
+msgid "Add"
+msgstr ""
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
@@ -15750,6 +15530,22 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">তালি
#: javaparameters.xhp
msgctxt ""
"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C55\n"
+"help.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
+"par_idN105C66\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/editbtn\">Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: javaparameters.xhp
+msgctxt ""
+"javaparameters.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Remove"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ab5f0bc41e0..e759e4a38fd 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846495.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464059651.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -814,8 +814,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153012\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Format - Slide Design</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"seitenvorlage\"><emph>বিন্যাস - স্লাইড নকশা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index f2e60e65452..9d708ec0672 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -492,8 +492,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149379\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">ন্যাভিগেটর খোলে, যেখানে আপনি দ্রুত অন্যান্য স্লাইডে স্থানান্তর করতে পারেন বা খোলা ফাইলসমূহের মধ্যে স্থানান্তর করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -564,8 +564,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153564\n"
"12\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_FIRST\">স্লাইড প্রদর্শনের প্রথম স্লাইডে গমন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -599,8 +599,8 @@ msgctxt ""
"par_id3148768\n"
"15\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PREV\">স্লাইড প্রদর্শনের এক স্লাইড পিছনে সরায়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -634,8 +634,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153920\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_NEXT\">স্লাইড প্রদর্শনের এক স্লাইড আগে যান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -669,8 +669,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147564\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_LAST\">স্লাইড প্রদর্শনের শেষ স্লাইডে গমণ করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last slide in the slide show.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -704,8 +704,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150264\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_DRAGTYPE\">সক্রিয় স্লাইডে স্লাইডসমূহ এবং নামযুক্ত বস্তু টানুন ও ছাড়ুন। </ahelp> আপনি একটি সংরক্ষিত ফাইল হতে শুধুমাত্র স্লাইডসমূহ ও নামযুক্ত বস্তু সন্নিবেশ করাতে পারেন। আপনি অনুলিপি হিসেবে শুধুমাত্র নামযুক্ত বস্তু সন্নিবেশ করাতে পারেন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -843,8 +843,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154599\n"
"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TLB\">সহজলভ্য স্লাইডসমূহের তালিকা করুন, একটি স্লাইডকে সক্রিয় স্লাইড হিসেবে তৈরি করতে ডাবল ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -861,8 +861,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150631\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_LB\">$[officename] এর সহজলভ্য ফাইলসমূহের তালিকা করুন।</ahelp> আপনি সন্নিবেশ করাতে পারেন এমন বিষয়বস্তু প্রদর্শন করার ফাইল নির্বাচন করুন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
+msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
@@ -2197,6 +2197,14 @@ msgstr "<emph>নোট ও বিলিপত্রসমূহ</emph> ট্
#: 03152000.xhp
msgctxt ""
"03152000.xhp\n"
+"par_id083120160418133174\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160418043590\" src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog.png\" width=\"6.5835in\" height=\"5.5102in\"><alt id=\"alt_id083120160418043590\">Header and footer dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 03152000.xhp
+msgctxt ""
+"03152000.xhp\n"
"par_idN106B7\n"
"help.text"
msgid "Include on slide"
@@ -2731,6 +2739,14 @@ msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
+"par_id083120160555409190\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#: 04030000.xhp
+msgctxt ""
+"04030000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"5\n"
"help.text"
@@ -6820,13 +6836,12 @@ msgid "Slide Show Settings"
msgstr "স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাসসমূহ"
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"bm_id3153818\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value><bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value><bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value><bookmark_value>multiple monitors</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6913,8 +6928,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150653\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
+msgid "Presentation Mode"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6929,8 +6944,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3150482\n"
"help.text"
-msgid "Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত"
+msgid "Full screen"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6945,8 +6960,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153034\n"
"help.text"
-msgid "Window"
-msgstr "উইন্ডো"
+msgid "In a window"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6961,8 +6976,8 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3145593\n"
"help.text"
-msgid "Auto"
-msgstr "স্বয়ং"
+msgid "Loop and repeat after"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7065,28 +7080,12 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3150475\n"
"help.text"
-msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
+msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
-"hd_id3153927\n"
-"help.text"
-msgid "Navigator visible"
-msgstr "ন্যাভিগেটর দৃশ্যমান"
-
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
-"par_id3148430\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/navigatorvisible\">স্লাইড প্রদর্শন চলাকালে <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">ন্যাভিগেটর</link> প্রদর্শন করে।</ahelp>"
-
-#: 06080000.xhp
-msgctxt ""
-"06080000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"help.text"
msgid "Animations allowed"
@@ -7137,41 +7136,40 @@ msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id6086611\n"
"help.text"
-msgid "Multiple Monitors"
-msgstr "বহুবিধ মনিটর"
+msgid "Multiple Displays"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5446943\n"
"help.text"
-msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor."
-msgstr "স্লাইড প্রদর্শন মোডের জন্য পূর্বনির্ধারিতভাবে প্রধান মনিটরটি ব্যবহৃত হয়। একাধিক মনিটরে যদি বর্তমান ডেস্কটপ প্রদর্শিত হয় তাহলে পূর্ণ পর্দা স্লাইড প্রদর্শন মোডের জন্য কোন মনিটরটি ব্যবহার করা যায় তা নির্বাচন করতে পারেন। বর্তমান ডেক্সটপটি যদি শুধুমাত্র একটি মনিটর জুড়ে বিস্তৃতি থাকে অথবা বহু মনিটর বৈশিষ্ট্য বর্তমান ব্যবস্থায় সমর্থিত না হয় তাহলে আপনি অন্য একটি মনিটর নির্বাচন করতে পারবেন না।"
+msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id4962309\n"
"help.text"
-msgid "Presentation Monitor"
-msgstr "উপস্থাপন মনিটর"
+msgid "Presentation display"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id5168919\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select a monitor to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">পূর্ণ পর্দা স্লাইড প্রদর্শন পরিমন্ডলের জন্য ব্যবহার করতে একটি মনিটর নির্বাচন করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id4846339\n"
"help.text"
-msgid "If the system allows the user to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation is spanned over all available monitors."
-msgstr "সিস্টেমটি যদি সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর উইন্ডোর প্রসারন সমর্থন করে, আপনি \"সকল মনিটর\" ও নির্বাচন করতে পারেন। এই ক্ষেত্রে উপস্থাপনা সকল সহজলভ্য মনিটরের উপর প্রসারিত হয়।"
+msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
+msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -9039,147 +9037,3 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
msgstr "আপনি ইমপ্রেস এবং অংকনে স্লাইড বা পৃষ্ঠাসমূহ যুক্ত, পুনঃনামকরণ, মুছতে, এবং সাজাতে <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">পৃষ্টা </caseinline><defaultinline>স্লাইড </defaultinline></switchinline> প্যান ব্যবহার করতে পারেন।"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Task Pane"
-msgstr "কার্য প্যান"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"bm_id3274636\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>task pane</bookmark_value>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10544\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">Task Pane</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/taskpanel.xhp\">কার্য প্যান</link>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10554\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the %PRODUCTNAME Impress task pane on and off.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস কার্য প্যান চালু বা বন্ধে পরিবর্তন করুন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10557\n"
-"help.text"
-msgid "The task pane contains pages to specify the master pages, layouts, custom animation, and slide transition. Click another heading to open another page."
-msgstr "কার্য প্যান মাষ্টার পৃষ্ঠাসমূহ, বহির্বিন্যাস, পছন্দসই অ্যানিমেশন, এবং স্লাইড পরিবর্তন সুনির্দিষ্ট করতে পৃষ্টাসমূহ ধারণ করে। অন্য একটি পৃষ্ঠা খুলতে অন্য শিরোনাম ক্লিক করুন"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10652\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Master Pages tab page, where you apply a master page (background) to all slides (left-click) or to the selected slides (right-click).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">মাষ্টার পৃষ্ঠাসমূহের ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে, যেখানে আপনি সকল স্লাইডে (বাম-ক্লিক) বা নির্বাচিত স্লাইডসমূহে (ডান-ক্লিক) একটি মাষ্টার পৃষ্ঠা প্রয়োগ করেন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN1067D\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the currently used master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমানে ব্যবহৃত মাষ্টার পৃষ্ঠাসমূহের তালিকা করুন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN106A8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the recently used master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সাম্প্রতিক ব্যবহৃত মাষ্টার পৃষ্ঠাসমূহের তালিকা করুন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN106D3\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists all available master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সকল মাষ্টার পৃষ্ঠাসমূহের তালিকা করে।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN106FA\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সকল স্লাইডে মাষ্টার পৃষ্ঠা প্রয়োগ করতে বাম-ক্লিক করুন। একটি উপ-তালিকার জন্য ডান-ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10747\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সকল স্লাইডে মাষ্টার পৃষ্ঠা প্রয়োগ করে।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10762\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত স্লাইডসমূহে মাষ্টার পৃষ্ঠা বা স্লাইড নকশা প্রয়োগ করে।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10785\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">মাষ্টার পৃষ্ঠাসমূহের প্রাকদর্শন পুনঃআকৃতি করুন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN107B4\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Layouts tab page, where you apply a slide design to the selected slide or slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্হিবিন্যাসের ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে, যেখানে আপনি নির্বাচিত স্লাইডে বা স্লাইডসমূহে একটি স্লাইড নকশা প্রয়োগ করেন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN107CB\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সকল নির্বাচিত স্লাইডে একটি স্লাইড নকশা প্রয়োগ করতে ক্লিক করুন। একটি উপ-তালিকার জন্য ডান-ক্লিক করুন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN1080E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation tab page, where you apply effects to the selected objects on a slide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পছন্দসই অ্যানিমেশনের ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে, যেখানে আপনি স্লাইডের নির্বাচিত বস্তুসমূহে প্রভাব প্রয়োগ করেন।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_idN10839\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Slide Transition tab page, where you apply transition effects to the selected slides.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">স্লাইড পরিবর্তনের ট্যাব পৃষ্ঠা খোলে, যেখানে আপনি নির্বাচিত স্লাইডসমূহে পরিবর্তন প্রভাব প্রয়োগ করে।</ahelp>"
-
-#: taskpanel.xhp
-msgctxt ""
-"taskpanel.xhp\n"
-"par_id0916200812240344\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারণি নকশা খোলে। একটি নতুন সারণি সন্নিবেশ করাতে প্রাকবীক্ষণ ডাবল ক্লিক করুন।</ahelp>"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index e13fc2dd949..6bee81dd155 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449836247.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460846515.000000\n"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
@@ -4398,25 +4398,6 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">ফাইল হতে</link>"
#: 10110000.xhp
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3155408\n"
-"17\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150400.xhp\" name=\"Audio\">Audio</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">ভিডিও</link>"
-
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3145063\n"
-"18\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">Video</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150500.xhp\" name=\"Video\">ভিডিও</link>"
-
-#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
@@ -4443,15 +4424,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE অবজেক্টে</link>"
-#: 10110000.xhp
-msgctxt ""
-"10110000.xhp\n"
-"hd_id3155930\n"
-"15\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">প্লাগ-ইন</link>"
-
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 00b3e1c0801..4c5dc7c702d 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846518.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462665455.000000\n"
#: 3d_create.xhp
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN1083F\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph> to save the document as a template."
+msgid "Choose <emph>File - Templates - Save As Template</emph> to save the document as a template."
msgstr ""
#: background.xhp
@@ -1193,8 +1193,8 @@ msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_idN1084A\n"
"help.text"
-msgid "Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template."
-msgstr "এখন আপনার নতুন ফর্মা ভিত্তিক একটি নতুন উপস্থাপনা খুলতে আপনি উপস্থাপনা উইজার্ড ব্যবহার করতে পারেন।"
+msgid "Now you can use the Templates window to open a new presentation based on your new template."
+msgstr ""
#: change_scale.xhp
msgctxt ""
@@ -3640,8 +3640,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"19\n"
"help.text"
-msgid "Select <emph>Format - Slide Design</emph>."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - স্লাইড নকশা</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Select <emph>Slide - Slide Master Design</emph>."
+msgstr ""
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
@@ -3709,6 +3709,46 @@ msgstr "শুধুমাত্র বর্তমান স্লাইডে
#: masterpage.xhp
msgctxt ""
"masterpage.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10747\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page to all slides.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10762\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies the master page or the slide design to the selected slides.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN10785\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the preview of the master pages.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
+"par_idN107CB\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a submenu.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: masterpage.xhp
+msgctxt ""
+"masterpage.xhp\n"
"par_id3149941\n"
"24\n"
"help.text"
@@ -4765,10 +4805,9 @@ msgstr "$[officename] প্রত্যেক স্লাইডের জন
msgctxt ""
"rehearse_timings.xhp\n"
"par_id3145248\n"
-"12\n"
"help.text"
-msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Auto</emph> and <emph>OK</emph>."
-msgstr "আপনি যদি পুরো উপস্থাপনা স্বয়ং-পুনরাবৃত্তি করতে চান, <emph>স্লাইড প্রদর্শন - স্লাইড প্রদর্শন বিন্যাস</emph>এর তালিকা খুলুন। <emph>স্বয়ং</emph> এবং <emph>ঠিক আছে</emph>ক্লিক করুন।"
+msgid "If you want the whole presentation to auto-repeat, open the menu <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph>. Click <emph>Loop and repeat after</emph> and <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
#: rehearse_timings.xhp
msgctxt ""
@@ -4985,14 +5024,6 @@ msgstr "ধরন এলাকায়, <emph>স্বয়ং</emph>ক্
#: show.xhp
msgctxt ""
"show.xhp\n"
-"par_id4959257\n"
-"help.text"
-msgid "When you create a new slide show using the <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">Presentation Wizard</link>, you can select the duration of slides and of the pause, on the third wizard page."
-msgstr "আপনি যখন <link href=\"text/shared/autopi/01050000.xhp\">উপস্থাপনা উইজার্ড</link>ব্যবহার করে একটি নতুন স্লাইড প্রদর্শন তৈরি করেন, আপনি তৃতীয় উইজার্ড পৃষ্ঠায়, স্লাইড এবং বিরতির স্থায়িত্বকাল নির্বাচন করতে পারেন।।"
-
-#: show.xhp
-msgctxt ""
-"show.xhp\n"
"hd_id1906491\n"
"help.text"
msgid "Running a slide show from a file"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index f1e2c7f5bc4..d561f5e57e3 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369382123.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1449836256.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -322,8 +322,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151310\" src=\"starmath/res/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151310\" src=\"res/helpimg/starmath/im21101.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151310\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -357,8 +357,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151103\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151103\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -392,8 +392,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146927\" src=\"starmath/res/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146927\" src=\"res/helpimg/starmath/im21105.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146927\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -427,8 +427,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3149103\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154825\" src=\"starmath/res/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154825\" src=\"res/helpimg/starmath/im21104.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154825\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -462,8 +462,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147584\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148733\" src=\"starmath/res/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148733\" src=\"res/helpimg/starmath/im21107.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148733\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -497,8 +497,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154376\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/at21706.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -532,8 +532,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151029\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151036\" src=\"starmath/res/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151036\" src=\"res/helpimg/starmath/im21108.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151036\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151384\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151384\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151384\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -729,8 +729,8 @@ msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3154715\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154722\" src=\"starmath/res/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154722\" src=\"res/helpimg/starmath/im21117.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154722\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 94e33a3544a..23455a5fc7e 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-06 19:06+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846532.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462561601.000000\n"
#: 02080000.xhp
msgctxt ""
@@ -1035,8 +1035,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10086\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1061,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1087,8 +1087,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10101\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1113,8 +1113,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10140\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1139,8 +1139,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10182\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1165,8 +1165,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1191,8 +1191,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN101FC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1217,8 +1217,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1023B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10279\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1269,8 +1269,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102B5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1295,8 +1295,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN102F3\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1321,8 +1321,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10331\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1347,8 +1347,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1036F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103AD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN103EB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1425,8 +1425,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1042C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1451,8 +1451,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN1046D\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1477,8 +1477,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104AB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1503,8 +1503,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN104E7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1529,8 +1529,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1555,8 +1555,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1607,8 +1607,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1633,8 +1633,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1659,8 +1659,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1685,8 +1685,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1711,8 +1711,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1737,8 +1737,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1763,8 +1763,8 @@ msgctxt ""
"03090200.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090200.xhp
msgctxt ""
@@ -1895,8 +1895,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10088\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1921,8 +1921,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1947,8 +1947,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10102\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1973,8 +1973,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -1999,8 +1999,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1017A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2025,8 +2025,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101B8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2051,8 +2051,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN101F4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2077,8 +2077,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10230\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2103,8 +2103,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1026C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2129,8 +2129,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102AA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN102E6\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2181,8 +2181,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN10322\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2207,8 +2207,8 @@ msgctxt ""
"03090300.xhp\n"
"par_idN1035E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090300.xhp
msgctxt ""
@@ -2340,8 +2340,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2366,8 +2366,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2392,8 +2392,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2418,8 +2418,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10132\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2444,8 +2444,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2470,8 +2470,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101B1\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2496,8 +2496,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN101EA\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1025C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2574,8 +2574,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2600,8 +2600,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN102CE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2626,8 +2626,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10309\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2652,8 +2652,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2678,8 +2678,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1037C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2704,8 +2704,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103B5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2730,8 +2730,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN103EE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2756,8 +2756,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10427\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2782,8 +2782,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10460\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2808,8 +2808,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10493\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2834,8 +2834,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN104CC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2860,8 +2860,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10507\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2886,8 +2886,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN1053A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2912,8 +2912,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2938,8 +2938,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -2964,8 +2964,8 @@ msgctxt ""
"03090400.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090400.xhp
msgctxt ""
@@ -3060,8 +3060,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10084\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3086,8 +3086,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100BF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3112,8 +3112,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN100F8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3138,8 +3138,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10131\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3164,8 +3164,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1016C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3190,8 +3190,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101A5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3216,8 +3216,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN101DE\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3242,8 +3242,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3268,8 +3268,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10253\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3294,8 +3294,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3320,8 +3320,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN102CC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3346,8 +3346,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10307\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3372,8 +3372,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3398,8 +3398,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN1037E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3424,8 +3424,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3450,8 +3450,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN103F0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3476,8 +3476,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10429\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3502,8 +3502,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN10464\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3528,8 +3528,8 @@ msgctxt ""
"03090500.xhp\n"
"par_idN104A0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090500.xhp
msgctxt ""
@@ -3751,8 +3751,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10098\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3777,8 +3777,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN100D5\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3803,8 +3803,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10115\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3829,8 +3829,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1014E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3855,8 +3855,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10187\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3881,8 +3881,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101C0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3907,8 +3907,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN101FB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3933,8 +3933,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10236\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3959,8 +3959,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1026E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -3985,8 +3985,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4011,8 +4011,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN102E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4037,8 +4037,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10319\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4063,8 +4063,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4089,8 +4089,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1038B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4115,8 +4115,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4141,8 +4141,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN103FD\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4167,8 +4167,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN10436\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4193,8 +4193,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN1046F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4219,8 +4219,8 @@ msgctxt ""
"03090600.xhp\n"
"par_idN104A8\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090600.xhp
msgctxt ""
@@ -4473,8 +4473,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1008B\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4499,8 +4499,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100C4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4525,8 +4525,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN100FF\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4551,8 +4551,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1013E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4577,8 +4577,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10179\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4603,8 +4603,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101B2\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4629,8 +4629,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN101EB\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4655,8 +4655,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4681,8 +4681,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4707,8 +4707,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102A0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4733,8 +4733,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN102DC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4759,8 +4759,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10317\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4785,8 +4785,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN10352\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4811,8 +4811,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN1038D\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,8 +4837,8 @@ msgctxt ""
"03090700.xhp\n"
"par_idN103C9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090700.xhp
msgctxt ""
@@ -5048,8 +5048,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10081\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5074,8 +5074,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100BC\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5100,8 +5100,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN100F7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5126,8 +5126,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10135\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5152,8 +5152,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1016E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5178,8 +5178,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5204,8 +5204,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN101E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5230,8 +5230,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1021C\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5256,8 +5256,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10255\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5282,8 +5282,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1028E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5308,8 +5308,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN102C9\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5334,8 +5334,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10304\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5360,8 +5360,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1033F\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5386,8 +5386,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1037A\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5412,8 +5412,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103B7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5438,8 +5438,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN103F4\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5464,8 +5464,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10431\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5490,8 +5490,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN1046E\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5516,8 +5516,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104A7\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5542,8 +5542,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN104E0\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5568,8 +5568,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10519\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -5594,8 +5594,8 @@ msgctxt ""
"03090800.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03090800.xhp
msgctxt ""
@@ -7502,8 +7502,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3156247\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7544,8 +7544,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">আ‌ইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7569,8 +7569,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7586,8 +7586,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150600\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7611,8 +7611,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152978\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7636,8 +7636,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7670,8 +7670,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7696,8 +7696,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154050\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7713,8 +7713,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150419\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7730,8 +7730,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154424\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7747,8 +7747,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7764,8 +7764,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153373\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7781,8 +7781,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149139\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7798,8 +7798,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153648\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7815,8 +7815,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7832,8 +7832,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3152809\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7849,8 +7849,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153161\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7866,8 +7866,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3150336\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7883,8 +7883,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3154416\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7900,8 +7900,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3149265\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7917,8 +7917,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7934,8 +7934,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7951,8 +7951,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153959\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7968,8 +7968,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -7985,8 +7985,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8002,8 +8002,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153962\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8019,8 +8019,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153963\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8036,8 +8036,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153964\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8053,8 +8053,8 @@ msgctxt ""
"03091502.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"res/helpimg/starmath/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091502.xhp
msgctxt ""
@@ -8138,8 +8138,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146505\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"res/helpimg/starmath/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8155,8 +8155,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159379\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"res/helpimg/starmath/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8172,8 +8172,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158166\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"res/helpimg/starmath/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8189,8 +8189,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152402\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"res/helpimg/starmath/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8206,8 +8206,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158212\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"res/helpimg/starmath/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8223,8 +8223,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158819\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"res/helpimg/starmath/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8240,8 +8240,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158966\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"res/helpimg/starmath/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8257,8 +8257,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3159114\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"res/helpimg/starmath/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8274,8 +8274,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163002\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"res/helpimg/starmath/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8299,8 +8299,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158359\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"res/helpimg/starmath/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8316,8 +8316,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3156480\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"res/helpimg/starmath/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8341,8 +8341,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3145932\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"res/helpimg/starmath/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8358,8 +8358,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163149\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"res/helpimg/starmath/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8375,8 +8375,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163444\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"res/helpimg/starmath/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8392,8 +8392,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163591\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"res/helpimg/starmath/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8409,8 +8409,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3163296\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"res/helpimg/starmath/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8426,8 +8426,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146357\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"res/helpimg/starmath/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8443,8 +8443,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146652\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"res/helpimg/starmath/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8460,8 +8460,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3146800\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"res/helpimg/starmath/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8477,8 +8477,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158524\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"res/helpimg/starmath/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8494,8 +8494,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3158671\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"res/helpimg/starmath/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8511,8 +8511,8 @@ msgctxt ""
"03091503.xhp\n"
"par_id3152548\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"res/helpimg/starmath/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091503.xhp
msgctxt ""
@@ -8578,8 +8578,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166018\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8595,8 +8595,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164840\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8612,8 +8612,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165134\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8629,8 +8629,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166312\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8646,8 +8646,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143430\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8663,8 +8663,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152238\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8680,8 +8680,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3164987\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8697,8 +8697,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166165\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8714,8 +8714,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3166459\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8740,8 +8740,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151649\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8757,8 +8757,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8774,8 +8774,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151944\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8791,8 +8791,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165871\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8808,8 +8808,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157074\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8825,8 +8825,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3143577\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8842,8 +8842,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156780\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8859,8 +8859,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3156927\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8876,8 +8876,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157220\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8893,8 +8893,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165282\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8910,8 +8910,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151502\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8927,8 +8927,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165429\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8944,8 +8944,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3152091\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8970,8 +8970,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3157368\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -8987,8 +8987,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3151796\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9004,8 +9004,8 @@ msgctxt ""
"03091504.xhp\n"
"par_id3165723\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"res/helpimg/starmath/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091504.xhp
msgctxt ""
@@ -9071,8 +9071,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144534\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9088,8 +9088,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166611\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9105,8 +9105,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144681\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9122,8 +9122,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3145083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9139,8 +9139,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144936\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9156,8 +9156,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144789\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9191,8 +9191,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166719\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9208,8 +9208,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3166866\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9225,8 +9225,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167013\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9251,8 +9251,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144387\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9268,8 +9268,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144240\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9285,8 +9285,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167161\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9302,8 +9302,8 @@ msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3144093\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"res/helpimg/starmath/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091505.xhp
msgctxt ""
@@ -9369,8 +9369,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167709\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"res/helpimg/starmath/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9386,8 +9386,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159771\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"res/helpimg/starmath/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9420,8 +9420,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168153\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"res/helpimg/starmath/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9437,8 +9437,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168006\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"res/helpimg/starmath/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9454,8 +9454,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168303\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"res/helpimg/starmath/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9488,8 +9488,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161104\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"res/helpimg/starmath/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9505,8 +9505,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160512\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"res/helpimg/starmath/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9522,8 +9522,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159919\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"res/helpimg/starmath/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9539,8 +9539,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3167857\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"res/helpimg/starmath/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9556,8 +9556,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3159622\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"res/helpimg/starmath/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9608,8 +9608,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160659\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"res/helpimg/starmath/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9625,8 +9625,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160956\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"res/helpimg/starmath/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9642,8 +9642,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3161252\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"res/helpimg/starmath/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9659,8 +9659,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168599\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"res/helpimg/starmath/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9676,8 +9676,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160808\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"res/helpimg/starmath/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9693,8 +9693,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3168451\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"res/helpimg/starmath/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9710,8 +9710,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160364\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"res/helpimg/starmath/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9727,8 +9727,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160215\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"res/helpimg/starmath/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9744,8 +9744,8 @@ msgctxt ""
"03091506.xhp\n"
"par_id3160067\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"res/helpimg/starmath/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091506.xhp
msgctxt ""
@@ -9820,8 +9820,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179931\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9837,8 +9837,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180374\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9854,8 +9854,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179784\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9879,8 +9879,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9896,8 +9896,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3180226\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9913,8 +9913,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179636\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9930,8 +9930,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162627\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9947,8 +9947,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_idA3162627\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9964,8 +9964,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162775\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9981,8 +9981,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162922\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -9998,8 +9998,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178900\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10023,8 +10023,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162185\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10040,8 +10040,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178604\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10057,8 +10057,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179195\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10074,8 +10074,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162480\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10091,8 +10091,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3162332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10108,8 +10108,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3178752\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10125,8 +10125,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179342\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10142,8 +10142,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179489\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10159,8 +10159,8 @@ msgctxt ""
"03091507.xhp\n"
"par_id3179047\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091507.xhp
msgctxt ""
@@ -10220,13 +10220,12 @@ msgid "Meaning"
msgstr "অর্থ"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180783\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"res/helpimg/starmath/al21801.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10237,13 +10236,12 @@ msgid "Normal round left and right bracket"
msgstr "স্বাভাবিক বৃত্তাকার বাম এবং ডান বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3180930\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"res/helpimg/starmath/al21802.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10254,13 +10252,12 @@ msgid "Left and right square bracket"
msgstr "বাম এবং ডান বর্গাকার বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181078\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"res/helpimg/starmath/al21823.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10271,13 +10268,12 @@ msgid "Left and right square double bracket"
msgstr "বাম এবং ডান ডবল বর্গাকার বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181229\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"res/helpimg/starmath/al21805.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10288,13 +10284,12 @@ msgid "Left and right vertical line"
msgstr "বামে এবং ডানে উল্লম্ব লাইন"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"res/helpimg/starmath/al21806.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10305,13 +10300,12 @@ msgid "Left and right double vertical lines"
msgstr "বাম এবং ডান ডবল উল্লম্ব লাইন"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181525\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"res/helpimg/starmath/al21804.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10322,13 +10316,12 @@ msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে বক্র বন্ধনী, বন্ধনী নিযুক্ত করা হবে"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181674\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"res/helpimg/starmath/al21803.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10339,13 +10332,12 @@ msgid "Left and right pointed bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে নির্দেশিত বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181822\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"res/helpimg/starmath/al21821.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10356,13 +10348,12 @@ msgid "Left and right pointed operator bracket"
msgstr "বামে এবং ডানে নির্দেশিত অপারেটর বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3181973\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"res/helpimg/starmath/al21808.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10373,13 +10364,12 @@ msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and
msgstr "বামে এবং ডানে গ্রুপ বন্ধনী। এরা নথিতে প্রদর্শিত হয় না এবং কোন স্থান দখল করে না।"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182083\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"res/helpimg/starmath/al21809.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10390,13 +10380,12 @@ msgid "Brackets, scalable"
msgstr "বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182210\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"res/helpimg/starmath/al21810.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10407,13 +10396,12 @@ msgid "Square brackets, scalable"
msgstr "বর্গাকার বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"res/helpimg/starmath/al21824.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10424,13 +10412,12 @@ msgid "Double square brackets, scalable"
msgstr "ডবল বর্গাকার বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182456\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"res/helpimg/starmath/al21812.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10441,13 +10428,12 @@ msgid "Braces, scalable"
msgstr "বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182579\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"res/helpimg/starmath/al21813.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10458,13 +10444,12 @@ msgid "Single lines, scalable"
msgstr "এক লাইন, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182702\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"res/helpimg/starmath/al21814.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,13 +10460,12 @@ msgid "Double lines, scalable"
msgstr "ডবল লাইন, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182825\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"res/helpimg/starmath/al21811.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,13 +10476,12 @@ msgid "Angle brackets, scalable"
msgstr "কৌণিক বন্ধনী, আকার পরিবর্তনযোগ্য"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3182948\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"res/helpimg/starmath/al21822.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10509,13 +10492,12 @@ msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
msgstr "আকার পরিবর্তনযোগ্য ডানে এবং বামে নির্দেশিত অপারেটর বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183072\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"res/helpimg/starmath/al21825.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10526,13 +10508,12 @@ msgid "Scalable curly set bracket on top"
msgstr "শীর্ষে আকার পরিবর্তনযোগ্য বক্র সেট বন্ধনী"
#: 03091508.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03091508.xhp\n"
"par_id3183223\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"res/helpimg/starmath/al21826.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091508.xhp
msgctxt ""
@@ -10701,8 +10682,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10718,8 +10699,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"res/helpimg/starmath/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10743,8 +10724,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184717\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"res/helpimg/starmath/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10760,8 +10741,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3184864\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"res/helpimg/starmath/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10777,8 +10758,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185011\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"res/helpimg/starmath/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10794,8 +10775,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185119\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"res/helpimg/starmath/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10811,8 +10792,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"res/helpimg/starmath/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10836,8 +10817,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185418\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"res/helpimg/starmath/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10853,8 +10834,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185566\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"res/helpimg/starmath/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10870,8 +10851,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185714\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"res/helpimg/starmath/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10887,8 +10868,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185823\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"res/helpimg/starmath/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10904,8 +10885,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3185931\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"res/helpimg/starmath/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10921,8 +10902,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186039\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"res/helpimg/starmath/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10938,8 +10919,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186147\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"res/helpimg/starmath/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -10955,8 +10936,8 @@ msgctxt ""
"03091509.xhp\n"
"par_id3186295\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"res/helpimg/starmath/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091509.xhp
msgctxt ""
@@ -11023,8 +11004,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11049,8 +11030,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3152782\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11075,8 +11056,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11101,8 +11082,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155330\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11127,8 +11108,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3155330\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11153,8 +11134,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3151296\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"res/helpimg/starmath/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11179,8 +11160,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153023\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11205,8 +11186,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3153908\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11231,8 +11212,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11257,8 +11238,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154543\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11283,8 +11264,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154156\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11309,8 +11290,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11335,8 +11316,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3149923\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11361,8 +11342,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3148506\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11387,8 +11368,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3157946\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11413,8 +11394,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3154997\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11439,8 +11420,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3163719\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11465,8 +11446,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3146829\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11491,8 +11472,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3109675\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
@@ -11517,8 +11498,8 @@ msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3158234\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">আইকন</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"res/helpimg/starmath/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
+msgstr ""
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 2e0bc960132..32f312724ce 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,38 +14,118 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462183827.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464059936.000000\n"
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Classification Bar"
+msgid "Document Classification"
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id3150342\n"
+"hd_id3156324\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
+"bm_id030820161847569710\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744119967\n"
+"help.text"
+msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744113553\n"
+"help.text"
+msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744118823\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744121143\n"
+"help.text"
+msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
-"par_id31502029\n"
+"par_id030820161744123676\n"
"help.text"
-msgid "The purpose of this toolbar is that in case the user is required to follow a policy when editing a document, then $[officename] can help the user respect these rules in case $[officename] is informed about the rules. Transglobal Secure Collaboration Participation (TSCP) provides standards to describe document classification: Business Authentication Framework (BAF) describes how to specify a policy this toolbar can handle, and Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS) describes how to refer to this policy in documents."
+msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744122593\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161744126871\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161800093929\n"
+"help.text"
+msgid "BAF Categories"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161856432825\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800092823\n"
+"help.text"
+msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800098142\n"
+"help.text"
+msgid "Only the Intellectual Properties category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
@@ -61,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
-msgid "Selects the category of this document from the available BAF categories for the intellectual property policy type. The selected category influences the infobar, headers, footers and the watermark of the document."
+msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
@@ -77,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
-msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
msgstr ""
#: classificationbar.xhp
@@ -93,7 +173,207 @@ msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_idN106FA\n"
"help.text"
-msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata, but it does not influence the user interface."
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161800091021\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161747122444\n"
+"help.text"
+msgid "Default levels of classification"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161849574719\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747139337\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747135421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747132341\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747139845\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747138519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id030820161747134459\n"
+"help.text"
+msgid "Customizing classification levels."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161851045883\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>custom;classifcation levels</bookmark_value> <bookmark_value>classifcation levels;customizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747133280\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <item type=\"menuitem\">Tools -> Options -> LibreOffice -> Paths -> Classification</item> into a local folder and edit the contents."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id03082016174713477\n"
+"help.text"
+msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747137522\n"
+"help.text"
+msgid "Save the file and make the classification path above access the file."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747135133\n"
+"help.text"
+msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id03082016174713354\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161851512902\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161747134188\n"
+"help.text"
+msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161853495457\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754171423\n"
+"help.text"
+msgid "The Classification toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File -> Properties</item>, Custom fields tab) to store the classification policy as document metadata."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754175408\n"
+"help.text"
+msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View -> Toolbars </item>and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818081317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818082152\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr ""
+
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161818085901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
msgstr ""
#: main0000.xhp
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9f0c0ccde88..7e5046bafb5 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460846536.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464060041.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -1007,94 +1007,84 @@ msgid "<variable id=\"benutzerverz\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and
msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146342\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz1\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147449\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (depending on the type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz2\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (depending on the type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149835\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz21\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Contents is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz32\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বর্ণানুক্রমিক সূচী নির্বাচিত ধরনের)</variable>"
+msgid "<variable id=\"verz22\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Alphabetical Index is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155575\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz33\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph> ট্যাব পছন্দ করুন (যখন চিত্রণ সূচী নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz23\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Illustration Index is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151080\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz24\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Index of Tables is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz25\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when User-Defined is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz26\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Table of Objects is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz27\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph> tab (when Bibliography is the selected type)</variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153295\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verz31\"><emph>সন্নিবেশ - সূচী এবং সারণি - সূচী এবং সারণি - সূচী/সারণি</emph>ট্যাব পছন্দ করুন (যখন বিষয়বস্তুর তালিকা নির্বাচিত ধরনের) </variable>"
+msgid "<variable id=\"verz28\">Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>, mark \"Additional Styles\" check box and then click <emph>Assign styles</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
#, fuzzy
@@ -1235,10 +1225,9 @@ msgstr "<emph>সন্নিবেশ - ফ্রেম</emph>নির্ব
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150084\n"
-"33\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু</emph> নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1358,19 +1347,17 @@ msgstr "ফাইল"
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147267\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"kopfzeile\"> <emph>সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"kopfzeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147290\n"
-"60\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Footer</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fusszeile\"><emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"fusszeile\">Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1509,10 +1496,9 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - পৃষ্ঠা - কলাম</emph>
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149687\n"
-"123\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Columns</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - কলাম</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Columns</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1729,10 +1715,9 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - চিত্র - ধরন</emph> ট্
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
-"124\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Type</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - টাইপ</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1763,14 +1748,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Wrap</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - চিত্র - মোড়ানো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148437\n"
-"125\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Properties - Wrap</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - মোড়ানো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Wrap</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1814,10 +1797,9 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - চিত্র - হাইপারলি
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156130\n"
-"126\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Hyperlink</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - হাইপারলিংক</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Hyperlink</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1839,14 +1821,12 @@ msgid "Choose <emph>Format - Image - Options</emph> tab"
msgstr "<emph>বিন্যাস - চিত্র - অপশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145636\n"
-"128\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Options</emph> tab"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - অপশন</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1890,10 +1870,9 @@ msgstr "<emph>সন্নিবেশ/বিন্যাস - চিত্র -
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154323\n"
-"129\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert/Format - Frame/Object - Macro</emph> tab"
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ/বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - ম্যাক্রো</emph> ট্যাব নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Macro</emph> tab"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
#, fuzzy
@@ -1935,10 +1914,9 @@ msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষর - হাইপারলি
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155114\n"
-"74\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Table Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattabelle\"><emph>সারণি - সারণি বৈশিষ্ট্যাবলী</emph>নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph></variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1959,34 +1937,28 @@ msgid "<variable id=\"tabverb\">Choose <emph>Table - Merge Table</emph></variabl
msgstr "<variable id=\"tabverb\"><emph>সারণি - সারণি একত্রিত করণ</emph> নির্বাচন করুন</variable>"
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3151233\n"
-"75\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Table Properties - Table</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabformat\"><emph>সারণি - সারণিসমূহ বৈশিষ্টাবলী - সারণি</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"tabformat\">Choose <emph>Table - Properties - Table</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154255\n"
-"76\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Table Properties - Columns</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltentab\"><emph>সারণি - সারণিসমূহ বৈশিষ্টাবলী - কলাম</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"spaltentab\">Choose <emph>Table - Properties - Columns</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153140\n"
-"77\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Table Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletextfluss\"><emph>সারণি - সারণিসমূহ বৈশিষ্টাবলী - পাঠ্য প্রবাহ</emph>ট্যাব নির্বাচন করুন</variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelletextfluss\">Choose <emph>Table - Properties - Text Flow</emph> tab</variable>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2423,10 +2395,9 @@ msgstr "কলাম মুছে ফেলুন"
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3156355\n"
-"117\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object</emph>"
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু</emph> নির্বাচন করুন"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>"
+msgstr ""
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c411ceba437..663177ab3c2 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -923,8 +923,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155548\n"
"73\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">আপনি যে পৃষ্ঠায় যেতে চান সে পৃষ্ঠার নম্বর লিখুন, এবং এরপর Enter চাপুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -950,8 +950,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155325\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\"> <emph>ন্যাভিগেশন</emph>তালিকা</ahelp> দেখানো হয় অথবা লুকিয়ে রাখা হয়।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -985,8 +985,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145596\n"
"11\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">প্রদর্শিত ন্যাভিগেটরের সব শ্রেণী এবং নির্বাচিত শ্রেণীর মাঝে পরিবর্তিত হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1064,8 +1064,8 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"18\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">নথির পাঠ্য এলাকা থেকে কার্সার শিরোনামে, অথবা শিরোনামে সরিয়ে নেয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1099,8 +1099,8 @@ msgctxt ""
"par_id3147137\n"
"21\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">নথির পাঠ্য এলাকা থেকে কার্সার পাদচরণে, অথবা পাদচরণ থেকে সরিয়ে নেয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1134,8 +1134,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150314\n"
"24\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">পাদটিকা পাঠ্য এবং পাদটিকা নোঙ্গরের মাঝে লাফ দিন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgctxt ""
"par_id3155828\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">পরিক্রমন থেকে একটি নথিতে উপকরণ সন্নিবেশ করাতে টানুন এবং ছাড়ুন পছন্দসমূহ নির্ধারণ করুন, উদহারনস্বরূপ, হাইপারসংযোগ হিসেবে। আইকনে ক্লিক করুন, এবং এরপর পছন্দটি নির্বাচন করুন যা আপনি ব্যবহার করতে চান।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1258,8 +1258,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150529\n"
"46\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">এই আইকনে ক্লিক করুন, এবং এরপর আপনি শিরোনাম বহি:রেখা স্তর নির্বাচন করুন যা আপনি পরিক্রমন উইন্ডোতে দেখতে চান। </ahelp> আপনি পরিক্রমন উইন্ডোর শিরোনামের ডান ক্লিক করেও আপনি এই আদেশে সন্নিবেশ করতে পারেন।"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1311,8 +1311,8 @@ msgctxt ""
"par_id3145587\n"
"49\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">ন্যাভিগেটর এবং নথিতে এক স্তর আগের অবস্থানে, নির্বাচিত শিরোনাম, শিরোনামের নিচের পাঠ্য সরানো হয়। শিরোনামের সংশ্লিষ্ট পাঠ্য না সরিয়ে শুধুমাত্র নির্বাচিত শিরোনাম সরাতে, Ctrl ধরে রা‌খুন, অতঃপর এই আইকনে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1346,8 +1346,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154440\n"
"52\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">ন্যাভিগেটর এবং নথিতে এক স্তর নিচের অবস্থানে, নির্বাচিত শিরোনাম, শিরোনামের নিচের পাঠ্য সরানো হয়। শিরোনামের সংশ্লিষ্ট পাঠ্য না সরিয়ে শুধুমাত্র নির্বাচিত শিরোনাম সরাতে, Ctrl ধরে রা‌খুন, অতঃপর এই আইকনে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgctxt ""
"par_id3151354\n"
"56\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">নির্বাচিত শীর্ষচরণের রূপরেখার স্তর বৃদ্ধি করা হয়, এবং শীর্ষচরণের নিচের শীর্ষচরণ এক স্তর বৃদ্ধি করা হয়। শুধু নির্বাচিত শীর্ষচরণের রূপরেখার স্তর বৃদ্ধি করতে, Ctrl ধরে রেখে আইকনটিতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promotelvl\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1416,8 +1416,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150707\n"
"59\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">নির্বাচিত শীর্ষচরণের রূপরেখার স্তর কমানো করা হয়, এবং শীর্ষচরণের নিচের শীর্ষচরণ এক স্তর কমানো হয়। শুধু নির্বাচিত শীর্ষচরণের রূপরেখার স্তর কমাতে, Ctrl ধরে রেখে আইকনটিতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demotelvl\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2571,13 +2571,12 @@ msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for
msgstr "সম্পাদনার জন্য একটি ক্ষেত্র খুলতে আপনি একটি ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিকও করতে পারেন।"
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153668\n"
"help.text"
-msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>."
-msgstr "আপনার নথিতে ক্ষেত্রের নাম এবং ক্ষেত্রের বিষয়বস্তুর মাঝে প্রদর্শনী পরিবর্তন করতে, <emph>প্রদর্শন - ক্ষেত্র</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
+msgstr ""
#: 02140000.xhp
#, fuzzy
@@ -3732,13 +3731,12 @@ msgid "Field Names"
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
#: 03090000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields Names\">Field Names</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">ক্ষেত্রের নামসমূহ</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
+msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
@@ -4268,8 +4266,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149098\n"
"35\n"
"help.text"
-msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
-msgstr "উদাহরণস্বরূপ, $[officename] নথি abc.sxw হতে \"Section1\" নামের একটি বিভাগকে DDE লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করতে, \"soffice x:\\\\abc.sxw Section1\" এই কমান্ডটি ব্যবহার করুন। \"abc.xls\" নামের একটি MS এক্সেল স্প্রেডশীট হতে প্রথম ঘরের বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করতে, \"excel x:\\\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\" এই কমান্ডটি ব্যবহার করুন। <emph>সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন</emph> নির্বাচন করে আপনি উপাদানগুলোকে অনুলিপি করে DDE লিংক হিসেবে সন্নিবেশ করতে পারেন। আপনি বিষয়বস্তু নির্বাচন করে এবং <emph>সম্পাদনা - ক্ষেত্র</emph> নির্বাচন করে, লিংকের জন্য DDE কমান্ড দেখতে পারেন।"
+msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
+msgstr ""
#: 04020100.xhp
#, fuzzy
@@ -10476,24 +10474,23 @@ msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Tables of Contents and Index"
+msgid "Table of Contents and Index"
msgstr ""
#: 04120000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Tables of Contents and Index\">Tables of Contents and Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">সূচীপত্র</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
+msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
-msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a tables of contents, index, and or bibliography."
+msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
msgstr ""
#: 04120000.xhp
@@ -10518,7 +10515,7 @@ msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147501\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Tables of Context, Index or Bibliography\">Tables of Content, Index or Bibliography</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
@@ -10849,7 +10846,7 @@ msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
@@ -10857,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"help.text"
-msgid "Insert Index or Table of Contents"
+msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
@@ -11036,17 +11033,16 @@ msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Index or Table of Contents"
+msgid "Type"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">সূচীপত্র</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
+msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -12229,7 +12225,7 @@ msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\">Index or Table of Contents</link> tab.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
@@ -12496,10 +12492,9 @@ msgstr "সব"
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3155137\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">ডায়ালগ বন্ধ না করে বর্তমান সেটিংসমূহ প্রয়োগ করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -13275,7 +13270,7 @@ msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Index or Table of Contents</emph>."
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
@@ -13689,10 +13684,9 @@ msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">একটি ফ
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
-"37\n"
"help.text"
-msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame/Object</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
-msgstr "একটি ফ্রেম সম্পাদনা করতে, সীমানা নির্বাচন করুন বা ক্লিক করুন, অতঃপর <emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু</emph> নির্বাচন করুন। আপনি বিশেষ <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">শর্টকাট কী</link> দিয়ে একটি ফ্রেমের আকার পরিবর্তন এবং সরাতে পারেন।"
+msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
+msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
@@ -14091,10 +14085,9 @@ msgstr "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <em
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
-"52\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Table - Table Properties - Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">সারণি - সারণি বৈশিষ্ট্যাবলী - পাঠ্য প্রবাহ</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
+msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -16610,8 +16603,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150568\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">একটি পৃষ্ঠায় নির্বাচিত বস্তু অথবা ফ্রেমের আকৃতি এবং অবস্থান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrameTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -19028,8 +19021,8 @@ msgctxt ""
"par_id3154188\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">নির্বাচিত গ্রাফিক্স, ফ্রেম অথবা OLE অবজেক্টের জন্য বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্ট ভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
@@ -19207,8 +19200,8 @@ msgctxt ""
"par_id3149708\n"
"2\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">নির্বাচিত বস্তু, গ্রাফিক অথবা ফ্রেমের বৈশিষ্ট্যাবলী সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
@@ -28775,3 +28768,299 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ব্লক নির্বাচন ধরনে, আপনি একটি পাঠ্যের আযতক্ষেত্র ব্লক নির্বাচন করতে পারবেন।</ahelp>"
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Using title pages in your document"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"bm_id300920161717389897\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value> <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161429137211\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161429345505\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161429347135\n"
+"help.text"
+msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443292710\n"
+"help.text"
+msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443298079\n"
+"help.text"
+msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443298274\n"
+"help.text"
+msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443293374\n"
+"help.text"
+msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header/footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer pages in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header/footer. You can then add a different header/footer to the other pages of the document."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443299618\n"
+"help.text"
+msgid "To convert the first page of the document into a title page"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443308966\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor on the first page,"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443301816\n"
+"help.text"
+msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format > Title Page…</item>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443304794\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443301533\n"
+"help.text"
+msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit page</emph> property area"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161448355764\n"
+"help.text"
+msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME select the <emph>First page</emph> page style."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443315175\n"
+"help.text"
+msgid "Set the page numbering reset options."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443316916\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443314375\n"
+"help.text"
+msgid "This will change the current page style to <emph>First page</emph> and the following pages will have the <emph>Default page</emph> style"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443317859\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a title page anywhere in the document"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443317032\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443315460\n"
+"help.text"
+msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format -> Title page</item>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443318611\n"
+"help.text"
+msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443311657\n"
+"help.text"
+msgid "Set number of title pages to add and"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443311852\n"
+"help.text"
+msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329307\n"
+"help.text"
+msgid "Set the page numbering reset options."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443327672\n"
+"help.text"
+msgid "Click <emph>OK</emph>"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443324067\n"
+"help.text"
+msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First page</emph>. The following pages will have the default page style."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"hd_id300920161443323335\n"
+"help.text"
+msgid "To delete a title page:"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id30092016144332559\n"
+"help.text"
+msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from First page to whatever other page style you wish."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329339\n"
+"help.text"
+msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id30092016144332353\n"
+"help.text"
+msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings > Styles and Formatting</emph>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443329078\n"
+"help.text"
+msgid "From the <emph>Styles and Formatting</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443339937\n"
+"help.text"
+msgid "From the Style list, select the page style you want to apply."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443337801\n"
+"help.text"
+msgid "Double click on the page style to apply."
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161443378384\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161915582003\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
+msgstr ""
+
+#: title_page.xhp
+msgctxt ""
+"title_page.xhp\n"
+"par_id300920161915587772\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 97ad2230742..49087e9fef9 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-02 10:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1462183852.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464061293.000000\n"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -3340,14 +3340,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE অ
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
-"hd_id666524\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">প্লাগইন</link>"
-
-#: 18010000.xhp
-msgctxt ""
-"18010000.xhp\n"
"par_idN1076D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index b2f3380a8a3..4c27aa41233 100644
--- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 04:12+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1242,10 +1242,9 @@ msgstr "আপনার নথির সারণিতে কার্সার
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3148664\n"
-"13\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Table Properties</emph>."
-msgstr "<emph>সারণি - সারণি বৈশিষ্টাবলী</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <emph>Table - Properties</emph>."
+msgstr ""
#: background.xhp
msgctxt ""
@@ -1827,8 +1826,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id6129947\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table properties</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সারণি - সারণি বৈশিষ্টাবলী</item> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -2195,8 +2194,8 @@ msgctxt ""
"borders.xhp\n"
"par_id5118564\n"
"help.text"
-msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Table properties - Borders</emph>."
-msgstr "একটি Writer সারণিতে একটি একক ঘর নিরবাচন করুন, এরপর <emph>সারণি - সারণি বৈশিষ্ট্যাবলী - সীমানা</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Select a single cell in a Writer table, then choose <emph>Table - Properties - Borders</emph>."
+msgstr ""
#: borders.xhp
msgctxt ""
@@ -3047,8 +3046,8 @@ msgctxt ""
"change_header.xhp\n"
"par_id3155541\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</emph> নির্বাচন করুন, এবং তালিকা থেকে নতুন পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and choose the new page style from the list."
+msgstr ""
#: change_header.xhp
msgctxt ""
@@ -3760,22 +3759,20 @@ msgid "Go to the first page in your document, and double-click \"Right Page\" in
msgstr "আপনার নথির প্রথম পৃষ্ঠায় যান, এবং শৈলী ও বিন্যাস উইন্ডোর পৃষ্ঠা শৈলীর তালিকায় \"ডান পৃষ্ঠায়\" ডাবল ক্লিক করুন।"
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3155588\n"
"help.text"
-msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
-msgstr "যেকোনো একটি পৃষ্ঠা শৈলীতে একটি শীর্ষচরণ যোগ করতে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</item> নির্বাচন করুন, এবং আপনি শীর্ষচরণে যে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। শীর্ষচরণ ফ্রেমে আপনি আপনি যে পাঠ্য শীর্ষচরণ হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা লিখুন।"
+msgid "To add a header to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item>, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"even_odd_sdw.xhp\n"
"par_id3147772\n"
"help.text"
-msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
-msgstr "যেকোনো একটি পৃষ্ঠা শৈলীতে একটি পাদচরণ যোগ করতে, <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - পাদচরণ</item> নির্বাচন করুন, এবং আপনি পাদচরণে যে পৃষ্ঠা শৈলী ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। পাদচরণ ফ্রেমে আপনি আপনি যে পাঠ্য পাদচরণ হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা লিখুন।"
+msgid "To add a footer to one of the page styles, choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer."
+msgstr ""
#: even_odd_sdw.xhp
msgctxt ""
@@ -3944,8 +3941,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150509\n"
"6\n"
"help.text"
-msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
-msgstr "একটি ক্ষেত্র নাম এবং ক্ষেত্র বিষয়বস্তু দ্বারা গঠিত ক্ষেত্র। ক্ষেত্র নাম এবং ক্ষেত্র বিষয়বস্তুর মাঝে প্রদর্শিত ক্ষেত্র পরিবর্তন করতে, <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Fields\"><emph>প্রদর্শন - ক্ষেত্র নাম</emph></link> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Fields consist of a field name and the field content. To switch the field display between the field name or the field content, choose <link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"View - Field Names\"><emph>View - Field Names</emph></link>."
+msgstr ""
#: fields.xhp
msgctxt ""
@@ -3960,9 +3957,8 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fields.xhp\n"
"par_id3152885\n"
-"7\n"
"help.text"
-msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><emph><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></emph></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
+msgid "To change the color of field shadings, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\" name=\"$[officename] - Application Colors\"><item type=\"menuitem\">$[officename] - Application Colors</item></link>, locate the <item type=\"menuitem\">Field shadings</item> option, and then select a different color in the <item type=\"menuitem\">Color setting</item> box."
msgstr ""
#: fields.xhp
@@ -4743,8 +4739,8 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id2164677\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to find in the <emph>Search for</emph> text box."
-msgstr "<emph>যা অনুসন্ধান করা হবে</emph> পাঠ্য বাক্স খুঁজতে পাঠ্য সন্নিবেশ করুন।"
+msgid "Enter the text to find in the <emph>Find</emph> text box."
+msgstr ""
#: finding.xhp
#, fuzzy
@@ -4817,8 +4813,8 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id4286935\n"
"help.text"
-msgid "Enter the text to search in the <emph>Search for </emph>text box."
-msgstr "<emph>যা অনুসন্ধান করা হবে </emph>পাঠ্য বাক্সে অনুসন্ধান করতে পাঠ্য সন্নিবেশ করুন।"
+msgid "Enter the text to search in the <emph>Find</emph>text box."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4837,13 +4833,12 @@ msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
msgstr "হয় <emph>প্রতিস্থাপন</emph> অথবা <emph>সব প্রতিস্থাপন</emph> এ ক্লিক করুন।"
#: finding.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id703451\n"
"help.text"
-msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
-msgstr "যখন আপনি <emph>প্রতিস্থাপন</emph>এ ক্লিক করবেন, বর্তমান কার্সার অবস্থান থেকে আরম্ভ করে, Writer <emph>যা অনুসন্ধান করা হবে</emph> বাক্সে পাঠ্যের জন্য সম্পূর্ণ নথিতে সন্ধান করবে। যখন পাঠ্য খুঁজে পাওয়া যাবে, Writer পাঠ্যটি হাইলাইট করবে এবং আপনার সাড়া পাওয়ার জন্য অপেক্ষা করবে। নথির হাইলাইটকৃত পাঠ্যকে <emph>এর দ্বারা প্রতিস্থাপন করুন</emph> পাঠ্য বাক্সের পাঠ্য দ্বারা প্রতিস্থাপন করতে <emph>প্রতিস্থাপন</emph>এ ক্লিক করুন। বর্তমান নির্বাচন প্রতিস্থাপন না করে পরবর্তী খুঁজে পাওয়া পাঠ্যে অগ্রসর হতে <emph>অনুসন্ধান</emph> এ ক্লিক করুন।"
+msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Find</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
@@ -4882,16 +4877,16 @@ msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id896938\n"
"help.text"
-msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "ডায়ালগ বিস্তার করতে <emph>আরও অপশন</emph> ক্লিক করুন।"
+msgid "Click <emph>Other options</emph> to expand the dialog."
+msgstr ""
#: finding.xhp
msgctxt ""
"finding.xhp\n"
"par_id9147007\n"
"help.text"
-msgid "Check <item type=\"menuitem\">Search for Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Search for</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
-msgstr "পরীক্ষা করুন<item type=\"menuitem\"> স্টাইলের জন্য অনুসন্ধান করুন</item>।<br/><item type=\"menuitem\"> ের জন্য অনুসন্ধান করুন</item> লেখা বাক্স একটি তালিকা বাক্স এখন, যেখানে আপনি অনুচ্ছেদ স্টাইলের যেকোনো নির্বাচন করতে পারেন যে বর্তমান ডকুমেন্টে প্রয়োগ করা হয়।"
+msgid "Check <item type=\"menuitem\">Paragraph Styles</item>.<br/>The <item type=\"menuitem\">Find</item> text box now is a list box, where you can select any of the Paragraph Styles that are applied in the current document."
+msgstr ""
#: finding.xhp
#, fuzzy
@@ -5086,8 +5081,8 @@ msgctxt ""
"footer_nextpage.xhp\n"
"par_id3155886\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির্বাচন করুন এবং পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি পাদটীকায় যুক্ত করতে চান।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
+msgstr ""
#: footer_nextpage.xhp
#, fuzzy
@@ -5184,10 +5179,9 @@ msgstr "একটি পৃষ্ঠা নম্বর সন্নিবেশ
msgctxt ""
"footer_pagenumber.xhp\n"
"par_id3150508\n"
-"2\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
-msgstr "<emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা</emph> নির্বাচন করুন এবং পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন যা আপনি পাদটীকায় যুক্ত করতে চান।"
+msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph> and select the page style that you want to add the footer to."
+msgstr ""
#: footer_pagenumber.xhp
#, fuzzy
@@ -6169,16 +6163,16 @@ msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
-msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "একটি পৃষ্ঠায় শীর্ষচরণ যুক্ত করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - শীর্ষচরণ</emph>পছন্দ করুন, এবং সাবমেনু থেকে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
+msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
msgctxt ""
"header_footer.xhp\n"
"par_id3147119\n"
"help.text"
-msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "একটি পৃষ্ঠায় পাদটীকা যুক্ত করতে, <emph>সন্নিবেশ করান - পাদটীকা</emph>পছন্দ করুন, এবং সাবমেনু থেকে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
+msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr ""
#: header_footer.xhp
#, fuzzy
@@ -6500,13 +6494,12 @@ msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chap
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করুন যা আপনি আপনার নথিতে অধ্যায় শিরোনামের অধ্যায় টাইটেলের জন্য সংজ্ঞায়িত করেছেন।"
#: header_with_chapter.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"header_with_chapter.xhp\n"
"par_id3153729\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ</item> বা <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - পাদচরণ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর সাবমেনু হতে বর্তমান পৃষ্ঠার জন্য পৃষ্ঠা শৈলী নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer</item>, and then select the page style for the current page from the submenu."
+msgstr ""
#: header_with_chapter.xhp
msgctxt ""
@@ -7463,9 +7456,8 @@ msgstr "সূচী অথবা সূচীপত্রে কার্সা
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155871\n"
-"59\n"
"help.text"
-msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable</item> in the <item type=\"menuitem\">Cursor in protected areas</item> section."
+msgid "If you cannot place your cursor in the index or table of contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</item>, and then select <item type=\"menuitem\">Enable cursor</item> in the <item type=\"menuitem\">Protected Areas</item> section."
msgstr ""
#: indices_edit.xhp
@@ -7478,13 +7470,12 @@ msgid "Right-click and choose an editing option from the menu."
msgstr "ডানেক্লিক করুন এবং তালিকা থেকে একটি সম্পাদনা অপশন পছন্দ করুন।"
#: indices_edit.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_edit.xhp\n"
"par_id3155872\n"
"help.text"
-msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
-msgstr "আপনি একটি সূচী অথবা সূচীপত্রে সরাসরি পরিবর্তন করতে পারেন। সূচী অথবা সূচীপত্রে ডান-ক্লিক করুন, <emph>সূচী/সারণি সম্পাদনা করুন</emph>, <emph>সূচী/সারণি</emph> ট্যাব এ ক্লিক করুন, এবং এরপর <emph>হস্তচালিত পরিবর্তন থেকে সুরক্ষিত</emph> পরীক্ষন বাক্স পরিষ্কার করুন।"
+msgid "You can also make changes directly to an index or table of contents. Right-click in the index or table of contents, choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>, click <emph>Type</emph> tab, and then clear the <emph>Protected against manual changes</emph> check box."
+msgstr ""
#: indices_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -7839,13 +7830,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr ""
#: indices_index.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_index.xhp\n"
"par_id3155884\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Index or Table of Contents</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
-msgstr "<emph>সূচী/সারণি</emph> ট্যাব এ, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>ধরন</emph> বাক্সে \"বর্ণানুক্রমিক সূচী\" নির্বাচন করুন।"
+msgid "On the <emph>Type</emph> tab, select \"Alphabetical Index\" in the <emph>Type</emph> box."
+msgstr ""
#: indices_index.xhp
#, fuzzy
@@ -8230,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"indices_toc.xhp\n"
"par_id3150528\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index or Table of Contents\"><emph>Index or Table of Contents</emph></link> tab."
+msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Type\"><emph>Type</emph></link> tab."
msgstr ""
#: indices_toc.xhp
@@ -8418,13 +8408,12 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, In
msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150509\n"
"help.text"
-msgid "On the <item type=\"menuitem\">Index or Table of Contents</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সূচী/সারণি</item> ট্যাবে, ব্যবহারকারী নির্ধারিত সূচীর নাম নির্বাচন করুন যা আপনি <item type=\"menuitem\">ধরন</item> বাক্সে তৈরি করেছেন।"
+msgid "On the <item type=\"menuitem\">Type</item> tab, select the name of the user-defined index that you created in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
+msgstr ""
#: indices_userdef.xhp
msgctxt ""
@@ -8443,13 +8432,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: indices_userdef.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"indices_userdef.xhp\n"
"par_id3150720\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">Assign styles</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
-msgstr "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Styles</item>, and then click the (<item type=\"menuitem\">...</item>) button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
+msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select <item type=\"menuitem\">Additional styles</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Assign styles</item> button next to the box. Click the style in the list, and then click the <item type=\"menuitem\">>></item> or the <item type=\"menuitem\"><<</item> button to define the outline level for the paragraph style."
+msgstr ""
#: insert_beforetable.xhp
msgctxt ""
@@ -9542,10 +9530,9 @@ msgstr "ফ্রেমে পাঠ্য সন্নিবেশ করুন
msgctxt ""
"nonprintable_text.xhp\n"
"par_id3150242\n"
-"16\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">ফাংশন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
+msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp
msgctxt ""
@@ -9868,8 +9855,8 @@ msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150931\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Numbering</emph> tab."
-msgstr "<emph>সংখ্যায়ন</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
#, fuzzy
@@ -9897,13 +9884,12 @@ msgid "Select the paragraph(s) where you want to add the line numbers."
msgstr "অনুচ্ছেদ(গুলো) নির্বাচন করুন যেখানে আপনি রেখা নম্বর যুক্ত করতে চান।"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3151096\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - অনুচ্ছেদ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
msgctxt ""
@@ -9946,13 +9932,12 @@ msgid "Click in a paragraph."
msgstr "একটি অনুচ্ছেদে ক্লিক করুন।"
#: numbering_lines.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numbering_lines.xhp\n"
"par_id3150721\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Numbering</item> tab."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">বিন্যাস - অনুচ্ছেদ</item> নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">সংখ্যায়ন</item> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Outline & Numbering</item> tab."
+msgstr ""
#: numbering_lines.xhp
#, fuzzy
@@ -10591,8 +10576,8 @@ msgctxt ""
"pagenumbers.xhp\n"
"par_id614642\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
-msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলী সহ সব পৃষ্ঠায় শীর্ষচরণ অথবা পাদটীকা যুক্ত করতে <emph>সন্নিবেশ - শীর্ষচরণ - (পৃষ্ঠা শৈলীর নাম)</emph> অথবা <emph>সন্নিবেশ - পাদটীকা - (পৃষ্ঠা শৈলীর নাম)</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Header - (name of page style)</item> or <item type=\"menuitem\">Insert - Header and Footer - Footer - (name of page style)</item> to add a header or footer to all pages with the current page style."
+msgstr ""
#: pagenumbers.xhp
msgctxt ""
@@ -11957,9 +11942,8 @@ msgstr "সুরক্ষা বন্ধ করা হয়েছে"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3155178\n"
-"40\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
+msgid "Place the cursor in the cell or select the cells. First, if necessary, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and mark <emph>Protected Areas - Enable cursor</emph>. Then right-click the cell to open the context menu, choose <emph>Cell - Unprotect</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
@@ -12046,19 +12030,17 @@ msgstr "সুরক্ষা বন্ধ করা হয়েছে"
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3148463\n"
-"49\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Cursor in protected areas - Enable</emph>."
+msgid "Place the cursor in the index. First of all, if necessary, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids </emph>, mark <emph>Protected Areas - Enable cursor</emph>."
msgstr ""
#: protection.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"protection.xhp\n"
"par_id3152968\n"
"help.text"
-msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the Index or Table of Contents tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
-msgstr "প্রাসঙ্গিক মেনু থেকে <emph>সূচী/সারণি</emph>নির্বাচন করুন। সূচী/সারণি ট্যাব পৃষ্ঠায়, <emph>স্বনির্ধারিত পরিবর্তন হতে সুরক্ষিত</emph> চিহ্নিত করুন।"
+msgid "From the context menu choose <emph>Edit Index or Table of Contents</emph>. On the <emph>Type</emph> tab page, unmark <emph>Protected against manual changes</emph>."
+msgstr ""
#: protection.xhp
msgctxt ""
@@ -12348,8 +12330,8 @@ msgctxt ""
"references.xhp\n"
"par_id7321390\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Fields</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
-msgstr "রেফারেন্স প্রদর্শন এবং রেফারেন্স বিষয়বস্তুর মাঝে পরিবর্তন করতে <emph>প্রদর্শন - ক্ষেত্র</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <emph>View - Field Names</emph> to switch between viewing the reference names and the reference contents."
+msgstr ""
#: references_modify.xhp
msgctxt ""
@@ -12888,10 +12870,9 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">রেগুলার এক্সপ্রে
msgctxt ""
"search_regexp.xhp\n"
"par_id3149843\n"
-"42\n"
"help.text"
-msgid "In the <item type=\"menuitem\">Search for</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">যা অনুসন্ধান করা হবে</item> বাক্সে, অনুসন্ধান শর্তটি লিখুন এবং যে ওয়াইল্ডকার্ডটি (গুলো) আপনি চান তা অনুসন্ধান করুন।"
+msgid "In the <item type=\"menuitem\">Find</item> box, type the search term and the wildcard(s) that you want to use in your search."
+msgstr ""
#: search_regexp.xhp
#, fuzzy
@@ -15171,8 +15152,8 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id1279030\n"
"help.text"
-msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Table Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
-msgstr "সারণির অভ্যন্তরে ক্লিক করুন। ডায়ালগটি খুলতে এবং সংখ্যায় বৈশিষ্টাবলী নির্ধারণ করতে<item type=\"menuitem\">সারণি - সারণি বৈশিষ্টাবলী</item> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Click inside the table. Choose <item type=\"menuitem\">Table - Properties</item> to open a dialog and set the properties to the numbers."
+msgstr ""
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -15238,7 +15219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156110\n"
"8\n"
"help.text"
-msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>, or use the <item type=\"menuitem\">Fixed</item>, <item type=\"menuitem\">Fixed/Proportional</item>, and <item type=\"menuitem\">Variable</item> icons on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar. There are three display modes for tables:"
+msgid "To set the <item type=\"menuitem\">Behavior of rows/columns</item> options for tables in text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - Table</item>. There are three display modes for tables:"
msgstr ""
#: tablemode.xhp
@@ -15314,7 +15295,7 @@ msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>File - Save As Template</emph>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Templates - Save As Template</item>."
msgstr ""
#: template_create.xhp
@@ -15356,7 +15337,7 @@ msgctxt ""
"template_create.xhp\n"
"par_id3149636\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Save As Template\">File - Save As Template</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"File - Templates - Save As Template\">File - Templates - Save As Template</link>"
msgstr ""
#: template_default.xhp
@@ -15627,13 +15608,12 @@ msgid "You can change the case of text, format text with small capitals, or capi
msgstr "আপনি লেখার আকার পরিবর্তন করতে পারেন, ছোট আকারের বড় হাতের অক্ষর দ্বারা পাঠ্য বিন্যাস করুন, অথবা নির্বাচনের প্রতিটি শব্দের প্রথম অক্ষর বড় হাতের করুন।"
#: text_capital.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_idN10728\n"
"help.text"
-msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - অক্ষর</emph>দ্বারা যখন আপনি আপনার পাঠ্যে একটি বিন্যাস প্রয়োগ করবেন, পাঠ্য একই থাকবে, এটি শুধুমাত্র অন্য পদ্ধতিতে প্রদর্শিত হবে। অন্যদিকে, যখন আপনি <emph> বিন্যাস - অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন</emph> নির্বাচন করবেন, পাঠ্য স্থায়ীভাবে পরিবর্তিত হবে।"
+msgid "When you apply formatting to your text by <emph>Format - Character</emph>, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose <emph>Format - Text</emph> or <emph>Format - Text - Change Case</emph>, the text is permanently changed."
+msgstr ""
#: text_capital.xhp
msgctxt ""
@@ -15667,7 +15647,7 @@ msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id1120200910485778\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Uppercase</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Uppercase</item>."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
@@ -15710,7 +15690,7 @@ msgctxt ""
"text_capital.xhp\n"
"par_id112020091049000\n"
"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Change Case - Lowercase</item>."
+msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Text - Lowercase</item>."
msgstr ""
#: text_capital.xhp
@@ -15798,13 +15778,12 @@ msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "<emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।"
#: text_centervert.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"text_centervert.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
-msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
-msgstr "ফ্রেমের সীমানা আড়াল করে, ফ্রেম নির্বাচন করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু</item>নির্বাচন করুন। <item type=\"menuitem\">সীমানা</item> ট্যাবে ক্লিক করুন, অতঃপর <item type=\"menuitem\">কোন সীমানা নির্ধারিত নেই</item> বাক্স <item type=\"menuitem\">রেখা সাজানো</item> এলাকায় ক্লিক করুন।"
+msgid "To hide the borders of the frame, select the frame, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame and Object - Properties</item>. Click the <item type=\"menuitem\">Borders</item> tab, and then click in the <item type=\"menuitem\">Set No Border</item> box in the <item type=\"menuitem\">Line Arrangement</item> area."
+msgstr ""
#: text_centervert.xhp
msgctxt ""
@@ -16110,10 +16089,9 @@ msgstr "পাঠ্য ফ্রেম নির্বাচন করুন (
msgctxt ""
"text_frame.xhp\n"
"par_id3155875\n"
-"101\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame/Object - Options</emph>."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - ফ্রেম/বস্তু - অপশন</emph> নির্বাচন করুন।"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
+msgstr ""
#: text_frame.xhp
msgctxt ""
@@ -17985,7 +17963,7 @@ msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Objects - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab to choose the wrapping style that you want to apply."
msgstr ""
#: wrap.xhp
@@ -18013,13 +17991,12 @@ msgid "Select the object."
msgstr "বস্ত নির্বাচন করুন।"
#: wrap.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wrap.xhp\n"
"par_id3153396\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
-msgstr "<emph>বিন্যাস - গ্রাফিক্স</emph> নির্বাচন করুন, এবং এরপর <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>মোড়ানো</emph></link> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
+msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\"><emph>Wrap</emph></link> tab."
+msgstr ""
#: wrap.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 49652ade5f3..900cc52a137 100644
--- a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844234.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467651545.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -2760,6 +2760,46 @@ msgctxt ""
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
msgstr "সিস্টেম আরম্ভের সময় [ProductName] লোড করা হবে"
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_322\n"
+"LngText.text"
+msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
+msgstr ""
+
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_323\n"
+"LngText.text"
+msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them or reboot the machine later."
+msgstr ""
+
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_324\n"
+"LngText.text"
+msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
+msgstr ""
+
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_325\n"
+"LngText.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: Control.ulf
+msgctxt ""
+"Control.ulf\n"
+"OOO_CONTROL_326\n"
+"LngText.text"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
#: CustomAc.ulf
msgctxt ""
"CustomAc.ulf\n"
@@ -4025,6 +4065,22 @@ msgctxt ""
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
msgstr "কেবল আমার জন্য ([USERNAME]) (&m)"
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_10\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Close the applications and attempt to restart them."
+msgstr ""
+
+#: RadioBut.ulf
+msgctxt ""
+"RadioBut.ulf\n"
+"OOO_RADIOBUTTON_11\n"
+"LngText.text"
+msgid "&Do not close applications. A reboot will be required."
+msgstr ""
+
#: UIText.ulf
msgctxt ""
"UIText.ulf\n"
diff --git a/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 4e3db565ee9..0231ef820f1 100644
--- a/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-04 09:14+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415092496.000000\n"
#: Options.xhp
@@ -373,8 +373,8 @@ msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
-msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr "DEPS অথবা SCO-র ব্যবহার নির্বিশেষে, প্রতমে Tools → Solver-এ গিয়ে সেলটিকে সর্বোত্তম অবস্থায় ধার্য করুন, এগিয়ো যাওয়ার দিশা নির্ধারণ করুন (বড় থেকে ছোট, ছোট থেকে বড়) এবং প্রতি ধাপে পরিবর্তনযোগ্য সেল। এর পরে, ব্যবহারযোগ্য solver-টি Options থেকে নির্বাচন করে প্রয়োজন অনুসারে প্রযোজ্য <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">পরামিতিগুলি</link> পরিবর্তন করুন।"
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr ""
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c93bd5ef93c..e99cb9e95b5 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467651570.000000\n"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -246,15 +246,6 @@ msgstr "আলোচ্যসূচি... (~A)"
#: Common.xcu
msgctxt ""
"Common.xcu\n"
-"..Common.Menus.Wizard.m5\n"
-"Title\n"
-"value.text"
-msgid "~Presentation..."
-msgstr "উপস্থাপনা... (~P)"
-
-#: Common.xcu
-msgctxt ""
-"Common.xcu\n"
"..Common.Menus.Wizard.m7\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -11540,11 +11531,11 @@ msgstr "মাস্টার নথি"
#: UI.xcu
msgctxt ""
"UI.xcu\n"
-"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormularProperties\n"
+"..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.formula.FormulaProperties\n"
"DisplayName\n"
"value.text"
msgid "Formulas"
-msgstr "সূত্র"
+msgstr ""
#: UI.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5426f320b42..1148bfd7e61 100644
--- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464177739.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467653214.000000\n"
+
+#: BaseWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"BaseWindowState.xcu\n"
+"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Database Object"
+msgstr ""
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -600,15 +609,6 @@ msgstr "হাইফেন প্রদান... (~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিবরণ..."
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -898,14 +898,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "নিম্ন ব্লক মার্জিন পর্যন্ত নির্বাচন"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Pivot Table..."
-msgstr "পিভট টেবিল তৈরি... (~C)"
+msgid "Pivot Table"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -920,6 +919,15 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Pivot Table"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
@@ -928,6 +936,15 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Create..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1000,25 +1017,6 @@ msgstr "পুর্ববর্তী শীটে"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "লেখচিত্র... (~a)"
-
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart From File..."
-msgstr "ফাইল থেকে তালিকা"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -1211,8 +1209,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "সম্পাদনা মোড টগল"
+msgid "Cell Edit Mode"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1283,8 +1281,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "মুদ্রণ এলাকা নির্ধারণ (~D)"
+msgid "Print Area"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1298,11 +1296,20 @@ msgstr "নির্ধারণ (~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Define Print Area"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Clear Print Area"
-msgstr "মুদ্রণ এলাকা সাফ করুন (~C)"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1316,11 +1323,20 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Print Ranges"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "মুদ্রণ এলাকা সম্পাদনা... (~E)"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1334,11 +1350,47 @@ msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Edit Print Ranges"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Add"
+msgstr "যোগ (~A)"
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Add Print Range"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "আপেক্ষিক/প্রকৃত রেফারেন্স"
+msgid "Cycle Cell Reference Types"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2006,24 +2058,6 @@ msgstr "সারি বিভাজক (~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "মুদ্রণ এলাকা যোগ (~A)"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ (~A)"
-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -2350,8 +2384,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "নাম সন্নিবেশ... (~I)"
+msgid "~Insert Named Range or Expression..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2359,8 +2393,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "সন্নিবেশ... (~I)"
+msgid "~Named Range or Expression..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3128,8 +3162,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "শীট সংযুক্ত করুন"
+msgid "Insert Sheet At End..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3236,17 +3270,35 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as Currency"
-msgstr "মুদ্রা হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
+"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr "মুদ্রা"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrencySimple\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Format as Currency"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3254,17 +3306,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as Percent"
-msgstr "শতাংশ হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতাংশ"
+msgid "Format as Percent"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3272,17 +3324,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as General"
-msgstr "সাধারণ হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "General"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "General"
-msgstr "সাধারণ"
+msgid "Format as General"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3290,17 +3342,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as Date"
-msgstr "তারিখ হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "Date"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgid "Format as Date"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3308,17 +3360,17 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as Number"
-msgstr "সংখ্যা হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "Number"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
+msgid "Format as Number"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3326,36 +3378,35 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as Scientific"
-msgstr "বৈজ্ঞানিক হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Scientific"
-msgstr "বৈজ্ঞানিক"
+msgid "Format as Scientific"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Format as Time"
-msgstr "তারিখ হিসাবে ফর্ম্যাট"
+msgid "Time"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Time"
-msgstr "সময়"
+msgid "Format as Time"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3629,7 +3680,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Named Expressions"
+msgid "~Named Ranges and Expressions"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3711,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Ro~w"
+msgid "Ro~ws"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -3720,8 +3771,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "কলাম (~m)"
+msgid "Colu~mns"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3808,6 +3859,15 @@ msgstr "বর্তমান তারিখ সংযোজন"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Date"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3817,6 +3877,15 @@ msgstr "বর্তমান সময় সংযোজন"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Time"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -3829,8 +3898,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা করুন"
+msgid "Edit Link"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3838,8 +3907,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক অপসারণ"
+msgid "Remove Link"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3912,8 +3981,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Paste Only Value"
-msgstr "শুধুমাত্র লেপন মান"
+msgid "Paste Only Numbers"
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -3925,6 +3994,33 @@ msgctxt ""
msgid "~Number"
msgstr "সংখ্যা"
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnOperations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Column Operations"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowOperations\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Row Operations"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu
+msgctxt ""
+"CalcCommands.xcu\n"
+"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Insert..."
+msgstr ""
+
#: CalcWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -4118,7 +4214,7 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Classification"
+msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
@@ -4418,6 +4514,15 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Single Mode)"
msgstr ""
+#: CalcWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"CalcWindowState.xcu\n"
+"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -4478,8 +4583,8 @@ msgctxt ""
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuTrendlines\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Tre~nd Lines..."
-msgstr "ট্রেন্ড লাইন (~n)..."
+msgid "Tre~nd Line..."
+msgstr ""
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5875,6 +5980,15 @@ msgstr "ডাটাবেস অবজেক্ট খুলুন..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6064,6 +6178,15 @@ msgstr "ফরম উইজার্ড..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Report..."
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6217,6 +6340,15 @@ msgstr "কোয়েরি (ডিজাইন দৃশ্যপট)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Query (Design View)"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6226,6 +6358,15 @@ msgstr "কোয়েরি (SQL দৃশ্যপট)..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New Query (~SQL View)"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6235,6 +6376,15 @@ msgstr "সারণি নকশা..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~Table Design"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6244,6 +6394,15 @@ msgstr "ভিউ ডিজাইন..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "New ~View Design"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6406,6 +6565,15 @@ msgstr "প্রাকদর্শন"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
+"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRebuildData\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Rebuild"
+msgstr ""
+
+#: DbuCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6707,6 +6875,15 @@ msgstr "আঠালো বিন্দু (~G)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueEditMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Glue Points Functions"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GlueInsertPoint\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -6921,14 +7098,13 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "প্রাকদর্শন (~v)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CustomAnimation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7275,14 +7451,13 @@ msgid "To C~ontour"
msgstr "কনট্যুরে (~o)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "হাইপারলিংক... (~y)"
+msgid "~Link..."
+msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7488,24 +7663,6 @@ msgstr "একত্ররীকরণ (~i)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিবরণ..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -7683,15 +7840,6 @@ msgstr "স্তর (~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Dimension Line"
-msgstr "মাত্রা রেখা"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MasterPage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8453,78 +8601,6 @@ msgstr "বস্তু ক্লিক করলে ঘুর্ণন মো
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Lines and Arrows"
-msgstr "লাইন এবং তীর"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Starts with Arrow"
-msgstr "লাইন- তীর দিয়ে শুরু"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "রেখার শেষভাগে তীর"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Arrows"
-msgstr "লাইন- তীর যুক্ত "
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Circle"
-msgstr "লাইন- তীর/বৃত্ত যুক্ত"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Circle/Arrow"
-msgstr "লাইন- বৃত্ত/তীর যুক্ত"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Arrow/Square"
-msgstr "লাইন- তীর/বর্গক্ষেত্র যুক্ত"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
-"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line with Square/Arrow"
-msgstr "লাইন- বর্গক্ষেত্র/তীর যুক্ত"
-
-#: DrawImpressCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Mirror\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -8883,6 +8959,24 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "সারি সন্নিবেশ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row Below"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Row Above"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8922,6 +9016,24 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "কলাম সন্নিবেশ"
#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column Right"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
+msgctxt ""
+"DrawImpressCommands.xcu\n"
+"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Column Left"
+msgstr ""
+
+#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -10422,6 +10534,15 @@ msgstr "বৃত্ত"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-oval\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Vertical"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.Effects.ooo-entrance-fly-in-slow\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -12831,14 +12952,13 @@ msgid "Fade"
msgstr ""
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random-bars\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Random Bars"
-msgstr "র‍্যানডম বার"
+msgid "Bars"
+msgstr ""
#: Effects.xcu
#, fuzzy
@@ -13246,6 +13366,24 @@ msgid "Circle"
msgstr "বৃত্ত"
#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-horizontal\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
+msgctxt ""
+"Effects.xcu\n"
+"..Effects.UserInterface.TransitionVariants.oval-vertical\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Oval Vertical"
+msgstr ""
+
+#: Effects.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -13925,6 +14063,15 @@ msgstr "মৌলিক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Basic Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -13947,6 +14094,24 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
msgstr ""
@@ -13956,6 +14121,24 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
msgstr ""
@@ -13965,8 +14148,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Block Arrows"
-msgstr "নিরেট তীর"
+msgid "Arrow Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Arrow"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13974,8 +14166,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "প্রবাহ চিত্র"
+msgid "Flowchart Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Flowchart"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13983,8 +14184,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Callouts"
-msgstr "কলআউট"
+msgid "Callout Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Callout"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13992,8 +14202,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Stars"
-msgstr "তারা"
+msgid "Star Shapes"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "S~tar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15384,6 +15603,15 @@ msgstr "লেখা বাক্স (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Box"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LaunchStarImage\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15450,7 +15678,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Increase Font Size"
+msgid "Increase"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15465,10 +15693,19 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Decrease Font Size"
+msgid "Decrease"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -15483,6 +15720,15 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ModuleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15501,6 +15747,15 @@ msgstr "ছায়া"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Shadowed\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Shadow"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectCatalog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15546,6 +15801,15 @@ msgstr "নিম্নরেখা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSimple\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Overline\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15720,8 +15984,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Left"
-msgstr "বাম প্রান্তিক"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15729,8 +16002,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Right"
-msgstr "ডান প্রান্তিক"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15738,17 +16020,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Center Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিক কেন্দ্রে"
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Send Default Fax"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফ্যাক্স প্রেরণ"
+msgid "Center Horizontally"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15762,6 +16044,15 @@ msgstr "উভয়-প্রান্তিক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFax\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Send Default Fax"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফ্যাক্স প্রেরণ"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -15771,6 +16062,15 @@ msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী ব্যবধান"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Line Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara1\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16008,8 +16308,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Optimal view"
-msgstr "সর্বোচ্চ রূপ"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16032,6 +16341,96 @@ msgstr "লাইন"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Line"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowStart\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Starts with Arrow"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line Ends with Arrow"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrows\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrows"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowCircle\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Circle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineCircleArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Circle/Arrow"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowSquare\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Arrow/Square"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSquareArrow\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line with Square/Arrow"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureLine\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafMode\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16059,6 +16458,15 @@ msgstr "আয়তক্ষেত্র"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Rect_Rounded\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16077,6 +16485,15 @@ msgstr "উপবৃত্ত"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Ellipse\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Ellipse"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BibliographyComponent\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16116,8 +16533,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crop Image..."
-msgstr "ছবি কাটুন..."
+msgid "Crop Image Dialog..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GrafAttrCrop\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Crop Dialog..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16125,16 +16551,16 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Crop Image"
-msgstr "ছবি কাটুন"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Crop\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Crop"
+msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16227,12 +16653,30 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Manage Templates"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Templates Manager"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Arc\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16254,16 +16698,52 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Open Remote"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Open Remote ~File..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenRemote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Open Remote File"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Save to Remote Ser~ver"
+msgid "Save Remote"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Sa~ve Remote File..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsRemote\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Save Remote File"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -16473,6 +16953,15 @@ msgstr "মন্তব্য (~n)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierCutLine\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16563,6 +17052,15 @@ msgstr "উল্লম্ব লেখা"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Vertical Text"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:VerticalCaption\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16599,11 +17097,20 @@ msgstr "লেখচিত্র... (~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Chart"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChartFromFile\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Chart from File"
-msgstr "ফাইল থেকে তালিকা"
+msgid "Chart from File..."
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16611,8 +17118,80 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Bullets On/Off"
-msgstr "বুলেট চালু/বন্ধ"
+msgid "Bullets"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Bulleted List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultBullet\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Bulleted List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Numbered List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Numbered List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "~Outline List"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Outline List Style"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16754,24 +17333,6 @@ msgstr "পূর্ণ-প্রস্থ"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Numbering On/Off"
-msgstr "সংখ্যায়ন চালু/বন্ধ"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Outline Presets"
-msgstr ""
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BezierConvert\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -16902,8 +17463,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "St~yles and Formatting"
-msgstr "শৈলী ও বিন্যাস (~y)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Styles and Formatting Sidebar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16955,6 +17534,15 @@ msgstr "মোড সম্পাদনা (~i)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Edit Mode"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertImageControl\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17091,7 +17679,7 @@ msgstr "সময় ক্ষেত্র"
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
-"Label\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
msgstr ""
@@ -17099,15 +17687,33 @@ msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~New Style..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:XLineStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17124,14 +17730,22 @@ msgid "Numeric Field"
msgstr "সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
-"Label\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr "শৈলী হালনাগাদ"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17374,8 +17988,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenHyperlinkOnCursor\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Open Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক খুলুন"
+msgid "Open Link"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17872,6 +18486,15 @@ msgstr "ছবি (~I)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17908,6 +18531,15 @@ msgstr "বানান... (~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Spelling"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RecheckDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17920,8 +18552,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Spelling"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr "বানান ও ব্যকরণ... (~S)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Check Spelling and Grammar"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17935,6 +18585,15 @@ msgstr "অক্ষরের মাঝের ফাঁক"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Character Spacing"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -17947,8 +18606,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Draw Functions"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
-msgstr "অঙ্কন ফাংশন প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18030,6 +18698,15 @@ msgstr "লেখা বাক্স (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Text Box"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawCaption\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18048,6 +18725,15 @@ msgstr "ফন্টওয়ার্ক (~o)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FontWork\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Fontwork Text"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveAsUrl\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18199,14 +18885,22 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML সোর্স (~M)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink..."
-msgstr "হাইপারলিংক... (~y)"
+msgid "~Link..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Link"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18274,6 +18968,15 @@ msgstr "নিম্নলিপি"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Small capitals"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18328,14 +19031,22 @@ msgid "~Undo"
msgstr "পূর্বাবস্থা"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "পৃষ্ঠার বিন্যাস"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18423,6 +19134,24 @@ msgstr "বিষয়বস্তু মুছে ফেলা... (~o)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Emoji"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Emoji"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18612,6 +19341,15 @@ msgstr "ন্যাভিগেটর (~v)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Navigator\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Navigator Window"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Notebookbar\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -18967,8 +19705,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Display Grid"
-msgstr "গ্রিড প্রদর্শন (~D)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GridVisible\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Display Grid"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19075,8 +19831,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Compare"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Co~mpare Document..."
-msgstr "নথি তুলনা... (~m)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CompareDocuments\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Compare Non-Track Changed Document"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19084,8 +19858,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Merge Documen~t..."
-msgstr "নথি একত্রীকরণ...(~t)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeDocuments\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Merge Track Changed Document"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19247,8 +20039,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Decrease"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ইন্ডেন্ট কমানো"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementIndent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19256,8 +20066,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Increase"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementIndent\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr "ইন্ডেন্ট বাড়ানো"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19410,8 +20238,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষা (~A)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19447,8 +20293,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr "বিশেষ অক্ষর... (~p)"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Special Character"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19496,33 +20360,40 @@ msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr "ব্লুটুথের মাধ্যমে পাঠান (~B)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~Export as PDF..."
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Customize..."
-msgstr "স্বনির্বাচন... (~C)"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Export as PDF"
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট... (~D)"
+msgid "PDF"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19537,6 +20408,24 @@ msgstr "সরাসরি PDF হিসেবে এক্সপোর্ট"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Export as PDF"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ConfigureDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Customize..."
+msgstr "স্বনির্বাচন... (~C)"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19600,6 +20489,24 @@ msgstr "মতামত পাঠান..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Get help online..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "User Guides..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19783,7 +20690,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Media ~Gallery"
+msgid "Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -19799,20 +20706,20 @@ msgstr "গ্যালারি (~G)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
-"Label\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Find & Rep~lace..."
-msgstr "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন... (~l)"
+msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelperDialog\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Help ~Agent"
-msgstr "সহায়ক এজেন্ট (~A)"
+msgid "Find & Rep~lace..."
+msgstr "অনুসন্ধান ও প্রতিস্থাপন... (~l)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20321,6 +21228,15 @@ msgid "Print Pr~eview"
msgstr "প্রিন্টের পূর্বরূপ (~e)"
#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Print Preview"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -20390,8 +21306,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "E-mail"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "~E-mail Document..."
-msgstr "ইমেল ডকুমেন্ট (~E)..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Attach to E-mail"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20759,8 +21693,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExtrusionToggle\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "এক্সট্রুশন চালু/বন্ধ"
+msgid "Toggle Extrusion"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20873,6 +21807,15 @@ msgstr "টুলবার (~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Toolbar Layout"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AvailableToolbars\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -20918,6 +21861,15 @@ msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর...(~r)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SignPDF\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sign Existing PDF..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MacroSignature\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21065,8 +22017,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Top"
+msgstr "উপরে"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Top"
-msgstr "উপরে প্রান্তিক"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21074,8 +22035,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Center Vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিতকরণ"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21083,8 +22053,17 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr "নীচে"
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Align Bottom"
-msgstr "নিচে প্রান্তিক"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21199,6 +22178,15 @@ msgstr "বস্তু (~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Chart"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21226,6 +22214,15 @@ msgstr "প্রেরণ (~d)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Digital Signatures"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:MacrosMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -21433,8 +22430,26 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Media"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Audio or ~Video..."
-msgstr "অডিও বা ভিডিও (~V)..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21654,6 +22669,60 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Document Classification"
msgstr ""
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSelectMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste Special"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:Menubar\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:NameGroup\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Name..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectTitleDescription\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Description..."
+msgstr ""
+
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SafeMode\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Restart in Safe Mode..."
+msgstr ""
+
#: ImpressWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -22117,7 +23186,7 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Classification"
+msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
@@ -22354,6 +23423,15 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "অনুসন্ধান"
+#: ImpressWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"ImpressWindowState.xcu\n"
+"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode)"
+msgstr ""
+
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
@@ -22627,6 +23705,69 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "পূর্ণ পর্দা"
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.Single\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual single"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Calc.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Tabbed\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Tabbed"
+msgstr ""
+
+#: Notebookbar.xcu
+msgctxt ""
+"Notebookbar.xcu\n"
+"..Notebookbar.Applications.Impress.Implementations.Groups\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Contextual groups"
+msgstr ""
+
#: ReportCommands.xcu
msgctxt ""
"ReportCommands.xcu\n"
@@ -23099,6 +24240,24 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.WriterPageDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.DeckList.ShapesDeck\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
@@ -23116,14 +24275,13 @@ msgid "Master Pages"
msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.SdCustomAnimationDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23194,14 +24352,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.StylesPropertyPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Styles"
-msgstr "শৈলী (~e)"
+msgid "Style"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23215,11 +24372,47 @@ msgstr "অক্ষর"
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
-"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.MediaPlaybackPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgid "Media Playback"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageStylesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageFormatPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageHeaderPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.PageFooterPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -23278,6 +24471,15 @@ msgid "Image"
msgstr "চিত্র"
#: Sidebar.xcu
+msgctxt ""
+"Sidebar.xcu\n"
+"..Sidebar.Content.PanelList.DefaultShapesPanel\n"
+"Title\n"
+"value.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
@@ -23328,14 +24530,13 @@ msgid "Available for Use"
msgstr "ব্যবহারের জন্য বিদ্যমান"
#: Sidebar.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.SdCustomAnimationPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
#: Sidebar.xcu
#, fuzzy
@@ -23899,8 +25100,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Show Comments"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23981,16 +25191,16 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Endnote"
-msgstr "পাদটীকা সন্নিবেশ"
+msgid "~Endnote"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Endnote"
+msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24018,6 +25228,15 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Table of Contents"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr ""
@@ -24076,14 +25295,22 @@ msgid "Font Color"
msgstr "ফন্টের রঙ"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Update All"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr "সূচি ও সারণি (~x)"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24091,8 +25318,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Update Index"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCurIndex\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr "বর্তমান সূচি (~I)"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24118,8 +25354,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Protect Changes..."
-msgstr "পরিবর্তনগুলি সুরক্ষিতকরণ (~P)..."
+msgid "~Protect..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Protect Track Changes"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24127,8 +25372,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Reject Track Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr "পরিবর্তন বাতিল"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24136,8 +25399,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Accept Track Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr "পরিবর্তন অনুমোদন"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24145,8 +25426,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Next Change"
-msgstr "পরবর্তী পরিবর্তন (~N)"
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Next Track Change"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24154,8 +25444,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Pr~evious Change"
-msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা"
+msgid "Pr~evious"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Previous Track Change"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24172,8 +25471,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "পরিবর্তনসমূহ রেকর্ড (~R)"
+msgid "~Record"
+msgstr "রেকর্ড (~R)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Record Track Changes"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24181,7 +25489,16 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Show Track Changes Bar"
+msgid "Track Changes Functions"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChangesBar\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes Functions"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24190,8 +25507,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Show Changes"
-msgstr "পরিবর্তনগুলি প্রদর্শন... (~S)"
+msgid "~Show"
+msgstr "প্রদর্শন (~S)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Show Track Changes"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -24218,8 +25544,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Comment on Change..."
-msgstr "পরিবর্তনে মন্তব্য (~C)..."
+msgid "~Comment..."
+msgstr "মন্তব্য... (~C)"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert ODF Track Change Comment"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24245,8 +25580,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Manage Changes..."
-msgstr "পরিবর্তনগুলি পরিচালনা করুন ... (~M)"
+msgid "~Manage..."
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24276,24 +25620,22 @@ msgid "~Charts"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক (~H)"
+msgid "~Link"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
-msgid "Edit Hyperlink..."
-msgstr "হাইপারলিংক সম্পাদনা করুন"
+msgid "Edit Link..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24301,8 +25643,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RemoveHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Remove Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক অপসারণ"
+msgid "Remove Link"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24310,8 +25652,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CopyHyperlinkLocation\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Copy Hyperlink Location"
-msgstr "হাইপারলিংকের অবস্থান অনুলিপি"
+msgid "Copy Link Location"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24325,6 +25667,15 @@ msgstr "বুকমার্ক... (~k)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertBookmark\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnchor\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24390,6 +25741,15 @@ msgstr "ক্যাপশন..."
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Caption"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCaptionDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
@@ -24417,11 +25777,20 @@ msgstr "প্রতিনির্দেশ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertReferenceField\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Cross-reference"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHyperlinkDlg\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক সন্নিবেশ"
+msgid "Insert Link"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24447,37 +25816,35 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Page Break"
-msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক সন্নিবেশ"
+msgid "~Page Break"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Page Break"
-msgstr "পৃষ্ঠা বিরতি (~B)"
+msgid "Insert Page Break"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Comme~nt"
-msgstr "মন্তব্য (~n)"
+msgid "Table"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
-"Label\n"
+"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "সারণি সংযোজন (~I)..."
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24503,7 +25870,7 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Frame"
+msgid "Frame"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24519,6 +25886,15 @@ msgstr "ফ্রেম... (~m)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Frame"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24528,6 +25904,15 @@ msgstr "সূচির ভুক্তি... (~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Index Entry"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameInteractNoColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24726,6 +26111,15 @@ msgstr "সূত্র... (~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Formula"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -24783,18 +26177,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Field"
-msgstr "ক্ষেত্র সন্নিবেশ"
+msgid "Fiel~d"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "Fiel~d"
-msgstr "ক্ষেত্র (~d)"
+msgid "Insert Field"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24874,16 +26267,16 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "পাদটীকা সন্নিবেশ"
+msgid "~Footnote"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
-"ContextLabel\n"
+"TooltipLabel\n"
"value.text"
-msgid "~Footnote"
+msgid "Insert Footnote"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
@@ -24956,8 +26349,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ExecHyperlinks\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Hyperlinks Active"
-msgstr "হাইপারলিংক সক্রিয়"
+msgid "Links Active"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25278,24 +26671,6 @@ msgstr "স্বয়ং-সারসংক্ষেপ উপস্থাপ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "বিবরণ..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NameGroup\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "নাম..."
-
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25468,8 +26843,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "সরাসরি বিন্যাস মুছে ফেলা (~D)"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Clear Direct Formatting"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27453,8 +28846,26 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Non-printing Characters"
-msgstr "অমুদ্রণীয় অক্ষর (~N)"
+msgid "Formatting Marks"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"ContextLabel\n"
+"value.text"
+msgid "For~matting Marks"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Toggle Formatting Marks"
+msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27983,7 +29394,43 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Apply Paragraph Style"
+msgid "Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Set Paragraph Style"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Orientation\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributePageSize\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Size"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMargin\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Page Margin"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -29947,10 +31394,19 @@ msgstr "লাইন"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/classificationbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
-msgid "Classification"
+msgid "TSCP Classification"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
diff --git a/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/dlg.po b/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 5f0938e8139..d5dd9079632 100644
--- a/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844711.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467653268.000000\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
@@ -24,90 +24,6 @@ msgctxt ""
msgid "Condition $number$"
msgstr "শর্ত $number$"
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"STR_COLOR_WHITE\n"
-"string.text"
-msgid "White"
-msgstr "সাদা"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"STR_CHARCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "ফন্টের রং"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"STR_CHARBACKGROUND\n"
-"string.text"
-msgid "Background"
-msgstr "পটভূমি"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"STR_TRANSPARENT\n"
-"string.text"
-msgid "No Fill"
-msgstr "কোন ভরাট নয়"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_TB_SORTING\n"
-"SID_FM_SORTUP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "আরোহী ক্রমানুসারে সাজানো"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_TB_SORTING\n"
-"SID_FM_SORTDOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে সাজানো"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_TB_SORTING\n"
-"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Remove sorting"
-msgstr "ক্রমানুসারে সাজানো অপসারণ"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"RID_TB_SORTING\n"
-"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n"
-"fixedline.text"
-msgid "Help"
-msgstr "সহায়তা"
-
-#: CondFormat.src
-msgctxt ""
-"CondFormat.src\n"
-"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "ফর্মার নির্বাচিত সেকশনে যে ক্ষেত্রসমূহ সন্নিবেশ করতে হবে তা হাইলাইট করা হবে, অতঃপর \"সন্নিবেশ\" ক্লিক করুন বা Enter চাপুন।"
-
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po
index b136d05f13b..630ad609d7c 100644
--- a/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 04:35+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415248533.000000\n"
#: inspection.src
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "ডাটা"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_BOOL\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"No\n"
+"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr "না"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_BOOL\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Yes\n"
+"itemlist.text"
msgid "Yes"
-msgstr "হ্যাঁ"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr "নতুন পৃষ্ঠা যুক্ত করুন"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"None\n"
+"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Before Section\n"
+"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr "বিভাগের পূর্বে"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"After Section\n"
+"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr "বিভাগের পরে"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Before & After Section\n"
+"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr "বিভাগের পূর্বে এবং পরে"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -114,28 +114,28 @@ msgstr "একত্রে রাখুন"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"No\n"
+"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr "না"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Whole Group\n"
+"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr "সম্পূর্ণ গ্রুপ"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"With First Detail\n"
+"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr "প্রথম বর্ণনাসহ"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "গ্রুপ একত্রে রাখা হবে"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Per Page\n"
+"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায়"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Per Column\n"
+"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr "প্রতি কলামে"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"None\n"
+"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Section\n"
+"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr "বিভাগ"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Automatic\n"
+"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -298,37 +298,37 @@ msgstr "পৃষ্ঠা পাদচরণ"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"All Pages\n"
+"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr "সকল পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Not With Report Header\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr "প্রতিবেদনের শীর্ষচরণের সাথে নয়"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Not With Report Footer\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr "প্রতিবেদন পাদচরণের সাথে নয়"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Not With Report Header/Footer\n"
+"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr "প্রতিবেদন শীর্ষচরণের/পাদচরণের সাথে নয়"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -494,37 +494,37 @@ msgstr "ডাটা ফিল্ডের ধরন"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Field or Formula\n"
+"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr "ক্ষেত্র বা সূত্র"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Function\n"
+"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr "ফাংশন"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Counter\n"
+"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr "কাউন্টার"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"User defined Function\n"
+"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত ফাংশন"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -602,28 +602,28 @@ msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Top\n"
+"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "শীর্ষ"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Middle\n"
+"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr "মাঝে"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Bottom\n"
+"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "নিচে"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "অনুভূমিক প্রান্তিককরণ"
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Left\n"
+"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr "বাম"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Right\n"
+"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr "ডান"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"Block\n"
+"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr "ব্লক"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
"inspection.src\n"
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"Center\n"
+"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr "কেন্দ্র"
+msgstr ""
#: inspection.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/report.po b/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/report.po
index 9c38fc755ca..6ef616485c0 100644
--- a/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/source/bn-IN/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:28+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 17:16+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435271339.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457630216.000000\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -885,11 +885,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Report Footer"
msgstr "প্রতিবেদনের পাদচরণ"
-
-#: report.src
-msgctxt ""
-"report.src\n"
-"RID_STR_INSERT\n"
-"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
diff --git a/source/bn-IN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po b/source/bn-IN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
index 3b2b85706f4..ae0f43746aa 100644
--- a/source/bn-IN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
+++ b/source/bn-IN/reportdesign/uiconfig/dbreport/ui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:27+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418111744.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467653271.000000\n"
#: backgrounddialog.ui
msgctxt ""
@@ -340,6 +340,60 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat:"
msgstr "ফর্ম্যাট (_r):"
+#: floatingfield.ui
+msgctxt ""
+"floatingfield.ui\n"
+"FloatingField\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Sorting and Grouping"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui
+msgctxt ""
+"floatingfield.ui\n"
+"up\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui
+msgctxt ""
+"floatingfield.ui\n"
+"down\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sort Descending"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui
+msgctxt ""
+"floatingfield.ui\n"
+"delete\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Remove sorting"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui
+msgctxt ""
+"floatingfield.ui\n"
+"insert\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: floatingfield.ui
+msgctxt ""
+"floatingfield.ui\n"
+"helptext\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
+msgstr ""
+
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
"floatingnavigator.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/formdlg.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/formdlg.po
deleted file mode 100644
index 71a865d8a76..00000000000
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/formdlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/formdlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844751.000000\n"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Last Used\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last Used"
-msgstr "সর্বশেষ ব্যবহৃত"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"All\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Database\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Database"
-msgstr "ডাটাবেস"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Date&Time\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date&Time"
-msgstr "সময় ও তারিখ"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Financial\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Financial"
-msgstr "আর্থিক"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Information\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Information"
-msgstr "তথ্য"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Logical\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Logical"
-msgstr "যৌক্তিক"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Mathematical\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Mathematical"
-msgstr "গাণিতিক"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Array\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Array"
-msgstr "অ্যারে"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Statistical\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Statistical"
-msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Spreadsheet\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "স্প্রেডশীট"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Text\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Text"
-msgstr "পাঠ্য"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT\n"
-"Add-in\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Add-in"
-msgstr "অ্যাড-ইন"
-
-#: dwfunctr.src
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX\n"
-"IMB_INSERT\n"
-"imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr "হিসাব শীটে ফাংশন সন্নিবেশ করান"
-
-#: dwfunctr.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"dwfunctr.src\n"
-"FID_FUNCTION_BOX\n"
-"window.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "ফাংশন"
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
index 4643a4cd8bb..c6d44341446 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,278 +3,154 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-09 08:15+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418112945.000000\n"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"FT_ROW\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Row"
-msgstr "সারি"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"ED_ROW\n"
-"numericfield.quickhelptext"
-msgid "Row"
-msgstr "সারি"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"FT_COL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"ED_COL\n"
-"spinfield.quickhelptext"
-msgid "Column"
-msgstr "কলাম"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCUMENTS\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Document"
-msgstr "নথি"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_DATA\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Data Range"
-msgstr "ডাটা পরিসর"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Start"
-msgstr "আরম্ভ"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "End"
-msgstr "শেষ"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467653348.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_ZOOMOUT\n"
-"toolboxitem.text"
+"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
+"string.text"
msgid "Contents"
msgstr "বিষয়বস্তু"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_CHANGEROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle"
-msgstr "টগল"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_SCENARIOS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Scenarios"
-msgstr "দৃশ্যকল্প"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD\n"
-"IID_DROPMODE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "টেনে আনার মোড"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_DRAGMODE\n"
-"string.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "টেনে আনার মোড"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_DISPLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Display"
-msgstr "প্রদর্শন"
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_ACTIVE\n"
+"SCSTR_CONTENT_TABLE\n"
"string.text"
-msgid "active"
-msgstr "সক্রিয়"
+msgid "Sheets"
+msgstr "শীট"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_NOTACTIVE\n"
+"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
"string.text"
-msgid "inactive"
-msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+msgid "Range names"
+msgstr "পরিসরের নাম"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_HIDDEN\n"
+"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
"string.text"
-msgid "hidden"
-msgstr "আড়াল"
+msgid "Database ranges"
+msgstr "ডাটাবেসের পরিসর"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_ACTIVEWIN\n"
+"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
-msgid "Active Window"
-msgstr "সক্রিয় উইন্ডো"
+msgid "Images"
+msgstr "ছবি"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
+"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Scenario Name"
-msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম"
+msgid "OLE objects"
+msgstr "OLE অবজেক্ট"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"STR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
+"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
"string.text"
-msgid "Comment"
+msgid "Comments"
msgstr "মন্তব্য"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"RID_SCDLG_NAVIGATOR\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr "ন্যাভিগেটর"
+"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
+"string.text"
+msgid "Linked areas"
+msgstr "সংযোগকৃত এলাকাসমূহ"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_ROOT\n"
+"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_TABLE\n"
+"SCSTR_DRAGMODE\n"
"string.text"
-msgid "Sheets"
-msgstr "শীট"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_RANGENAME\n"
+"SCSTR_DISPLAY\n"
"string.text"
-msgid "Range names"
-msgstr "পরিসরের নাম"
+msgid "Display"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_DBAREA\n"
+"SCSTR_ACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "Database ranges"
-msgstr "ডাটাবেসের পরিসর"
+msgid "active"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
+"SCSTR_NOTACTIVE\n"
"string.text"
-msgid "Images"
-msgstr "ছবি"
+msgid "inactive"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT\n"
+"SCSTR_HIDDEN\n"
"string.text"
-msgid "OLE objects"
-msgstr "OLE অবজেক্ট"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_NOTE\n"
+"SCSTR_ACTIVEWIN\n"
"string.text"
-msgid "Comments"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_AREALINK\n"
+"SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX\n"
"string.text"
-msgid "Linked areas"
-msgstr "সংযোগকৃত এলাকাসমূহ"
+msgid "Scenario Name"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
+"SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT\n"
"string.text"
-msgid "Drawing objects"
-msgstr "অঙ্কন বস্তু"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
deleted file mode 100644
index b10b42dc4b8..00000000000
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/sidebar.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-#. extracted from sc/source/ui/sidebar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:39+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449844778.000000\n"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
-"VS_STYLE\n"
-"control.text"
-msgid "Line Style"
-msgstr "রেখা শৈলী"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_LINESTYLE\n"
-"PB_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options..."
-msgstr "অারো বিকল্প (~M)..."
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
-"TBI_BORDER1_NONE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "No Border"
-msgstr "কোনো সীমানা নেই"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
-"TBI_BORDER1_ALL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "All Borders"
-msgstr "সকল সীমানা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
-"TBI_BORDER1_OUTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Outside Borders"
-msgstr "বাইরের সীমানা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER1\n"
-"TBI_BORDER1_OUTERBOLD\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Thick Box Border"
-msgstr "পুরু বাক্স সীমানা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"TB_BORDER1\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Border 1"
-msgstr "কক্ষ সীমানা ১"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"TB_BORDER2\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Border 2"
-msgstr "কক্ষ সীমানা ২"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
-"TBI_BORDER3_S1\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr "পুরু নিম্নদেশ সীমানা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
-"TBI_BORDER3_S2\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Double Bottom Border"
-msgstr "দ্বৈত নিম্নদেশ সীমানা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
-"TBI_BORDER3_S3\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr "উপরের এবং ঘন তলদেশ কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE.TB_BORDER3\n"
-"TBI_BORDER3_S4\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr "উপরের এবং দ্বৈত তলদেশ কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"TB_BORDER3\n"
-"toolbox.text"
-msgid "Cell Border 3"
-msgstr "কক্ষ কিনারা ৩"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_1\n"
-"string.text"
-msgid "Left Border"
-msgstr "বাম কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_2\n"
-"string.text"
-msgid "Right Border"
-msgstr "ডান কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_3\n"
-"string.text"
-msgid "Top Border"
-msgstr "উপরের কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_4\n"
-"string.text"
-msgid "Bottom Border"
-msgstr "তলদেশের কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_5\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr "কৌণিক ঊর্ধ্ব কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_6\n"
-"string.text"
-msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr "কৌণিক নিম্ন কিনারা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_7\n"
-"string.text"
-msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr "উপরের এবং নীচের সীমানা"
-
-#: CellAppearancePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_APPEARANCE_CELL_BORDERSTYLE\n"
-"STR_BORDER_8\n"
-"string.text"
-msgid "Left and Right Borders"
-msgstr "বাম এবং ডান সীমানা"
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
index b2f8d15dc4e..8a5b9231f9a 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,901 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464185251.000000\n"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"STR_CONDITION\n"
-"string.text"
-msgid "Condition "
-msgstr "শর্ত"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"All Cells\n"
-"stringlist.text"
-msgid "All Cells"
-msgstr "সকল কক্ষ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"Cell value is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "কক্ষের মান হল"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"Formula is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "সূত্র হল"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
-"Date is\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Date is"
-msgstr "তারিখ হল"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"less than\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"greater than\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "অপেক্ষা বড়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"less than or equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"greater than or equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা এর সমান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"not equal to\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"between\n"
-"stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যে"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"not between\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যে নয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"duplicate\n"
-"stringlist.text"
-msgid "duplicate"
-msgstr "অনুরূপ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"not duplicate\n"
-"stringlist.text"
-msgid "not duplicate"
-msgstr "সমরূপ নয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"top 10 elements\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 elements"
-msgstr "উপরের ১০টি বিষয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"bottom 10 elements\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 elements"
-msgstr "নীচের ১০টি বিষয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"top 10 percent\n"
-"stringlist.text"
-msgid "top 10 percent"
-msgstr "উপরের ১০ শতাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"bottom 10 percent\n"
-"stringlist.text"
-msgid "bottom 10 percent"
-msgstr "নীচের ১০ শতাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"above average\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above average"
-msgstr "গড়ের বেশি"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"below average\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below average"
-msgstr "গড়ের কম"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"above or equal average\n"
-"stringlist.text"
-msgid "above or equal average"
-msgstr "গড়ের বেশি বা সমান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"below or equal average\n"
-"stringlist.text"
-msgid "below or equal average"
-msgstr "গড়ের কম বা সমান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"Error\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Error"
-msgstr "ত্রুটি"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"No Error\n"
-"stringlist.text"
-msgid "No Error"
-msgstr "ত্রুটি বিহীন"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"Begins with\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Begins with"
-msgstr "এই দিয়ে শুরু হয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"Ends with\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Ends with"
-msgstr "এই দিয়ে শেষ হয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"Contains\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Contains"
-msgstr "আছে"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
-"Not Contains\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Not Contains"
-msgstr "নেই"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"Color Scale (2 Entries)\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr "রঙ স্কেল (২টি এন্ট্রি)"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"Color Scale (3 Entries)\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr "রঙ স্কেল (৩ এন্ট্রি)"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"Data Bar\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "ডেটা বার"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT\n"
-"Icon Set\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "অাইকন সেট"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"FT_STYLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Apply Style"
-msgstr "শৈলী প্রয়োগ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_STYLE\n"
-"New Style...\n"
-"stringlist.text"
-msgid "New Style..."
-msgstr "নতুন শৈলী... (~N)"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Automatic\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Min\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "সর্বনিম্ন"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Max\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "সর্বোচ্চ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Percentile\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "শতাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Value\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Percent\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতকরা"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
-"Formula\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "সূত্রসমূহ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Automatic\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Min\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Max\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Percentile\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "শতাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Value\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Percent\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতকরা"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
-"Formula\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "সূত্রসমূহ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Automatic\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Min\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Min"
-msgstr "Min"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Max\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Max"
-msgstr "Max"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Percentile\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "শতাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Value\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Percent\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতকরা"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
-"Formula\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "সূত্রসমূহ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"WD_PREVIEW\n"
-"window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "উদাহরণ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"FT_VAL\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Enter a value!"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY\n"
-"BTN_OPTIONS\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "More Options..."
-msgstr "অারো বিকল্প ..."
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Today\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Today"
-msgstr "আজ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Yesterday\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Yesterday"
-msgstr "গতকাল,"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Tomorrow\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "আগামীকাল"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Last 7 days\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "গত ৭ দিন"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"This week\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This week"
-msgstr "এই সপ্তাহ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Last week\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last week"
-msgstr "গত সপ্তাহ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Next week\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next week"
-msgstr "অাগামী সপ্তাহ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"This month\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This month"
-msgstr "এই মাস"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Last month\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last month"
-msgstr "গত মাস"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Next month\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next month"
-msgstr "অাগামী মাস"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"This year\n"
-"stringlist.text"
-msgid "This year"
-msgstr "এই বছর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Last year\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Last year"
-msgstr "গত বছর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_DATE_TYPE\n"
-"Next year\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Next year"
-msgstr "অাগামী বছর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Arrows\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Arrows"
-msgstr "৩টি তীরচিহ্ন"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Gray Arrows\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr "৩টি ধূসর তীরচিহ্ন"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Flags\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Flags"
-msgstr "৩টি ফ্ল্যাগ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Traffic Lights 1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr "৩ ট্র্যাফিক অালো ১"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Traffic Lights 2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr "৩ ট্র্যাফিক অালো ২"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Signs\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Signs"
-msgstr "৩টি চিহ্ন"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Symbols 1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 1"
-msgstr "৩ সংকেত ১"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Symbols 2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Symbols 2"
-msgstr "৩ সংকেত ২"
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Smileys\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Smileys"
-msgstr "৩টি হাসিমুখ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Stars\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Stars"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Triangles\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"3 Colored Smileys\n"
-"stringlist.text"
-msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr "৩টি রঙিন হাসিমুখ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4 Arrows\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Arrows"
-msgstr "৪টি তীর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4 Gray Arrows\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr "৪টি ধূসর তীর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4 Circles Red to Black\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr "৪টি বৃত্ত লাল থেকে কালো"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4 Ratings\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Ratings"
-msgstr "৪টি রেটিং"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"4 Traffic Lights\n"
-"stringlist.text"
-msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr "৪টি ট্র্যাফিক লাইট"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5 Arrows\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Arrows"
-msgstr "৫টি তীর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5 Gray Arrows\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr "৫টি ধূসর তীর"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5 Ratings\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Ratings"
-msgstr "৫ রেটিং"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5 Quarters\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Quarters"
-msgstr "৫ চতুর্থাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
-"5 Boxes\n"
-"stringlist.text"
-msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
-"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid " >= "
-msgstr " >= "
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"Value\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Value"
-msgstr "মান"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"Percent\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percent"
-msgstr "শতকরা"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"Percentile\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Percentile"
-msgstr "শতাংশ"
-
-#: condformatdlg.src
-msgctxt ""
-"condformatdlg.src\n"
-"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
-"Formula\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Formula"
-msgstr "সূত্রসমূহ"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654096.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1795,15 +901,6 @@ msgstr "'#' কোয়েরিটি খোলা যায়নি। "
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
-"STR_DATABASE_ABORTED\n"
-"string.text"
-msgid "Database import terminated."
-msgstr "ডাটাবেস ইমপোর্ট করা বাতিল করা হয়েছে। "
-
-#: globstr.src
-msgctxt ""
-"globstr.src\n"
-"RID_GLOBSTR\n"
"STR_PROGRESS_IMPORT\n"
"string.text"
msgid "# records imported..."
@@ -5373,6 +4470,15 @@ msgstr "অাগামী বছর"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_COND_AND\n"
+"string.text"
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
"STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected sheets!"
@@ -5690,6 +4796,96 @@ msgctxt ""
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_GENERAL\n"
+"string.text"
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_NUMBER\n"
+"string.text"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_PERCENT\n"
+"string.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_CURRENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_DATE\n"
+"string.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_TIME\n"
+"string.text"
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_SCIENTIFIC\n"
+"string.text"
+msgid "Scientific"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_FRACTION\n"
+"string.text"
+msgid "Fraction"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_BOOLEAN_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Boolean Value"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
#: scerrors.src
msgctxt ""
"scerrors.src\n"
@@ -9235,47 +8431,47 @@ msgstr "পরিবর্তন করবেন না। Type = ১ অর্
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr "একটি নামমাত্র সুদের হারের জন্য বার্ষিক প্রকৃত সুদের হার হিসাব করে।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr "NOM"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr "নামমাত্র সুদ"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECT\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr "পর্যায়কাল। প্রত্যেক বছরের সুদের পরিশোধের সংখ্যা।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9559,65 +8755,65 @@ msgstr "বিনিয়োগের পরিমাণ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr "সময়কাল। কাঙ্খিত মানে উপনীত হতে বিনিয়োগ দ্বারা প্রয়োজনীয় পর্যায়কালের সংখ্যা গণনা করে।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr "সুদের অপরিবর্তনীয় হার"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr "pv"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr "বর্তমান মান। বিনিয়োগের বর্তমান মান।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr "FV"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PDURATION\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr "বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -12344,7 +11540,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid ""
-"Rounds a number up to the nearest multiple of significance.\n"
+"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
@@ -17894,6 +17090,24 @@ msgstr "সমগ্রকের আকার।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
+"10\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulative"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST\n"
+"11\n"
+"string.text"
+msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src
+msgctxt ""
+"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
@@ -23979,65 +23193,65 @@ msgstr "রূপান্তরের জন্য ভিত্তি সংখ
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr "কনফিগারেশন একটি রূপান্তর সারণী অনুসারে একটি মান রূপান্তর করুন (main.xcd)।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr "মান"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr "যে মান রূপান্তর করা হবে।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "পাঠ্য"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr "যে একক থেকে কিছু রূপান্তর করা হয়, কেস-সংবেদনশীল।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr "পাঠ্য"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
-"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT\n"
+"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT_OOO\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr "যে এককে কিছু রূপান্তর করা হয়, কেস-সংবেদনশীল।"
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25164,8 +24378,8 @@ msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "আদর্শ পরিশোধক..."
+msgid "Standard Filter..."
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26026,92 +25240,82 @@ msgstr "কম অপশন (~O)"
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"Pages\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
+"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"~Suppress output of empty pages\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
+"string.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠার আউটপুট বাতিল করা হবে (~S)"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"Print content\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
+"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr "মুদ্রণ বিষয়বস্তু"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"~All sheets\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
+"string.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr "সব শীট (~A)"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"~Selected sheets\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
+"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr "নির্বাচিত শীট (~S)"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"Selected cells\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
+"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr "নির্বাচিত শীট"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"From which print\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
+"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr "এর থেকে প্রিন্ট"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"All ~pages\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
+"string.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr "সব পৃষ্ঠা (~p)"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"Pa~ges\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
+"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME %s\n"
-"itemlist.text"
+"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26188,14 +25392,6 @@ msgstr "পরিসর সারি লেবেল ধারণ করে (~r)
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
-"SCSTR_AUTHOR\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr "লেখক দ্বারা"
-
-#: scstring.src
-msgctxt ""
-"scstring.src\n"
"SCSTR_UNIT\n"
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
@@ -26483,23 +25679,13 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
-#: scwarngs.src
-msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII & SH_MAX\n"
-"string.text"
-msgid "Only the active sheet could be saved."
-msgstr "শুধুমাত্র সক্রিয় শীটটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়েছে।"
-
-#: scwarngs.src
+#: scstring.src
msgctxt ""
-"scwarngs.src\n"
-"RID_WRNHDLSC\n"
-"ERRCODE_SC_IMPORT_WRN_RNGOVRFLW & SH_MAX\n"
+"scstring.src\n"
+"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
-msgid "The number of rows exceeded the maximum. Additional rows were not imported!"
-msgstr "সারির সংখ্যা সর্বোচ্চ সীমাকে অতিক্রম করেছে। অতিরিক্ত সারিসমূহ ইমপোর্ট করা হয়নি!"
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: toolbox.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po b/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
index 4f8698f111a..1c963f719ed 100644
--- a/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,96 +3,78 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:44+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415349898.000000\n"
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Cell Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Cell Styles"
-msgstr "ঘরের শৈলী"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654103.000000\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
+"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "সকল শৈলী"
+msgstr ""
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
+"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "অাড়াল করা শৈলী"
+msgstr ""
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
+"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+msgstr ""
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Cell Styles\n"
+"RID_CELLSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: scstyles.src
-msgctxt ""
-"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Page Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী"
+msgstr ""
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "সকল শৈলী"
+msgstr ""
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "অাড়াল করা শৈলী"
+msgstr ""
#: scstyles.src
msgctxt ""
"scstyles.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 68591fa89a0..98aa65bd645 100644
--- a/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464178442.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1476795650.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -91,6 +91,24 @@ msgstr "ফিল্টারের মান নির্ণায়ক বজা
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
"advancedfilterdialog.ui\n"
+"lbcopyarea-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
+"edcopyarea-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to:"
+msgstr ""
+
+#: advancedfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"advancedfilterdialog.ui\n"
"dbarealabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -697,6 +715,843 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Formats"
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস"
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"type\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"type\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"type\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula is"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"type\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date is"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"styleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Style:"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"style\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"valueft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter a value:"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"options\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "More Options..."
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemin\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemiddle\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colscalemax\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"preview\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "not duplicate"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 elements"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 elements"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "top 10 percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "bottom 10 percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "above or equal average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "below or equal average"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No Error"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Begins with"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Ends with"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"22\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Contains"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"typeis\n"
+"23\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Not Contains"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Yesterday"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Tomorrow"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last 7 days"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This week"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last week"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next week"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This month"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last month"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next month"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "This year"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last year"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"datetype\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Next year"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colorformat\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colorformat\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colorformat\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"colorformat\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Flags"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 1"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Traffic Lights 2"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Signs"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 1"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Symbols 2"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Smileys"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Stars"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Triangles"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Colored Smileys"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"13\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"14\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Circles Red to Black"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"15\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"16\n"
+"stringlist.text"
+msgid "4 Traffic Lights"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"17\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"18\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Gray Arrows"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"19\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Ratings"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"20\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Quarters"
+msgstr ""
+
+#: conditionalentry.ui
+msgctxt ""
+"conditionalentry.ui\n"
+"iconsettype\n"
+"21\n"
+"stringlist.text"
+msgid "5 Boxes"
+msgstr ""
+
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
"conditionalformatdialog.ui\n"
@@ -733,6 +1588,51 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Range"
msgstr "ঘরের পরিসর"
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt ""
+"conditionaliconset.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " >= "
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt ""
+"conditionaliconset.ui\n"
+"listbox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt ""
+"conditionaliconset.ui\n"
+"listbox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt ""
+"conditionaliconset.ui\n"
+"listbox\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: conditionaliconset.ui
+msgctxt ""
+"conditionaliconset.ui\n"
+"listbox\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
"conflictsdialog.ui\n"
@@ -1543,16 +2443,6 @@ msgctxt ""
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
-#: databaroptions.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"databaroptions.ui\n"
-"custom_color\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Custom"
-msgstr "স্বনির্ধারিত"
-
#: datafielddialog.ui
msgctxt ""
"datafielddialog.ui\n"
@@ -2007,15 +2897,6 @@ msgstr "URL:"
msgctxt ""
"datastreams.ui\n"
"url\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
-msgstr "এখানে স্থানীয় ফাইল সিস্টেম বা ইন্টারনেটে সোর্স ডকুমেন্টের URL দিন।"
-
-#: datastreams.ui
-msgctxt ""
-"datastreams.ui\n"
-"url\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here."
@@ -2984,6 +3865,159 @@ msgctxt ""
msgid "In_crement:"
msgstr "ক্রমবৃদ্ধি (_c):"
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"none\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "No Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"all\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "All Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"outside\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Outside Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"thickbox\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Thick Box Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"thickbottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Thick Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"doublebottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Double Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"topthickbottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Top and Thick Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"topdoublebottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Top and Double Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"left\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Left Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"right\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Right Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"top\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Top Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"bottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"diagup\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"diagdown\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"topbottom\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Top and Bottom Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatingborderstyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingborderstyle.ui\n"
+"leftright\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Left and Right Borders"
+msgstr ""
+
+#: floatinglinestyle.ui
+msgctxt ""
+"floatinglinestyle.ui\n"
+"more\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options..."
+msgstr ""
+
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
"footerdialog.ui\n"
@@ -3195,115 +4229,139 @@ msgctxt ""
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
+"functionpanel.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Automatic selection of platform/device:"
-msgstr "প্ল্যাটফর্ম/ডিভাইসের স্বয়ংক্রিয় নির্বাচন:"
+msgid "Insert Function into calculation sheet"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"automatic_select_true\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "True"
-msgstr "সত্য"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Last Used"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"automatic_select_false\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "False"
-msgstr "মিথ্যা"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"frequency_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Frequency:"
-msgstr "ফ্রিকোয়েন্সি:"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Database"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"compute_units_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Compute units:"
-msgstr "ইউনিট গণনা:"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Date&Time"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"memory_label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Memory (in MB):"
-msgstr "মেমরি (MB-এ):"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Financial"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"software\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Internal, software interpreter"
-msgstr "অভ্যন্তরীণ, সফ্টওয়্যার ইন্টারপ্রেটার"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Information"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"test\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Test OpenCL"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Logical"
msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"CBUseOpenCL\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Use Open_CL only for a subset of operations"
-msgstr "অপারেশনের শুধুমাত্র একটি উপসেটের জন্য OpenCL ব্যবহার করুন"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mathematical"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label5\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Minimum data size for OpenCL use:"
-msgstr "OpenCL ব্যবহারের জন্য ন্যূনতম ডেটা মাপ"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"8\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Array"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
-#, fuzzy
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:"
-msgstr "opcodes এর যে সাবসেটের জন্য OpenCL ব্যবহার করা হয়"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"9\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Statistical"
+msgstr ""
-#: formulacalculationoptions.ui
+#: functionpanel.ui
msgctxt ""
-"formulacalculationoptions.ui\n"
-"label4\n"
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"10\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui
+msgctxt ""
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"11\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui
+msgctxt ""
+"functionpanel.ui\n"
+"category\n"
+"12\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Add-in"
+msgstr ""
+
+#: functionpanel.ui
+msgctxt ""
+"functionpanel.ui\n"
+"funcdesc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "OpenCL Settings"
+msgid "label"
msgstr ""
#: goalseekdlg.ui
@@ -3643,15 +4701,6 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত পাদচরণ"
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TEXT\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Text Attributes"
-msgstr "লেখার বৈশিষ্ট্য"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_TEXT\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
@@ -3670,15 +4719,6 @@ msgstr "শিরোনাম"
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TABLE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Sheet Name"
-msgstr "শীটের নাম"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_TABLE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Sheet Name"
@@ -3688,15 +4728,6 @@ msgstr "শীটের নাম"
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Page"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_PAGE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Page"
@@ -3706,15 +4737,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠা"
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_PAGES\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Pages"
-msgstr "পৃষ্ঠা"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_PAGES\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Pages"
@@ -3724,15 +4746,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠা"
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_DATE\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_DATE\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Date"
@@ -3742,15 +4755,6 @@ msgstr "তারিখ"
msgctxt ""
"headerfootercontent.ui\n"
"buttonBTN_TIME\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Time"
-msgstr "সময়"
-
-#: headerfootercontent.ui
-msgctxt ""
-"headerfootercontent.ui\n"
-"buttonBTN_TIME\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Time"
@@ -4305,6 +5309,51 @@ msgctxt ""
msgid "column"
msgstr ""
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergecellsdialog.ui\n"
+"MergeCellsDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Merge Cells"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergecellsdialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Some cells are not empty."
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergecellsdialog.ui\n"
+"move-cells-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergecellsdialog.ui\n"
+"keep-content-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Keep the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
+#: mergecellsdialog.ui
+msgctxt ""
+"mergecellsdialog.ui\n"
+"empty-cells-radio\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Empty the contents of the hidden cells"
+msgstr ""
+
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
"movecopysheet.ui\n"
@@ -4593,6 +5642,123 @@ msgctxt ""
msgid "Range"
msgstr "পরিসর"
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column:"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Row:"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"column\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"row\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"datarange\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Data Range"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"start\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"end\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"contents\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Contents"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"toggle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Toggle"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"scenarios\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Scenarios"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"dragmode\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"documents\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"documents-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
"nosolutiondialog.ui\n"
@@ -4614,7 +5780,7 @@ msgstr "কোনো সমাধান খুঁজে পাওয়া য
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"FileLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
@@ -4623,10 +5789,759 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label2\n"
+"FormatPaintbrush\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calc"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"bordertype\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the borders of the selected cells."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"verticalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"increaseindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"decreaseindent1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"CalcLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertAVMedia\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertSymbol\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ToggleSheetGrid\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"PageLayoutLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page Layout"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"DataLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Data"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"SpellOnline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ReviewLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ToggleSheetGrid2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Toggle Grid Lines"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ViewLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ImageLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"bookmark\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"crossreference\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenudefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenuacc1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accent 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenuacc2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accent 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenuacc3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Accent 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenuhed1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heading 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenuhed2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Heading 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenustatg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Good"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenustatn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenustatb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bad"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenustatw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenustate\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenutxtn\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"stylemenutxtf\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestylenone\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyledefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuaddup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuadddown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenudel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuselect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Rows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuoptimalrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenudistribute\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"filegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"clipboardgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"paragraphstyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"growb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shrinkb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"leftb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"centerb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rightb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"fomatgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablerowsb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Row"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablecolumnsb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Column"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"mergeb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Merge"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"splitb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"conditionalb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Conditional"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"topb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"vcenterb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"bottomb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapesb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"linksb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"insertgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"resetb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"lockb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapideal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapthrough\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapcontour\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"contourdialog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Contour"
msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
@@ -4642,7 +6557,7 @@ msgstr "অক্ষর ছাঁদ সংবেদনশীল (_n)"
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"case\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
@@ -4669,7 +6584,7 @@ msgstr "অনুসন্ধান নির্ণায়ক = এবং <> অ
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"match\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
@@ -4687,7 +6602,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"formulawildcards\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
@@ -4796,10 +6711,10 @@ msgstr "১২/৩০/১৮৯৯ (ডিফল্ট) (_u)"
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datestd\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr "0 মান ১২/৩০/১৮৯৯ এর সংশ্লিষ্ট"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4814,10 +6729,10 @@ msgstr "০১/০১/১৯০০ (StarCalc ১.০) (_C)"
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"datesc10\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr "0 মান ০১/০১/১৯০০ এর সাথে সংশ্লিষ্ট"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -4832,10 +6747,10 @@ msgstr "০১/০১/১৯০৪ (_0)"
msgctxt ""
"optcalculatepage.ui\n"
"date1904\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr "0, ০১/০১/১৯০৪ এর সাথে সংশ্লিষ্ট"
+msgstr ""
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,12 +7032,13 @@ msgid "Default settings"
msgstr "পূর্বনির্ধারিত সেটিং"
#: optformula.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"calccustom\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Custom (use OpenCL, conversion of text to numbers, and more):"
+msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr "স্বনির্ধারিত (OpenCL, পাঠ্য থেকে সংখ্যায় পরিবর্তন, এবং অারো অনেক কিছু ব্যবহার করুন):"
#: optformula.ui
@@ -5552,15 +7468,6 @@ msgstr "বিশেষভাবে প্রতিলেপন"
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_values_only\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Values Only"
-msgstr "শুধুমাত্র মানগুলি"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_values_only\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values Only"
@@ -5570,15 +7477,6 @@ msgstr "শুধুমাত্র মানগুলি"
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_values_formats\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Values & Formats"
-msgstr "মানগুলি ও ফর্ম্যাট"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_values_formats\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Values & Formats"
@@ -5588,15 +7486,6 @@ msgstr "মানগুলি ও ফর্ম্যাট"
msgctxt ""
"pastespecial.ui\n"
"paste_transpose\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Transpose"
-msgstr "ট্রান্সপোজ"
-
-#: pastespecial.ui
-msgctxt ""
-"pastespecial.ui\n"
-"paste_transpose\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transpose"
@@ -7292,6 +9181,15 @@ msgctxt ""
msgid "Search Results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
+#: searchresults.ui
+msgctxt ""
+"searchresults.ui\n"
+"skipped\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "skipped $1 ..."
+msgstr ""
+
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
"selectdatasource.ui\n"
@@ -7881,15 +9779,6 @@ msgstr "শীট আড়াল"
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"horizontalalignment\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "অনুভূমিক সমন্বয়"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
@@ -7917,7 +9806,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"leftindent\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr "বাম কিনারা থেকে ইন্ডেন্ট।"
@@ -7926,10 +9815,10 @@ msgstr "বাম কিনারা থেকে ইন্ডেন্ট।"
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"leftindent\n"
-"tooltip_text\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Indents from the left edge."
-msgstr "বাম কিনারা থেকে ইন্ডেন্ট।"
+msgid "Left Indent"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -7944,15 +9833,6 @@ msgstr "ঘরগুলো একত্রিতকরণ"
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"mergecells\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Joins the selected cells into one."
-msgstr "নির্বাচিত ঘরগুলিকে একটিতে একত্রিত করে।"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"mergecells\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Joins the selected cells into one."
@@ -7971,15 +9851,6 @@ msgstr "পাঠ্য মোড়ানো"
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"wraptext\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Wrap texts automatically."
-msgstr "পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোড়ান।"
-
-#: sidebaralignment.ui
-msgctxt ""
-"sidebaralignment.ui\n"
-"wraptext\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wrap texts automatically."
@@ -7998,19 +9869,19 @@ msgstr "পাঠ্য সজ্জা (_o):"
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "ঘূর্ণন কোণ নির্বাচন করুন।"
+msgstr "ঘূর্ণনের কোণ নির্বাচন করুন।"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"orientationdegrees\n"
-"tooltip_text\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "ঘূর্ণনের কোণ নির্বাচন করুন।"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -8081,15 +9952,6 @@ msgstr "নির্বাচিত কক্ষগুলির ব্যাক
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"bordertype\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr "নির্বাচিত কক্ষগুলির সীমানা নির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"bordertype\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
@@ -8099,15 +9961,6 @@ msgstr "নির্বাচিত কক্ষগুলির সীমান
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"linestyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line style of the borders."
-msgstr "কিনারার লাইন স্টাইল নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarcellappearance.ui
-msgctxt ""
-"sidebarcellappearance.ui\n"
-"linestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line style of the borders."
@@ -8116,11 +9969,11 @@ msgstr "প্রান্তের লাইন শৈলী নির্বা
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"borderlinecolor\n"
-"tooltip_markup\n"
+"borderlinestyle-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন করুন।"
+msgid "Border Line Style"
+msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
@@ -8135,7 +9988,7 @@ msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
"linecolor\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন করুন।"
@@ -8143,20 +9996,11 @@ msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt ""
"sidebarcellappearance.ui\n"
-"linecolor\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the line color of the borders."
-msgstr "প্রান্তের লাইন রঙ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"category\n"
-"tooltip_markup\n"
+"borderlinecolor-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Select a category of contents."
-msgstr "বিষয়বস্তুগুলির একটি বিভাগ নির্বাচন করুন।"
+msgid "Border Line Color"
+msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8260,6 +10104,15 @@ msgstr "টেক্সট"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
+"category-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaceslabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8270,19 +10123,46 @@ msgstr "দশমিক অবস্থান (_D):"
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"decimalplaces\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "অাপনি যত সংখ্যক দশমিক স্থান দেখাতে চান উল্লেখ করুন।"
+msgstr "অাপনি যত সংখ্যক দশমিক স্থান দেখাতে চান তা উল্লেখ করুন।"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
-"decimalplaces\n"
+"decimalplaces-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Decimal Places"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"denominatorplaceslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Den_ominator places:"
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"denominatorplaces\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
-msgstr "অাপনি যত সংখ্যক দশমিক স্থান দেখাতে চান তা উল্লেখ করুন।"
+msgid "Enter the number of places for the denominator that you want to display."
+msgstr ""
+
+#: sidebarnumberformat.ui
+msgctxt ""
+"sidebarnumberformat.ui\n"
+"denominatorplaces-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Denominator Places"
+msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
@@ -8297,19 +10177,19 @@ msgstr "অাগে শূন্য (_z):"
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"leadingzeroes\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr "দশমিক বিন্দুর অাগে দেখানোর জন্য সর্বাধিক সংখ্যক শূন্য দিন।"
+msgstr "দশমিক বিন্দুর অাগে সর্বাধিক সংখ্যক শূন্য দিন।"
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
-"leadingzeroes\n"
-"tooltip_text\n"
+"leadingzeroes-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
-msgstr "দশমিক বিন্দুর অাগে সর্বাধিক সংখ্যক শূন্য দিন।"
+msgid "Leading Zeroes"
+msgstr ""
#: sidebarnumberformat.ui
#, fuzzy
@@ -8325,15 +10205,6 @@ msgstr "ঋণাত্মক সংখ্যা লাল (_N)"
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"negativenumbersred\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
-msgstr "ঋণাত্মক সংখ্যাগুলির হরফের রঙ লালে পরিবর্তন করে।"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"negativenumbersred\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
@@ -8352,15 +10223,6 @@ msgstr "সহস্র বিভাজক (_T)"
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"thousandseparator\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Inserts a separator between thousands."
-msgstr "সহস্রের মধ্যে একটি বিভাজক সন্নিবেশ করে।"
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"thousandseparator\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
@@ -8379,15 +10241,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarnumberformat.ui\n"
"engineeringnotation\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
-msgstr ""
-
-#: sidebarnumberformat.ui
-msgctxt ""
-"sidebarnumberformat.ui\n"
-"engineeringnotation\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
@@ -8522,6 +10375,42 @@ msgstr "মান (_a)"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
+"ref1edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"ref2edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"ref3edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"ref4edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Cell reference"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
"op1list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -8567,6 +10456,15 @@ msgstr "বাইনারী"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
+"op1list-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
"op2list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -8612,6 +10510,15 @@ msgstr "বাইনারী"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
+"op2list-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
"op3list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -8657,6 +10564,15 @@ msgstr "বাইনারী"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
+"op3list-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
"op4list\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -8702,44 +10618,53 @@ msgstr "বাইনারী"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del2\n"
-"tooltip_markup\n"
+"op4list-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del2\n"
-"tooltip_text\n"
+"val1edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgid "Value"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del1\n"
-"tooltip_markup\n"
+"val2edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgid "Value"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del1\n"
-"tooltip_text\n"
+"val3edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "সরিয়ে ফেলা"
+msgid "Value"
+msgstr ""
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del3\n"
-"tooltip_markup\n"
+"val4edit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: solverdlg.ui
+msgctxt ""
+"solverdlg.ui\n"
+"del2\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলা"
@@ -8747,7 +10672,7 @@ msgstr "সরিয়ে ফেলা"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del3\n"
+"del1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
@@ -8756,8 +10681,8 @@ msgstr "সরিয়ে ফেলা"
#: solverdlg.ui
msgctxt ""
"solverdlg.ui\n"
-"del4\n"
-"tooltip_markup\n"
+"del3\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove"
msgstr "সরিয়ে ফেলা"
@@ -8990,6 +10915,15 @@ msgstr "স্বাভাবিক বাছাই সক্ষম করুন
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"includenotes\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Include comments-only boundary column(s)"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"copyresult\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8999,6 +10933,24 @@ msgstr "এতে ফলাফল সাজানো অনুলিপি ক
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"outarealb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
+"outareaed-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Copy sort results to:"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"sortuser\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9008,6 +10960,15 @@ msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন ক
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
+"sortuserlb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Custom sort order"
+msgstr ""
+
+#: sortoptionspage.ui
+msgctxt ""
+"sortoptionspage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9134,6 +11095,15 @@ msgstr "অথবা"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"connect2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -9152,6 +11122,15 @@ msgstr "অথবা"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"connect3\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -9170,6 +11149,15 @@ msgstr "অথবা"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"connect4\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -9188,6 +11176,15 @@ msgstr "অথবা"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"connect4-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Operator 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9224,6 +11221,42 @@ msgstr "মান"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"field1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"field2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"field3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"field4-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Field Name 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"cond1\n"
"6\n"
"stringlist.text"
@@ -9314,6 +11347,15 @@ msgstr "এটা সহ শেষ হয় না"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Condition 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"cond2\n"
"6\n"
"stringlist.text"
@@ -9404,6 +11446,15 @@ msgstr "এটা সহ শেষ হয় না"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Condition 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"cond3\n"
"6\n"
"stringlist.text"
@@ -9494,6 +11545,15 @@ msgstr "এটা সহ শেষ হয় না"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Condition 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"cond4\n"
"6\n"
"stringlist.text"
@@ -9584,6 +11644,51 @@ msgstr "এটা সহ শেষ হয় না"
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"cond4-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Condition 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"val1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Value 1"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"val2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Value 2"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"val3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Value 3"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"val4-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Value 4"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -9647,6 +11752,24 @@ msgstr "ফিল্টারের মান নির্ণায়ক বজা
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt ""
"standardfilterdialog.ui\n"
+"lbcopyarea-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
+"edcopyarea-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Copy results to"
+msgstr ""
+
+#: standardfilterdialog.ui
+msgctxt ""
+"standardfilterdialog.ui\n"
"dbarealabel\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10090,6 +12213,15 @@ msgstr "অন্যান্য (_r)"
#: textimportcsv.ui
msgctxt ""
"textimportcsv.ui\n"
+"inputother-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: textimportcsv.ui
+msgctxt ""
+"textimportcsv.ui\n"
"texttextdelimiter\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10919,10 +13051,10 @@ msgstr "XML সোর্স"
msgctxt ""
"xmlsourcedialog.ui\n"
"selectsource\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Browse to set source file."
-msgstr "সোর্স ফাইল সেট করতে ব্রাউজ করুন।"
+msgstr ""
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po b/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po
deleted file mode 100644
index 9c4da648fc7..00000000000
--- a/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po
+++ /dev/null
@@ -1,3635 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/accessories
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:49+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431391796.000000\n"
-
-#: module_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Accessories"
-msgstr "আনুষঙ্গিক"
-
-#: module_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
-msgstr "কার্যকর %PRODUCTNAME আনুষঙ্গিক যাতে রয়েছে বিভিন্ন গ্যালারি, ফর্মা, নমুনা নথি ও ফন্ট।"
-
-#: module_font_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_font_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Fonts"
-msgstr "ফন্ট"
-
-#: module_font_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_font_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
-msgstr "%PRODUCTNAME এবং অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনের জন্য অতিরিক্ত ফন্ট।"
-
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Additional Gallery Themes"
-msgstr "অতিরিক্ত গ্যালারি থীম"
-
-#: module_gallery_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_gallery_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
-"LngText.text"
-msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
-msgstr "%PRODUCTNAME গ্যালারিতে রয়েছে বিভিন্ন থীমের উপর তিন হাজার চারশরও বেশী উপাদান।"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents"
-msgstr "নমুনা নথি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "শেখার জন্য নমুনা নথি বেশ উপকারী।"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Documentations"
-msgstr "ডকুমেন্টেশন"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "%PRODUCTNAME ডকুমেন্টেশন।"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Advertisement"
-msgstr "বিজ্ঞাপন"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT\n"
-"LngText.text"
-msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "%PRODUCTNAME বিজ্ঞাপনের উপাদান।"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "ইংরাজি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জার্মান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফ্রেঞ্চ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইটালিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্প্যানিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সুইডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিজ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "পোর্তুগিজ (ব্রাজিল)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জাপানি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কোরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (সরলীকৃত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "চীনা (পারম্পরিক)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (পারম্পরিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "ডাচ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ডাচ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হাঙ্গেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোলিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "রাশিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রাশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তুর্কি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "গ্রিক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্রিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য থাই ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভাক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্রোয়েশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এস্তোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভিয়েতনামিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বুলগেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "খমের"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য খমের ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পাঞ্জাবি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "দক্ষিণ সোথো (সুটু)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য দক্ষিণ সোথো (সুটু) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়ানা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোসা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জুলু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আফ্রিকান্স ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বার্মিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "উত্তর সোথো"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উত্তর সোথো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (বাংলাদেশ) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "বাংলা (ভারত)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (ভারত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Odia"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Odia"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও নেপালি সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "ক্যাটালান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্যাটালান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফিনিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিব্রু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইসল্যান্ডিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান (বোকমাল)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (বোকমাল) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "রেহটো-রোমান্স ভাষা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রেহটো-রোমান্স ভাষা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রোমেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আলবেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইন্দোনেশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইউক্রেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বেলারুশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাটভিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লিথুয়েনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আর্মেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাস্ক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মেসিডোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মল্টিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওয়েলশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্যালিশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইরিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান সার্বিয়ান (সিরিলিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বসনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "অসমীয়া"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য অসমীয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কিনয়ারুয়ান্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সংস্কৃত ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফার্সি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফেরোইজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sorbian"
-msgstr "সোর্বিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোর্বিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাতার ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোঙ্গা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইড্ডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ব্রেটন ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এন্ডেবিলি দক্ষিণ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "সোয়াজি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভেন্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কন্নড় ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "মালায় (মালেশিয়া)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায় (মালেশিয়া) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাজিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্দিশ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কুর্দিশ ভাষা সমর্থন ইনস্টল করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোংগা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জর্জিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এসপারান্তো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "ইংরাজি (যুক্তরাজ্য)"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (যুক্তরাজ্য) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায়ালম ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তেলুগু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য টিগ্রিনয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উজবেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মঙ্গোলিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#: module_samples_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_samples_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কাজাখ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Templates"
-msgstr "ফর্মাসমূহ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr "নথি ফর্মার সাহায্যে মাত্র কয়েক সেকেন্ডেই নির্ভুল নথি তৈরি করুন।"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
-"LngText.text"
-msgid "Common templates"
-msgstr "সাধারণ ফর্মা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON\n"
-"LngText.text"
-msgid "Create perfect documents within seconds with document templates. Common templates contain language independent templates."
-msgstr "নথি ফর্মার সাহায্যে মাত্র কয়েক সেকেন্ডেই নির্ভুল নথি তৈরি করুন। সাধারণ ফর্মাগুলো ভাষা অনির্ভরশীল।"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "ইংরাজি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জার্মান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফ্রেঞ্চ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইটালিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্প্যানিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swedish"
-msgstr "সুইডিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সুইডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese"
-msgstr "পোর্তুগিজ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "পোর্তুগিজ (ব্রাজিল)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Japanese"
-msgstr "জাপানি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জাপানি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Korean"
-msgstr "কোরিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কোরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "চীনা (সরলীকৃত)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (সরলীকৃত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "চীনা (পারম্পরিক)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (পারম্পরিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dutch"
-msgstr "ডাচ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ডাচ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হাঙ্গেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Polish"
-msgstr "পোলিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোলিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Russian"
-msgstr "রাশিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রাশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Turkish"
-msgstr "তুর্কি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তুর্কি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Greek"
-msgstr "গ্রিক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্রিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Thai"
-msgstr "থাই"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য থাই ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Czech"
-msgstr "চেক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovak"
-msgstr "স্লোভাক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভাক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Croatian"
-msgstr "ক্রোয়েশিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্রোয়েশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Estonian"
-msgstr "এস্তোনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এস্তোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "ভিয়েতনামিস"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভিয়েতনামিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "বুলগেরিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বুলগেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Khmer"
-msgstr "খমের"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য খমের ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Punjabi"
-msgstr "পাঞ্জাবি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পাঞ্জাবি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tamil"
-msgstr "তামিল"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hindi"
-msgstr "হিন্দি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Southern Sotho (Sutu)"
-msgstr "দক্ষিণ সোথো (সুটু)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য দক্ষিণ সোথো (সুটু) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tswana"
-msgstr "সোওয়ানা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়ানা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Xhosa"
-msgstr "জোসা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোসা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Zulu"
-msgstr "জুলু"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জুলু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "আফ্রিকান্স"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আফ্রিকান্স ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swahili"
-msgstr "সোয়াহিলি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lao"
-msgstr "লাও"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Burmese"
-msgstr "বার্মিজ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বার্মিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "উত্তর সোথো"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উত্তর সোথো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali"
-msgstr "বাংলা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (বাংলাদেশ) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "বাংলা (ভারত)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (ভারত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Odia"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Odia"
-msgstr "ওড়িয়া"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Odia support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Marathi"
-msgstr "মারাঠি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Nepali"
-msgstr "নেপালি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও নেপালি সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Arabic"
-msgstr "আরবী"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Catalan"
-msgstr "ক্যাটালান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্যাটালান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Danish"
-msgstr "ডেনিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Finnish"
-msgstr "ফিনিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফিনিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hebrew"
-msgstr "হিব্রু"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিব্রু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Icelandic"
-msgstr "আইসল্যান্ডিক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইসল্যান্ডিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Bokmal)"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান (বোকমাল)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (বোকমাল) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Rhaeto-Romance"
-msgstr "রেহটো-রোমান্স ভাষা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রেহটো-রোমান্স ভাষা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Romanian"
-msgstr "রোমেনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রোমেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Albanian"
-msgstr "আলবেনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আলবেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Indonesian"
-msgstr "ইন্দোনেশিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইন্দোনেশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ইউক্রেনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইউক্রেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Belarusian"
-msgstr "বেলারুশিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বেলারুশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Slovenian"
-msgstr "স্লোভেনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Latvian"
-msgstr "লাটভিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাটভিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "লিথুয়েনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লিথুয়েনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Armenian"
-msgstr "আর্মেনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আর্মেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Basque"
-msgstr "বাস্ক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাস্ক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Macedonian"
-msgstr "মেসিডোনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মেসিডোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Maltese"
-msgstr "মল্টিস"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মল্টিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Welsh"
-msgstr "ওয়েলশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওয়েলশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Galician"
-msgstr "গ্যালিশিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্যালিশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Irish"
-msgstr "আইরিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইরিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান সার্বিয়ান (সিরিলিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Bosnian"
-msgstr "বসনিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বসনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Assamese"
-msgstr "অসমীয়া"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য অসমীয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কিনয়ারুয়ান্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "সংস্কৃত"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সংস্কৃত ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Farsi"
-msgstr "ফার্সি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফার্সি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Faroese"
-msgstr "ফেরোইজ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফেরোইজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sorbian"
-msgstr "সোর্বিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোর্বিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tatar"
-msgstr "তাতার"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাতার ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tsonga"
-msgstr "সোঙ্গা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোঙ্গা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Yiddish"
-msgstr "ইড্ডিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইড্ডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Breton"
-msgstr "ব্রেটন"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ব্রেটন ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Ndebele South"
-msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এন্ডেবিলি দক্ষিণ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Swazi"
-msgstr "সোয়াজি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Venda"
-msgstr "ভেন্ডা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভেন্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kannada"
-msgstr "কন্নড়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কন্নড় ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malay (Malaysian)"
-msgstr "মালায় (মালেশিয়া)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায় (মালেশিয়া) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tajik"
-msgstr "তাজিক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাজিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kurdish"
-msgstr "কুর্দিশ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KMR_LATN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কুর্দিশ ভাষা সমর্থন ইনস্টল করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "জোংগা"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোংগা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Georgian"
-msgstr "জর্জিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জর্জিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Esperanto"
-msgstr "এসপারান্তো"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এসপারান্তো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Gujarati"
-msgstr "গুজরাতি"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (South Africa)"
-msgstr "ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "English (United Kingdom)"
-msgstr "ইংরাজি (যুক্তরাজ্য)"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (যুক্তরাজ্য) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Urdu"
-msgstr "উর্দু"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Malayalam"
-msgstr "মালায়ালম"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায়ালম ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Telugu"
-msgstr "তেলুগু"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তেলুগু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "টিগ্রিনয়া"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য টিগ্রিনয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Uzbek"
-msgstr "উজবেক"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উজবেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Mongolian"
-msgstr "মঙ্গোলিয়ান"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মঙ্গোলিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Kazakh"
-msgstr "কাজাখ"
-
-#: module_templates_accessories.ulf
-msgctxt ""
-"module_templates_accessories.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কাজাখ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়"
diff --git a/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po b/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po
index 5f66f73c9b9..befd8e7fbf5 100644
--- a/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po
+++ b/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 6thmarch2011\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-16 11:05+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418727943.000000\n"
@@ -68,38 +68,6 @@ msgstr "NUMBERTEXT/MONEYTEXT স্প্রেডশীট ফাংশন প
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
-msgstr "হাঙ্গেরিয় প্রতিনির্দেশ টুলবার"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART\n"
-"LngText.text"
-msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
-msgstr "টুলবার যা স্বয়ংক্রিয় শর্তাধীন হাঙ্গেরিয় নিবন্ধসহ প্রতিনির্দেশ যোগ করে (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) যাতে করে প্রতিনির্দেশে ভুল নিবন্ধ ও সংখ্যার মিশ্রণ না থাকে।"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Typography toolbar"
-msgstr "টাইপোগ্রাফি টুলবার"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO\n"
-"LngText.text"
-msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
-msgstr "গ্রাফাইট স্মার্ট ফন্টের বৈশিষ্ট্যের টুলবার: লিগেচার, ক্ষুদ্রাকৃতির বড় হাতের অক্ষর, পুরনো শৈলীর সংখ্যা, আনুপাতিক বা মনোস্পেসযুক্ত সংখ্যা, স্বয়ংক্রিয় এক হাজার বিভাজক, বিয়োগ চিহ্ন, বাস্তবসম্মত ঊর্ধ্বলিপি ও নিম্নলিপি, জার্মান umlaut ভ্যারিয়েন্ট, ভগ্নাংশ।"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N\n"
"LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
@@ -116,70 +84,6 @@ msgstr "টেক্সটকে নাম্বারে রূপান্ত
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "পর্যবেক্ষণ উইন্ডো"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW\n"
-"LngText.text"
-msgid "Watch Window"
-msgstr "পর্যবেক্ষণ উইন্ডো"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "রেখাচিত্র"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM\n"
-"LngText.text"
-msgid "Diagram"
-msgstr "রেখাচিত্র"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "বৈধতা যাচাইকারক"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Validator"
-msgstr "বৈধতা যাচাইকারক"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "বারকোড"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Barcode"
-msgstr "বারকোড"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS\n"
"LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
@@ -244,22 +148,6 @@ msgstr "MySQL (Connector)"
#: module_extensions.ulf
msgctxt ""
"module_extensions.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "সান প্রফেশনাল টেম্পলেট প্যাক"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK\n"
-"LngText.text"
-msgid "Sun Professional Template Pack"
-msgstr "সান প্রফেশনাল টেম্পলেট প্যাক"
-
-#: module_extensions.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL\n"
"LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
@@ -288,99 +176,3 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "JavaScript এর জন্য স্ক্রিপ্ট সরবরাহকারী"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজি"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ ইংরেজি সাপোর্ট ইনস্টল করে"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ জার্মান সাপোর্ট ইনস্টল করে"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "French"
-msgstr "ফ্রেঞ্চ"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ ফ্রেঞ্চ সাপোর্ট ইনস্টল করে"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Italian"
-msgstr "ইটালিয়ান"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ ইটালিয়ান সাপোর্ট ইনস্টল করে"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ স্প্যানিশ সাপোর্ট ইনস্টল করে"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Hungarian"
-msgstr "হাঙ্গেরিয়"
-
-#: module_extensions_sun_templates.ulf
-msgctxt ""
-"module_extensions_sun_templates.ulf\n"
-"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU\n"
-"LngText.text"
-msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ হাঙ্গেরিয় সাপোর্ট ইনস্টল করে"
diff --git a/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po b/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po
index f7107ad4dff..919a69a8797 100644
--- a/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431391801.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654211.000000\n"
#: folderitem_ooo.ulf
msgctxt ""
@@ -3071,6 +3071,22 @@ msgstr "ভেন্ডা ইউজার ইন্টারফেস ইনস
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Venetian"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VEC\n"
+"LngText.text"
+msgid "Installs the Venetian user interface"
+msgstr ""
+
+#: module_langpack.ulf
+msgctxt ""
+"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN\n"
"LngText.text"
msgid "Kannada"
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/core.po b/source/bn-IN/sd/source/core.po
index 319e131e57a..af079aacd7c 100644
--- a/source/bn-IN/sd/source/core.po
+++ b/source/bn-IN/sd/source/core.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 22:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:43+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1429829833.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654225.000000\n"
#: glob.src
msgctxt ""
@@ -83,6 +83,22 @@ msgstr "স্লাইড"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
+"STR_MASTERSLIDE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide"
+msgstr ""
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
+"STR_MASTERPAGE_NAME\n"
+"string.text"
+msgid "Master Page"
+msgstr ""
+
+#: glob.src
+msgctxt ""
+"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Background"
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po
index 66cdc1fcc42..ccaa585bc1e 100644
--- a/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po
+++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460855763.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654226.000000\n"
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
@@ -279,128 +279,128 @@ msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Direction"
-msgstr "দিকবিন্যাস"
+msgid "Direction:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Zoom"
-msgstr "বড় আকারে প্রদর্শন"
+msgid "Zoom:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Spokes"
-msgstr "স্পোক"
+msgid "Spokes:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "First color"
-msgstr "প্রথম রঙ"
+msgid "First color:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Second color"
-msgstr "দ্বিতীয় রঙ"
+msgid "Second color:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Fill color"
-msgstr "ভরাটের রঙ"
+msgid "Fill color:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Font"
-msgstr "ফন্ট"
+msgid "Font:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "ফন্টের রঙ"
+msgid "Font color:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Style"
-msgstr "শৈলী"
+msgid "Style:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Typeface"
-msgstr "টাইপফেইস"
+msgid "Typeface:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Line color"
-msgstr "লাইনের রঙ"
+msgid "Line color:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Font size"
-msgstr "ফন্টের আকার"
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Amount"
-msgstr "পরিমাণ"
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
"CustomAnimation.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY\n"
"string.text"
-msgid "Color"
-msgstr "রঙ"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
#: CustomAnimation.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po
index 19130377e37..faaa6f7a391 100644
--- a/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845015.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654275.000000\n"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -152,75 +152,56 @@ msgstr "সকল শৈলী"
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Graphic Styles"
-msgstr ""
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "সকল শৈলী"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "লুকানো স্টাইল"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
+"RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Presentation Styles"
-msgstr "উপস্থাপনা শৈলী"
-
-#: res_bmp.src
-msgctxt ""
-"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "সকল শৈলী"
+msgstr ""
#: res_bmp.src
msgctxt ""
"res_bmp.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
+"RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
-msgstr "লুকানো স্টাইল"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2448,6 +2429,14 @@ msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
+"STR_PRESENTATIONS_STYLE_FAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "Presentation Styles"
+msgstr ""
+
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
"STR_CELL_STYLE_FAMILY\n"
"string.text"
msgid "Cell Styles"
@@ -2466,8 +2455,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CUSTOMANIMATIONPANE\n"
"string.text"
-msgid "Custom Animation"
-msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2613,6 +2602,14 @@ msgctxt ""
msgid "All supported formats"
msgstr ""
+#: strings.src
+msgctxt ""
+"strings.src\n"
+"STR_OBJECTS_TREE\n"
+"string.text"
+msgid "Page Tree"
+msgstr ""
+
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po b/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
deleted file mode 100644
index 9262762b299..00000000000
--- a/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
+++ /dev/null
@@ -1,88 +0,0 @@
-#. extracted from sd/source/ui/dlg
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:45+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845114.000000\n"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_FIRST\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "First Slide"
-msgstr "প্রথম স্লাইড"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_PREVIOUS\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Previous Slide"
-msgstr "পূর্ববর্তী স্লাইড"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_NEXT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Next Slide"
-msgstr "পরবর্তী স্লাইড"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_LAST\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Last Slide"
-msgstr "শেষ স্লাইড"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_DRAGTYPE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr "টেনে আনার মোড"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR.1\n"
-"TBI_SHAPE_FILTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Show Shapes"
-msgstr "স্ন্যাপ প্রদর্শন"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"FLT_NAVIGATOR\n"
-"LB_DOCS\n"
-"listbox.quickhelptext"
-msgid "Documents"
-msgstr "নথি"
-
-#: navigatr.src
-msgctxt ""
-"navigatr.src\n"
-"STR_OBJECTS_TREE\n"
-"string.text"
-msgid "Page Tree"
-msgstr "পৃষ্ঠার ট্রি প্রাকদর্শন"
diff --git a/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po b/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
index 19d4f3bbb92..cab8486fb44 100644
--- a/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sd/uiconfig/sdraw/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654312.000000\n"
#: breakdialog.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Type"
-msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -154,6 +154,15 @@ msgstr "নির্বাচনের মান"
#: copydlg.ui
msgctxt ""
"copydlg.ui\n"
+"viewdata-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Values from Selection"
+msgstr ""
+
+#: copydlg.ui
+msgctxt ""
+"copydlg.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -430,6 +439,15 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
+#: drawpagedialog.ui
+msgctxt ""
+"drawpagedialog.ui\n"
+"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
#: drawparadialog.ui
msgctxt ""
"drawparadialog.ui\n"
@@ -580,8 +598,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Type"
-msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
index 7df01123fe5..87e7b4874ae 100644
--- a/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sd/uiconfig/simpress/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,332 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"Assistent\n"
-"title\n"
-"string.text"
-msgid "Presentation Wizard"
-msgstr "উপস্থাপনা উইজার্ড"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"lastPageButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "<< _Back"
-msgstr "<< পূর্ববর্তী (_B)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"nextPage1Button\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Next >>"
-msgstr "পরবর্তী >> (_N)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"nextPage2Button\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Next >>"
-msgstr "পরবর্তী >>"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"finishButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Create"
-msgstr "তৈরি করুন (_C)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"emptyRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Empty presentation"
-msgstr "ফাঁকা উপস্থাপনা (_E)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"templateRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_From template"
-msgstr "টেমপ্লেট থেকে (_F)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"openRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_pen existing presentation"
-msgstr "বিদ্যমান উপস্থাপনাটি খুলুন (_p)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"openButton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Open..."
-msgstr "খুলুন..."
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"typeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type"
-msgstr "ধরন"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"layout2Label\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Select a Slide Design"
-msgstr "একটি স্লাইড নকশা নির্বাচন করুন (_S)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"medium5Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Original"
-msgstr "প্রকৃত (_O)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"medium3Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "O_verhead sheet"
-msgstr "ওভারহেড শীট (_v)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"medium4Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "P_aper"
-msgstr "পেপার (_a)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"medium1Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sc_reen"
-msgstr "স্ক্রীন (_r)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"medium2Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sli_de"
-msgstr "স্লাইড (_d)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"medium6Radiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "W_idescreen"
-msgstr "প্রশস্ত স্ক্রীন (_i)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"outTypesLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select an Output Medium"
-msgstr "একটি অাউটপুট মিডিয়াম নির্বাচন করুন"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"effectLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Effect:"
-msgstr "প্রভাব (_E):"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"variantLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Variant:"
-msgstr ""
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"speedLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Speed:"
-msgstr "গতি (_S):"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"page3EffectLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select a Slide Transition"
-msgstr "একটি স্লাইড রূপান্তর নির্বাচন করুন"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"liveRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Default"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত (_D)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"kioskRadiobutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_A)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"breakLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Du_ration of pause:"
-msgstr "বিরতির সময়কাল (_r):"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"presTimeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "D_uration of page:"
-msgstr "পৃষ্ঠার সময়কাল (_u):"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"logoCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Sh_ow logo"
-msgstr "লোগো প্রদর্শন (_o)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"presTypeLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Select the Presentation Type"
-msgstr "উপস্থাপনার ধরন নির্বাচন করুন"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"pageListLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Ch_oose your pages"
-msgstr "অাপনার পৃষ্ঠাগুলি বাছুন"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"summaryCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "C_reate summary"
-msgstr "সারাংশ তৈরি করুন (_r)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"previewCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Previe_w"
-msgstr "প্রাকদর্শন (_w)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"startWithCheckbutton\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Do not show this wizard again"
-msgstr "এই উইজার্ডটি পুনরায় প্রদর্শন করবেন না (_D)"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"askNameLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "What is _your name or the name of your company?"
-msgstr "আপনার অথবা আপনার সংগঠনের নাম কি (_y)?"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"askTopicLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "What is _the subject of your presentation?"
-msgstr "আপনার উপস্থাপনার বিষয়বস্তু কি (_t)?"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"askInfoLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Further ideas to be presented?"
-msgstr "উপস্থাপন করা যাবে এমন আরও কিছু ধারণা?"
-
-#: assistentdialog.ui
-msgctxt ""
-"assistentdialog.ui\n"
-"personalLabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Describe Your Basic Ideas"
-msgstr "আপনার মৌলিক ধারণা ব্যাখ্যা করুন"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654315.000000\n"
#: customanimationeffecttab.ui
msgctxt ""
@@ -691,19 +367,10 @@ msgstr "পূর্ববর্তীর পরে"
#: customanimationspanel.ui
msgctxt ""
"customanimationspanel.ui\n"
-"anim_duration\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
-
-#: customanimationspanel.ui
-msgctxt ""
-"customanimationspanel.ui\n"
-"anim_duration\n"
+"more_properties\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgid "Options"
msgstr ""
#: customanimationspanel.ui
@@ -744,6 +411,213 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Effect"
msgstr "প্রভাবের পূর্বরূপ"
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"box1_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animation Deck"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanel.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanel.ui\n"
+"custom_animation_list_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animation List"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"add_effect\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"remove_effect\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Remove Effect"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"move_up\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"move_down\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"start_effect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"effect_property\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Direction:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "On click"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "With previous"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"start_effect_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "After previous"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"categorylabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"categorylb\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Entrance"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"categorylb\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"categorylb\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"categorylb\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Motion Paths"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"categorylb\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Misc Effects"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"effect_duration\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"anim_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of the Animation."
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"effectlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Effect:"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"play\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: customanimationspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"customanimationspanelhorizontal.ui\n"
+"play\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Preview Effect"
+msgstr ""
+
#: customanimationtexttab.ui
msgctxt ""
"customanimationtexttab.ui\n"
@@ -910,18 +784,9 @@ msgstr "পূর্ববর্তীর পরে"
msgctxt ""
"customanimationtimingtab.ui\n"
"anim_duration\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of Custom Animation."
-msgstr ""
-
-#: customanimationtimingtab.ui
-msgctxt ""
-"customanimationtimingtab.ui\n"
-"anim_duration\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Select the speed of Custom Animation."
+msgid "Select the speed of the Animation."
msgstr ""
#: customanimationtimingtab.ui
@@ -1709,10 +1574,82 @@ msgctxt ""
msgid "Placeholders"
msgstr "স্থানধারক"
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"documents\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"documents-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"first\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "First Slide"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"previous\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Previous Slide"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"next\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Next Slide"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"last\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Last Slide"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"dragmode\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"shapes\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Show Shapes"
+msgstr ""
+
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label9\n"
+"FileLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
@@ -1721,10 +1658,579 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"FormatPaintbrush\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"numberbullet\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"indent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"increaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"decreaseindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ImpressLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Impress"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertAVMedia\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertSymbol\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"TransitionsLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"AnimationLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"SlideShowLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"SpellOnline\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Auto Spellcheck"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ReviewLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Review"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"GridVisible\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ViewLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"TableLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ImageLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"layout01\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Blank"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"layout02\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title Slide"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"layout03\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title, Text"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"layout04\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title, Content"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"layout05\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Centered Text"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"bookmark\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"crossreference\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"master01\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"master02\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapestyledefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapestylenofill\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "No Fill"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapestyleshadow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "With Shadow"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapestyletitle1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapestyletitle2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"filegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"clipboardgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapestyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"growb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shrinkb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"fomatgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"startshowb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"masterb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"layoutb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"animationb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"transitionb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"slidegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Slide"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapesb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"linksb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"insertgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"resetb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"lockb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapideal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapthrough\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapcontour\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"contourdialog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Contour"
msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
@@ -1760,8 +2266,8 @@ msgctxt ""
"startwithwizard\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Start with _wizard"
-msgstr "উইজার্ড দিয়ে আরম্ভ করুন (_w)"
+msgid "Start with _Template Selection"
+msgstr ""
#: optimpressgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -1947,15 +2453,6 @@ msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ"
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"rem_btn\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Remove Image from List"
-msgstr "ছবি তালিকা থেকে সরান"
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"rem_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove Image from List"
@@ -1965,15 +2462,6 @@ msgstr "ছবি তালিকা থেকে সরান"
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"up_btn\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Move Image Up"
-msgstr "ছবি উপরে তুলুন"
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"up_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Up"
@@ -1983,15 +2471,6 @@ msgstr "ছবি উপরে তুলুন"
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
"down_btn\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Move Image Down"
-msgstr "ছবি নীচে নামান"
-
-#: photoalbum.ui
-msgctxt ""
-"photoalbum.ui\n"
-"down_btn\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Move Image Down"
@@ -2036,6 +2515,24 @@ msgstr "অ্যাসপেক্ট অনুপাত বজায় রাখ
#: photoalbum.ui
msgctxt ""
"photoalbum.ui\n"
+"asr_check_crop\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fill Screen"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
+"insert_as_link_check\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Link images"
+msgstr ""
+
+#: photoalbum.ui
+msgctxt ""
+"photoalbum.ui\n"
"liststore2\n"
"0\n"
"stringlist.text"
@@ -3235,15 +3732,6 @@ msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
-"button1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Edit Master Slide"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
"displaymasterobjects\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3253,15 +3741,6 @@ msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Master Slide:"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
"button2\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -3280,289 +3759,28 @@ msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A6"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A5"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A4"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A3"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A2"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A1"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "A0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"8\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"9\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"10\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Letter"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"11\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Legal"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"12\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Long Bond"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"13\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Tabloid"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"14\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"15\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"16\n"
-"stringlist.text"
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"17\n"
-"stringlist.text"
-msgid "16 Kai"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"18\n"
-"stringlist.text"
-msgid "32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"19\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"20\n"
-"stringlist.text"
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"21\n"
-"stringlist.text"
-msgid "DL Envelope"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"22\n"
-"stringlist.text"
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"23\n"
-"stringlist.text"
-msgid "C6/5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"24\n"
-"stringlist.text"
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"25\n"
-"stringlist.text"
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"26\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Dia Slide"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"27\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"28\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
-
-#: sidebarslidebackground.ui
-msgctxt ""
-"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"29\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Screen 16:10"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation: "
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
-"paperformat\n"
-"30\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Japanese Postcard"
+"masterslidebutton\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Master Slide"
msgstr ""
#: sidebarslidebackground.ui
msgctxt ""
"sidebarslidebackground.ui\n"
-"label4\n"
+"closemasterslide\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Orientation: "
+msgid "Close Master Slide"
msgstr ""
#: slidedesigndialog.ui
@@ -3623,15 +3841,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"slidetransitionspanel.ui\n"
"transition_duration\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the speed of Slide Transition."
-msgstr ""
-
-#: slidetransitionspanel.ui
-msgctxt ""
-"slidetransitionspanel.ui\n"
-"transition_duration\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the speed of Slide Transition."
@@ -3755,6 +3964,132 @@ msgctxt ""
msgid "Play"
msgstr "চালান"
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"duration_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"transition_duration\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Select the speed of Slide Transition."
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"variant_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Variant:"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"sound_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"sound_list\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "No sound"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"sound_list\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Stop previous sound"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"sound_list\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Other sound..."
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"loop_sound\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Loop until next sound"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"rb_mouse_click\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "On mouse click"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"rb_auto_after\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatically after:"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"auto_after_value\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"auto_preview\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Automatic Preview"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"apply_to_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Apply Transition to All Slides"
+msgstr ""
+
+#: slidetransitionspanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"slidetransitionspanelhorizontal.ui\n"
+"play\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
#: tabledesignpanel.ui
msgctxt ""
"tabledesignpanel.ui\n"
@@ -3809,6 +4144,60 @@ msgctxt ""
msgid "Ba_nded columns"
msgstr "ব্যান্ডেড কলাম (_n)"
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
+"UseFirstRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Header row"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
+"UseLastRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Tot_al row"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
+"UseBandingRowStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Banded rows"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
+"UseBandingColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ba_nded columns"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
+"UseFirstColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Fi_rst column"
+msgstr ""
+
+#: tabledesignpanelhorizontal.ui
+msgctxt ""
+"tabledesignpanelhorizontal.ui\n"
+"UseLastColumnStyle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Last column"
+msgstr ""
+
#: templatedialog.ui
msgctxt ""
"templatedialog.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po b/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po
index 9ec400b2f5e..af2a6cdbc25 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845204.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654323.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -575,6 +575,14 @@ msgstr "সর্বধরনের ফাইল"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
+"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n"
+"string.text"
+msgid "PDF files"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n"
"string.text"
msgid "Link Image"
@@ -868,14 +876,6 @@ msgstr "(পাসওয়ার্ড খালি হতে পারে)"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
-"STR_PASSWD\n"
-"string.text"
-msgid "Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড"
-
-#: sfx.src
-msgctxt ""
-"sfx.src\n"
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/control.po b/source/bn-IN/sfx2/source/control.po
index 5ed2f102c28..ae4bdf6dced 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/control.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/control.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-19 06:49+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,15 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1418971774.000000\n"
-
-#: templateview.src
-msgctxt ""
-"templateview.src\n"
-"BTN_ALL_TEMPLATES\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "All Templates"
-msgstr "সকল টেমপ্লেট"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654328.000000\n"
#: templateview.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po b/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po
index 35250235c4d..c7c47ed4fae 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:48+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:45+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845292.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654347.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -180,6 +180,86 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "ফন্ট"
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"STR_PREVIEW_CHECKBOX\n"
+"string.text"
+msgid "Show Previews"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_OPENDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_SAVEDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_UNDO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_REDO\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_PRINTDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_MENUBAR\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Menubar"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_OPTIONS\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: dialog.src
+msgctxt ""
+"dialog.src\n"
+"RID_MENU_NOTEBOOKBAR\n"
+"SID_CLOSEDOC\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
@@ -191,334 +271,326 @@ msgstr "%PRODUCTNAME নথি"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
-"combobox.quickhelptext"
-msgid "Property Name"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যের নাম"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Checked by\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Checked by"
-msgstr "যার দ্বারা পরীক্ষিত"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Client\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Client"
-msgstr "গ্রাহক"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Date completed\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Date completed"
-msgstr "তারিখ সম্পন্ন"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Department\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Department"
-msgstr "বিভাগ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Destinations\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Destinations"
-msgstr "গন্তব্যসমূহ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Disposition\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Disposition"
-msgstr "বিন্যাস"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Division\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Division"
-msgstr "বিভাগ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Document number\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Document number"
-msgstr "নথির নম্বর"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Editor\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Editor"
-msgstr "সম্পাদক"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"E-Mail\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "E-Mail"
-msgstr "ইমেইল"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Forward to\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Forward to"
-msgstr "সামনে পাঠান"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Group\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Group"
-msgstr "গ্রুপ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Info\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Info"
-msgstr "তথ্য"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Language\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Mailstop\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Mailstop"
-msgstr "মেইল-স্টপ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Matter\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Matter"
-msgstr "বিষয়"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Office\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Office"
-msgstr "অফিস"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Owner\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Owner"
-msgstr "মালিক"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Project\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Project"
-msgstr "প্রকল্প"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Publisher\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Publisher"
-msgstr "প্রকাশক"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Purpose\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Purpose"
-msgstr "উদ্দেশ্য"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Received from\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Received from"
-msgstr "এর থেকে গৃহীত"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Recorded by\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Recorded by"
-msgstr "এর দ্বারা রেকর্ডকৃত"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Recorded date\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Recorded date"
-msgstr "রেকর্ডের তারিখ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Reference\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Reference"
-msgstr "তথ্যসম্পর্ক"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Source\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Source"
-msgstr "উৎস"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Status\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Status"
-msgstr "অবস্থা"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Telephone number\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Telephone number"
-msgstr "টেলিফোন নম্বর"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Typist\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Typist"
-msgstr "মুদ্রাক্ষরিক"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_CB_PROPERTY_NAME\n"
+"SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"URL\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "URL"
-msgstr "URL"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Text\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Text"
-msgstr "পাঠ্য"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"DateTime\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "DateTime"
-msgstr "DateTime"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Date\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Date"
-msgstr "তারিখ"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Duration\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Duration"
-msgstr "স্থিতিকাল"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Number\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Number"
-msgstr "সংখ্যা"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_LB_PROPERTY_TYPE\n"
+"SFX_LB_PROPERTY_STRINGARRAY\n"
"Yes or no\n"
-"stringlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Yes or no"
-msgstr "হ্যাঁ বা না"
+msgstr ""
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
@@ -531,24 +603,6 @@ msgstr "ব: %1 মা: %2 দি: %3 ঘ: %4 মি: %5 সে: %6"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
-"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n"
-"RB_PROPERTY_YES\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "হ্যাঁ"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
-"SFX_WIN_PROPERTY_YESNO\n"
-"RB_PROPERTY_NO\n"
-"radiobutton.text"
-msgid "No"
-msgstr "না"
-
-#: dinfdlg.src
-msgctxt ""
-"dinfdlg.src\n"
"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n"
"string.text"
msgid "Remove Property"
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po b/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
index c9145b18647..dd836056cf3 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464178582.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654372.000000\n"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -36,14 +36,6 @@ msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_UPDATEDOC\n"
-"string.text"
-msgid "~Update"
-msgstr "হালনাগাদ (~U)"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
@@ -68,14 +60,6 @@ msgstr "বন্ধ (~C)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
-"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
-"string.text"
-msgid "~Close & Return to "
-msgstr "বন্ধ করুন এবং ফেরত পাঠান (~C)"
-
-#: doc.src
-msgctxt ""
-"doc.src\n"
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
@@ -159,6 +143,14 @@ msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
+"STR_TEMPLATE_SELECTION\n"
+"string.text"
+msgid "Select a Template"
+msgstr ""
+
+#: doc.src
+msgctxt ""
+"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
@@ -737,6 +729,15 @@ msgstr "লেবেল"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
+"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
+"Styles\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: doctempl.src
+msgctxt ""
+"doctempl.src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po b/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po
index 5095ed1b07d..62ce5e42b6b 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/sidebar.po
@@ -3,66 +3,63 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431391934.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654373.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
-"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
-"STRING_CUSTOMIZATION\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
"string.text"
-msgid "Customization"
-msgstr "স্বনির্ধারণ"
+msgid "More Options"
+msgstr "অারো বিকল্প"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
-"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
-"STRING_RESTORE\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
"string.text"
-msgid "Restore Default"
-msgstr "ডিফল্ট পুনঃস্থাপন করুন"
+msgid "Close Sidebar Deck"
+msgstr "পার্শ্ববার ডেক বন্ধ করুন"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
-"RID_SIDEBAR_RESOURCE\n"
-"STRING_HIDE_SIDEBAR\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
"string.text"
-msgid "Close Sidebar"
+msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION\n"
"string.text"
-msgid "More Options"
-msgstr "অারো বিকল্প"
+msgid "Customization"
+msgstr ""
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE\n"
"string.text"
-msgid "Close Sidebar Deck"
-msgstr "পার্শ্ববার ডেক বন্ধ করুন"
+msgid "Restore Default"
+msgstr ""
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
-"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
+"SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR\n"
"string.text"
-msgid "Sidebar Settings"
+msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/source/view.po b/source/bn-IN/sfx2/source/view.po
index ea189ea7d27..49dc3263cc9 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/source/view.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/source/view.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-20 11:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-20 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464178591.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1469009683.000000\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -224,19 +224,25 @@ msgid "Export Control:"
msgstr ""
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
-"BT_CHECKOUT\n"
-"pushbutton.text"
+"STR_CHECKOUT\n"
+"string.text"
msgid "Check Out"
-msgstr "চেক অাউট"
+msgstr ""
#: view.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"view.src\n"
-"BT_READONLY_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
+"STR_READONLY_EDIT\n"
+"string.text"
msgid "Edit Document"
-msgstr "নথি সম্পাদনা করুন"
+msgstr ""
+
+#: view.src
+msgctxt ""
+"view.src\n"
+"STR_READONLY_SIGN\n"
+"string.text"
+msgid "Sign Document"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po
index 800c16107a0..3bc5df7d2c5 100644
--- a/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 14:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:46+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464185272.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654386.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -567,6 +567,87 @@ msgctxt ""
msgid "Duration"
msgstr "সময়কাল"
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"people\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f603"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"nature\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f43c"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"food\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f34f"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"activity\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f3c8"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"travel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f697"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"objects\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f4f1"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"symbols\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f499"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"flags\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f1ee-1f1f3"
+msgstr ""
+
+#: emojicontrol.ui
+msgctxt ""
+"emojicontrol.ui\n"
+"unicode9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1f939"
+msgstr ""
+
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
"errorfindemaildialog.ui\n"
@@ -603,15 +684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "ম্যাক্রো রেকর্ড করুন"
-#: floatingrecord.ui
-msgctxt ""
-"floatingrecord.ui\n"
-"stop\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Stop Recording"
-msgstr "রেকর্ড করা বন্ধ করুন"
-
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
"helpbookmarkpage.ui\n"
@@ -1027,15 +1099,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr ""
-#: notebookbar.ui
-msgctxt ""
-"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
@@ -1318,6 +1381,15 @@ msgstr "নিশ্চিত করুন:"
#: password.ui
msgctxt ""
"password.ui\n"
+"pass1ed-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: password.ui
+msgctxt ""
+"password.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1396,6 +1468,24 @@ msgctxt ""
msgid "_Don’t Save"
msgstr "সংরক্ষণ করা হবে না (_D)"
+#: safemodequerydialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodequerydialog.ui\n"
+"SafeModeQueryDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Enter Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodequerydialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodequerydialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter the Safe Mode?"
+msgstr ""
+
#: saveastemplatedlg.ui
msgctxt ""
"saveastemplatedlg.ui\n"
@@ -1411,7 +1501,7 @@ msgctxt ""
"create_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Enter Template Name"
+msgid "Template _Name"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
@@ -1420,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"select_label\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Select Template Category"
+msgid "Template _Category"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
@@ -1429,7 +1519,7 @@ msgctxt ""
"defaultcb\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Set as Default Template"
+msgid "_Set as default template"
msgstr ""
#: saveastemplatedlg.ui
@@ -1552,6 +1642,15 @@ msgstr "ফাইল ভাগ করার বিকল্প"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
+"clear_all\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Clear Recent Documents"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
"filter_writer\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1717,6 +1816,33 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr "এক্সটেনশন (_x)"
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Application"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"all_recent_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Recent Files List"
+msgstr ""
+
+#: startcenter.ui
+msgctxt ""
+"startcenter.ui\n"
+"local_view_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Templates List"
+msgstr ""
+
#: templatecategorydlg.ui
msgctxt ""
"templatecategorydlg.ui\n"
@@ -1767,6 +1893,15 @@ msgstr "টেমপ্লেট"
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"search_filter\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
+"search_filter\n"
"placeholder_text\n"
"string.text"
msgid "Search..."
@@ -1775,6 +1910,24 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
+"filter_application\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Filter by Application"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
+"filter_folder\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Filter by Category"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -1784,11 +1937,20 @@ msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
-"repository\n"
+"thumbnailviewlabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Repository"
-msgstr "সংগ্রহস্থল"
+msgid "Template List"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
+"action_menu\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1958,16 @@ msgctxt ""
"online_link\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Browse Templates Online"
+msgid "Browse online templates"
+msgstr ""
+
+#: templatedlg.ui
+msgctxt ""
+"templatedlg.ui\n"
+"hidedialogcb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
diff --git a/source/bn-IN/starmath/source.po b/source/bn-IN/starmath/source.po
index cbdb6545c5b..1e19e9c75c8 100644
--- a/source/bn-IN/starmath/source.po
+++ b/source/bn-IN/starmath/source.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845596.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654572.000000\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2426,30 +2426,6 @@ msgstr "ইউনারী অপারেটর প্রত্যাশিত"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Binary operator expected"
-msgstr "বাইনারি অপারেটর প্রত্যাশিত"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Symbol expected"
-msgstr "চিহ্ন প্রত্যাশিত"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
-"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
-"string.text"
-msgid "Identifier expected"
-msgstr "আইডেন্টিফায়ার প্রত্যাশিত"
-
-#: smres.src
-msgctxt ""
-"smres.src\n"
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'#' expected"
@@ -2490,83 +2466,74 @@ msgstr "'RIGHT' প্রত্যাশিত"
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"%PRODUCTNAME %s\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
+"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr "%PRODUCTNAME %s"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"Contents\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
+"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"~Title\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
+"string.text"
msgid "~Title"
-msgstr "শিরোনাম (~T)"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"~Formula text\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
+"string.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "ফর্মূলা টেক্সট (~F)"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"B~orders\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
+"string.text"
msgid "B~orders"
-msgstr "সীমানা (~o)"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"Size\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
+"string.text"
msgid "Size"
-msgstr "আকার"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"O~riginal size\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
+"string.text"
msgid "O~riginal size"
-msgstr "আদি আকার (~r)"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"Fit to ~page\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
+"string.text"
msgid "Fit to ~page"
-msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~p)"
+msgstr ""
#: smres.src
msgctxt ""
"smres.src\n"
-"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
-"~Scaling\n"
-"itemlist.text"
+"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
+"string.text"
msgid "~Scaling"
-msgstr "আকার পরিবর্তন (~S)"
+msgstr ""
#: symbol.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/control.po b/source/bn-IN/svtools/source/control.po
index 22107127faa..53b7c56e4ae 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/control.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/control.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 09:00+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-25 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419238823.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1435272298.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -52,14 +52,6 @@ msgstr "কোনটি না"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
"ctrlbox.src\n"
-"STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
-
-#: ctrlbox.src
-msgctxt ""
-"ctrlbox.src\n"
"STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC\n"
"string.text"
msgid "Alphanumeric"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/java.po b/source/bn-IN/svtools/source/java.po
index 50b38ba439f..785c6fdb359 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/java.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/java.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-22 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:50+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419242936.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654600.000000\n"
#: javaerror.src
msgctxt ""
@@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
+"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC\n"
+"string.text"
+msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#: javaerror.src
+msgctxt ""
+"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/bn-IN/svtools/source/misc.po b/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
index 465039a7d57..9d95683f8d3 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1457634058.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654601.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3874,6 +3874,24 @@ msgctxt ""
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Silesian"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src
+msgctxt ""
+"langtab.src\n"
+"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
+"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n"
+"pairedlist.text"
+msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
+msgstr ""
+
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
index 55c22e3a736..cf5ff3bb954 100644
--- a/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/svtools/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654626.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -910,6 +910,24 @@ msgstr "পরিবর্তিত ডিফল্ট প্রিন্টে
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
+"reason_extension_install\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
+"reason_opengl\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#: restartdialog.ui
+msgctxt ""
+"restartdialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/dialog.po b/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
index 207e1732d27..7346b1e4bdc 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
@@ -3,35 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845689.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654676.000000\n"
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP\n"
-"string.text"
-msgid "Transparent"
-msgstr "স্বচ্ছ"
-
-#: bmpmask.src
+#: SafeMode.src
msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR\n"
+"SafeMode.src\n"
+"RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE\n"
"string.text"
-msgid "Source Color"
-msgstr "উৎস রঙ"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr ""
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -41,22 +33,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "রঙের প্যালেট"
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "সহনশীলতা"
-
-#: bmpmask.src
-msgctxt ""
-"bmpmask.src\n"
-"RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH\n"
-"string.text"
-msgid "Replace with"
-msgstr "এর দ্বারা প্রতিস্থাপন"
-
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.src\n"
@@ -437,6 +413,762 @@ msgctxt ""
msgid "[All]"
msgstr "[সব]"
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"A6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"A5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"A4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"A3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"B6 (ISO)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"B5 (ISO)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"B4 (ISO)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"Letter\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"Legal\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"Long Bond\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"Tabloid\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"B6 (JIS)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"B5 (JIS)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"B4 (JIS)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"16 Kai\n"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"32 Kai\n"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"Big 32 Kai\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"User\n"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"DL Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"C6 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"C6/5 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"C5 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"C4 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"#6¾ Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"#7¾ (Monarch) Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"#9 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"#10 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"#11 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"#12 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
+"Japanese Postcard\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A6\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A6"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A5\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A5"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A4\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A4"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A3"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A2\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A2"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A1\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A1"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"A0\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A0"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"B6 (ISO)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"B5 (ISO)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"B4 (ISO)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Letter\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Legal\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Legal"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Long Bond\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Tabloid\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Tabloid"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"B6 (JIS)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"B5 (JIS)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"B4 (JIS)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"16 Kai\n"
+"itemlist.text"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"32 Kai\n"
+"itemlist.text"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Big 32 Kai\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"User\n"
+"itemlist.text"
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"DL Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"C6 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"C6/5 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"C5 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"C4 Envelope\n"
+"itemlist.text"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Dia Slide\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Screen 4:3\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Screen 16:9\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Screen 16:10\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr ""
+
+#: page.src
+msgctxt ""
+"page.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
+"Japanese Postcard\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"1, 2, 3, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"A, B, C, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"a, b, c, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"I, II, III, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"i, ii, iii, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"None\n"
+"itemlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
+"itemlist.text"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"Native Numbering\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
+msgstr ""
+
+#: pagenumbering.src
+msgctxt ""
+"pagenumbering.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_PAGE_NUMBERING\n"
+"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
+"itemlist.text"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
+msgstr ""
+
#: passwd.src
msgctxt ""
"passwd.src\n"
@@ -616,6 +1348,42 @@ msgctxt ""
msgid "Decimal"
msgstr "দশমিক"
+#: samecontent.src
+msgctxt ""
+"samecontent.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
+"All Pages\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All Pages"
+msgstr ""
+
+#: samecontent.src
+msgctxt ""
+"samecontent.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
+"First Page\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First Page"
+msgstr ""
+
+#: samecontent.src
+msgctxt ""
+"samecontent.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
+"Left and Right Pages\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
+#: samecontent.src
+msgctxt ""
+"samecontent.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT\n"
+"First, Left and Right Pages\n"
+"itemlist.text"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr ""
+
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -643,6 +1411,22 @@ msgstr "বিটম্যাপ"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_PATTERN\n"
+"string.text"
+msgid "Pattern"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
+"RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED\n"
+"string.text"
+msgid "Untitled Pattern"
+msgstr ""
+
+#: sdstring.src
+msgctxt ""
+"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_LINESTYLE\n"
"string.text"
msgid "Line Style"
@@ -1933,80 +2717,80 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH0\n"
"string.text"
-msgid "Black 45 degrees wide"
-msgstr "কালো ৪৫ ডিগ্রী প্রশস্ত"
+msgid "Black 45 Degrees Wide"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH1\n"
"string.text"
-msgid "Black 45 degrees"
-msgstr "কালো ৪৫ ডিগ্রী"
+msgid "Black 45 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH2\n"
"string.text"
-msgid "Black -45 degrees"
-msgstr "কালো -৪৫ ডিগ্রী"
+msgid "Black -45 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH3\n"
"string.text"
-msgid "Black 90 degrees"
-msgstr "কালো ৯০ ডিগ্রী"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH4\n"
"string.text"
-msgid "Red crossed 45 degrees"
-msgstr "লাল ক্রস করা- ৪৫ ডিগ্রী"
+msgid "Red Crossed 45 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH5\n"
"string.text"
-msgid "Red crossed 0 degrees"
-msgstr "লাল ক্রস করা- ০ ডিগ্রী"
+msgid "Red Crossed 0 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH6\n"
"string.text"
-msgid "Blue crossed 45 degrees"
-msgstr "নীল ক্রস করা- ৪৫ ডিগ্রী"
+msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH7\n"
"string.text"
-msgid "Blue crossed 0 degrees"
-msgstr "লাল ক্রস করা- ৪৫ ডিগ্রী"
+msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH8\n"
"string.text"
-msgid "Blue triple 90 degrees"
-msgstr "নীল ৯০ ডিগ্রীর তিনগুণ"
+msgid "Blue Triple 90 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_HATCH9\n"
"string.text"
-msgid "Black 0 degrees"
-msgstr "কালো ০ ডিগ্রী"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2021,8 +2805,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_BMP0\n"
"string.text"
-msgid "Blank"
-msgstr "ফাঁকা"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2792,20 +3576,16 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION আপনার নথিসমূহ পুনরুদ্ধার করা শুরু করবে। নথির আকারের অনুসারে এই প্রক্রিয়াটির কিছু সময় লাগতে পারে।"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Recovery of your documents was finished.\n"
-"Click 'Finish' to see your documents."
+msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
-"আপনার নথিসমূহের পুনরুদ্ধার শেষ হয়েছে।\n"
-"নথিগুলো দেখতে 'সম্পন্ন' চাপুন।"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2831,6 +3611,78 @@ msgctxt ""
msgid "pt"
msgstr ""
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"None\n"
+"itemlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Extra Small (1/16\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Extra Small (1/16\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Small (1/8\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Small (1/8\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Small Medium (1/4\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Small Medium (1/4\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Medium (3/8\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Medium (3/8\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Medium Large (1/2\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Medium Large (1/2\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Large (3/4\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Large (3/4\")"
+msgstr ""
+
+#: spacing.src
+msgctxt ""
+"spacing.src\n"
+"RID_SVXSTRARY_SPACING\n"
+"Extra Large (1\")\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Extra Large (1\")"
+msgstr ""
+
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -6550,3 +7402,102 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_ADLAM\n"
+"string.text"
+msgid "Adlam"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_BHAIKSUKI\n"
+"string.text"
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_C\n"
+"string.text"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_IDEOGRAPHIC_SYMBOLS_AND_PUNCTUATION\n"
+"string.text"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MARCHEN\n"
+"string.text"
+msgid "Marchen"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN_SUPPLEMENT\n"
+"string.text"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_NEWA\n"
+"string.text"
+msgid "Newa"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_OSAGE\n"
+"string.text"
+msgid "Osage"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TANGUT\n"
+"string.text"
+msgid "Tangut"
+msgstr ""
+
+#: ucsubset.src
+msgctxt ""
+"ucsubset.src\n"
+"RID_SUBSETMAP\n"
+"RID_SUBSETSTR_TANGUT_COMPONENTS\n"
+"string.text"
+msgid "Tangut Components"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po b/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po
index cb1c4a58300..ad6fb502f41 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/engine3d.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 05:52+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419313979.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654705.000000\n"
#: float3d.src
msgctxt ""
@@ -28,30 +28,6 @@ msgstr "পছন্দনীয়"
#: float3d.src
msgctxt ""
"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FIX_X\n"
-"string.text"
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y\n"
-"string.text"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
-"RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z\n"
-"string.text"
-msgid "Z"
-msgstr "Z"
-
-#: float3d.src
-msgctxt ""
-"float3d.src\n"
"RID_SVXFLOAT3D_FIX_R\n"
"string.text"
msgid "R:"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/form.po b/source/bn-IN/svx/source/form.po
index 050f4928cf8..34e3eb466f3 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/form.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/form.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:56+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:51+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845793.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654718.000000\n"
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -814,28 +814,28 @@ msgstr "ফরম"
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"Table\n"
+"itemlist.text"
msgid "Table"
-msgstr "টেবিল"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"Query\n"
+"itemlist.text"
msgid "Query"
-msgstr "কেয়েরি"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_TABWIN_PREFIX\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"SQL\n"
+"itemlist.text"
msgid "SQL"
-msgstr "SQL"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1285,217 +1285,217 @@ msgstr "<AutoField>"
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"1\n"
-"string.text"
+"LIKE\n"
+"itemlist.text"
msgid "LIKE"
-msgstr "LIKE"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"2\n"
-"string.text"
+"NOT\n"
+"itemlist.text"
msgid "NOT"
-msgstr "NOT"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"3\n"
-"string.text"
+"EMPTY\n"
+"itemlist.text"
msgid "EMPTY"
-msgstr "EMPTY"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"4\n"
-"string.text"
+"TRUE\n"
+"itemlist.text"
msgid "TRUE"
-msgstr "TRUE"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"5\n"
-"string.text"
+"FALSE\n"
+"itemlist.text"
msgid "FALSE"
-msgstr "FALSE"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"6\n"
-"string.text"
+"IS\n"
+"itemlist.text"
msgid "IS"
-msgstr "IS"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"7\n"
-"string.text"
+"BETWEEN\n"
+"itemlist.text"
msgid "BETWEEN"
-msgstr "BETWEEN"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"8\n"
-"string.text"
+"OR\n"
+"itemlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "OR"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"9\n"
-"string.text"
+"AND\n"
+"itemlist.text"
msgid "AND"
-msgstr "AND"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"10\n"
-"string.text"
+"Average\n"
+"itemlist.text"
msgid "Average"
-msgstr "Average"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"11\n"
-"string.text"
+"Count\n"
+"itemlist.text"
msgid "Count"
-msgstr "Count"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"12\n"
-"string.text"
+"Maximum\n"
+"itemlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"13\n"
-"string.text"
+"Minimum\n"
+"itemlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"14\n"
-"string.text"
+"Sum\n"
+"itemlist.text"
msgid "Sum"
-msgstr "Sum"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"15\n"
-"string.text"
+"Every\n"
+"itemlist.text"
msgid "Every"
-msgstr "Every"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"16\n"
-"string.text"
+"Any\n"
+"itemlist.text"
msgid "Any"
-msgstr "Any"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"17\n"
-"string.text"
+"Some\n"
+"itemlist.text"
msgid "Some"
-msgstr "Some"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"18\n"
-"string.text"
+"STDDEV_POP\n"
+"itemlist.text"
msgid "STDDEV_POP"
-msgstr "STDDEV_POP"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"19\n"
-"string.text"
+"STDDEV_SAMP\n"
+"itemlist.text"
msgid "STDDEV_SAMP"
-msgstr "STDDEV_SAMP"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"20\n"
-"string.text"
+"VAR_SAMP\n"
+"itemlist.text"
msgid "VAR_SAMP"
-msgstr "VAR_SAMP"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"21\n"
-"string.text"
+"VAR_POP\n"
+"itemlist.text"
msgid "VAR_POP"
-msgstr "VAR_POP"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"22\n"
-"string.text"
+"Collect\n"
+"itemlist.text"
msgid "Collect"
-msgstr "Collect"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"23\n"
-"string.text"
+"Fusion\n"
+"itemlist.text"
msgid "Fusion"
-msgstr "Fusion"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL\n"
-"24\n"
-"string.text"
+"Intersection\n"
+"itemlist.text"
msgid "Intersection"
-msgstr "Intersection"
+msgstr ""
#: fmstring.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po b/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po
index c9b12171e1f..0b3bcf524aa 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/gallery2.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 10:07+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419329251.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654720.000000\n"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -596,835 +596,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Screen Beans"
msgstr "স্ক্রীনবীন"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "আকার - বহুভূজ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes 1"
-msgstr "আকার ১"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2\n"
-"string.text"
-msgid "Shapes 2"
-msgstr "আকার ২"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS\n"
-"string.text"
-msgid "Animals"
-msgstr "পশুপাখি"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CARS\n"
-"string.text"
-msgid "Cars"
-msgstr "গাড়ি"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_BUGS\n"
-"string.text"
-msgid "Bugs"
-msgstr "বাগ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER\n"
-"string.text"
-msgid "Cisco - Other"
-msgstr "সিসকো - অন্যান্য"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA\n"
-"string.text"
-msgid "Cisco - Media"
-msgstr "সিসকো - মিডিয়া"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS\n"
-"string.text"
-msgid "Cisco - Products"
-msgstr "সিসকো - প্রডাক্ট"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN\n"
-"string.text"
-msgid "Cisco - WAN - LAN"
-msgstr "সিসকো - WAN - LAN"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL\n"
-"string.text"
-msgid "Domino - usual"
-msgstr "ডোমিনো - সাধারণ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED\n"
-"string.text"
-msgid "Domino - numbered"
-msgstr "ডোমিনো - নম্বরসম্বলিত"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - অংশ ১"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - অংশ ২"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - অংশ ৩"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - অংশ ৪"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - circuit"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - সার্কিট"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - signs"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - চিহ্ন"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES\n"
-"string.text"
-msgid "Electronics - gauges"
-msgstr "ইলেকট্রনিক্স - পরিমাপ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE_1\n"
-"string.text"
-msgid "People"
-msgstr "মানুষ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n"
-"string.text"
-msgid "Architecture - overlay"
-msgstr "আর্কিটেকচার - ওভারলে"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES\n"
-"string.text"
-msgid "Architecture - furniture"
-msgstr "আর্কিটেকচার - আসবাবপত্র"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BUILDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Architecture - buildings"
-msgstr "আর্কিটেকচার - দালান কোঠা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_BATHROOM_KITCHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Architecture - bathroom, kitchen"
-msgstr "আর্কিটেকচার - বাথরুম, রান্নাঘর"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_KITCHEN\n"
-"string.text"
-msgid "Architecture - kitchen"
-msgstr "আর্কিটেকচার - রান্নাঘর"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_WINDOWS_DOORS\n"
-"string.text"
-msgid "Architecture - windows, doors"
-msgstr "আর্কিটেকচার - জানালা, দরজা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts"
-msgstr "প্রবাহ চিত্র"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n"
-"string.text"
-msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "প্রবাহ চিত্র ২"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA\n"
-"string.text"
-msgid "Foral-StudioA"
-msgstr "ফোরাল-StudioA"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Fauna"
-msgstr "ছবি - প্রাণীজগৎ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Buildings"
-msgstr "ছবি - দালান কোঠা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Plants"
-msgstr "ছবি - গাছপালা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Statues"
-msgstr "ছবি - মূর্তি"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr "ছবি - ল্যান্ডস্কেপ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Cities"
-msgstr "ছবি - শহর"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Flowers"
-msgstr "ছবি - ফুল"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Therapeutics - general"
-msgstr "নিরাময়বিদ্যা - সাধারণ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_WEATHER\n"
-"string.text"
-msgid "Weather"
-msgstr "আবহাওয়া"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES\n"
-"string.text"
-msgid "Vehicles"
-msgstr "যানবাহন"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS\n"
-"string.text"
-msgid "Signs"
-msgstr "প্রতীক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_BLUE_MAN\n"
-"string.text"
-msgid "Blue Man"
-msgstr "ব্লু ম্যান"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS\n"
-"string.text"
-msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr "রসায়ন - অ্যামিনো এ্যাসিড"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS\n"
-"string.text"
-msgid "Logical signs"
-msgstr "লজিক্যাল চিহ্ন"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES\n"
-"string.text"
-msgid "Logical gates"
-msgstr "লজিক্যাল গেট"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_LOGOS\n"
-"string.text"
-msgid "Logos"
-msgstr "লোগো"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES\n"
-"string.text"
-msgid "Smilies"
-msgstr "হাসিমুখ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS_1\n"
-"string.text"
-msgid "Arrows"
-msgstr "তীর"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_01_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 01 clock"
-msgstr "ক্লক - ০১ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_02_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 02 clock"
-msgstr "ক্লক - ০২ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_03_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 03 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৩ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_04_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 04 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৪ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_05_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 05 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৫ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 06 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৬ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 07 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৭ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 08 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৮ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 09 clock"
-msgstr "ক্লক - ০৯ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 10 clock"
-msgstr "ক্লক - ১০ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 11 clock"
-msgstr "ক্লক - ১১ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK\n"
-"string.text"
-msgid "Clock - 12 clock"
-msgstr "ক্লক - ১২ ক্লক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS\n"
-"string.text"
-msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr "বায়ুচালিত - অংশ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL\n"
-"string.text"
-msgid "Computer - general"
-msgstr "কম্পিউটার - সাধারণ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK\n"
-"string.text"
-msgid "Computer - network"
-msgstr "কম্পিউটার - নেটওয়ার্ক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES\n"
-"string.text"
-msgid "Computer - network devices"
-msgstr "কম্পিউটার - নেটওয়ার্ক ডিভাইস"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI\n"
-"string.text"
-msgid "Computer - WIFI"
-msgstr "কম্পিউটার - WIFI"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS\n"
-"string.text"
-msgid "Numbers"
-msgstr "সংখ্যা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER\n"
-"string.text"
-msgid "Signs - danger"
-msgstr "প্রতীক - বিপদ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Objects"
-msgstr "বস্তু"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AFRICA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Africa"
-msgstr "মানচিত্র - আফ্রিকা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - United States of America"
-msgstr "মানচিত্র - মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_AUSTRALIA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Australia"
-msgstr "মানচিত্র - অস্ট্রেলিয়া"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Asia"
-msgstr "মানচিত্র - এশিয়া"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - South America"
-msgstr "মানচিত্র - দক্ষিণ আমেরিকা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Europe"
-msgstr "মানচিত্র - ইউরোপ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Europe 1"
-msgstr "মানচিত্র - ইউরোপ ১"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - France"
-msgstr "মানচিত্র - ফ্রান্স"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - France - countries"
-msgstr "মানচিত্র - ফ্রান্স - দেশ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - signs"
-msgstr "মানচিত্র - চিহ্ন"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CANADA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Canada"
-msgstr "মানচিত্র - কানাডা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Continents"
-msgstr "মানচিত্র - মহাদেশ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_EAST\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Middle East"
-msgstr "মানচিত্র - মধ্যপ্রাচ্য"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AMERICA\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Middle America"
-msgstr "মানচিত্র - মধ্য আমেরিকা"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MIDDLE_AGES\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Middle ages"
-msgstr "মানচিত্র - মধ্যযুগ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Mexico"
-msgstr "মানচিত্র - মেক্সিকো"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr "মানচিত্র - প্রাচীন কাল"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SYMBOLS\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - symbols"
-msgstr "মানচিত্র - প্রতীক"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr "মানচিত্র - ইতিহাস - ১৯০০"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD\n"
-"string.text"
-msgid "Maps - World"
-msgstr "মানচিত্র - বিশ্ব"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS\n"
-"string.text"
-msgid "Crops"
-msgstr "ফলাফল"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS\n"
-"string.text"
-msgid "Fractions"
-msgstr "ভগ্নাংশ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1\n"
-"string.text"
-msgid "Flags"
-msgstr "ফ্ল্যাগ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS\n"
-"string.text"
-msgid "Music - instruments"
-msgstr "সংগীত - বাদ্যযন্ত্র"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC\n"
-"string.text"
-msgid "Music - sheet music"
-msgstr "সংগীত - শীটের সংগীত"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM\n"
-"string.text"
-msgid "Special Pictograms"
-msgstr "বিশেষ পিকটোগ্রাম"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Celebration"
-msgstr "ছবি - উৎসব"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr "ছবি - খাবার এবং পানীয়"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Humans"
-msgstr "ছবি - মানুষ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Objects"
-msgstr "ছবি - বস্তু"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Space"
-msgstr "ছবি - ফাঁকাস্থান"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL\n"
-"string.text"
-msgid "Photos - Travel"
-msgstr "ছবি - ভ্রমণ"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_OPENOFFICEORG_LOGOS\n"
-"string.text"
-msgid "OpenOffice.org logos"
-msgstr "ওপেনঅফিস.অর্গ লোগো"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION\n"
-"string.text"
-msgid "Religion"
-msgstr "ধর্ম"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS\n"
-"string.text"
-msgid "Buildings"
-msgstr "দালান"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2\n"
-"string.text"
-msgid "Homepage 2"
-msgstr "প্রধান পাতা ২"
-
-#: galtheme.src
-msgctxt ""
-"galtheme.src\n"
-"RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2\n"
-"string.text"
-msgid "Bullets 2"
-msgstr "বুলেট ২"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/items.po b/source/bn-IN/svx/source/items.po
index 8d260c067e9..afbc6460956 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/items.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/items.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 10:08+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal Ray <sray@redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419329306.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654740.000000\n"
#: svxerr.src
msgctxt ""
@@ -798,14 +798,6 @@ msgstr "উল্লম্ব টেক্সট বিন্যাস"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
-"RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR\n"
-"string.text"
-msgid "Font color"
-msgstr "ফন্টের রং"
-
-#: svxitems.src
-msgctxt ""
-"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SEARCHCMD_FIND\n"
"string.text"
msgid "Search"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po
deleted file mode 100644
index d52969f8dc6..00000000000
--- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar.po
+++ /dev/null
@@ -1,26 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419329413.000000\n"
-
-#: EmptyPanel.src
-msgctxt ""
-"EmptyPanel.src\n"
-"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL\n"
-"FT_MESSAGE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
-msgstr "অাপনি যে কাজটি করছেন তার বিশিষ্টতা বর্তমান নির্বাচনের ক্ষেত্রে উপলব্ধ নয়।"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po b/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po
deleted file mode 100644
index 29da0d23001..00000000000
--- a/source/bn-IN/svx/source/sidebar/area.po
+++ /dev/null
@@ -1,152 +0,0 @@
-#. extracted from svx/source/sidebar/area
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-23 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Saibal <sray@redhat.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1419329547.000000\n"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"FT_TRGR_CENTER_X\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~X:"
-msgstr "কেন্দ্র ~X:"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
-msgstr "গ্রিডেয়েন্ট শেডিং শৈলীর জন্য কেন্দ্র থেকে অনুভূমিক অফসেট শতাংশ নির্দিষ্ট করুন। 50% হল অনুভূমিক কেন্দ্র।"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Center ~Y:"
-msgstr "কেন্দ্র ~Y:"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
-msgstr "গ্রেডিং শেডিং স্টাইলের জন্য কেন্দ্র থেকে উল্লম্ব অফসেট শতাংশ উল্লেখ করুন। 50% হল উল্লম্ব কেন্দ্র।"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"FT_TRGR_ANGLE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Angle:"
-msgstr "কোণ (~A):"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_ANGLE\n"
-"metricfield.text"
-msgid " degrees"
-msgstr "ডিগ্রী"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_ANGLE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট শেডিং স্টাইলের জন্য কোণ নির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"FT_TRGR_START_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Start value:"
-msgstr "প্রারম্ভিক মান (~S):"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "গ্রেডিয়েন্টের প্রারম্ভিক পয়েন্টের জন্য একটি স্বচ্ছতা মান দিন, যেখানে 0% হল সম্পূর্ণ ভাবে অস্বচ্ছ এবং 100% হল সম্পূর্ণ ভাবে স্বচ্ছ।"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"FT_TRGR_END_VALUE\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~End value:"
-msgstr "শেষ মান (~E):"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "গ্রেডিয়েন্টের শেষ পয়েন্টের জন্য একটি স্বচ্ছতা মান দিন, যেখানে 0% হল সম্পূর্ণ ভাবে অস্বচ্ছ এবং 100% হল সম্পূর্ণ ভাবে স্বচ্ছ।"
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"FT_TRGR_BORDER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Border:"
-msgstr ""
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"MTR_TRGR_BORDER\n"
-"metricfield.quickhelptext"
-msgid "Specify the border value of gradient transparency."
-msgstr ""
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"STR_HELP_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
-
-#: AreaPropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"AreaPropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
-"STR_HELP_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
-msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/src.po b/source/bn-IN/svx/source/src.po
index 113b8c72b30..12f1ca025fb 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/src.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/src.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:11+0200\n"
-"Last-Translator: runab <runa.misc@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654743.000000\n"
#: errtxt.src
msgctxt ""
@@ -238,8 +239,8 @@ msgctxt ""
"RID_ERRHDL\n"
"ERRCODE_CLASS_READ\n"
"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "পাঠযোগ্য ত্রুটি"
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
#: errtxt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po b/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po
index b570f5e9202..956c9cc22c9 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431392232.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654755.000000\n"
#: stbctrls.src
msgctxt ""
@@ -248,6 +248,14 @@ msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
+"RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT\n"
+"string.text"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src
+msgctxt ""
+"stbctrls.src\n"
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_WHOLE_PAGE\n"
"menuitem.text"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po b/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po
index 5c386cd3968..9ccf8c951f7 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/svdraw.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:29+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447205360.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654760.000000\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -1628,14 +1628,6 @@ msgstr "বস্তু(সমূহ) সন্নিবেশ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
-"STR_ExchangeClpCut\n"
-"string.text"
-msgid "Cut %1"
-msgstr "%1 কাটা"
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
"STR_DragInsertPoint\n"
"string.text"
msgid "Insert point to %1"
@@ -3845,14 +3837,6 @@ msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
-"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
-"string.text"
-msgid "Auto grow shape to fit text"
-msgstr "লেখা মানানসই করতে আকৃতি স্বয়ংক্রিয়ভাবে বৃদ্ধি করা হবে "
-
-#: svdstr.src
-msgctxt ""
-"svdstr.src\n"
"SIP_SA_RESERVE18\n"
"string.text"
msgid "SvDraw reserved for 18"
diff --git a/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po b/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po
index 245d79fc992..48fdc7a8125 100644
--- a/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/source/bn-IN/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845846.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654776.000000\n"
#: colrctrl.src
msgctxt ""
@@ -476,10 +476,18 @@ msgstr "পুনরায় করার কাজ: $(ARG1)"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
+"RID_SVXSTR_NOFILL\n"
"string.text"
msgid "No Fill"
-msgstr "কোন ভরাট নেই"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
+"string.text"
+msgid "Transparent"
+msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
@@ -566,6 +574,24 @@ msgstr "শৈলী সম্পাদনা..."
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVX_PRESET_MENU\n"
+"RID_SVX_PRESET_RENAME\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVX_PRESET_MENU\n"
+"RID_SVX_PRESET_DELETE\n"
+"menuitem.text"
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Highlight Color"
@@ -590,6 +616,14 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
+"RID_SVXSTR_BY_AUTHOR\n"
+"string.text"
+msgid "By author"
+msgstr ""
+
+#: tbcontrl.src
+msgctxt ""
+"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
@@ -646,10 +680,10 @@ msgstr "হরফের নাম। বর্তমান হরফ অনু
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
-"RID_SVXSTR_DEFAULT_PAL\n"
+"RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL\n"
"string.text"
-msgid "Default palette"
-msgstr "ডিফল্ট ধরন"
+msgid "custom"
+msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po
index 65cd0296491..56aad496a60 100644
--- a/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 15:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464191800.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467654958.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -459,8 +459,8 @@ msgctxt ""
"basetextft\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Base text "
-msgstr "ভিত্তি টেক্সট"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
@@ -474,6 +474,60 @@ msgstr "রুবি পাঠ্য"
#: asianphoneticguidedialog.ui
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"Left2ED-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"Right2ED-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"Left3ED-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"Right3ED-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"Right4ED-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Ruby text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
+"Left4ED-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Base text"
+msgstr ""
+
+#: asianphoneticguidedialog.ui
+msgctxt ""
+"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -852,6 +906,15 @@ msgstr ""
#: colorwindow.ui
msgctxt ""
"colorwindow.ui\n"
+"none_color_button\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: colorwindow.ui
+msgctxt ""
+"colorwindow.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -879,66 +942,102 @@ msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
+"radio-jpeg\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"radio-jpeg\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"radio-lossless\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
msgid "Lossless compression"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"checkbox-reduce-resolution\n"
-"label\n"
+"spin-quality\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "Reduce image resolution"
+msgid "90"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label4\n"
+"spin-compression\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label2\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Height:"
-msgstr "উচ্চতা:"
+msgid "Compression"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"radio-jpeg\n"
+"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "JPEG compression"
+msgid "Reduce image resolution"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label5\n"
+"label3\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Resolution:"
-msgstr "রেজল্যুশন"
+msgid "Width:"
+msgstr "প্রস্থ:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label6\n"
+"label4\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgid "Height:"
+msgstr "উচ্চতা:"
#: compressgraphicdialog.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label11\n"
+"label5\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compression:"
-msgstr "কম্প্রেশন:"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "রেজল্যুশন"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -952,16 +1051,25 @@ msgstr "ইন্টারপোলেশন:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label16\n"
-"label\n"
+"spin-new-width\n"
+"text\n"
"string.text"
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+msgid "1"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label14\n"
+"spin-new-height\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: compressgraphicdialog.ui
+msgctxt ""
+"compressgraphicdialog.ui\n"
+"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
@@ -970,7 +1078,7 @@ msgstr "পিক্সেল"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label13\n"
+"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
@@ -979,20 +1087,20 @@ msgstr "পিক্সেল"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label3\n"
+"label16\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Width:"
-msgstr "প্রস্থ:"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label2\n"
+"label22\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Compression Options"
-msgstr "সংকুচনের বিকল্প"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1022,14 +1130,13 @@ msgid "Image size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label10\n"
+"label15\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "New size:"
-msgstr "মাপ দেখান:"
+msgid "Type:"
+msgstr "ধরন:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1037,17 +1144,8 @@ msgctxt ""
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Calculate"
-msgstr "নির্ণয়"
-
-#: compressgraphicdialog.ui
-msgctxt ""
-"compressgraphicdialog.ui\n"
-"label15\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Type:"
-msgstr "ধরন:"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1166,6 +1264,15 @@ msgid ""
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+#: crashreportdlg.ui
+msgctxt ""
+"crashreportdlg.ui\n"
+"check_safemode\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restart LibreOffice to enter Safe Mode"
+msgstr ""
+
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
"datanavigator.ui\n"
@@ -1275,6 +1382,96 @@ msgctxt ""
msgid "_Remove"
msgstr "মুছে ফেলুন (_R)"
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lines & Arrows"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Curve"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Connectors"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label7\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Flowchart"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label8\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Callouts"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label9\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Stars"
+msgstr ""
+
+#: defaultshapespanel.ui
+msgctxt ""
+"defaultshapespanel.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "3D Objects"
+msgstr ""
+
#: deletefooterdialog.ui
msgctxt ""
"deletefooterdialog.ui\n"
@@ -2148,6 +2345,42 @@ msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
+"cbx2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"cbx3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"cbx4-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"cbx1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
"cbx5\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -2155,6 +2388,78 @@ msgid "Tr_ansparency"
msgstr ""
#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol1\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol2\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol3\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"tol4\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"color1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"color2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"color3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
+msgctxt ""
+"dockingcolorreplace.ui\n"
+"color4-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr ""
+
+#: dockingcolorreplace.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"dockingcolorreplace.ui\n"
@@ -2456,26 +2761,26 @@ msgctxt ""
"DocRecoveryRecoverDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"next\n"
+"cancel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Start Recovery >"
-msgstr "পুনরুদ্ধার শুরু করুন (_S) >"
+msgid "_Discard"
+msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"cancel\n"
+"next\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Discard Recovery Data"
-msgstr "ডেটা পুনরুদ্ধার বাতিল করুন"
+msgid "_Start"
+msgstr ""
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2483,18 +2788,8 @@ msgctxt ""
"desc\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
-"\n"
-"Press 'Discard Recovery Data' to abandon attempting recovery of these documents.\n"
-"\n"
-"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
msgstr ""
-"নীচে তালিকাভুক্ত নথিগুলির পুনরুদ্ধার প্রক্রিয়া শুরু করতে 'পুনরুদ্ধার শুরু করুন' টিপুন।\n"
-"\n"
-"এই নথিগুলির পুনরুদ্ধারের চেষ্টা বাতিল করতে 'ডেটা পুনরুদ্ধার বাতিল করুন' টিপুন।\n"
-"\n"
-"নথি পুনরুদ্ধার করা যাবে কিনা তা 'স্ট্যাটাস' কলাম দেখায়।"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2523,32 +2818,14 @@ msgctxt ""
msgid "Status"
msgstr ""
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "Recovering document:"
-msgstr ""
-
-#: docrecoveryrecoverdialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoveryrecoverdialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
-
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
"docrecoverysavedialog.ui\n"
"DocRecoverySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr ""
#: docrecoverysavedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2568,15 +2845,6 @@ msgctxt ""
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr ""
-#: docrecoverysavedialog.ui
-msgctxt ""
-"docrecoverysavedialog.ui\n"
-"title\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
-msgstr ""
-
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
@@ -2638,7 +2906,7 @@ msgctxt ""
"searchformatted\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Formatted display"
+msgid "For_matted display"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2665,7 +2933,7 @@ msgctxt ""
"allsheets\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "All sheets"
+msgid "All _sheets"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2711,7 +2979,7 @@ msgctxt ""
"backsearch\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Find Previous"
+msgid "Find Pre_vious"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2720,8 +2988,8 @@ msgctxt ""
"search\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Find Next"
-msgstr "পরবর্তী খুঁজে নিন (_F)"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2756,8 +3024,8 @@ msgctxt ""
"regexp\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Regular e_xpressions"
-msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন (_x)"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2765,8 +3033,8 @@ msgctxt ""
"attributes\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Attri_butes..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্য... (_b)"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2811,8 +3079,8 @@ msgctxt ""
"ignorekashida\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Ig_nore kashida CTL"
-msgstr "কাশিদা CTL উপেক্ষা (_n)"
+msgid "Ignore _kashida CTL"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
@@ -2843,14 +3111,13 @@ msgid "Similarities..."
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "(জাপানী) - এর মত শোনায়"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2886,7 +3153,7 @@ msgctxt ""
"replace_backwards\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Replace Bac_kwards"
+msgid "Replace _backwards"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
@@ -2949,8 +3216,8 @@ msgctxt ""
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Colu_mns"
-msgstr "কলামসমূহ (‍_m)"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2961,6 +3228,168 @@ msgctxt ""
msgid "Other _options"
msgstr ""
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Angle:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"angle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"left\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"right\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Start value:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_End value:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"start\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"end\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"end\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"label6\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Border:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"border\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"border\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _X:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"centerx\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"centerx\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"centery\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr ""
+
+#: floatingareastyle.ui
+msgctxt ""
+"floatingareastyle.ui\n"
+"centery\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
#: floatingcontour.ui
msgctxt ""
"floatingcontour.ui\n"
@@ -3206,8 +3635,8 @@ msgctxt ""
"checkSameLR\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Same _content left/right"
-msgstr "বামে/ডানে একই বিষয়বস্তু (_c)"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,6 +3980,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Ask when linking a graphic"
msgstr ""
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt ""
+"mediaplayback.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Playback:"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt ""
+"mediaplayback.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Seek:"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt ""
+"mediaplayback.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Volume:"
+msgstr ""
+
+#: mediaplayback.ui
+msgctxt ""
+"mediaplayback.ui\n"
+"zoombox\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
"namespacedialog.ui\n"
@@ -3874,7 +4339,7 @@ msgctxt ""
"line_dist\n"
"1\n"
"stringlist.text"
-msgid "1.5 Lines"
+msgid "1.15 Lines"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
@@ -3883,7 +4348,7 @@ msgctxt ""
"line_dist\n"
"2\n"
"stringlist.text"
-msgid "Double"
+msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
@@ -3892,7 +4357,7 @@ msgctxt ""
"line_dist\n"
"3\n"
"stringlist.text"
-msgid "Proportional"
+msgid "Double"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
@@ -3901,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"line_dist\n"
"4\n"
"stringlist.text"
-msgid "At least"
+msgid "Proportional"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
@@ -3910,7 +4375,7 @@ msgctxt ""
"line_dist\n"
"5\n"
"stringlist.text"
-msgid "Leading"
+msgid "At least"
msgstr ""
#: paralinespacingcontrol.ui
@@ -3919,6 +4384,15 @@ msgctxt ""
"line_dist\n"
"6\n"
"stringlist.text"
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: paralinespacingcontrol.ui
+msgctxt ""
+"paralinespacingcontrol.ui\n"
+"line_dist\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
msgid "Fixed"
msgstr ""
@@ -3941,6 +4415,96 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Value"
msgstr ""
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt ""
+"paralrspacing.ui\n"
+"label11\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt ""
+"paralrspacing.ui\n"
+"beforetextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt ""
+"paralrspacing.ui\n"
+"label12\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt ""
+"paralrspacing.ui\n"
+"aftertextindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt ""
+"paralrspacing.ui\n"
+"label13\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "First line"
+msgstr ""
+
+#: paralrspacing.ui
+msgctxt ""
+"paralrspacing.ui\n"
+"firstlineindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#: paraulspacing.ui
+msgctxt ""
+"paraulspacing.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Above"
+msgstr ""
+
+#: paraulspacing.ui
+msgctxt ""
+"paraulspacing.ui\n"
+"label10\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Below"
+msgstr ""
+
+#: paraulspacing.ui
+msgctxt ""
+"paraulspacing.ui\n"
+"aboveparaspacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: paraulspacing.ui
+msgctxt ""
+"paraulspacing.ui\n"
+"belowparaspacing\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
#: passwd.ui
msgctxt ""
"passwd.ui\n"
@@ -3995,6 +4559,24 @@ msgctxt ""
msgid "New Password"
msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড"
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt ""
+"profileexporteddialog.ui\n"
+"ProfileExportedDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Profile exported"
+msgstr ""
+
+#: profileexporteddialog.ui
+msgctxt ""
+"profileexporteddialog.ui\n"
+"label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
+msgstr ""
+
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
"querydeletecontourdialog.ui\n"
@@ -4237,6 +4819,15 @@ msgid "C_omment:"
msgstr "মন্তব্য"
#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
+"commentedit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
@@ -4266,33 +4857,32 @@ msgid "A_ction:"
msgstr "কাজ (_c)"
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"dotdotdot\n"
-"tooltip_markup\n"
+"authorlist-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Set reference"
-msgstr "রেফারেন্স নির্ধারণ"
+msgid "Author"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"dotdotdot\n"
-"tooltip_text\n"
+"rangeedit-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Set reference"
-msgstr "রেফারেন্স নির্ধারণ"
+msgid "Range"
+msgstr ""
#: redlinefilterpage.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
-"datecond-atkobject\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
+"dotdotdot\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Date Condition"
-msgstr "তারিখের শর্ত"
+msgid "Set reference"
+msgstr "রেফারেন্স নির্ধারণ"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
@@ -4351,6 +4941,15 @@ msgstr "সংরক্ষণের পর থেকে"
#: redlinefilterpage.ui
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
+"datecond-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "তারিখের শর্ত"
+
+#: redlinefilterpage.ui
+msgctxt ""
+"redlinefilterpage.ui\n"
"and\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -4379,15 +4978,6 @@ msgstr "আরম্ভ করার সময়"
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startclock\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"startclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
@@ -4415,15 +5005,6 @@ msgstr "সমাপ্তির সময়"
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endclock\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Set current time and date"
-msgstr ""
-
-#: redlinefilterpage.ui
-msgctxt ""
-"redlinefilterpage.ui\n"
-"endclock\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set current time and date"
@@ -4483,6 +5064,218 @@ msgctxt ""
msgid "Changes"
msgstr "পরিবর্তনসমূহ"
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"SafeModeDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"btn_continue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"btn_quit\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"btn_restart\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Make Changes and Restart"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in Safe Mode wich temporarily disables your configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to return to a working state.\n"
+"\n"
+"The offered possible changes get more radical from top to bottom, so it is recommended to try them thoroughly one after the other."
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"radio_restore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_profilesafe_config\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore user configuration to last known working state"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_profilesafe_extensions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Restore enabled/disabled state of installed user extensions to last known working state"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"radio_configure\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_disable_all_extensions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_disable_hw_acceleration\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"radio_deinstall\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deinstall extensions"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_deinstall_user_extensions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deinstall all user extensions"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_deinstall_all_extensions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Deinstall all extensions (including shared and bundled)"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"radio_reset\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_reset_customizations\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"check_reset_whole_userprofile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset the whole user profile"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"label3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using the Safe Mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"linkbutton_bugs\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Get Help"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "You can also include the relevant parts of your User Profile. Beware that it might contain personal data."
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"btn_create_zip\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Create zip archive from User Profile"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"linkbutton_profile\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr ""
+
+#: safemodedialog.ui
+msgctxt ""
+"safemodedialog.ui\n"
+"label2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Advanced"
+msgstr ""
+
#: savemodifieddialog.ui
msgctxt ""
"savemodifieddialog.ui\n"
@@ -4505,15 +5298,6 @@ msgstr "বর্তমান ফর্মের বিষয়বস্তু স
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"filllabel\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Fill:"
-msgstr "পূরণ:"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"filllabel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
@@ -4532,15 +5316,6 @@ msgstr "পূরণ (_F):"
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"color\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color to apply."
-msgstr "প্রয়োগ করতে রঙ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color to apply."
@@ -4551,16 +5326,6 @@ msgstr "প্রয়োগ করতে রঙ নির্বাচন কর
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillattr\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the effect to apply."
-msgstr "প্রয়োগ করতে রঙ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillattr\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the effect to apply."
@@ -4579,15 +5344,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad1\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Fill gradient from."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient from."
@@ -4597,15 +5353,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr "প্রয়োগ করতে পূরণের ধরন নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"fillstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
@@ -4623,107 +5370,77 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradient\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট স্বচ্ছতার বিভিন্নতা নির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradient\n"
+"fillgrad2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Specify the variation of gradient transparency."
-msgstr "গ্রেডিয়েন্ট স্বচ্ছতার বিভিন্নতা নির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
+"gradientstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
+"gradientstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "রৈখিক"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"3\n"
+"gradientstyle\n"
+"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "অক্ষীয়"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"4\n"
+"gradientstyle\n"
+"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "রেডিয়াল"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"5\n"
+"gradientstyle\n"
+"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "উপবৃত্ত"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"6\n"
+"gradientstyle\n"
+"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
msgstr "দ্বিঘাত"
#: sidebararea.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype\n"
-"7\n"
+"gradientstyle\n"
+"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "চৌকো"
@@ -4731,158 +5448,134 @@ msgstr "চৌকো"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transtype-atkobject\n"
+"gradientstyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Transparency Type"
+msgid "Gradient Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transparencylabel\n"
-"tooltip_markup\n"
+"bmpimport\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
+msgid "_Import"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transparencylabel\n"
+"gradangle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Transparency"
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"transparencylabel\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "_Transparency:"
+msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad2\n"
-"tooltip_markup\n"
+"gradangle\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Fill gradient to."
+msgid "Gradient angle"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"fillgrad2\n"
+"transparencylabel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Fill gradient to."
+msgid "Transparency"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradangle\n"
-"tooltip_markup\n"
+"transparencylabel\n"
+"label\n"
"string.text"
-msgid "Select the gradient angle."
+msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradangle\n"
+"transtype\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Select the gradient angle."
-msgstr ""
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"gradangle\n"
-"AtkObject::accessible-name\n"
-"string.text"
-msgid "Gradient angle"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
-msgstr ""
+"transtype\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "কোনটি না"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"tooltip_text\n"
-"string.text"
-msgid "Select the gradient style."
+"transtype\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Solid"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"0\n"
+"transtype\n"
+"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr "রৈখিক"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"1\n"
+"transtype\n"
+"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr "অক্ষীয়"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"2\n"
+"transtype\n"
+"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr "রেডিয়াল"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"3\n"
+"transtype\n"
+"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "উপবৃত্ত"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"4\n"
+"transtype\n"
+"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
msgstr "দ্বিঘাত"
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle\n"
-"5\n"
+"transtype\n"
+"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr "চৌকো"
@@ -4890,21 +5583,20 @@ msgstr "চৌকো"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"gradientstyle-atkobject\n"
+"transtype-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
-msgid "Gradient Type"
+msgid "Transparency Type"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
-"transparencyslider\n"
-"tooltip_markup\n"
+"gradient\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "সম্পূর্ণ অস্পষ্টতার জন্য 0% থেকে সম্পূর্ণ স্পষ্টতার জন্য 100% নির্দিষ্ট করুন।"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "গ্রেডিয়েন্ট স্বচ্ছতার বিভিন্নতা নির্দিষ্ট করুন।"
#: sidebararea.ui
#, fuzzy
@@ -4920,15 +5612,6 @@ msgstr "সম্পূর্ণ অস্পষ্টতার জন্য 0%
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"settransparency\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "সম্পূর্ণ অস্পষ্টতার জন্য 0% থেকে সম্পূর্ণ স্পষ্টতার জন্য 100% নির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: sidebararea.ui
-msgctxt ""
-"sidebararea.ui\n"
-"settransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
@@ -4956,15 +5639,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setbrightness\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the luminance of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setbrightness\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the luminance of the graphic."
@@ -4992,15 +5666,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setcontrast\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
-msgstr ""
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setcontrast\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
@@ -5027,7 +5692,7 @@ msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
-"setcolormode-in\n"
+"setcolormode-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Color mode"
@@ -5046,15 +5711,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"settransparency\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "স্পষ্টতার শতাংশ নির্দিষ্ট করুন; 0% হল সম্পূর্ণ ভাবে অস্পষ্ট এবং 100% হল সম্পূর্ণ ভাবে স্পষ্ট।"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"settransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
@@ -5073,7 +5729,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "লাল"
@@ -5082,16 +5738,16 @@ msgstr "লাল"
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setred\n"
-"tooltip_text\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr "লাল"
+msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setgreen\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "সবুজ"
@@ -5100,16 +5756,16 @@ msgstr "সবুজ"
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setgreen\n"
-"tooltip_text\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr "সবুজ"
+msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setblue\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "নীল"
@@ -5118,19 +5774,10 @@ msgstr "নীল"
msgctxt ""
"sidebargraphic.ui\n"
"setblue\n"
-"tooltip_text\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr "নীল"
-
-#: sidebargraphic.ui
-msgctxt ""
-"sidebargraphic.ui\n"
-"setgamma\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values."
-msgstr "যে গামা মান মধ্যটোন মানগুলির উজ্জ্বলতা প্রভাব করে তা নির্দিষ্ট করুন।"
+msgstr ""
#: sidebargraphic.ui
#, fuzzy
@@ -5155,15 +5802,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"beginarrowstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
-msgstr "শুরুর তীর মুখের শৈলী নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"beginarrowstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the beginning arrowhead."
@@ -5183,16 +5821,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the line."
-msgstr "লাইনের প্রস্থ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
@@ -5212,15 +5840,6 @@ msgstr "শৈলী"
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"endarrowstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the ending arrowhead."
-msgstr "শেষের তীর মুখের শৈলী নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"endarrowstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the ending arrowhead."
@@ -5248,15 +5867,6 @@ msgstr "প্রস্থ (_W):"
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"width\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the width of the line."
-msgstr "লাইনের প্রস্থ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"width\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the width of the line."
@@ -5275,15 +5885,6 @@ msgstr "রং (_C):"
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"color\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr "লাইনের রং নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"color\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
@@ -5293,15 +5894,6 @@ msgstr "লাইনের রং নির্বাচন করুন।"
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"setcolor\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the color of the line."
-msgstr "লাইনের রং নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"setcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the color of the line."
@@ -5320,15 +5912,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Specify the transparency of the line."
-msgstr "লাইনের স্পষ্টতা নির্দিষ্ট করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linetransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
@@ -5356,15 +5939,6 @@ msgstr "কোণের শৈলী (_C):"
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "কিনারা সংযোগগুলির শৈলী নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"edgestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the edge connections."
@@ -5430,16 +6004,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linecapstyle\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr "লাইনের প্রস্থ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarline.ui\n"
-"linecapstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line caps."
@@ -5538,6 +6102,15 @@ msgstr "অনুচ্ছেদ ব্যবধানের উপরে"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
+"aboveparaspacing-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5547,6 +6120,15 @@ msgstr "অনুচ্ছেদ ব্যবধানের নীচে"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
+"belowparaspacing-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr ""
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
"setlinespacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5610,6 +6192,15 @@ msgstr "টেক্সট ইন্ডেন্টের অাগে"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
+"beforetextindent-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5619,6 +6210,15 @@ msgstr "টেক্সট ইন্ডেন্টের পরে"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
+"aftertextindent-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr ""
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5628,6 +6228,15 @@ msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
+"firstlineindent-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr ""
+
+#: sidebarparagraph.ui
+msgctxt ""
+"sidebarparagraph.ui\n"
"backgroundcolor\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -5640,17 +6249,8 @@ msgctxt ""
"horizontallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "অনুভূমিক (_H):"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"horizontalpos\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the value for the horizontal position."
-msgstr "অনুভূমিক অবস্থানের জন্য মান দিন।"
+msgid "Position _X:"
+msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5677,17 +6277,8 @@ msgctxt ""
"verticallabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "উল্লম্ব (_V):"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"verticalpos\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter the value for the vertical position."
-msgstr "উল্লম্ব অবস্থানের জন্য মান দিন।"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr ""
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
@@ -5722,15 +6313,6 @@ msgstr "প্রস্থ:"
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectwidth\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a width for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectwidth\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a width for the selected object."
@@ -5760,15 +6342,6 @@ msgstr "উচ্চতা:"
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"selectheight\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Enter a height for the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"selectheight\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enter a height for the selected object."
@@ -5797,15 +6370,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"ratio\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
-msgstr ""
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"ratio\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
@@ -5834,15 +6398,6 @@ msgstr "ঘূর্ণন (_R):"
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"rotation\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Select the angle for rotation."
-msgstr "ঘূর্ণনের কোণ নির্বাচন করুন।"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"rotation\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the angle for rotation."
@@ -5861,15 +6416,6 @@ msgstr "ফ্লিপ (_F):"
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"flipvertical\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object vertically."
-msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট উল্লম্ব ভাবে ফ্লিপ করুন।"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"flipvertical\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object vertically."
@@ -5879,15 +6425,6 @@ msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট উল্লম্ব
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
"fliphorizontal\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Flip the selected object horizontally."
-msgstr "নির্বাচিত অবজেক্ট অনুভূমিক ভাবে ফ্লিপ করুন।"
-
-#: sidebarpossize.ui
-msgctxt ""
-"sidebarpossize.ui\n"
-"fliphorizontal\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po b/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po
index 03f1a220011..a9adf3d0e27 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-01 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431392267.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1462131716.000000\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -1268,6 +1268,30 @@ msgstr " $1 অবজেক্টের বর্ণনা পরিবর্ত
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
+"STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE\n"
+"string.text"
+msgid "Create table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE\n"
+"string.text"
+msgid "Delete table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
+"STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE\n"
+"string.text"
+msgid "Update table style: $1"
+msgstr ""
+
+#: undo.src
+msgctxt ""
+"undo.src\n"
"STR_UNDO_TABLE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete table"
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po b/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po
index 8b1fb486b6d..65dbece5950 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1369348704.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464178728.000000\n"
#: unocore.src
msgctxt ""
@@ -79,3 +79,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
+
+#: unocore.src
+msgctxt ""
+"unocore.src\n"
+"STR_STYLE_FAMILY_CELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po
index 2a254f86639..08782c08d72 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449845879.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655046.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -36,299 +36,338 @@ msgstr "মোট পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Paragraph Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
+"STR_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
+"string.text"
msgid "Paragraph Styles"
-msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলী"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "Character Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_FRAMESTYLEFAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "Frame Styles"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"STR_PAGESTYLEFAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "Page Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_LISTSTYLEFAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "List Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"STR_TABLESTYLEFAMILY\n"
+"string.text"
+msgid "Table Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"All Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All Styles"
-msgstr "সকল শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Automatic\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Text Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Text Styles"
-msgstr "পাঠ্য শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Chapter Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "অধ্যায় শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"List Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "List Styles"
-msgstr "তালিকা শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Index Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Index Styles"
-msgstr "সূচি শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Special Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Special Styles"
-msgstr "বিশেষ শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"HTML Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "HTML Styles"
-msgstr "HTML শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph Styles\n"
+"RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY\n"
"Conditional Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr "শর্তাধীন শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Character Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Character Styles"
-msgstr "অক্ষর শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"All\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Character Styles\n"
+"RID_CHARACTERSTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Frame Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Frame Styles"
-msgstr "ফ্রেম শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"All\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Frame Styles\n"
+"RID_FRAMESTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
-
-#: app.src
-msgctxt ""
-"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"Page Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "Page Styles"
-msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"All\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.Page Styles\n"
+"RID_PAGESTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER\n"
-"List Styles\n"
-"sfxstylefamilyitem.text"
-msgid "List Styles"
-msgstr "তালিকা শৈলী"
+"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
+"All\n"
+"itemlist.text"
+msgid "All"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
+"Hidden Styles\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Hidden Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
+"Applied Styles\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Applied Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_LISTSTYLEFAMILY\n"
+"Custom Styles\n"
+"itemlist.text"
+msgid "Custom Styles"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
"All\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "All"
-msgstr "সব"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
"Hidden Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
"Applied Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Applied Styles"
-msgstr "প্রয়োগকৃত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
-"DLG_STYLE_DESIGNER.List Styles\n"
+"RID_TABLESTYLEFAMILY\n"
"Custom Styles\n"
-"filterlist.text"
+"itemlist.text"
msgid "Custom Styles"
-msgstr "স্বনির্ধারিত শৈলী"
+msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1113,8 +1152,8 @@ msgctxt ""
"error.src\n"
"STR_COMCORE_READERROR\n"
"string.text"
-msgid "Read-Error"
-msgstr "পঠন-ত্রুটি"
+msgid "Read Error"
+msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po
index 1e68934aa1e..eb8bd1c4956 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,35 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431392342.000000\n"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"CB_USE_PASSWD\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)"
-
-#: dialog.src
-msgctxt ""
-"dialog.src\n"
-"CB_READ_ONLY\n"
-"checkbox.text"
-msgid "~Read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য (~R)"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655179.000000\n"
#: dialog.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po
index 68712474593..acd1545dcc4 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po
@@ -3,18 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:52+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 17:59+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655194.000000\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES.1\n"
+"RES_SRCTYPES\n"
"%PRODUCTNAME Math\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES.1\n"
+"RES_SRCTYPES\n"
"%PRODUCTNAME Chart\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
@@ -245,7 +246,7 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES.1\n"
+"RES_SRCTYPES\n"
"%PRODUCTNAME Calc\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
@@ -254,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES.1\n"
+"RES_SRCTYPES\n"
"%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: cnttab.src
msgctxt ""
"cnttab.src\n"
-"RES_SRCTYPES.1\n"
+"RES_SRCTYPES\n"
"Other OLE Objects\n"
"itemlist.text"
msgid "Other OLE Objects"
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po
index 9c809921d3e..c72e7b712aa 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 00:59+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:00+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1431392369.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655203.000000\n"
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -84,25 +84,25 @@ msgstr "আমার স্বয়ংক্রিয়-লেখা"
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"Bullet\n"
"itemlist.text"
msgid "Bullet"
-msgstr "বুলেট"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"Graphics\n"
"itemlist.text"
msgid "Graphics"
@@ -111,200 +111,200 @@ msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"1, 2, 3, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
-msgstr "1, 2, 3, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"A, B, C, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
-msgstr "A, B, C, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"a, b, c, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
-msgstr "a, b, c, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"I, II, III, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
-msgstr "I, II, III, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"i, ii, iii, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
-msgstr "i,ii,iii, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"A, .., AA, .., AAA, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
-msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"a, .., aa, .., aaa, ...\n"
"itemlist.text"
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
-msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"Native Numbering\n"
"itemlist.text"
msgid "Native Numbering"
-msgstr "স্থানীয় সংখ্যায়ন"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (বুলগেরীয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (বুলগেরীয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (বুলগেরীয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (বুলগেরীয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (রাশিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"а, б, .., аа, аб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (রাশিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (রাশিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"а, б, .., аа, бб, ... (Russian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (রাশিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (সার্বিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (সার্বিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
-msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (সার্বিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)\n"
"itemlist.text"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
-msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (সার্বিয়)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
-msgstr "Α, Β, Γ, ... (বড় অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
+msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src
msgctxt ""
"numberingtypelistbox.src\n"
-"STRRES_NUMTYPES.1\n"
+"STRRES_NUMTYPES\n"
"α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)\n"
"itemlist.text"
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
-msgstr "α, β, γ, ... (ছোট অক্ষর ছাঁদ সম্বলিত গ্রিক অক্ষর)"
+msgstr ""
#: swruler.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/sidebar.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/sidebar.po
index e844c1f4ac6..196ef0d9ea7 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/sidebar.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/sidebar.po
@@ -3,147 +3,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 13:52+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1385473939.000000\n"
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
-"STR_PORTRAIT\n"
-"string.text"
-msgid "Portrait"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_ORIENTATION\n"
-"STR_LANDSCAPE\n"
-"string.text"
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_CUSTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "Custom:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_LEFT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Left:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_INNER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "I~nner:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_RIGHT\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Right:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_OUTER\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "O~uter:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_TOP\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Top:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"FT_BOTTOM\n"
-"fixedtext.text"
-msgid "~Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"STR_LCVALUE\n"
-"string.text"
-msgid "Last Custom Values"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"STR_NARROW\n"
-"string.text"
-msgid "Narrow"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"STR_NORMAL\n"
-"string.text"
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"STR_WIDE\n"
-"string.text"
-msgid "Wide"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
-"STR_MIRRORED\n"
-"string.text"
-msgid "Mirrored"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left: "
@@ -152,7 +27,6 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid ". Right: "
@@ -161,7 +35,6 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER\n"
"string.text"
msgid "Inner: "
@@ -170,7 +43,6 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER\n"
"string.text"
msgid ". Outer: "
@@ -179,7 +51,6 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP\n"
"string.text"
msgid ". Top: "
@@ -188,89 +59,7 @@ msgstr ""
#: PagePropertyPanel.src
msgctxt ""
"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_MARGIN\n"
"STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT\n"
"string.text"
msgid ". Bottom: "
msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
-"CB_SIZE_MORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_SIZE\n"
-"CB_SIZE_MORE\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"CB_COLUMN_MORE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "~More Options"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"CB_COLUMN_MORE\n"
-"pushbutton.quickhelptext"
-msgid "More Options"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"STR_ONE\n"
-"string.text"
-msgid "1 Column"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"STR_TWO\n"
-"string.text"
-msgid "2 Columns"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"STR_THREE\n"
-"string.text"
-msgid "3 Columns"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"STR_LEFT\n"
-"string.text"
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#: PagePropertyPanel.src
-msgctxt ""
-"PagePropertyPanel.src\n"
-"RID_POPUP_SWPAGE_COLUMN\n"
-"STR_RIGHT\n"
-"string.text"
-msgid "Right"
-msgstr ""
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po b/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
index 38e0d9b507f..342a3f9a1c5 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856550.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1464178731.000000\n"
#: poolfmt.src
msgctxt ""
@@ -1474,6 +1474,134 @@ msgctxt ""
msgid "Default Style"
msgstr ""
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_3D\n"
+"string.text"
+msgid "3D"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_BLACK1\n"
+"string.text"
+msgid "Black 1"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_BLACK2\n"
+"string.text"
+msgid "Black 2"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_BLUE\n"
+"string.text"
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_BROWN\n"
+"string.text"
+msgid "Brown"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_CURRENCY\n"
+"string.text"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_CURRENCY_3D\n"
+"string.text"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_CURRENCY_GRAY\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_CURRENCY_LAVENDER\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_CURRENCY_TURQUOISE\n"
+"string.text"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_GRAY\n"
+"string.text"
+msgid "Gray"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_GREEN\n"
+"string.text"
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_LAVENDER\n"
+"string.text"
+msgid "Lavender"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_RED\n"
+"string.text"
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_TURQUOISE\n"
+"string.text"
+msgid "Turquoise"
+msgstr ""
+
+#: poolfmt.src
+msgctxt ""
+"poolfmt.src\n"
+"STR_TABSTYLE_YELLOW\n"
+"string.text"
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
#: utlui.src
msgctxt ""
"utlui.src\n"
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/uibase/ribbar.po b/source/bn-IN/sw/source/uibase/ribbar.po
index c661d9315de..38b25dfc5f5 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/uibase/ribbar.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/uibase/ribbar.po
@@ -3,45 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-18 15:14+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:42+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1416323680.000000\n"
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CALC\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Functions"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_CANCEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: inputwin.src
-msgctxt ""
-"inputwin.src\n"
-"RID_TBX_FORMULA\n"
-"FN_FORMULA_APPLY\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1457635344.000000\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
@@ -298,9 +271,25 @@ msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
-"STR_TBL_FORMULA\n"
+"STR_FORMULA_CALC\n"
+"string.text"
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_FORMULA_CANCEL\n"
"string.text"
-msgid "Text formula"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: inputwin.src
+msgctxt ""
+"inputwin.src\n"
+"STR_FORMULA_APPLY\n"
+"string.text"
+msgid "Apply"
msgstr ""
#: inputwin.src
diff --git a/source/bn-IN/sw/source/uibase/utlui.po b/source/bn-IN/sw/source/uibase/utlui.po
index 07aa4e0cfea..d0cdcd24746 100644
--- a/source/bn-IN/sw/source/uibase/utlui.po
+++ b/source/bn-IN/sw/source/uibase/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-11 01:32+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447205573.000000\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1460856568.000000\n"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -1460,221 +1460,6 @@ msgstr ""
#: navipi.src
msgctxt ""
"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_CREATE_NAVIGATION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Navigation"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_DROP_REGION\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Chapter"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Chapter"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_CONTENT_BOX\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "List Box On/Off"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_SHOW_ROOT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Content Navigation View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_SET_AUTO_BOOKMARK\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Set Reminder"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_HEADER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Header"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTER\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Footer"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_SELECT_FOOTNOTE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Anchor<->Text"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_OUTLINE_LEVEL\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Heading Levels Shown"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_LEFT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Promote Level"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_CONTENT\n"
-"FN_ITEM_RIGHT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Demote Level"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SWITCH\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Toggle Master View"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_EDIT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_UPDATE\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Update"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_OPEN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Insert"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Save Contents as well"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_UP\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Up"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI.TB_GLOBAL\n"
-"FN_ITEM_DOWN\n"
-"toolboxitem.text"
-msgid "Move Down"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
-"DLG_NAVIGATION_PI\n"
-"window.text"
-msgid "Navigator"
-msgstr ""
-
-#: navipi.src
-msgctxt ""
-"navipi.src\n"
"STR_ACCESS_TL_GLOBAL\n"
"string.text"
msgid "Global View"
@@ -2027,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"RES_FRMEX_MENU\n"
"~Zoom\n"
"itemlist.text"
msgid "~Zoom"
@@ -2036,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"RES_FRMEX_MENU\n"
"~Upwards\n"
"itemlist.text"
msgid "~Upwards"
@@ -2045,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: unotools.src
msgctxt ""
"unotools.src\n"
-"RES_FRMEX_MENU.1\n"
+"RES_FRMEX_MENU\n"
"Do~wnwards\n"
"itemlist.text"
msgid "Do~wnwards"
diff --git a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b2ed23aa523..f9eba0790f3 100644
--- a/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/bn-IN/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655300.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -164,15 +164,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"addressblockdialog.ui\n"
"fromaddr\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Remove from address"
-msgstr ""
-
-#: addressblockdialog.ui
-msgctxt ""
-"addressblockdialog.ui\n"
-"fromaddr\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Remove from address"
@@ -958,14 +949,13 @@ msgid "Bullets"
msgstr "বুলেট"
#: bulletsandnumbering.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"bulletsandnumbering.ui\n"
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Numbering Type"
-msgstr "সংখ্যায়নের ধরন"
+msgid "Numbering"
+msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -1412,10 +1402,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"cardmediumpage.ui\n"
"insert\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
+msgstr ""
#: cardmediumpage.ui
msgctxt ""
@@ -1568,8 +1558,8 @@ msgctxt ""
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: characterproperties.ui
msgctxt ""
@@ -1653,8 +1643,8 @@ msgctxt ""
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: charurlpage.ui
#, fuzzy
@@ -3209,10 +3199,10 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"envaddresspage.ui\n"
"insert\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
+msgstr ""
#: envaddresspage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,15 +4423,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"apply\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Apply"
-msgstr ""
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"apply\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Apply"
@@ -4451,15 +4432,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"fldvarpage.ui\n"
"delete\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: fldvarpage.ui
-msgctxt ""
-"fldvarpage.ui\n"
-"delete\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Delete"
@@ -5287,8 +5259,8 @@ msgctxt ""
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: framedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5549,14 +5521,22 @@ msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"frmaddpage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr ""
+
+#: frmaddpage.ui
+msgctxt ""
+"frmaddpage.ui\n"
+"liststore1\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr "উর্ধ্বঃস্তন বস্তুর সেটিংস ব্যবহার"
+msgstr ""
#: frmtypepage.ui
msgctxt ""
@@ -5870,6 +5850,33 @@ msgctxt ""
msgid "Image Map"
msgstr ""
+#: gotopagedialog.ui
+msgctxt ""
+"gotopagedialog.ui\n"
+"GotoPageDialog\n"
+"title\n"
+"string.text"
+msgid "Go to Page"
+msgstr ""
+
+#: gotopagedialog.ui
+msgctxt ""
+"gotopagedialog.ui\n"
+"page_count\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "of $1"
+msgstr ""
+
+#: gotopagedialog.ui
+msgctxt ""
+"gotopagedialog.ui\n"
+"page_label\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Page:"
+msgstr ""
+
#: indentpage.ui
msgctxt ""
"indentpage.ui\n"
@@ -6044,6 +6051,15 @@ msgstr "ফোনেটিক পাঠ্য"
#: indexentry.ui
msgctxt ""
"indexentry.ui\n"
+"sync\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Update entry from selection"
+msgstr ""
+
+#: indexentry.ui
+msgctxt ""
+"indexentry.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -6236,6 +6252,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর পরিবর্তন করুন
#: insertbreak.ui
msgctxt ""
"insertbreak.ui\n"
+"pagenumsb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Change page number"
+msgstr ""
+
+#: insertbreak.ui
+msgctxt ""
+"insertbreak.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -8873,6 +8898,231 @@ msgctxt ""
msgid "Transfer status"
msgstr ""
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"contenttoggle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"navigation\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Navigation"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"back\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"forward\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Forward"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"dragmode\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Drag Mode"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"chapterup\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Promote Chapter"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"chapterdown\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Demote Chapter"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"listbox\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "List Box On/Off"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"root\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"reminder\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Set Reminder"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"header\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Header"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"footer\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"anchor\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Anchor<->Text"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"headings\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Heading Levels Shown"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"promote\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Promote Level"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"demote\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Demote Level"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"documents\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"documents-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"globaltoggle\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Toggle Master View"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"edit\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"update\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"save\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Save Contents as well"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"moveup\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: navigatorpanel.ui
+msgctxt ""
+"navigatorpanel.ui\n"
+"movedown\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
#: newuserindexdialog.ui
msgctxt ""
"newuserindexdialog.ui\n"
@@ -8904,13 +9154,40 @@ msgstr "নতুন ব্যবহারকারী সূচি"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label9\n"
+"FileLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"FontSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"FontSection2\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"OutlineSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Outline"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
@@ -8921,14 +9198,49 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"controlcodes\n"
+"level\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Indent"
-msgstr "ইন্ডেন্ট"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"AlignmentSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"verticalalignment1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"horizontalalignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"SpacingSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
@@ -8943,7 +9255,7 @@ msgstr "ইন্ডেন্ট"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"increaseindent\n"
+"increaseindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
@@ -8952,166 +9264,188 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"decreaseindent\n"
+"decreaseindent1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
+#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"horizontalalignment\n"
+"controlcodes\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Horizontal Alignment"
+msgid "Indent"
+msgstr "ইন্ডেন্ট"
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"StyleSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"verticalalignment\n"
+"FindSection\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ (_V)"
+msgid "Find"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label1\n"
+"FindSection1\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"HomeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label3\n"
-"label\n"
+"BreakSection\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ"
+msgid "Break"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label2\n"
-"label\n"
+"box70\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Above"
-msgstr "উপরে (_A)"
+msgid "Gallery"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
+"Gallery\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label10\n"
-"label\n"
+"box69\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Below"
-msgstr "নিচে (_B)"
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
+"box17\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgid "Basic"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label11\n"
-"label\n"
+"InsertAVMedia\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Before"
-msgstr "পূর্বে"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"beforetextindent1\n"
+"ShapesSection\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Before Text Indent"
+msgid "Shapes"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label13\n"
-"label\n"
+"LinksSection\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "First line"
+msgid "Links"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"firstlineindent1\n"
+"TextSection\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "First Line Indent"
+msgid "Text"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label12\n"
+"FieldsSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"InsertLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "After"
-msgstr "পরে"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"aftertextindent1\n"
+"ulspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "After Text Indent"
+msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"setlinespacing1\n"
+"lrspacing\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line Spacing"
+msgid "Indent"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label14\n"
-"label\n"
+"box15\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Line spacing"
+msgid "Setup"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label5\n"
+"LayoutLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
@@ -9120,63 +9454,62 @@ msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"InsertMultiIndex\n"
+"ReferencesLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Table of Contents"
+msgid "References"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"UpdateCurIndex\n"
+"ReviewLabel\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Update Index"
+msgid "Review"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"UpdateAllIndexes\n"
-"label\n"
+"PageViewSection\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Update All"
+msgid "Page View"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label7\n"
-"label\n"
+"DocumentAreaElementsSection\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "References"
+msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label8\n"
-"label\n"
+"ZoomSection\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
-msgid "Review"
+msgid "Zoom"
msgstr ""
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label4\n"
+"ViewLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr "প্রদর্শন"
+msgstr ""
#: notebookbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"formattable1\n"
+"formattable\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
@@ -9186,21 +9519,679 @@ msgstr "ইন্ডেন্ট"
#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"formattable\n"
+"formattable1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
msgstr "ইন্ডেন্ট"
#: notebookbar.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar.ui\n"
-"label6\n"
+"TableLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table"
-msgstr "টেবিল"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"BasicsSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Basics"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"GraphicDialog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"SizeSection\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Basics"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"Crop1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar.ui\n"
+"ImageLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestyledefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylegray\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylebw\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylewater\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectionbc20m\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "-20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectionb20m\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "-20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectionc20m\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "-20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectiondefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "0% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectionb20p\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "+20% Brightness"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectionc20p\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "+20% Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecorrectionbc20p\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "+20% Brightness & Contrast"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecolorred\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colorize Red"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecolorblue\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colorize Blue"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecolorgreen\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colorize Green"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestylecolororange\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Colorize Orange"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"hyperlink\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"footnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Footnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"endnote\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Endnote"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"bookmark\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Bookmark"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"crossreference\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Cross-Reference"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"paradefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default Paragraph"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"title\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"subtitle\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"chardefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default Character"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"italic\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"bold\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Strong Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestylenone\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyledefault\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 1"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 2"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 3"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyle4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style 4"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuaddup\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Rows Above"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuadddown\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert Rows Below"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenudel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuselect\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Select Rows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuheight\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Row Height..."
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenuoptimalrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"rowmenudistribute\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"filegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"clipboardgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"paragraphstyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"growb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: notebookbar_groups.ui
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shrinkb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"fomatgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"linksb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"shapesb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Shapes"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"insertgrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablestyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablerowsb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablecolumnsb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"tablegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagestyleb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"resetb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"lockb\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"imagegrouplabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapoff\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapideal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Optimal"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapon\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Parallel"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapthrough\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Through"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"wrapcontour\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Contour"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_groups.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_groups.ui\n"
+"contourdialog\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Edit Contour"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_single.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_single.ui\n"
+"halignment\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_single.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_single.ui\n"
+"outlineindent\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#: notebookbar_single.ui
+msgctxt ""
+"notebookbar_single.ui\n"
+"insert\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
#: numberingnamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -9553,8 +10544,8 @@ msgctxt ""
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: objectdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10535,6 +11526,15 @@ msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
+"insertcolor-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color of Insertions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
"insertedpreview\n"
"text\n"
"string.text"
@@ -10571,6 +11571,15 @@ msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
+"deletedcolor-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color of Deletions"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
"deletedpreview\n"
"text\n"
"string.text"
@@ -10607,6 +11616,15 @@ msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
+"changedcolor-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color of Changed Attributes"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
"changedpreview\n"
"text\n"
"string.text"
@@ -10625,6 +11643,15 @@ msgstr ""
#: optredlinepage.ui
msgctxt ""
"optredlinepage.ui\n"
+"markcolor-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Color of Mark"
+msgstr ""
+
+#: optredlinepage.ui
+msgctxt ""
+"optredlinepage.ui\n"
"markpos_label\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -10695,15 +11722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines Changed"
msgstr ""
-#: optredlinepage.ui
-msgctxt ""
-"optredlinepage.ui\n"
-"byauthor\n"
-"label\n"
-"string.text"
-msgid "By author"
-msgstr ""
-
#: opttablepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -11233,7 +12251,7 @@ msgctxt ""
"at\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "at:"
+msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui
@@ -11319,6 +12337,708 @@ msgctxt ""
msgid "Nothing"
msgstr "কিছু না"
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"column1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"column2\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"column3\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"columnleft\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"columnright\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"column1L\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"column2L\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"column3L\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"columnleftL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"columnrightL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#: pagecolumncontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagecolumncontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt ""
+"pagefooterpanel.ui\n"
+"margins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt ""
+"pagefooterpanel.ui\n"
+"customlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt ""
+"pagefooterpanel.ui\n"
+"spacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: pagefooterpanel.ui
+msgctxt ""
+"pagefooterpanel.ui\n"
+"samecontent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same Content:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"size\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"width\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Width:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"height\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Height:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"orientation\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Orientation:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"paperwidth\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paper Width"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"paperheight\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Paper Height"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"paperorientation\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"paperorientation\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"margin\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Moderate"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Normal 0.75\""
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Normal 1\""
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"5\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Normal 1.25\""
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"6\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"marginLB\n"
+"7\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: pageformatpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageformatpanel.ui\n"
+"customlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageheaderpanel.ui\n"
+"margins\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Margins:"
+msgstr ""
+
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageheaderpanel.ui\n"
+"customlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageheaderpanel.ui\n"
+"spacing\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: pageheaderpanel.ui
+msgctxt ""
+"pageheaderpanel.ui\n"
+"samecontent\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Same Content:"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"narrow\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"normal\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"wide\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"mirrored\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"last\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"narrowL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Narrow"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"normalL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"wideL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Wide"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"mirroredL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"lastL\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"label4\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Top"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"label5\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Bottom"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"leftLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Left"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"innerLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "I_nner"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"rightLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_Right"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"outerLabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "O_uter"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"left\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"right\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"top\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"bottom\n"
+"text\n"
+"string.text"
+msgid "0,00"
+msgstr ""
+
+#: pagemargincontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagemargincontrol.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: pageorientationcontrol.ui
+msgctxt ""
+"pageorientationcontrol.ui\n"
+"portrait\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: pageorientationcontrol.ui
+msgctxt ""
+"pageorientationcontrol.ui\n"
+"landscape\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: pageorientationcontrol.ui
+msgctxt ""
+"pageorientationcontrol.ui\n"
+"landscape\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "Single"
+msgstr ""
+
+#: pagesizecontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagesizecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "_More Options"
+msgstr ""
+
+#: pagesizecontrol.ui
+msgctxt ""
+"pagesizecontrol.ui\n"
+"moreoptions\n"
+"tooltip_text\n"
+"string.text"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"numberslabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"backgroundlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Background:"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"layoutlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Layout:"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"columnlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"columnbox\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "1 Column"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"columnbox\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "2 Columns"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"columnbox\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "3 Columns"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"columnbox\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"columnbox\n"
+"4\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"customlabel\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"0\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Right and left"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"1\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Mirrored"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"2\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only right"
+msgstr ""
+
+#: pagestylespanel.ui
+msgctxt ""
+"pagestylespanel.ui\n"
+"liststorePageLayout\n"
+"3\n"
+"stringlist.text"
+msgid "Only left"
+msgstr ""
+
#: paradialog.ui
msgctxt ""
"paradialog.ui\n"
@@ -11461,8 +13181,8 @@ msgctxt ""
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "Link"
+msgstr ""
#: picturedialog.ui
msgctxt ""
@@ -12994,7 +14714,7 @@ msgstr "রঙ"
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonnone\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
@@ -13002,17 +14722,17 @@ msgstr "কোনটি না"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonnone\n"
-"tooltip_text\n"
+"buttonnone-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
+msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
@@ -13020,8 +14740,8 @@ msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonparallel\n"
-"tooltip_text\n"
+"buttonparallel-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
@@ -13030,7 +14750,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
@@ -13038,8 +14758,8 @@ msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonoptimal\n"
-"tooltip_text\n"
+"buttonoptimal-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
@@ -13048,7 +14768,7 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonbefore\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Before"
msgstr "পূর্বে"
@@ -13056,17 +14776,17 @@ msgstr "পূর্বে"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonbefore\n"
-"tooltip_text\n"
+"buttonbefore-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr "পূর্বে"
+msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonafter\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "After"
msgstr "পরে"
@@ -13074,17 +14794,17 @@ msgstr "পরে"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonafter\n"
-"tooltip_text\n"
+"buttonafter-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr "পরে"
+msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonthrough\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Through"
msgstr ""
@@ -13092,8 +14812,8 @@ msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
-"buttonthrough\n"
-"tooltip_text\n"
+"buttonthrough-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Through"
msgstr ""
@@ -13111,15 +14831,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"enablecontour\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"enablecontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
@@ -13138,15 +14849,6 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"editcontour\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Edit the trimmed area of the image"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"editcontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
@@ -13166,15 +14868,6 @@ msgstr "ফাঁকা"
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacingLB\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacingLB\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
@@ -13189,79 +14882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom"
msgstr ""
-#: sidebarwrap.ui
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"0\n"
-"stringlist.text"
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"1\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Extra Small (0.16cm)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"2\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small (0.32cm)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"3\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Small Medium (0.64cm)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"4\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium (0.95cm)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"5\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Medium Large (1.27cm)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"6\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Large (1.9cm)"
-msgstr ""
-
-#: sidebarwrap.ui
-msgctxt ""
-"sidebarwrap.ui\n"
-"spacinglist\n"
-"7\n"
-"stringlist.text"
-msgid "Extra Large (2.54cm)"
-msgstr ""
-
#: sortdialog.ui
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -13380,6 +15000,33 @@ msgid "Key 3"
msgstr "কী ৩ (~3)"
#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"typelb1-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Key type"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"typelb2-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Key type"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui
+msgctxt ""
+"sortdialog.ui\n"
+"typelb3-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Key type"
+msgstr ""
+
+#: sortdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sortdialog.ui\n"
@@ -13705,6 +15352,60 @@ msgstr ""
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
"tablecolumnpage.ui\n"
+"width2\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Column 2 Width"
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"width3\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Column 3 Width"
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"width4\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Column 4 Width"
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"width5\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Column 5 Width"
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"width6\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Column 6 Width"
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
+"width1\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Column 1 Width"
+msgstr ""
+
+#: tablecolumnpage.ui
+msgctxt ""
+"tablecolumnpage.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -13849,6 +15550,15 @@ msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (_n)"
#: tabletextflowpage.ui
msgctxt ""
"tabletextflowpage.ui\n"
+"pagestylelb-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "With Page Style"
+msgstr ""
+
+#: tabletextflowpage.ui
+msgctxt ""
+"tabletextflowpage.ui\n"
"split\n"
"label\n"
"string.text"
@@ -14915,6 +16625,15 @@ msgid "Preview"
msgstr "প্রাকদর্শন"
#: tocdialog.ui
+msgctxt ""
+"tocdialog.ui\n"
+"example-atkobject\n"
+"AtkObject::accessible-name\n"
+"string.text"
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: tocdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"tocdialog.ui\n"
@@ -15183,14 +16902,13 @@ msgid "Page No."
msgstr ""
#: tocentriespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"hyperlink\n"
"label\n"
"string.text"
-msgid "H_yperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক"
+msgid "L_ink"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15305,28 +17023,19 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up1cb\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
-msgstr "আরোহী"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down1cb\n"
-"tooltip_markup\n"
+"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"up2cb\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "আরোহী"
+msgstr ""
#: tocentriespage.ui
msgctxt ""
@@ -15341,15 +17050,6 @@ msgstr "আরোহী"
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"up3cb\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "আরোহী"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"up3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ascending"
@@ -15359,15 +17059,6 @@ msgstr "আরোহী"
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down2cb\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"down2cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
@@ -15377,15 +17068,6 @@ msgstr "অবরোহী"
msgctxt ""
"tocentriespage.ui\n"
"down3cb\n"
-"tooltip_markup\n"
-"string.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "অবরোহী"
-
-#: tocentriespage.ui
-msgctxt ""
-"tocentriespage.ui\n"
-"down3cb\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Descending"
diff --git a/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po b/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
index 56766400dd6..a5a9c5b1aff 100644
--- a/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-01 17:52+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1361131937.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1441129966.000000\n"
#: help.tree
msgctxt ""
@@ -61,8 +61,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher ব্যবহার করে, আপনার বর্তমান Writer নথি MediaWiki সার্ভারে আপলোড করতে পারবেন। আপলোড করার পরে, সকল উইকি ব্যবহারকারী আপনার উইকি নথি পড়তে পারবে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -93,8 +93,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
-msgid "A Wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
-msgstr "সমর্থিত <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">মিডিয়া উইকি</link> সার্ভারের উইকি অ্যাকাউন্ট"
+msgid "A wiki account on a supported <link href=\"http://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -109,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
-msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
+msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: wiki.xhp
@@ -157,16 +157,16 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
-msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the Wiki."
-msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> শীর্ষক ডায়লগের মধ্যে Wiki-র জন্য অ্যাকাউন্ট সম্বন্ধীয় তথ্য লিখুন।"
+msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog, enter the account information for the wiki."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
-msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
-msgstr "URL টেক্সট-বাক্সে, আপনি যে উইকির সঙ্গে সংযুক্ত হতে চান, তার ঠিকানা সন্নিবেশ করান।"
+msgid "In the URL text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -181,32 +181,32 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
-msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
-msgstr "ব্যবহারকারীর-নাম বাক্সে, আপনার উইকি অ্যাকউন্টের জন্য ব্যবহারকারী ID দিন।"
+msgid "In the Username box, enter your user ID for your wiki account."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
-msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
-msgstr "উইকি যদি অজ্ঞাত যে কাউকে লেখার অনুমতি দেয়, তবে আপনি ব্যবহারকারীর-নাম এবং গুপ্তসঙ্কেতের বাক্স ফাঁকা রাখতে পারেন।"
+msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
-msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK."
-msgstr "পাসওয়ার্ড বাক্সে, আপনার উইকি অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করান, অতঃপর \"ঠিক আছে\" ক্লিক করুন।"
+msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click OK."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
-msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "সেশনের মধ্যে পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য ঐচ্ছিকভাবে \"পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ\" সক্রিয় করুন। সংরক্ষিত সকল পাসওয়ার্ডের মধ্যে সন্নিবেশযোগ্যতা নিয়ন্ত্রণ করার জন্য একটি মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হয়। মাস্টার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য <item type=\"menuitem\">টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - নিরাপত্তা</item> নির্বাচন করুন। মাস্টার পাসওয়ার্ড সক্রিয় না থাকলে \"পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ\" পাওয়া যায় না।"
+msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
-msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
-msgstr "Wiki পৃষ্ঠার তথ্য লিখুন। টেক্সট ফরম্যাট, হেডিং, ফুটনোট ইত্যাদি ফরম্যাট ব্যবহার করা যাবে। <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">সমর্থিত ফরম্যাটের তালিকা</link> দেখুন।"
+msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -253,16 +253,16 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
-msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the Wiki."
-msgstr "<emph>মিডিয়া উইকি সার্ভার</emph>: উইকি নির্বাচন করুন।"
+msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the Wiki."
-msgstr "<emph>শিরোনাম</emph>: আপনার পৃষ্ঠার শিরোনাম লিখুন। পৃষ্ঠাটি বর্তমান টেক্সট নথির সাথে প্রতিস্থাপন করতে, বিদ্যমান পৃষ্ঠার শিরোনাম লিখুন। উইকিতে একটি নতুন পৃষ্ঠা তৈরি করতে, নতুন শিরোনাম লিখুন।"
+msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -285,16 +285,16 @@ msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr "<emph>ওয়েব ব্রাউজারে প্রদর্শন</emph>: আপনার সিস্টেমের ওয়েব ব্রাউজার খুলতে এবং আপলোডকৃথ উইকি পৃষ্ঠা দেখার জন্য, এই বাক্সটি নির্বাচন করুন।"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
+msgstr ""
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8346812\n"
"help.text"
-msgid "Click Send."
-msgstr "\"প্রেরণ\" ক্লিক করুন।"
+msgid "Click <emph>Send</emph>."
+msgstr ""
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -349,24 +349,24 @@ msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সেশনের মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য সক্রিয় করুন। মাস্টার পাসওয়ার্ডটি অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে, <item type=\"menuitem\">টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - নিরাপত্তা</item> দেখুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
-msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr "http://wiki.documentfoundation.org বিন্যাসে Wiki সার্ভারের ইন্টারনেট ঠিকানা লিখুন অথবা ওয়েব ব্রাউজার থেকে URL-টি কপি করুন।"
+msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “http://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
+msgstr ""
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
-msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
-msgstr "উইকি যদি যেকোনো অজ্ঞাত ব্যবহারকারীকে প্রবেশের অনুমতি দেয়, আপনি অ্যাকাউন্টের টেক্সট বাক্সটি ফাঁকা রাখতে পারেন। এছাড়া আপনার ব্যবহারকারী নাম এবং পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করান।"
+msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
+msgstr ""
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
@@ -397,16 +397,16 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
-msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the Wiki server."
-msgstr "নিম্নের তালিকাটি টেক্সট ফরম্যাটের সারসংক্ষেপ উপস্থাপন করছে, যা Wiki Publisher উইকি সার্ভারে আপলোড করতে পারে।"
+msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
-msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
-msgstr "Writer এবং উইকি-মিডিয়া ফরম্যাট দ্বারা ব্যবহৃত ওপেন-ডকুমেন্ট ফরম্যাট কিছুটা ভিন্ন। সকল বৈশিষ্ট্যের শুধুমাত্র একটি উপসেট এক ফরম্যাট থেকে অন্য ফরম্যাটে রূপান্তর করা যাবে।"
+msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
-msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr "আপনার Writer নথির শিরোনামে, শিরোনাম অনুচ্ছেদ শৈলী প্রয়োগ করুন। উইকি, একই রূপরেখা স্তরের শিরোনাম শৈলী প্রদর্শন করবে, যা উইকি ইনজিন দ্বারা বিন্যাসিত।"
+msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
-msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr "স্থানীয় ওপেন-ডকুমেন্ট-এর হাইপারলিংকগুলো \"বহিস্থঃ\" উইকি লিংকে রূপান্তর করা হয়। সুতরাং, ওপেন-ডকুমেন্ট-এর বিল্টইন লিংককরণ সুবিধা শুধুমাত্র লিংক তৈরি করতে ব্যবহার করা হবে, যা উইকি ওয়েবের বাইরের সাইটকে নির্দেশ করে। উইকি লিংক, যা একই উইকি ডোমেইনের অন্যান্য বিষয়কে নির্দেশ করে, তা তৈরি করার জন্য উইকি লিংক ব্যবহার করুন।"
+msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
-msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr "যখন পুরো তালিকা একটি অভিন্ন তালিকা শৈলী ব্যবহার করে, তালিকাটি যথাযথভাবে এক্সপোর্ট করা যাবে। Writer এ একটি তালিকা তৈরি করতে, সংখ্যায়ন বা বুলেট আইকন ব্যবহার করুন। আপনার যদি সংখ্যায়ন বা বুলেট ব্যতীত একটি তালিকার প্রয়োজন হয়, যার যার তালিকা শৈলী নির্ধারণ এবং প্রয়োগ করতে \"বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন\" ব্যবহার করুন।"
+msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
-msgid "Explicit text alignment should not be used in Wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
-msgstr "উইকি নিবন্ধে সুনির্দিষ্ট টেক্সট প্রান্তিককরণ ব্যবহার করা উচিত নয়। তা সত্ত্বেও টেক্সটের বাম, কেন্দ্রস্থিত, এবং ডান প্রান্তিককরণের জন্য টেক্সট প্রান্তিককরণ সমর্থিত।"
+msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -493,8 +493,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
-msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr "নির্দিষ্ট-প্রস্থের ফন্ট যুক্ত অনুচ্ছেদ শৈলী, পূর্ব-বিন্যাসিত টেক্সটে রূপান্তর করা হয়। পূর্ব-বিন্যাসিত টেক্সটের চতুর্দিকে সীমানা সহ, উইকিতে টেক্সট প্রদর্শন করা হয়।"
+msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -509,8 +509,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
-msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr "অক্ষর শৈলী অনুচ্ছেদের কোনো অংশের উপস্থিতিকে পরিবর্তন করে। রূপান্তরণ গাঢ়, ইতালীক, গাঢ়/ইতালীক, ঊর্ধ্বলিপি এবং নিম্নলিপি সমর্থন করে। সকল নির্দি‌ষ্ট প্রস্থের ফন্ট উইকি টাইপরাইটার শৈলীতে রূপান্তর করা হয়।"
+msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -525,8 +525,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5238196\n"
"help.text"
-msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr "নোট: রূপান্তরকরণ, <ref> এবং <references> ট্যাগের সাথে পাদচরণের নতুন শৈলী ব্যবহার করে, মিডিয়াউইকিতে ইনস্টল করার জন্য যার Cite.php বর্ধিতাংশ প্রয়োজন। যদি ঐ ট্যাগগুলো রূপান্তরকরণ ফলাফলে সরল টেক্সট হিসেবে উপস্থিত হয়, এই বর্ধিতাংশটি ইনস্টল করতে উইকি প্রশাসককে জিজ্ঞাসা করুন।"
+msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags are shown as plain text in the transformation result, ask the wiki administrator to install this extension."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
-msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr "চিত্রসমূহ, উইকি লেখের একটি একক ফাইলের রূপান্তর করার মাধ্যমে এক্সপোর্ট করা যায় না। তবে, চিত্রটি যদি ইতোমধ্যে গন্তব্য উইকি ডোমেইনে (যেমন, অনুরূপ উইকিমিডিয়া) আপলোড করা হয়ে থাকে, তাহলে রূপান্তর প্রক্রিয়া একটি বৈধ চিত্র ট্যাগ তৈরি করে, যা চিত্রটি অন্তর্ভুক্ত করে। চিত্রের ক্যাপশনও সমর্থিত।"
+msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -557,8 +557,8 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
"help.text"
-msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr "সহজ সারণি ভালো সমর্থন করে। সারণির শিরোনাম সংশ্লিষ্ট উইকি শৈলীর সারণি শিরোনামে অনুবাদ করা হয়। তবে, সারণির সীমানা, কলামের আকার এবং পটভূমির রঙের স্বনির্বাচিত বিন্যাস উপেক্ষা করা হয়।"
+msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
@@ -597,24 +597,24 @@ msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
-msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"<emph>prettytable</emph>\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header."
-msgstr "প্রান্ত ও পটভূমির ক্ষেত্রে স্বনির্ধারিত টেবিল বিন্যাস নির্বিশেষে, সব ক্ষেত্রেই টেবিলগুলি \"<emph>prettytable</emph>\" রূপে এক্সপোর্ট করা হবে। Wiki এনঞ্জিনের মধ্যে তা পরে সাধারণ প্রান্ত ও গাঢ় শিরোনাম সহ প্রদর্শিত হবে।"
+msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
-msgid "Charset and special characters"
-msgstr "অক্ষর-সমষ্টি এবং বিশেষ অক্ষর"
+msgid "Character set and special characters"
+msgstr ""
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
-msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "রূপান্তর ফলাফলের অক্ষর-সমষ্টি UTF-8 এ নির্ধারিত। আপনার সিস্টেমের উপর নির্ভর করে, এটি পূর্বনির্ধারিত অক্ষর-সমষ্টি নাও হতে পারে। পূর্বনির্ধারিত সেটিং প্রদর্শন করার সময়, এটার কারণে \"বিশেষ অক্ষরসমূহ\" ভাঙ্গা অবস্থায় দেখা যেতে পারে। তবে, এটা ঠিক করতে, আপনার সম্পাদককে UTF-8 এনকোডিংয়ে পরিবর্তন করতে পারেন। যদি আপনার সম্পাদক এনকোডিং পরিবর্তনকরণ সমর্থন না করে, তবে আপনি রূপান্তরের ফলাফল ফায়ারফক্স ব্রাউজারে প্রদর্শন করতে পারেন এবং এনকোডিংটি সেখানকার UTF-8 এ পরিবর্তন করতে পারেন। এখন, আপনার পছন্দের প্রোগ্রামে, আপনি রূপান্তরের ফলাফল কাটতে এবং প্রতিলেপন করতে পারেন।"
+msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
+msgstr ""
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
-msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current Wiki upload."
-msgstr "\"মিডিয়াউইকিতে প্রেরণ\" ডায়ালগে, আপনার বর্তমান উইকি আপলোডের সেটিং উল্লেখ করুন।"
+msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your current wiki upload."
+msgstr ""
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার উইকি এন্ট্রির শিরোনাম সন্নিবেশ করান। এটা আপনার উইকির এন্ট্রির সবচেয়ে উপরের শিরোনাম। একটি নতুন এন্ট্রির জন্য, এই উইকিতে শিরোনামটি অবশ্যই অনন্য হতে হবে। আপনি যদি একটি বিদ্যমান শিরোনাম সন্নিবেশ করান, আপনার আপলোড বিদ্যমান উইকি এন্ট্রিকে উপরিলিখন করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -677,8 +677,8 @@ msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>ওয়েব ব্রাউজারে প্রদর্শন</emph>: <ahelp hid=\".\">আপনার সিস্টেমের ওয়েব ব্রাউজার খুলতে, এই বক্সে টিক দিন এবং আপলোডকৃত উইকি পৃষ্ঠা প্রদর্শন করুন।</ahelp>"
+msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -701,16 +701,16 @@ msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
"help.text"
-msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "আপনি মিডিয়াউইকি সার্ভার যোগ, সম্পাদনা এবং মুছে ফেলতে পারেন। <item type=\"menuitem\">টুল - অপশন - ইন্টারনেট - মিডিয়াউইকি</item> দ্বারা ডায়ালগটি খুলুন। বিকল্পভাবে, <item type=\"menuitem\">টুল - বর্ধিতাংশ ব্যবস্থাপক</item> নির্বাচন করুন, Wiki Publisher নির্বাচন করুন, এবং অপশন বোতাম ক্লিক করুন।"
+msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
+msgstr ""
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি নতুন উইকি সার্ভার যোগ করার জন্য \"যোগ করুন\" ক্লিক করুন।<br/> একটি ভুক্তি নির্বাচন করুন এবং অ্যাকাউন্ট সেটিং সম্পাদনা করার জন্য \"সম্পাদনা\" ক্লিক করুন।<br/> একটি ভুক্তি নির্বাচন করুন এবং তালিকা থেকে ভুক্তি অপসারণ করতে \"অপসারণ\" ক্লিক করুন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
+msgstr ""
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
index 6225f697c34..5ebe3e7425e 100644
--- a/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/uui/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464178734.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655321.000000\n"
#: authfallback.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt ""
msgid "Authentication Code"
msgstr ""
+#: authfallback.ui
+msgctxt ""
+"authfallback.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Enter the 6 digit PIN:"
+msgstr ""
+
#: filterselect.ui
msgctxt ""
"filterselect.ui\n"
diff --git a/source/bn-IN/vcl/source/src.po b/source/bn-IN/vcl/source/src.po
index f68a57fe91e..b0efc9cb4e1 100644
--- a/source/bn-IN/vcl/source/src.po
+++ b/source/bn-IN/vcl/source/src.po
@@ -3,19 +3,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1449846104.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655346.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -57,6 +57,38 @@ msgctxt ""
msgid "default"
msgstr ""
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SV_APP_VCLBACKEND\n"
+"string.text"
+msgid "VCL: "
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SV_APP_LAYOUT_ENGINE\n"
+"string.text"
+msgid "Layout Engine: "
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SV_APP_LAYOUT_NEW\n"
+"string.text"
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: app.src
+msgctxt ""
+"app.src\n"
+"SV_APP_LAYOUT_OLD\n"
+"string.text"
+msgid "old"
+msgstr ""
+
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
msgctxt ""
diff --git a/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
index ded494bf931..385c6dcdf9c 100644
--- a/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
+++ b/source/bn-IN/xmlsecurity/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 01:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bn_IN\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1460856822.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1467655385.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -259,6 +259,15 @@ msgctxt ""
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "সার্টিফিকেটের বৈধতা যাচাই করা যায়নি।"
+#: digitalsignaturesdialog.ui
+msgctxt ""
+"digitalsignaturesdialog.ui\n"
+"xadescompliant\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use XAdES-compliant signature when there is a choice"
+msgstr ""
+
#: macrosecuritydialog.ui
msgctxt ""
"macrosecuritydialog.ui\n"