diff options
author | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Andras Timar <atimar@suse.com> | 2012-12-03 14:23:40 +0100 |
commit | 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d (patch) | |
tree | ffb0efcd5efe600a13dddbc70e9b9328d2681f81 /source/bn/chart2 | |
parent | 965f3562a25b75fc3401d3b44ed96e2e5093ed72 (diff) |
update translations for LibreOffice 4.0 beta1
Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339
Diffstat (limited to 'source/bn/chart2')
-rw-r--r-- | source/bn/chart2/source/controller/dialogs.po | 418 |
1 files changed, 3 insertions, 415 deletions
diff --git a/source/bn/chart2/source/controller/dialogs.po b/source/bn/chart2/source/controller/dialogs.po index c0e1d0dc7b3..c9adae959d7 100644 --- a/source/bn/chart2/source/controller/dialogs.po +++ b/source/bn/chart2/source/controller/dialogs.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" "Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: bn\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" -#. *]e{ #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -26,7 +26,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 2bA! #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -36,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস" -#. (Y46 #: tp_LegendPosition.src msgctxt "" "tp_LegendPosition.src\n" @@ -46,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. Ta3j #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -56,7 +53,6 @@ msgctxt "" msgid "Sche~me" msgstr "স্কীম (~m)" -#. wD[= #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -66,7 +62,6 @@ msgctxt "" msgid "~Shading" msgstr "ছায়াকরণ (~S)" -#. /QqL #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -76,7 +71,6 @@ msgctxt "" msgid "~Object borders" msgstr "বস্তুর সীমানা (~O)" -#. QmzN #: tp_3D_SceneAppearance.src msgctxt "" "tp_3D_SceneAppearance.src\n" @@ -86,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "~Rounded edges" msgstr "গোলাকৃতি প্রান্তসমূহ (~R)" -#. aS{~ #: dlg_DataSource.src msgctxt "" "dlg_DataSource.src\n" @@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Ranges" msgstr "ডাটা পরিসর" -#. oDtD #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display legend" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা প্রদর্শন (~D)" -#. !n%9 #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "~Left" msgstr "বাম (~L)" -#. 1P9H #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right" msgstr "ডান (~R)" -#. N~Zf #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "~Top" msgstr "উপরে (~T)" -#. N+Ks #: res_LegendPosition_tmpl.hrc msgctxt "" "res_LegendPosition_tmpl.hrc\n" @@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bottom" msgstr "নিচে (~B)" -#. `]m) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -154,7 +141,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative and Positive" msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক" -#. GeY) #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -163,7 +149,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative" msgstr "ঋনাত্মক" -#. .l[7 #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive" msgstr "ধনাত্মক" -#. -21e #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "From Data Table" msgstr "ডাটা সারণি থেকে" -#. tqK@ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "Linear (%SERIESNAME)" msgstr "ডাটা ধারা (%SERIESNAME)" -#. 5^hJ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Logarithmic (%SERIESNAME)" msgstr "লগারিদম (%SERIESNAME)" -#. =?g\ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Exponential (%SERIESNAME)" msgstr "সূচকীয় (%SERIESNAME)" -#. F=I/ #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "Power (%SERIESNAME)" msgstr "ঘাত (%SERIESNAME)" -#. cI\E #: Strings_Statistic.src msgctxt "" "Strings_Statistic.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean (%SERIESNAME)" msgstr "গড় (%SERIESNAME)" -#. ?J)8 #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Space" msgstr "ফাঁকা স্থান" -#. W4nI #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Comma" msgstr "কমা" -#. ABZF #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolon" msgstr "সেমিকোলন" -#. Fp7( #: res_TextSeparator.src msgctxt "" "res_TextSeparator.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "নতুন লাইন" -#. 93Rx #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -275,7 +249,6 @@ msgctxt "" msgid "Simple" msgstr "সাধারণ" -#. X)Cq #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -284,7 +257,6 @@ msgctxt "" msgid "Realistic" msgstr "বাস্তবিক" -#. *(X] #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -293,7 +265,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom" msgstr "পছন্দসই" -#. h.]G #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -302,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Shape" msgstr "আকৃতি" -#. (BCV #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -311,7 +281,6 @@ msgctxt "" msgid "~Number of lines" msgstr "লাইন সংখ্যা (~N)" -#. ;4CQ #: Strings_AdditionalControls.src msgctxt "" "Strings_AdditionalControls.src\n" @@ -320,7 +289,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#. 9e|j #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -329,7 +297,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#. Q:Pn #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -338,7 +305,6 @@ msgctxt "" msgid "Bar" msgstr "বার" -#. :%2T #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. -v_= #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -356,7 +321,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie" msgstr "পাই" -#. ~WAm #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -365,7 +329,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Pie Chart" msgstr "প্রসারিত পাই লেখচিত্র" -#. 6.V@ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -374,7 +337,6 @@ msgctxt "" msgid "Exploded Donut Chart" msgstr "প্রসারিত ডোনাট লেখচিত্র" -#. [bQ{ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -383,7 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Donut" msgstr "ডোনাট" -#. OMPv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -392,7 +353,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. x#-| #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -401,7 +361,6 @@ msgctxt "" msgid "XY (Scatter)" msgstr "XY (বিক্ষিপ্ত)" -#. 4*:L #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -410,7 +369,6 @@ msgctxt "" msgid "Points and Lines" msgstr "বিন্দু ও লাইনসমূহ" -#. HY{t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -419,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Points Only" msgstr "শুধুমাত্র বিন্দু" -#. 6sa/ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -428,7 +385,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines Only" msgstr "শুধুমাত্র রেখা" -#. #R3E #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -437,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "3D Lines" msgstr "ত্রিমাত্রিক লাইন" -#. `4;t #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -446,7 +401,6 @@ msgctxt "" msgid "Column and Line" msgstr "কলাম ও লাইন" -#. XvZ. #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -455,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns and Lines" msgstr "কলাম ও লাইনসমূহ" -#. $G_8 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -464,7 +417,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked Columns and Lines" msgstr "স্তুপীকৃত কলাম ও লাইনসমূহ" -#. d3jd #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -473,7 +425,6 @@ msgctxt "" msgid "Net" msgstr "নেট" -#. 0;S` #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -482,7 +433,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock" msgstr "সংরক্ষণ" -#. R:j4 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -491,7 +441,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 1" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ১" -#. iAu$ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -500,7 +449,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 2" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ২" -#. jV!_ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -509,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 3" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ৩" -#. =09H #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -518,7 +465,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Chart 4" msgstr "সংরক্ষিত লেখচিত্র ৪" -#. p^8~ #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -527,7 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" -#. SuFe #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -536,7 +481,6 @@ msgctxt "" msgid "Stacked" msgstr "স্তুপীকৃত" -#. (Gg1 #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -545,7 +489,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent Stacked" msgstr "শতকরা স্তুপীকৃত" -#. ?LZx #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -554,7 +497,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "গাঢ়" -#. 8`?Y #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -563,7 +505,6 @@ msgctxt "" msgid "Filled" msgstr "ভরাট" -#. CIIf #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -572,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble" msgstr "বাবল" -#. .*xv #: Strings_ChartTypes.src msgctxt "" "Strings_ChartTypes.src\n" @@ -581,7 +521,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Chart" msgstr "বাবল লেখচিত্র" -#. =E`M #: dlg_View3D.src msgctxt "" "dlg_View3D.src\n" @@ -590,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "3D View" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট" -#. |)N: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -600,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Row" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#. .2pr #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -610,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Series" msgstr "ধারা সন্নিবেশ" -#. 4^5V #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -620,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Text Column" msgstr "পাঠ্য কলাম সংযোজন" -#. #HR6 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -630,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Row" msgstr "সারি মুছে ফেলা" -#. km3: #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete Series" msgstr "ধারা মুছে ফেলা" -#. $3sv #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -650,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Series Right" msgstr "ধারা ডানে সরানো" -#. P/dj #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -660,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "Move Row Down" msgstr "সারি নিচে নামানো" -#. $$77 #: dlg_DataEditor.src msgctxt "" "dlg_DataEditor.src\n" @@ -669,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Table" msgstr "ডাটা সারণি" -#. =E\\ #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -679,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a data range" msgstr "একটি ডাটা পরিসর পছন্দ করুন" -#. t;Y! #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -689,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data range" msgstr "ডাটা পরিসর (~D)" -#. @p99 #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -699,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~rows" msgstr "সারির ডাটা ধারা (~r)" -#. 69eT #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -709,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Data series in ~columns" msgstr "কলামের ডাটা ধারা (~c)" -#. K@Zi #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -719,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "~First row as label" msgstr "লেবেল অনুযায়ী প্রথম সারি (~F)" -#. [w4) #: tp_RangeChooser.src msgctxt "" "tp_RangeChooser.src\n" @@ -729,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "F~irst column as label" msgstr "লেবেল অনুযায়ী প্রথম কলাম (~i)" -#. 8]is #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -739,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Regression Type" msgstr "নির্ভরণ ধরন" -#. (wAr #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -749,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "একটিও না (~N)" -#. GG9S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -759,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Linear" msgstr "রৈখিক (~L)" -#. 4:q_ #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -769,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "L~ogarithmic" msgstr "লগারিদমিক (~o)" -#. 9K`S #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -779,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xponential" msgstr "সূচকীয় (~x)" -#. b9pq #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -789,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "~Power" msgstr "ঘাত (~P)" -#. knid #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -799,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "সমীকরণ" -#. l)?b #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -809,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~equation" msgstr "সমীকরণ প্রদর্শন (~e)" -#. fljX #: res_Trendline_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Trendline_tmpl.hrc\n" @@ -819,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~coefficient of determination (R²)" msgstr "ডিটারমিনেশনের সহগ (R²) প্রদর্শন (~c)" -#. W|.3 #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -829,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "~Clockwise direction" msgstr "দক্ষিণাবর্তী (~C)" -#. ,hUr #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -839,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Starting angle" msgstr "প্রারম্ভিক কোণ" -#. 8icR #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -849,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. E8Nh #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -859,7 +771,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "প্লট অপশন" -#. 5SC{ #: tp_PolarOptions.src msgctxt "" "tp_PolarOptions.src\n" @@ -869,7 +780,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "আড়াল ঘর থেকে মান অন্তর্ভুক্তি (~v)" -#. ;bc; #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -879,7 +789,6 @@ msgctxt "" msgid "~Light source" msgstr "আলোক উৎস (~L)" -#. b@)R #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -889,7 +798,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ambient light" msgstr "পরিবেষ্টিত আলো (~A)" -#. jXhM #: tp_3D_SceneIllumination.src msgctxt "" "tp_3D_SceneIllumination.src\n" @@ -898,7 +806,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Preview" msgstr "আলো প্রাকদর্শন" -#. i80- #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -908,7 +815,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "উল্লম্বভাবে স্তুপীকৃত (~r)" -#. i\vL #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -918,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. 0.Y# #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -928,7 +833,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস" -#. hDoi #: tp_TitleRotation.src msgctxt "" "tp_TitleRotation.src\n" @@ -938,7 +842,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. YA|: #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -948,7 +851,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. SBG( #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -958,7 +860,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#. I@Wu #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -968,7 +869,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Position" msgstr "ফন্টের অবস্থান" -#. VWxy #: dlg_ShapeFont.src msgctxt "" "dlg_ShapeFont.src\n" @@ -977,7 +877,6 @@ msgctxt "" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#. VD+x #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -986,7 +885,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers are required. Check your input." msgstr "সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. #o=H #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -995,7 +893,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. c9]c #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1004,7 +901,6 @@ msgctxt "" msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." msgstr "লগারিদমিক স্কেলের একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষন করুন।" -#. dA{W #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1013,7 +909,6 @@ msgctxt "" msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "সর্বনিম্নটি অবশ্যই সর্বোচ্চ থেকে কম হবে। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন। " -#. uCXQ #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1022,7 +917,6 @@ msgctxt "" msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. [=Fj #: Strings_Scale.src msgctxt "" "Strings_Scale.src\n" @@ -1031,7 +925,6 @@ msgctxt "" msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।" -#. jLX5 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1041,7 +934,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "অক্ষ" -#. OO2y #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1051,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Major grids" msgstr "প্রধান গ্রিডসমূহ" -#. B[TW #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1061,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X অক্ষ (~X)" -#. L068 #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1071,7 +961,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y অক্ষ (~Y)" -#. 9]MJ #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1081,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z অক্ষ (~Z)" -#. S|.I #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1091,7 +979,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary axes" msgstr "গৌণ অক্ষ সমূহ" -#. L(K} #: dlg_InsertAxis_Grid.src msgctxt "" "dlg_InsertAxis_Grid.src\n" @@ -1101,7 +988,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor grids" msgstr "গৌণ গ্রিডসমূহ" -#. #+EL #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1111,7 +997,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a chart type" msgstr "লেখচিত্রের ধরন পছন্দ করুন" -#. !A4Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1121,7 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "X axis with Categories" msgstr "শ্রেণীযুক্ত X অক্ষ" -#. [QFc #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1131,7 +1015,6 @@ msgctxt "" msgid "~3D Look" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্য (~3)" -#. }\g@ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1141,7 +1024,6 @@ msgctxt "" msgid "~Stack series" msgstr "স্ট্যাক ধারা (~S)" -#. wAj` #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1151,7 +1033,6 @@ msgctxt "" msgid "On top" msgstr "উপরে" -#. {_ID #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1161,7 +1042,6 @@ msgctxt "" msgid "Percent" msgstr "শতকরা" -#. fJnZ #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1171,7 +1051,6 @@ msgctxt "" msgid "Deep" msgstr "গাঢ়" -#. 4Y]o #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1181,7 +1060,6 @@ msgctxt "" msgid "S~mooth lines" msgstr "মসৃণ রেখাসমূহ (~m)" -#. 4M\0 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1191,7 +1069,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্য..." -#. CX=Y #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1201,7 +1078,6 @@ msgctxt "" msgid "~Sort by X values" msgstr "X এর মানসমূহ দ্বারা সাজান (~S)" -#. lEJ3 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1211,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Cubic spline" msgstr "কিউবিক স্প্লাইন" -#. =8uq #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1221,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "B-Spline" msgstr "B-স্প্লাইন" -#. P[^4 #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1231,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "~Resolution" msgstr "রেজল্যুশন (~R)" -#. 7znu #: tp_ChartType.src msgctxt "" "tp_ChartType.src\n" @@ -1241,7 +1114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degree of polynomials" msgstr "" -#. Yq=6 #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1251,7 +1123,6 @@ msgctxt "" msgid "Customize data ranges for individual data series" msgstr "পৃথক ডাটা ধারার জন্য ডাটা পরিসর পছন্দসই বিন্যাস করুন" -#. s+aV #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1261,7 +1132,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~series" msgstr "ডাটা ধারা (~s)" -#. JWm_ #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1271,7 +1141,6 @@ msgctxt "" msgid "~Data ranges" msgstr "ডাটা পরিসর (~D)" -#. .:VG #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1281,7 +1150,6 @@ msgctxt "" msgid "Ran~ge for %VALUETYPE" msgstr "%VALUETYPE এর জন্য পরিসর" -#. Zl#c #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1291,7 +1159,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "শ্রেণীবিভাগ (~C)" -#. 1m2y #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1301,7 +1168,6 @@ msgctxt "" msgid "Data ~labels" msgstr "ডাটা লেবেল (~l)" -#. f[R% #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1311,7 +1177,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" -#. kBDc #: tp_DataSource.src msgctxt "" "tp_DataSource.src\n" @@ -1321,7 +1186,6 @@ msgctxt "" msgid "~Remove" msgstr "অপসারণ (~R)" -#. G^6K #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1331,7 +1195,6 @@ msgctxt "" msgid "Sho~w labels" msgstr "লেবেলসমূহ প্রদর্শন" -#. Zoa+ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1341,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "Text orientation" msgstr "লেখার স্থিতিবিন্যাস" -#. a`5r #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1351,7 +1213,6 @@ msgctxt "" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "উল্লম্বভাবে স্তুপীকৃত" -#. 68oB #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1361,7 +1222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. e9@? #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1371,7 +1231,6 @@ msgctxt "" msgid "Text flow" msgstr "লেখ প্রবাহ" -#. 0egC #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1381,7 +1240,6 @@ msgctxt "" msgid "O~verlap" msgstr "আবৃত (~v)" -#. l:ya #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1391,7 +1249,6 @@ msgctxt "" msgid "~Break" msgstr "বিভাজক (~B)" -#. .@6\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1401,7 +1258,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#. g:FP #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1411,7 +1267,6 @@ msgctxt "" msgid "~Tile" msgstr "টালি (~T)" -#. ,jVO #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1421,7 +1276,6 @@ msgctxt "" msgid "St~agger odd" msgstr "অসম বিজোড় বিন্যাস (~a)" -#. 8H5\ #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1431,7 +1285,6 @@ msgctxt "" msgid "Stagger ~even" msgstr "অসম জোড় বিন্যাস (~e)" -#. 6S]( #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1441,7 +1294,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. 1o^t #: tp_AxisLabel.src msgctxt "" "tp_AxisLabel.src\n" @@ -1451,7 +1303,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. 0/!M #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1461,7 +1312,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "শিরোনাম (~T)" -#. PZFl #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1471,7 +1321,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম (~S)" -#. VBni #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1481,7 +1330,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "অক্ষসমূহ" -#. %y.| #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1491,7 +1339,6 @@ msgctxt "" msgid "~X axis" msgstr "X অক্ষ (~X)" -#. 1O{i #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1501,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y axis" msgstr "Y অক্ষ (~Y)" -#. QkE= #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1511,7 +1357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z axis" msgstr "Z অক্ষ (~Z)" -#. ffL@ #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1521,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Axes" msgstr "গৌণ অক্ষসমূহ" -#. @8#P #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1531,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X অক্ষ (~a)" -#. TS(} #: res_Titlesx_tmpl.hrc msgctxt "" "res_Titlesx_tmpl.hrc\n" @@ -1541,7 +1384,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y অক্ষ (~i)" -#. -C0w #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1551,7 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Indents & Spacing" msgstr "ইন্ডেন্ট এবং স্পেসিং" -#. :WTi #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1561,7 +1402,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. 8tw( #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1571,7 +1411,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. {Klu #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1581,7 +1420,6 @@ msgctxt "" msgid "Tab" msgstr "ট্যাব" -#. jers #: dlg_ShapeParagraph.src msgctxt "" "dlg_ShapeParagraph.src\n" @@ -1590,7 +1428,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#. #C55 #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1599,7 +1436,6 @@ msgctxt "" msgid " degrees" msgstr "ডিগ্রী" -#. BMbV #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1609,7 +1445,6 @@ msgctxt "" msgid "~Right-angled axes" msgstr "ডান-কৌণিক অক্ষসমূহ (~R)" -#. jWQx #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1619,7 +1454,6 @@ msgctxt "" msgid "~X rotation" msgstr "X ঘূর্ণন (~X)" -#. (%\N #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1629,7 +1463,6 @@ msgctxt "" msgid "~Y rotation" msgstr "Y ঘূর্ণন (~Y)" -#. miUt #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1639,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "~Z rotation" msgstr "Z ঘূর্ণন (~Z)" -#. N=!e #: tp_3D_SceneGeometry.src msgctxt "" "tp_3D_SceneGeometry.src\n" @@ -1649,7 +1481,6 @@ msgctxt "" msgid "~Perspective" msgstr "দৃষ্টিকোণ (~P)" -#. =YB6 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1659,7 +1490,6 @@ msgctxt "" msgid "X ~axis" msgstr "X অক্ষ (~a)" -#. hZjk #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1669,7 +1499,6 @@ msgctxt "" msgid "Y ax~is" msgstr "Y অক্ষ (~i)" -#. N7M7 #: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc msgctxt "" "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc\n" @@ -1679,7 +1508,6 @@ msgctxt "" msgid "Z axi~s" msgstr "Z অক্ষ (~s)" -#. #b?E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1688,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wizard" msgstr "লেখচিত্র উইজার্ড" -#. OV$q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1697,7 +1524,6 @@ msgctxt "" msgid "Smooth Lines" msgstr "সমতল রেখা" -#. MLs= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1706,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "শতকরা মানের জন্য নম্বর ফরম্যাট" -#. [2mK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1715,7 +1540,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "লেখচিত্রের ধরন" -#. }`h% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1724,7 +1548,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Range" msgstr "ডাটা পরিসর" -#. @QzI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1733,7 +1556,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Elements" msgstr "লেখচিত্র উপকরণ" -#. ,QlR #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1742,7 +1564,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Location" msgstr "লেখচিত্র অবস্থান" -#. GOT7 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1751,7 +1572,6 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#. w^ul #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1760,7 +1580,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "সীমানাসমূহ" -#. bx$a #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1769,7 +1588,6 @@ msgctxt "" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#. HE9j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1778,7 +1596,6 @@ msgctxt "" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#. :7)n #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1787,7 +1604,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#. Rje4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1796,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#. _Au` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1805,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbers" msgstr "সংখ্যা" -#. `Y1Y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1814,7 +1628,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#. 8QM_ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1823,7 +1636,6 @@ msgctxt "" msgid "Up" msgstr "উপর" -#. 1$X/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1832,7 +1644,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "নিচে" -#. rr/8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1841,7 +1652,6 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস" -#. ]S?b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1850,7 +1660,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. 4L1% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1859,7 +1668,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন করুন" -#. 3l@l #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1868,7 +1676,6 @@ msgctxt "" msgid "Positioning" msgstr "অবস্থান করছে" -#. x\.E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1877,7 +1684,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#. 4MGk #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1887,7 +1693,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" -#. 0Igp #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1897,7 +1702,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" -#. Y]0* #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -1907,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" -#. YU\X #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1916,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. 5=oK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1925,7 +1727,6 @@ msgctxt "" msgid "Perspective" msgstr "দৃষ্টিকোণ" -#. e{?y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1934,7 +1735,6 @@ msgctxt "" msgid "Appearance" msgstr "অবয়ব" -#. [)o% #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1943,7 +1743,6 @@ msgctxt "" msgid "Illumination" msgstr "ইল্যুমিনেশন" -#. /(B= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1952,7 +1751,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#. :+op #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1961,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "%AVERAGE_VALUE মান এবং %STD_DEVIATION পরিমিত ব্যবধান সহ গড় মানের লাইন" -#. E%IQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1970,7 +1767,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "অক্ষ" -#. ibaz #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1979,7 +1775,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis" msgstr "X অক্ষ" -#. ,/Rn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1988,7 +1783,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis" msgstr "Y অক্ষ" -#. 1om8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -1997,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis" msgstr "Z অক্ষ" -#. -#_= #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2006,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis" msgstr "গৌণ X অক্ষ" -#. gWrK #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2015,7 +1807,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "গৌণ Y অক্ষ" -#. ?[f8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2024,7 +1815,6 @@ msgctxt "" msgid "Axes" msgstr "অক্ষ" -#. YgOW #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2033,7 +1823,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "গ্রিড" -#. ke3* #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2042,7 +1831,6 @@ msgctxt "" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#. lOW( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2051,7 +1839,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "X অক্ষের প্রধান গ্রিড" -#. #wk1 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2060,7 +1847,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y অক্ষের প্রধান গ্রিড" -#. UH@@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2069,7 +1855,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z অক্ষের প্রধান গ্রিড" -#. 9?cE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2078,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "X অক্ষের গৌণ গ্রিড" -#. YWO5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2087,7 +1871,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Y অক্ষের গৌণ গ্রিড" -#. 4j6J #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2096,7 +1879,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Z অক্ষের গৌণ গ্রিড" -#. sYEn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2105,7 +1887,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা" -#. 8c`i #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2114,7 +1895,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#. kLHp #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2123,7 +1903,6 @@ msgctxt "" msgid "Titles" msgstr "শিরোনামসমূহ" -#. m[@6 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2132,7 +1911,6 @@ msgctxt "" msgid "Main Title" msgstr "প্রধান শিরোনাম" -#. .lG5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2141,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" -#. *jdG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2150,7 +1927,6 @@ msgctxt "" msgid "X Axis Title" msgstr "X অক্ষের শিরোনাম" -#. SX[Q #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2159,7 +1935,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Axis Title" msgstr "Y অক্ষের শিরোনাম" -#. ]7.b #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2168,7 +1943,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Axis Title" msgstr "Z অক্ষের শিরোনাম" -#. $HXQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2177,7 +1951,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "গৌণ X অক্ষের শিরোনাম" -#. @.5E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2186,7 +1959,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "গৌণ Y অক্ষের শিরোনাম" -#. ?5k5 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2195,7 +1967,6 @@ msgctxt "" msgid "Label" msgstr "লেবেল" -#. .%E/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2204,7 +1975,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Labels" msgstr "ডাটা লেবেল" -#. oe^C #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2213,7 +1983,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point" msgstr "ডাটা বিন্দু" -#. *`4I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2222,7 +1991,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Points" msgstr "ডাটা বিন্দুসমূহ" -#. 5;Uc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2231,7 +1999,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend Key" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা কী" -#. 1mXl #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2240,7 +2007,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ডাটা ধারা" -#. A^\/ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2249,7 +2015,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series" msgstr "ডাটা ধারা" -#. Q.Bm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2258,7 +2023,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Line" msgstr "গতিধারার লাইন" -#. 3A2I #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2267,7 +2031,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend Lines" msgstr "গতিধারার লাইনসমূহ" -#. ~J6k #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2276,7 +2039,6 @@ msgctxt "" msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" msgstr "যথার্থ R² = %RSQUARED যুক্ত %FORMULA গতিধারার সূত্র" -#. vzbm #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2285,7 +2047,6 @@ msgctxt "" msgid "Mean Value Line" msgstr "গড় মানের লাইন" -#. (_Oj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2294,7 +2055,6 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "সমীকরণ" -#. 1hj{ #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2304,7 +2064,6 @@ msgctxt "" msgid "X Error Bars" msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" -#. RN#6 #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2314,7 +2073,6 @@ msgctxt "" msgid "Y Error Bars" msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" -#. Jr2O #: Strings.src #, fuzzy msgctxt "" @@ -2324,7 +2082,6 @@ msgctxt "" msgid "Z Error Bars" msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" -#. Zp(8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2333,7 +2090,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Loss" msgstr "স্টক ক্ষতি" -#. ;nt8 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2342,7 +2098,6 @@ msgctxt "" msgid "Stock Gain" msgstr "স্টক অর্জন" -#. 33)~ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2351,7 +2106,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Area" msgstr "লেখচিত্র এলাকা" -#. 3-4` #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2360,7 +2114,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "লেখচিত্র" -#. t8[[ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2369,7 +2122,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Wall" msgstr "লেখচিত্র দেয়াল" -#. 0Hq| #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2378,7 +2130,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart Floor" msgstr "লেখচিত্র তল" -#. awbi #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2387,7 +2138,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing Object" msgstr "আঁকার বিষয়বস্তু" -#. T0^x #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2396,7 +2146,6 @@ msgctxt "" msgid "Select data range" msgstr "ডাটা পরিসর নির্ধারণ" -#. YlE) #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2405,7 +2154,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a color using the color dialog" msgstr "রঙের ডায়ালগ ব্যবহার করে রঙ নির্বাচন" -#. 5Wbc #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2414,7 +2162,6 @@ msgctxt "" msgid "Light Source %LIGHTNUMBER" msgstr "%LIGHTNUMBER আলোক উৎস" -#. bv_+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2423,7 +2170,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "'%SERIESNAME' ডাটা ধারা" -#. -x7j #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2432,7 +2178,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER" msgstr "%POINTNUMBER ডাটা বিন্দু" -#. R7n^ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2441,7 +2186,6 @@ msgctxt "" msgid "Values: %POINTVALUES" msgstr "মান: %POINTVALUES" -#. DM-. #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2450,7 +2194,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" msgstr "%POINTNUMBER ডাটা বিন্দু, %SERIESNUMBER ডাটা ধারা, মান: %POINTVALUES" -#. _ofE #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2459,7 +2202,6 @@ msgctxt "" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" msgstr "%SERIESNUMBER ডাটা ধারা %POINTNUMBER ডাটা বিন্দু নির্বাচন করা হয়েছে, মান: %POINTVALUES" -#. 3f^o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2468,7 +2210,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME selected" msgstr "%OBJECTNAME নির্বাচিত" -#. }NA@ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2477,7 +2218,6 @@ msgctxt "" msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" msgstr "পাইয়ের আকৃতি শতকরা %PERCENTVALUE ভাগ বৃদ্ধি করা হয়েছে" -#. {Pez #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2486,7 +2226,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" msgstr "'%SERIESNAME' ডাটা সিরিজের জন্য %OBJECTNAME" -#. Tkh# #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2495,7 +2234,6 @@ msgctxt "" msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" msgstr "সব ডাটা সিরিজের জন্য %OBJECTNAME" -#. f,Vj #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2504,7 +2242,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart type" msgstr "লেখচিত্রের ধরন সম্পাদনা" -#. owTG #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2513,7 +2250,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit data ranges" msgstr "ডাটা পরিসর সম্পাদনা" -#. h[n4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2522,7 +2258,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit 3D view" msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট সম্পাদনা" -#. 7wE: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2531,7 +2266,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit chart data" msgstr "লেখচিত্রের ডাটা সম্পাদনা" -#. G9*d #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2540,7 +2274,6 @@ msgctxt "" msgid "Legend on/off" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা চালু/বন্ধ" -#. ms!r #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2549,7 +2282,6 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal grid on/off" msgstr "অনুভূমিক গ্রিড চালু/বন্ধ" -#. zxjI #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2558,7 +2290,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "পাঠ্যের আকার পরিবর্তন" -#. ]oB2 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2567,7 +2298,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "স্বয়ংক্রিয় বহির্বিন্যাস" -#. 1Gan #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2576,7 +2306,6 @@ msgctxt "" msgid "This function cannot be completed with the selected objects." msgstr "ফাংশনটি নির্বাচিত বস্তু দ্বারা শেষ করা যাবেনা।" -#. KLJ: #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2585,7 +2314,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit text" msgstr "টেক্সট সম্পাদনা" -#. zNY4 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2594,7 +2322,6 @@ msgctxt "" msgid "Column %COLUMNNUMBER" msgstr "%COLUMNNUMBER কলাম" -#. 23K3 #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2603,7 +2330,6 @@ msgctxt "" msgid "Row %ROWNUMBER" msgstr "%ROWNUMBER সারি" -#. S=*e #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2612,7 +2338,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. $=l! #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2621,7 +2346,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Values" msgstr "X-মান" -#. $f\y #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2630,7 +2354,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Values" msgstr "Y-মান" -#. I[7E #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2639,7 +2362,6 @@ msgctxt "" msgid "Bubble Sizes" msgstr "বাবলের আকার" -#. q(j; #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2648,7 +2370,6 @@ msgctxt "" msgid "X-Error-Bars" msgstr "X-ত্রুটি-বার" -#. lrQ\ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2657,7 +2378,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive X-Error-Bars" msgstr "ধনাত্মক X-ত্রুটি-বার" -#. QFp( #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2666,7 +2386,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative X-Error-Bars" msgstr "ঋনাত্মক X-ত্রুটি-বার" -#. imSO #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2675,7 +2394,6 @@ msgctxt "" msgid "Y-Error-Bars" msgstr "Y-ত্রুটি-বার" -#. `UFh #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2684,7 +2402,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive Y-Error-Bars" msgstr "ধনাত্মক Y-ত্রুটি-বার" -#. l@)o #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2693,7 +2410,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative Y-Error-Bars" msgstr "ঋনাত্মক Y-ত্রুটি-বার" -#. ],hv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2702,7 +2418,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Values" msgstr "খোলা মান" -#. B*OJ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2711,7 +2426,6 @@ msgctxt "" msgid "Close Values" msgstr "বন্ধ মান" -#. i3VT #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2720,7 +2434,6 @@ msgctxt "" msgid "Low Values" msgstr "নিম্ন মানসমূহ" -#. cD^v #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2729,7 +2442,6 @@ msgctxt "" msgid "High Values" msgstr "উচ্চ মানসমূহ" -#. ;-Ya #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2738,7 +2450,6 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "শ্রেণী" -#. IZBn #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2747,7 +2458,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series" msgstr "নামহীন ধারা" -#. ~O0Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2756,7 +2466,6 @@ msgctxt "" msgid "Unnamed Series %NUMBER" msgstr "%NUMBER নামহীন ধারা" -#. |QKQ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2765,7 +2474,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" msgstr "%SERIESNAME এর %VALUETYPE এর জন্য পরিসর নির্বাচন করুন" -#. x!Se #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2774,7 +2482,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Categories" msgstr "শ্রেণীবিভাগের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. m3}R #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2783,7 +2490,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for data labels" msgstr "ডাটা লেবেলের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. RJb? #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2792,7 +2498,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Positive Error Bars" msgstr "ধনাত্মক ত্রুটি বারসমূহের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. `C$+ #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2801,7 +2506,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Range for Negative Error Bars" msgstr "ঋনাত্মক ত্রুটি বারসমূহের জন্য পরিসর নির্বাচন" -#. ?E$Z #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2814,7 +2518,6 @@ msgstr "" "আপনার সর্বশেষ ইনপুট ভুল।\n" "এই পরিবর্তন উপেক্ষা এবং ডায়ালগটি বন্ধ করবেন কি?" -#. nCOv #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2823,7 +2526,6 @@ msgctxt "" msgid "Left-to-right" msgstr "বাম-থেকে-ডান" -#. $kId #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2832,7 +2534,6 @@ msgctxt "" msgid "Right-to-left" msgstr "ডান-থেকে-বাম" -#. S`BX #: Strings.src msgctxt "" "Strings.src\n" @@ -2841,7 +2542,6 @@ msgctxt "" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "উর্ধঃস্তন বস্তুর সেটিং ব্যবহার" -#. rckm #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2851,7 +2551,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis line" msgstr "অক্ষরেখা" -#. SD6X #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2861,7 +2560,6 @@ msgctxt "" msgid "~Cross other axis at" msgstr "অন্যান্য অক্ষে অতিক্রম করে (~C)" -#. c9cc #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2871,7 +2569,6 @@ msgctxt "" msgid "Start" msgstr "শুরু" -#. YVFb #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2881,7 +2578,6 @@ msgctxt "" msgid "End" msgstr "শেষ" -#. Hw.^ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2891,7 +2587,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "মান" -#. +-{( #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2901,7 +2596,6 @@ msgctxt "" msgid "Category" msgstr "শ্রেণীবিন্যাস" -#. ~`FW #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2911,7 +2605,6 @@ msgctxt "" msgid "Axis ~between categories" msgstr "শ্রেণীসমূহের মাঝে অক্ষ (~b)" -#. LY7z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2921,7 +2614,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "লেবেলসমূহ" -#. 8[W: #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2931,7 +2623,6 @@ msgctxt "" msgid "~Place labels" msgstr "লেবেল বসানো (~P)" -#. D[s0 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2941,7 +2632,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis" msgstr "অক্ষরেখার পাশে" -#. S%S2 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2951,7 +2641,6 @@ msgctxt "" msgid "Near axis (other side)" msgstr "অক্ষরেখার পাশে (অন্য পার্শ্বে)" -#. 1Qec #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2961,7 +2650,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside start" msgstr "বাইরের শুরুতে" -#. %t1} #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2971,7 +2659,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside end" msgstr "বাইরের শেষে" -#. QN1h #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2981,7 +2668,6 @@ msgctxt "" msgid "~Distance" msgstr "দূরত্ব (~D)" -#. mPyG #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -2991,7 +2677,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval marks" msgstr "ব্যবধান চিহ্ন" -#. /VJ\ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3001,7 +2686,6 @@ msgctxt "" msgid "Major:" msgstr "প্রধান:" -#. t^2? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3011,7 +2695,6 @@ msgctxt "" msgid "~Inner" msgstr "অভ্যন্তর (~I)" -#. ~FK? #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3021,7 +2704,6 @@ msgctxt "" msgid "~Outer" msgstr "বহিঃস্থ (~O)" -#. @~-@ #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3031,7 +2713,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor:" msgstr "গৌন:" -#. 3/jC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3041,7 +2722,6 @@ msgctxt "" msgid "I~nner" msgstr "অন্তঃস্থ (~n)" -#. q[lj #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3051,7 +2731,6 @@ msgctxt "" msgid "O~uter" msgstr "বহিঃস্থ (~u)" -#. -O43 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3061,7 +2740,6 @@ msgctxt "" msgid "Place ~marks" msgstr "চিহ্ন বসানো (~m)" -#. jiQk #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3071,7 +2749,6 @@ msgctxt "" msgid "At labels" msgstr "লেবেলে" -#. V3YC #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3081,7 +2758,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis" msgstr "অক্ষে" -#. 8E8C #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3091,7 +2767,6 @@ msgctxt "" msgid "At axis and labels" msgstr "অক্ষ এবং লেবেলে" -#. ;!Z4 #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3101,7 +2776,6 @@ msgctxt "" msgid "Grids" msgstr "গ্রিড" -#. XP5Z #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3111,7 +2785,6 @@ msgctxt "" msgid "Show major ~grid" msgstr "প্রধান গ্রিড প্রদর্শন (~g)" -#. /pjH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3121,7 +2794,6 @@ msgctxt "" msgid "Mo~re..." msgstr "আরো...(~r)" -#. 3LQ! #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3131,7 +2803,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show minor grid" msgstr "গৌণ গ্রিড প্রদর্শন (~S)" -#. ZpxH #: tp_AxisPositions.src msgctxt "" "tp_AxisPositions.src\n" @@ -3141,7 +2812,6 @@ msgctxt "" msgid "Mor~e..." msgstr "আরো...(~r)" -#. =[g1 #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3151,7 +2821,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Error" msgstr "পরম ত্রুটি" -#. hiJ@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3161,7 +2830,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard Deviation" msgstr "পরিমিত ব্যবধান" -#. ;Hm, #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3171,7 +2839,6 @@ msgctxt "" msgid "Variance" msgstr "ভেদাংক" -#. D]IP #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3181,7 +2848,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Margin" msgstr "ত্রুটির মার্জিন" -#. ,[ic #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3191,7 +2857,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Category" msgstr "ত্রুটি শ্রেণী" -#. |Bzt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3201,7 +2866,6 @@ msgctxt "" msgid "~None" msgstr "একটিও না (~N)" -#. (T]f #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3211,7 +2875,6 @@ msgctxt "" msgid "~Constant Value" msgstr "ধ্রুবক মান (~C)" -#. 21lr #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3221,7 +2884,6 @@ msgctxt "" msgid "~Percentage" msgstr "শতকরা (~P)" -#. 40%j #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3231,7 +2893,6 @@ msgctxt "" msgid "Cell ~Range" msgstr "ঘরের পরিসর (~R)" -#. ;Mat #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3241,7 +2902,6 @@ msgctxt "" msgid "Parameters" msgstr "প্যারামিটারসমূহ" -#. [9VJ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3251,7 +2911,6 @@ msgctxt "" msgid "P~ositive (+)" msgstr "ধনাত্মক (+) (~o)" -#. 1,gt #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3261,7 +2920,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative (-)" msgstr "ঋনাত্মক (-) (~N)" -#. LUUh #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3271,7 +2929,6 @@ msgctxt "" msgid "Same value for both" msgstr "উভয়ের জন্য একই মান" -#. Fj-Q #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3281,7 +2938,6 @@ msgctxt "" msgid "Error Indicator" msgstr "ত্রুটি সূচক" -#. cl0H #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3291,7 +2947,6 @@ msgctxt "" msgid "Positive ~and Negative" msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক (~a)" -#. _eU_ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3301,7 +2956,6 @@ msgctxt "" msgid "Pos~itive" msgstr "ধনাত্মক (~i)" -#. FS4- #: res_ErrorBar_tmpl.hrc msgctxt "" "res_ErrorBar_tmpl.hrc\n" @@ -3311,7 +2965,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~gative" msgstr "ঋনাত্মক (~g)" -#. 5KHP #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3321,7 +2974,6 @@ msgctxt "" msgid "Days" msgstr "দিন" -#. *u.K #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3331,7 +2983,6 @@ msgctxt "" msgid "Months" msgstr "মাস" -#. )(SQ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3341,7 +2992,6 @@ msgctxt "" msgid "Years" msgstr "বছর" -#. ~9J` #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3351,7 +3001,6 @@ msgctxt "" msgid "Scale" msgstr "স্কেল" -#. dTXi #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3361,7 +3010,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reverse direction" msgstr "বিপরীত দিকে (~R)" -#. :\7L #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3371,7 +3019,6 @@ msgctxt "" msgid "~Logarithmic scale" msgstr "লগারিদমিক স্কেল (~L)" -#. )tli #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3381,7 +3028,6 @@ msgctxt "" msgid "T~ype" msgstr "ধরন (~y)" -#. fGyk #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3391,7 +3037,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. _1xX #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3401,7 +3046,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#. :yj^ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3411,7 +3055,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#. j%DR #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3421,7 +3064,6 @@ msgctxt "" msgid "~Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন (~M)" -#. #X(g #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3431,7 +3073,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" -#. V^*c #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3441,7 +3082,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~ximum" msgstr "সর্বোচ্চ (~x)" -#. ez:a #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3451,7 +3091,6 @@ msgctxt "" msgid "A~utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" -#. 52OW #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3461,7 +3100,6 @@ msgctxt "" msgid "R~esolution" msgstr "রেজল্যুশন (~e)" -#. vO{% #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3471,7 +3109,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~i)" -#. CUJ9 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3481,7 +3118,6 @@ msgctxt "" msgid "Ma~jor interval" msgstr "মুখ্য ব্যবধান (~j)" -#. XCc[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3491,7 +3127,6 @@ msgctxt "" msgid "Au~tomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~t)" -#. ;r1\ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3501,7 +3136,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val count" msgstr "মোট গৌন ব্যবধান (~v)" -#. {bi6 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3511,7 +3145,6 @@ msgctxt "" msgid "Minor inter~val" msgstr "মুখ্য ব্যবধান (~v)" -#. {*X1 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3521,7 +3154,6 @@ msgctxt "" msgid "Aut~omatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~o)" -#. [;l[ #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3531,7 +3163,6 @@ msgctxt "" msgid "Re~ference value" msgstr "রেফারেন্স মান (~f)" -#. =H40 #: tp_Scale.src msgctxt "" "tp_Scale.src\n" @@ -3541,7 +3172,6 @@ msgctxt "" msgid "Automat~ic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~i)" -#. 6:Wa #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3551,7 +3181,6 @@ msgctxt "" msgid "Box" msgstr "বাক্স" -#. -l2b #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3561,7 +3190,6 @@ msgctxt "" msgid "Cylinder" msgstr "সিলিন্ডার" -#. PKtY #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3571,7 +3199,6 @@ msgctxt "" msgid "Cone" msgstr "কোন" -#. 57Zr #: res_BarGeometry.src msgctxt "" "res_BarGeometry.src\n" @@ -3581,7 +3208,6 @@ msgctxt "" msgid "Pyramid" msgstr "পিরামিড" -#. -7}K #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3591,7 +3217,6 @@ msgctxt "" msgid "Best fit" msgstr "উপযুক্ত মাপ" -#. s8-Y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3601,7 +3226,6 @@ msgctxt "" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#. bSEA #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3611,7 +3235,6 @@ msgctxt "" msgid "Above" msgstr "উপরে" -#. u\_G #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3621,7 +3244,6 @@ msgctxt "" msgid "Top left" msgstr "উপরের বামে" -#. a9#w #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3631,7 +3253,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "বামে" -#. =-^) #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3641,7 +3262,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom left" msgstr "নিচের বামে" -#. i3le #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3651,7 +3271,6 @@ msgctxt "" msgid "Below" msgstr "নিচে" -#. ui1O #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3661,7 +3280,6 @@ msgctxt "" msgid "Bottom right" msgstr "নিচের ডানে" -#. G8,p #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3671,7 +3289,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "ডানে" -#. DnRS #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3681,7 +3298,6 @@ msgctxt "" msgid "Top right" msgstr "উপরের ডানে" -#. @A~T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3691,7 +3307,6 @@ msgctxt "" msgid "Inside" msgstr "অভ্যন্তরে" -#. Ub2P #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3701,7 +3316,6 @@ msgctxt "" msgid "Outside" msgstr "বহির্ভাগে" -#. ^q^+ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3711,7 +3325,6 @@ msgctxt "" msgid "Near origin" msgstr "কেন্দ্র" -#. r(m@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3721,7 +3334,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~number" msgstr "সংখ্যা হিসেবে মান দেখানো হবে (~n)" -#. 1j\s #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3731,7 +3343,6 @@ msgctxt "" msgid "Number ~format..." msgstr "সংখ্যা বিন্যাস... (~f)" -#. b5UV #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3741,7 +3352,6 @@ msgctxt "" msgid "Show value as ~percentage" msgstr "মান শতকরা হিসেবে দেখানো (~p)" -#. kGL. #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3751,7 +3361,6 @@ msgctxt "" msgid "Percentage f~ormat..." msgstr "শতকরা বিন্যাস... (o)" -#. Hgqq #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3761,7 +3370,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~category" msgstr "শ্রেণী প্রদর্শন (~c)" -#. =L9T #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3771,7 +3379,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~legend key" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যার কী প্রদর্শন (~l)" -#. V0kj #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3781,7 +3388,6 @@ msgctxt "" msgid "Place~ment" msgstr "অবস্থান (~m)" -#. HUEL #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3791,7 +3397,6 @@ msgctxt "" msgid "Rotate Text" msgstr "লেখা আবর্তন" -#. ;\$8 #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3801,7 +3406,6 @@ msgctxt "" msgid "~Degrees" msgstr "ডিগ্রী (~D)" -#. 4#_y #: res_DataLabel_tmpl.hrc msgctxt "" "res_DataLabel_tmpl.hrc\n" @@ -3811,7 +3415,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt direction" msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)" -#. ng[| #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3821,7 +3424,6 @@ msgctxt "" msgid "Align data series to" msgstr "ডাটা ধারা প্রান্তিক করুন" -#. ~_SB #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3831,7 +3433,6 @@ msgctxt "" msgid "Primary Y axis" msgstr "প্রাথমিক Y অক্ষ" -#. _zJy #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3841,7 +3442,6 @@ msgctxt "" msgid "Secondary Y axis" msgstr "গৌণ Y অক্ষ" -#. XQNr #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3851,7 +3451,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#. KMAa #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3861,7 +3460,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overlap" msgstr "আবৃত (~O)" -#. p1=I #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3871,7 +3469,6 @@ msgctxt "" msgid "~Spacing" msgstr "ফাঁকাকরণ (~S)" -#. Z[1D #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3881,7 +3478,6 @@ msgctxt "" msgid "Connection lines" msgstr "সংযোগ রেখা" -#. 0*o) #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3891,7 +3487,6 @@ msgctxt "" msgid "Show ~bars side by side" msgstr "বারসমূহ পাশাপাশি দেখানো (~b)" -#. QK3f #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3901,7 +3496,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot options" msgstr "প্লট অপশন" -#. |\AV #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3911,7 +3505,6 @@ msgctxt "" msgid "Plot missing values" msgstr "না পাওয়া মানসমূহ চিহ্নিত করুন" -#. #96` #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3921,7 +3514,6 @@ msgctxt "" msgid "~Leave gap" msgstr "জায়গা ফাঁকা রাখা হবে (~L)" -#. um\c #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3931,7 +3523,6 @@ msgctxt "" msgid "~Assume zero" msgstr "শূন্য ধরে নিন (~A)" -#. ATS2 #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3941,7 +3532,6 @@ msgctxt "" msgid "~Continue line" msgstr "রেখা অব্যাহত রাখা হবে (~C)" -#. _SmQ #: tp_SeriesToAxis.src msgctxt "" "tp_SeriesToAxis.src\n" @@ -3951,7 +3541,6 @@ msgctxt "" msgid "Include ~values from hidden cells" msgstr "আড়াল ঘর থেকে মান অন্তর্ভুক্তি (~v)" -#. ]ma^ #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" @@ -3961,7 +3550,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose titles, legend, and grid settings" msgstr "শিরোনাম, চিত্র ব্যাখ্যা, এবং গ্রিড সেটিং পছন্দ করুন" -#. @8D| #: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src msgctxt "" "tp_Wizard_TitlesAndObjects.src\n" |